JPH0981350A - Human interface system and user adaptation control method - Google Patents

Human interface system and user adaptation control method

Info

Publication number
JPH0981350A
JPH0981350A JP7232448A JP23244895A JPH0981350A JP H0981350 A JPH0981350 A JP H0981350A JP 7232448 A JP7232448 A JP 7232448A JP 23244895 A JP23244895 A JP 23244895A JP H0981350 A JPH0981350 A JP H0981350A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
user
user adaptation
adaptation
unit
genre
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP7232448A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Akira Kumano
明 熊野
Kazuo Sumita
一男 住田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Toshiba Corp
Original Assignee
Toshiba Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Toshiba Corp filed Critical Toshiba Corp
Priority to JP7232448A priority Critical patent/JPH0981350A/en
Publication of JPH0981350A publication Critical patent/JPH0981350A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To optionally control the user adaptation state and to optimize the output result obtained via the user adaptation by presenting in real time the user adaptation state to interpret and convert the input data and to preferentially output the conversion result included in a specific object. SOLUTION: A user adaptation control part 410 inputs the decision results of fields and genres of the sentences under translation which are acquired via a field decision part 301 and a genre decision part 302. Then the part 401 updates the contents of a field storage part 401 and a genre storage part 402 according to the present user adaptation mode stored in a user adaptation mode store part 450. The contents of these parts 401, 402 and 450 are displayed in real time on the screen of a display device via a user adaptation display part 500. In such a constitution, the user adaptation state can be optionally controlled and the output result obtained via the user adaptation can be optimized.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【発明の属する技術分野】本発明は、入力データ(文
字、文書、音声、画像等)を解釈・変換して出力する計
算機システム(ヒューマンインタフェースシステム)に
関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a computer system (human interface system) that interprets and converts input data (characters, documents, voices, images, etc.) and outputs the data.

【0002】[0002]

【従来の技術】従来から、人間から与えられる入力デー
タ(文字、文書、音声、画像等)を解釈・変換して出力
する計算機システム(ヒューマンインタフェースシステ
ム)が知られているが、各種の要素技術は、必ずしも本
来要求されている100%の精度を持っていない。
2. Description of the Related Art Conventionally, a computer system (human interface system) that interprets and converts input data (characters, documents, voices, images, etc.) given by humans and outputs the data is known. Does not necessarily have the 100% accuracy originally required.

【0003】例えば、自然言語システムでは、人間から
の入力データに曖昧性が存在する場合が多いため、一般
に、複数の解釈の内の適当な一つを変換・出力してい
る。自然言語システムの一つであるかな漢字変換システ
ムでは、「きかん」という読みに対する漢字は、人体や
健康に関する文章等を作成している場合には「気管」や
「器官」が適切であるが、その他の分野を対象としてい
る場合には「期間」や「機関」が一般には適切である。
For example, in a natural language system, since input data from a human often has ambiguity, generally one of a plurality of interpretations is converted and output. In the kana-kanji conversion system, which is one of the natural language systems, the kanji for reading "kikan" is appropriate for the "trachea" and "organs" when writing sentences related to the human body and health. "Time period" and "institution" are generally appropriate when targeting other fields.

【0004】また英日機械翻訳システムでは、「win
dow」という単語の訳語は、コンピュータを話題にし
ている文章を対象としている場合には「ウィンドウ」が
適切だが、それ以外の場合には「窓」が適切である。
In the English-Japanese machine translation system, "win
The translation of the word "dow" is suitable for "window" when targeting a sentence that talks about a computer, but otherwise "window" is suitable.

【0005】このように、入力データに対して一意に出
力結果を決定することができない曖昧性がある場合、簡
単なヒューマンインタフェースシステムでは、予め決め
られた重要度に基づいて、複数の変換候補の中から第1
出力候補を決定したり、それまでのユーザの使用履歴
(複数の変換候補に対する選択の履歴)等をもとに、最
も使用頻度の高い候補を優先して出力するのが一般的で
ある。
As described above, when there is ambiguity in which the output result cannot be uniquely determined for the input data, in the simple human interface system, a plurality of conversion candidates are selected based on the degree of importance determined in advance. First to middle
It is general to determine an output candidate, and prioritize and output the candidate with the highest frequency of use based on the usage history of the user (history of selection for a plurality of conversion candidates) up to that point.

【0006】また、システムによっては、優先して出力
すべき対象、例えば分野やジャンルを予め直接指定でき
るようにして、ユーザによって指定された分野、ジャン
ルに適合するものを優先して出力するようにしたものも
ある。
Further, depending on the system, the object to be preferentially output, for example, the field or genre can be directly designated in advance, and the item conforming to the field or genre designated by the user can be preferentially output. Some have been done.

【0007】さらに高度なシステムにおいては、処理し
ている文章が対象としている分野、ジャンルなどを、そ
れまでの入力内容から推定し、それに適合するものを優
先して出力するようにしたものである。このようなシス
テムの機能を、以下「ユーザ適応」と呼ぶ。このような
ユーザ適応する方法は、各種知られている。
In a more sophisticated system, the field, genre, etc. targeted by the sentence being processed is estimated from the input contents up to that point, and the one that fits it is preferentially output. . The function of such a system is hereinafter referred to as "user adaptation". Various methods of adapting to such a user are known.

【0008】このようなユーザ適応の機能をシステムに
設けることにより、ユーザが意図する結果が得られやす
くなる。しかしながら、ユーザ適応する方法は、各種知
られているうちの何れの方法であっても、現状では必ず
しもユーザが意図している結果と一致していない。
By providing such a user-adaptive function in the system, the result intended by the user can be easily obtained. However, the method adapted to the user is not necessarily the same as the result intended by the user at present under any of various known methods.

【0009】[0009]

【発明が解決しようとする課題】このように従来のヒュ
ーマンインタフェースシステムでは、ユーザ適応の機能
を用いることでユーザが意図する結果が出力されやすく
することができるが、必ずしも全ての結果がユーザの意
図するものではなかった。
As described above, in the conventional human interface system, it is possible to easily output the result intended by the user by using the function of user adaptation. However, not all the results are intended by the user. It wasn't something to do.

【0010】すなわち、入力データ、あるいはユーザが
意図する結果に曖昧性があるためで、常に適確にユーザ
適応の内容を決定し、ユーザ適応を実施することは極め
て困難である。従って、従来ではシステムが実行するユ
ーザ適応の機能によって決定された出力結果を、そのま
ま得るしかなかった。
That is, since there is ambiguity in the input data or the result intended by the user, it is extremely difficult to always accurately determine the content of the user adaptation and implement the user adaptation. Therefore, conventionally, the output result determined by the function of user adaptation executed by the system has to be obtained as it is.

【0011】本発明は前記のような事情を考慮してなさ
れたもので、ユーザ適応の状況を任意に調整し、ユーザ
適応による出力結果を最適にすることが可能なヒューマ
ンインタフェースシステム及びユーザ適応制御方法を提
供することを目的とする。
The present invention has been made in consideration of the above circumstances, and a human interface system and a user adaptive control capable of arbitrarily adjusting a user adaptive situation and optimizing an output result by the user adaptive. The purpose is to provide a method.

【0012】[0012]

【課題を解決するための手段】本発明は、入力データを
解釈、変換して出力するものであって、特定の対象に含
まれる変換結果を優先して出力させるユーザ適応の機能
を有するヒューマンインタフェースシステムにおいて、
ユーザ適応している状況をリアルタイムに提示する手段
を具備したことを特徴とする。
SUMMARY OF THE INVENTION The present invention is a human interface for interpreting, converting and outputting input data, and having a user-adapting function for preferentially outputting a conversion result included in a specific object. In the system,
It is characterized in that it is provided with means for presenting the situation in which the user is adapting in real time.

【0013】また本発明は、入力データを解釈、変換し
て出力するものであって、特定の対象に含まれる変換結
果を優先して出力させるユーザ適応の機能を有するヒュ
ーマンインタフェースシステムにおいて、前記特定の対
象を含む、ユーザ適応の内容を示すデータを記憶する記
憶手段と、入力データに応じて前記記憶手段に記憶され
たデータを変更する手段と、前記記憶手段に記憶された
データに応じて、ユーザ適応している状況をリアルタイ
ムに提示する手段とを具備したことを特徴とする。
Further, the present invention provides a human interface system for interpreting, converting and outputting input data, and having a user adaptation function of preferentially outputting a conversion result included in a specific object. In accordance with the data stored in the storage means, the storage means for storing the data indicating the content of the user adaptation, including the object of, the means for changing the data stored in the storage means according to the input data, And a means for presenting a user-adapted situation in real time.

【0014】また本発明は、入力データを解釈、変換し
て出力するものであって、特定の対象に含まれる変換結
果を優先して出力させるユーザ適応の機能を有するヒュ
ーマンインタフェースシステムにおいて、前記特定の対
象を含む、ユーザ適応の内容を示すデータを記憶する記
憶手段と、入力データに応じて前記記憶手段に記憶され
たデータを変更する手段と、ユーザ適応の内容を修正す
る指示を入力する手段と、この手段によって入力された
修正の指示に応じて、前記記憶手段に記憶されたデータ
を変更する手段と、前記記憶手段に記憶されたデータに
応じて、ユーザ適応している状況をリアルタイムに提示
する手段とを具備したことを特徴とする。
Further, the present invention is a human interface system for interpreting and converting input data, outputting the converted data, and having a user-adaptation function for giving priority to outputting a conversion result included in a specific object. Storage means for storing data indicating the content of user adaptation, including the object of (1), means for changing data stored in the storage means according to input data, and means for inputting an instruction to modify the content of user adaptation. And a means for changing the data stored in the storage means in response to a correction instruction input by this means, and a situation in which the user is adapting in real time according to the data stored in the storage means. And a means for presenting.

【0015】また、前記記憶手段に記憶されたデータを
変更する手段は、修正指示に応じて、ユーザ適応の停
止、再開、及び予め設定されたユーザ適応の内容へリセ
ットする手段を具備したことを特徴とする。
Further, the means for changing the data stored in the storage means includes means for stopping and resuming user adaptation and resetting to preset contents of user adaptation in response to a correction instruction. Characterize.

【0016】また、前記記憶手段に記憶されるデータに
は、入力データに応じてユーザ適応の内容を修正する反
応程度を表わす速度を示すデータを含み、前記記憶手段
に記憶されたデータを変更する手段は、修正指示に応じ
て、前記速度を変更する手段を具備したことを特徴とす
る。また、前記記憶手段に記憶されたデータを変更する
手段は、修正指示に応じて、ユーザ適用の内容を修正す
る手段を具備したことを特徴とする。
Further, the data stored in the storage means includes data indicating a speed indicating a reaction degree of modifying the content of the user adaptation according to the input data, and the data stored in the storage means is changed. The means includes means for changing the speed according to a correction instruction. Further, the means for changing the data stored in the storage means includes means for correcting the contents applied by the user in response to the correction instruction.

【0017】[0017]

【発明の実施の形態】以下、図面を参照して本発明の実
施の形態について説明する。図1は本実施形態に係わる
ヒューマンインタフェースシステムの構成を示すブロッ
ク図である。ここでは、機械翻訳システムを例にして説
明する。図1に示すように、本実施形態における機械翻
訳システムは、入力部100、入力制御部150、意味
解析部200、分野判定部301、ジャンル判定部30
2、翻訳処理部303、ユーザ適応部400、ユーザ適
応モード格納部450、ユーザ適応表示部500、ユー
ザ適応修正指示入力部600、適応修正指示解析部65
0、分野修正部701、ジャンル修正部702、及びユ
ーザ適応モード修正部710によって構成されている。
また、ユーザ適応部400は、分野記憶部401、ジャ
ンル記憶部402、ユーザ適応制御部410によって構
成されている。
BEST MODE FOR CARRYING OUT THE INVENTION Embodiments of the present invention will be described below with reference to the drawings. FIG. 1 is a block diagram showing the configuration of a human interface system according to this embodiment. Here, a machine translation system will be described as an example. As shown in FIG. 1, the machine translation system according to this embodiment includes an input unit 100, an input control unit 150, a semantic analysis unit 200, a field determination unit 301, and a genre determination unit 30.
2, translation processing unit 303, user adaptation unit 400, user adaptation mode storage unit 450, user adaptation display unit 500, user adaptation modification instruction input unit 600, adaptation modification instruction analysis unit 65.
0, a field correction unit 701, a genre correction unit 702, and a user adaptation mode correction unit 710.
The user adaptation unit 400 is composed of a field storage unit 401, a genre storage unit 402, and a user adaptation control unit 410.

【0018】入力部100は、ユーザからのシステムに
対する指示や、翻訳の対象とする文章等のデータを入力
するものである。ユーザからのシステムに対する指示
は、キーボードやマウスが操作されることによって入力
する。翻訳の対象とする文章等の入力には、計算機シス
テムで扱われるテキストファイルとして、あるいは光学
式文字読取装置(OCR)などの他の入力装置を介して
入力しても良い。
The input unit 100 is for inputting instructions from the user to the system and data such as sentences to be translated. Instructions from the user to the system are input by operating the keyboard or mouse. The text or the like to be translated may be input as a text file handled by a computer system or via another input device such as an optical character reader (OCR).

【0019】入力制御部150は、入力部100及びユ
ーザ適応修正指示入力部600からの入力を制御するも
ので、入力部100から入力されるデータ・指示等を意
味解析部200に送出し、またユーザ適応修正指示入力
部600から入力されるユーザ適応修正指示(詳細につ
いては後述する)を適応修正指示解析部650に送出す
る。
The input control unit 150 controls inputs from the input unit 100 and the user adaptive correction instruction input unit 600, and sends data / instructions etc. input from the input unit 100 to the semantic analysis unit 200. A user adaptive correction instruction (details will be described later) input from the user adaptive correction instruction input unit 600 is sent to the adaptive correction instruction analysis unit 650.

【0020】意味解析部200は、入力制御部150を
通して入力された翻訳対象とする文章の意味、内容につ
いて解析するものである。文章の意味、内容についての
解析は、一般の機械翻訳システムで実現されている方法
を用いることができ、ここでは詳細な説明を省略する。
意味解析部200は、解析結果を翻訳処理部303の他
に、分野判定部301及びジャンル判定部302に出力
する。
The semantic analysis unit 200 analyzes the meaning and content of a sentence to be translated which is input through the input control unit 150. A method realized by a general machine translation system can be used for the analysis of the meaning and content of a sentence, and a detailed description thereof will be omitted here.
The semantic analysis unit 200 outputs the analysis result to the field determination unit 301 and the genre determination unit 302, in addition to the translation processing unit 303.

【0021】分野判定部301は、意味解析部200に
おける解析結果を入力し、文章に含まれる単語をもとに
翻訳処理中の文章の分野を判定し、その判定結果をユー
ザ適応部400に出力する。
The field determination unit 301 inputs the analysis result of the semantic analysis unit 200, determines the field of the sentence being translated based on the words included in the sentence, and outputs the determination result to the user adaptation unit 400. To do.

【0022】ジャンル判定部302は、意味解析部20
0における解析結果を入力し、文章に含まれる表現(文
書形式、文章表現、専門用語等を含む)をもとに翻訳処
理中の文章のジャンルを判定し、その判定結果をユーザ
適応部400に出力する。
The genre determination unit 302 is a semantic analysis unit 20.
The analysis result in 0 is input, the genre of the sentence being translated is determined based on the expression included in the sentence (including the document format, the sentence expression, the technical term, etc.), and the determination result is sent to the user adaptation unit 400. Output.

【0023】なお、本実施形態ではユーザ適応の対象
を、分野とジャンルの組み合わせによって特定してい
る。ジャンルの一つに「新聞記事」があるが、「新聞記
事」の中でも話題にする内容、すなわち分野が「経済」
「コンピュータ」など複数ある。従って、分野とジャン
ルを組み合わせることで、より適確なユーザ適応が可能
となる。
In the present embodiment, the target of user adaptation is specified by the combination of field and genre. One of the genres is "newspaper articles", but the content of the "newspaper articles" to be discussed, that is, the field is "economy"
There are several such as "computers". Therefore, by combining fields and genres, more accurate user adaptation becomes possible.

【0024】分野判定部301による分野判定、及びジ
ャンル判定部302によるジャンル判定には、入力文書
の形式や、文章中の表現、文章中に使用されている専門
用語などを参考にする。
For the field determination by the field determination unit 301 and the genre determination by the genre determination unit 302, reference is made to the format of the input document, expressions in the text, technical terms used in the text, and the like.

【0025】例えばジャンル判定においては、文章中に
「特許請求の範囲」という見出しが存在すれば、ほぼ確
実に特許明細書であると判断でき、「第1章」「第2
章」のように章立てが明確になっている形式であれば、
マニュアルや報告書などの可能性が高く、宛名から始ま
って挨拶文が続いていれば手紙である可能性が高く、日
付や地名が見出しのように扱われていれば新聞記事であ
る可能性が高いものと判定できる。
For example, in the genre determination, if the heading "Claims" exists in the text, it can be almost certainly determined that the patent is a patent specification, and "Chapter 1""Second"
If the format is clear, such as chapter,
There is a high possibility that it will be a manual or report, and it is likely that it is a letter if it begins with an address and a greeting is followed, and if it is treated as a headline, it may be a newspaper article. It can be judged to be expensive.

【0026】また、分野判定においては、専門分野ごと
の用語辞書を用意し(図示せず)、この用語辞書を参照
することで、例えば「ファイルシステム」「並列プログ
ラム」などのコンピュータ用語が多ければコンピュータ
分野である可能性が高く、「円高」「協調介入」などの
経済用語が多ければ、経済分野である可能性が高いもの
と判定できる。
In the field determination, a term dictionary for each specialized field is prepared (not shown), and by referring to this term dictionary, if there are many computer terms such as "file system" and "parallel program", for example. If there is a high possibility of being in the computer field and there are many economic terms such as “yen appreciation” and “cooperative intervention”, it can be determined that it is likely to be in the economic field.

【0027】翻訳処理部303は、意味解析部200に
おける解析結果をもとに、翻訳用辞書(図示せず)を参
照して、文章中の各単語に対応する訳語を選択して、訳
文を生成する。その際、翻訳処理部303は、ユーザ適
応部400において管理されているユーザ適応の設定内
容(分野、ジャンル)に応じた翻訳処理を実行する。
The translation processing unit 303 refers to a translation dictionary (not shown) based on the analysis result of the semantic analysis unit 200, selects a translated word corresponding to each word in the sentence, and translates the translated sentence. To generate. At that time, the translation processing unit 303 executes translation processing according to the user adaptation setting contents (field, genre) managed by the user adaptation unit 400.

【0028】ユーザ適応部400は、本システムにおけ
るユーザ適応の機能を司るもので、分野記憶部401、
ジャンル記憶部402の他に、ユーザ適応制御部410
を含んでいる。
The user adaptation section 400 controls the user adaptation function in the present system, and includes the field storage section 401,
In addition to the genre storage unit 402, the user adaptation control unit 410
Contains.

【0029】分野記憶部401は、ユーザ適応制御部4
10によって制御されるもので、分野判定部301によ
って判定された、翻訳処理中の文章の分野、すなわちユ
ーザ適応の対象とする分野を示すデータを記憶するもの
である。
The field storage unit 401 includes a user adaptive control unit 4
It is controlled by 10, and stores the data indicating the field of the sentence being translated, that is, the field targeted for user adaptation, which is determined by the field determination unit 301.

【0030】ジャンル記憶部402は、ユーザ適応制御
部410によって制御されるもので、ジャンル判定部3
02によって判定された、翻訳処理中の文章のジャン
ル、すなわちユーザ適応の対象とするジャンルを示すデ
ータを記憶するものである。
The genre storage unit 402 is controlled by the user adaptation control unit 410, and the genre determination unit 3
Data indicating the genre of the sentence being translated, which is determined by No. 02, that is, the genre targeted for user adaptation is stored.

【0031】ユーザ適応制御部410は、分野判定部3
01とジャンル判定部302における判定結果を入力
し、ユーザ適応モード格納部450に格納された現在の
ユーザ適応モード(後述する)に応じて、分野記憶部4
01とジャンル記憶部402の内容を更新する。
The user adaptation control unit 410 is a field determination unit 3
01 and the determination result in the genre determination unit 302 are input, and the field storage unit 4 is selected according to the current user adaptation mode (described later) stored in the user adaptation mode storage unit 450.
01 and the contents of the genre storage unit 402 are updated.

【0032】ユーザ適応モード格納部450は、ユーザ
適応モード修正部710によって書き込まれるユーザ適
応モードを格納するためのものである。ユーザ適応モー
ドは、分野判定部301及びジャンル判定部302によ
る判定結果出力を、それぞれに対応する分野記憶部40
1、ジャンル記憶部402に書き込む速度を示すデー
タ、及びユーザ適応を機能させるか否か(ON/OF
F)を示すデータを含んでいる。ここで、速度は、入力
データに応じてユーザ適応の内容を修正する反応程度を
表わし、速度が速いとは、翻訳対象としている文章の内
容の変化に応じて、直ちにユーザ適応の対象が修正され
ることを示し、逆に、速度が遅いとは、文章の内容の僅
かな変化には影響されず、多くの文章の内容に基づいて
ユーザ適応の対象が修正されることを示す。速度は、任
意の段階数で調整することができるが、本実施形態にお
いては5段階で調整を行なうものとする。
The user adaptation mode storage unit 450 is for storing the user adaptation mode written by the user adaptation mode correction unit 710. In the user adaptation mode, the determination result outputs from the field determination unit 301 and the genre determination unit 302 are output to the field storage unit 40 corresponding to each.
1, data indicating the speed of writing to the genre storage unit 402, and whether or not user adaptation is activated (ON / OF
F) is included. Here, the speed represents a reaction degree of modifying the content of the user adaptation according to the input data, and the term “speed” means that the target of the user adaptation is immediately corrected according to the change of the content of the sentence to be translated. On the contrary, the fact that the speed is slow means that the target of user adaptation is corrected based on the content of many sentences without being affected by a slight change in the content of the text. The speed can be adjusted in any number of steps, but in this embodiment, the speed is adjusted in five steps.

【0033】ユーザ適応表示部500は、分野記憶部4
01、ジャンル記憶部402、及びユーザ適応モード格
納部450の内容をリアルタイムで、図示せぬ表示装置
の画面中に表示させるものである。
The user adaptive display section 500 includes a field storage section 4
01, the contents of the genre storage unit 402, and the user adaptation mode storage unit 450 are displayed in real time on the screen of a display device (not shown).

【0034】ユーザ適応修正指示入力部600は、ユー
ザ適応状況、及び適応方法に対するユーザからの修正指
示を入力するものである。ユーザ適応修正指示入力部6
00は、ユーザ適応修正指示入力用の画面を表示させ
て、その表示画面上でユーザからのシステムに対する指
示内容を入力する。ユーザ適応修正指示入力用の画面の
表示例については後述する。
The user adaptation correction instruction input unit 600 inputs a correction instruction from the user regarding the user adaptation situation and the adaptation method. User adaptive correction instruction input unit 6
00 displays a screen for inputting a user-adaptive correction instruction, and the user inputs the instruction content to the system on the display screen. A display example of a screen for inputting a user adaptive correction instruction will be described later.

【0035】適応修正指示解析部650は、入力制御部
150を通して入力されたユーザ適応修正指示の内容を
解析し、解析結果を分野修正部701、ジャンル修正部
702、ユーザ適応モード修正部710に出力するもの
である。ユーザ適応修正指示には、ユーザ適応の対象と
なる分野の修正を指示する分野修正指示、ユーザ適応の
対象となるジャンルの修正を指示するジャンル修正指
示、ユーザ適応の停止・再開・リセットやユーザ適応モ
ードの修正を指示する適応方法修正指示などがある。
The adaptive correction instruction analysis unit 650 analyzes the content of the user adaptive correction instruction input through the input control unit 150, and outputs the analysis result to the field correction unit 701, genre correction unit 702, and user adaptation mode correction unit 710. To do. The user adaptation correction instruction includes a field correction instruction for instructing the correction of the field targeted for the user adaptation, a genre correction instruction for instructing the modification of the genre targeted for the user adaptation, a stop / restart / reset of the user adaptation, and a user adaptation. There is an adaptation method correction instruction for instructing the mode correction.

【0036】分野修正部701は、適応修正指示解析部
650における解析結果が分野修正指示である場合に、
その指示内容に基づいて分野記憶部401に記憶されて
いる内容を変更するものである。
The field correction unit 701, when the analysis result of the adaptive correction instruction analysis unit 650 is a field correction instruction,
The contents stored in the field storage unit 401 are changed based on the instruction contents.

【0037】ジャンル修正部702は、適応修正指示解
析部650における解析結果がジャンル修正指示である
場合に、その指示内容に基づいてジャンル記憶部402
に記憶されている内容を変更するものである。
When the analysis result of the adaptive correction instruction analysis unit 650 is a genre correction instruction, the genre correction unit 702 determines the genre storage unit 402 based on the instruction content.
The contents stored in are changed.

【0038】ユーザ適応モード修正部710は、適応修
正指示解析部650における解析結果が適応方法修正指
示である場合に、その指示内容に基づいてユーザ適応モ
ード格納部450に記憶されている内容を変更するもの
である。
When the analysis result of the adaptive correction instruction analysis unit 650 is an adaptation method correction instruction, the user adaptation mode correction unit 710 changes the content stored in the user adaptation mode storage unit 450 based on the instruction content. To do.

【0039】図2は、図1に示す機械翻訳システムのユ
ーザ適応部400が参照する、ユーザ適応モード格納部
450に格納されたユーザ適応モードの内容を示す図で
ある。ユーザ適応モードとして、「適応」「速度」を示
すモードが設定される。
FIG. 2 is a diagram showing the contents of the user adaptation mode stored in the user adaptation mode storage unit 450, which the user adaptation unit 400 of the machine translation system shown in FIG. 1 refers to. A mode indicating “adaptation” and “speed” is set as the user adaptation mode.

【0040】「適応」は、ユーザ適応を行なうか否かを
設定するもので、「ON」または「OFF」の値をと
る。この「適応」の値が「ON」の場合は、ユーザ適応
が実行され、「OFF」の場合は、ユーザ適応が実行さ
れない。
"Adaptation" sets whether or not user adaptation is performed, and takes a value of "ON" or "OFF". When the value of "adaptation" is "ON", user adaptation is executed, and when it is "OFF", user adaptation is not executed.

【0041】「速度」は、ユーザ適応する速度を設定す
るもので、5段階の速度、すなわち「速い」「やや速
い」「標準」「やや遅い」「遅い」を表わす何れかの値
をとる。この「速度」の値が何れの値をとるかに応じ
て、ユーザ適応制御部410による分野適応処理、ジャ
ンル適応処理が制御される(詳細については後述す
る)。
The "speed" sets a speed adapted to the user, and takes any of five values of speed, that is, "fast", "slightly fast", "standard", "slightly slow", and "slow". The field adaptation processing and the genre adaptation processing by the user adaptation control unit 410 are controlled according to which value of the "speed" takes (details will be described later).

【0042】図3は、図1に示す機械翻訳システムのユ
ーザ適応部400内のデータ(分野記憶部401、ジャ
ンル記憶部402)の内容を示す図である。分野、ジャ
ンルは、ユーザ適応の対象であり、それぞれ、現データ
と初期値をもっている。システム起動時には現データに
初期値が与えられ、図3に示す例では「コンピュータ」
分野の「マニュアル」「ジャンル」をユーザ適応の対象
として処理を開始する。この初期値は、システムの目的
によって変えることができるものである。その後、現デ
ータの内容は、後述する分野適応処理及びジャンル適応
処理によって変更されていく。図3では分野が「経
済」、ジャンルが「新聞記事」に設定された時点のデー
タを示している。また、後述するような、分野修正部7
01、ジャンル修正部702を用いた直接修正指示によ
っても、現データが更新される。リセット処理がなされ
ると、現データの内容に関係なく初期値の内容に更新す
る。
FIG. 3 is a diagram showing the contents of data (field storage unit 401, genre storage unit 402) in the user adaptation unit 400 of the machine translation system shown in FIG. The fields and genres are targets of user adaptation, and have current data and initial values, respectively. The initial value is given to the current data when the system is started, and in the example shown in FIG.
The processing is started by targeting the "manual" and "genre" of the field for user adaptation. This initial value can be changed according to the purpose of the system. After that, the content of the current data is changed by the field adaptation process and the genre adaptation process described later. FIG. 3 shows data when the field is set to “economy” and the genre is set to “newspaper article”. In addition, the field correction unit 7 as will be described later.
01, the current data is also updated by a direct correction instruction using the genre correction unit 702. When the reset process is performed, the contents of the initial value are updated regardless of the contents of the current data.

【0043】次に、本実施の形態における機械翻訳シス
テムの動作について説明する。初期段階では、ユーザ適
応モード格納部450に格納されたユーザ適応モード
は、適用「ON」、速度「標準」に設定され、ユーザ適
応部400の分野記憶部401には「コンピュータ」、
ジャンル記憶部402には「マニュアル」を示すデータ
がそれぞれ設定されているものとする。
Next, the operation of the machine translation system according to this embodiment will be described. At the initial stage, the user adaptation mode stored in the user adaptation mode storage unit 450 is set to application “ON” and speed “standard”, and “computer” is stored in the field storage unit 401 of the user adaptation unit 400.
It is assumed that data indicating “manual” is set in the genre storage unit 402, respectively.

【0044】入力部100から入力された翻訳対象とす
る文章のデータは、入力制御部150を介して意味解析
部200に与えられる。意味解析部200は、翻訳対象
とする文章の意味、内容について解析を行ない、解析結
果を翻訳処理部303に出力する。
The data of the sentence to be translated input from the input unit 100 is given to the semantic analysis unit 200 via the input control unit 150. The semantic analysis unit 200 analyzes the meaning and content of the sentence to be translated, and outputs the analysis result to the translation processing unit 303.

【0045】翻訳処理部303は、意味解析部200に
よる解析結果に応じて、入力された文章に対する訳文を
生成して出力する。その際、翻訳処理部303は、ユー
ザ適応部400の分野記憶部401、ジャンル記憶部4
02に設定された分野、及びジャンルの訳を優先して選
択し、訳文を生成する。すなわち、ユーザ適応によって
出力結果を決定している。
The translation processing unit 303 generates and outputs a translated sentence for the input sentence according to the analysis result by the semantic analysis unit 200. At that time, the translation processing unit 303 uses the field storage unit 401 and the genre storage unit 4 of the user adaptation unit 400.
The translation of the field and genre set to 02 is selected with priority, and a translated sentence is generated. That is, the output result is determined by user adaptation.

【0046】一方で、分野判定部301、及びジャンル
判定部302は、適切なユーザ適応が実施されるよう
に、実際に翻訳の対象となっている文章に応じて、ユー
ザ適応の対象を変更するための分野適応処理、ジャンル
適応処理をそれぞれ実行する。
On the other hand, the field determination unit 301 and the genre determination unit 302 change the target of user adaptation according to the sentence that is actually the target of translation so that appropriate user adaptation is performed. A field adaptation process and a genre adaptation process are executed for each.

【0047】はじめに、分野判定部301とユーザ適応
部400における分野適応処理の動作について、図4に
示すフローチャートを参照しながら説明する。分野適応
処理は、ユーザ適応の対象とすべき分野を示すデータ
を、分野記憶部401に記憶させる処理である。
First, the operation of the field adaptation processing in the field determination unit 301 and the user adaptation unit 400 will be described with reference to the flowchart shown in FIG. The field adaptation process is a process of storing in the field storage unit 401 data indicating a field to be subject to user adaptation.

【0048】分野判定部301は、意味解析部200に
よる解析で得られた各単語について、一つずつ特定の分
野の用語であるか否かを調べる。分野判定部301に
は、専門分野ごとの用語辞書(図示せず)が設けられて
おり、それぞれ分野に含まれる単語が登録されている。
分野判定部301は、用語辞書を参照し、対象としてい
る単語が登録されていれば、その単語に対応する分野を
特定することができる。分野判定部301は、判定した
分野を示すデータをユーザ適応部400のユーザ適応制
御部410に通知する。ユーザ適応制御部410は、分
野判定部301からの通知に応じて、分野毎に文章中に
含まれる数(用語カウント)を計数する。
The field determination unit 301 checks each of the words obtained by the analysis by the semantic analysis unit 200, one by one, to determine whether or not the word is in a specific field. The field determination unit 301 is provided with a term dictionary (not shown) for each field, and the words included in each field are registered.
The field determination unit 301 can identify the field corresponding to the word if the target word is registered by referring to the term dictionary. The field determination unit 301 notifies the user adaptation control unit 410 of the user adaptation unit 400 of data indicating the determined field. The user adaptation control unit 410 counts the number (term count) included in the text for each field in response to the notification from the field determination unit 301.

【0049】ここで、一つの分野Xに注目して説明す
る。分野判定部301は、意味解析部200から得られ
た単語に対して分野を判定した結果、分野Xの用語であ
った場合、この旨、ユーザ適応制御部410に通知する
(ステップA1)。
Here, one field X will be focused and described. As a result of determining the field for the word obtained from the meaning analysis section 200, if the field is a term of the field X, the field determination section 301 notifies the user adaptation control section 410 of this (step A1).

【0050】ユーザ適応制御部410は、分野判定部3
01からの通知に応じて、分野Xの用語カウントNb
(X)の値を1つ増やす(ステップA2)。そして、ユ
ーザ適応制御部410は、用語カウント値を更新した分
野Xの用語カウントNb(X)が、他の分野の用語カウ
ント値よりも大きいかどうかを調べる。用語カウントN
b(X)の値が最大でなければ、分野Xの単語に関する
処理を終了する。
The user adaptation control unit 410 is the field determination unit 3
In response to the notification from 01, the term count Nb of the field X
The value of (X) is incremented by 1 (step A2). Then, the user adaptation control unit 410 checks whether or not the term count Nb (X) of the field X whose term count value has been updated is larger than the term count values of other fields. Term count N
If the value of b (X) is not the maximum, the process for the word in the field X ends.

【0051】一方、用語カウントNb(X)の値が最大
である場合(ステップA3)、ユーザ適応制御部410
は、2番目に値が大きいある分野の用語カウント(分野
Yの用語カウントNb(Y)とする)と比較する(ステ
ップA4)。
On the other hand, when the value of the term count Nb (X) is the maximum (step A3), the user adaptive control section 410.
Compares the term count of a certain field having the second largest value (termed as the term count Nb (Y) of the field Y) (step A4).

【0052】この比較の結果、用語カウントNb(X)
と用語カウントNb(Y)との差が一定基準値Tb(ユ
ーザ適応モードの速度「標準」に対応する値)を越える
場合には、ユーザ適応制御部410は、分野記憶部40
1に記憶されている、現在のユーザ適応の対象とする分
野を示すデータを、分野Xを示すデータに書き替える
(ステップA5)。
As a result of this comparison, the term count Nb (X)
When the difference between the term count Nb (Y) and the term count Nb (Y) exceeds a constant reference value Tb (a value corresponding to the speed “standard” in the user adaptation mode), the user adaptation control unit 410 determines that the field storage unit 40
The data indicating the field targeted for the current user adaptation stored in 1 is rewritten to the data indicating the field X (step A5).

【0053】なお、ユーザ適応制御部410は、基準値
Tbを、ユーザ適応モード格納部450に格納されたユ
ーザ適応モードに応じて変更する。すなわち、ユーザ適
応モードの分野記憶部401に書き込む速度が「標準」
の場合は基準値Tbをそのまま使用するが、「速い」場
合、ユーザ適応制御部410は、基準値Tbの値より小
さい値の基準値に基づいて分野適応処理を行なう。この
場合、最大の用語カウント値と、2番目の用語カウント
値との差が小さい状態でも、分野記憶部401の内容が
更新される。逆に、ユーザ適応モードの分野記憶部40
1に書き込む速度が「遅い」場合、ユーザ適応制御部4
10は、基準値Tbの値よりも大きい値の基準値に基づ
いて分野適応処理を行なう。この場合、最大の用語カウ
ント値と、2番目の用語カウント値との差が大きくなら
なければ、分野記憶部401の内容は更新されない。
The user adaptation control unit 410 changes the reference value Tb according to the user adaptation mode stored in the user adaptation mode storage unit 450. That is, the speed of writing to the field storage unit 401 in the user adaptive mode is “standard”.
In the case of, the reference value Tb is used as it is, but in the case of “fast”, the user adaptation control unit 410 performs the field adaptation processing based on the reference value smaller than the reference value Tb. In this case, the contents of the field storage unit 401 are updated even when the difference between the maximum term count value and the second term count value is small. Conversely, the field storage unit 40 in the user adaptive mode
If the writing speed to 1 is “slow”, the user adaptive control unit 4
Reference numeral 10 performs field adaptation processing based on a reference value that is larger than the reference value Tb. In this case, unless the difference between the maximum term count value and the second term count value becomes large, the contents of the field storage unit 401 are not updated.

【0054】次に、ジャンル判定部302とユーザ適応
部400におけるジャンル適応処理の動作について、図
5に示すフローチャートを参照しながら説明する。ジャ
ンル適応処理は、ユーザ適応の対象とすべき分野を示す
データを、ジャンル記憶部402に記憶させる処理であ
る。
Next, the operation of the genre adaptation processing in the genre determination unit 302 and the user adaptation unit 400 will be described with reference to the flowchart shown in FIG. The genre adaptation process is a process of causing the genre storage unit 402 to store data indicating a field to be targeted for user adaptation.

【0055】ジャンル判定部302は、意味解析部20
0による解析で得られた各表現について、一つずつ特定
のジャンルの表現であるか否かを調べる。ジャンル判定
部302は、入力文書の形式や、文書中の表現、使用さ
れている専門用語に基づいて、その表現に対応するジャ
ンルを特定することができる。ジャンル判定部302
は、判定したジャンルを示すデータをユーザ適応部40
0のユーザ適応制御部410に通知する。ユーザ適応制
御部410は、ジャンル判定部302からの通知に応じ
て、ジャンル毎に文章中に含まれる数(表現カウント)
を計数する。
The genre determination unit 302 is the semantic analysis unit 20.
For each expression obtained by the analysis with 0, it is checked one by one whether or not it is an expression of a specific genre. The genre determination unit 302 can specify the genre corresponding to the expression based on the format of the input document, the expression in the document, and the technical term used. Genre determination unit 302
Displays data indicating the determined genre in the user adaptation unit 40.
Notify the user adaptation control unit 410 of 0. The user adaptation control unit 410, in response to the notification from the genre determination unit 302, the number included in the sentence for each genre (expression count).
Is counted.

【0056】ここで、一つのジャンルPに注目して説明
する。ジャンル判定部302は、意味解析部200から
得られた表現に対してジャンルを判定した結果、ジャン
ルPの表現であった場合、この旨、ユーザ適応制御部4
10に通知する(ステップB1)。
Here, description will be made focusing on one genre P. If the genre determination unit 302 has determined the genre for the expression obtained from the semantic analysis unit 200 and the expression is of the genre P, the user adaptation control unit 4
10 is notified (step B1).

【0057】ユーザ適応制御部410は、ジャンル判定
部302からの通知に応じて、ジャンルPの表現カウン
トNj(P)の値を1つ増やす(ステップB2)。そし
て、ユーザ適応制御部410は、表現カウント値を更新
したジャンルPの表現カウントNj(P)が、他のジャ
ンルの表現カウント値よりも大きいかどうかを調べる。
表現カウントNj(P)の値が最大でなければ、ジャン
ルPの表現に関する処理を終了する。
The user adaptation control section 410 increments the value of the expression count Nj (P) of the genre P by one in response to the notification from the genre determination section 302 (step B2). Then, the user adaptation control unit 410 checks whether or not the expression count Nj (P) of the genre P whose expression count value is updated is larger than the expression count values of other genres.
If the value of the expression count Nj (P) is not the maximum, the processing relating to the expression of the genre P ends.

【0058】一方、用語カウントNj(P)の値が最大
である場合(ステップB3)、ユーザ適応制御部410
は、2番目に値が大きいあるジャンルの表現カウント
(ジャンルQの表現カウントNj(Q)とする)と比較
する(ステップB4)。
On the other hand, when the value of the term count Nj (P) is the maximum (step B3), the user adaptive control section 410.
Compares the expression count of a certain genre having the second largest value (expressed as the expression count Nj (Q) of genre Q) (step B4).

【0059】この比較の結果、表現カウントNj(P)
と表現カウントNj(P)との差が一定基準値Tjを越
える場合には、ユーザ適応制御部410は、ジャンル記
憶部402に記憶されている、現在のユーザ適応の対象
とするジャンルを示すデータを、ジャンルPを示すデー
タに書き替える(ステップB5)。
As a result of this comparison, the expression count Nj (P)
When the difference between the expression count Nj (P) and the expression count Nj (P) exceeds the constant reference value Tj, the user adaptation control unit 410 stores data indicating the current genre of the user adaptation, which is stored in the genre storage unit 402. Is rewritten to data indicating the genre P (step B5).

【0060】なお、ユーザ適応制御部410は、基準値
Tjを、ユーザ適応モード格納部450に格納されたユ
ーザ適応モードに応じて変更する。すなわち、ユーザ適
応モードのジャンル記憶部402に書き込む速度が「標
準」の場合は基準値Tjをそのまま使用するが、「速
い」場合、ユーザ適応制御部410は、基準値Tjの値
より小さい値の基準値に基づいてジャンル適応処理を行
なう。この場合、最大の表現カウント値と、2番目の表
現カウント値との差が小さい状態でも、ジャンル記憶部
402の内容が更新される。逆に、ユーザ適応モードの
ジャンル記憶部402に書き込む速度が「遅い」場合、
ユーザ適応制御部410は、基準値Tjの値よりも大き
い値の基準値に基づいてジャンル適応処理を行なう。こ
の場合、最大の表現カウント値と、2番目の表現カウン
ト値との差が大きくならなければ、ジャンル記憶部40
2の内容は更新されない。
The user adaptation control unit 410 changes the reference value Tj according to the user adaptation mode stored in the user adaptation mode storage unit 450. That is, when the writing speed in the genre storage unit 402 in the user adaptation mode is “standard”, the reference value Tj is used as it is, but when the writing speed is “fast”, the user adaptation control unit 410 sets the value smaller than the reference value Tj. The genre adaptation process is performed based on the reference value. In this case, the content of the genre storage unit 402 is updated even when the difference between the maximum expression count value and the second expression count value is small. On the contrary, when the writing speed in the genre storage unit 402 in the user adaptive mode is “slow”,
The user adaptation control unit 410 performs the genre adaptation process based on a reference value that is larger than the reference value Tj. In this case, unless the difference between the maximum expression count value and the second expression count value becomes large, the genre storage unit 40
The contents of 2 are not updated.

【0061】図6にはユーザ適応表示部500とユーザ
適応修正指示入力部600による表示内容を合わせて示
している。図6(a)は通常の表示状態、図6(b)は
ユーザ適応修正指示入力用の表示状態を示している。
FIG. 6 also shows the contents displayed by the user adaptive display unit 500 and the user adaptive correction instruction input unit 600. FIG. 6A shows a normal display state, and FIG. 6B shows a display state for inputting a user adaptive correction instruction.

【0062】図6(a)に示す主に上部に配置された表
示内容は、ユーザ適応表示部500によって表示される
もので、図3で示した分野とジャンルのそれぞれについ
ての「現データ」の内容と、図2で示したユーザ適応モ
ードの「速度」の内容である。「分野」と「ジャンル」
の内容が表示された表示枠の右側には、それぞれに対応
して「変更」ボタンが設けられている。「変更」ボタン
は、ユーザが直接「分野」や「ジャンル」の内容を変更
する際に用いられる。
The display contents mainly arranged in the upper part shown in FIG. 6A are displayed by the user adaptive display unit 500, and the "current data" of each of the fields and genres shown in FIG. 3 are displayed. They are the contents and the contents of the “speed” of the user adaptation mode shown in FIG. "Field" and "Genre"
"Change" buttons are provided on the right side of the display frame in which the contents of are displayed. The "change" button is used when the user directly changes the contents of the "field" or "genre".

【0063】図6(a)に示す主に下部に配置された表
示内容は、ユーザ適応修正指示入力部600によって表
示されるもので、ユーザ適応を行なうか、行なわない
か、ああるいはリセットするかの適応選択ボタン(「o
n」「off」「reset」)と、ユーザ適応の速度
を指示する速度指示ボタン(「遅く」「速く」)が設け
られている。
The display contents mainly arranged in the lower portion shown in FIG. 6A are displayed by the user adaptation correction instruction input unit 600, and whether the user adaptation is performed, not performed, or reset. Adaptive selection button ("o
n ”,“ off ”,“ reset ”) and a speed instruction button (“ slow ”or“ fast ”) for instructing the speed of user adaptation.

【0064】ユーザ適応表示部500は、図6に示すよ
うに、分野とジャンルのそれぞれについての「現デー
タ」の内容と、ユーザ適応モードの「速度」の内容を、
翻訳処理部303による翻訳処理、分野判定部301に
よる分野適応処理、ジャンル判定部302によるジャン
ル適応処理の実行と並行してリアルタイムに表示させ
る。
As shown in FIG. 6, the user adaptation display section 500 displays the contents of "current data" for each field and genre and the contents of "speed" in the user adaptation mode.
The translation processing by the translation processing unit 303, the field adaptation processing by the field determination unit 301, and the genre adaptation processing by the genre determination unit 302 are executed in parallel with the display.

【0065】従って、翻訳処理の実行に伴って、分野適
応処理またはジャンル適応処理によって分野記憶部40
1またはジャンル記憶部402の内容が変更されると、
直ちに表示内容が変更されるので、ユーザは、現在のユ
ーザ適応の状況を容易に把握できる。
Therefore, as the translation process is executed, the field storage unit 40 is processed by the field adaptation process or the genre adaptation process.
1 or the content of the genre storage unit 402 is changed,
Since the display content is immediately changed, the user can easily understand the current situation of user adaptation.

【0066】一方、図6(a)中の変更ボタンを押すこ
とにより、分野またはジャンルの内容を直接、選択して
入力することができる。例えばマウスなどが操作され、
変更ボタンが押される(クリックされる)と、ユーザ適
応修正指示入力部600は、図6(b)に示すように、
その変更ボタンに対応する分野、またはジャンルの選択
可能な内容の一覧表示を行なう。図6(b)は、分野に
対応する変更ボタンが押されて、分野についての一覧
(「コンピュータ」「化学」「経済」…)が表示された
状態を示している。
On the other hand, by pressing the change button in FIG. 6A, the content of the field or genre can be directly selected and input. For example, a mouse is operated,
When the change button is pressed (clicked), the user adaptive correction instruction input unit 600, as shown in FIG.
A list of selectable contents of the field or genre corresponding to the change button is displayed. FIG. 6B shows a state in which a list of the fields (“computer”, “chemistry”, “economy” ...) Is displayed by pressing the change button corresponding to the field.

【0067】この表示画面上で一つの内容が選択指示さ
れると、入力制御部150を介して適応修正指示解析部
650に、ユーザ適応修正指示として分野修正指示が通
知され、さらに分野修正部701に対して指示された内
容が通知される。分野修正部701は、分野記憶部40
1の内容を修正指示された内容に変更する。
When one content is selected and instructed on this display screen, the field correction instruction is notified as a user adaptive correction instruction to the adaptive correction instruction analysis section 650 via the input control section 150, and further the field correction section 701. The instructed contents are notified. The field correction unit 701 includes a field storage unit 40.
Change the contents of 1 to the contents instructed to be corrected.

【0068】ジャンルについても前述した分野の場合と
同様にして、表示画面上の一覧表示から任意に内容が選
択されると、適応修正指示解析部650にジャンル修正
指示が通知され、ジャンル修正部702によってジャン
ル記憶部402の内容が変更される。
As for the genre, similarly to the case of the above-mentioned field, when the content is arbitrarily selected from the list display on the display screen, the adaptive correction instruction analysis unit 650 is notified of the genre correction instruction, and the genre correction unit 702 is notified. The contents of the genre storage unit 402 are changed by.

【0069】また、適応選択ボタンで「off」が指示
されると、適応修正指示解析部650にユーザ適応停止
を示す適応方法修正指示が通知され、さらにユーザ適応
モード修正部710に指示内容が通知される。ユーザ適
応モード修正部710は、ユーザ適応モード格納部45
0の「適応」の値を「OFF」にして、ユーザ適応を停
止させる。同様にして、適応選択ボタンで「on」が指
示されると、ユーザ適応モード修正部710は、「適
応」の値を「ON」にして、ユーザ適応を再開させる。
When “off” is instructed by the adaptation selection button, the adaptation correction instruction analysis unit 650 is notified of the adaptation method correction instruction indicating the user adaptation stop, and further the user adaptation mode correction unit 710 is notified of the instruction content. To be done. The user adaptation mode correction unit 710 includes a user adaptation mode storage unit 45.
The value of “adaptation” of 0 is set to “OFF” to stop user adaptation. Similarly, when “on” is instructed by the adaptation selection button, the user adaptation mode correction unit 710 sets the value of “adaptation” to “ON” and restarts user adaptation.

【0070】また、適応選択ボタンで「reset」が
指示されると、適応修正指示解析部650にユーザ適応
データのリセットを示す適応方法修正指示が通知され、
さらに分野修正部701、ジャンル修正部702に通知
される。分野修正部701、ジャンル修正部702は、
それぞれ分野記憶部401、ジャンル記憶部402の内
容を初期値の内容に書き替える。
When "reset" is instructed by the adaptive selection button, the adaptive correction instruction analysis unit 650 is notified of the adaptive method correction instruction indicating the reset of the user adaptive data,
Further, the field correction unit 701 and the genre correction unit 702 are notified. The field correction unit 701 and the genre correction unit 702 are
The contents of the field storage unit 401 and the genre storage unit 402 are rewritten with the initial value contents.

【0071】速度指示ボタンの「速く」が指示される
と、指示される度に適応修正指示解析部650にユーザ
適応データの速度変更を示す適応方法修正指示が通知さ
れ、さらにユーザ適応モード修正部710に指示内容が
通知される。ユーザ適応モード修正部710は、ユーザ
適応モード格納部450の「速度」の値を1つ速い方に
(例えば「標準」から「やや速い」に、「やや速い」か
ら「速い」)に変更する。逆に、速度指示ボタンの「遅
く」が指示されると、ユーザ適応モード修正部710
は、ユーザ適応モード格納部450の「速度」の値を1
つ遅い方に(例えば「標準」から「やや遅い」に、「や
や遅い」から「遅い」)に変更する。
When "speed" is instructed to the speed instruction button, the adaptive correction instruction analysis unit 650 is notified of an adaptation method correction instruction indicating a speed change of user adaptation data each time the instruction button is instructed, and the user adaptation mode correction unit is further instructed. The instruction content is notified to 710. The user adaptation mode correction unit 710 changes the value of “speed” in the user adaptation mode storage unit 450 to one faster (for example, “standard” to “slightly fast” or “slightly fast” to “fast”). . Conversely, when the speed instruction button “slow” is instructed, the user adaptive mode correction unit 710.
Sets the value of “speed” in the user adaptation mode storage unit 450 to 1
Change to one that is slower (for example, "Standard" to "Slow", "Slow" to "Slow").

【0072】変更されたユーザ適応モード格納部450
のユーザ適応モード、ユーザ適応部400のデータ適応
データの内容は、ユーザ適応表示部500によってリア
ルタイムに表示される。
Modified user adaptation mode storage unit 450
The user adaptation mode and the content of the data adaptation data of the user adaptation unit 400 are displayed in real time by the user adaptation display unit 500.

【0073】このようにして、分野記憶部401及びジ
ャンル記憶部402に格納されたユーザ適応データ、ユ
ーザ適応モード格納部450に格納されたユーザ適応モ
ードの内容は、ユーザ適応表示部500によってリアル
タイムで表示されているので、ユーザ適応している状況
を容易に把握することができる。
In this way, the user adaptation data stored in the field storage unit 401 and the genre storage unit 402 and the contents of the user adaptation mode stored in the user adaptation mode storage unit 450 are displayed in real time by the user adaptation display unit 500. Since it is displayed, it is possible to easily understand the situation in which the user is adapting.

【0074】また、図6に示すような表示画面上での指
示によって、適応修正指示解析部650からユーザ適応
修正指示を入力し、ユーザ適応を任意に停止、再開、リ
セットさせることができる。従って、ユーザ適応表示部
500によって表示されたユーザ適応の状況を参照し
て、ユーザ適応の機能に対する任意の制御が可能とな
る。さらに、処理対象とする文章の内容に応じたユーザ
適応の対象の変更を、任意の速度を指示することで調整
することができる。
Further, the user adaptation correction instruction can be input from the adaptation correction instruction analysis unit 650 by an instruction on the display screen as shown in FIG. 6, and the user adaptation can be arbitrarily stopped, restarted, or reset. Therefore, it is possible to arbitrarily control the function of user adaptation by referring to the situation of user adaptation displayed by the user adaptation display unit 500. Furthermore, it is possible to adjust the change of the target of user adaptation according to the content of the text to be processed by instructing an arbitrary speed.

【0075】また、ユーザ適応の対象(分野、ジャン
ル)の変更を、処理対象とする文章の内容に応じてシス
テム側で自動的に行なうだけでなく、図6に示すような
表示画面上での指示によって、何時でも任意に変更する
ことができるので、ユーザが意図するユーザ適用を施す
ことができる。
Further, not only the system side automatically changes the target (field, genre) of user adaptation according to the content of the sentence to be processed, but also on the display screen as shown in FIG. Since it can be arbitrarily changed at any time by the instruction, the user can apply the user's intention.

【0076】なお、本発明は前述した実施の形態に限定
されるものではない。前述した実施の形態では、ユーザ
適応の対象に「分野」と「ジャンル」の2つを示した
が、その他にも、文書の対象年齢層(例えば、子供向
け、学生向け等)や、性別などを適応対象としても良
く、その対象数は限定されない。
The present invention is not limited to the above-mentioned embodiments. In the above-described embodiment, two fields of “field” and “genre” are shown as targets of user adaptation, but in addition, the target age group of the document (for example, for children, students, etc.), gender, etc. May be applied, and the number of objects is not limited.

【0077】また、ユーザ適応の内容は、ユーザ適応表
示部500による表示によりユーザに提示するものとし
て説明しているが、その他にも音声、印刷文書等など、
他の提示方法を用いることもできる。
Further, the contents of user adaptation are explained as being presented to the user by the display by the user adaptation display section 500, but in addition, voice, printed documents, etc.
Other presentation methods can also be used.

【0078】また、本実施の形態ではヒューマンインタ
フェースシステムとして機械翻訳システムを用いて説明
しているが、かな漢字変換システムや、音声認識システ
ムなど他のシステムにおいても、同様にしてユーザ適応
処理を行なうことができる。すなわち、本発明の主旨を
逸脱しない範囲で、種々変形して実現することができ
る。
Although the machine translation system is used as the human interface system in the present embodiment, the user adaptation process is similarly performed in other systems such as the kana-kanji conversion system and the voice recognition system. You can That is, various modifications can be realized without departing from the gist of the present invention.

【0079】[0079]

【発明の効果】以上詳述したように本発明によれば、シ
ステムがユーザ適応している状況をリアルタイムに提示
する機能、ユーザ適応を停止・再開・リセットする機
能、その速度を制御する機能、ユーザ適応の内容を任意
に変更する機能を設け、必要に応じて機能を実行するこ
とにより、システムのユーザ適応の状況をユーザの意向
に合わせて任意に調整することができるので、システム
をユーザに、より協調して動作させることが可能とな
る。従って、ユーザ適応による出力結果を最適にするこ
とが可能となるものである。
As described above in detail, according to the present invention, the function of presenting the situation where the system is adapted to the user in real time, the function of stopping / restarting / resetting the user adaptation, the function of controlling the speed thereof, By providing a function to change the content of user adaptation arbitrarily and executing the function as needed, the situation of user adaptation of the system can be arbitrarily adjusted according to the user's intention. , It becomes possible to operate more cooperatively. Therefore, it is possible to optimize the output result by user adaptation.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】本発明の実施の形態における機械翻訳システム
の全体構成を示すブロック図。
FIG. 1 is a block diagram showing an overall configuration of a machine translation system according to an embodiment of the present invention.

【図2】本実施形態のユーザ適応モードの一例を示す
図。
FIG. 2 is a diagram showing an example of a user adaptation mode of the present embodiment.

【図3】本実施形態のユーザ適応データの一例を示す
図。
FIG. 3 is a diagram showing an example of user adaptation data according to the present embodiment.

【図4】本実施形態の分野適応処理の流れを説明するた
めのフローチャート。
FIG. 4 is a flowchart illustrating the flow of field adaptation processing according to the present embodiment.

【図5】本実施形態のジャンル適応処理の流れを説明す
るためのフローチャート。
FIG. 5 is a flowchart for explaining the flow of genre adaptation processing of this embodiment.

【図6】本実施形態のユーザ適応表示部500とユーザ
適応修正指示入力部600による表示の一例を示す図。
FIG. 6 is a diagram showing an example of display by a user adaptive display unit 500 and a user adaptive correction instruction input unit 600 of the present embodiment.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

100…入力部 150…入力制御部 200…意味解析部 301…分野判定部 302…ジャンル判定部 303…翻訳処理部 400…ユーザ適応部 401…分野記憶部 402…ジャンル記憶部 410…ユーザ適応制御部 450…ユーザ適応モード格納部 500…ユーザ適応表示部 600…ユーザ適応修正指示入力部 650…適応修正指示解析部 701…分野修正部 702…ジャンル修正部 710…ユーザ適応モード修正部 100 ... Input unit 150 ... Input control unit 200 ... Semantic analysis unit 301 ... Field determination unit 302 ... Genre determination unit 303 ... Translation processing unit 400 ... User adaptation unit 401 ... Field storage unit 402 ... Genre storage unit 410 ... User adaptation control unit 450 ... User adaptation mode storage unit 500 ... User adaptation display unit 600 ... User adaptation correction instruction input unit 650 ... Adaptation correction instruction analysis unit 701 ... Field correction unit 702 ... Genre correction unit 710 ... User adaptation mode correction unit

Claims (7)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 入力データを解釈、変換して出力するも
のであって、特定の対象に含まれる変換結果を優先して
出力させるユーザ適応の機能を有するヒューマンインタ
フェースシステムにおいて、 ユーザ適応している状況をリアルタイムに提示する手段
を具備したことを特徴とするヒューマンインタフェース
システム。
1. A human interface system for interpreting, converting and outputting input data, which has a user adapting function of preferentially outputting a conversion result included in a specific object, which is user adapted. A human interface system comprising means for presenting the situation in real time.
【請求項2】 入力データを解釈、変換して出力するも
のであって、特定の対象に含まれる変換結果を優先して
出力させるユーザ適応の機能を有するヒューマンインタ
フェースシステムにおいて、 前記特定の対象を含む、ユーザ適応の内容を示すデータ
を記憶する記憶手段と、 入力データに応じて前記記憶手段に記憶されたデータを
変更する手段と、 前記記憶手段に記憶されたデータに応じて、ユーザ適応
している状況をリアルタイムに提示する手段とを具備し
たことを特徴とするヒューマンインタフェースシステ
ム。
2. A human interface system for interpreting and converting input data, outputting the converted data, and having a user-adaptation function for outputting the conversion result included in the specific object with priority, Storage means for storing data indicating the content of user adaptation, means for changing the data stored in the storage means in accordance with input data, and user adaptation in accordance with the data stored in the storage means. And a means for presenting the present situation in real time.
【請求項3】 入力データを解釈、変換して出力するも
のであって、特定の対象に含まれる変換結果を優先して
出力させるユーザ適応の機能を有するヒューマンインタ
フェースシステムにおいて、 前記特定の対象を含む、ユーザ適応の内容を示すデータ
を記憶する記憶手段と、 入力データに応じて前記記憶手段に記憶されたデータを
変更する手段と、 ユーザ適応の内容を修正する指示を入力する手段と、 この手段によって入力された修正の指示に応じて、前記
記憶手段に記憶されたデータを変更する手段と、 前記記憶手段に記憶されたデータに応じて、ユーザ適応
している状況をリアルタイムに提示する手段とを具備し
たことを特徴とするヒューマンインタフェースシステ
ム。
3. A human interface system for interpreting and converting input data, outputting the converted data, and having a user-adaptation function for giving priority to outputting a conversion result included in the specific object, wherein the specific object is Storage means for storing data indicating the content of user adaptation, means for changing the data stored in the storage means according to input data, means for inputting an instruction to modify the content of user adaptation, Means for changing the data stored in the storage means in response to a correction instruction input by the means, and means for presenting the user-adapted situation in real time according to the data stored in the storage means A human interface system comprising:
【請求項4】 前記記憶手段に記憶されたデータを変更
する手段は、修正指示に応じて、ユーザ適応の停止、再
開、及び予め設定されたユーザ適応の内容へリセットす
る手段を具備したことを特徴とする請求項3記載のヒュ
ーマンインタフェースシステム。
4. The means for changing the data stored in the storage means comprises means for stopping or resuming user adaptation and resetting to preset contents of user adaptation in response to a correction instruction. The human interface system according to claim 3, wherein the human interface system is a human interface system.
【請求項5】 前記記憶手段に記憶されるデータには、
入力データに応じてユーザ適応の内容を修正する反応程
度を表わす速度を示すデータを含み、 前記記憶手段に記憶されたデータを変更する手段は、修
正指示に応じて、前記速度を変更する手段を具備したこ
とを特徴とする請求項3記載のヒューマンインタフェー
スシステム。
5. The data stored in the storage means includes:
The means for changing the data stored in the storage means includes data indicating a reaction degree for correcting the content of the user adaptation according to the input data, and means for changing the speed according to the correction instruction. The human interface system according to claim 3, further comprising:
【請求項6】 前記記憶手段に記憶されたデータを変更
する手段は、修正指示に応じて、ユーザ適用の内容を修
正する手段を具備したことを特徴とする請求項3記載の
ヒューマンインタフェースシステム。
6. The human interface system according to claim 3, wherein the means for changing the data stored in the storage means comprises means for correcting the contents applied by the user in response to a correction instruction.
【請求項7】 入力データを解釈、変換して出力するも
のであって、特定の対象に含まれる変換結果を優先して
出力させるユーザ適応の機能を有するヒューマンインタ
フェースシステムにおいて、 ユーザ適応している状況をリアルタイムに提示し、 この提示した内容に対する修正の指示を入力し、 この入力した指示に応じて、ユーザ適応の内容を変更す
ることを特徴とするユーザ適応制御方法。
7. A human interface system for interpreting, converting and outputting input data, and having a user adapting function for giving priority to outputting a conversion result included in a specific object, which is user adapted. A user adaptation control method characterized by presenting a situation in real time, inputting an instruction to correct the presented content, and changing the content of user adaptation in accordance with the input instruction.
JP7232448A 1995-09-11 1995-09-11 Human interface system and user adaptation control method Pending JPH0981350A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP7232448A JPH0981350A (en) 1995-09-11 1995-09-11 Human interface system and user adaptation control method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP7232448A JPH0981350A (en) 1995-09-11 1995-09-11 Human interface system and user adaptation control method

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH0981350A true JPH0981350A (en) 1997-03-28

Family

ID=16939447

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP7232448A Pending JPH0981350A (en) 1995-09-11 1995-09-11 Human interface system and user adaptation control method

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0981350A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7684977B2 (en) 2004-02-03 2010-03-23 Panasonic Corporation User adaptive system and control method thereof

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7684977B2 (en) 2004-02-03 2010-03-23 Panasonic Corporation User adaptive system and control method thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10061769B2 (en) Machine translation method for performing translation between languages
EP2721608B1 (en) Speech recognition using context-aware recognition models
KR102345453B1 (en) System and method for inputting images or labels into electronic devices
US20220035999A1 (en) Electronic apparatus for recommending words corresponding to user interaction and controlling method thereof
WO2008106729A1 (en) Method system and apparatus for entering text on a computing device
US20010029442A1 (en) Translation system, translation processing method and computer readable recording medium
US20220391428A1 (en) Canonicalizing search queries to natural language questions
US20210286951A1 (en) Generative text summarization system and method
Cox et al. Tlk or txt? Using voice input for SMS composition
US20200285324A1 (en) Character inputting device, and non-transitory computer readable recording medium storing character inputting program
Roark et al. Huffman scanning: using language models within fixed-grid keyboard emulation
JPH0981350A (en) Human interface system and user adaptation control method
US20220084503A1 (en) Speech recognition hypothesis generation according to previous occurrences of hypotheses terms and/or contextual data
KR102284903B1 (en) Mehtod and apparatus for input sequence
JP2001005809A (en) Device and method for preparing document and recording medium recording document preparation program
EP0720105A2 (en) System and method to review the processing of data according to user entered corrections
US20210311701A1 (en) Technique for generating a command for a voice-controlled electronic device
JPH0683812A (en) Kana/kanji converting device for document input device
US20220366911A1 (en) Arranging and/or clearing speech-to-text content without a user providing express instructions
US20220405488A1 (en) Providing a well-formed alternate phrase as a suggestion in lieu of a not well-formed phrase
US20210216709A1 (en) Apparatus and method
US11900072B1 (en) Quick lookup for speech translation
JPH08161335A (en) Machine translation system
WO2022245396A1 (en) Arranging and/or clearing speech-to-text content without a user providing express instructions
JP4321336B2 (en) Natural language processing system, natural language processing method, and computer program