NL2006294C2 - Website translator, system, and method. - Google Patents

Website translator, system, and method. Download PDF

Info

Publication number
NL2006294C2
NL2006294C2 NL2006294A NL2006294A NL2006294C2 NL 2006294 C2 NL2006294 C2 NL 2006294C2 NL 2006294 A NL2006294 A NL 2006294A NL 2006294 A NL2006294 A NL 2006294A NL 2006294 C2 NL2006294 C2 NL 2006294C2
Authority
NL
Netherlands
Prior art keywords
information
website
translated
translator
translation
Prior art date
Application number
NL2006294A
Other languages
English (en)
Inventor
Danny Wit
Original Assignee
Exvo Com Group B V
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Exvo Com Group B V filed Critical Exvo Com Group B V
Priority to NL2006294A priority Critical patent/NL2006294C2/en
Priority to PCT/NL2012/000016 priority patent/WO2012115507A1/en
Application granted granted Critical
Publication of NL2006294C2 publication Critical patent/NL2006294C2/en

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation

Claims (21)

1. Website vertaler ingericht voor het verschaffen van een vertaalde versie van een webpagina van een website 5 in reactie op een Hypertekst Overdracht Protocol (HTTP) verzoek van een cliënt computer, waarbij de website wordt aangeboden op een eerste server voorzien van een eerste aanbiedersnaam, waarbij de website vertaler omvat: een eerste ontvangsteenheid ingericht voor het 10 ontvangen van het HTTP verzoek; een extraheereenheid ingericht voor het extraheren van een taal identificator uit het HTTP verzoek en/of uit een Internet protocol (IP) adres van de cliënt computer, waarbij de taal identificator correspondeert met een taal welke 15 wordt gebruikt of welke gewenst is door een gebruiker van de cliënt computer; een doorstuureenheid voor het doorsturen van het HTTP verzoek naar de eerste server; een tweede ontvangsteenheid ingericht voor het 20 ontvangen van HTML informatie van de eerste server in reactie op het HTTP verzoek; een modificeereenheid voor het modificeren van de ontvangen HTML informatie door het vervangen van informatie welke vertaald moet worden in de ontvangen HTML informatie 25 met een vertaalde versie daarvan in overeenstemming met de gebruikte en/of gewenste taal; een zendeenheid voor het verzenden van de gewijzigde HTML informatie naar de cliënt computer voor weergave als de vertaalde versie van de webpagina van de website. 30
2. Website vertaler volgens conclusie 1, verder omvattende een server database met daarin opgeslagen een correlatie tussen een aanbiedersnaam geëxtraheerd uit het HTTP verzoek en een aanbiedersnaam van de eerste server, en waarbij de extraheereenheid is ingericht voor het extraheren van een aanbiedersnaam uit het HTTP verzoek, waarbij de doorstuureenheid is ingericht voor het doorsturen van het 5 HTTP verzoek naar de eerste server welke is voorzien van een aanbiedersnaam welke correleert met de aanbiedersnaam geëxtraheerd uit het HTTP verzoek.
3. Website vertaler volgens conclusie 2, waarbij de 10 website vertaler voorzien is van een Internet protocol (IP) adres welke verbonden is met een veelvoud aan aanbiedersnamen, en waarbij de server database een correlatie omvat voor elk van de aanbiedersnamen met een aanbiedersnaam van een respectievelijke eerste server. 15
4. Website vertaler volgens een van de conclusies 1-3, waarbij de modificeereenheid is ingericht voor het extraheren van tekst inhoud in het HTTP verzoek.
5. Website vertaler volgens conclusie 4, waarbij de informatie welke vertaald moet worden een woord, een zin of een deel daarvan, of een paragraaf van de geëxtraheerde tekstinhoud omvat.
6. Website vertaler volgens een van de voorgaande conclusies, waarbij de modificeereenheid is ingericht voor het extraheren van een link naar media inhoud in de HTML informatie en voor het vervangen van de link met een link naar een vertaalde versie van de media inhoud. 30
7. Website vertaler volgens een van de voorgaande conclusies, verder omvattende een computervertaler voor het verschaffen van de vertaalde versie als een computer vertaling van de informatie welke vertaald moet worden.
8. Website vertaler volgens een van de voorgaande 5 conclusies, verder omvattende een inhoud database met daarin opgeslagen een correlatie tussen informatie welke vertaald moet worden en een vertaling van deze informatie.
9. Website vertaler volgens conclusie 8, waarbij de 10 modificeereenheid is ingericht voor het vervangen van de informatie welke vertaald moet worden in de HTML informatie met de vertaling van deze informatie indien deze vertaling beschikbaar is in de inhoud database.
10. Website vertaler volgens conclusies 7 en 9, waarbij de modificeereenheid is ingericht voor het aansturen van de computervertaler voor het verschaffen van een computervertaling van de informatie welke vertaald moet worden en voor het vervangen van de informatie welke 20 vertaald moet worden in de HTML informatie met de computer vertaling van deze informatie indien de inhoud database een vertaling van deze informatie niet omvat.
11. Website vertaler volgens een van de conclusies 8- 25 10, verder omvattende een inhoud database managementeenheid ingericht voor het opslaan van een computer vertaling van de informatie welke vertaald moet worden in de inhoud database.
12. Website vertaler volgens conclusie 11, waarbij de 30 inhoud database managementeenheid is ingericht voor het opslaan van een extern ontvangen vertaling van de informatie welke vertaald moet worden in de inhoud database.
13. Website vertaler volgens een van de conclusies 8-12, waarbij de inhoud database een veelvoud aan invoerelementen omvat, waarbij elk invoerelement een correlatie omvat tussen een hash van de informatie welke 5 vertaald moet worden en ten minste één vertaling van deze informatie.
14. Website vertaler volgens conclusies 11 of 12 en conclusie 13, waarbij de inhoud database managementeenheid 10 is ingericht een hash bewerking uit te voeren op de informatie welke vertaald moet worden door het toepassen van een vooraf bepaalde hash functie op deze informatie en voor het correleren van de informatie op welke de hash bewerking is uitgevoerd met de genoemde ten minste één vertaling van 15 deze informatie.
15. Website vertaler volgens conclusie 14, waarbij de inhoud database managementeenheid verder is ingericht voor het toekennen van een attribuut aan de vertaling van de 20 informatie welke vertaald moet worden.
16. Website vertaler volgens conclusie 15, waarbij de inhoud database een correlatie omvat tussen informatie welke vertaald moet worden en ten minste twee vertalingen daarvan, 25 waarbij de modificeereenheid is ingericht voor het selecteren van één van de genoemde ten minste twee vertalingen gebaseerd op de attributen toegekend aan de genoemde ten minste twee vertalingen.
17. Website vertaler volgens conclusie 16, waarbij het attribuut een land- of taalcode is en waarbij de modificeereenheid is ingericht voor het selecteren van één van de genoemde ten minste twee vertalingen gebaseerd op de geëxtraheerde taal identificator.
18. Website vertaler volgens een van de voorgaande 5 conclusies, waarbij de modificeereenheid is ingericht voor het modificeren van de ontvangen HTML informatie door het vervangen van gecascadeerde stijl formulier (CSS) informatie met andere CSS informatie overeenkomend met de gebruikte en/of gewenste taal. 10
19. Website vertaler systeem, omvattende een veelvoud aan website vertalers zoals gedefinieerd in één van de voorgaande conclusies, waarbij ten minste één van de inhoud database, de inhoud database managementeenheid, de 15 computervertaler, en de server database ingericht is als een centrale eenheid welke gemeenschappelijk is voor elk van het genoemde veelvoud aan website vertalers.
20. Werkwijze voor het verschaffen van een vertaalde 20 versie van een webpagina van een website in reactie op een Hypertekst Overdracht Protocol (HTTP) verzoek van een cliënt computer, waarbij de website wordt aangeboden op een eerste server voorzien van een eerste aanbiedersnaam, waarbij de genoemde werkwijze omvat: 25 het ontvangen van het HTTP verzoek; het extraheren van een taal identificator uit het HTTP verzoek en/of uit een Internet protocol (IP) adres van de cliënt computer waarbij de taal identificator correspondeert met een taal welke is gebruikt en/of gewenst door een 30 gebruiker van de cliënt computer; het doorsturen van het HTTP verzoek naar de eerste server; het ontvangen van HTML informatie van de eerste server in reactie op het HTTP verzoek; het modificeren van de ontvangen HTML informatie door het vervangen van de informatie welke vertaald moet worden 5 in de ontvangen HTML informatie met een vertaalde versie daarvan in overeenstemming met de gebruikte en/of gewenste taal; het zenden van de gewijzigde HTML informatie naar de cliënt computer voor weergave als de vertaalde versie van de 10 webpagina van de website.
21. Werkwijze volgens conclusie 20, verder omvattende: het verschaffen van een inhoud database met daarin opgeslagen een correlatie tussen informatie welke vertaald 15 moet worden en een vertaling van deze informatie; waarbij het genoemde vervangen van informatie welke vertaald moet worden omvat: indien een vertaling van de informatie welke vertaald moet worden beschikbaar is in de inhoud database, het 20 vervangen van de informatie welke vertaald moet worden met deze vertaling; indien een vertaling van de informatie welke vertaald moet worden niet aanwezig is in de inhoud database, het verschaffen van een computer vertaling van deze informatie 25 en het vervangen van deze informatie met de computer vertaling.
NL2006294A 2011-02-24 2011-02-24 Website translator, system, and method. NL2006294C2 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
NL2006294A NL2006294C2 (en) 2011-02-24 2011-02-24 Website translator, system, and method.
PCT/NL2012/000016 WO2012115507A1 (en) 2011-02-24 2012-02-24 Website translator, system and method

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
NL2006294 2011-02-24
NL2006294A NL2006294C2 (en) 2011-02-24 2011-02-24 Website translator, system, and method.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
NL2006294C2 true NL2006294C2 (en) 2012-08-27

Family

ID=44514325

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
NL2006294A NL2006294C2 (en) 2011-02-24 2011-02-24 Website translator, system, and method.

Country Status (2)

Country Link
NL (1) NL2006294C2 (nl)
WO (1) WO2012115507A1 (nl)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US10296968B2 (en) 2012-12-07 2019-05-21 United Parcel Service Of America, Inc. Website augmentation including conversion of regional content
US20150261880A1 (en) * 2014-03-15 2015-09-17 Google Inc. Techniques for translating user interfaces of web-based applications
US9965466B2 (en) 2014-07-16 2018-05-08 United Parcel Service Of America, Inc. Language content translation
JP6332781B2 (ja) * 2016-04-04 2018-05-30 Wovn Technologies株式会社 翻訳システム
US11373048B2 (en) 2019-09-11 2022-06-28 International Business Machines Corporation Translation of multi-format embedded files

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20040167784A1 (en) * 2003-02-21 2004-08-26 Motionpoint Corporation Dynamic language translation of web site content
US20090157381A1 (en) * 2007-12-12 2009-06-18 Microsoft Corporation Web translation provider
US20090192783A1 (en) * 2008-01-25 2009-07-30 Jurach Jr James Edward Method and System for Providing Translated Dynamic Web Page Content
KR20100091923A (ko) * 2009-02-10 2010-08-19 오의진 다국어 웹페이지 번역 시스템 및 다국어 웹페이지를 번역하여 제공하는 방법

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2680162A1 (en) * 2010-07-13 2014-01-01 Motionpoint Corporation Localisation of website content

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20040167784A1 (en) * 2003-02-21 2004-08-26 Motionpoint Corporation Dynamic language translation of web site content
US20090157381A1 (en) * 2007-12-12 2009-06-18 Microsoft Corporation Web translation provider
US20090192783A1 (en) * 2008-01-25 2009-07-30 Jurach Jr James Edward Method and System for Providing Translated Dynamic Web Page Content
KR20100091923A (ko) * 2009-02-10 2010-08-19 오의진 다국어 웹페이지 번역 시스템 및 다국어 웹페이지를 번역하여 제공하는 방법

Also Published As

Publication number Publication date
WO2012115507A1 (en) 2012-08-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10445377B2 (en) Automatically generating a website specific to an industry
US8942973B2 (en) Content page URL translation
US10394962B2 (en) Methods and systems for the dynamic creation of a translated website
US20140331124A1 (en) Method for maintaining common data across multiple platforms
EP2680159A1 (en) Dynamic language translation of a message
US20050278626A1 (en) Converting the format of a portion of an electronic document
US20080040094A1 (en) Proxy For Real Time Translation of Source Objects Between A Server And A Client
US9251223B2 (en) Alternative web pages suggestion based on language
US20050015512A1 (en) Targeted web page redirection
US20110307484A1 (en) System and method of addressing and accessing information using a keyword identifier
US9846686B2 (en) Methods for extending a document transformation server to process multiple documents from multiple sites and devices thereof
NL2006294C2 (en) Website translator, system, and method.
US10089395B2 (en) Third party content integration for search engine optimization
CN104021154B (zh) 一种在浏览器中进行搜索的方法和装置
US20210073482A1 (en) Translation system
US20170109442A1 (en) Customizing a website string content specific to an industry
JP2013512504A (ja) 遠隔印刷
CN104065736A (zh) 一种url重定向方法、装置及系统
CN106156128B (zh) 一种实现网站多语言及多域名服务的方法及其装置
US20180121410A1 (en) Regular expression searching
US10958617B2 (en) Systems and methods for using domain name system context based response records
US20160043993A1 (en) Optimized domain names and websites based on incoming traffic
US20210357465A1 (en) Method and System for High Speed Serving of Webpages
KR20070088193A (ko) 주소창을 이용한 검색 방법
CN101158974A (zh) 一种资源引用的方法及装置

Legal Events

Date Code Title Description
SD Assignments of patents

Effective date: 20140225

HC Change of name(s) of proprietor(s)

Owner name: TOLQ.COM IP B.V.; NL

Free format text: DETAILS ASSIGNMENT: CHANGE OF OWNER(S), CHANGE OF OWNER(S) NAME; FORMER OWNER NAME: EXVO.COM GLOBALIZE B.V.

Effective date: 20180212

MM Lapsed because of non-payment of the annual fee

Effective date: 20230301