KR100495143B1 - Process for producing sauces by use of foxglove - Google Patents

Process for producing sauces by use of foxglove Download PDF

Info

Publication number
KR100495143B1
KR100495143B1 KR10-2002-0086483A KR20020086483A KR100495143B1 KR 100495143 B1 KR100495143 B1 KR 100495143B1 KR 20020086483 A KR20020086483 A KR 20020086483A KR 100495143 B1 KR100495143 B1 KR 100495143B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
weight
parts
solution
add
broth
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
KR10-2002-0086483A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20040059975A (en
Inventor
박희자
Original Assignee
박희자
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 박희자 filed Critical 박희자
Priority to KR10-2002-0086483A priority Critical patent/KR100495143B1/en
Publication of KR20040059975A publication Critical patent/KR20040059975A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100495143B1 publication Critical patent/KR100495143B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2200/00Function of food ingredients
    • A23V2200/30Foods, ingredients or supplements having a functional effect on health

Landscapes

  • Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)

Abstract

본 발명은 지황 추출물을 함유하는 영양보강용 소스의 제조방법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 육수용 재료 100중량부에 대하여 지황 2중량부와 발색용 천연첨가물 1중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓여서 냉각한 후, 이 용액을 체에 내리고 여기에 용액의 전체 부피 100중량부에 대하여 물엿 5중량부를 넣어 점도가 생길 때까지 끓여 내는 것을 포함하는 지황 소스의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method for preparing a nutrition supplement source containing a turmeric extract, and more specifically, by adding 2 parts by weight of turmeric and 1 part by weight of a natural additive for color development based on 100 parts by weight of broth material After boiled and cooled down to about 1/2, the solution is poured into a sieve and 5 parts by weight of starch syrup is added to 100 parts by weight of the total volume of the solution. It is about.

이와 같이 제조된 지황 소스는 주로 약재로서 이용되는 지황의 약리효과를 요리용 소스로서 간편하고 용이하게 이용할 수 있게 하기 위한 것으로서, 육류 또는 생선의 특유한 냄새를 제거하여 음식의 맛을 보강하는 역할은 물론이고 지황의 고유한 쓴맛에 의해 식욕을 돋구고 우수한 보혈 강장 강정 효과까지도 얻을 수 있는 바, 양념 소스의 수준을 한차원 높인 보양(保養)용의 천연식품첨가물로서 광범위한 식품분야에 널리 이용될 수 있을 것으로 기대된다.The turmeric source prepared as described above is intended to make it easy and easy to use the pharmacological effect of the turmeric used as a medicinal herb as a cooking source, as well as to reinforce the taste of food by removing the peculiar smell of meat or fish. It is expected to be widely used in a wide range of food fields as a natural food additive for rejuvenation that raises the level of seasoning sauce by raising appetite and obtaining an excellent blood tonic effect. do.

Description

지황 소스의 제조방법{PROCESS FOR PRODUCING SAUCES BY USE OF FOXGLOVE}PROCESS FOR PRODUCING SAUCES BY USE OF FOXGLOVE}

본 발명은 지황 추출물을 함유하는 지황 소스의 제조방법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 주로 약재로서 이용되는 지황을 육수에 첨가하여 음식의 맛을 보강해주는 소스 고유의 역할 뿐만 아니라 영양과 건강 증진을 도모할 수 있는 새로운 개념의 효과를 갖춘 보양용 소스의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method for producing a turmeric sauce containing a turmeric extract, and more particularly, to add nutrition to the broth, which is mainly used as a medicinal herb to enhance the taste of food as well as to promote nutrition and health The present invention relates to a method of manufacturing a rejuvenating sauce with a new concept of effect.

요리에 있어서 소스(sauce)는 요리의 맛을 살리고, 요리에 색채의 아름다움을 더하여 식욕을 돋구도록 하는데 이용된다. 소스는 또한 요리가 되는 동안 여러가지 재료들이 서로 잘 엉기도록 하거나 또는 요리 주재료의 영양분을 보충하기 위해 사용되기도 한다. 이러한 소스는 함께 나오는 요리와 맛이나 영양면에서 잘 조화되어야 한다.In cooking, the sauce is used to enhance the appetite of the dish and to add color beauty to the dish to stimulate appetite. Sauces can also be used to entangle various ingredients together during cooking or to supplement the nutrients in the main ingredients. These sauces should be in harmony with the food they come with, both in taste and nutrition.

소스는 한식, 양식, 중식, 일식 등의 요리 마다 다양한 종류의 소스들이 알려져 있는데 요리의 재료별로 보면 크게 육류용, 생선용, 야채용으로 구분할 수 있다. 육류용이나 생선용 소스는 요리의 맛을 보강하거나 색채를 꾸미는 용도 이외에도 육류나 생선류에서 나는 특유의 비린내를 제거하거나 완화하여 이 비린내로 인하여 요리에 대한 식욕이 저하되는 것을 방지할 수 있는 작용이 요구되며, 특히 육류용 또는 생선용 소스는 육질을 부드럽게 하는 작용도 필요하다.Sauces are known for various types of dishes, such as Korean, Western, Chinese, and Japanese, and can be divided into meat, fish, and vegetables by the ingredients of the dish. In addition to the use of meat or fish sauce to enhance the taste of food or to decorate the color, fish or fish sauces are required to remove or mitigate the fishy smells that are unique to meat or fish, thereby preventing the appetite of cooking from being lowered. In particular, meat or fish sauce is also required to smooth the meat.

이와 같이 이제까지 요리에 쓰이고 있는 소스들은 사용되는 재료나 소스가 가지는 고유한 맛에 따라 용도도 다르고 작용 또한 다르지만 대체로 요리의 맛이나 색채를 보충하거나 보강하기 위해 사용되었다. 그러나, 요리의 맛이나 색채를 내는데 이용될 뿐만 아니라 영양적인 측면에서 건강에도 도움을 줄 수 있는 요리 소스는 찾아보기 어렵다.Thus far, the sauces used in cooking have different uses and functions depending on the ingredients used and the unique taste of the sauces, but are generally used to supplement or reinforce the taste or color of the dishes. However, it is difficult to find a cooking source that can be used not only to flavor or color the food, but also to help health in terms of nutrition.

이에 본 발명은 종래의 요리 소스들이 가지는 요리의 맛이나 색채를 보충해주는 작용 이외에 입맛을 돋구어 식욕을 증진시킬 뿐만 아니라 영양성을 보강시킬 수 있는 영양보강용 소스를 제공하기 위한 것이다.The present invention is to provide a nutritional reinforcement source that can enhance the appetite as well as enhance the appetite to enhance the appetite in addition to the effect of supplementing the taste or color of the cooking has a conventional cooking source.

본 발명은 육수용 재료 100중량부에 대하여 지황 2중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓여서 냉각한 후, 이 용액을 체에 내리고 여기에 용액의 전체 부피 100중량부에 대하여 물엿 5중량부를 넣어 점도가 생길 때까지 끓여 내는 것을 포함하는 영양보강용 지황 소스의 제조방법을 제공한다.The present invention is added by adding 2 parts by weight of turmeric to 100 parts by weight of broth material to boil until the amount of the total solution is reduced to about half, and then cooled, the solution is placed in a sieve and 100 parts by weight of the total volume of the solution 5 parts by weight of starch syrup is added to provide a method for producing nutritional supplements for sulfur containing boiled until the viscosity occurs.

이와 같은 제조방법에 있어서, 육수용 재료로는 생선 뼈, 닭고기, 소고기, 오골계, 꿩고기 등을 이용할 수 있다. 이 육수용 재료에 물, 생강, 마늘, 소금, 통후추를 첨가하여 센불에서 끓여 육수를 준비한다. 생강, 마늘, 소금, 통후추는 육수용 재료의 비린내를 제거하고 간을 맞추기 위한 적당한 함량으로 첨가할 수 있으며, 당해 기술분야의 통상의 지식을 가진 자라면 식성이나 기호에 따라 적절하게 조절할 수 있을 것이다.In such a manufacturing method, a fish bone material, fish bones, chicken, beef, bones, pheasant, etc. can be used. Add water, ginger, garlic, salt, and pepper to this broth and boil it over a high heat to prepare the broth. Ginger, garlic, salt, and pepper may be added in an appropriate amount to remove fishy fishy material and match the liver, and those of ordinary skill in the art will be able to adjust it appropriately according to diet or preference. .

상기 육수용 재료 중 생선 뼈는 깊은 바다 생선의 뼈를 이용하여 국물을 내는데, 예를들면 참치, 조기, 대구 등의 뼈를 이용하는 것이 바람직하다. 특히 참치는 참치 머리 뼈를 이용한다. 깊은 바다 생선의 뼈는 비린내가 적은 편이지만, 생강, 마늘, 통후추 등을 첨가하여 함께 끓여서 비린내를 제거하므로써 육수의 풍미를 더욱 높일 수 있다. Fish bone of the broth material is broth using the bones of deep sea fish, for example, it is preferable to use bones such as tuna, early, cod. Tuna especially uses tuna head bones. Deep sea fish bones are less fishy, but by adding ginger, garlic, and pepper to boil together to remove fishy flavors, you can further enhance the flavor of the broth.

육수가 준비되면, 육수 100중량부에 대하여 지황 2중량부를 첨가하여 전체 용액의 부피가 1/2로 줄어들 때까지 졸인다. 지황은 소스의 사용 용도에 맞는 색상에 따라 생지황, 건지황, 숙지황을 이용할 수 있다. When the broth is prepared, add 2 parts by weight of sulfur of per 100 parts by weight of broth and boil until the volume of the total solution is reduced to half. For the turmeric, depending on the color of the use of the source can be used for the green, dried and dried sulfur.

지황은 중국이 원산지인 식물로 우리나라 각지에서 약초로 재배되는 여러해살이 풀로서 뿌리는 굵고 통통하며 옆으로 기어 자라고 적갈색을 띠고 있다. 이 뿌리를 지황이라 하는데 자연 그대로의 것은 생지황(生地黃), 건조시킨 것은 건지황(乾地黃)이라 한다. 숙지황(熟地黃)은 지황을 아홉 번 찌고 말린 것으로, 까만색을 띠고 약간 단맛이 있으며 점착성이 있어서 쫄깃쫄깃하다. 생지황은 적갈색으로 잘 부러지고, 건지황은 검은 빛이 도는 회색으로 모두 약간의 쓴맛이 있다. 생지황은 지혈 이수제(利水劑)로 피를 맑게 하고 조직 내의 어혈을 풀어주는데 더 없이 좋은 약재이다. 관절이 삐거나 타박상으로 멍이 들었을 때에 짓이겨서 붙이면 어혈을 풀어주고 진통작용도 뛰어난 효과를 본다. 건지황은 신장 및 간장의 도움을 도와주며 피를 맑게 해주는 약재로 쓰이며, 숙지황은 보혈 강장 강정제로 허약한 사람에게 유효한 약재로서 인삼처럼 특정한 적응증을 들 수 없을 만큼 보음(補陰)의 성약이고, 머리털을 검게 만들고 정력을 북돋우는 약재로 알려져 있다.Chihhuang is a plant originated from China. It is a perennial herb that is cultivated as a herb in various parts of Korea. This root is called Jhuang, which is natural as it is raw jihwang (生地黄), dried is called Guangji (乾 地 黃). Sukjihwang (Mature Jiheon) is steamed nine times and dried, and is black, slightly sweet and sticky. Saengjihwang is well broken reddish brown, and Guhwanghwang is blackish grey, with a slight bitter taste. Saenghwanghwang is a hemostatic essence (利 水劑) to clear the blood and releasing the blood in the tissue is a good medicine. When the joints are sprained or bruised with bruises, they are crushed and attached to release the blood and have an excellent effect on analgesia. Guanjihwang is used as a medicine to help clear the blood and help kidney and soy sauce.Sukjihwang is a medicinal herb that is effective for the fragile people as a ginseng tonic. It is known as a blackening and energizing medicine.

본 발명의 제조방법에 사용되는 지황으로서 숙지황을 사용하면 '블랙 소스'가 얻어지고, 생지황을 사용하면 '화이트 소스'가 만들어진다. 블랙 소스와 화이트 소스에는 추가로 산약가루 1중량부를 첨가하여 만들 수 있다. 산약가루 대신에 치자와 노란색 피망을 곱게 갈아 첨가하면 '옐로우 소스'가 얻어지고, 완두콩과 맵지 않은 청고추를 곱게 갈아 사용하면 '그린 소스'가 얻어지게 된다. 이와 같이 지황 소스에 첨가하는 발색용 첨가물에 따라 사용 용도에 적합한 다양한 색상의 소스를 만들 수 있다. 이와 같은 발색용 첨가물도 또한 한방에서 약재로서 사용되고 있는 것으로 다음과 같은 효능에 대하여 이미 널리 알려져 있다:When the sulphide is used as the sulfur used in the production method of the present invention, 'black sauce' is obtained, and when raw sulfur is used, 'white sauce' is produced. Black sauce and white sauce can be prepared by adding 1 part by weight of powdered powder. Finely ground gardenia and yellow bell pepper instead of powdered powder will give you a 'yellow sauce', and green peas will be obtained when you grind peas and uncooked green peppers finely. Thus, according to the coloring additives added to a sulfur-based sauce, it is possible to make a sauce of various colors suitable for use. Such coloring additives are also used as herbs in herbal medicine and are already well known for the following benefits:

산약은 마과(科:Disocoreaceae)에 속한 덩굴성 참마(Disocorea japonica) 또는 마(Disocorea batatas)의 덩이뿌리[塊根]를 의미한다. 가을 상강(霜降) 후부터 동지(冬至) 사이에 채취하여 건조한 것으로, 외면은 백색(白色) 또는 황갈색(黃褐色)을 띠고 내부는 분질(粉質) 또는 호화(糊化)된 각질(角質)로 단단하다. 성분은 전분(澱粉) ·점액질(粘液質) ·단백질 ·지방 ·아르기닌콜린 등과 디아스타제를 함유하고 있으며, 지라[脾臟] ·폐 ·콩팥[腎臟] ·위 ·간의 경락(經絡)에도 작용한다. 효능으로 몸이 마르고 원기가 부족하는 등의 허한 증상을 보일 때는 인삼 ·패모(貝母) ·복령(茯) ·행인(杏仁) 등을 배합하여 달여 복용하면 좋다. 당뇨병에도 매일 달여 장기간 차 대신 복용하면 효과가 있다고 한다.The term medicinal means vine root of Deisocorea japonica or Deisocorea batatas belonging to the family Deuscoreaceae. It is harvested and dried between winter solstice and winter solstice after autumn fall. hard. It contains starch, mucus, protein, fat, arginine choline, and diastases. It also acts on the girdle, lung, kidney, stomach and liver. Efficacy in dryness and lack of vigor, such as when showing symptoms of ginseng, famo (貝母), Bokryeong (행 仁), etc. (배합 仁) is a good combination to take. Even if you take diabetes every month for a long time instead of tea is said to be effective.

치자는 ‘치자나무의 열매’를 약재로 이르는 말로서 성질이 차며, 이뇨·눈병·황달 따위의 해열제로 쓰인다.Gardenia is the term for “fruit of the gardenia” as a medicinal herb, and is used as an antipyretic for diuresis, eye disease, and jaundice.

산수유는 층층나무과의 낙엽교목인 산수유나무의 열매로서, 과육(果肉)에는 코르닌(cornin)·모로니사이드(Morroniside)·로가닌(Loganin)· 탄닌(tannin)·사포닌(Saponin) 등의 배당체와 포도주산·사과산·주석산 등의 유기산이 함유되어 있고, 그밖에 비타민 A와 다량의 당(糖)도 포함되어 있다. 종자에는 팔미틴산·올레인산·리놀산 등이 함유되어 있다. 성분 중 코르닌은 부교감신경의 흥분작용이 있는 것으로 알려져 있다. 예로부터 한방에서는 과육을 약용하였다. "동의보감", "향약집성방" 등에 의하면 강음(强陰), 신정(腎精)과 신기(腎氣)보강, 수렴 등의 효능이 있다고 한다. 두통·이명(耳鳴)·해수병, 해열·월경과다 등에 약재로 쓰이며 식은땀· 야뇨증 등의 민간요법에도 사용된다. 차나 술로도 장복하며, 지한(止汗)· 보음(補陰) 등의 효과가 있다. Cornus is the fruit of the deciduous tree of the dogwood family. It contains glycosides, organic acids such as uric acid, apple acid, and tin acid, and it also contains vitamin A and a large amount of sugar. Seeds contain palmitic acid, oleic acid, linoleic acid, and the like. Among the components, cornine is known to have an excitatory action of parasympathetic nerves. From ancient times, the herbal medicine was medicinal. "Acceptive Bogam", "Hyangyakseongbang", etc., according to the effects of strong sound (强 陰), Shinjeong (신 精) and Shingi (腎氣) reinforcement, convergence. It is used as a medicine for headache, tinnitus, seawater disease, fever and excessive menstruation. It is also used for folk remedies such as cold sweat and nocturnal enuresis. Tea and liquor is also blessed, the cold and cold (보), such as the effect (효과) is effective.

이와 같이 발색시키고자 하는 색상에 따라 첨가되는 발색용 천연물과 함께 지황을 넣어 끓여서 전체 용액의 부피가 반으로 줄어들면 육수를 불에서 내리고 숙지황을 으깨어 체에 내려 덩어리를 제거한다.In this way, boiled together with the natural coloring products added according to the color to be added to boil, and when the volume of the entire solution is reduced by half, the broth is lowered from the fire, crushed succinate sulfur and sifted to remove the mass.

이와 같이 만든 육수에 물엿을 첨가하는데 물엿은 기호에 따라 가감될 수 있다. 바람직하기로는 전체 용액에 대하여 5중량부를 첨가한다. 물엿을 완전히 용해한 후 다시 센불에서 용액의 부피가 약 50 내지 70부피%로 감소하고 소량을 취하여 흘렸을 때 끊기지 않고 흘러내릴 정도의 점도가 생길 때까지 가열하여 본 발명에 따른 지황 소스를 제조한다.The starch syrup is added to the broth made in this way, and the starch syrup can be added or subtracted according to preference. Preferably 5 parts by weight is added to the total solution. After completely dissolving the starch syrup, the volume of the solution was reduced to about 50 to 70% by volume and heated until the viscosity of the solution flowed down without breaking when a small amount was taken to prepare a turmeric sauce according to the present invention.

지황은 그 자체가 약간의 쓴맛이 있기 때문에 본 발명에 따른 지황 소스에서도 약한 쓴맛을 느낄 수 있으나, 이 쓴맛은 육류나 생선이 가지는 특유한 비린내를 중화하므로 어육류 요리의 맛을 즐길 수 있게 할 뿐만 아니라 오늘날의 우리 식탁에 만연한 단맛에 길들여진 입맛을 전환하여 식욕을 증진시키는 작용을 할 수 있을 것으로 생각된다. Although it is a bitter taste in itself, it is possible to feel the mild bitterness in the turmeric sauce according to the present invention, but this bitterness neutralizes the peculiar fishy smell of meat or fish, so that it is possible not only to enjoy the taste of fish dishes today. It is thought that it will be possible to increase the appetite by changing the tastes of domesticated sweetness on our table.

또한, 본 발명은 다른 양태로 닭고기 육수 100중량부에 대하여 지황 2중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓여서 냉각한 후, 이 용액을 체에 내리고 여기에 겨자, 약콩기름, 난황, 수삼, 레몬즙, 설탕, 소금을 첨가하여 같은 방향으로 저어주는 것을 포함하는 샐러드용 지황 소스의 제조방법을 제공한다.In another aspect, the present invention is added by adding 2 parts by weight of the turmeric to 100 parts by weight of chicken broth to boil until the amount of the total solution is reduced to about half, and then cooled, the solution is placed in a sieve and mustard, mustard oil It provides a method for producing a salad for the turmeric sauce, including stirring, yolk, ginseng, lemon juice, sugar, salt in the same direction.

샐러드용 지황 소스를 제조하는 방법에서는 생선뼈 대신 닭고기만을 사용하고, 겨자는 더운 물에 개어 사용하며, 약콩기름은 제비콩(일명 쥐눈이콩)을 볶아 기름을 짠 것이고, 수삼은 5년근 생 수삼을 갈아서 사용한다. In the method of manufacturing salad turmeric sauce, only chicken meat is used instead of fish bone, mustard is used in hot water, and weak soybean oil is stir-fried swallow bean (aka rat eye bean), and the fresh ginseng is 5 years old fresh ginseng. Grind and use

이와 같은 샐러드용 지황 소스는 차게 하여 야채나 생선의 샐러드용 소스로 이용할 수 있다.This salad turmeric sauce can be chilled and used as a salad sauce for vegetables or fish.

이하, 본 발명을 바람직한 구체예를 들어 보다 상세하게 설명하고자 한다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail with reference to preferred embodiments.

실시예 1Example 1

숙지황 블랙 소스(black sauce) 제조Sookjiwang Black Sauce Preparation

깨끗이 씻은 참치 머리 뼈에 적당량의 물과 생강, 마늘, 소금, 통후추를 기호에 따라 적절하게 첨가하여 센불에서 끓여 육수를 준비하고, 이 육수 100중량부에 대하여 산약가루 1중량부와 숙지황 2중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓인 다음 육수를 불에서 내려 식히고, 숙지황을 으깨어 체에 내린 후 덩어리를 제거하였다. 여기에 물엿 5중량부를 첨가하여 충분히 혼합한 후 다시 센불에서 용액의 부피를 약 50 내지 70부피%로 감소시키고, 소량을 취하여 흘렸을 때 끊기지 않고 흘러내릴 정도의 점도가 생길때까지 가열하여 숙지황 성분을 함유한 블랙 소스를 얻었다. Add appropriate amount of water, ginger, garlic, salt, and black pepper to the washed tuna head bone according to your preference, and boil it on high heat to prepare broth. 1 part by weight of powdered powder of powdered milk and 2 parts by weight of sulfur The mixture was boiled until the amount of the total solution was reduced to about 1/2, and then the broth was cooled down, cooled, crushed and then sieved. Add 5 parts by weight of starch syrup, mix well, and reduce the volume of the solution to about 50 to 70% by volume, and heat it until the viscosity is enough to flow down without breaking. A black sauce was obtained.

실시예 2Example 2

생지황 화이트 소스(white sauce) 제조Raw Sausage White Sauce Preparation

깨끗이 씻은 참치 머리 뼈에 적당량의 물과 생강, 마늘, 소금, 통후추를 기호에 따라 적절하게 첨가하여 센불에서 끓여 육수를 준비하고, 이 육수 100중량부에 대하여 산약가루 1중량부와 생지황 2중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓인 다음 육수를 불에서 내려 식히고, 생지황을 으깨어 체에 내린 후 덩어리를 제거하였다. 여기에 물엿 5중량부를 첨가하여 충분히 혼합한 후 다시 센불에서 용액의 부피를 약 50 내지 70부피%로 감소시키고, 소량을 취하여 흘렸을 때 끊기지 않고 흘러내릴 정도의 점도가 생길때까지 가열하여 생지황 성분을 함유한 화이트 소스를 얻었다. Add appropriate amount of water, ginger, garlic, salt, and black pepper to the washed tuna head bone according to your preference, and boil it over high heat to prepare the broth. For 1 part by weight of powdered powder and 2 parts by weight The mixture was boiled until the amount of the total solution was reduced to about 1/2. Then, the broth was cooled down, cooled, crushed, and then sieved. Add 5 parts by weight of starch syrup, mix well, and then reduce the volume of the solution to about 50 to 70% by volume in high heat, and take small amounts and heat it until it has a viscosity that will flow without interruption. A white sauce was obtained.

실시예 3Example 3

생지황 옐로우 소스(yellow sauce) 제조Manufactured yellow sauce

깨끗이 씻은 참치 머리 뼈에 적당량의 물과 생강, 마늘, 소금, 통후추를 기호에 따라 적절하게 첨가하여 센불에서 끓여 육수를 준비하고, 이 육수 100중량부에 대하여 치자가루 1중량부와 생지황 2중량부, 그리고 곱게 갈은 노란색 피망 2중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓인 다음 육수를 불에서 내려 식히고, 생지황을 으깨어 체에 내린 후 덩어리를 제거하였다. 여기에 물엿 5중량부를 첨가하여 충분히 혼합한 후 다시 센불에서 용액의 부피를 약 50 내지 70부피%로 감소시키고, 소량을 취하여 흘렸을 때 끊기지 않고 흘러내릴 정도의 점도가 생길때까지 가열하여 생지황 성분을 함유한 옐로우 소스를 얻었다. Add appropriate amount of water, ginger, garlic, salt, and black pepper to the washed tuna head bone according to your preference, and boil it over high heat to prepare the broth. For 1 part by weight of 100 parts by weight of Gardenia powder and 2 parts by weight Then, 2 parts by weight of finely ground yellow bell peppers were added and the mixture was boiled until the amount of the whole solution was reduced to about 1/2. Then, the broth was cooled down, crushed, and then sieved. Add 5 parts by weight of starch syrup, mix well, and then reduce the volume of the solution to about 50 to 70% by volume in high heat, and take small amounts and heat it until it has a viscosity that will flow without interruption. A yellow sauce containing was obtained.

실시예 4Example 4

생지황 그린 소스(green sauce) 제조Manufactured green sauce green sauce

깨끗이 씻은 참치 머리 뼈에 적당량의 물과 생강, 마늘, 소금, 통후추를 기호에 따라 적절하게 첨가하여 센불에서 끓여 육수를 준비하고, 이 육수 100중량부에 대하여 곱게 갈은 맵지 않은 청고추 3중량부와 곱게 갈은 완두콩 3중량부 그리고 생지황 2중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓인 다음 육수를 불에서 내려 식히고, 생지황을 으깨어 체에 내린 후 덩어리를 제거하였다. 여기에 물엿 5중량부를 첨가하여 충분히 혼합한 후 다시 센불에서 용액의 부피를 약 50 내지 70부피%로 감소시키고, 소량을 취하여 흘렸을 때 끊기지 않고 흘러내릴 정도의 점도가 생길때까지 가열하여 생지황 성분을 함유한 그린 소스를 얻었다. Add appropriate amount of water, ginger, garlic, salt, and black pepper to the washed tuna head bone according to your preference and boil it on high heat to prepare the broth. 3 parts by weight of unrefined green peppers 3 parts by weight of finely ground peas and 2 parts by weight of raw sulfur added to boil until the amount of the total solution was reduced to about 1/2, then cooled down the broth to cool, crushed the raw sulfur and sifted to remove the mass. Add 5 parts by weight of starch syrup, mix well, and then reduce the volume of the solution to about 50 to 70% by volume in high heat, and take small amounts and heat it until it has a viscosity that will flow without interruption. A green sauce was obtained.

실시예 5Example 5

건지황 레드 소스(red sauce) 제조Manufacture of Guernsey Red Sauce

깨끗이 씻은 참치 머리 뼈에 적당량의 물과 생강, 마늘, 소금, 통후추를 기호에 따라 적절하게 첨가하여 센불에서 끓여 육수를 준비하고, 이 육수 100중량부에 대하여 곱게 갈은 산수유 3중량부, 곱게 갈은 홍고추 3중량부 그리고 건지황 2중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓인 다음 육수를 불에서 내려 식히고, 건지황을 으깨어 체에 내린 후 덩어리를 제거하였다. 여기에 물엿 5중량부를 첨가하여 충분히 혼합한 후 다시 센불에서 용액의 부피를 약 50 내지 70부피%로 감소시키고, 소량을 취하여 흘렸을 때 끊기지 않고 흘러내릴 정도의 점도가 생길때까지 가열하여 건지황 성분을 함유한 레드 소스를 얻었다. Add appropriate amount of water, ginger, garlic, salt, and black pepper to the washed tuna head bone according to your preference and boil it over high heat to prepare broth. 3 parts by weight of finely grown cornus oil, finely ground After adding 3 parts by weight of red pepper and 2 parts by weight of dried koji sulfur, boil until the amount of the total solution was reduced to about 1/2, and then the broth was cooled down, and the dried koji sulfur was crushed and sifted to remove the mass. Add 5 parts by weight of starch syrup, mix well, and reduce the volume of the solution to about 50 to 70% by volume, and heat it until the viscosity is enough to flow down without breaking when a small amount is taken. Red sauce containing was obtained.

실시예 6Example 6

샐러드용 지황 소스Foxglove Sauce for Salad

닭고기에 물, 생강, 마늘, 소금, 통후추를 기호에 따라 적절하게 첨가하여 센불에서 끓여 육수를 준비하고, 준비된 육수 100중량부에 대하여 지황 2중량부와 산약가루 1중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓여서 식힌 후, 식힌 육수 10컵에 뜨거운 물에 갠 겨자 1큰술, 약콩기름 10컵, 계란노른자 6개, 5년근 수삼 2뿌리, 레몬즙 10개분량, 설탕 2컵, 소금 1큰술을 넣고 같은 방향으로 저어 걸쭉한 소스를 만들었다. 소금과 설탕의 양은 식성에 따라 가감될 수 있다.Add water, ginger, garlic, salt, and pepper to the chicken according to your preference and boil it on a high heat to prepare a broth, and add 2 parts by weight of turmeric and 1 part by weight of powdered powder to 100 parts by weight of the prepared broth. Boil until it is reduced to about 1/2, and then cool, and then 10 cups of cooled broth, 1 tablespoon of mustard in hot water, 10 cups of medicinal soybean oil, 6 egg yolks, 2 roots of 5 year old ginseng, 10 cups of lemon juice, 2 cups of sugar Add 1 tablespoon of salt and stir in the same direction to make a thick sauce. The amount of salt and sugar can be added or subtracted depending on the diet.

구현예Embodiment

이와 같이 제조한 지황 소스는 예를 들어 붉은 참치살에 고운 소금을 약간 뿌려서 물녹말을 앞뒤에 묻히고 검정깨를 골고루 뿌려 약콩기름을 두른 팬에서 구워낸 다음, 상기한 방법으로 제조된 지황 소스를 가하여 사용할 수 있으며, 이에 따라 지황 소스 참치 구이 요리가 만들어진다.For the turmeric sauce prepared in this way, for example, sprinkle a little salt on red tuna meat, soak the starch in front and behind, and sprinkle the black sesame seeds, and bake it in a pan covered with medicinal soybean oil. And accordingly cooked grilled tuna fish sauce.

이와 같은 지황 소스 참치 구이 요리는 뇌세포를 활성화시켜주는 고도 불포화지방산, 뇌세포의 주성분인 오메가-3계열의 DHA, EPA 뿐만 아니라 셀레늄, 비타민, 미네랄 성분이 들어 있어 어린이, 청소년에서 부터 성인, 노인들에게까지 유익한 고단백, 저지방, 저칼로리 식품으로 기억력 향상, 학습능력 향상, 콜레스테롤 감소, 다이어트, 노인성 치매 예방 등에 도움이 된다고 알려져 있는 참치의 영양 효과와 더불어 지황의 고유한 쓴맛에 의해 식욕을 돋구고 지황 및 기타 첨가되는 천연첨가물의 다양한 약효까지도 얻을 수 있어 식품의 수준을 한차원 높인 고급 약선 식품으로서 평가받을 수 있을 것이다.This grilled tuna sauce is a polyunsaturated fatty acid that activates brain cells and omega-3 DHA and EPA, the main components of brain cells, as well as selenium, vitamins and minerals. Its high protein, low fat, and low calorie foods are beneficial to people to improve memory, learning ability, reduce cholesterol, diet, and prevent senile dementia. Various medicinal effects of other natural additives can be obtained, and thus, it can be evaluated as a high-quality herbal food that raises the level of food to the next level.

본 발명의 방법에 따라 제조되는 지황을 이용한 소스는 생선이나 육류의 특유한 비린내를 중화하여 요리의 맛을 향상시킬 뿐만 아니라 지황의 고유한 쓴맛에 의해 식욕을 돋구고 지황 및 기타 첨가되는 천연첨가물의 다양한 약효 성분을 함유하고 있으므로 한방에서 널리 알려진 약재의 다양한 약리적 효과를 다양한 음식을 통해 언제나 보충할 수 있도록 한다.Sauce using the turmeric produced according to the method of the present invention neutralizes the unique fishy smell of fish or meat to improve the taste of the dishes, as well as stimulate the appetite by the unique bitter taste of the turmeric, and various medicinal effects of the natural additives added to the turmeric Because it contains ingredients, it is possible to supplement various pharmacological effects of herbs widely known in Korean medicine through various foods.

Claims (9)

삭제delete 삭제delete 삭제delete 생선뼈, 소고기, 닭고기 또는 오골계를 포함하는 육수용재료에 물, 생강, 마늘, 소금, 통후추를 첨가하여 센불에서 끓여 육수를 준비하고, 준비된 육수 100중량부에 대하여 생지황 2중량부와 산약가루 1중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓여서 냉각한 후, 이 용액을 체에 내리고 여기에 용액의 전체 부피 100중량부에 대하여 물엿 5중량부를 넣어 점도가 생길 때까지 끓여 내는 것으로 이루어지는 것을 특징으로 하는 영양보강용 지황 소스의 제조방법.Add water, ginger, garlic, salt, and black pepper to broth containing ingredients for fish bones, beef, chicken, or ogol, prepare broth by boiling over high heat, and prepare 100 parts by weight of 2 parts by weight of raw sulfur and acid powder 1 After adding the parts by weight, boil and cool until the amount of the total solution is reduced to about 1/2, and then lower the solution to a sieve, and add 5 parts by weight of starch syrup to 100 parts by weight of the total volume of the solution and boil until the viscosity is formed. Method for producing a nutritional supplement for the turmeric source, characterized in that consisting of. 생선뼈, 소고기, 닭고기 또는 오골계를 포함하는 육수용재료에 물, 생강, 마늘, 소금, 통후추를 첨가하여 센불에서 끓여 육수를 준비하고, 준비된 육수 100중량부에 대하여 숙지황 2중량부와 산약가루 1중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓여서 냉각한 후, 이 용액을 체에 내리고 여기에 용액의 전체 부피 100중량부에 대하여 물엿 5중량부를 넣어 점도가 생길 때까지 끓여 내는 것으로 이루어지는 것을 특징으로 하는 영양보강용 지황 소스의 제조방법.Add water, ginger, garlic, salt, and black pepper to broths containing fish bones, beef, chicken, or ogol, to prepare broth by boiling over high heat. After adding the parts by weight, boil and cool until the amount of the total solution is reduced to about 1/2, and then lower the solution to a sieve, and add 5 parts by weight of starch syrup to 100 parts by weight of the total volume of the solution and boil until the viscosity is formed. Method for producing a nutritional supplement for the turmeric source, characterized in that consisting of. 생선뼈, 소고기, 닭고기 또는 오골계를 포함하는 육수용재료에 물, 생강, 마늘, 소금, 통후추를 첨가하여 센불에서 끓여 육수를 준비하고, 준비된 육수 100중량부에 대하여 생지황 2중량부와 치자 및 황색 피망 1중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓여서 냉각한 후, 이 용액을 체에 내리고 여기에 용액의 전체 부피 100중량부에 대하여 물엿 5중량부를 넣어 점도가 생길 때까지 끓여 내는 것으로 이루어지는 것을 특징으로 하는 영양보강용 지황 소스의 제조방법.Prepare the broth by adding water, ginger, garlic, salt, and pepper to the broth containing fish bones, beef, chicken, or ogol, and boil it over a high heat, and add 2 parts by weight of raw sulfur and gardenia and yellow to 100 parts by weight of the prepared broth. Add 1 part by weight of green pepper, boil and cool until the volume of the total solution is reduced to about 1/2, and then lower the solution into a sieve and add 5 parts by weight of starch syrup to 100 parts by weight of the solution until the viscosity develops. Method for producing nutritional reinforcing sulfuric acid sauce, characterized in that consisting of boiling. 생선뼈, 소고기, 닭고기 또는 오골계를 포함하는 육수용재료에 물, 생강, 마늘, 소금, 통후추를 첨가하여 센불에서 끓여 육수를 준비하고, 준비된 육수 100중량부에 대하여 생지황 2중량부와 완두콩 및 청고추 1중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓여서 냉각한 후, 이 용액을 체에 내리고 여기에 용액의 전체 부피 100중량부에 대하여 물엿 5중량부를 넣어 점도가 생길 때까지 끓여 내는 것으로 이루어지는 것을 특징으로 하는 영양보강용 지황 소스의 제조방법.Prepare the broth by adding water, ginger, garlic, salt, and pepper to the broth containing fish bones, beef, chicken, or ogol, and boil it over a high heat, and add 2 parts by weight of fresh sulfur, peas, and blue to 100 parts by weight of the prepared broth. Add 1 part by weight of red pepper and boil until the amount of the whole solution decreases to about 1/2. Then cool down the solution, add 5 parts by weight of starch syrup to 100 parts by weight of the total volume of the solution until the viscosity develops. Method for producing nutritional reinforcing sulfuric acid sauce, characterized in that consisting of boiling. 생선뼈, 소고기, 닭고기 또는 오골계를 포함하는 육수용재료에 물, 생강, 마늘, 소금, 통후추를 첨가하여 센불에서 끓여 육수를 준비하고, 준비된 육수 100중량부에 대하여 건지황 2중량부와 산수유 및 홍고추 1중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓여서 냉각한 후, 이 용액을 체에 내리고 여기에 용액의 전체 부피 100중량부에 대하여 물엿 5중량부를 넣어 점도가 생길 때까지 끓여 내는 것으로 이루어지는 것을 특징으로 하는 영양보강용 지황 소스의 제조방법.Prepare the broth by adding water, ginger, garlic, salt, and pepper to the broth containing fish bones, beef, chicken or ogol, and boil it over a high heat. Add 1 part by weight and boil until the volume of the total solution is reduced to about 1/2. Then cool the solution, lower the solution, add 5 parts by weight of starch syrup to 100 parts by weight of the total volume of the solution, and boil until the viscosity develops. Method for producing a nutritional supplement for the sulfur sulfur source, characterized in that consisting of. 닭고기에 물, 생강, 마늘, 소금, 통후추를 첨가하여 센불에서 끓여 육수를 준비하고, 준비된 육수 100중량부에 대하여 지황 2중량부와 산약가루 1중량부를 첨가하여 전체 용액의 분량이 1/2 정도로 줄어들 때까지 끓여서 냉각한 후, 여기에 겨자, 약콩기름, 난황, 수삼, 레몬즙, 설탕, 소금을 넣고 같은 방향으로 저어 냉각시키는 것을 포함하는 샐러드용 지황 소스의 제조방법.Add water, ginger, garlic, salt, and pepper to the chicken to prepare a broth by boiling over high heat, and add 2 parts by weight of turmeric and 1 part by weight of powdered powder to 100 parts by weight of the prepared broth. Boil until cooled down, and then, mustard, medicinal soybean oil, egg yolk, fresh ginseng, lemon juice, sugar, salt, and stirring in the same direction to produce a turmeric sauce for salads.
KR10-2002-0086483A 2002-12-30 2002-12-30 Process for producing sauces by use of foxglove Expired - Fee Related KR100495143B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR10-2002-0086483A KR100495143B1 (en) 2002-12-30 2002-12-30 Process for producing sauces by use of foxglove

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR10-2002-0086483A KR100495143B1 (en) 2002-12-30 2002-12-30 Process for producing sauces by use of foxglove

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20040059975A KR20040059975A (en) 2004-07-06
KR100495143B1 true KR100495143B1 (en) 2005-06-14

Family

ID=37351929

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR10-2002-0086483A Expired - Fee Related KR100495143B1 (en) 2002-12-30 2002-12-30 Process for producing sauces by use of foxglove

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100495143B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100748224B1 (en) * 2007-01-23 2007-08-09 박영돈 Dietary Supplements and Manufacturing Methods Containing Black Sesame Seeds, Root Beans and Garlic

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100886391B1 (en) * 2007-06-05 2009-03-02 정원철 Method for producing a sulfur-containing salt containing the sulfur-like extract and the sulfur-based salt produced by
KR102611007B1 (en) * 2021-01-29 2023-12-08 이정언 How to make bulgogi sauce using Rehmannia glutinosa Liboschitz

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100748224B1 (en) * 2007-01-23 2007-08-09 박영돈 Dietary Supplements and Manufacturing Methods Containing Black Sesame Seeds, Root Beans and Garlic

Also Published As

Publication number Publication date
KR20040059975A (en) 2004-07-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN103300345A (en) Mint fermented bean curd silverfish sauce and preparation method thereof
CN111165773A (en) Beef tallow hotpot condiment and processing method thereof
KR20170085790A (en) Spice Sauce for Chicken Rib and Method for Manufacturing the same
KR20000063213A (en) chinese herbal medicine mixer cookery grain syrup
KR20000024323A (en) A Method of Preparing Fried Meat and Sweat and Sour Herbal Sauce
KR102108609B1 (en) Manufacturing method of source composition for rice cake
KR101972744B1 (en) Method of cooking alimental nurungi porridge
CN103652762A (en) Barbecue seasoning and preparation method thereof
KR100495143B1 (en) Process for producing sauces by use of foxglove
KR102464708B1 (en) Method of making broth for ramen
KR20190134553A (en) Jeju pork noodle manufacturing method
KR101843887B1 (en) Broth made from Hovenia dulcis and manufacturing method of the same that
KR101607838B1 (en) A process for the preparation of pork boiled in red ginseng sauce and the pork boiled in red ginseng sauce prepared therefrom
KR102390363B1 (en) Ccollagen jelly containing lotus meat and its manufacturing method
KR100884091B1 (en) Oyster mix Kochujang and its manufacturing method
KR20230013670A (en) Yellow color jajang sauce and Manufacturing method thereof
KR101974210B1 (en) Hot chicken feet comprising curry and its manufacturing method
KR102022777B1 (en) Manufacturing method of source composition for rice cake
CN105901497A (en) Brain-strengthening and intelligence-benefiting health care dumpling and preparation method thereof
CN111838647A (en) Konjac glucomannan yellow lantern chili sauce and preparation method thereof
KR102568463B1 (en) Jjamppong source and manufacturing method of the same
KR100761910B1 (en) Healthy chicken seafood steamed and its cooking method
KR101757112B1 (en) An eel jeongol with green onion kimchi and manufacturing method of it
KR101716762B1 (en) Making method of masou salmon kimchi
KR100557017B1 (en) Manufacturing method of drinking kimchi using fresh ginseng

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
PA0109 Patent application

St.27 status event code: A-0-1-A10-A12-nap-PA0109

PA0201 Request for examination

St.27 status event code: A-1-2-D10-D11-exm-PA0201

P11-X000 Amendment of application requested

St.27 status event code: A-2-2-P10-P11-nap-X000

P13-X000 Application amended

St.27 status event code: A-2-2-P10-P13-nap-X000

D13-X000 Search requested

St.27 status event code: A-1-2-D10-D13-srh-X000

PG1501 Laying open of application

St.27 status event code: A-1-1-Q10-Q12-nap-PG1501

D14-X000 Search report completed

St.27 status event code: A-1-2-D10-D14-srh-X000

E902 Notification of reason for refusal
PE0902 Notice of grounds for rejection

St.27 status event code: A-1-2-D10-D21-exm-PE0902

E13-X000 Pre-grant limitation requested

St.27 status event code: A-2-3-E10-E13-lim-X000

P11-X000 Amendment of application requested

St.27 status event code: A-2-2-P10-P11-nap-X000

P13-X000 Application amended

St.27 status event code: A-2-2-P10-P13-nap-X000

E701 Decision to grant or registration of patent right
PE0701 Decision of registration

St.27 status event code: A-1-2-D10-D22-exm-PE0701

GRNT Written decision to grant
PR0701 Registration of establishment

St.27 status event code: A-2-4-F10-F11-exm-PR0701

PR1002 Payment of registration fee

St.27 status event code: A-2-2-U10-U11-oth-PR1002

Fee payment year number: 1

PG1601 Publication of registration

St.27 status event code: A-4-4-Q10-Q13-nap-PG1601

PR1001 Payment of annual fee

St.27 status event code: A-4-4-U10-U11-oth-PR1001

Fee payment year number: 4

PR1001 Payment of annual fee

St.27 status event code: A-4-4-U10-U11-oth-PR1001

Fee payment year number: 5

PR1001 Payment of annual fee

St.27 status event code: A-4-4-U10-U11-oth-PR1001

Fee payment year number: 6

R18-X000 Changes to party contact information recorded

St.27 status event code: A-5-5-R10-R18-oth-X000

PR1001 Payment of annual fee

St.27 status event code: A-4-4-U10-U11-oth-PR1001

Fee payment year number: 7

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20120702

Year of fee payment: 8

PR1001 Payment of annual fee

St.27 status event code: A-4-4-U10-U11-oth-PR1001

Fee payment year number: 8

LAPS Lapse due to unpaid annual fee
PC1903 Unpaid annual fee

St.27 status event code: A-4-4-U10-U13-oth-PC1903

Not in force date: 20130603

Payment event data comment text: Termination Category : DEFAULT_OF_REGISTRATION_FEE

R18-X000 Changes to party contact information recorded

St.27 status event code: A-5-5-R10-R18-oth-X000

PC1903 Unpaid annual fee

St.27 status event code: N-4-6-H10-H13-oth-PC1903

Ip right cessation event data comment text: Termination Category : DEFAULT_OF_REGISTRATION_FEE

Not in force date: 20130603

P22-X000 Classification modified

St.27 status event code: A-4-4-P10-P22-nap-X000

R18-X000 Changes to party contact information recorded

St.27 status event code: A-5-5-R10-R18-oth-X000

R18-X000 Changes to party contact information recorded

St.27 status event code: A-5-5-R10-R18-oth-X000

R18-X000 Changes to party contact information recorded

St.27 status event code: A-5-5-R10-R18-oth-X000

R18-X000 Changes to party contact information recorded

St.27 status event code: A-5-5-R10-R18-oth-X000

R18 Changes to party contact information recorded

Free format text: ST27 STATUS EVENT CODE: A-5-5-R10-R18-OTH-X000 (AS PROVIDED BY THE NATIONAL OFFICE)

R18-X000 Changes to party contact information recorded

St.27 status event code: A-5-5-R10-R18-oth-X000