NL2006294C2 - Website translator, system, and method. - Google Patents
Website translator, system, and method. Download PDFInfo
- Publication number
- NL2006294C2 NL2006294C2 NL2006294A NL2006294A NL2006294C2 NL 2006294 C2 NL2006294 C2 NL 2006294C2 NL 2006294 A NL2006294 A NL 2006294A NL 2006294 A NL2006294 A NL 2006294A NL 2006294 C2 NL2006294 C2 NL 2006294C2
- Authority
- NL
- Netherlands
- Prior art keywords
- information
- website
- translated
- translator
- translation
- Prior art date
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
Claims (21)
1. Website vertaler ingericht voor het verschaffen van een vertaalde versie van een webpagina van een website 5 in reactie op een Hypertekst Overdracht Protocol (HTTP) verzoek van een cliënt computer, waarbij de website wordt aangeboden op een eerste server voorzien van een eerste aanbiedersnaam, waarbij de website vertaler omvat: een eerste ontvangsteenheid ingericht voor het 10 ontvangen van het HTTP verzoek; een extraheereenheid ingericht voor het extraheren van een taal identificator uit het HTTP verzoek en/of uit een Internet protocol (IP) adres van de cliënt computer, waarbij de taal identificator correspondeert met een taal welke 15 wordt gebruikt of welke gewenst is door een gebruiker van de cliënt computer; een doorstuureenheid voor het doorsturen van het HTTP verzoek naar de eerste server; een tweede ontvangsteenheid ingericht voor het 20 ontvangen van HTML informatie van de eerste server in reactie op het HTTP verzoek; een modificeereenheid voor het modificeren van de ontvangen HTML informatie door het vervangen van informatie welke vertaald moet worden in de ontvangen HTML informatie 25 met een vertaalde versie daarvan in overeenstemming met de gebruikte en/of gewenste taal; een zendeenheid voor het verzenden van de gewijzigde HTML informatie naar de cliënt computer voor weergave als de vertaalde versie van de webpagina van de website. 30
2. Website vertaler volgens conclusie 1, verder omvattende een server database met daarin opgeslagen een correlatie tussen een aanbiedersnaam geëxtraheerd uit het HTTP verzoek en een aanbiedersnaam van de eerste server, en waarbij de extraheereenheid is ingericht voor het extraheren van een aanbiedersnaam uit het HTTP verzoek, waarbij de doorstuureenheid is ingericht voor het doorsturen van het 5 HTTP verzoek naar de eerste server welke is voorzien van een aanbiedersnaam welke correleert met de aanbiedersnaam geëxtraheerd uit het HTTP verzoek.
3. Website vertaler volgens conclusie 2, waarbij de 10 website vertaler voorzien is van een Internet protocol (IP) adres welke verbonden is met een veelvoud aan aanbiedersnamen, en waarbij de server database een correlatie omvat voor elk van de aanbiedersnamen met een aanbiedersnaam van een respectievelijke eerste server. 15
4. Website vertaler volgens een van de conclusies 1-3, waarbij de modificeereenheid is ingericht voor het extraheren van tekst inhoud in het HTTP verzoek.
5. Website vertaler volgens conclusie 4, waarbij de informatie welke vertaald moet worden een woord, een zin of een deel daarvan, of een paragraaf van de geëxtraheerde tekstinhoud omvat.
6. Website vertaler volgens een van de voorgaande conclusies, waarbij de modificeereenheid is ingericht voor het extraheren van een link naar media inhoud in de HTML informatie en voor het vervangen van de link met een link naar een vertaalde versie van de media inhoud. 30
7. Website vertaler volgens een van de voorgaande conclusies, verder omvattende een computervertaler voor het verschaffen van de vertaalde versie als een computer vertaling van de informatie welke vertaald moet worden.
8. Website vertaler volgens een van de voorgaande 5 conclusies, verder omvattende een inhoud database met daarin opgeslagen een correlatie tussen informatie welke vertaald moet worden en een vertaling van deze informatie.
9. Website vertaler volgens conclusie 8, waarbij de 10 modificeereenheid is ingericht voor het vervangen van de informatie welke vertaald moet worden in de HTML informatie met de vertaling van deze informatie indien deze vertaling beschikbaar is in de inhoud database.
10. Website vertaler volgens conclusies 7 en 9, waarbij de modificeereenheid is ingericht voor het aansturen van de computervertaler voor het verschaffen van een computervertaling van de informatie welke vertaald moet worden en voor het vervangen van de informatie welke 20 vertaald moet worden in de HTML informatie met de computer vertaling van deze informatie indien de inhoud database een vertaling van deze informatie niet omvat.
11. Website vertaler volgens een van de conclusies 8- 25 10, verder omvattende een inhoud database managementeenheid ingericht voor het opslaan van een computer vertaling van de informatie welke vertaald moet worden in de inhoud database.
12. Website vertaler volgens conclusie 11, waarbij de 30 inhoud database managementeenheid is ingericht voor het opslaan van een extern ontvangen vertaling van de informatie welke vertaald moet worden in de inhoud database.
13. Website vertaler volgens een van de conclusies 8-12, waarbij de inhoud database een veelvoud aan invoerelementen omvat, waarbij elk invoerelement een correlatie omvat tussen een hash van de informatie welke 5 vertaald moet worden en ten minste één vertaling van deze informatie.
14. Website vertaler volgens conclusies 11 of 12 en conclusie 13, waarbij de inhoud database managementeenheid 10 is ingericht een hash bewerking uit te voeren op de informatie welke vertaald moet worden door het toepassen van een vooraf bepaalde hash functie op deze informatie en voor het correleren van de informatie op welke de hash bewerking is uitgevoerd met de genoemde ten minste één vertaling van 15 deze informatie.
15. Website vertaler volgens conclusie 14, waarbij de inhoud database managementeenheid verder is ingericht voor het toekennen van een attribuut aan de vertaling van de 20 informatie welke vertaald moet worden.
16. Website vertaler volgens conclusie 15, waarbij de inhoud database een correlatie omvat tussen informatie welke vertaald moet worden en ten minste twee vertalingen daarvan, 25 waarbij de modificeereenheid is ingericht voor het selecteren van één van de genoemde ten minste twee vertalingen gebaseerd op de attributen toegekend aan de genoemde ten minste twee vertalingen.
17. Website vertaler volgens conclusie 16, waarbij het attribuut een land- of taalcode is en waarbij de modificeereenheid is ingericht voor het selecteren van één van de genoemde ten minste twee vertalingen gebaseerd op de geëxtraheerde taal identificator.
18. Website vertaler volgens een van de voorgaande 5 conclusies, waarbij de modificeereenheid is ingericht voor het modificeren van de ontvangen HTML informatie door het vervangen van gecascadeerde stijl formulier (CSS) informatie met andere CSS informatie overeenkomend met de gebruikte en/of gewenste taal. 10
19. Website vertaler systeem, omvattende een veelvoud aan website vertalers zoals gedefinieerd in één van de voorgaande conclusies, waarbij ten minste één van de inhoud database, de inhoud database managementeenheid, de 15 computervertaler, en de server database ingericht is als een centrale eenheid welke gemeenschappelijk is voor elk van het genoemde veelvoud aan website vertalers.
20. Werkwijze voor het verschaffen van een vertaalde 20 versie van een webpagina van een website in reactie op een Hypertekst Overdracht Protocol (HTTP) verzoek van een cliënt computer, waarbij de website wordt aangeboden op een eerste server voorzien van een eerste aanbiedersnaam, waarbij de genoemde werkwijze omvat: 25 het ontvangen van het HTTP verzoek; het extraheren van een taal identificator uit het HTTP verzoek en/of uit een Internet protocol (IP) adres van de cliënt computer waarbij de taal identificator correspondeert met een taal welke is gebruikt en/of gewenst door een 30 gebruiker van de cliënt computer; het doorsturen van het HTTP verzoek naar de eerste server; het ontvangen van HTML informatie van de eerste server in reactie op het HTTP verzoek; het modificeren van de ontvangen HTML informatie door het vervangen van de informatie welke vertaald moet worden 5 in de ontvangen HTML informatie met een vertaalde versie daarvan in overeenstemming met de gebruikte en/of gewenste taal; het zenden van de gewijzigde HTML informatie naar de cliënt computer voor weergave als de vertaalde versie van de 10 webpagina van de website.
21. Werkwijze volgens conclusie 20, verder omvattende: het verschaffen van een inhoud database met daarin opgeslagen een correlatie tussen informatie welke vertaald 15 moet worden en een vertaling van deze informatie; waarbij het genoemde vervangen van informatie welke vertaald moet worden omvat: indien een vertaling van de informatie welke vertaald moet worden beschikbaar is in de inhoud database, het 20 vervangen van de informatie welke vertaald moet worden met deze vertaling; indien een vertaling van de informatie welke vertaald moet worden niet aanwezig is in de inhoud database, het verschaffen van een computer vertaling van deze informatie 25 en het vervangen van deze informatie met de computer vertaling.
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
NL2006294A NL2006294C2 (en) | 2011-02-24 | 2011-02-24 | Website translator, system, and method. |
PCT/NL2012/000016 WO2012115507A1 (en) | 2011-02-24 | 2012-02-24 | Website translator, system and method |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
NL2006294 | 2011-02-24 | ||
NL2006294A NL2006294C2 (en) | 2011-02-24 | 2011-02-24 | Website translator, system, and method. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
NL2006294C2 true NL2006294C2 (en) | 2012-08-27 |
Family
ID=44514325
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
NL2006294A NL2006294C2 (en) | 2011-02-24 | 2011-02-24 | Website translator, system, and method. |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
NL (1) | NL2006294C2 (nl) |
WO (1) | WO2012115507A1 (nl) |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US10296968B2 (en) | 2012-12-07 | 2019-05-21 | United Parcel Service Of America, Inc. | Website augmentation including conversion of regional content |
US20150261880A1 (en) * | 2014-03-15 | 2015-09-17 | Google Inc. | Techniques for translating user interfaces of web-based applications |
US9965466B2 (en) | 2014-07-16 | 2018-05-08 | United Parcel Service Of America, Inc. | Language content translation |
JP6332781B2 (ja) * | 2016-04-04 | 2018-05-30 | Wovn Technologies株式会社 | 翻訳システム |
US11373048B2 (en) | 2019-09-11 | 2022-06-28 | International Business Machines Corporation | Translation of multi-format embedded files |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20040167784A1 (en) * | 2003-02-21 | 2004-08-26 | Motionpoint Corporation | Dynamic language translation of web site content |
US20090157381A1 (en) * | 2007-12-12 | 2009-06-18 | Microsoft Corporation | Web translation provider |
US20090192783A1 (en) * | 2008-01-25 | 2009-07-30 | Jurach Jr James Edward | Method and System for Providing Translated Dynamic Web Page Content |
KR20100091923A (ko) * | 2009-02-10 | 2010-08-19 | 오의진 | 다국어 웹페이지 번역 시스템 및 다국어 웹페이지를 번역하여 제공하는 방법 |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP2680162A1 (en) * | 2010-07-13 | 2014-01-01 | Motionpoint Corporation | Localisation of website content |
-
2011
- 2011-02-24 NL NL2006294A patent/NL2006294C2/en not_active IP Right Cessation
-
2012
- 2012-02-24 WO PCT/NL2012/000016 patent/WO2012115507A1/en active Application Filing
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20040167784A1 (en) * | 2003-02-21 | 2004-08-26 | Motionpoint Corporation | Dynamic language translation of web site content |
US20090157381A1 (en) * | 2007-12-12 | 2009-06-18 | Microsoft Corporation | Web translation provider |
US20090192783A1 (en) * | 2008-01-25 | 2009-07-30 | Jurach Jr James Edward | Method and System for Providing Translated Dynamic Web Page Content |
KR20100091923A (ko) * | 2009-02-10 | 2010-08-19 | 오의진 | 다국어 웹페이지 번역 시스템 및 다국어 웹페이지를 번역하여 제공하는 방법 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2012115507A1 (en) | 2012-08-30 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US10445377B2 (en) | Automatically generating a website specific to an industry | |
US8942973B2 (en) | Content page URL translation | |
US10394962B2 (en) | Methods and systems for the dynamic creation of a translated website | |
US20140331124A1 (en) | Method for maintaining common data across multiple platforms | |
EP2680159A1 (en) | Dynamic language translation of a message | |
US20050278626A1 (en) | Converting the format of a portion of an electronic document | |
US20080040094A1 (en) | Proxy For Real Time Translation of Source Objects Between A Server And A Client | |
US9251223B2 (en) | Alternative web pages suggestion based on language | |
US20050015512A1 (en) | Targeted web page redirection | |
US20110307484A1 (en) | System and method of addressing and accessing information using a keyword identifier | |
US9846686B2 (en) | Methods for extending a document transformation server to process multiple documents from multiple sites and devices thereof | |
NL2006294C2 (en) | Website translator, system, and method. | |
US10089395B2 (en) | Third party content integration for search engine optimization | |
CN104021154B (zh) | 一种在浏览器中进行搜索的方法和装置 | |
US20210073482A1 (en) | Translation system | |
US20170109442A1 (en) | Customizing a website string content specific to an industry | |
JP2013512504A (ja) | 遠隔印刷 | |
CN104065736A (zh) | 一种url重定向方法、装置及系统 | |
CN106156128B (zh) | 一种实现网站多语言及多域名服务的方法及其装置 | |
US20180121410A1 (en) | Regular expression searching | |
US10958617B2 (en) | Systems and methods for using domain name system context based response records | |
US20160043993A1 (en) | Optimized domain names and websites based on incoming traffic | |
US20210357465A1 (en) | Method and System for High Speed Serving of Webpages | |
KR20070088193A (ko) | 주소창을 이용한 검색 방법 | |
CN101158974A (zh) | 一种资源引用的方法及装置 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
SD | Assignments of patents |
Effective date: 20140225 |
|
HC | Change of name(s) of proprietor(s) |
Owner name: TOLQ.COM IP B.V.; NL Free format text: DETAILS ASSIGNMENT: CHANGE OF OWNER(S), CHANGE OF OWNER(S) NAME; FORMER OWNER NAME: EXVO.COM GLOBALIZE B.V. Effective date: 20180212 |
|
MM | Lapsed because of non-payment of the annual fee |
Effective date: 20230301 |