KR20250089238A - Mara Rose Kimchi-Stew and its preparation method - Google Patents

Mara Rose Kimchi-Stew and its preparation method Download PDF

Info

Publication number
KR20250089238A
KR20250089238A KR1020230178934A KR20230178934A KR20250089238A KR 20250089238 A KR20250089238 A KR 20250089238A KR 1020230178934 A KR1020230178934 A KR 1020230178934A KR 20230178934 A KR20230178934 A KR 20230178934A KR 20250089238 A KR20250089238 A KR 20250089238A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
parts
weight
sauce
rose
kimchi
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
KR1020230178934A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
김한새
Original Assignee
김한새
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김한새 filed Critical 김한새
Priority to KR1020230178934A priority Critical patent/KR20250089238A/en
Publication of KR20250089238A publication Critical patent/KR20250089238A/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/40Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof containing additives
    • A23L13/42Additives other than enzymes or microorganisms in meat products or meat meals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVATION OF FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES
    • A23B7/00Preservation of fruit or vegetables; Chemical ripening of fruit or vegetables
    • A23B7/10Preserving with acids; Acid fermentation
    • A23B7/105Leaf vegetables, e.g. sauerkraut
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/20Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof by pickling, e.g. sauerkraut or pickles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/10General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying
    • A23L5/13General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying using water or steam

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)

Abstract

본 발명은 마라 로제 김치찜 및 이의 제조방법에 관한 것이다. 더욱 상세하게, 본 발명은 돼지고기의 누린내 및 잡내가 제거되고, 다양한 풍미를 가지며 영양성분 및 기호도가 개선된 마라 로제 김치찜 및 이의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a Mala Rose Kimchi Jjim and a method for preparing the same. More specifically, the present invention relates to a Mala Rose Kimchi Jjim and a method for preparing the same, wherein the pork's odor and offal are eliminated, various flavors are provided, and nutritional content and palatability are improved.

Description

마라 로제 김치찜 및 이의 제조방법{Mara Rose Kimchi-Stew and its preparation method}Mara Rose Kimchi Stew and its Preparation Method

본 발명은 마라 로제 김치찜 및 이의 제조방법에 관한 것이다. 더욱 상세하게, 본 발명은 돼지고기의 누린내 및 잡내가 제거되고, 다양한 풍미를 가지며 영양성분 및 기호도가 개선된 마라 로제 김치찜 및 이의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a Mala Rose Kimchi Jjim and a method for preparing the same. More specifically, the present invention relates to a Mala Rose Kimchi Jjim and a method for preparing the same, wherein the pork's odor and offal are eliminated, various flavors are provided, and nutritional content and palatability are improved.

일반적으로 김치는 채소에 젓갈류, 양념 등이 첨가되어 독특한 향미를 지닌 한국의 전통적인 발효식품으로 다양한 재료에 포함된 영양 성분 및 유산균 등이 풍부하여, 항산화 효과, 항비만 효과, 항암·항염증 효과 등의 기능성 식품으로 기대되고 있다.In general, kimchi is a traditional Korean fermented food with a unique flavor created by adding salted seafood and seasonings to vegetables. It is expected to be a functional food with antioxidant, anti-obesity, anti-cancer, and anti-inflammatory effects due to its rich nutritional content and lactic acid bacteria contained in various ingredients.

대부분의 김치를 이용한 요리들은 어느 정도 숙성되어 일정한 질감과 산도를 가지는 김치를 이용하는데, 상기 김치의 질감과 산도는 요리의 맛과 품질을 결정하는 중요한 요소가 된다.Most dishes using kimchi use kimchi that has been fermented to a certain degree and has a certain texture and acidity, and the texture and acidity of the kimchi are important factors that determine the taste and quality of the dish.

최근에는 소비자의 기호도가 다양해지고 웰빙 음식을 선호하는 추세에 따라 숙성된 김치인 묵은지 및 이를 이용한 찜, 탕, 볶음 등의 형태의 요리로 활용되고 있으며, 이에 대한 소비자의 수요 또한 증가하고 있다.Recently, as consumer preferences have diversified and the trend toward preferring healthy foods has increased, fermented kimchi, called muk-eun-ji, and dishes made with it, such as steamed dishes, soups, and stir-fries, are being utilized, and consumer demand for these is also increasing.

그런데 김치에는 인체에 유익한 단백질, 칼슘 등의 영양소가 부족한 편이어서, 이를 섭취하기 위해서는 별도로 다른 음식을 먹어야 한다.However, kimchi is lacking in nutrients that are beneficial to the human body, such as protein and calcium, so you need to eat other foods separately to get these nutrients.

한편, 식생활의 서구화와 다양화로 육류 소비량이 날로 증가하고 있으며, 그 중에서도 소고기나 돼지고기 등의 육고기의 소비가 많은 비중을 차지하고 있다. 이러한 육고기는 김치에 없거나 부족한 유익한 영양소, 예컨대 단백질 등을 풍부하게 함유하고 있으나, 이를 너무 자주 섭취하게 되면 비만도가 높아질 우려가 있다.Meanwhile, Westernization and diversification of diets are leading to a daily increase in meat consumption, with beef and pork accounting for a significant portion. While these meats are rich in beneficial nutrients, such as protein, that are often absent or lacking in kimchi, excessive consumption can lead to obesity.

그런 관점에서 익은 김치에 쇠고기나 돼지고기, 닭고기, 고등어 등을 넣고 양념과 간을 하여 푹 찐 음식인 김치찜은 영양학적으로 우수한 음식이다.From that perspective, kimchi stew, which is a dish made by adding beef, pork, chicken, mackerel, etc. to ripe kimchi and steaming it with seasoning, is a nutritionally excellent food.

김치찜은 영양학적으로 우수한 김치와 단백질이 풍부한 돼지고기를 함께 포함하여, 영양학적으로 우수하면서, 김치의 아삭한 식감과 질기지 않은 부드러운 육고기 등의 품질을 저하시키지 않을 수 있다. Kimchi stew is a nutritionally superior dish that combines nutritionally superior kimchi with protein-rich pork, without compromising the quality of the kimchi, which has a crunchy texture, or the tender, non-tough texture of the meat.

그러나, 김치찜 또는 묵은지 등은 전통음식이라는 인식으로 일정한 범위의 맛으로 한정된 음식이 대부분인 한계가 있으며, 돼지고기의 누린내를 잡기 위해 다양한 양념 등을 추가하여야 한다. However, since kimchi stew or fermented soybeans are traditional foods, most of them have a limited range of flavors, and various seasonings must be added to remove the pork's odor.

따라서, 김치와 돼지고기를 함께 사용하여 영양학적으로도 우수하면서, 육류 섭취에 따른 문제점인 비만도 증가, 혈액순환 저하 등과 함께 체내 저항력 증강, 염증반응 억제 등의 생리활성을 개선할 수 있으며 돼지고기의 누린내 및 잡내 등 이취를 제어할 수 있는 김치찜 등 김치 관련 음식에 대한 연구가 절실한 실정이다.Therefore, there is an urgent need for research on kimchi-related foods, such as kimchi stew, that are nutritionally superior when combined with pork, and can improve physiological activities such as increasing the body's resistance and suppressing inflammation, as well as problems associated with meat consumption such as increased obesity and decreased blood circulation, and can control off-flavors such as pork odor and gamey smell.

본원의 배경기술로 대한민국 공개특허 제10-2017-0140472호에는 김치찜 제조방법 및 김치찜에 대해 기재되어 있다.As the background technology of this invention, Korean Patent Publication No. 10-2017-0140472 describes a method for making kimchi stew and kimchi stew.

본 발명의 목적은 돼지고기의 누린내 및 잡내 등 이취를 제거할 수 있으며, 돼지고기의 육질을 부드럽게 하여 감칠맛을 향상시킨 김치찜을 제공하는 것이다.The purpose of the present invention is to provide kimchi stew that can remove the off-flavors such as the gamey smell and off-flavor of pork, and enhance the savory taste by making the pork tender.

본 발명의 다른 목적은 다양한 풍미를 느낄 수 있고 기호도를 개선할 수 있는 김치찜을 제공하는 것이다.Another object of the present invention is to provide kimchi stew that can be enjoyed with various flavors and improve palatability.

본 발명의 또 다른 목적은 돼지고기의 누린내 및 잡내 등 이취를 제거할 수 있으며, 돼지고기의 육질을 부드럽게 하여 감칠맛을 향상시킨 김치찜을 효율적으로 제조할 수 있는 김치찜의 제조방법을 제공하는 것이다.Another object of the present invention is to provide a method for producing kimchi stew, which can efficiently produce kimchi stew by removing off-flavors such as pork odor and off-flavor, and by softening the texture of pork and enhancing its savory taste.

본 발명의 또 다른 목적은 다양한 풍미를 느낄 수 있고 기호도를 개선할 수 있는 김치찜의 제조방법을 제공하는 것이다.Another object of the present invention is to provide a method for producing kimchi stew that can provide a variety of flavors and improve palatability.

본 발명의 다른 목적 및 이점은 하기의 발명의 상세한 설명, 청구범위, 및 도면에 의해 더욱 명확하게 된다.Other objects and advantages of the present invention will become more apparent from the detailed description of the invention, claims, and drawings below.

일 측면에 따르면, 김치찜 소스; 돼지고기; 묵은지; 및 마라 로제 소스;를 포함하는 마라 로제 김치찜이 제공된다. According to one aspect, a Mala Rose Kimchi Jjim is provided, which includes kimchi jjim sauce; pork; aged kimchi; and Mala Rose sauce.

일 실시예에 따르면, 상기 김치찜 소스는 상기 김치찜 소스 100 중량부에 대하여, 혼다시 0.5~5 중량부; 소고기 다시다 0.5~5 중량부; 사골 분말 0.5~5 중량부; 미원 0.1~1.0 중량부; 후추 0.01~0.15 중량부; 고운 고춧가루 25~30 중량부; 맛소금 2~6 중량부; 참기름 0.5~1.5 중량부; 식용유 0.5~1.5 중량부; 국 간장 2~6 중량부; 미림 10~15 중량부; 물 30~35 중량부; 및 물엿 5~10 중량부;을 포함하는 것이 기호도 향상에 적합할 수 있다.According to one embodiment, the kimchi stew sauce may be suitable for improving preference by including, based on 100 parts by weight of the kimchi stew sauce, 0.5 to 5 parts by weight of hondashi; 0.5 to 5 parts by weight of beef dashi; 0.5 to 5 parts by weight of bone powder; 0.1 to 1.0 parts by weight of MSG; 0.01 to 0.15 parts by weight of pepper; 25 to 30 parts by weight of fine red pepper powder; 2 to 6 parts by weight of seasoned salt; 0.5 to 1.5 parts by weight of sesame oil; 0.5 to 1.5 parts by weight of cooking oil; 2 to 6 parts by weight of soup soy sauce; 10 to 15 parts by weight of mirin; 30 to 35 parts by weight of water; and 5 to 10 parts by weight of corn syrup.

일 실시예에 따르면, 상기 마라 로제 소스 100 중량부에 대하여, 로제 분말 3~9 중량부; 마라 소스 10~15 중량부; 물 20~30 중량부; 우유 20~30 중량부; 및 휘핑크림 20~30 중량부;를 포함하는 것이 기호도 향상에 적합할 수 있다. According to one embodiment, for 100 parts by weight of the Mara Rose sauce, it may be suitable to improve palatability to include 3 to 9 parts by weight of rose powder; 10 to 15 parts by weight of Mara sauce; 20 to 30 parts by weight of water; 20 to 30 parts by weight of milk; and 20 to 30 parts by weight of whipping cream.

다른 측면에 따르면, i) 김치찜 소스 제조 단계; ii) 돼지고기 준비 단계; iii) 묵은지 준비 단계; iv) 김치찜 소스, 묵은지, 돼지고기, 및 물을 혼합하여, 가열하는 단계; v) 마라 로제 소스를 제조하는 단계; 및 vi) 제조한 마라 로제 소스를 혼합하는 단계;를 포함하는 마라 로제 김치찜의 제조방법이 제공된다.According to another aspect, a method for producing mala rose kimchi stew is provided, comprising: i) a step of producing kimchi stew sauce; ii) a step of preparing pork; iii) a step of preparing aged kimchi; iv) a step of mixing kimchi stew sauce, aged kimchi, pork, and water, and heating them; v) a step of producing mala rose sauce; and vi) a step of mixing the produced mala rose sauce.

일 실시예에 따르면, 상기 iv) 김치찜 소스, 묵은지, 돼지고기, 물을 혼합하여, 가열하는 단계는 180℃ 내지 230℃ 및 90℃ 내지 130℃을 번갈아가며 9~13분 동안 조리하고, 상기 v) 마라 로제 소스를 제조하는 단계는 로제 분말; 마라 소스; 물; 우유; 및 휘핑크림;을 혼합하여, 90℃ 내지 130℃로 3~5분 동안 가열하여, 제조하고, 상기 vi) 마라 로제 소스를 혼합하는 단계는 40초 내지 1분 동안 혼합하는 것을 특징으로 하는, 마라 로제 김치찜의 제조방법이 제공된다.According to one embodiment, a method for producing Mala Rose kimchi stew is provided, characterized in that the step of mixing iv) kimchi stew sauce, aged kimchi, pork, and water and heating the mixture alternately at 180°C to 230°C and 90°C to 130°C for 9 to 13 minutes, the step of preparing the v) Mala Rose sauce is characterized in that the step of preparing the v) Mala Rose sauce is characterized in that the step of mixing the rosé powder, mala sauce, water, milk, and whipping cream is characterized in that the step of heating the mixture at 90°C to 130°C for 3 to 5 minutes, and the step of mixing the vi) Mala Rose sauce is characterized in that the mixing is performed for 40 seconds to 1 minute.

일 실시예에 따르면, 본원의 김치찜은 김치찜 소스 및 마라 로제 소스를 포함하여, 돼지고기의 누린내 및 잡내 등 이취를 제거할 수 있으며, 돼지고기의 육질을 부드럽게 하여 감칠맛을 향상시킬 수 있다.According to one embodiment, the kimchi stew of the present invention can remove off-flavors such as pork odor and gamey smell by including kimchi stew sauce and mala rose sauce, and can improve the savory taste by tenderizing the meat texture of the pork.

일 실시예에 따르면, 본원의 김치찜은 마라 및 로제 소스가 혼합된 마라 로제 소스를 포함함으로써, 다양한 풍미를 느낄 수 있고 기호도를 개선할 수 있다.According to one embodiment, the kimchi stew of the present invention can provide a variety of flavors and improve preference by including a mala rose sauce that is a mixture of mala and rose sauce.

일 실시예에 따르면, 본원의 김치찜의 제조방법은 불의 세기를 조절하며 가열하는 공정을 통해 돼지고기의 누린내 및 잡내 등 이취를 제거할 수 있으며, 돼지고기의 육질을 부드럽게 하여 감칠맛을 향상시킨 김치찜을 효율적으로 제조할 수 있다.According to one embodiment, the method for producing kimchi stew of the present invention can efficiently produce kimchi stew by removing off-flavors such as pork odor and off-flavor through a heating process while controlling the intensity of the fire, and by softening the texture of the pork and enhancing its savory taste.

일 실시예에 따르면, 본원의 김치찜의 제조방법은 마라 및 로제 소스가 혼합된 마라 로제 소스를 혼합하는 단계를 포함함으로써, 다양한 풍미를 느낄 수 있고 기호도를 개선할 수 있는 마라 로제 김치찜의 제조방법을 제공할 수 있다.According to one embodiment, the method for producing kimchi stew of the present invention includes a step of mixing mala rose sauce, which is a mixture of mala and rose sauce, thereby providing a method for producing mala rose kimchi stew that allows for a variety of flavors to be felt and improves preference.

도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 마라 로제 김치찜의 제조방법을 개략적으로 나타낸 순서도이다.Figure 1 is a flow chart schematically showing a method for manufacturing Mara Rose Kimchi Jjim according to one embodiment of the present invention.

본 발명의 목적, 장점 및 특징들은 첨부된 표 및 도면들과 연관되는 이하의 상세한 설명과 실시예들로부터 더욱 명백해질 것이다.The objects, advantages and features of the present invention will become more apparent from the following detailed description and examples in conjunction with the attached tables and drawings.

이에 앞서 본 명세서 및 청구범위에 사용된 용어나 단어는 통상적이고 사전적인 의미로 해석평가되어서는 아니 되며, 발명자가 그 자신의 발명을 가장 최선의 방법으로 설명하기 위해 용어의 개념을 적절하게 정의할 수 있다는 원칙에 입각하여 본 개시의 기술적 사상에 부합되는 의미와 개념으로 해석되어야만 한다. Prior to this, the terms and words used in this specification and claims should not be interpreted and evaluated based on their ordinary and dictionary meanings, but should be interpreted with meanings and concepts that are consistent with the technical idea of the present disclosure based on the principle that the inventor can appropriately define the concept of the term to explain his or her own invention in the best way.

본 명세서에서 사용한 용어는 단지 특정한 실시예를 설명하기 위해 사용된 것으로, 본 개시를 한정하려는 의도가 아니다. 단수의 표현은 문맥상 명백하게 다르게 뜻하지 않는 한, 복수의 표현을 포함한다.The terminology used herein is for the purpose of describing specific embodiments only and is not intended to limit the present disclosure. Singular expressions include plural expressions unless the context clearly dictates otherwise.

본 명세서에서, '포함하다' 또는 '가지다' 등의 용어는 명세서상에 기재된 특징, 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것이 존재함을 지정하려는 것이지, 하나 또는 그 이상의 다른 특징들이나 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것들의 존재 또는 부가 가능성을 미리 배제하지 않는 것으로 이해되어야 한다.In this specification, terms such as “include” or “have” are intended to specify the presence of a feature, number, step, operation, component, part or combination thereof described in the specification, but should be understood not to exclude in advance the possibility of the presence or addition of one or more other features, numbers, steps, operations, components, parts or combinations thereof.

본 명세서에서, 어떤 부분이 어떤 구성요소를 "포함"한다고 할 때, 이는 특별히 반대되는 기재가 없는 한 다른 구성요소를 제외하는 것이 아니라 다른 구성요소를 더 포함할 수 있는 것을 의미한다.In this specification, when a part is said to "include" a certain component, this does not mean that it excludes other components, but rather that it may include other components, unless specifically stated otherwise.

이하, 본 발명의 내용을 하기 실시예에서 더욱 상세히 설명하고자 한다. 다만, 본 발명의 권리범위가 하기 실시예에만 한정되는 것은 아니고, 그와 등가의 기술적 사상의 변형까지를 포함한다. Hereinafter, the present invention will be described in more detail in the following examples. However, the scope of the present invention is not limited to the following examples, but includes modifications of technical concepts equivalent thereto.

일 측면에 따르면, 김치찜 소스; 돼지고기; 묵은지; 및 마라 로제 소스;를 포함하는 마라 로제 김치찜이 제공된다. According to one aspect, a Mala Rose Kimchi Jjim is provided, which includes kimchi jjim sauce; pork; aged kimchi; and Mala Rose sauce.

상기 김치찜 소스는 혼다시, 소고기 다시다, 사골 분말, 미원, 후추, 고운 고춧가루, 맛소금, 참기름, 식용유, 국 간장, 미림, 물, 및 물엿을 포함한다. 혼합완료된 소스는 미리 정해진 단위(약 40g)으로 소분하여, - 18℃ 이하의 온도의 냉동실에서 30일이상 냉동하여 숙성할 수 있다. 이러한 숙성과정은 텁텁한 맛을 제거할 수 있게 한다.The above kimchi stew sauce contains hondashi, beef dashi, bone powder, MSG, pepper, fine red pepper powder, seasoned salt, sesame oil, cooking oil, soup soy sauce, mirin, water, and corn syrup. The mixed sauce can be divided into predetermined units (approximately 40g) and aged for 30 days or more in a freezer at a temperature below -18℃. This aging process helps remove any harsh flavor.

이에 한정하는 것은 아니나, 상기 묵은지는 각종 채소류를 소금에 절이거나 젓갈류 및 적절한 양념을 혼합한 후 발효 및 숙성시킴으로써 김치 특유의 풍미와 함께 육류의 식감을 개선할 수 있어, 적합하다.Although not limited to this, the above aged kimchi is suitable because it can improve the texture of meat along with the unique flavor of kimchi by salting various vegetables or mixing them with salted seafood and appropriate seasonings and then fermenting and maturing them.

이에 한정되는 것은 아니나, 상기 돼지고기는 목전지, 어깨살, 등심, 안심, 삼겹살, 방앗살, 다리살, 목살, 갈매기살 또는 사태살일 수 있으며, 목전지 또는 삼겹살이 김치찜의 식감 개선을 위하여, 더욱 적합할 수 있다.Although not limited thereto, the pork may be pork neck, shoulder, sirloin, tenderloin, pork belly, brisket, leg, neck, rump, or shoulder, and pork neck or pork belly may be more suitable for improving the texture of kimchi stew.

마라(麻辣)는 중국 쓰촨성 지방 요리에 자주 쓰이는 향신료이며, 기온차가 심하고 습한 기후로 인해 음식이 부패되는 것을 방지하기 위해 사용하던 재료이다. 또한, 마라는 마취나 마비를 뜻하는 '마(麻)'와 맵다는 뜻의'라(辣)'가 합쳐진 것으로, 말 그대로 먹으면 입이 마비가 될 정도로 맵고 자극적인 맛이 특징으로, 이러한 마라에는 건고추, 산초 나무 열매, 후추, 정향, 팔각 등이 들어간다.Mala (麻辣) is a spice frequently used in Sichuan cuisine, and is an ingredient used to prevent food from spoiling due to the extreme temperature differences and humid climate. Furthermore, mala is a combination of 'ma (麻),' which means anesthesia or paralysis, and 'la (辣),' which means spicy. As the name suggests, it is characterized by a spicy and stimulating taste that can literally numb your mouth when you eat it. This mala contains dried chili peppers, Sichuan peppercorns, pepper, cloves, and star anise.

최근, 매운 맛에 빠진 외식 트렌드에 따라 맵지만 중독적이라는 평가를 받는 마라를 활용한 음식을 판매하는 음식점이 증가하고 있다. 마라가 들어간 대표적인 요리는 마라탕, 마라샹궈, 마라룽샤 등이 있다. 그러나, 마라가 들어간 김치찜은 현재까지 알려지지 않았다.In line with the recent trend of dining out with a passion for spicy flavors, the number of restaurants offering dishes featuring mala, a spicy yet addictive spice, is on the rise. Representative dishes featuring mala include mala tang, mala xiang guo, and mala long xia. However, kimchi stew with mala has remained largely unknown.

상기 마라 로제 소스의 마라 소스는 "얼얼한 맛"과 "매운 맛"을 가진 소스로 먹으면 입이 마비가 될 정도로 맵고 자극적인 맛이 특징으로, 이러한 마라에는 건고추, 산초 나무 열매, 후추, 정향, 팔각 등이 들어간다. The mala sauce in the above mala rose sauce is a sauce with a "cool" and "spicy" taste, and is characterized by a spicy and stimulating taste that will make your mouth numb when you eat it. This mala contains dried chili peppers, Sichuan peppercorns, pepper, cloves, and star anise.

이에 한정되는 것은 아니나, 상기 마라 소스는 시판 중인 마라탕 소스 또는 마라샹궈 소스 제품을 사용할 수 있다.Although not limited thereto, the above mala sauce may be a commercially available mala tang sauce or mala xiangguo sauce product.

상기 마라 로제 소스의 로제 소스는 토마토 소스에 생크림 및 우유 등을 혼합한 것으로, 매콤하면서도 부드러운 맛을 가지고 있다.The rose sauce in the above Mara Rosé sauce is a mixture of tomato sauce, cream, and milk, and has a spicy yet soft taste.

일 실시예에 따르면, 김치찜은 마라 및 로제 소스가 혼합된 마라 로제 소스를 포함함으로써, 다양한 풍미를 느낄 수 있고 기호도를 개선할 수 있다.According to one embodiment, kimchi stew can be made by including a mala rose sauce that is a mixture of mala and rose sauce, thereby providing a variety of flavors and improving palatability.

일 실시예에 따르면, 상기 김치찜 소스는 상기 김치찜 소스 100 중량부에 대하여, 혼다시 0.5 내지 5 중량부; 소고기 다시다 0.5 내지 5 중량부; 사골 분말 0.5 내지 5 중량부; 미원 0.1 내지 1.0 중량부; 후추 0.01 내지 0.15 중량부; 고운 고춧가루 25 내지 30 중량부; 맛소금 2 내지 6 중량부; 참기름 0.5 내지 1.5 중량부; 식용유 0.5 내지 1.5 중량부; 국 간장 2 내지 6 중량부; 미림 10 내지 15 중량부; 물 30 내지 35 중량부; 및 물엿 5 내지 10 중량부;를 포함하는 것이 돼지고기의 누린내 및 잡내 등 이취를 제거하는 데 효과적이고, 기호도 향상에 적합할 수 있다.According to one embodiment, the kimchi stew sauce comprises, based on 100 parts by weight of the kimchi stew sauce, 0.5 to 5 parts by weight of Hondashi; 0.5 to 5 parts by weight of beef dashi; 0.5 to 5 parts by weight of bone powder; 0.1 to 1.0 parts by weight of MSG; 0.01 to 0.15 parts by weight of pepper; 25 to 30 parts by weight of fine red pepper powder; 2 to 6 parts by weight of seasoned salt; 0.5 to 1.5 parts by weight of sesame oil; 0.5 to 1.5 parts by weight of cooking oil; 2 to 6 parts by weight of soup soy sauce; 10 to 15 parts by weight of Mirin; 30 to 35 parts by weight of water; and 5 to 10 parts by weight of corn syrup, which is effective in removing off-flavors such as pork odor and off-flavor, and may be suitable for improving palatability.

상기 혼다시는 가쓰오부시의 풍미를 낼 수 있어, 음식의 풍미와 감칠맛을 증진시킬 수 있다. 본 발명의 김치찜 소스 100 중량부에 대해 혼다시를 0.5 내지 5 중량부로 포함하는 것이 음식의 풍미와 감칠맛 증진에 적합할 수 있다.The above-mentioned Hondashi can impart the flavor of bonito flakes, thereby enhancing the flavor and umami of food. Including 0.5 to 5 parts by weight of Hondashi per 100 parts by weight of the kimchi stew sauce of the present invention may be suitable for enhancing the flavor and umami of food.

상기 소고기 다시다는 마라 로제 김치찜의 풍미를 증진시킬 수 있다. 본 발명의 김치찜 소스 100 중량부에 대하여, 소고기 다시다를 0.5 내지 5 중량부로 포함하는 것이 음식의 풍미 조절 및 감칠맛을 극대화하기에 적합할 수 있다.The above beef dashi can enhance the flavor of the Mala Rose Kimchi Jjim. Including 0.5 to 5 parts by weight of beef dashi per 100 parts by weight of the kimchi jjim sauce of the present invention may be suitable for controlling the flavor of the food and maximizing its savory taste.

상기 사골 분말은 사골추출농축액을 분말 형태화한 것으로, 구수하고 진한 사골 국물의 맛을 내며, 본 발명의 김치찜 소스 100 중량부에 대해, 사골 분말을 0.5 내지 5 중량부로 포함하는 것이 음식의 향미 증진에 적합할 수 있다.The above bone powder is a powder form of bone extract concentrate, and has a rich and savory bone broth flavor. Including 0.5 to 5 parts by weight of bone powder per 100 parts by weight of the kimchi stew sauce of the present invention may be suitable for enhancing the flavor of the food.

상기 미원은 MSG계 조미료로, 본 발명의 김치찜 소스 100 중량부에 대해 미원을 0.1 내지 1.0 중량부로 포함하는 것이 음식의 향미 증진에 적합할 수 있다. 미원을 1.0 중량부를 초과하여 포함할 경우, 너무 느끼하고 비린 맛이 느껴질 수 있으며, 0.1 중량부 미만으로 포함할 경우, 김치찜 소스의 배합이 원할히 이루어지기기 어려울 수 있다.The above MSG-based seasoning is suitable for enhancing the flavor of food when MSG is included in an amount of 0.1 to 1.0 parts by weight per 100 parts by weight of the kimchi stew sauce of the present invention. If MSG is included in an amount exceeding 1.0 parts by weight, the kimchi stew sauce may taste too greasy and fishy, and if it is included in an amount less than 0.1 parts by weight, it may be difficult to mix the kimchi stew sauce smoothly.

상기 후추는 김치찜에 들어가는 돼지고기의 잡내를 제어하고 향을 증진시킬 수 있다. 본 발명의 김치찜 소스 100 중량부에 대해 후추를 0.01 내지 0.15 중량부로 포함하는 것이 음식의 향미 증진에 적합할 수 있다.The above pepper can control the offal smell of pork added to kimchi stew and enhance its flavor. Including 0.01 to 0.15 parts by weight of pepper per 100 parts by weight of the kimchi stew sauce of the present invention may be suitable for enhancing the flavor of the food.

상기 고운 고춧가루는 평균 입경이 0.5 내지 3mm이며, 굵은 고춧가루에 비하여, 텁텁한 맛보다는 깔끔하고 칼칼한 매운 맛을 가미할 수 있는 효과가 있다. 본 발명의 김치찜 소스 100 중량부에 대해, 고운 고춧가루는 25 내지 30 중량부로 포함하는 것이 요리에 깔끔하고 칼칼한 매운 맛을 증진시키는 데 적합할 수 있다.The above fine red pepper powder has an average particle size of 0.5 to 3 mm, and, compared to coarse red pepper powder, has the effect of adding a clean and sharp spicy flavor rather than a rough flavor. For 100 parts by weight of the kimchi stew sauce of the present invention, including 25 to 30 parts by weight of fine red pepper powder may be suitable for enhancing a clean and sharp spicy flavor in the dish.

상기 맛소금은 정제염에 MSG를 첨가한 것으로, 적은 양으로도 음식의 감칠맛을 증진시킬 수 있다. 본 발명의 김치찜 소스 100 중량부에 대해 맛소금을 2 내지 6 중량부로 포함하는 것이 음식의 감칠맛 향상, 염도 조절, 및 기호도 향상에 적합할 수 있다.The above-mentioned seasoned salt is refined salt with MSG added, and can enhance the savory flavor of food even in small amounts. Including 2 to 6 parts by weight of seasoned salt per 100 parts by weight of the kimchi stew sauce of the present invention may be suitable for enhancing the savory flavor, controlling salinity, and enhancing palatability of the food.

상기 참기름은 본 발명의 김치찜 소스 100 중량부에 대해 0.5 내지 1.5 중량부를 사용하는 것이 음식의 풍미 증진에 적합하다. 참기름을 0.5 중량부 미만으로 포함할 경우, 참기름의 고소한 풍미가 나타나지 않을 수 있고, 1.5 중량부 초과로 사용하면, 조리 중 쉽게 타버리는 문제가 발생할 수 있다. The sesame oil is preferably used in an amount of 0.5 to 1.5 parts by weight per 100 parts by weight of the kimchi stew sauce of the present invention to enhance the flavor of the food. If the sesame oil is used in an amount of less than 0.5 parts by weight, the nutty flavor of sesame oil may not be evident, and if it is used in an amount exceeding 1.5 parts by weight, the sesame oil may easily burn during cooking.

상기 식용유는 본 발명의 김치찜 소스 100 중량부에 대해 0.5 내지 1.5 중량부를 포함하는 것이 음식의 풍미 증진에 적합하다. 이에 한정하는 것은 아니나, 상기 식용유는 올리브유, 해바라기유, 포도씨유, 카놀라유, 콩기름 등을 사용할 수 있다.The edible oil is preferably included in an amount of 0.5 to 1.5 parts by weight per 100 parts by weight of the kimchi stew sauce of the present invention to enhance the flavor of the food. Although not limited thereto, the edible oil may be olive oil, sunflower oil, grapeseed oil, canola oil, soybean oil, or the like.

상기 국 간장은 본 발명의 김치찜 소스 100 중량부에 대해 2 내지 6 중량부를 포함하는 것이 음식의 간이 적합하여, 풍미를 증진시키는 데 적합하다.The above-mentioned soy sauce is included in an amount of 2 to 6 parts by weight per 100 parts by weight of the kimchi stew sauce of the present invention, so that the seasoning of the food is appropriate and it is suitable for enhancing the flavor.

상기 미림은 쌀, 주정 등을 혼합하여 숙성한 14% 알콜을 함유된 맛술로, 본 발명의 김치찜 소스 100 중량부에 대해 10 내지 15 중량부를 포함하는 것이 돼지고기의 잡내를 제거하고, 음식의 향미 증진에 적합할 수 있다.The above-mentioned mirin is a 14% alcohol-containing cooking wine aged by mixing rice, alcohol, etc., and is suitable for removing the offal smell of pork and enhancing the flavor of food when included in an amount of 10 to 15 parts by weight per 100 parts by weight of the kimchi stew sauce of the present invention.

상기 물엿은 김치찜 소스에 단맛을 부여할 뿐만 아니라, 점도를 적절하게 향상시킬 수 있다. 본 발명의 김치찜 소스 100 중량부에 대해 5 내지 10 중량부를 포함하는 것이 음식의 향미 증진에 적합할 수 있다. The above-mentioned corn syrup not only imparts sweetness to the kimchi stew sauce, but can also appropriately improve viscosity. Including 5 to 10 parts by weight of the corn syrup per 100 parts by weight of the kimchi stew sauce of the present invention may be suitable for enhancing the flavor of the food.

일 실시예에 따르면, 상기 마라 로제 소스 100 중량부에 대하여, 로제 분말 3 내지 9 중량부; 마라 소스 10 내지 15 중량부; 물 20 내지 30 중량부; 우유 20 내지 30 중량부; 및 휘핑크림 20 내지 30 중량부;를 포함하는 것이 김치찜의 기호도 향상에 적합할 수 있다. According to one embodiment, for 100 parts by weight of the above Mara Rose sauce, it may be suitable to improve the preference of kimchi stew by including 3 to 9 parts by weight of rose powder; 10 to 15 parts by weight of Mara sauce; 20 to 30 parts by weight of water; 20 to 30 parts by weight of milk; and 20 to 30 parts by weight of whipping cream.

상기 로제 분말은 토마토 소스에 생크림 및 우유 등을 혼합한 것으로, 본 발명의 마라 로제 소스 100 중량부에 대해 3 내지 9 중량부를 포함하는 것이 마라 소스의 얼얼하고 매운 맛을 중화시키는 데 적합할 수 있다.The above-mentioned rose powder is a mixture of tomato sauce, cream, milk, etc., and is suitable for neutralizing the cool and spicy taste of the mara sauce when included in an amount of 3 to 9 parts by weight per 100 parts by weight of the mara rose sauce of the present invention.

상기 마라 소스는 "얼얼한 맛"과 "매운 맛"을 가진 소스로, 본 발명의 마라 로제 소스 100 중량부에 대해 10 내지 15 중량부를 포함하는 것이 로제 분말과의 조화로운 풍미를 나타낼 수 있어, 적합할 수 있다. The above-mentioned mala sauce is a sauce having a "cool taste" and a "spicy taste", and it may be suitable to include 10 to 15 parts by weight of the mala rose sauce of the present invention relative to 100 parts by weight of the rose powder, as it can exhibit a harmonious flavor with the rose powder.

이에 한정되는 것은 아니나, 상기 우유는 생우유, 탈지 분유, 전지 분유, 산양유, 우유 성분을 혼합하여 인위적으로 조제된 가공 우유 등의 통상적인 우유 또는 우유 대체물로 이루어진 군에서 선택된 것일 수 있다. 우유는 풍미를 더해줄 뿐 아니라 영양학적으로도 유리한 효과를 가져올 수 있으며, 염분의 흡수를 억제하는 역할도 할 수 있다. Although not limited thereto, the milk may be selected from the group consisting of conventional milk or milk substitutes, such as raw milk, skimmed milk powder, whole milk powder, goat milk, and processed milk artificially prepared by mixing milk ingredients. Milk not only adds flavor but can also provide nutritional benefits and may also inhibit salt absorption.

상기 우유는 본 발명의 마라 로제 소스 100 중량부에 대해 20 내지 30 중량부를 포함하는 것이, 음식의 풍미 개선에 적합할 수 있으며, 20 중량부 미만으로 함유되면 풍미 증진 및 영양상의 유리한 효과가 미미하며, 30 중량부 초과로 함유되면 오히려 우유의 맛이 강해지거나 비린내가 발생할 수 있다.The above milk may be suitable for improving the flavor of food when included in an amount of 20 to 30 parts by weight relative to 100 parts by weight of the Mara Rose sauce of the present invention. If it is included in an amount of less than 20 parts by weight, the flavor enhancement and nutritionally beneficial effects are minimal. If it is included in an amount of more than 30 parts by weight, the taste of the milk may become stronger or a fishy smell may occur.

상기 휘핑크림(whipping cream)은 고지방의 크림을 거품기로 강하게 교반하여 유화시켜 미세한 기포를 크림 속으로 들어가게 한 것으로, 본 발명의 마라 로제 소스 100 중량부에 대해 20 내지 30 중량부를 포함하는 것이 마라 로제 소스에 부드러운 단맛과 적절한 점도를 부여할 수 있어, 적합할 수 있다. The whipping cream is made by vigorously stirring high-fat cream with a whisk to emulsify it and introduce fine air bubbles into the cream. It is preferable to include 20 to 30 parts by weight of whipping cream based on 100 parts by weight of the Mara Rosé sauce of the present invention, as it can impart a soft sweetness and appropriate viscosity to the Mara Rosé sauce.

일 실시예에 따르면, 마라 및 로제 소스가 혼합된 마라 로제 소스를 포함함으로써, 돼지고기 특유의 잡내인 이취를 제거할 수 있으며, 육질을 부드럽게 하여 감칠맛을 향상시킨 마라 로제 김치찜을 제공할 수 있다.According to one embodiment, by including a mala rose sauce that is a mixture of mala and rose sauce, it is possible to remove the off-flavor characteristic of pork and provide mala rose kimchi stew that enhances the savory taste by tenderizing the meat texture.

도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 마라 로제 김치찜의 제조방법을 개략적으로 나타낸 순서도이다.Figure 1 is a flow chart schematically showing a method for manufacturing Mara Rose Kimchi Jjim according to one embodiment of the present invention.

도 1을 참조하면, 마라 로제 김치찜의 제조방법은, i) 김치찜 소스 제조 단계; ii) 돼지고기 준비 단계(S1); iii) 묵은지 준비 단계(S3); iv) 김치찜 소스, 묵은지, 돼지고기, 및 물을 혼합하여, 가열하는 단계(S5); v) 마라 로제 소스를 제조하는 단계(S7); 및 vi) 제조한 마라 로제 소스를 혼합하는 단계(S9);를 포함하는 마라 로제 김치찜의 제조방법이 제공된다.Referring to FIG. 1, a method for producing mala rose kimchi stew is provided, including: i) a step of producing kimchi stew sauce; ii) a step of preparing pork (S1); iii) a step of preparing aged kimchi (S3); iv) a step of mixing kimchi stew sauce, aged kimchi, pork, and water, and heating them (S5); v) a step of producing mala rose sauce (S7); and vi) a step of mixing the produced mala rose sauce (S9).

상기 i) 김치찜 소스 제조 단계(S1)에서, 김치찜 소스의 조성은 다음과 같다. In the above i) kimchi stew sauce manufacturing step (S1), the composition of the kimchi stew sauce is as follows.

상기 김치찜 소스는 상기 김치찜 소스 100 중량부에 대하여, 혼다시 0.5 내지 5 중량부; 소고기 다시다 0.5 내지 5 중량부; 사골 분말 0.5 내지 5 중량부; 미원 0.1 내지 1.0 중량부; 후추 0.01 내지 0.15 중량부; 고운 고춧가루 25 내지 30 중량부; 맛소금 2 내지 6 중량부; 참기름 0.5 내지 1.5 중량부; 식용유 0.5 내지 1.5 중량부; 국 간장 2 내지 6 중량부; 미림 10 내지 15 중량부; 물 30 내지 35 중량부; 및 물엿 5 내지 10 중량부;를 혼합하여 제조하였다. 혼합완료된 소스는 미리 정해진 단위(약 40g)으로 소분하여, - 18℃ 이하의 온도의 냉동실에서 30일이상 냉동하여 숙성할 수 있다. 이러한 숙성과정은 텁텁한 맛을 제거할 수 있게 할 수 있다.The above kimchi stew sauce was prepared by mixing 0.5 to 5 parts by weight of hondashi; 0.5 to 5 parts by weight of beef dashi; 0.5 to 5 parts by weight of bone powder; 0.1 to 1.0 parts by weight of MSG; 0.01 to 0.15 parts by weight of pepper; 25 to 30 parts by weight of fine red pepper powder; 2 to 6 parts by weight of seasoned salt; 0.5 to 1.5 parts by weight of sesame oil; 0.5 to 1.5 parts by weight of cooking oil; 2 to 6 parts by weight of soup soy sauce; 10 to 15 parts by weight of mirin; 30 to 35 parts by weight of water; and 5 to 10 parts by weight of corn syrup, based on 100 parts by weight of the above kimchi stew sauce. The mixed sauce can be divided into predetermined units (about 40 g) and aged by freezing in a freezer at a temperature of -18℃ or lower for 30 days or more. This aging process can help remove any bitterness.

상기 ii) 돼지고기 준비 단계(S3)에서는 돼지고기 목전지 또는 삼겹살을 흐르는 물에 8시간 내지 10시간 동안 방치시켜 방혈시킨 후, 일정 크기로 절단한 후, 80℃ 내지 100℃에서 블렌칭하여 김치찜용 돼지고기를 제조하였다.In the above ii) pork preparation step (S3), pork neck or pork belly was left in running water for 8 to 10 hours to bleed, then cut into a certain size, and blanched at 80 to 100°C to prepare pork for kimchi stew.

상기 iii) 묵은지 준비 단계(S5)에서는 배추를 세척 선별하고, 세척된 배추를 2 내지 3시간 동안 물기가 제거되도록 놓아 두어 탈수하고, 절인 배추 속에 고춧가루, 마늘, 생강, 대파, 무채, 설탕의 김치 양념을 넣어 잘 버무린 다음 이를 1 내지 4 ℃의 저온에서 6개월 이상 숙성하여, 묵은지를 제조하였다.In the above iii) step of preparing aged kimchi (S5), cabbage was washed and sorted, the washed cabbage was left to dry for 2 to 3 hours to remove moisture, and then kimchi seasoning of red pepper powder, garlic, ginger, green onion, shredded radish, and sugar was added to the pickled cabbage and mixed well, and then aged at a low temperature of 1 to 4°C for 6 months or more to produce aged kimchi.

이에 한정하는 것은 아니나, 상기 iv) 김치찜 소스, 묵은지, 돼지고기, 물을 혼합하여, 가열하는 단계(S7)는 가열온도를 180℃ 내지 230℃ 및 90℃ 내지 130℃로 번갈아가며 9 내지 13분 동안 조리하는 것이, 고형재료들이 가진 영양소가 장시간 가열로 인해 상실되는 것을 방지하고, 묵은지 등이 원형을 유지하지 않고, 취식자가 씹을 때 아삭한 식감이 현저히 떨어지는 것을 방지하기 위하여 적합할 수 있다.Although not limited thereto, the step (S7) of heating the iv) kimchi stew sauce, aged kimchi, pork, and water by alternating the heating temperature between 180°C and 230°C and between 90°C and 130°C for 9 to 13 minutes may be suitable for preventing the nutrients of the solid ingredients from being lost due to long-term heating, preventing aged kimchi from not maintaining its original shape, and preventing the crunchy texture from being significantly reduced when chewed by the eater.

일 실시예에 따르면, 김치찜 소스, 마라 로제 소스의 시너지 효과를 통한 풍미와 감칠맛을 극대화하고, 180℃ 내지 230℃ 및 90℃ 내지 130℃를 번갈아가며 가열하는 공정을 통해 불맛을 입혀, 풍미 및 기호도를 개선할 수 있는 마라 로제 김치찜을 제공할 수 있다. According to one embodiment, a mala rose kimchi stew can be provided that maximizes the flavor and savory taste through the synergistic effect of kimchi stew sauce and mala rose sauce, and improves the flavor and preference by imparting a smoky taste through a process of alternately heating at 180°C to 230°C and 90°C to 130°C.

일 실시예에 따르면, 불의 세기를 조절하며 가열하는 공정을 통해 돼지고기의 누린내 및 잡내 등 이취를 제거할 수 있으며, 돼지고기의 육질을 부드럽게 하여 감칠맛을 향상시킨 김치찜을 효율적으로 제조할 수 있다.According to one embodiment, a process of heating while controlling the intensity of fire can efficiently produce kimchi stew that removes off-flavors such as pork odor and off-flavors, and enhances the savory taste by softening the texture of the pork.

이에 한정하는 것은 아니나, 상기 v) 마라 로제 소스를 제조하는 단계(S9)는 로제 분말; 마라 소스; 물; 우유; 및 휘핑크림;을 혼합하여, 90℃ 내지 130℃로 3~5분 동안 가열하여, 제조하는 것이 영양소 파괴를 최소화하고 깊은 맛을 우려내기 위하여, 가장 적합할 수 있다. Although not limited thereto, the step (S9) of manufacturing the above-mentioned v) Mara Rosé sauce may be most suitable for minimizing nutrient destruction and instilling a deep flavor by mixing the rose powder; Mara sauce; water; milk; and whipping cream and heating them at 90°C to 130°C for 3 to 5 minutes.

상기 vi) 마라 로제 소스를 혼합하는 단계(S11)는 상기 iv)에서 조리된 혼합물에 v)에서 제조한 마라 로제 소스를 혼합하여, 마라 로제 김치찜을 제조하였다. 혼합하는 과정은 40초 내지 1분 동안 혼합하는 것이, 조리 과정에서 고형재료들이 원형을 유지하여 식감을 유지할 수 있도록 하는데 가장 적합할 수 있다. The step (S11) of mixing the above vi) Mara Rose sauce was performed by mixing the Mara Rose sauce prepared in v) into the mixture prepared in iv) to prepare Mara Rose kimchi stew. The mixing process may be most suitable for 40 seconds to 1 minute to ensure that the solid ingredients maintain their original shape and texture during the cooking process.

이에 한정되는 것은 아니나, 마라 로제 김치찜 100 중량부에 대해, 김치찜 소스 2 내지 4 중량부, 마라 로제 소스 3 내지 5 중량부, 돼지고기 10 내지 12 중량부, 묵은지 21 내지 23 중량부, 및 물 50 내지 70 중량부를 포함하는 것이 돼지고기의 이취를 제거하고, 다양한 풍미를 느낄 수 있고 기호도를 개선하는 데 적합할 수 있고, 마라 로제 김치찜 100 중량부에 대해, 김치찜 소스 3 중량부, 마라 로제 소스 4 중량부, 돼지고기 11 중량부, 묵은지 22 중량부, 및 물 60 중량부를 포함하는 것이 더욱 적합할 수 있다.Although not limited thereto, for 100 parts by weight of the Mala Rose Kimchi Jjim, it may be suitable to remove the off-flavor of pork, allow various flavors to be felt, and improve preference by including 2 to 4 parts by weight of the kimchi jjim sauce, 3 to 5 parts by weight of the Mala Rose sauce, 10 to 12 parts by weight of pork, 21 to 23 parts by weight of aged kimchi, and 50 to 70 parts by weight of water, and it may be more suitable to include 3 parts by weight of the kimchi jjim sauce, 4 parts by weight of the Mala Rose sauce, 11 parts by weight of pork, 22 parts by weight of aged kimchi, and 60 parts by weight of water, for 100 parts by weight of the Mala Rose Kimchi Jjim.

일 실시예에 따르면, 마라 및 로제 소스가 혼합된 마라 로제 소스를 혼합하는 단계를 포함함으로써, 다양한 풍미를 느낄 수 있고 기호도를 개선할 수 있는 마라 로제 김치찜의 제조방법을 제공할 수 있다.According to one embodiment, a method for producing mala rose kimchi stew, which can provide various flavors and improve preference, can be provided by including a step of mixing mala rose sauce, which is a mixture of mala and rose sauce.

실시예Example

이하, 본 발명을 실시예에 의해 상세히 설명한다. 단, 하기 실시예는 본 발명을 예시하는 것일 뿐, 본 발명의 내용이 하기 실시예에 한정되는 것은 아니다.Hereinafter, the present invention will be described in detail by way of examples. However, the following examples are merely illustrative of the present invention, and the content of the present invention is not limited to the following examples.

하기 실시예 및 비교예는 모두 마라 로제 김치찜 1,340g을 기준으로 실시하였다.All of the following examples and comparative examples were conducted based on 1,340g of Mara Rose Kimchi Jjim.

실시예 1. 마라 로제 김치찜 제조Example 1. Preparation of Mara Rose Kimchi Stew

실시예 1-1. 김치찜 소스 제조Example 1-1. Preparation of kimchi stew sauce

상기 김치찜 소스는 혼다시 500g; 소고기 다시다 500g; 사골 분말 500g; 미원 130g; 후추 20g; 고운 고춧가루 6,000g; 맛소금 900g; 참기름 200g; 식용유 200g; 국 간장 900g; 미림 3,000g; 물 7,500g; 및 물엿 1,800g;을 혼합하여 제조하였다. 혼합완료된 소스는 미리 정해진 단위(약 40g)으로 소분하여, - 18℃ 이하의 온도의 냉동실에서 30일 이상 냉동하여 숙성할 수 있다. 이러한 숙성과정은 텁텁한 맛을 제거할 수 있게 한다.The above kimchi stew sauce was prepared by mixing 500 g of Hondashi; 500 g of beef dashi; 500 g of bone powder; 130 g of MSG; 20 g of pepper; 6,000 g of fine red pepper powder; 900 g of seasoned salt; 200 g of sesame oil; 200 g of cooking oil; 900 g of soup soy sauce; 3,000 g of mirin; 7,500 g of water; and 1,800 g of corn syrup. The mixed sauce is divided into predetermined units (approximately 40 g) and aged for 30 days or more in a freezer at a temperature of -18℃ or lower. This aging process can remove any harsh taste.

실시예 1-2. 돼지고기 준비Example 1-2. Pork Preparation

돼지고기 목전지 또는 삼겹살을 20℃ 내지 25℃의 흐르는 물에 8시간 내지 10시간 동안 방치시켜 방혈시킨 후, 가로×세로×높이가 1.5×1.5×2 cm2 크기로 절단하였다. 80℃ 내지 100℃에서 블렌칭하여 김치찜용 돼지고기를 제조하였다.Pork neck or pork belly is left in running water at 20℃ to 25℃ for 8 to 10 hours to bleed, and then cut into pieces measuring 1.5×1.5×2 cm2 in length×width×height . Cut into bite-size pieces. Blanch at 80°C to 100°C to prepare pork for kimchi stew.

실시예 1-3. 묵은지 준비Example 1-3. Preparation of aged kimchi

배추를 세척 선별하여, 9 내지 10%의 소금물이 들어 있는 절임통에서 20 내지 24시간 동안 절인 후 절여진 배추를 흐르는 세척수에서 적어도 3회 이상 깨끗하게 세척하였다. 세척된 배추를 2 내지 3시간 동안 물기가 제거되도록 놓아두어 탈수하였다.Cabbage was washed and sorted, and pickled in a brine container containing 9 to 10% brine for 20 to 24 hours. The pickled cabbage was then thoroughly washed in running water at least three times. The washed cabbage was dehydrated by leaving it to dry for 2 to 3 hours.

절인 배추 속에 고춧가루, 마늘, 생강, 대파, 무채, 설탕의 김치 양념을 넣어 잘 버무린 다음 이를 1 내지 4 ℃의 저온에서 6개월 이상 숙성하였다.Kimchi seasoning of red pepper powder, garlic, ginger, green onion, radish, and sugar was added to pickled cabbage, mixed well, and then aged at a low temperature of 1 to 4 degrees Celsius for more than 6 months.

실시예 1-4. 김치찜 소스, 묵은지, 돼지고기, 및 물 혼합 가열Example 1-4. Mixing and heating kimchi stew sauce, aged kimchi, pork, and water

김치찜 소스 40g, 묵은지 300g, 돼지고기 150g, 및 물 800mL를 혼합하여, 가열하는 단계는 180℃ 내지 230℃ 및 90℃ 내지 130℃를 번갈아가며 9 내지 13분 동안 조리하였다. 가열하는 동안 고형재료가 타거나 눌러붙지 않고, 골고루 가열될 수 있도록 국자를 이용하여, 교반하였다.40g of kimchi stew sauce, 300g of aged kimchi, 150g of pork, and 800mL of water were mixed and cooked alternately at 180℃ to 230℃ and 90℃ to 130℃ for 9 to 13 minutes. During heating, a ladle was used to stir the solid ingredients so that they would not burn or stick and would be heated evenly.

실시예 1-5. 마라 로제 소스 제조Example 1-5. Preparation of Mara Rose Sauce

상기 마라 로제 소스는 로제 분말과 마라 소스의 비율이 3:7이 되도록 제조한다. 로제 분말 15g; 마라 소스 35g; 물 70g; 우유 70g; 및 휘핑크림 70g;을 혼합하여, 90℃ 내지 130℃로 3 ~ 5분 동안 가열하여, 제조하였다. The above Mara Rosé sauce is prepared by mixing 15g of rose powder and Mara sauce in a ratio of 3:7. 15g of rose powder; 35g of Mara sauce; 70g of water; 70g of milk; and 70g of whipping cream are mixed and heated at 90°C to 130°C for 3 to 5 minutes.

실시예 1-6. 마라 로제 김치찜 제조Example 1-6. Preparation of Mara Rose Kimchi Stew

실시예 1-4에서 조리된 혼합물에 실시예 1-5에서 제조한 마라 로제 소스를 50g 혼합하여, 마라 로제 김치찜을 제조하였다. 혼합하는 과정은 40초 내지 1분 동안 실시하여, 조리 과정에서 고형재료들이 원형을 유지하여 식감을 유지할 수 있도록 하였다.Mala Rose Kimchi Jjim was prepared by mixing 50 g of the Mala Rose sauce prepared in Example 1-5 with the mixture prepared in Example 1-4. The mixing process was performed for 40 seconds to 1 minute to ensure that the solid ingredients maintained their round shape and texture during the cooking process.

비교예 1. 마라 김치찜 제조Comparative Example 1. Preparation of spicy kimchi stew

마라 로제 소스 제조 시, 로제 분말, 우유, 휘핑크림을 첨가하지 않고, 마라 소스만을 포함하고, 실시예 1-1 내지 1-6과 동일하게 제조하였다.When preparing the Mara Rosé sauce, only the Mara sauce was included, without adding the rose powder, milk, or whipping cream, and the sauce was prepared in the same manner as in Examples 1-1 to 1-6.

비교예 2. 로제 김치찜 제조Comparative Example 2. Preparation of Rose Kimchi Stew

마라 로제 소스 제조 시, 마라 소스를 첨가하지 않고, 로제 분말, 우유, 휘핑크림만을 포함하고, 실시예 1-1 내지 1-6과 동일하게 제조하였다.When preparing the Mara Rosé sauce, only the rose powder, milk, and whipping cream were included, without adding the Mara sauce, and the sauce was prepared in the same manner as in Examples 1-1 to 1-6.

비교예 3. 김치찜 소스를 제외한 마라 로제 김치찜 제조Comparative Example 3. Preparation of Mara Rose Kimchi Jjim excluding kimchi jjim sauce

김치찜 소스를 제외하고, 실시예 1-2 내지 1-6과 동일하게 제조하였다.Except for the kimchi stew sauce, it was prepared in the same manner as in Examples 1-2 to 1-6.

비교예 4. 숙성되지 않은 김치를 포함하는 마라 로제 김치찜 제조Comparative Example 4. Preparation of Mara Rose Kimchi Jjim containing unfermented kimchi.

실시예 1-3에서 절인 배추 속에 고춧가루, 마늘, 생강, 대파, 무채, 설탕의 김치 양념을 넣어 잘 버무린 다음 숙성 과정을 거치지 않고, 실시예 1-1, 1-2, 및 1-4 내지 1-6과 동일하게 제조하였다. In Example 1-3, kimchi seasoning of red pepper powder, garlic, ginger, green onion, radish, and sugar was added to the pickled cabbage, mixed well, and then, without going through the aging process, it was manufactured in the same manner as in Examples 1-1, 1-2, and 1-4 to 1-6.

비교예 5. 마라 로제 소스의 로제 분말 및 마라 소스의 비율을 7:3으로 한 마라 로제 김치찜Comparative Example 5. Mara Rose Kimchi Jjim with Mara Rose sauce powder and Mara sauce in a ratio of 7:3.

마라 로제 소스 제조 시, 상기 마라 로제 소스는 로제 분말과 마라 소스의 비율이 7:3이 되도록 제조한다. 로제 분말 35g; 및 마라 소스 15g;을 포함하여, 실시예 1-1 내지 1-6과 동일하게 제조하였다.When preparing the Mara Rose sauce, the Mara Rose sauce is prepared in a ratio of 7:3 of the rose powder and the Mara sauce. It was prepared in the same manner as in Examples 1-1 to 1-6, including 35 g of the rose powder and 15 g of the Mara sauce.

비교예 6. 마라 로제 소스의 로제 분말 및 마라 소스의 비율을 5:5으로 한 마라 로제 김치찜Comparative Example 6. Mara Rose Kimchi Jjim with Mara Rose sauce and Mara sauce in a 5:5 ratio.

마라 로제 소스 제조 시, 상기 마라 로제 소스는 로제 분말과 마라 소스의 비율이 5:5가 되도록 제조한다. 로제 분말을 25g 포함하고, 마라 소스를 25g 포함하여, 실시예 1-1 내지 1-6과 동일하게 제조하였다.When preparing the Mara Rosé sauce, the Mara Rosé sauce is prepared in a ratio of 5:5 of the rose powder and the Mara sauce. It was prepared in the same manner as in Examples 1-1 to 1-6, including 25 g of the rose powder and 25 g of the Mara sauce.

실험예 1. 관능평가Experimental Example 1. Sensory Evaluation

실시예 1 및 비교예 1 내지 6의 김치찜에 대한 관능평가를 실시하였다.A sensory evaluation was conducted on the kimchi stew of Example 1 and Comparative Examples 1 to 6.

관능평가는 일반인들을 대상으로 10명을 선정하여 본 실험의 목적과 평가방법에 대해 교육하였고, 5점 척도법으로 실시하였다. 5점 척도법의 항목은 맛, 향, 잡내 제거, 식감, 및 전체적인 기호도로 나누어 매우 좋다는 5점, 좋다는 4점, 보통이다는 3점, 나쁘다는 2점 및 매우 나쁘다는 1점으로 측정하였다. 본 실험의 통계분석은 각 평가항목의 평균값으로 진행하였다. 맛, 향, 잡내 제거, 식감, 및 전체적인 기호도에서 점수가 높을수록 만족도가 높다.The sensory evaluation was conducted by selecting 10 people from the general public and informing them of the purpose and evaluation method of this experiment, and using a 5-point scale. The items of the 5-point scale were divided into taste, aroma, removal of off-flavor, texture, and overall preference, and were measured on a scale of 5 points for very good, 4 points for good, 3 points for average, 2 points for bad, and 1 point for very bad. Statistical analysis of this experiment was conducted using the average value of each evaluation item. Higher scores for taste, aroma, removal of off-flavor, texture, and overall preference indicate higher satisfaction.

실시예 1 및 비교예 1 내지 6에 대한 관능평가 결과를 비교하여 표 1에 나타내었다.The sensory evaluation results for Example 1 and Comparative Examples 1 to 6 are compared and shown in Table 1.

구분division taste incense 잡내 제거Remove odor 식감Texture 전체적인
기호도
Overall
Symbol
실시예 1Example 1 4.84.8 4.64.6 4.84.8 4.54.5 4.84.8 비교예 1Comparative Example 1 3.63.6 3.93.9 3.23.2 3.63.6 4.14.1 비교예 2Comparative Example 2 3.23.2 3.33.3 3.03.0 3.43.4 3.53.5 비교예 3Comparative Example 3 2.62.6 2.92.9 3.13.1 3.13.1 2.92.9 비교예 4Comparative Example 4 2.52.5 2.72.7 2.92.9 3.23.2 3.03.0 비교예 5Comparative Example 5 3.43.4 3.63.6 3.13.1 3.53.5 3.83.8 비교예 6Comparative Example 6 3.33.3 3.53.5 3.03.0 3.43.4 3.73.7

표 1에 나타난 바와 같이, 실시예가 비교예 1 내지 6의 김치찜에 비해 많은 항목에서 우수한 평가를 받았다. 마라 김치찜인 비교예 1, 로제 김치찜인 비교예 2, 김치찜 소스를 제외한 마라 로제 김치찜인 비교예 3, 숙성되지 않은 김치를 포함한 마라 로제 김치찜인 비교예 4, 마라 로제 소스의 로제 분말 및 마라 소스의 비율을 3:7 및 5:5로 포함한 마라 로제 김치찜인 비교예 5 및 6의 경우, 맛, 향, 잡내 제거, 식감, 및 전체적인 기호도에서 실시예에 비하여, 낮은 점수를 나타내었다. As shown in Table 1, the examples received superior evaluations in many items compared to the kimchi stew of Comparative Examples 1 to 6. Comparative Example 1, which is a mala kimchi stew, Comparative Example 2, which is a rose kimchi stew, Comparative Example 3, which is a mala rose kimchi stew excluding kimchi stew sauce, Comparative Example 4, which is a mala rose kimchi stew including unfermented kimchi, and Comparative Examples 5 and 6, which are mala rose kimchi stew including the rose powder and mala sauce in the mala rose sauce in a ratio of 3:7 and 5:5, respectively, showed lower scores in taste, aroma, removal of off-flavor, texture, and overall preference compared to the examples.

따라서, 김치찜 소스 및 마라 로제 소스를 포함하는 김치찜이 맛, 향, 잡내 제거, 식감, 및 전체적인 기호도에서 가장 높은 점수를 받아, 관능적으로 가장 적합한 것으로 나타났다. Therefore, kimchi stew containing kimchi stew sauce and mala rose sauce received the highest scores in taste, aroma, removal of offal, texture, and overall preference, indicating that it was the most suitable sensorially.

이상, 상기 설명에 의해 당업자라면 본 발명의 기술적 사상을 일탈하지 아니하는 범위에서 다양한 변경 및 수정이 가능함을 알 수 있을 것이며, 본 발명의 기술적 범위는 실시예에 기재된 내용으로 한정되는 것이 아니라 특허청구범위 및 그와 균등한 범위에 의하여 정해져야 한다.Above, those skilled in the art will be able to understand that various changes and modifications are possible within the scope that does not deviate from the technical idea of the present invention through the above explanation, and the technical scope of the present invention is not limited to the contents described in the examples, but should be determined by the scope of the patent claims and equivalents thereto.

Claims (5)

김치찜 소스;
돼지고기;
묵은지; 및
마라 로제 소스;를 포함하는 마라 로제 김치찜.
Kimchi stew sauce;
pork;
aged; and
Mala Rose Kimchi Jjim with Mala Rose Sauce;
제1항에 있어서,
상기 김치찜 소스 100 중량부에 대하여,
혼다시 0.5~5 중량부; 소고기 다시다 0.5 내지 5 중량부; 사골 분말 0.5 내지 5 중량부; 미원 0.1 내지 1.0 중량부; 후추 0.01 내지 0.15 중량부; 고운 고춧가루 25 내지 30 중량부; 맛소금 2 내지 6 중량부; 참기름 0.5 내지 1.5 중량부; 식용유 0.5 내지 1.5 중량부; 국 간장 2 내지 6 중량부; 미림 10 내지 15 중량부; 물 30 내지 35 중량부; 및 물엿 5 내지 10 중량부;를 포함하는 김치찜 소스를 포함하는 마라 로제 김치찜.
In the first paragraph,
For 100 parts by weight of the above kimchi stew sauce,
A spicy rose kimchi stew comprising a kimchi stew sauce comprising 0.5 to 5 parts by weight of Hondashi; 0.5 to 5 parts by weight of beef dashi; 0.5 to 5 parts by weight of bone powder; 0.1 to 1.0 parts by weight of MSG; 0.01 to 0.15 parts by weight of black pepper; 25 to 30 parts by weight of fine red pepper powder; 2 to 6 parts by weight of seasoned salt; 0.5 to 1.5 parts by weight of sesame oil; 0.5 to 1.5 parts by weight of cooking oil; 2 to 6 parts by weight of soup soy sauce; 10 to 15 parts by weight of mirin; 30 to 35 parts by weight of water; and 5 to 10 parts by weight of corn syrup.
제1항에 있어서,
상기 마라 로제 소스 100 중량부에 대하여,
로제 분말 3 내지 9 중량부; 마라 소스 10 내지 15 중량부; 물 20 내지 30 중량부; 우유 20 내지 30 중량부; 및 휘핑크림 20 내지 30 중량부;를 포함하는, 마라 로제 김치찜.
In the first paragraph,
For 100 parts by weight of the above Mara Rose sauce,
A spicy rose kimchi stew comprising 3 to 9 parts by weight of rose powder; 10 to 15 parts by weight of spicy sauce; 20 to 30 parts by weight of water; 20 to 30 parts by weight of milk; and 20 to 30 parts by weight of whipping cream.
제1항의 마라 로제 김치찜의 제조방법에 있어서,
i) 김치찜 소스 제조 단계;
ii) 돼지고기 준비 단계;
iii) 묵은지 준비 단계;
iv) 김치찜 소스, 묵은지, 돼지고기, 및 물을 혼합하여, 가열하는 단계;
v) 마라 로제 소스를 제조하는 단계; 및
vi) 제조한 마라 로제 소스를 혼합하는 단계;를 포함하는
마라 로제 김치찜의 제조방법.
In the method for manufacturing the Mara Rose Kimchi Jjim of Article 1,
i) Kimchi stew sauce manufacturing steps;
ii) Pork preparation stage;
iii) Preparation stage of aged paper;
iv) Step of mixing kimchi stew sauce, aged kimchi, pork, and water and heating;
v) a step of preparing Mara Rose sauce; and
vi) a step of mixing the manufactured Mara Rose sauce;
How to make Mara Rose Kimchi Jjim.
제4항에 있어서,
상기 iv) 김치찜 소스, 묵은지, 돼지고기, 물을 혼합하여, 가열하는 단계는 180℃ 내지 230℃ 및 90℃ 내지 130℃을 번갈아가며 9 내지 13분 동안 조리하고,
상기 v) 마라 로제 소스를 제조하는 단계는 로제 분말; 마라 소스; 물; 우유; 및 휘핑크림;을 혼합하여, 90℃ 내지 130℃로 3 내지 5분 동안 가열하여, 제조하고,
상기 vi) 마라 로제 소스를 혼합하는 단계는 40초 내지 1분 동안 혼합하는 것을 특징으로 하는, 마라 로제 김치찜의 제조방법.
In paragraph 4,
The above iv) kimchi stew sauce, aged kimchi, pork, and water are mixed and heated alternately at 180°C to 230°C and 90°C to 130°C for 9 to 13 minutes.
The step of preparing the above v) Mara Rosé sauce is prepared by mixing rose powder; Mara sauce; water; milk; and whipping cream; and heating at 90°C to 130°C for 3 to 5 minutes.
A method for producing mala rose kimchi stew, characterized in that the step of mixing the above vi) mala rose sauce is performed for 40 seconds to 1 minute.
KR1020230178934A 2023-12-11 2023-12-11 Mara Rose Kimchi-Stew and its preparation method Ceased KR20250089238A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020230178934A KR20250089238A (en) 2023-12-11 2023-12-11 Mara Rose Kimchi-Stew and its preparation method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020230178934A KR20250089238A (en) 2023-12-11 2023-12-11 Mara Rose Kimchi-Stew and its preparation method

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20250089238A true KR20250089238A (en) 2025-06-18

Family

ID=96225858

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020230178934A Ceased KR20250089238A (en) 2023-12-11 2023-12-11 Mara Rose Kimchi-Stew and its preparation method

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20250089238A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN120477237A (en) * 2025-07-09 2025-08-15 云南潘祥记食品有限公司 Edible rose preservation method and application

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN120477237A (en) * 2025-07-09 2025-08-15 云南潘祥记食品有限公司 Edible rose preservation method and application

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR102227040B1 (en) Seasoning sauce paste for stirfrying and boiling food
KR102373514B1 (en) Manufacturing method for griled skewered using pork and griled skewered thereby
CN103393061A (en) Fishy smell removing process for conditioned duck meat
KR102382533B1 (en) Tonkotsu mala sauce, method for producing the same, and tonkotsu mala ramen and tonkotsu mala tsukemen comprising the same
CN104770752A (en) Coffee duck meat and preparation method thereof
KR20250089238A (en) Mara Rose Kimchi-Stew and its preparation method
KR20040058758A (en) Seasoning compositions comprising apple for maturing meat and meat matured by the above seasoning compositions
KR101074354B1 (en) A method of preparing sauce containing spawn of pollack
CN101766288A (en) Stew beer sauce
KR100841199B1 (en) Functional Gochujang Pickles of Garlic (Pear Plum) Using Plum Juice and Manufacturing Method Thereof
KR102121563B1 (en) Pollack boiled down in seasonings and manufacturing method thereof
KR100985176B1 (en) Method for manufacturing cold noodles broth containing oyster sauce and cold noodles using same
KR102545435B1 (en) Base source for convenience food and manufacturing method thereof
KR101861747B1 (en) A Hard-boiled Food Containing Mushroom and Squid and A Method For Preparing Thereof
KR20250087128A (en) Meat processing method for meat with odor removed
KR101715837B1 (en) A Hard-boiled Food Containing Mushroom and Chicken breast and A Method For Preparing Thereof
CN1215794C (en) Process for producing pig's feet
KR20180119818A (en) Spicy stir-fried chicken sauce included the tangerine Spicy stir-fried chicken method
KR100296648B1 (en) Tteokbokki Cooking Seasoning Composition and Instant Cooking Tteokbokki
KR102832863B1 (en) Fried fish cake snack using Omogari kimchi and its manufacturing method
KR20220020129A (en) Roasting soybean paste sauce composition for pork and marinated pork with the same that
KR101728070B1 (en) Dipping sauce for a low-calorie and low-sodium diet
KR101608893B1 (en) Kimchi taste salt using Kimchi, and manufacturing for the same
KR102749536B1 (en) Method for manufacturing whole chicken soup with scorched rice and the whole chicken soup with scorched rice manufactured by the same
KR102849605B1 (en) Curing technology using Flammulina velutipes powder

Legal Events

Date Code Title Description
PA0109 Patent application

St.27 status event code: A-0-1-A10-A12-nap-PA0109

PA0201 Request for examination

St.27 status event code: A-1-2-D10-D11-exm-PA0201

D13-X000 Search requested

St.27 status event code: A-1-2-D10-D13-srh-X000

PG1501 Laying open of application

St.27 status event code: A-1-1-Q10-Q12-nap-PG1501

D14 Search report completed

Free format text: ST27 STATUS EVENT CODE: A-1-2-D10-D14-SRH-X000 (AS PROVIDED BY THE NATIONAL OFFICE)

D14-X000 Search report completed

St.27 status event code: A-1-2-D10-D14-srh-X000

D21 Rejection of application intended

Free format text: ST27 STATUS EVENT CODE: A-1-2-D10-D21-EXM-PE0902 (AS PROVIDED BY THE NATIONAL OFFICE)

PE0902 Notice of grounds for rejection

St.27 status event code: A-1-2-D10-D21-exm-PE0902

B15 Application refused following examination

Free format text: ST27 STATUS EVENT CODE: N-2-6-B10-B15-EXM-PE0601 (AS PROVIDED BY THE NATIONAL OFFICE)

PE0601 Decision on rejection of patent

St.27 status event code: N-2-6-B10-B15-exm-PE0601