JPH0612537B2 - Kana-Kanji converter - Google Patents

Kana-Kanji converter

Info

Publication number
JPH0612537B2
JPH0612537B2 JP62147584A JP14758487A JPH0612537B2 JP H0612537 B2 JPH0612537 B2 JP H0612537B2 JP 62147584 A JP62147584 A JP 62147584A JP 14758487 A JP14758487 A JP 14758487A JP H0612537 B2 JPH0612537 B2 JP H0612537B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
kana
word
inter
relationship
candidates
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP62147584A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPS63311471A (en
Inventor
隆二 山村
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Panasonic Holdings Corp
Original Assignee
Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Matsushita Electric Industrial Co Ltd filed Critical Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority to JP62147584A priority Critical patent/JPH0612537B2/en
Publication of JPS63311471A publication Critical patent/JPS63311471A/en
Publication of JPH0612537B2 publication Critical patent/JPH0612537B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Document Processing Apparatus (AREA)

Description

【発明の詳細な説明】 産業上の利用分野 本発明は、かなで入力された日本語の文をかな漢字混じ
り文に変換するかな漢字変換装置に関するものである。
Description: TECHNICAL FIELD The present invention relates to a kana-kanji conversion device for converting a Japanese sentence input by kana into a kana-kanji mixed sentence.

従来の技術 最近のかな漢字変換装置には、より高い変換率を求め
て、文法処理に加え、意味を考慮した処理を取り入れて
いるものがある。その一つとして以下に説明する単語間
情報を用いたかな漢字変換装置が挙げられる。これは文
法処理を行なってかな漢字変換をした結果、複数の候補
が得られた場合に、係り受け関係や連接関係等、ある単
語とある単語に関して文中での意味上の強い関係の有無
を記憶した単語間関係情報を予め用意しておき、それを
参照して、文中の単語間の意味上の関係が最も強くなる
候補を優先しようというものである。
2. Description of the Related Art Some Kana-to-Kanji conversion devices of recent years include a process that considers the meaning in addition to the grammar process in order to obtain a higher conversion rate. One of them is a kana-kanji conversion device using inter-word information described below. This is because if multiple candidates are obtained as a result of kana-kanji conversion after grammatical processing, whether or not there is a strong semantic relationship in a sentence between a certain word and a certain word, such as dependency relation and concatenation relation, is memorized. The word-to-word relation information is prepared in advance, and by referring to it, the candidate having the strongest semantic relation between the words in the sentence is prioritized.

これは例えば「かれはいく」というかな列に対して文法
的に可能な範囲でかな漢字変換を行なった結果、 「彼は行く」、「枯葉行く」 の2通りの候補が得られた場合、第6図に示すような単
語間関係情報を参照して、単語「彼」と単語「行く」の
間には意味的に強い関係があるが、単語「枯葉」と単語
「行く」の間には意味的に殆ど関係がないことがわか
り、「彼は行く」の候補を優先させて出力する。
For example, if Kana-Kanji conversion is performed within the grammatically possible range for a kana string "Kare ha Iku", and two candidates are obtained, "He goes," and "Go dead leaves." By referring to the inter-word relationship information as shown in FIG. 6, there is a strong semantic relationship between the word “he” and the word “go”, but between the word “dead leaf” and the word “go”. It turns out that there is almost no relationship in terms of meaning, and the candidate "He goes" is given priority and output.

また同様に「こくさいかいぎ」に対しては、「国際会
議」、「国債会議」、「国際懐疑」、…等の候補がある
が、この中でも「国際会議」を優先して出力し、「きみ
がわらう」に対しては、「君が笑う」、「黄身が笑
う」、… 等の候補があるが、この中でも「君が笑う」を優先して
出力する。
Similarly, for "Kokusai Kaigi," there are candidates such as "International Conference", "Government Debt Conference", "International Skepticism", and so on. Among these, "International Conference" is given priority and output. There are candidates for "You are laughing", such as "You laugh", "Yellow laugh", and so on. Among these, "Kimi laugh" is given priority and output.

以上のように、単語間関係情報を用いたかな漢字変換装
置では意味的により妥当な変換結果が得られるという利
点がある。
As described above, the kana-kanji conversion device using the inter-word relation information has an advantage that a more meaningful conversion result can be obtained semantically.

発明が解決しようとする問題点 しかしながら上記従来の構成では、かな漢字変換装置が
個人的な目的に使用される場合には、個人個人により使
用する分野が異なるため、一般的には意味的に互に何ら
関係を有しない単語の組み合わせが多く用いられる可能
性があり、この場合ユーザーは求める単語の組み合わせ
がなかなか得られず、候補の選択に時間がかかり、迅速
な文書作成ができないという問題を有していた。
Problems to be Solved by the Invention However, in the above-described conventional configuration, when the kana-kanji conversion device is used for personal purposes, the fields to be used are different depending on the individual. There is a possibility that a combination of words that have no relation to each other may be used in many cases.In this case, the user has difficulty in obtaining the desired combination of words, it takes time to select candidates, and quick document creation is not possible. Was there.

問題点を解決するための手段 本発明は、互に意味の異なる少なくとも2つの単語間の
意味関係の有無に対応するデータを記憶した単語間関係
記憶部と、選択手段により候補のうちの1つが選択され
た時に選択された候補に含まれる単語間に意味関係があ
るとみなし単語間関係記憶部の内容を更新する単語間関
係登録部を備えたものである。
Means for Solving Problems According to the present invention, an inter-word relationship storage unit that stores data corresponding to the presence / absence of a semantic relationship between at least two words that have mutually different meanings, and one of the candidates is selected by the selection unit. It is provided with an inter-word relation registration unit that updates the contents of the inter-word relation storage unit by regarding that there is a semantic relation between the words included in the candidates selected when selected.

作 用 上記構成により、通常は用いられない単語の組み合わせ
が選択された場合、その単語の組み合わせに意味関係が
あるとみなし、次の変換よりその組み合わせも1つの候
補をとして出力される。
Operation With the above configuration, when a combination of words that is not normally used is selected, it is considered that the combination of words has a semantic relationship, and the combination is output as one candidate from the next conversion.

実施例 以下本発明の一実施例について図面を参照しながら説明
する。
Embodiment One embodiment of the present invention will be described below with reference to the drawings.

第1図は本発明の一実施例におけるかな漢字変換装置を
用いたワードプロセッサの機能ブロック図であり、1は
かな列を入力するための列入力手段1aと入力された文
字列をかな漢字変換して得られた複数の候補のうち1つ
を選択するための選択手段を1bを備えた入力手段、2
はかな列入力手段1aより入力されたかな列を記憶する
入力かな列記憶手段、3は1つ単語に対してその単語の
みと漢字での表記とその単語の品詞を記憶している単語
記憶部、4は単語記憶部3を参照しながら、入力かな列
記憶手段2に記憶されたかな列を文法的に可能なかな漢
字混じり文にかな漢字変換するかな漢字変換手段であ
り、かな漢字変換手段4は文法的に可能なすべての候補
を出力する。5はかな漢字変換手段4により出力された
かな漢字混じり文を記憶する文字列記憶部、6は出力文
字記憶部5に記憶されたかな漢字混じり文を表示する表
示手段、7は互いに意味の異なる2つの単語間に意味的
に強い関係があるかどうかを記憶した単語間関係記憶
部、8は出力文字列記憶部5に記憶した全てのかな漢字
混じり文の候補を単語間関係記憶部7を参照しながら検
査し、各候補間に優先順位付け行なう単語間関係検査
部、9は出力文字配列記憶部5に記憶している候補の1
つが選択手段1bにより選択された時にこの候補に含ま
れる複数の単語間に意味的に強い関係があるとみなして
単語間関係記憶部7に新たなデータを登録する単語間関
係登録部、10はかな漢字変換やかな漢字変換して得ら
れた候補の表示や単語部間の意味的関係の検査、登録を
制御する制御手段である。
FIG. 1 is a functional block diagram of a word processor using a kana-kanji conversion device according to an embodiment of the present invention. Reference numeral 1 is a column input means 1a for inputting a kana sequence and kana-kanji conversion for the input character string. The input means including the selection means 1b for selecting one of the selected plurality of candidates, 2
An input kana string storage means for storing the kana string input by the kana string input means 1a, 3 is a word storage unit for storing only one word for one word, notation in kanji and part of speech of the word Reference numeral 4 denotes a kana-kanji conversion means for converting the kana sequence stored in the input kana sequence storage means 2 into a grammatically possible kana-kanji mixed sentence with reference to the word storage part 3, and the kana-kanji conversion means 4 is grammatical. Output all possible candidates for. 5 is a character string storage unit that stores the kana-kanji mixed sentence output by the kana-kanji conversion unit 4, 6 is a display unit that displays the Kana-Kanji mixed sentence stored in the output character storage unit 5, and 7 is two words having different meanings An inter-word relationship storage unit that stores whether or not there is a strong semantic relationship between them, and 8 refers to an inter-word relationship storage unit 7 to check all candidate kana-kanji mixed sentences stored in the output character string storage unit 5. Then, the inter-word relationship checking unit 9 prioritizes each candidate, and 9 is one of the candidates stored in the output character array storage unit 5.
When one is selected by the selecting means 1b, it is considered that there is a semantically strong relationship between the plurality of words included in this candidate, and new data is registered in the interword relationship storage unit 7. It is a control means for controlling kana-kanji conversion, display of candidates obtained by kana-kanji conversion, inspection of the semantic relationship between word parts, and registration.

第2図は本実施例のワードプロセッサの操作ブロック図
であり、11は多数のキー(図では省略されている。)
が配置されたキーボード、12は陰極線管ディスプレイ
(以下、CRTディスプレイと略称する。)、13は中
央処理装置(以下、CPUと略称する。)、14はリー
ドオンリーメモリー(以下、ROMと略称する。)、1
5はランダムアクセスメモリー(以下、RAMと略称す
る。)である。第1図の入力手段1はキーボード11に
より、表示手段6はCRTディスプレイ12により、単
語記憶部3部ROM14により、また入力かな列記憶手
段2及び単語間関係記憶部7はRAM15によりそれぞ
れ実現されている。さらに、かな漢字変換手段4、単語
間関係検査部8、単語間関係登録部9、制御手段10は
CPU13がRAM15とデータのやりとりを行いなが
らROM14に記憶されているプログラムを実行するこ
とによりそれぞれ実現されている。
FIG. 2 is an operation block diagram of the word processor of the present embodiment, and 11 is a large number of keys (omitted in the figure).
, A cathode ray tube display (hereinafter abbreviated as CRT display), a central processing unit (hereinafter abbreviated as CPU) 13, and a read-only memory (hereinafter abbreviated as ROM). ) 1
Reference numeral 5 is a random access memory (hereinafter abbreviated as RAM). The input means 1 in FIG. 1 is realized by the keyboard 11, the display means 6 is realized by the CRT display 12, the word storage section ROM 14 is realized, and the input kana string storage means 2 and the interword relation storage section 7 are realized by the RAM 15. There is. Further, the kana-kanji conversion unit 4, the interword relation checking unit 8, the interword relation registration unit 9, and the control unit 10 are realized by the CPU 13 executing a program stored in the ROM 14 while exchanging data with the RAM 15. ing.

上記のように構成された本実施例のワードプロセッサに
ついて、以下その動作について説明する。
The operation of the word processor of the present embodiment configured as described above will be described below.

まずかな列入力手段1aからかな列が入力されると、そ
のかな列は入力かな列記憶手段2に記憶される。さらに
入力手段1に設けられたかな漢字変換を実行するための
キー(図では省略されている。)が操作されると、制御
部10はかな漢字変換手段4にかな漢字変換を行なうよ
う指示し、かな漢字変換手段4は入力かな列記憶手段2
より入力されたかな列を読み込み、単語記憶部3を参照
しながら漢字変換を行い、文法的に可能なすべての候補
を制御手段10に出力する。制御手段10はこれらの候
補を出力文字列記憶部5に記憶させるとともに、単語間
関係検査部8は単語間関係記憶部7を参照しながら漢字
混じりの各候補に含まれる単語間に意味的に強い関係が
あるかどうかを判断し、各候補間に優先順位付けを行な
う。この出力文字列記憶部5の内容が優先順位の順に表
示され、ユーザーは表示された候補の中から候補を選択
手段1bを用いて選択することにより、選択された候補
の表記が確定する。
First, when a kana row is input from the kana row input means 1a, the kana row is stored in the input kana row storage means 2. Further, when a key (not shown in the figure) for executing kana-kanji conversion provided in the input means 1 is operated, the control unit 10 instructs the kana-kanji conversion means 4 to perform kana-kanji conversion, and kana-kanji conversion. The means 4 is the input kana string storage means 2
The input kana string is read, the kanji conversion is performed with reference to the word storage unit 3, and all the grammatically possible candidates are output to the control means 10. The control unit 10 stores these candidates in the output character string storage unit 5, and the inter-word relationship inspection unit 8 refers to the inter-word relationship storage unit 7 to semantically describe the words included in each candidate containing kanji characters. Determine if there is a strong relationship and prioritize each candidate. The contents of the output character string storage unit 5 are displayed in the order of priority, and the user selects a candidate from the displayed candidates by using the selection unit 1b, whereby the notation of the selected candidate is confirmed.

次に1つの候補に含まれる複数の単語間に意味的に強い
関係があるとみなされ単語間関係記憶部7に新たなデー
タを登録する場合について第3図のフローチャートに従
って説明する。
Next, a case in which a plurality of words included in one candidate are considered to have a strong semantic relationship and new data is registered in the inter-word relationship storage unit 7 will be described with reference to the flowchart of FIG.

今、入力手段1よりかな列「あきがくる」が入力され、
上述したかな漢字変換の結果表示手段6に、 「秋が来る」、「飽きが来る」、「空きが来る」が表示
され、ステップ(A)で選択手段1bより3つの候補の
うち「飽きが来る」が選択されると、この情報が制御手
段10に出力され、制御手段10は選択された候補「飽
きが来る」に対する単語間関係の登録を単語間関係登録
部9に指示する。
Now, the kana string "Akigakuru" is entered from the input means 1,
“Autumn is coming”, “I'm getting bored”, and “Vacancy is coming” are displayed on the above-mentioned kana-kanji conversion result display means 6, and in step (A), “I'm getting bored” of the three candidates from the selecting means 1b. When "" is selected, this information is output to the control means 10, and the control means 10 instructs the interword relation registration unit 9 to register the interword relation for the selected candidate "I get bored".

単語間関係登録部9は、ステップ(B)で候補「飽和き
が来る」の中から単語対である「飽き」と「来る」を取
り出す。ここで単語間関係登録部9が取り出す単語対
は、文の構造上掛り受けの関係にあるもの、互いに連接
して複合語を形成するもの等の自立語対である。
In step (B), the inter-word relationship registration unit 9 extracts the word pair “satiated” and “come” from the candidates “saturation comes”. Here, the word pairs extracted by the inter-word relationship registration unit 9 are independent word pairs such as ones that are in a relationship of being structurally dependent on each other and those that are connected to each other to form a compound word.

次にステップ(C)で単語間関係登録部9は、単語間関
係記憶部7を参照し、第4図に示すように単語「飽き」
と単語「来る」の間に単語間関係がないことを判断す
る。
Next, in step (C), the inter-word relationship registration unit 9 refers to the inter-word relationship storage unit 7, and as shown in FIG.
It is determined that there is no interword relation between the word and "come".

次にステップ(D)で単語間関係登録部9は、第5図に
示すように単語「飽き」と単語「来る」の間に意味的に
強い関係があることを示すデータを登録する。
Next, in step (D), the inter-word relationship registration unit 9 registers data indicating that there is a strong semantic relationship between the word "sick" and the word "come" as shown in FIG.

次にステップ(E)で選択された候補「飽きが来る」の
中に単語「飽き」と単語「来る」の単語対の他に登録す
べき単語対がないかどうかを判断する。ここで候補「飽
きが来る」の中には単語「飽き」と単語「来る」の単語
対以外には単語対がないため、動作を終了する。
Next, it is determined whether or not there is a word pair to be registered in addition to the word pair of the word "sick" and the word "come" among the candidates "satiated" selected in step (E). Here, since there is no word pair other than the word pair of the word “being tired” and the word “being” in the candidate “being tired”, the operation is ended.

ここでステップ(C)を単語間関係記憶部7にすでに単
語「飽き」と単語「来る」の単語対に意味的に強い関係
があることが記憶されていれば、単語間関係登録部9は
ステップ(E)で単語「飽き」と単語「来る」の単語の
他に登録すべき単語対がないかどうかを判断することに
なる。
Here, if step (C) has already been stored in the inter-word relationship storage unit 7 as having a strong semantic relationship between the word pair "sentence" and the word "come", the inter-word relationship registration unit 9 In step (E), it is determined whether or not there is a word pair to be registered in addition to the words "satiated" and "come".

以上説明したように本実施例のワードプロセッサでは、
一般的には意味的に強い関係のない単語対をユーザーが
選択した場合、選択された単語対に意味的に強い関係が
あることを新たに登録するため、ユーザーが次の機会に
同じ単語対を選択しようとした場合はその単語対が優先
して出力されるため、迅速に単語対を選択することがで
き、文書作成を効率良く行なうことができる。
As described above, in the word processor of this embodiment,
Generally, when a user selects a word pair that has no strong semantic relationship, the user newly registers that the selected word pair has a strong semantic relationship. When selecting, the word pair is preferentially output, so that the word pair can be selected quickly and document creation can be performed efficiently.

発明の効果 本発明は、互に意味の異なる少なくとも2つの単語間の
意味関係の有無に対応するデータを記憶した単語間関係
記憶部と、選択手段により候補のうち1つが選択された
時に選択された候補に含まれる単語間に意味関係がある
とみなし単語間関係記憶部の内容を更新する単語間関係
登録部を備えたものであり、通常は用いられない単語の
組み合わせが選択された場合、その単語の組み合わせに
意味関係があるとみなし、次の変換よりその組み合わせ
も1つの候補をとして出力されるため、ユーザーが次の
機会に同じ単語対を選択しようとした場合はその単語対
が優先して出力されるため、迅速に単語愛を選択するこ
とができ、文書作成を効率良く行なうことができる。
EFFECTS OF THE INVENTION The present invention is selected when one of the candidates is selected by the selection means and a word relation storage unit that stores data corresponding to the presence or absence of a semantic relation between at least two words having different meanings. It is provided with an inter-word relationship registration unit that updates the contents of the inter-word relationship storage unit that considers that there is a semantic relationship between the words included in the candidate, and when a combination of words that is not normally used is selected, If the user tries to select the same word pair at the next opportunity, that word pair has priority because the combination of words is considered to have a semantic relationship and that combination is output as one candidate rather than the next conversion. Since this is output as a word, the word love can be selected quickly, and the document can be efficiently created.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

第1図は本発明の一実施例におけるかな漢字変換装置に
用いたワードプロセッサの機能ブロック図、第2図は同
装置のブロック図、第3図は同単語間関係登録時のフロ
ーチャート、第4図及び第5図は同単語間関係記憶部の
状態を示す図、第6図は従来のかな漢字変換装置に記憶
されている単語間関係情報を示す図である。 1……入力手段、1a……かな列入力手段、 1b……選択手段、2……入力かな列記憶手段、 3……単語記憶部、4……かな漢字変換手段、 5……出力文字列記憶部、6……表示手段、 7……単語間関係記憶部、 8……単語間関係検査部、 9……単語間関係登録部、 10……制御手段、11……キーボード、 12……CRTディスプレイ、13……CPU、 14……ROM、15……RAM。
FIG. 1 is a functional block diagram of a word processor used in a kana-kanji conversion device according to an embodiment of the present invention, FIG. 2 is a block diagram of the device, FIG. 3 is a flowchart for registering the relationship between words, FIG. FIG. 5 is a diagram showing a state of the interword relation storage unit, and FIG. 6 is a diagram showing interword relation information stored in a conventional kana-kanji conversion device. 1 ... input means, 1a ... kana string input means, 1b ... selection means, 2 ... input kana string storage means, 3 ... word storage section, 4 ... kana-kanji conversion means, 5 ... output character string storage Part, 6 ... Display means, 7 ... Interword relationship storage section, 8 ... Interword relationship inspection section, 9 ... Interword relationship registration section, 10 ... Control means, 11 ... Keyboard, 12 ... CRT Display, 13 ... CPU, 14 ... ROM, 15 ... RAM.

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】かな列を入力するためのかな列入力手段及
び同じ読みの複数のかな漢字混じり文の候補の中から1
つの候補を選択するための選択手段を有する入力手段
と、前記入力手段から入力されたかな列を記憶する入力
かな列記憶手段と、前記入力かな列記憶手段に記憶され
たかな文字列を少なくとも1つのかな漢字混じり文にか
な漢字変換するかな漢字変換制御部と、前記かな漢字変
換制御部より出力されたすべての候補を記憶する出力文
字列記憶部と、互に意味の異なる少なくとも2つの単語
間の意味関係の有無に対応するデータを記憶した単語間
関係記憶部と、前記単語間関係記憶部に記憶されている
データを参照しながら各候補を検査し各候補間に優先順
位付けを行なう単語間関係検査部と、前記選択手段より
候補のうちの1つが選択された時に選択された候補に含
まれる単語間に意味関係があるとみなし前記単語間関係
記憶部の内容を更新する単語間関係登録部を備えたこと
を特徴とするかな漢字変換装置。
1. A kana string inputting means for inputting a kana string and one of a plurality of kana-kanji mixed sentence candidates of the same reading.
At least one input means having a selection means for selecting one candidate, an input kana string storage means for storing a kana string input from the input means, and at least one kana character string stored in the input kana string storage means. A kana-kanji conversion control unit for converting kana-kanji into a kana-kanji mixed sentence, an output character string storage part for storing all candidates output from the kana-kanji conversion control part, and a semantic relationship between at least two words having mutually different meanings. An inter-word relationship storage unit that stores data corresponding to presence / absence, and an inter-word relationship inspection unit that inspects each candidate and prioritizes the candidates by referring to the data stored in the inter-word relationship storage unit And when one of the candidates is selected by the selecting means, it is considered that there is a semantic relationship between the words included in the selected candidate, and the contents of the inter-word relationship storage unit are updated. Kana-kanji conversion apparatus, comprising the inter-word relationship registration unit that.
JP62147584A 1987-06-12 1987-06-12 Kana-Kanji converter Expired - Lifetime JPH0612537B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62147584A JPH0612537B2 (en) 1987-06-12 1987-06-12 Kana-Kanji converter

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62147584A JPH0612537B2 (en) 1987-06-12 1987-06-12 Kana-Kanji converter

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS63311471A JPS63311471A (en) 1988-12-20
JPH0612537B2 true JPH0612537B2 (en) 1994-02-16

Family

ID=15433653

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP62147584A Expired - Lifetime JPH0612537B2 (en) 1987-06-12 1987-06-12 Kana-Kanji converter

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0612537B2 (en)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH02176965A (en) * 1988-12-28 1990-07-10 Sharp Corp Kana-Kanji conversion device
JPH0619771B2 (en) * 1989-01-21 1994-03-16 キヤノン株式会社 Character processor
JPH0619770B2 (en) * 1989-01-21 1994-03-16 キヤノン株式会社 Character processor
JPH0341551A (en) * 1989-07-10 1991-02-22 Matsushita Electric Ind Co Ltd Character input device
JP2708923B2 (en) * 1990-02-19 1998-02-04 三洋電機株式会社 Kana-Kanji conversion device
JPH08272797A (en) * 1995-12-28 1996-10-18 Canon Inc Character processing apparatus and method
JPH08287062A (en) * 1995-12-28 1996-11-01 Canon Inc Character processing apparatus and method

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5617467A (en) * 1979-07-20 1981-02-19 Fujitsu Ltd Word-to-word connection approval unit
JPS5757373A (en) * 1980-09-25 1982-04-06 Canon Inc Character processing device
JPS59183469A (en) * 1983-03-31 1984-10-18 Fujitsu Ltd Machine interpreter
JPS60235271A (en) * 1984-05-08 1985-11-21 Toshiba Corp Kana-kanji converting device
JPS613268A (en) * 1984-06-15 1986-01-09 Sharp Corp Kana-kanji conversion processing device
JPS6151270A (en) * 1984-08-18 1986-03-13 Fujitsu Ltd Inter-language relation extracting system
JPH0746353B2 (en) * 1984-10-19 1995-05-17 セイコーエプソン株式会社 Japanese text input device
JPS6279570A (en) * 1985-10-03 1987-04-11 Ricoh Co Ltd semantic relational memory

Also Published As

Publication number Publication date
JPS63311471A (en) 1988-12-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPH0612537B2 (en) Kana-Kanji converter
JPH0412866B2 (en)
JP7739956B2 (en) Character input device, character input method, and character input program
JPS628259A (en) Kana (japanese syllabary)-kanji (chinese character) converting system
JPH0452500B2 (en)
JPH01259448A (en) Kanji input system
JPH081639B2 (en) Word processor
JPH0380363A (en) Document processor
JPS63278174A (en) translation device
JPS63262752A (en) Kana-Kanji conversion device
JPS6151265A (en) Japanese language wordprocessor
JP2702443B2 (en) Japanese input device
JPH0459656B2 (en)
JPS6325766A (en) Input device for japanese word
JP3340124B2 (en) Kana-Kanji conversion device
JPS5832418B2 (en) Kanji-mixed sentence input device
JPH0424759A (en) Document processor
JPH0350668A (en) character processing device
JPS62209667A (en) Sentence producing device
JP2802369B2 (en) Kana-Kanji conversion device
JPH0385670A (en) Two-stage display type document processing device
JPH0417060A (en) Kana-kanji conversion device
JPS63261458A (en) Kana-Kanji conversion device
JPS59106029A (en) Kana (japanese syllabary) kanji (chinese character) converter
JPS6278673A (en) Kana-kanji conversion device