KR20210065666A - Tonkotsu mala sauce, method for producing the same, and tonkotsu mala ramen and tonkotsu mala tsukemen comprising the same - Google Patents

Tonkotsu mala sauce, method for producing the same, and tonkotsu mala ramen and tonkotsu mala tsukemen comprising the same Download PDF

Info

Publication number
KR20210065666A
KR20210065666A KR1020190154688A KR20190154688A KR20210065666A KR 20210065666 A KR20210065666 A KR 20210065666A KR 1020190154688 A KR1020190154688 A KR 1020190154688A KR 20190154688 A KR20190154688 A KR 20190154688A KR 20210065666 A KR20210065666 A KR 20210065666A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
weight
parts
tonkotsu
mara
sauce
Prior art date
Application number
KR1020190154688A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
신수빈
Original Assignee
주식회사 엠엔에스코리아
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 엠엔에스코리아 filed Critical 주식회사 엠엔에스코리아
Priority to KR1020190154688A priority Critical patent/KR20210065666A/en
Publication of KR20210065666A publication Critical patent/KR20210065666A/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A23B - A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A23B - A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/30Meat extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A23B - A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A23B - A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L7/00Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
    • A23L7/10Cereal-derived products
    • A23L7/109Types of pasta, e.g. macaroni or noodles

Abstract

본 발명은 돈코츠 마라소스, 이의 제조방법 및 이를 포함하는 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘에 관한 것으로, 보다 상세하게는 육수 100 중량부, 마라소스 5 내지 15 중량부, 빠이탄 2 내지 7 중량부, 토우가라시 1 내지 5 중량부, 마조유 3 내지 10 중량부, 설탕 2 내지 8 중량부, 식초 0.5 내지 5 중량부, 코나 0 내지 3 중량부, 간 마늘 0.3 내지 1.5 중량부 및 간 생강 0.3 내지 1.5 중량부를 포함하는 돈코츠 마라소스, 이의 제조방법 및 이를 포함하는 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘에 관한 것이다.
본 발명에 따르면 마라의 매운 맛과 담백하고 깔끔한 맛이 조화를 이룬 돈코츠 마라소스, 이의 제조방법 및 이를 포함하는 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘을 제공하는 효과가 있다.
The present invention relates to tonkotsu mara sauce, a method for preparing the same, and tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen comprising the same, and more particularly, to 100 parts by weight of broth, 5 to 15 parts by weight of marasose, 2 to 2 parts by weight of paitan. 7 parts by weight, 1 to 5 parts by weight of togarashi, 3 to 10 parts by weight of hemp oil, 2 to 8 parts by weight of sugar, 0.5 to 5 parts by weight of vinegar, 0 to 3 parts by weight of Kona, 0.3 to 1.5 parts by weight of ground garlic and Tonkotsu mara sauce comprising 0.3 to 1.5 parts by weight of ground ginger, a method for preparing the same, and tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen comprising the same.
According to the present invention, there is an effect of providing tonkotsu mara sauce in which the spicy taste of mara and a light and clean taste are harmonized, a manufacturing method thereof, and tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen comprising the same.

Description

돈코츠 마라소스, 이의 제조방법 및 이를 포함하는 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘{TONKOTSU MALA SAUCE, METHOD FOR PRODUCING THE SAME, AND TONKOTSU MALA RAMEN AND TONKOTSU MALA TSUKEMEN COMPRISING THE SAME}Tonkotsu mara sauce, manufacturing method thereof, and tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen comprising the same
본 발명은 돈코츠 마라소스, 이의 제조방법 및 이를 포함하는 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘에 관한 것으로, 보다 상세하게는 마라 맛이 나면서도 담백하고 깔끔한 맛을 내는 돈코츠 마라소스, 이의 제조방법 및 이를 포함하는 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘에 관한 것이다.The present invention relates to tonkotsu mara sauce, a method for producing the same, and tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen comprising the same, and more particularly, tonkotsu mara sauce that has a mara flavor and a light and clean taste, and its It relates to a manufacturing method and tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen including the same.
소스(Sauce)란, 음식의 질감과 색깔을 대조적으로 돋보이게 하고 향미와 수분을 제공하는 것으로 액상 또는 반 유동 상태로 각종 요리의 용도에 맞게 적합하게 첨가되기도 하고 식탁에 양념으로 나오기도 한다. 다양한 소스의 개발로 세계 각국의 음식을 손쉽게 요리하고 맛볼 수 있다.Sauce is a liquid or semi-fluid state that contrasts the texture and color of food and provides flavor and moisture. With the development of various sauces, you can easily cook and taste food from around the world.
라멘 및 츠케멘은 한국에서도 자주 접하게 되는 일본 음식이다. 일본 라멘을 전문으로 하는 외식시장 규모도 매년 크게 성장하고 있다. 돼지 뼈를 푹 고아 만든 돈코츠라멘, 일본식 된장인 '미소'를 넣어 만든 미소라멘, 간장 양념을 더한 소유라멘 등 그 종류도 다양하다.Ramen and tsukemen are Japanese foods that are often encountered in Korea. The size of the restaurant market specializing in Japanese ramen is also growing significantly every year. There are various types of ramen, such as tonkotsu ramen made by boiling pork bones, miso ramen made with miso, a Japanese miso, and soyu ramen with soy sauce.
한편, 최근 한국에서 매운 맛이 강한 마라탕이 인기를 끌면서 이를 찾는 소비자들이 증가하고 있다. Meanwhile, as marathang, which has a strong spicy taste, has recently become popular in Korea, more and more consumers are looking for it.
마라(麻辣)는 매운맛을 즐기는 중국 쓰촨 지역에서 건너온 것으로 혀가 마비될 정도로 맵고 얼얼한 맛을 내는 향신료이다.Mara (麻辣) is a spice that comes from Sichuan, China, where people enjoy a spicy taste, and is spicy enough to paralyze the tongue.
그러나, 마라는 특유의 맛과 향이 강하여 일본식 라멘 또는 츠케멘에 접목시키는 것이 쉽지 않아 이의 소스 개발이 필요한 실정이다.However, it is not easy to graft mara into Japanese-style ramen or tsukemen because of its strong unique taste and flavor, so it is necessary to develop its sauce.
한국 공개특허 제2006-0085327호Korean Patent Publication No. 2006-0085327
상기와 같은 종래기술의 문제점을 해결하고자, 본 발명은 마라의 매운 맛과 담백하고 깔끔한 맛이 조화를 이룬 돈코츠 마라소스, 이의 제조방법 및 이를 포함하는 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘을 제공하는 것을 목적으로 한다.In order to solve the problems of the prior art as described above, the present invention provides tonkotsu mara sauce in which the spicy taste of mara and a light and clean taste are harmonized, a manufacturing method thereof, and tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen comprising the same intended to provide
본 발명의 상기 목적 및 기타 목적들은 하기 설명된 본 발명에 의하여 모두 달성될 수 있다.The above and other objects of the present invention can all be achieved by the present invention described below.
상기의 목적을 달성하기 위하여, 본 발명은 육수 100 중량부, 마라소스 5 내지 15 중량부, 빠이탄 2 내지 7 중량부, 토우가라시 1 내지 5 중량부, 마조유 3 내지 10 중량부, 설탕 2 내지 8 중량부, 식초 0.5 내지 5 중량부, 코나 0 내지 3 중량부, 간 마늘 0.3 내지 1.5 중량부 및 간 생강 0.3 내지 1.5 중량부를 포함하는 돈코츠 마라소스를 제공한다.In order to achieve the above object, the present invention is 100 parts by weight of broth, 5 to 15 parts by weight of marasos, 2 to 7 parts by weight of paitan, 1 to 5 parts by weight of togarashi, 3 to 10 parts by weight of hemp oil, sugar It provides tonkotsu mara sauce comprising 2 to 8 parts by weight, 0.5 to 5 parts by weight of vinegar, 0 to 3 parts by weight of Kona, 0.3 to 1.5 parts by weight of ground garlic, and 0.3 to 1.5 parts by weight of ground ginger.
또한, 본 발명은 육수 100 중량부에 마라소스 5 내지 15 중량부, 빠이탄 2 내지 7 중량부, 토우가라시 1 내지 5 중량부, 마조유 3 내지 10 중량부, 설탕 2 내지 8 중량부, 식초 0.5 내지 5 중량부, 코나 0 내지 3 중량부, 간 마늘 0.3 내지 1.5 중량부 및 간 생강 0.3 내지 1.5 중량부를 포함하는 혼합물을 혼합하여 제조하는 단계를 포함하는 돈코츠 마라소스의 제조방법을 제공한다.In addition, the present invention relates to 100 parts by weight of broth, 5 to 15 parts by weight of marasose, 2 to 7 parts by weight of paitan, 1 to 5 parts by weight of togarashi, 3 to 10 parts by weight of hemp oil, 2 to 8 parts by weight of sugar, Provided is a method for preparing tonkotsu mara sauce, comprising the step of preparing a mixture comprising 0.5 to 5 parts by weight of vinegar, 0 to 3 parts by weight of Kona, 0.3 to 1.5 parts by weight of ground garlic, and 0.3 to 1.5 parts by weight of ground ginger do.
또한, 본 발명은 본 기재의 돈코츠 마라소스 및 익힌 면을 포함하는 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘을 제공한다.In addition, the present invention provides tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen comprising the tonkotsu mara sauce and cooked noodles of the present invention.
본 발명에 따르면 마라의 매운 맛과 담백하고 깔끔한 맛이 조화를 이룬 돈코츠 마라소스, 이의 제조방법 및 이를 포함하는 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘을 제공하는 효과가 있다. According to the present invention, there is an effect of providing tonkotsu mara sauce in which the spicy taste of mara and the light and clean taste are harmonized, a manufacturing method thereof, and tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen comprising the same.
도 1은 본 발명에 따른 돈코츠 마라 라멘을 촬영한 사진이다.
도 2는 본 발명에 따른 돈코츠 마라 츠케멘을 촬영한 사진이다.
1 is a photograph of tonkotsu mara ramen according to the present invention.
2 is a photograph of tonkotsu mara tsukemen according to the present invention.
이하 본 기재의 돈코츠 마라소스, 이의 제조방법 및 이를 포함하는 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘을 상세하게 설명한다.Hereinafter, the tonkotsu mara sauce of the present disclosure, a manufacturing method thereof, and tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen including the same will be described in detail.
본 발명자는 일본 고유의 돈코츠 소스에 마라 맛을 접목하여 돈코츠의 담백하고 깔끔한 맛에 마라의 매운 맛을 가미하고자 부단히 노력한 결과 육수에 마라소스, 빠이탄, 토우가라시, 마조유, 설탕, 식초, 간 마늘 및 간 생강을 소정 함량으로 혼합하여 돈코츠 마라소스를 제조하는 경우, 돈코츠의 깔끔하고 담백한 맛에 마라의 매운 맛이 조화를 이루어 한국인의 기호도에 적합한 것을 확인하고, 이를 토대로 더욱 연구에 매진하여 본 발명을 완성하게 되었다.The inventor of the present inventor has worked tirelessly to add the spicy taste of mara to the light and clean taste of tonkotsu by grafting the flavor of mara to Japanese tonkotsu sauce, and as a result, mara sauce, paitan, togarashi, horse oil, sugar, In the case of preparing tonkotsu mara sauce by mixing vinegar, ground garlic and ground ginger in a predetermined amount, it was confirmed that the spicy taste of mara was harmonized with the clean and light taste of tonkotsu, so that it was suitable for the preference of Koreans, and based on this, further research To complete the present invention.
돈코츠 마라소스Tonkotsu Mara Sauce
본 발명의 돈코츠 마라소스는 육수 100 중량부, 마라소스 5 내지 15 중량부, 빠이탄 2 내지 7 중량부, 토우가라시 1 내지 5 중량부, 마조유 3 내지 10 중량부, 설탕 2 내지 8 중량부, 식초 0.5 내지 5 중량부, 코나 0 내지 3 중량부, 간 마늘 0.3 내지 1.5 중량부 및 간 생강 0.3 내지 1.5 중량부를 포함할 수 있고, 이 경우 돈코츠의 깔끔하고 담백한 맛에 마라의 매운 맛이 조화를 이뤄 한국인의 기호도에 적합한 효과가 있다.Tonkotsu mara sauce of the present invention is 100 parts by weight of broth, 5 to 15 parts by weight of marasose, 2 to 7 parts by weight of paitan, 1 to 5 parts by weight of togarashi, 3 to 10 parts by weight of hemp oil, 2 to 8 parts by weight of sugar. It may contain parts by weight, 0.5 to 5 parts by weight of vinegar, 0 to 3 parts by weight of Kona, 0.3 to 1.5 parts by weight of ground garlic, and 0.3 to 1.5 parts by weight of ground ginger, in this case, the clean and light taste of tonkotsu and the spicy taste of mara This harmony has an effect suitable for Korean preference.
이하 본 발명의 돈코츠 마라소스를 구성별로 상세히 설명하기로 한다.Hereinafter, the tonkotsu maracas of the present invention will be described in detail for each configuration.
육수gravy
상기 육수는 일례로 닭고기, 닭뼈, 닭발, 소고기, 돼지고기, 소뼈, 돼지뼈 및 건어물로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상으로부터 제조된 것일 수 있고, 바람직하게는 닭고기, 닭뼈 또는 이들의 혼합으로부터 제조된 닭육수일 수 있고, 이 경우 깊은 맛을 내는 효과가 있다.The broth may be prepared from one or more selected from the group consisting of chicken, chicken bones, chicken feet, beef, pork, beef bones, pork bones and dried fish, for example, and preferably prepared from chicken, chicken bones, or a mixture thereof. It may be chicken stock, and in this case, it has the effect of providing a deep flavor.
상기 건어물은 일례로 말린 새우, 멸치, 디포리 및 다시마로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상일 수 있고, 이 경우 깔끔하고 단백한 맛을 내는 효과가 있다.The dried fish may be, for example, at least one selected from the group consisting of dried shrimp, anchovy, dipori, and kelp, and in this case, it has an effect of providing a clean and sweet taste.
구체적인 예로, 상기 육수는 물 100 중량부에 닭고기, 닭뼈, 닭발, 소고기, 돼지고기, 소뼈, 돼지뼈 및 건어물로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상 20 내지 60 중량부를 넣고 3 내지 8시간 동안 끓인 후 체에 걸러서 제조할 수 있고, 바람직하게는 물 100 중량부에 닭고기, 닭뼈 또는 이들의 혼합 40 내지 50 중량부를 5 내지 7 시간 동안 끓인 후 체에 걸러서 제조할 수 있으며, 이 경우에 깔끔하고 깊은 맛을 내는 효과가 있다.As a specific example, the broth is added to 100 parts by weight of water and 20 to 60 parts by weight of at least one selected from the group consisting of chicken, chicken bones, chicken feet, beef, pork, beef bones, pork bones and dried fish, boiled for 3 to 8 hours, and then sieved It can be prepared by filtering, preferably, 40 to 50 parts by weight of chicken, chicken bones, or a mixture thereof in 100 parts by weight of water is boiled for 5 to 7 hours and then filtered through a sieve, and in this case, a clean and deep taste It works.
보다 바람직하게는 물 100 중량부 기준으로 양파 1 내지 10 중량부, 마늘 0.1 내지 5 중량부, 당근 1 내지 7 중량부, 후추 0.1 내지 1 중량부, 파 0.1 내지 2 중량부 및 월계수 잎 0.05 내지 0.5 중량부; 보다 더 바람직하게는 물 100 중량부에 양파 3 내지 7 중량부, 마늘 2 내지 4 중량부 및 당근 2 내지 5 중량부를 더 포함하여 함께 끓일 수 있고, 이 경우에 보다 더 깔끔하고 깊은 맛을 내는 효과가 있다.More preferably, based on 100 parts by weight of water, 1 to 10 parts by weight of onions, 0.1 to 5 parts by weight of garlic, 1 to 7 parts by weight of carrots, 0.1 to 1 parts by weight of black pepper, 0.1 to 2 parts by weight of green onions, and 0.05 to 0.5 of bay leaves parts by weight; Even more preferably, it can be boiled together by further including 3 to 7 parts by weight of onions, 2 to 4 parts by weight of garlic, and 2 to 5 parts by weight of carrots in 100 parts by weight of water, and in this case, the effect of creating a cleaner and deeper taste have.
마라소스marasos
상기 마라소스는 육수 100 중량부에 대해 일례로 5 내지 15 중량부, 바람직하게는 7 내지 12 중량부, 보다 바람직하게는 8 내지 10.5 중량부일 수 있고, 이 범위 내에서 돈코츠의 깔끔하고 담백한 맛에 어울리는 매운 맛을 내는 효과가 있으며, 상기 범위 미만일 경우에는 마라의 매운 맛의 효과가 미미하고, 상기 범위 초과일 경우에는 매운 맛이 과해 전체적인 맛의 조화가 이루어지지 않으므로, 상기 범위 내인 것이 바람직하다.The mara sauce may be, for example, 5 to 15 parts by weight, preferably 7 to 12 parts by weight, more preferably 8 to 10.5 parts by weight, based on 100 parts by weight of the broth, and within this range, the clean and light taste of tonkotsu can be It has an effect of producing a suitable spicy taste, and when it is less than the above range, the effect of the spicy taste of mara is insignificant, and when it exceeds the above range, the spicy taste is excessive and the overall taste is not harmonized, so it is preferable to be within the above range.
본 발명에서 마라소스는 "얼얼한 맛"과 "매운 맛"을 가진 소스로 얼얼한 맛은 화자오의 산쇼올이, 매운 맛은 고추의 캡사이신이 내는 것을 지칭하고, 마라소스를 이용해 탕으로 끓이면 마라탕이 만들어지고 재료들을 센 불에 볶으면 마라샹궈를 만들 수 있다.In the present invention, mara sauce is a sauce with "spicy taste" and "spicy taste". The spicy taste refers to the sanshool of Huajiao, and the spicy taste refers to that produced by the capsaicin of the red pepper. Once it is made and stir-fry the ingredients over high heat, you can make Mara Xiangguo.
상기 마라소소는 일례로 시판 중인 마라탕 소스 또는 마라샹궈 소스 제품을 사용할 수 있다.For the marasso sauce, commercially available marathon sauce or maraxiangguo sauce products may be used as an example.
빠이탄paitan
상기 빠이탄은 육수 100 중량부에 대해 일례로 2 내지 7 중량부, 바람직하게 3 내지 6 중량부, 보다 바람직하게 4 내지 5 중량부일 수 있고, 이 범위 내에서 깔끔하고 담백한 맛을 낼 수 있다.The paitan may be, for example, 2 to 7 parts by weight, preferably 3 to 6 parts by weight, and more preferably 4 to 5 parts by weight, based on 100 parts by weight of the broth, and within this range, it can give a clean and light taste.
본 발명에서 빠이탄은 백탕이라고도 하고 돈코츠 라멘을 만드는데 사용되는 라멘 스프 원액을 지칭하며 주 성분은 돼지 사골 및 닭고기 농축액이다.In the present invention, paitan is also called white soup and refers to the undiluted ramen soup used to make tonkotsu ramen, and the main ingredients are pork bone broth and chicken broth.
토우가라시Togarashi
상기 토우가라시는 육수 100 중량부에 대해 일례로 1 내지 5 중량부, 바람직하게는 2 내지 4 중량부, 보다 바람직하게는 2.5 내지 3.5 중량부일 수 있고, 이 범위 내에서 깔끔하고 담백한 맛을 낼 수 있다.The togarashi may be, for example, 1 to 5 parts by weight, preferably 2 to 4 parts by weight, more preferably 2.5 to 3.5 parts by weight, based on 100 parts by weight of the broth, and within this range, a clean and light taste can be produced. have.
본 발명에서 토우가라시는 시치미 토우가라시라고도 하며, 고춧가루, 후춧가루, 검은깨, 산초, 겨자, 대마씨, 진피 등 7가지 향신료를 섞어 만든 것을 일컫는다.Togarashi in the present invention is also referred to as Shichimi Togarashi, and refers to a product made by mixing seven spices such as red pepper powder, black pepper powder, black sesame, wild pepper, mustard, hemp seeds, and dermis.
마조유horse oil
상기 마조유는 육수 100 중량부에 대해 일례로 3 내지 10 중량부, 바람직하게는 3.5 내지 8 중량부, 보다 바람직하게는 4 내지 7 중량부일 수 있고, 이 범위 내에서 마라소스와는 다른 매운 맛을 내는 효과가 있다.The horse oil may be, for example, 3 to 10 parts by weight, preferably 3.5 to 8 parts by weight, and more preferably 4 to 7 parts by weight, based on 100 parts by weight of the broth, and within this range, a pungent taste different from mara sauce has the effect of giving
본 발명에서 마조유는 카놀라유 60 내지 70 중량% 및 산초유 30 내지 40 중량%로 이루어진 기름을 지칭한다.In the present invention, hemp oil refers to an oil consisting of 60 to 70% by weight of canola oil and 30 to 40% by weight of wild colostrum.
상기 마조유는 일례로 시판 중인 제품을 사용할 수 있고, 구체적으로 카놀라유 66 중량% 및 산초유 34 중량%로 이루어진 제품일 수 있고, 이 범위 내에서 마라소스와는 다른 매운 맛을 내는 효과가 있다.The horse oil may use a commercially available product as an example, and specifically may be a product consisting of 66% by weight of canola oil and 34% by weight of wild colostrum, and within this range, it has the effect of producing a pungent taste different from that of marasose.
설탕Sugar
상기 설탕은 육수 100 중량부에 대해 일례로 2 내지 8 중량부, 바람직하게는 3 내지 7 중량부, 보다 바람직하게는 4 내지 5.5 중량부일 수 있고, 이 범위 내에서 전체적으로 음식 간이 맞으며 돈코츠 마라소스의 맛을 증진시키는 효과가 있다.The sugar may be, for example, 2 to 8 parts by weight, preferably 3 to 7 parts by weight, more preferably 4 to 5.5 parts by weight, based on 100 parts by weight of the broth, and within this range, the food is seasoned as a whole and tonkotsu marasus It has the effect of enhancing the taste of
상기 설탕은 일례로 백설탕, 흑설탕, 황설탕, 백설탕 및 설탕 대체제로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상일 수 있고, 바람직하게는 백설탕일 수 있고, 이 경우에 깔끔한 단맛을 내면서 향미 및 색감을 증진시킨다.The sugar may be, for example, at least one selected from the group consisting of white sugar, brown sugar, brown sugar, white sugar, and sugar substitutes, preferably white sugar, and in this case, enhances flavor and color while giving a neat sweetness.
상기 설탕 대체제는 일례로 아스파탐, 스테비아, 에리스리톨 또는 자일리일 수 있다.The sugar substitute may be, for example, aspartame, stevia, erythritol or xyl.
식초vinegar
상기 식초는 육수 100 중량부에 대해 일례로 0.5 내지 5 중량부, 바람직하게는 2 내지 4 중량부, 보다 바람직하게는 2.5 내지 3.5 중량부일 수 있고, 이 범위 내에서 단맛과 어울리는 새콤한 맛을 부여하는 효과가 있다.The vinegar may be, for example, 0.5 to 5 parts by weight, preferably 2 to 4 parts by weight, more preferably 2.5 to 3.5 parts by weight, based on 100 parts by weight of the broth, and within this range, it gives a sour taste that matches the sweetness. It works.
상기 식초는 양조 식초, 현미 식초, 사과 식초, 감 식초 및 포도 식초로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상일 수 있으며 바람직하게는 양조 식초일 수 있고, 이 경우 단맛과 어울리는 새콤한 맛을 부여하는 효과가 있다.The vinegar may be at least one selected from the group consisting of brewed vinegar, brown rice vinegar, apple vinegar, persimmon vinegar and grape vinegar, and may preferably be brewed vinegar, in which case it has the effect of imparting a sour taste that matches the sweetness.
코나Kona
상기 코나는 육수 100 중량부에 대해 일례로 0 내지 3 중량부, 바람직하게는 0 내지 2.5 중량부, 보다 바람직하게는 1 내지 2 중량부일 수 있고, 이 범위 내에서 감칠 맛을 내는 효과가 있다.The Kona may be, for example, 0 to 3 parts by weight, preferably 0 to 2.5 parts by weight, and more preferably 1 to 2 parts by weight, based on 100 parts by weight of the broth, and within this range, there is an effect of producing a umami taste.
상기 코나는 일례로 돈코츠 마라소스로 츠케멘을 만드는 경우에 포함될 수 있고, 이 경우 감칠 맛을 내는 효과가 있다.The kona may be included, for example, when making tsukemen with tonkotsu mara sauce, and in this case, there is an effect of creating a umami taste.
상기 코나는 일례로 발효 조미료와 배합 조미료를 중량비 6:4 내지 8:2, 바람직하게는 7:3으로 혼합한 것일 수 있고, 이 범위 내에서 감칠 맛을 내는 효과가 있다.The Kona may be, for example, a mixture of a fermented seasoning and a blended seasoning in a weight ratio of 6:4 to 8:2, preferably 7:3, and has an effect of producing a umami taste within this range.
상기 발효 조미료는 일례로 시판 중인 제품을 사용할 수 있고, 구체적으로 L-글루탐산 나트륨 99.8 중량%, 5'-이노신산이나트륨 0.1 중량% 및 5'-구아닐산이나트륨 0.1 중량%를 포함할 수 있다.The fermented seasoning may use a commercially available product as an example, and specifically may include 99.8% by weight of sodium L-glutamate, 0.1% by weight of 5'-disodium inosinate, and 0.1% by weight of 5'-disodium guanylate.
상기 배합 조미료는 일례로 시판 중인 제품을 사용할 수 있고, 구체적으로 구연산 나트륨 11.4 중량%, 인산이칼륨 7.3 중량%, 유산칼슘 6.8 중량%(칼슘 0.88 중량%), DL-알라닌 5.9 중량%, D-주석산수소칼륨 4.9 중량%, 푸마르산-나트륨 4.9 중량%, D-솔비톨 3.2 중량%, 5'-이오신산나트륨 2.6 중량%, L-라이신 염산염 2.6 중량%, L-글루타민산나트륨 2.4 중량%, 탄산칼륨(무수) 2.4 중량%, DL-메티오닌 2.0 중량%, 호박산 2.0 중량%, L-아스파라긴산나트륨 1.0 중량%, L-아르기닌 0.3 중량% 및 단백 가수분해물 40.3 중량%를 포함하는 것일 수 있다. As an example, commercially available products may be used as the blending seasoning, and specifically, sodium citrate 11.4% by weight, dipotassium phosphate 7.3% by weight, calcium lactate 6.8% by weight (calcium 0.88% by weight), DL-alanine 5.9% by weight, D- Potassium hydrogen tartrate 4.9% by weight, fumarate-sodium 4.9% by weight, D-sorbitol 3.2% by weight, 5'-sodium iosinate 2.6% by weight, L-lysine hydrochloride 2.6% by weight, L-sodium glutamate 2.4% by weight, potassium carbonate ( anhydrous) 2.4 wt%, DL-methionine 2.0 wt%, succinic acid 2.0 wt%, L-sodium L-aspartate 1.0 wt%, L-arginine 0.3 wt%, and protein hydrolyzate 40.3 wt%.
구체적인 예로, 상기 코나는 발효 조미료인 CJ 제일제당사의 한식예찬과 배합 조미료인 일본 아지노모토사의 아지메이트를 중량비 7:3으로 혼합할 것일 수 있고, 이 경우 감칠 맛을 내는 효과가 있다.As a specific example, the Kona may be mixed with CJ CheilJedang's fermented seasoning, CJ CheilJedang's Korean Food Praise, and Japanese Ajinomoto's, Japanese Ajimate, a compounding seasoning, in a weight ratio of 7:3, in which case it has the effect of creating a umami taste.
간 마늘ground garlic
상기 간 마늘은 육수 100 중량부에 대해 일례로 0.3 내지 1.5 중량부, 바람직하게는 0.5 내지 1.2 중량부, 보다 바람직하게는 0.6 내지 0.9 중량부일 수 있고, 이 범위 내에서 느끼함과 잡냄새가 제거되는 효과가 우수하다.The ground garlic may be, for example, 0.3 to 1.5 parts by weight, preferably 0.5 to 1.2 parts by weight, and more preferably 0.6 to 0.9 parts by weight, based on 100 parts by weight of the broth, and the greasy feeling and odor are removed within this range. The effect of becoming is excellent.
상기 간 마늘은 일례로 껍질을 벗긴 마늘을 칼날을 이용하여 분쇄한 것일 수 있고, 구체적인 예로, 마늘 가는 기계를 이용하여 마쇄한 것일 수 있다.The ground garlic may be, for example, peeled garlic and pulverized using a blade, and as a specific example, may be ground using a garlic grinding machine.
상기 간 마늘의 제조방법은 당업계에서 일반적으로 사용되는 방법인 경우, 특별히 제한되지 않는다.The method for preparing the ground garlic is not particularly limited if it is a method generally used in the art.
간 생강ground ginger
상기 간 생강은 육수 100 중량부에 대해 일례로 0.3 내지 1.5 중량부, 바람직하게는 0.5 내지 1.2 중량부, 보다 바람직하게는 0.6 내지 0.9 중량부일 수 있고, 이 범위 내에서 소화력을 증진시키며 잡냄새가 제거되는 효과가 우수하다.The ground ginger may be, for example, 0.3 to 1.5 parts by weight, preferably 0.5 to 1.2 parts by weight, and more preferably 0.6 to 0.9 parts by weight, based on 100 parts by weight of the broth, and improves digestion within this range and has a bad odor. The removal effect is excellent.
상기 간 생강은 일례로 껍질을 벗긴 생강을 이용하여 분쇄한 것일 수 있고, 구체적인 예로, 마늘 가는 기계를 이용하여 마쇄한 것일 수 있다.The ground ginger may be pulverized using peeled ginger as an example, and as a specific example, may be ground using a garlic grinding machine.
상기 간 생강의 제조방법은 당업계에서 일반적으로 사용되는 방법인 경우, 특별히 제한되지 않는다.The method for preparing the ground ginger is not particularly limited as long as it is a method generally used in the art.
상기 마늘과 생강은 일례로 혼합한 후 같이 분쇄한 것일 수 있다.The garlic and ginger may be, for example, mixed and then pulverized together.
본 발명의 돈코츠 마라소스는 일례로 국물 요리, 무침 요리, 볶음 요리, 라멘, 츠케멘 등을 조리 시 첨가할 수 있고, 이 경우 매운 맛과 담백하고 깔끔한 맛이 조화를 이룬 맛을 갖는 효과가 있다.The tonkotsu mara sauce of the present invention can be added when cooking, for example, soup dishes, seasoned dishes, stir-fried dishes, ramen, tsukemen, etc., and in this case, it has the effect of having a taste in which spicy taste and light and clean taste are harmonized. have.
본 발명의 돈코츠 마라소스는 일례로 밀봉 포장하여 유통시킬 수 있고, 또 다른 일례로 면과 함께 제조되어 판매될 수 있다.Tonkotsu maracas of the present invention may be distributed in sealed packaging for example, and may be manufactured and sold together with noodles as another example.
돈코츠 마라소스의 제조방법How to make Tonkotsu Mara Sauce
본 발명의 돈코츠 마라소스의 제조방법은 일례로 육수 100 중량부에 마라소스 5 내지 15 중량부, 빠이탄 2 내지 7 중량부, 토우가라시 1 내지 5 중량부, 마조유 3 내지 10 중량부, 설탕 2 내지 8 중량부, 식초 0.5 내지 5 중량부, 코나 0 내지 3 중량부, 간 마늘 0.3 내지 1.5 중량부 및 간 생강 0.3 내지 1.5 중량부를 포함하는 혼합물을 혼합하여 제조하는 단계를 포함할 수 있고, 이 경우에 마라 맛의 매운 맛과 담백하고 깔끔한 맛이 조화를 이룬 맛을 내는 효과가 있다.The method for producing tonkotsu marasus of the present invention is, for example, 5 to 15 parts by weight of marasos, 2 to 7 parts by weight of paitan, 1 to 5 parts by weight of togarashi, 3 to 10 parts by weight of horse oil to 100 parts by weight of broth. , 2 to 8 parts by weight of sugar, 0.5 to 5 parts by weight of vinegar, 0 to 3 parts by weight of Kona, 0.3 to 1.5 parts by weight of ground garlic, and 0.3 to 1.5 parts by weight of ground ginger. In this case, it has the effect of creating a taste that harmonizes the spicy taste of mara with the light and clean taste.
상기 육수는 일례로 온도 80 내지 100 ℃, 바람직하게 85 내지 100 ℃, 보다 바람직하게 90 내지 100 ℃일 수 있고, 이 범위 내에서 재료가 잘 혼합되고 서로 어울려진 맛을 내는 효과가 있다.The broth may be, for example, at a temperature of 80 to 100 ℃, preferably 85 to 100 ℃, more preferably 90 to 100 ℃, within this range, the ingredients are well mixed and there is an effect of giving a taste that goes well with each other.
상기 돈코츠 마라소스의 제조방법은 일례로 육수를 제조하는 단계를 포함할 수 있고, 이 경우에 보다 깊고 깔끔하고 담백한 맛을 내는 효과가 있다.The manufacturing method of the tonkotsu mara sauce may include, for example, preparing a broth, and in this case, there is an effect of producing a deeper, cleaner and lighter taste.
상기 육수를 제조하는 단계는 구체적인 예로, 물 100 중량부에 닭고기, 닭뼈, 닭발, 소고기, 돼지고기, 소뼈, 돼지뼈 및 건어물로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상 20 내지 60 중량부를 넣고 3 내지 8시간 동안 끓인 후 체에 걸러서 제조할 수 있고, 바람직하게는 물 100 중량부에 닭고기, 닭뼈 또는 이들의 혼합 40 내지 50 중량부를 5 내지 7 시간 동안 끓인 후 끓인 후 체에 걸러서 제조할 수 있으며, 이 경우에 깔끔하고 깊은 맛을 내는 효과가 있다.The step of preparing the broth is a specific example, adding 20 to 60 parts by weight of at least one selected from the group consisting of chicken, chicken bones, chicken feet, beef, pork, beef bones, pork bones and dried fish in 100 parts by weight of water for 3 to 8 hours After boiling for a while, it can be prepared by filtering through a sieve, and preferably by boiling 40 to 50 parts by weight of chicken, chicken bones, or a mixture thereof in 100 parts by weight of water for 5 to 7 hours, then boiling and filtering through a sieve, in this case It has a clean and deep flavor.
보다 바람직하게는 물 100 중량부를 기준으로 양파 1 내지 10 중량부, 마늘 0.1 내지 5 중량부, 당근 1 내지 7 중량부, 후추 0.1 내지 1 중량부, 파 0.1 내지 2 중량부 및 월계수 잎 0.05 내지 0.5 중량부; 보다 더 바람직하게는 물 100 중량부를 기준으로 양파 3 내지 7 중량부, 마늘 2 내지 4 중량부 및 당근 2 내지 5 중량부를 더 포함하여 함께 끓일 수 있고, 이 경우에 보다 더 깔끔하고 깊은 맛을 내는 효과가 있다.More preferably, based on 100 parts by weight of water, 1 to 10 parts by weight of onion, 0.1 to 5 parts by weight of garlic, 1 to 7 parts by weight of carrot, 0.1 to 1 part by weight of black pepper, 0.1 to 2 parts by weight of green onion, and 0.05 to 0.5 of bay leaf parts by weight; More preferably, based on 100 parts by weight of water, 3 to 7 parts by weight of onion, 2 to 4 parts by weight of garlic, and 2 to 5 parts by weight of carrot may be further included and boiled together, in this case, the effect of producing a cleaner and deeper taste there is
상기 육수를 제조하는 단계는 일례로 끓이기 전에 닭고기, 닭발, 닭뼈, 소고기, 돼지고기, 소뼈 및 돼지뼈로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상을 물에 1 시간 내지 14 시간 침지시키는 단계를 포함할 수 있고, 이 경우 잡냄새 및 비린내가 제거되고 육수의 색감이 맑아지는 효과가 있다.The step of preparing the broth may include, for example, immersing one or more selected from the group consisting of chicken, chicken feet, chicken bones, beef, pork, cow bones and pork bones in water before boiling for 1 hour to 14 hours. , In this case, miscellaneous odors and fishy smells are removed and the color of the broth is cleared.
상기 끓이는 단계는 일례로 강불에서 수행될 수 있다.The boiling step may be performed, for example, on a strong fire.
상기 강불은 일례로 불의 몸이 용기 바닥을 뒤덮는 것일 수 있고, 또 다른 일례로 용기 내 내용물의 온도를 90 ℃ 초과, 90 내지 100 ℃에 이르게 하는 정도의 불일 수 있으며, 이 경우 육수의 담백함이 증진되는 효과가 있다.The strong fire may be, for example, that the body of fire covers the bottom of the container, and in another example, the temperature of the contents of the container exceeds 90 ℃, it may be a fire that reaches 90 to 100 ℃, in this case, the freshness of the broth is enhanced has the effect of being
상기 끓이는 단계는 일례로 압력 용기 내에서 수행될 수 있고, 이 경우 가열 시간을 단축하는 효과가 있다.The boiling step may be performed, for example, in a pressure vessel, and in this case, there is an effect of shortening the heating time.
상기 육수를 제조하는 단계에서 일례로 끓인 육수를 냉각시켜 응고된 기름을 제거할 수 있고, 이 경우 깔끔한 맛을 낼 수 있다.In the step of preparing the broth, for example, the boiled broth may be cooled to remove the solidified oil, and in this case, a clean taste may be produced.
상기 육수는 또 다른 예로 시판 중인 육수, 바람직하게는 시판 중인 닭고기 육수를 사용할 수 있고, 이 경우에 간편하게 조리할 수 있는 효과가 있다.As another example, commercially available broth, preferably commercially available chicken broth, may be used as another example, and in this case, there is an effect that can be easily cooked.
돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘Tonkotsu Mara Ramen and Tonkotsu Mara Tsukemen
본 발명의 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘은 일례로 상기 돈코츠 마라소스 및 익힌 면을 포함할 수 있고, 이 경우 마라의 매운 맛과 담백하고 깔끔한 맛이 조화를 이룬 맛을 내는 효과가 있다.The tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen of the present invention may include, for example, the tonkotsu mara sauce and cooked noodles, and in this case, the effect of producing a taste in which the spicy taste of mara and the light and clean taste are harmonized have.
본 발명에서 츠케멘은 라멘 면을 국물에 찍어 먹는 방식의 일본의 국수 요리를 지칭하며 츠케멘의 '츠케'는 한자 '지(漬)'의 일본식 표기로 '담그다'는 의미이다. In the present invention, tsukemen refers to a Japanese noodle dish in which ramen noodles are dipped in broth, and 'tsuke' in tsukemen is the Japanese word for 'ji', which means 'dipping'.
상기 돈코츠 마라 라멘은 상기 돈코츠 마라소스 100 중량부에 익힌 면 30 내지 40 중량부를 포함할 수 있다.The tonkotsu mara ramen may include 30 to 40 parts by weight of cooked noodles in 100 parts by weight of the tonkotsu mara sauce.
상기 돈코츠 마라 라멘의 익힌 면은 일례로 면을 90 내지 100 ℃의 물에서 넣어 3분 내지 4분, 바람직하게 3분 10초 내지 3분 40초 동안 삶은 후 물기를 제거한 것일 수 있고, 이 범위 내에서 라멘 육수와 어울리는 면이 된다.The cooked noodles of the tonkotsu mara ramen may be, for example, boiled noodles in water at 90 to 100° C. for 3 minutes to 4 minutes, preferably 3 minutes 10 seconds to 3 minutes 40 seconds, and then the water removed. It becomes the noodles that go well with the ramen broth inside.
상기 면은 제한되지 않으나, 일례로 종래의 유탕처리 면, 생면, 소면과 같은 건조면일 수 있다.The noodles are not limited, but for example, may be dry noodles such as conventional oil-treated noodles, raw noodles, and somen noodles.
상기 돈코츠 마라 츠케멘은 상기 돈코츠 마라소스 100 중량부 및 익힌 면 30 내지 40 중량부를 포함할 수 있다.The tonkotsu mara tsukemen may include 100 parts by weight of the tonkotsu mara sauce and 30 to 40 parts by weight of cooked noodles.
상기 돈코츠 마라 츠케멘의 익힌 면은 일례로 면을 90 내지 100 ℃의 물에서 넣어 3분 내지 4분, 바람직하게 3분 10초 내지 3분 40초 동안 삶은 후 0 내지 25 ℃, 바람직하게는 10 내지 25 ℃의 물로 헹군 후 물기를 제거한 것일 수 있고, 이 범위 내에서 츠케멘 소스에 면을 적셔 먹을 때 식감이 우수한 효과가 있다.The cooked noodles of the tonkotsu mara tsukemen are, for example, put in water at 90 to 100 ° C and boiled for 3 minutes to 4 minutes, preferably 3 minutes 10 seconds to 3 minutes 40 seconds, and then 0 to 25 ° C., preferably After rinsing with water at 10 to 25 °C, the water may be removed, and within this range, when the noodles are soaked in tsukemen sauce, the texture has an excellent effect.
상기 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘은 일례로 고명을 포함할 수 있다.The tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen may include, for example, garnish.
상기 고명은 일례로 숙주 나물, 찐 계란, 청경채, 김가루, 대파 및 대패 삼겹살로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상일 수 있고, 이 경우 다양한 색감으로 식욕을 자극할 수 있고 다양한 질감의 씹는 맛을 줄 뿐만 아니라 영양학적인 가치가 향상되는 효과가 있다. The garnish may be, for example, at least one selected from the group consisting of host herbs, steamed egg, bok choy, seaweed powder, green onion, and scalloped pork belly, in this case, it can stimulate appetite with various colors and give a chewy taste of various textures. It has the effect of improving nutritional value.
상기 돈코츠 마라 라멘의 고명은 구체적인 예로 숙주 나물, 청경채, 찐 계란 및 대패 삼겹살로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상일 수 있고, 이 경우 다양한 색감으로 식욕을 자극할 수 있고 다양한 질감의 씹는 맛을 줄 뿐만 아니라 영양학적인 가치가 향상되는 효과가 있다. As a specific example, the garnish of the tonkotsu mara ramen may be at least one selected from the group consisting of host herbs, bok choy, steamed egg and scalloped pork belly. In this case, it can stimulate appetite with various colors and give a chewy taste of various textures as well as It has the effect of improving nutritional value.
상기 돈코츠 마라 츠케멘의 고명은 구체적인 예로 돈코츠 마라소스에 대파, 대패 삼겹살 또는 이들 모두일 수 있고, 익힌 면에 숙주 나물, 청경채, 찐 계란 및 김가루로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상일 수 있고, 이 경우 다양한 색감으로 식욕을 자극할 수 있고 다양한 질감의 씹는 맛을 줄 뿐만 아니라 영양학적인 가치가 향상되는 효과가 있다. As a specific example, the garnish of the tonkotsu mara tsukemen may be green onion, scallion samgyeopsal, or all of them in tonkotsu mara sauce, and may be at least one selected from the group consisting of bean sprouts, bok choy, steamed egg and seaweed powder on the cooked noodles, In this case, various colors can stimulate the appetite, give various textures of chewing taste, and nutritional value is improved.
상기 숙주 나물 및 청경채는 일례로 물로 데친 것일 수 있고, 이 경우 면과 함께 섭취 시 식감이 좋은 효과가 있다.The host herbs and bok choy may be blanched with water, for example, and in this case, when consumed with noodles, the texture has a good effect.
상기 찐 계란은 일례로 반숙 또는 완숙 계란일 수 있고, 바람직하게는 반숙 계란일 수 있고, 이 경우 식감이 부드러워 돈코츠 마라소스와 어울리는 효과가 있다.The steamed egg may be, for example, a half-boiled or hard-boiled egg, and preferably a half-boiled egg, in which case the texture is soft and has the effect of matching with the tonkotsu mara sauce.
상기 대파는 일례로 원형으로 얇게 채 썬 후 0 내지 25 ℃, 바람직하게는 10 내지 20 ℃의 물에 5 내지 20분간 담근 후 물기를 제거한 것을 사용하며, 이 경우 식감이 우수한 효과가 있다.The green onion, for example, is thinly sliced in a circle and then soaked in water at 0 to 25 ℃, preferably 10 to 20 ℃ for 5 to 20 minutes, and then the water is removed, and in this case, the texture has an excellent effect.
상기 대패 삼겹살은 일례로 물에 데친 후 토치로 열처리한 것을 포함할 수 있고, 이 경우에 맛을 풍부하게 하고 불맛이 있어 식욕을 자극하는 효과가 있다.The planed pork belly may include, for example, heat-treated with a torch after blanching in water, and in this case, it has an effect of stimulating appetite by enriching the taste and having a bad taste.
상기 김가루는 일례로 시판 중인 제품일 수 있고 맛과 색감을 풍부하게 하는 효과가 있다.The seaweed powder may be a commercially available product, for example, and has the effect of enriching the taste and color.
돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘의 제조방법How to make Tonkotsu Mara Ramen and Tonkotsu Mara Tsukemen
본 발명의 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘의 제조방법은 일례로 상기 돈코츠 마라소스 및 익힌 면을 포함하여 제조될 수 있고, 이 경우 마라의 매운 맛과 담백하고 깔끔한 맛이 조화를 이룬 맛을 내는 효과가 있다.The method for producing tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen of the present invention may include, for example, the tonkotsu mara sauce and cooked noodles, and in this case, the spicy taste of mara and the light and clean taste are harmonized. It has a flavoring effect.
상기 돈코츠 마라 라멘의 제조방법은 상기 돈코츠 마라소스 100 중량부에 익힌 면 30 내지 40 중량부를 첨가하여 제조할 수 있고, 이 경우 돈코츠 마라소스가 면에 잘 스며들게 되어 풍미를 증진시키는 효과가 있다.The tonkotsu mara ramen can be prepared by adding 30 to 40 parts by weight of cooked noodles to 100 parts by weight of the tonkotsu mara sauce, and in this case, the tonkotsu mara sauce is well absorbed into the noodles to enhance the flavor. have.
상기 돈코츠 마라 츠케멘의 제조방법은 일례로 상기 돈코츠 마라소스 100 중량부 및 익힌 면 30 내지 40 중량부를 각각 별도의 그릇에 담아서 제조할 수 있고, 이 경우 마라의 매운 맛과 담백하고 깔끔한 맛이 조화를 이룬 효과가 있다.The tonkotsu mara tsukemen may be prepared by, for example, 100 parts by weight of the tonkotsu mara sauce and 30 to 40 parts by weight of the cooked noodles in separate bowls, and in this case, the spicy taste of mara and a light and clean taste This has a harmonious effect.
상기 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘의 제조방법은 일례로 고명을 올리는 단계를 포함할 수 있고, 이 경우 다양한 색감으로 식욕을 자극할 수 있고 다양한 질감의 씹는 맛을 줄 수 있고 영양학적인 가치가 향상되는 효과가 있다. The manufacturing method of the tonkotsu mara ramen and the tonkotsu mara tsukemen may include, for example, raising a garnish, in this case, various colors may stimulate appetite, give various textures of chewiness, and nutritional value. has an improving effect.
상기 고명의 양은 일례로 이 분야에서 통상적으로 사용되는 양일 수 있다.The amount of the garnish may be, for example, an amount commonly used in this field.
상기 고명은 일례로 숙주 나물, 찐 계란, 청경채, 김가루, 대파 및 대패 삼겹살로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상을 포함할 수 있고, 이 경우 다양한 색감으로 식욕을 자극할 수 있고 다양한 질감의 씹는 맛을 줄 수 있고 영양학적인 가치가 향상되는 효과가 있다. The garnish may include, for example, at least one selected from the group consisting of host herbs, steamed eggs, bok choy, seaweed powder, green onions and green scallops, and in this case, it can stimulate appetite with various colors and chewy taste of various textures. It can give and has the effect of improving the nutritional value.
상기 돈코츠 마라 라멘의 제조방법은 구체적인 예로 고명으로 숙주 나물, 청경채, 찐 계란 및 대패 삼결살로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상을 올릴 수 있고, 이 경우 다양한 색감으로 식욕을 자극할 수 있고 다양한 질감의 씹는 맛을 줄 수 있고 영양학적인 가치가 향상되는 효과가 있다. The manufacturing method of the tonkotsu mara ramen is a specific example, and as a garnish, one or more selected from the group consisting of bean sprouts, bok choy, steamed eggs, and samgyeopsal may be added. It can give a chewy taste and has the effect of improving nutritional value.
상기 돈코츠 마라 츠케멘의 제조방법은 구체적인 예로 돈코츠 마라소스의 고명으로 대파, 대파 삼겹살 또는 이들 모두를 올릴 수 있고, 익힌 면의 고명으로 숙주 나물, 청경채, 찐계란 및 김가루로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상을 올릴 수 있고, 이 경우 다양한 색감으로 식욕을 자극할 수 있고 다양한 질감의 씹는 맛을 줄 수 있고 영양학적인 가치가 향상되는 효과가 있다. As a specific example, the method for preparing tonkotsu mara tsukemen is selected from the group consisting of green onion, green onion pork belly, or both as a garnish for tonkotsu mara sauce, and host greens, bok choy, steamed egg and seaweed powder as a garnish for cooked noodles. More than one type can be added, and in this case, it can stimulate appetite with various colors, give a chewy taste of various textures, and has the effect of improving nutritional value.
상기 숙주 나물은 일례로 데친 것일 수 있고, 구체적인 예로 90 내지 100 ℃의 물에 3 초 내지 10 초, 바람직하게는 4 내지 7초 동안 데친 것일 수 있고, 이 경우에 면과 함께 섭취 시 식감이 좋은 효과가 있다.The host herb may be blanched as an example, and as a specific example, it may be blanched in water at 90 to 100° C. for 3 seconds to 10 seconds, preferably 4 to 7 seconds, and in this case, it has a good texture when consumed with noodles. It works.
상기 청경채는 일례로 데친 것일 수 있고, 구체적인 예로 90 내지 100 ℃의 물에 3 초 내지 10 초, 바람직하게는 4 내지 7초 동안 데친 것일 수 있고, 이 경우에 면과 함께 섭취 시 식감이 좋은 효과가 있다.The bok choy may be blanched as an example, and as a specific example, it may be blanched in water at 90 to 100 ° C. for 3 seconds to 10 seconds, preferably 4 to 7 seconds, and in this case, good texture effect when consumed with noodles there is
상기 대파는 일례로 원형으로 얇게 채 썬 후 0 내지 25 ℃의 물에 10 내지 30분간 담근 후 물기를 제거한 것일 수 있고, 이 경우 식감이 우수한 효과가 있다.The green onion may be, for example, thinly sliced in a circle and then soaked in water at 0 to 25° C. for 10 to 30 minutes to remove the moisture, and in this case, the texture has an excellent effect.
상기 찐 계란은 일례로 반숙 또는 완숙 계란일 수 있고, 바람직하게는 반숙 계란일 수 있고, 이 경우 식감이 부드러워 돈코츠 마라소스와 어울리는 효과가 있다.The steamed egg may be, for example, a half-boiled or hard-boiled egg, and preferably a half-boiled egg, in which case the texture is soft and has the effect of matching with the tonkotsu mara sauce.
상기 대패 삼겹살은 일례로 물로 데친 후 토치로 열 처리한 것일 수 있고, 구체적인 예로 90 내지 100℃의 물에서 30초 내지 5분, 바람직하게는 1 내지 3분 동안 데친 후 토치로 1 내지 5분, 바람직하게는 1 내지 3분 동안 열 처리한 것일 수 있고, 이 경우 불 맛과 불 향이 나서 식욕을 자극하는 효과가 있다.The planed pork belly may be, for example, blanched with water and then heat-treated with a torch, and as a specific example, blanched in water at 90 to 100° C. for 30 seconds to 5 minutes, preferably for 1 to 3 minutes, and then for 1 to 5 minutes with a torch, preferably may be heat-treated for 1 to 3 minutes, and in this case, there is an effect of stimulating appetite with the taste of fire and the smell of fire.
상기 김가루는 일례로 시판 중인 제품일 수 있고, 맛과 색감을 풍부하게 하는 효과가 있다.The seaweed powder may be, for example, a commercially available product, and has the effect of enriching the taste and color.
본 기재에서 음식 재료들의 중량은 별도로 정의되지 않는 이상 채취 또는 구입 시 상태나 이와 동등한 상태에서의 중량을 의미한다.In this description, unless otherwise defined, the weight of food ingredients means the weight in the state at the time of collection or purchase or in an equivalent state.
이하, 본 발명의 이해를 돕기 위하여 바람직한 실시예를 제시하나, 하기 실시예는 본 발명을 예시하는 것일 뿐 본 발명의 범주 및 기술사상 범위 내에서 다양한 변경 및 수정이 가능함은 당업자에게 있어서 명백한 것이며, 이러한 변형 및 수정이 첨부된 특허청구범위에 속하는 것도 당연한 것이다.Hereinafter, preferred examples are presented to help the understanding of the present invention, but the following examples are merely illustrative of the present invention, and it will be apparent to those skilled in the art that various changes and modifications are possible within the scope and spirit of the present invention, It goes without saying that such variations and modifications fall within the scope of the appended claims.
[실시예][Example]
실시예 1Example 1
< 닭육수 제조 단계 >< Chicken broth production stage >
닭고기를 물에 2시간 침지하여 핏물과 불순물을 제거한 후, 물 100 L에 핏물과 불순물이 제거된 닭고기 45 kg를 넣고 당근 4 kg, 양파 5 kg, 마늘 3 kg를 투입하여 강불로 6시간 가열 후 냉각시킨 다음 표면에 굳은 기름을 걷어 낸 다음, 체로 걸려서 닭육수를 제조하였다.After soaking the chicken in water for 2 hours to remove blood and impurities, add 45 kg of chicken without blood and impurities to 100 L of water, add 4 kg of carrots, 5 kg of onion, and 3 kg of garlic, and heat over high heat for 6 hours. After cooling, the hardened oil was removed from the surface, and then sieved to prepare chicken stock.
< 돈코츠 마라 라멘 제조단계 >< Tonkotsu Mara Ramen Manufacturing Stage >
상기 제조된 닭육수 350 cc를 온도 95 ℃로 준비하고 여기에 마라소스((㈜새한bif, 산쪼메 마라소스) 30 cc, 빠이탄 15 cc, 토우가라시 2 티스푼, 마조유(HEXIN AGRICULTURAL CO., LTD, 마조유) 15 cc, 백설탕 1 테이블스푼, 식초 10 cc, 간 마늘 0.5 티스푼, 및 간 생강 0.5 티스푼을 혼합한 혼합물을 넣어 돈코츠 마라소스를 제조하였다. Prepare 350 cc of the prepared chicken broth at a temperature of 95 ℃, and here, 30 cc of mara sauce ((Saehan bif, Sanjome marasos), 15 cc of paitan, 2 teaspoons of togarashi, horse oil (HEXIN AGRICULTURAL CO. , LTD, horse oil) 15 cc, white sugar 1 tablespoon, vinegar 10 cc, ground garlic 0.5 teaspoon, and ground ginger 0.5 teaspoon was put in a mixture to prepare a tonkotsu mara sauce.
생면 125 g을 100 ℃의 끓는 물에 3분 30초간 삶은 후 건져서 준비하였다.125 g of raw noodles were boiled in boiling water at 100° C. for 3 minutes and 30 seconds, then dried and prepared.
고명으로 계란을 반숙으로 준비하였고, 숙주 나물을 100 ℃의 끓는 물에 5초간 데쳤고 청경채를 100 ℃의 끓는 물에 5초간 데쳐서 준비하였다.As a garnish, eggs were prepared as semi-boiled, and host greens were blanched in boiling water at 100 °C for 5 seconds, and bok choy was prepared by blanching bok choy in boiling water at 100 °C for 5 seconds.
고명으로 대패 삼겹살을 100 ℃의 끓는 물에 2분간 데친 후 토치 후 1 분 동안 열처리 하여 준비하였다.As a garnish, the pork belly was blanched in boiling water at 100 °C for 2 minutes, and then heat-treated for 1 minute after a torch was prepared.
상기 제조된 돈코츠 마라소스에 익힌 면을 넣고 고명으로 반숙 계란, 데친 숙주 나물과 청경채 및 토치로 열 처리한 대패 삼겹살을 올렸다.Cooked noodles were put in the tonkotsu mara sauce prepared above, and a half-boiled egg, blanched bean sprouts and bok choy, and a torch-treated planed pork belly were placed in the garnish.
상기의 제조된 돈코츠 마라 라멘은 하기 도 1과 같았다.The prepared tonkotsu mara ramen was shown in FIG. 1 below.
상기에서 테이블 스푼은 15 cc이고, 상기 티스푼은 5 cc이다.In the above table spoon is 15 cc, and the teaspoon is 5 cc.
실시예 2Example 2
상기 실시예 1에서 제조된 닭육수 300 cc를 온도 95 ℃로 준비하고 여기에 마라소스(㈜새한bif, 산쪼메 마라소스) 30 cc, 빠이탄 15 cc, 토우가라시 2 티스푼, 마조유(HEXIN AGRICULTURAL CO., LTD, 마조유) 20 cc, 백설탕 1 테이블스푼, 양조식초 10 cc, 코나 1 티스푼, 간 마늘 0.5 티스푼 및 간 생강 0.5 티스푼을 혼합한 혼합물을 넣어 돈코츠 마라소스를 제조하였다.300 cc of chicken broth prepared in Example 1 was prepared at a temperature of 95 ° C., and then 30 cc of marasose (Saehan bif, Sanjome marasos), 15 cc of Paitan, 2 teaspoons of Togarashi, and horse oil (HEXIN) were prepared. AGRICULTURAL CO., LTD, horse oil) 20 cc, white sugar 1 tablespoon, brewed vinegar 10 cc, Kona 1 teaspoon, ground garlic 0.5 teaspoon, and ground ginger 0.5 teaspoon were mixed with a mixture to prepare tonkotsu mara sauce.
< 돈코츠 마라 츠케멘 > < Tonkotsu Mara Tsukemen >
고명으로 대파를 원형으로 얇게 채 썬 다음 20 ℃의 물에 20분 간 담근 후 건져내서 준비하고, 대패 삼겹살을 100 ℃의 끓는 물에 2분간 데친 후 토치로 3 분 동안 열처리 하여 불맛과 불향이 나도록 준비하였다.Thinly slice the green onion as a garnish, soak it in water at 20 °C for 20 minutes, remove it and prepare it. Blanch the scallion pork belly in boiling water at 100 °C for 2 minutes, then heat it with a torch for 3 minutes to create a burning taste and smell. did.
상기에서 제조된 돈코츠 마라소스에 고명으로 상기에서 준비한 대파 및 대패 삼겹살을 올렸다. As a garnish on the tonkotsu mara sauce prepared above, the prepared green onion and green scallion pork belly were topped.
생면 110 g을 100 ℃의 끓는 물에 넣어 3분 20초간 익힌 후 20 ℃의 물로 헹군 후 물기를 제거하여 그릇에 담고, 여기에 고명으로 데친 숙주나물과 청경채, 반숙 계란 및 김가루를 올렸다.Put 110 g of raw noodles in boiling water at 100 °C and cook for 3 minutes and 20 seconds, rinse with water at 20 °C, drain and put in a bowl, and put blanched bean sprouts, bok choy, half-boiled egg and seaweed powder on it.
상기로부터 제조된 돈코츠 마라 츠케멘은 하기 도 2와 같았다.The tonkotsu mara tsukemen prepared from the above was shown in FIG. 2 below.
비교예 1Comparative Example 1
시판되는 켄비멘 RIKI 라멘 음식점의 마라라멘을 준비하였다.Mara Ramen from a commercially available Kenbimen RIKI Ramen restaurant was prepared.
비교예 2Comparative Example 2
시판되는 켄비멘 RIKI 라멘 음식점의 마라츠케멘을 준비하였다.A commercially available kenbi-men RIKI ramen restaurant's Maratsuke-men was prepared.
실험예Experimental example
본 발명의 실시예 1 내지 2를 통해 제조된 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘과 비교예 1 내지 2를 관능검사요원(20, 30, 40, 50, 60대 남녀) 50명을 대상으로 시식하도록 하여 5점 척도법에 의해 관능검사(맛, 색감, 향, 전체적인 조화도 및 전체적인 기호도)를 실시하여 평균내었다. 실시한 결과는 하기 표 1에 나타내었다.The tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen prepared in Examples 1 and 2 of the present invention and Comparative Examples 1 and 2 were analyzed for 50 sensory test personnel (men and women in their 20s, 30s, 40s, 50s, and 60s). For tasting, sensory tests (taste, color, aroma, overall harmony and overall preference) were performed using a five-point scale method and averaged. The results are shown in Table 1 below.
* 5점 척도법: 5점(매우만족) / 4점(만족) / 3점(보통) / 2점(미흡) / 1점(매우미흡)* 5-point scale: 5 points (very satisfied) / 4 points (satisfactory) / 3 points (average) / 2 points (poor) / 1 point (very poor)
실시예 1Example 1 실시예 2Example 2 비교예 1Comparative Example 1 비교예 2Comparative Example 2
flavor 4.84.8 4.74.7 4.24.2 4.34.3
색감color 4.64.6 4.74.7 4.14.1 4.44.4
incense 4.64.6 4.64.6 4.04.0 3.73.7
전체적인 조화도overall harmony 4.74.7 4.84.8 4.14.1 4.24.2
전체적인 기호도overall sign 4.74.7 4.74.7 4.04.0 4.14.1
상기 표 1에 나타난 바와 같이 본 발명에 따른 돈코츠 마라소스로부터 제조된 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘은 비교예 1, 2 대비 맛, 색감, 향과 전체적인 조화도 및 기호도가 높은 점수를 나타내었다. As shown in Table 1, the tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen prepared from the tonkotsu mara sauce according to the present invention scored higher in taste, color, aroma, and overall harmony and preference compared to Comparative Examples 1 and 2. indicated.
상기의 결과로 본 발명에 따른 돈코츠 마라소스는 매운 마라 맛이 나면서도 깔끔하고 담백하여 이를 라멘 또는 츠케멘으로 제조 시 한국인의 기호도에 적합한 것을 확인할 수 있었다.As a result of the above, it was confirmed that the tonkotsu mara sauce according to the present invention had a spicy mara taste and was clean and light, so it was suitable for the preference of Koreans when it was prepared as ramen or tsukemen.

Claims (6)

  1. 육수 100 중량부, 마라소스 5 내지 15 중량부, 빠이탄 2 내지 7 중량부, 토우가라시 1 내지 5 중량부, 마조유 3 내지 10 중량부, 설탕 2 내지 8 중량부, 식초 0.5 내지 5 중량부, 코나 0 내지 3 중량부, 간 마늘 0.3 내지 1.5 중량부 및 간 생강 0.3 내지 1.5 중량부를 포함하는 것을 특징으로 하는
    돈코츠 마라소스.
    100 parts by weight of broth, 5 to 15 parts by weight of marasose, 2 to 7 parts by weight of paitan, 1 to 5 parts by weight of togarashi, 3 to 10 parts by weight of hemp oil, 2 to 8 parts by weight of sugar, 0.5 to 5 parts by weight of vinegar parts, 0 to 3 parts by weight of Kona, 0.3 to 1.5 parts by weight of ground garlic, and 0.3 to 1.5 parts by weight of ground ginger
    Tonkotsu Mara Sauce.
  2. 제 1항에 있어서,
    상기 육수는 닭고기, 닭발, 닭뼈, 소고기, 돼지고기, 소뼈, 돼지뼈 및 건어물로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상으로부터 제조된 것을 특징으로 하는
    돈코츠 마라소스.
    The method of claim 1,
    The broth is characterized in that it is prepared from at least one selected from the group consisting of chicken, chicken feet, chicken bones, beef, pork, beef bones, pork bones and dried fish.
    Tonkotsu Mara Sauce.
  3. 육수 100 중량부에 마라소스 5 내지 15 중량부, 빠이탄 2 내지 7 중량부, 토우가라시 1 내지 5 중량부, 마조유 3 내지 10 중량부, 설탕 2 내지 8 중량부, 식초 0.5 내지 5 중량부, 코나 0 내지 3 중량부, 간 마늘 0.3 내지 1.5 중량부 및 간 생강 0.3 내지 1.5 중량부를 포함하는 혼합물을 혼합하여 제조하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는
    돈코츠 마라소스의 제조방법.
    5 to 15 parts by weight of marasose, 2 to 7 parts by weight of paitan, 1 to 5 parts by weight of togarashi, 3 to 10 parts by weight of hemp oil, 2 to 8 parts by weight of sugar, 0.5 to 5 parts by weight of vinegar to 100 parts by weight of broth Part, 0 to 3 parts by weight of Kona, 0.3 to 1.5 parts by weight of ground garlic, and 0.3 to 1.5 parts by weight of ground ginger, characterized in that it comprises the step of preparing by mixing
    How to make Tonkotsu Mara Sauce.
  4. 제 3항에 있어서,
    상기 육수를 제조하는 단계는 물 100 중량부에 닭고기, 닭발, 닭뼈, 소고기, 돼지고기, 소뼈, 돼지뼈 및 건어물로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상 20 내지 60 중량부를 넣고 3 내지 8시간 동안 끓인 후 체에 걸려서 제조하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는
    돈코츠 마라소스의 제조방법.
    4. The method of claim 3,
    In the step of preparing the broth, 20 to 60 parts by weight of at least one selected from the group consisting of chicken, chicken feet, chicken bones, beef, pork, beef bones, pork bones and dried fish is added to 100 parts by weight of water and boiled for 3 to 8 hours. Characterized in that it comprises the step of manufacturing by hanging on a sieve
    How to make Tonkotsu Mara Sauce.
  5. 제1항 내지 제2항 중 어느 한 항에 의한 돈코츠 마라소스 및 익힌 면을 포함하는 것을 특징으로 하는 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘.
    Tonkotsu Mara Ramen and Tonkotsu Mara Tsukemen, comprising the tonkotsu mara sauce and cooked noodles according to any one of claims 1 to 2.
  6. 제 5항에 있어서,
    상기 돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘은 고명으로 숙주 나물, 청경채, 찐 계란, 김가루, 대파 및 대패 삼겹살로 이루어진 군으로부터 선택된 1종 이상을 포함하는 것을 특징으로 하는
    돈코츠 마라 라멘 및 돈코츠 마라 츠케멘.
    6. The method of claim 5,
    The tonkotsu mara ramen and tonkotsu mara tsukemen are garnishes, characterized in that they include at least one selected from the group consisting of bean sprouts, bok choy, steamed egg, seaweed powder, green onion and scallion pork belly.
    Tonkotsu Mara Ramen and Tonkotsu Mara Tsukemen.
KR1020190154688A 2019-11-27 2019-11-27 Tonkotsu mala sauce, method for producing the same, and tonkotsu mala ramen and tonkotsu mala tsukemen comprising the same KR20210065666A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190154688A KR20210065666A (en) 2019-11-27 2019-11-27 Tonkotsu mala sauce, method for producing the same, and tonkotsu mala ramen and tonkotsu mala tsukemen comprising the same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190154688A KR20210065666A (en) 2019-11-27 2019-11-27 Tonkotsu mala sauce, method for producing the same, and tonkotsu mala ramen and tonkotsu mala tsukemen comprising the same

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20210065666A true KR20210065666A (en) 2021-06-04

Family

ID=76391784

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020190154688A KR20210065666A (en) 2019-11-27 2019-11-27 Tonkotsu mala sauce, method for producing the same, and tonkotsu mala ramen and tonkotsu mala tsukemen comprising the same

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20210065666A (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20060085327A (en) 2005-01-22 2006-07-26 김명중 Meat roasted with seasonings soy sauce and the manufacturing method thereof

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20060085327A (en) 2005-01-22 2006-07-26 김명중 Meat roasted with seasonings soy sauce and the manufacturing method thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101082481B1 (en) Curing agent for processing meat
KR20120109426A (en) Manufacturing method of allium hookeri powder for meat sauce, meat sauce made from the allium hookeri powder and seasoned meat made from the meat sauce
KR100557026B1 (en) Seasoning compositions comprising apple for maturing meat and meat matured by the above seasoning compositions
KR100883639B1 (en) Production Method of Spicy Sauce for Chopped Roast Chicken and Chicken Soup, and Cooking Method Using This
KR100698874B1 (en) Spices pig ribs treated three spices sauces
KR100446006B1 (en) A multi-purpose eel sauce, and a method for manufacturing thereof
KR101495731B1 (en) Agent for curing fried chicken and method for curing Fried Chicken using the same
KR101074354B1 (en) A method of preparing sauce containing spawn of pollack
JP2002354989A (en) Boiled and seasoned food and method for preventing boiled and seasoned food from breaking into piece while cooking and hardening
KR101781614B1 (en) Manufacture of kimchi
KR20170138624A (en) A Hard-boiled Food Containing Mushroom and Squid and A Method For Preparing Thereof
KR20210065666A (en) Tonkotsu mala sauce, method for producing the same, and tonkotsu mala ramen and tonkotsu mala tsukemen comprising the same
CN105077131A (en) Sichuan flavor braised seasoning and preparation method and application thereof
EP3738444A1 (en) Solid ingredient-containing liquid seasoning in sealed container
CN107581458B (en) Special barbecue sauce for black pepper beefsteak and preparation method thereof
JP2003310151A (en) New pickle, seasoning and method for producing the same
KR101521167B1 (en) Udon soup using tomato sauce and method for producing thereof
KR20170109343A (en) Sauce with a hot taste and a method for preparing the same
JP4695883B2 (en) Flavored fish buns
JP6924317B2 (en) Foods containing processed soy protein products and processed soy protein products
KR20150049419A (en) A process for the preparation of hard-boiled soy sauce containing hawthorn and hard-boiled soy sauce prepared therefrom
KR102300708B1 (en) Composition of redpepper paste bulgogi sauce and manufacturing method of the same, and manufacturing method the marinated meat by the same
KR20170004344A (en) Method for preparing seasoning sauce for meat
KR101860471B1 (en) Manufacturing method for a wasabia sauce containing sea weed and wasabia sauce and wasabia sauce manufactured therefrom
KR20150078512A (en) Octopuses sauce and its production method

Legal Events

Date Code Title Description
E902 Notification of reason for refusal