JPH07129571A - Document creating apparatus and document creating method - Google Patents

Document creating apparatus and document creating method

Info

Publication number
JPH07129571A
JPH07129571A JP5274436A JP27443693A JPH07129571A JP H07129571 A JPH07129571 A JP H07129571A JP 5274436 A JP5274436 A JP 5274436A JP 27443693 A JP27443693 A JP 27443693A JP H07129571 A JPH07129571 A JP H07129571A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
reading
parts
entry word
headword
component
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP5274436A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Miki Watanabe
未来 渡邉
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Toshiba Corp
Original Assignee
Toshiba Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Toshiba Corp filed Critical Toshiba Corp
Priority to JP5274436A priority Critical patent/JPH07129571A/en
Publication of JPH07129571A publication Critical patent/JPH07129571A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

PURPOSE:To convert a Japanese reading into an English index through the use of the dictionary of a small storage capacity by dividing the Japanese reading into units such as syllables to be Japanese reading parts and retrieving a parts dictionary registering Japanese reading parts and English index parts based on it. CONSTITUTION:A character string conversion part 3 the Japanese reading into the English index but when the English index corresponding to the Japanese reading is not registered in a general dictionary 4, the part 3 outputs the Japanese reading to a parts conversion part 5. The parts conversion part 5 divides the received Japanese reading such as the syllables, part elements by each character, etc., for example, retrieves the parts dictionary 6 in accordance with the character string of the divided Japanese reading and extracts the English index parts. Furthermore, the part 5 synthesizes the extracted English index parts and prepares plural synthetic indexes. The character string conversion part 3 retrieves an English index word registered in the general dictionary 4 in accordance with the plural synthetic index candidates and extracts the English index coincident with the synthetic index.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】本発明は、例えば入力された日本
語読みデ−タから英語見出しに変換する文書作成装置及
び文書作成方法に関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a document creating apparatus and a document creating method for converting input Japanese reading data into English headings.

【0002】[0002]

【従来の技術】従来の文章作成装置において、例えば日
本語読みから英語見出しに変換する場合、次のように処
理を行なっている。日本語読みデータを入力データとし
て、日本語読みとこれに対応した英語見出しが登録され
た辞書(以下、一般辞書と呼ぶ)を検索して、入力デー
タと一般辞書の日本語読みがすべての文字列で一致した
場合に対応する英語見出しを取得することで、入力され
た日本語読みを英語見出しに変換している。
2. Description of the Related Art In a conventional text creating apparatus, for example, when converting Japanese reading into English heading, the following processing is performed. Using the Japanese reading data as input data, search the dictionary in which Japanese reading and corresponding English headings are registered (hereinafter referred to as general dictionary), and input characters and Japanese reading of the general dictionary are all characters. By inputting the corresponding English heading when the columns match, the input Japanese reading is converted into an English heading.

【0003】しかし英語見出しを日本語読みで表記した
場合、個人により日本語での表記方法が異なることがあ
る。例えば『computer』を「こんぴゅーた」と
読んだりあるいは「こんぴゅうた」と読むなど、同じ英
語見出しであっても日本語読みが異なる。このため日本
語読みを入力する際、多少異なる読みであっても同じ英
語見出しに変換できるように、従来の一般辞書には複数
の読みに対応したデータを登録している。上述した例で
あると、『computer』=「こんぴゅーた」と
『computer』=「こんぴゅうた」というデ−タ
をそれぞれ登録しておき、入力された日本語読みが二つ
のどちらでも変換できるようにしている。このように、
日本語読みに対し、複数の英語見出しを登録した辞書を
使用していた。
However, when an English heading is written in Japanese reading, the writing method in Japanese may differ depending on the individual. For example, reading "computer" as "konpyuta" or "konpyuta", but the same English heading, but different readings in Japanese. Therefore, when inputting Japanese readings, data corresponding to a plurality of readings is registered in the conventional general dictionary so that even if the readings are slightly different, they can be converted into the same English heading. In the above example, the data "computer" = "konpyuta" and "computer" = "konpyuta" are registered respectively so that the input Japanese reading can be converted to either of the two. ing. in this way,
For reading Japanese, I used a dictionary that registered multiple English headings.

【0004】[0004]

【発明が解決しようとする課題】このように英語見出し
を日本語読みで表す場合、同一の英語見出しに対する日
本語読みが、個人差などにより数多く生じる。このた
め、従来の文書作成装置においては、同一の英語見出し
に対する多数の異なる日本語読みをすべて網羅した辞書
が必要となる。しかしこのように多数の異なる日本語読
みと1対1となるように英語見出しをそれぞれ辞書に登
録した場合、その辞書を格納するための大きな記憶容量
が必要となる他に、入力した日本語読みが辞書に登録さ
れていない場合、その日本語読みを英語見出しに変換す
ることができない等の解決しなければならない課題があ
った。
When an English heading is represented by Japanese reading in this way, many Japanese readings for the same English heading occur due to individual differences. For this reason, the conventional document creation apparatus requires a dictionary that covers a large number of different Japanese readings for the same English heading. However, if English headings are registered in the dictionary so that there is a one-to-one correspondence with a large number of different Japanese readings, in addition to the large storage capacity required to store the dictionary, the input Japanese readings If is not registered in the dictionary, there was a problem that had to be solved, such as the Japanese reading could not be converted into an English heading.

【0005】本発明は、上記の課題を解決し、記録容量
の小さい辞書を使用して日本語読みから英語見出しに変
換できる文書作成装置及び文書作成方法を提供すること
を目的とする。
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to solve the above problems and to provide a document creating apparatus and a document creating method capable of converting a Japanese reading into an English heading by using a dictionary having a small recording capacity.

【0006】[0006]

【課題を解決するための手段】上記目的を達成するため
に、第一の発明においては読みを入力するための入力手
段により入力された入力読みを基にして、読みに対する
少なくとも1つの見出し語を記憶した手段を検索し、前
記入力手段から入力された入力読みに対する前記見出し
語を抽出する手段により前記見出し語を抽出する。
In order to achieve the above object, in the first aspect of the present invention, at least one headword for the reading is set based on the input reading input by the input means for inputting the reading. The stored word is retrieved, and the entry word for the input reading input from the input means is extracted by the extraction means.

【0007】この前記見出し語を抽出する手段での検索
処理の結果、前記見出し語が抽出できなかった場合に、
前記入力読みを部品要素に分解し、前記読み部品を得る
読み分解手段により前記読み部品を得る。
As a result of the search processing by the means for extracting the entry word, if the entry word cannot be extracted,
The input reading is decomposed into parts elements, and the reading parts are obtained by the reading decomposition means for obtaining the reading parts.

【0008】次に、前記読みを部品要素に分解した読み
部品に対する見出し語部品を記憶した手段を検索して、
前記読み分解手段から得られた、前記読み部品に対する
前記見出し語部品を抽出する手段により前記見出し語部
品を抽出する。
Next, the means for storing the entry word parts for the reading parts obtained by decomposing the reading into parts elements are searched,
The entry word component is extracted by the means for extracting the entry word component for the reading component obtained from the reading decomposition unit.

【0009】この前記見出し語部品を抽出する手段によ
り抽出された、前記見出し語部品を合成して、合成見出
し語を得る読み合成手段により合成見出し語を得る。こ
の合成見出し語を基にして、読みに対する少なくとも1
つの見出し語を記憶した手段を検索し、合成見出し語と
一致する前記見出し語を前記見出し語を記憶した手段か
ら抽出するものである。
The headword parts extracted by the means for extracting the headword parts are combined, and a combined headword is obtained by the reading and combining means for obtaining a combined headword. At least 1 for reading based on this synthetic headword
The means for storing one entry word is searched, and the entry word that matches the synthetic entry word is extracted from the means for storing the entry word.

【0010】また第二の発明においては読みを入力する
ための入力手段により入力読みを入力し、前記入力手段
から入力された入力読みを部品要素に分解し、読み部品
を得る読み分解手段により読み部品を得る。
In the second aspect of the invention, the input reading is input by the input means for inputting the reading, the input reading input from the input means is decomposed into the component elements, and the reading decomposition means for obtaining the read component is used. Get the parts.

【0011】次に、前記読みを部品要素に分解した読み
部品に対する見出し語部品を記憶した手段を検索して、
前記読み分解手段により分解された前記入力読み部品に
対する前記見出し語部品を抽出する手段により前記見出
し語部品を抽出する。
Next, the means for storing the entry word parts for the reading parts obtained by decomposing the reading into parts elements are searched,
The entry word component is extracted by the means for extracting the entry word component for the input reading component decomposed by the reading decomposition unit.

【0012】この前記見出し語部品を抽出する手段より
抽出された、前記見出し語部品を合成して合成見出し語
を得る合成手段により、合成見出し語を得る。この合成
見出し語を基にして見出し語を記憶した手段を検索し、
前記合成見出し語と一致する前記見出し語を抽出する手
段により前記見出し語を抽出する。
A synthesis headword is obtained by a synthesis means for synthesizing the entry word components extracted by the means for extracting the entry word component to obtain a synthesis headword. Search for a means that stores the entry word based on this composite entry word,
The headword is extracted by the means for extracting the headword that matches the synthetic headword.

【0013】また、第三の発明は前記見出し語合成手段
により合成し得られた、前記合成見出し語を構成してい
る前記見出し語部品が全て1文字のアルファベット文字
列で表されているか否かを判断する。そしてこの判断手
段により前記合成見出し語がアルファベット合成見出し
語であると判断された場合に、前記合成見出し語を前記
入力読みに対する前記見出し語の候補のひとつとするこ
とを特徴としている。
The third aspect of the present invention is whether or not all the headword parts constituting the composite headword, which are synthesized by the headword synthesizing means, are represented by an alphabetic character string of one character. To judge. When the determination means determines that the combined entry word is an alphabetic combined entry word, the combined entry word is set as one of the entry word candidates for the input reading.

【0014】[0014]

【作用】この発明の構成によれば、日本語読みが一般辞
書に登録されていない場合、その日本語読みを音節等の
単位に分割して日本語読み部品にし、この分解した日本
語読み部品に基づき日本語読み部品と英語見出し部品を
登録している部品辞書を検索して英語読みを取得するこ
とで、日本語読みから英語見出しに変換できることか
ら、変換に必要な辞書の記録容量を小さくすることがで
きる。
According to the structure of the present invention, when the Japanese reading is not registered in the general dictionary, the Japanese reading is divided into units such as syllables to make the Japanese reading parts, and the disassembled Japanese reading parts. Since the Japanese reading can be converted to the English heading by searching the parts dictionary that stores the Japanese reading parts and the English heading parts based on can do.

【0015】[0015]

【実施例】この発明の一実施例について、図1を参照し
て説明する。同図においてキ−ボ−ド1は、日本語読み
等の文字列を入力するものである。このキ−ボ−ド1に
は、かな、数字、記号等の文字入力用のキ−や、文字列
の変換を指示するキ−、変換された文字列を選択および
決定する為のキ−等が設けられている。
DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENT An embodiment of the present invention will be described with reference to FIG. In the figure, a keyboard 1 is for inputting a character string such as Japanese reading. The keyboard 1 has a key for inputting characters such as kana, numbers and symbols, a key for instructing conversion of a character string, a key for selecting and determining the converted character string, etc. Is provided.

【0016】入力制御処理部2は、キ−ボ−ド1から何
のキーが入力されたのかを識別する。 文字列変換部3
は、前記入力制御処理部2で得た文字コード列である日
本語読みを、英語見出しに変換する。文字列変換部3で
は、まず後述する一般辞書4を検索して日本語読みが一
般辞書4に登録されているか否か判断する。登録されて
いると判断した場合は、対応する英語見出しを一般辞書
4から取り出す。また日本語読みに対する英語見出しが
一般辞書4に登録されていない場合は、部品変換部5に
日本語読みを出力する。
The input control processing unit 2 identifies what key is input from the keyboard 1. Character string converter 3
Converts the Japanese reading, which is the character code string obtained by the input control processing unit 2, into an English heading. The character string conversion unit 3 first searches a general dictionary 4 described later to determine whether or not Japanese reading is registered in the general dictionary 4. If it is determined that the corresponding English headline is registered, it is taken out from the general dictionary 4. If the English heading for Japanese reading is not registered in the general dictionary 4, the Japanese reading is output to the component conversion unit 5.

【0017】一般辞書4は、日本語読みの文字コード列
と、その日本語読みに対応する英語見出しの文字コード
列を登録した辞書であり、日本語読みはかな等で登録さ
れている。ただし、一般辞書4内の英語見出しは、最も
一般的な日本語読みに対応するものが登録されている。
The general dictionary 4 is a dictionary in which a character code string of Japanese reading and a character code string of an English heading corresponding to the Japanese reading are registered, and Japanese reading is registered in kana or the like. However, the English headings in the general dictionary 4 are registered corresponding to the most common Japanese readings.

【0018】部品変換部5は、文字列変換部3から受け
取った日本語読みを、例えば、音節や1文字ごとなどの
部品要素に分解する。この分解した日本語読みの文字列
(以下、日本語読み部品と呼ぶ)に従って、後述する部
品辞書6を検索し、日本語読み部品に対応する英語見出
し部品を抽出する。さらにこの抽出した英語見出し部品
を合成し、合成見出しの作成を行なう。
The component conversion unit 5 decomposes the Japanese reading received from the character string conversion unit 3 into component elements such as syllables and characters. According to the decomposed character string of Japanese reading (hereinafter referred to as Japanese reading component), the component dictionary 6 described later is searched, and the English heading component corresponding to the Japanese reading component is extracted. Further, the extracted English headline parts are combined to create a composite headline.

【0019】部品辞書6は、日本語読み部品と、それに
対応する英語見出し部品が登録されている。また、1つ
の日本語読み部品に対し、英語見出し部品として、日本
語では発音しないつづり等を考慮し、複数の候補を登録
している。
In the parts dictionary 6, Japanese reading parts and corresponding English heading parts are registered. Also, with respect to one Japanese reading part, a plurality of candidates are registered as English heading parts in consideration of spellings that are not pronounced in Japanese.

【0020】ディスプレイ7は、例えば、20行表示の
液晶ディスプレイである。次に、図2に示すフロ−チャ
−トを参照して同実施例の動作を説明する。本実施例で
は、「せんしてぶ」というかな文字コード列から成る日
本語読みを「sensitive」という英語見出しに
変換する場合を例に挙げて説明する。
The display 7 is, for example, a 20-line liquid crystal display. Next, the operation of the embodiment will be described with reference to the flowchart shown in FIG. In the present embodiment, an example will be described in which the Japanese reading consisting of a kana character code string "sentebu" is converted into an English heading "sensitive".

【0021】キ−ボ−ド1から日本語読み「せんして
ぶ」をキー入力する(ステップS1)。入力制御処理部
2は、キー入力したデータを識別して、日本語読み等の
文字コード列データが入力されたのか、あるいは日本語
読みから英語見出しに変換するための変換キー等が入力
されたのかを判断する。入力されたデータが日本語読み
である場合には、その日本語読みを文字列変換部3に出
力する。また、読み見出し変換キーが入力された場合に
は、処理は文字列変換部3に移る。文字列変換部3は、
キー入力した「せんしてぶ」という日本語読みで一般辞
書4を検索する(ステップS2)。一般辞書4は図4
(a)に示されているように日本語読みとそれに対応す
る英語見出しが格納されている。文字列変換部3は、一
般辞書4に入力した日本語読みが格納されているか否か
判断する(ステップS3)。この例では一般辞書4に日
本語読み「せんしてぶ」が登録されてないので英語見出
しの候補なしと判断する。そして処理は部品変換部5に
移る。部品変換部5は、入力した日本語読みを、複数の
日本語読み部品に分解する(ステップS4)。一方、日
本語読み部品を用いて、部品辞書6を検索し、該当する
日本語読み部品が部品辞書6に登録されている場合に
は、対応する英語見出し部品を取得する(ステップS
5)。部品辞書6は図4(b)に示されているように日
本語読み部品と、これに対応した英語見出し部品を格納
している。ここで入力した日本語読みを日本語読み部品
に分解する際には、部品辞書6に登録されている日本語
読み部品と同じ読みとなるように行なう。
From the keyboard 1, the Japanese reading "Senshibu" is keyed in (step S1). The input control processing unit 2 discriminates the data input by the key and inputs the character code string data such as Japanese reading, or the conversion key etc. for converting Japanese reading into English heading. To determine if. When the input data is Japanese reading, the Japanese reading is output to the character string conversion unit 3. When the reading headline conversion key is input, the process proceeds to the character string conversion unit 3. The character string conversion unit 3
The general dictionary 4 is searched with the Japanese reading of "SENSEBU" entered by key input (step S2). The general dictionary 4 is shown in FIG.
As shown in (a), Japanese reading and corresponding English headings are stored. The character string conversion unit 3 determines whether or not the Japanese reading input in the general dictionary 4 is stored (step S3). In this example, since the Japanese reading "senseitebu" is not registered in the general dictionary 4, it is determined that there is no English heading candidate. Then, the processing shifts to the component conversion unit 5. The component conversion unit 5 decomposes the input Japanese reading into a plurality of Japanese reading components (step S4). On the other hand, the parts dictionary 6 is searched using the Japanese reading parts, and if the corresponding Japanese reading parts are registered in the parts dictionary 6, the corresponding English heading parts are acquired (step S
5). As shown in FIG. 4B, the parts dictionary 6 stores Japanese reading parts and corresponding English heading parts. When disassembling the Japanese reading parts input here into the Japanese reading parts, the same reading as the Japanese reading parts registered in the parts dictionary 6 is performed.

【0022】この例では、入力した日本語読みである
「せんしてぶ」を「せ」「ん」「し」「て」「ぶ」ある
いは「せん」「し」「て」「ぶ」等に分解し、部品辞書
6から「せ」=『se』、「ん」=『n』『m』、
「し」=『shi』『si』、「て」=『ti』、
「ぶ」=『bu』『ve』、「せん」=『sen』『t
hen』等の英語見出し部品の候補を検索する。
In this example, the input Japanese reading "sentebu" is converted into "se""n""shi""te""bu" or "sen""shi""te""bu" etc. Disassemble, and from the parts dictionary 6, “se” = “se”, “n” = “n” “m”,
"Shi" = "shi""si","te" = "ti",
"Bu" = "bu""ve","sen" = "sen""t"
Search for candidates for English headline parts such as "hen".

【0023】続いて部品変換部5は、英語見出し部品の
候補を合成して、合成見出しを作成する(ステップS
6)。この際、例えば『x』『x』は隣り合わないよう
にする等の部品の合成ル−ルを適用し、不適切な合成は
行なわないようにしても良い。この例では、(1)『s
enshitibu』、(2)『senshitiv
e』、…(n)『sensitive』等の合成した複
数の合成見出しの候補を得ることができる。この様にし
て、部品変換部5は、英語見出し部品を合成して複数の
合成見出しを得ると、処理を文字列変換部3に移す。文
字列変換部3において複数の合成見出しの候補に従って
一般辞書4に登録されている英語見出しを検索し、合成
見出しに一致する英語見出しを抽出する(ステップS
7)。そして抽出した英語見出しをディスプレイ7に表
示する(ステップS8)。ここで一致する見出し語の候
補が複数ある場合、例えば、見出し候補バッファ(図示
せず)に一般辞書4を検索して得られた見出し語の候補
を記憶しておき、ディスプレイ7には見出し語の候補を
1つ表示する。また見出し語の候補を表示する際に、表
示されている見出し語以外にも見出し語の候補がある場
合、例えば、他の見出し語の候補を表示させるための図
示せぬ「次候補」キーを押す等の操作を行なうことによ
り、表示されていない見出し語の候補ついても表示させ
て選択できることを示しておく。あるいは別の方法とし
て、同音語異義語としてディスプレイ7に候補の一覧を
表示しその中から合成見出しを選択できるようにしても
良い。この例では、合成見出しの候補のn番目の『se
nsitive』が一般辞書4に登録さているので、こ
の一般辞書4から英語見出しとして『sensitiv
e』を抽出して、この変換結果として得られた英語見出
し『sensitive』をディスプレイ7に表示す
る。
Subsequently, the parts converting section 5 combines the candidates for the English headline parts to create a combined headline (step S).
6). At this time, for example, "x" and "x" may not be adjacent to each other, and a combination rule of parts may be applied to prevent improper combination. In this example, (1) 's
enshitibu ”, (2)“ sensitiv ”
e ”, ... (n)“ Sensitive ”, and the like can be obtained as candidates for a plurality of combined headings. In this way, the component conversion unit 5 moves the processing to the character string conversion unit 3 after synthesizing the English headline components and obtaining a plurality of synthesized headings. The character string conversion unit 3 searches for an English heading registered in the general dictionary 4 according to a plurality of composite heading candidates, and extracts an English heading that matches the composite heading (step S).
7). Then, the extracted English headline is displayed on the display 7 (step S8). If there are a plurality of matching entry word candidates, for example, the entry word candidates obtained by searching the general dictionary 4 are stored in the entry candidate buffer (not shown), and the entry word is displayed on the display 7. Display one candidate. Further, when displaying the candidate of the entry word, if there is a candidate of the entry word other than the displayed entry word, for example, by pressing the “next candidate” key (not shown) for displaying the candidate of another entry word. It will be shown that by pressing or the like, even undisplayed headword candidates can be displayed and selected. Alternatively, as another method, a list of candidates may be displayed on the display 7 as homonyms and synonyms so that a synthetic heading can be selected from the list. In this example, the nth “se
Since "native" is registered in the general dictionary 4, "sensitiv" is used as an English headline from the general dictionary 4.
“E” is extracted, and the English headline “sensitive” obtained as a result of this conversion is displayed on the display 7.

【0024】また第二の実施例として、上記実施例にお
いて、入力した日本語読みから一般辞書4の検索(上記
実施例におけるステップS2、S3)を行なわずに最初
から部品変換部5による日本語読みの分解を行なう処理
を始めることも可能である。
As a second embodiment, in the above embodiment, the Japanese is read by the component conversion unit 5 from the beginning without searching the general dictionary 4 from the input Japanese reading (steps S2 and S3 in the above embodiment). It is also possible to start the process of decomposing the reading.

【0025】またこの場合、一般辞書4には変換用の英
語見出しのみを登録しておき、部品変換部5によって英
語見出し部品の候補を合成して作成された、合成英語見
出しに基づいて、合成見出しに一致する英語見出しを一
般辞書4から抽出するようにする。
Further, in this case, only the English headings for conversion are registered in the general dictionary 4, and the parts conversion unit 5 combines the candidates of the English heading parts to create a composite English heading. The English headline that matches the headline is extracted from the general dictionary 4.

【0026】また第三の実施例として、上記2つの実施
例と同様に、部品変換部5で部品辞書6を用いて日本語
読み部品から英語見出し部品に変換し、この英語見出し
部品を合成し合成見出しに合成する。そしてこの後、合
成し得られた合成見出しを構成している部品要素である
英語見出し部品が、全てアルファベット1文字の文字列
で表されている合成見出し(以下、アルファベット合成
見出しと呼ぶ)か否かの判断を行なうようにする。英語
見出し部品が全てアルファベット1文字の文字列で表さ
れたアルファベット合成見出しであると判断した場合、
このアルファベット合成見出しについては一般辞書4の
検索を行なわないで、このアルファベット合成見出し
を、入力された日本語読みに対する英語見出しの候補と
してディスプレイ7に表示する。このようにして得られ
たアルファベット合成見出しをディスプレイ7に表示す
る際には、その文字を英語の大文字で表示しても良い。
As a third embodiment, as in the above two embodiments, the parts conversion unit 5 uses the parts dictionary 6 to convert the Japanese reading parts into English heading parts and synthesizes these English heading parts. Combine to a composite headline. Then, after that, whether or not the English headline parts that are the component elements that form the composite headline obtained by combining are composite headlines (hereinafter referred to as alphabetic composite headlines) all represented by a character string of one letter of the alphabet. Make a decision. If it is determined that all English headline parts are alphabetic composite headlines represented by a character string of one alphabet,
The general dictionary 4 is not searched for the alphabet composite headline, and the alphabet composite headline is displayed on the display 7 as a candidate for the English headline for the input Japanese reading. When the alphabet composite headline obtained in this way is displayed on the display 7, the characters may be displayed in English capital letters.

【0027】この動作を表したものが図3のフロ−チャ
−トである。同フローチャートで図2と共通する部分
は、同じ符号を付し、説明は省略する。図3において部
品変換部5は、日本語読み部品で部品辞書6の検索を行
ない英語見出し部品を得る(ステップS5)。次に、英
語見出し部品を合成し合成見出しを作り(ステップS
6)得られた合成見出しがアルファベット合成見出しで
あるか否か判断を行なう(ステップS9)。このとき、
この合成見出しにおける英語見出し部品の数と合成見出
しの文字列の数を比較し一致する場合にアルファベット
合成見出しであると判断する。このようにアルファベッ
ト合成見出しに該当する候補がある場合、アルファベッ
ト合成見出しに基づいての一般辞書4の検索は行なわ
ず、このアルファベット合成見出しをディスプレイ7に
表示する(ステップS8)。一方、該当する候補がない
場合、合成見出しに基づいて一般辞書4を検索し、合成
見出しに一致する英語見出しを抽出する(ステップS
7)。そして抽出した英語見出しをディスプレイ7に表
示する。また合成見出しに基づいて一般辞書4を検索し
て、一致する英語見出しが見つかった場合に、一般辞書
4から英語見出しを抽出せずに、合成見出しをディスプ
レイ7に表示しても良い。また、前記第2の実施例で述
べたように、図3におけるステップS2,S3の処理を
行なわずに、入力した日本語読みを直接分割して英語見
出しを得ることもできる。
The flowchart of FIG. 3 shows this operation. In the same flowchart, the same parts as those in FIG. In FIG. 3, the component conversion unit 5 searches the component dictionary 6 for a Japanese reading component to obtain an English heading component (step S5). Next, the English headline parts are combined to create a combined headline (step S
6) It is determined whether or not the obtained combined heading is an alphabetic combined heading (step S9). At this time,
The number of English headline parts in this composite headline is compared with the number of character strings in the composite headline, and if they match, it is determined to be an alphabetic composite headline. When there is a candidate corresponding to the alphabet composite headline in this way, the general dictionary 4 is not searched based on the alphabet composite headline, and the alphabet composite headline is displayed on the display 7 (step S8). On the other hand, if there is no corresponding candidate, the general dictionary 4 is searched based on the synthetic heading, and the English heading matching the synthetic heading is extracted (step S).
7). Then, the extracted English headline is displayed on the display 7. Further, when the general dictionary 4 is searched based on the synthetic heading and the matching English heading is found, the synthetic heading may be displayed on the display 7 without extracting the English heading from the general dictionary 4. Further, as described in the second embodiment, the input Japanese reading can be directly divided to obtain the English heading without performing the processes of steps S2 and S3 in FIG.

【0028】ここで「じぇ−えふけ−」という日本語読
みで、『jfk』という英語見出しに変換する場合を例
にとり説明する。一般辞書4に「じぇ−えふけ−」=
『jfk』が登録されていない場合、日本語読みを分解
し部品辞書6を検索する。この例では、入力した日本語
読み「じぇ−えふけ−」を部品変換部5で分解し、「じ
ぇ−」、「えふ」、「け−」等にする。これら部品変換
部5で分解して得られた日本語読み部品から部品辞書5
を検索して「じぇ−」=『j』『jey』、「えふ」=
『f』『ef』、「け−」=『k』『key』等の英語
見出し部品の候補を得る。次に、この英語見出し部品の
候補を合成して(1)『jeyfkey』、(2)『j
eyfk』、(3)『jfkey』、(4)『jfk』
…等の合成見出し候補を得る。この例では、英語見出し
部品が「じぇ−」「えふ」「け−」であるため3つの英
語見出し部品から合成見出しが構成されている。このこ
とから文字列の数が3つであると判断し、3文字のアル
ファベット文字列で示されているのは4番目の候補『j
fk』であるため、この合成見出しがアルファベット合
成見出しに該当するものと判断してディスプレイ7に表
示する。一方4番目の候補『jfk』以外の合成見出し
については、一般辞書4に登録されている英語見出しを
検索し、一致する英語見出しを選択したものをアルファ
ベット合成見出し『jfk』の同音異義語としてデイス
プレイ7に表示する。
Here, the case where the Japanese reading "Je-Efuke-" is converted into the English heading "jfk" will be described as an example. General dictionary 4 "Je-Efuke-" =
If "jfk" is not registered, the Japanese reading is decomposed and the parts dictionary 6 is searched. In this example, the input Japanese reading "Je-Efuke-" is decomposed by the component conversion unit 5 into "Je-", "Efu", "Ke-" and the like. From the Japanese reading parts obtained by disassembling with these parts conversion unit 5, the parts dictionary 5
Search for "Je-" = "j", "jey", "Efu" =
English candidate parts such as "f", "ef", "ke-" = "k", "key" are obtained. Next, the candidates for the English headline parts are combined (1) “jeyfkey”, (2) “j
eyfk ”, (3)“ jfkey ”, (4)“ jfk ”
A synthetic heading candidate such as ... Is obtained. In this example, since the English headline parts are "Jee-", "Efu", and "Ke-", the composite headline is composed of three English headline parts. From this, it is determined that the number of character strings is three, and the third candidate is represented by the alphabetic character string is the fourth candidate “j”.
Since it is "fk", it is judged that this combined heading corresponds to the alphabetic combined heading and is displayed on the display 7. On the other hand, for the synthetic headings other than the fourth candidate “jfk”, the English headings registered in the general dictionary 4 are searched, and the matching English heading is selected, and the selected one is displayed as the homonym of the alphabetic synthetic heading “jfk”. Display on 7.

【0029】合成見出しがアルファベット合成見出しで
あるか否かの判断は上述した方法の他に、以下の方法で
判断しても良い。入力した日本語読み「じぇ−えふけ
−」を部品変換部5で分解し、「じぇ−」、「えふ」、
「け−」等にする。次にこれら日本語読み部品から部品
辞書5を検索して「じぇ−」=『j』『jey』、「え
ふ」=『f』『ef』、「け−」=『k』『key』等
の英語見出し部品の候補を得る。このとき「じぇ−」=
『j』、「えふ」=『f』、「け−」=『k』のように
英語見出し部品全てにアルファベットの一文字で表され
る候補があった場合、このアルファベットの一文字で表
される英語見出し部品を合成し、アルファベット合成見
出しを作成しデイスプレイ7に表示する。
In addition to the method described above, the following method may be used to determine whether the composite headline is an alphabetic composite headline. The input Japanese reading "Je-Efuke-" is disassembled by the parts conversion unit 5, and "Je-", "Efu",
Set it to “ke-” etc. Next, the parts dictionary 5 is searched from these Japanese reading parts, and "je-" = "j""jey","ef" = "f""ef","ke-" = "k""key". , Etc.) to obtain candidates for an English heading part. At this time, "Je-" =
If there is a candidate represented by one letter in all the English heading parts such as “j”, “Efu” = “f”, “Ke-” = “k”, it is represented by this one letter. The English headline parts are combined to create an alphabetic composite headline and displayed on the display 7.

【0030】以上の実施例のように、入力した日本語読
みを分解して得た日本語読み部品から、部品辞書を検索
して複数の合成見出しの候補を作成した後に、一般辞書
を検索するようにしたので、入力された日本語読みが一
般辞書に登録されていない場合でも英語見出しに変換で
きる。従って、本発明では日本語読み部品とそれに対応
した英語見出し部品を登録した部品辞書を追加するだけ
で、従来のように日本語読みに対応する英語見出しを全
て登録しておく必要がなくなり、一般辞書と部品辞書と
を含めた、辞書に必要なすべての記憶容量を小さくする
ことができる。
As in the above embodiment, a parts dictionary is searched from the Japanese reading parts obtained by decomposing the input Japanese readings to create a plurality of composite headline candidates, and then the general dictionary is searched. By doing so, even if the input Japanese reading is not registered in the general dictionary, it can be converted into an English heading. Therefore, according to the present invention, it is not necessary to register all the English headings corresponding to Japanese reading as in the conventional case, only by adding the parts dictionary in which the Japanese reading parts and the corresponding English heading parts are registered. It is possible to reduce the total storage capacity required for the dictionary, including the dictionary and the parts dictionary.

【0031】[0031]

【発明の効果】以上詳述したようにように本発明によれ
ば、一般辞書に登録されていない日本語読みであって
も、部品辞書を使用することにより英語見出しに変換で
きる。つまり、日本語読みの全てを一般辞書に網羅する
必要がなくなり、従って一般辞書の記憶容量を小さくす
ることができる。このため一般辞書と部品辞書とを含め
た、辞書についても、部品辞書は分解した読みでに共通
に参照することが可能となるため、辞書全体の必要なす
べての記憶容量を小さくできる。
As described in detail above, according to the present invention, even a Japanese reading not registered in the general dictionary can be converted into an English heading by using the parts dictionary. In other words, it is not necessary to cover all the Japanese readings in the general dictionary, so that the storage capacity of the general dictionary can be reduced. Therefore, even for dictionaries including the general dictionary and the parts dictionary, the parts dictionary can be commonly referred to in the disassembled reading, so that all the necessary storage capacity of the entire dictionary can be reduced.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】第1の実施例に係わる文書作成装置の構成を示
すブロック図。
FIG. 1 is a block diagram showing the configuration of a document creation device according to a first embodiment.

【図2】図1の実施例の動作を示したフロ−チャ−ト。FIG. 2 is a flowchart showing the operation of the embodiment shown in FIG.

【図3】第3の実施例の動作を示したフロ−チャ−ト。FIG. 3 is a flowchart showing the operation of the third embodiment.

【図4】実施例1に係わる一般辞書4及び、部品辞書6
を説明するための図。
FIG. 4 is a general dictionary 4 and a parts dictionary 6 according to the first embodiment.
FIG.

【符号の説明】 1…キ−ボ−ド、2…入力制御処理部、3…文字列変換
部 4…一般辞書、 5…部品変換部、 6…部品辞書、
7…ディスプレイ。
[Description of Codes] 1 ... Keyboard, 2 ... Input control processing unit, 3 ... Character string conversion unit 4 ... General dictionary, 5 ... Parts conversion unit, 6 ... Parts dictionary,
7 ... Display.

Claims (6)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 読みを入力するための入力手段と、 読みに対する少なくとも1つの見出し語を記憶した手段
と、 この読みに対する少なくとも1つの見出し語を記憶した
手段を検索して、前記入力手段から入力された入力読み
に対する前記見出し語を抽出する手段と、 この見出し語を抽出する手段での検索処理の結果、前記
見出し語が抽出できなかった場合に、前記入力読みを部
品要素に分解し、読み部品を得る読み分解手段と、 この読みを部品要素に分解した読み部品に対する、見出
し語部品を記憶した手段と、 前記見出し語部品を記憶した手段を検索して、前記読み
分解手段から得られた、前記読み部品に対する前記見出
し語部品を抽出する手段と、 前記見出し語部品を抽出する手段により抽出された前記
見出し語部品を合成して、合成見出し語を得る見出し語
合成手段と、 前記読み合成手段において合成し得られた前記合成見出
し語と一致する前記見出し語を前記読みに対する少なく
とも1つの見出し語を記憶した手段から抽出する手段と
を具備したことを特徴とする文書作成装置。
1. An input means for inputting a reading, a means for storing at least one headword for the reading, a means for storing at least one headword for the reading, and input from the input means. When the headword cannot be extracted as a result of the search processing performed by the means for extracting the entry word for the input reading and the means for extracting the entry word, the input reading is decomposed into component elements, and the reading is performed. The reading disassembling means for obtaining the parts, the means for storing the entry word parts, and the means for storing the entry word parts for the reading parts obtained by disassembling this reading into the component elements are obtained from the reading disassembling means. , A means for extracting the entry word component for the reading component, and a synthesis for combining the entry word components extracted by the means for extracting the entry word component, The apparatus further comprises headword synthesizing means for obtaining a headword, and means for extracting the headword that matches the synthesized headword synthesized by the reading synthesizing means from the means that stores at least one headword for the reading. A document creation device characterized by the above.
【請求項2】 読みを入力するための入力手段と、 この入力手段から入力された入力読みを部品要素に分解
し、読み部品を得る読み分解手段と、 前記読みを部品要素に分解した読み部品に対する見出し
語部品を記憶した手段と、 この見出し語部品を記憶した手段を検索して、前記読み
分解手段により分解された前記読み部品に対する前記見
出し語部品を抽出する手段と、 この見出し語部品を抽出する手段より抽出された前記見
出し語部品を合成して、合成見出し語を得る見出し合成
手段と、 見出し語を記憶した手段と、 この見出し語を記憶した手段を検索して、前記見出し語
合成手段において合成し得られた、前記合成見出し語と
一致する前記見出し語を抽出する手段とを具備したこと
を特徴とする文書作成装置。
2. An input means for inputting a reading, a reading decomposing means for decomposing the input reading input from the input means into component elements to obtain a reading component, and a reading component decomposing the reading into component elements. Means for storing the entry word component for, and a means for searching the means for storing the entry word component to extract the entry word component for the reading component decomposed by the reading decomposition means; By combining the headword parts extracted by the extracting means, a headline combining means for obtaining a combined headword, a means for storing the headword, and a means for storing the headword, the headword combining is performed. And a means for extracting the entry word that is obtained by combining in the means and matches the combined entry word.
【請求項3】 前記見出し語合成手段により合成し得ら
れた、前記合成見出し語を構成している前記見出し語部
品が全て1文字のアルファベット文字列で表されている
アルファベット合成見出し語か否かを判断する判断手段
と、 この判断手段により前記合成見出し語がアルファベット
合成見出し語であると判断された場合に、前記合成見出
し語を前記入力読みに対する前記見出し語の候補の1つ
とする手段とを具備する請求項1、2いずれか記載の文
書作成装置。
3. Whether or not all of the headword parts constituting the composite headword that are composed by the headword composing means are alphabetic composite headwords represented by an alphabetic character string of one character. And a means for setting the composite headword as one of the headword candidates for the input reading when the composite headword is judged to be an alphabetic composite headword by the judgment means. The document creating apparatus according to claim 1, which is provided.
【請求項4】 入力読み情報に基づいて、読みに対する
少なくとも1つの見出し語を記憶する辞書情報から前記
入力読み情報に対する見出し語を抽出し、 前記見出し語を抽出する処理の結果、前記見出し語が抽
出できなかった場合に、前記入力読み情報を部品要素に
分解して読み部品とし、 前記入力読み情報を部品要素に分解した前記読み部品に
基づき、前記読みを部品要素に分解した読み部品に対す
る見出し語部品を記憶する辞書情報から前記読み部品に
対する見出し語部品を抽出し、 次にこの抽出された前記見出し語部品を合成して合成見
出し語を作成し、合成し得られた前記合成見出し語に基
づいて、前記読みに対する少なくとも1つの見出し語を
記憶する辞書情報から前記合成見出し語と一致する前記
見出し語を抽出することを特徴とする文書作成方法。
4. An entry word for the input reading information is extracted from dictionary information storing at least one entry word for reading based on the input reading information, and the entry word is extracted as a result of the process of extracting the entry word. When it cannot be extracted, the input reading information is decomposed into parts elements to be a reading part, and based on the reading parts that decompose the input reading information into parts elements, a heading for the reading parts that decomposes the reading into parts elements. An entry word component for the reading component is extracted from the dictionary information that stores the word component, then the extracted entry word components are combined to create a combined entry word, and the combined entry word obtained is combined. Based on the dictionary information storing at least one headword for the reading, the headword matching the synthetic headword is extracted. How to create a document.
【請求項5】 入力読み情報を部品要素に分解し読み部
品とし、分解された前記読み部品に基づき、前記読みを
部品要素に分解した読み部品に対する見出し語部品を記
憶する辞書情報から前記読み部品に対する見出し語部品
を抽出し、 前記見出し語部品を抽出した後、前記見出し語部品を合
成して合成見出し語を作成し、 合成して得た前記合成見出し語に基づいて、見出し語を
記憶する辞書情報から前記合成見出し語と一致する前記
見出し語を抽出することを特徴とする文書作成方法。
5. The reading component is obtained from dictionary information in which input reading information is decomposed into component elements to be a reading component, and based on the decomposed reading component, an entry word component for the reading component obtained by dividing the reading into component elements is stored. After extracting the entry word parts for the above, extracting the entry word parts, synthesizing the entry word parts to create a combined entry word, and storing the entry words based on the combined entry words obtained by combining A method of creating a document, characterized in that the entry word that matches the synthetic entry word is extracted from dictionary information.
【請求項6】 合成し得られた前記合成見出し語を構成
している前記見出し語部品が、全て1文字のアルファベ
ット文字列で表されているアルファベット合成見出し語
か否かを判断し、 前記合成見出し語がアルファベット合成見出し語である
と判断された場合に、前記合成見出し語を前記入力読み
情報に対する前記見出し語の候補のひとつとすることを
特徴とする請求項4、5いずれか記載の文書作成方法。
6. It is determined whether or not the headword parts forming the composite headword obtained by combining are alphabetic composite headwords all represented by an alphabetic character string of one character, and the combining is performed. The document according to any one of claims 4 and 5, wherein when the entry word is determined to be an alphabet composite entry word, the composite entry word is set as one of the entry word candidates for the input reading information. How to make.
JP5274436A 1993-11-02 1993-11-02 Document creating apparatus and document creating method Pending JPH07129571A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP5274436A JPH07129571A (en) 1993-11-02 1993-11-02 Document creating apparatus and document creating method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP5274436A JPH07129571A (en) 1993-11-02 1993-11-02 Document creating apparatus and document creating method

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH07129571A true JPH07129571A (en) 1995-05-19

Family

ID=17541658

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP5274436A Pending JPH07129571A (en) 1993-11-02 1993-11-02 Document creating apparatus and document creating method

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH07129571A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2791106B2 (en) String search device
JPS60176169A (en) Sentence processor
JP5024335B2 (en) Information display control device and information display control program
JPH07129571A (en) Document creating apparatus and document creating method
JP3035061B2 (en) Kana-Kanji conversion device with schedule function
JP4492499B2 (en) Information display control device and information display control program
JPH0452500B2 (en)
JP3048793B2 (en) Character converter
JPS59100941A (en) Kana (japanese syllabary)-kanji (chinese character) converter
JPH08335217A (en) Reading conversion method and document creation device
JP3774056B2 (en) Character processing device
JPH08272780A (en) Chinese input processing apparatus, Chinese input processing method, language processing apparatus and language processing method
JP2744241B2 (en) Character processor
JPH09153044A (en) Character processor and device for kana and english letter conversion
JP2007257188A (en) Dictionary search apparatus and control program thereof
JPS58155440A (en) Japanese language processing device
JPH0877160A (en) Kana-Kanji conversion method and device
WO2005098672A1 (en) Electronic dictionary
JPS63174165A (en) Word processor
JPH06325017A (en) Kana/kanji converting system
JPH0131229B2 (en)
JPH07287715A (en) Character string search device and designation device
JPH09153038A (en) Document creation device
JPH0391062A (en) Document preparing device
JPH03160555A (en) Japanese word input device