JPH05193085A - Character arranging system - Google Patents

Character arranging system

Info

Publication number
JPH05193085A
JPH05193085A JP4009012A JP901292A JPH05193085A JP H05193085 A JPH05193085 A JP H05193085A JP 4009012 A JP4009012 A JP 4009012A JP 901292 A JP901292 A JP 901292A JP H05193085 A JPH05193085 A JP H05193085A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
character string
character
line
type
characters
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP4009012A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP3509111B2 (en
Inventor
Toru Takahashi
亨 高橋
Megumi Kondo
恵 近藤
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hitachi Ltd
Original Assignee
Hitachi Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hitachi Ltd filed Critical Hitachi Ltd
Priority to JP00901292A priority Critical patent/JP3509111B2/en
Publication of JPH05193085A publication Critical patent/JPH05193085A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3509111B2 publication Critical patent/JP3509111B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Abstract

PURPOSE:To prevent the misalignment phenomenon of drawn-up lines by dynamically determining the relative position of the drawn-up lines of one character row and those of the other character row when a compsn. wherein two or more kinds of character rows of different character systems are mixed within the same line is edited or outputted. CONSTITUTION:In the top line 104, bottom line 105 and base line used as an arranging reference line 106 of European writing, two kinds of a character coinciding with base line at its lower end, for example, 'M', 'h', 'x' and a character partially protruding from the base line downwardly but coinciding with the bottom line at its lower end, for example 'p' are contained. In the compsn. of European writing, by arranging characters so that the base lines of respective characters are always arranged on one straight line, the appearance of printed words easy to read is realized.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】本発明は、ワードプロセッサ、卓
上出版システム、電算写植機等に応用されるの文書処理
装置に係わり、特に和欧混植の場合のように基本デザイ
ンが異なる複数種類の文字が混在する文章を組版するの
に好適な文字の配置方式に関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a word processor, a desktop publishing system, a document processing device applied to a computer typesetting machine, etc. The present invention relates to a character arrangement method suitable for typesetting mixed sentences.

【0002】[0002]

【従来の技術】技術文献や外国語辞書等を作成する際に
は、多くの場合、和文と欧文とを同一行内に混在させて
組版を行う和欧混植が必要となる。基本デザインが異な
る複数種類の文字を組み合わせて用いなければならない
和欧混植組版では、書体の選択から始まって、字間のス
ペーシング、行末位置の揃え等多くの問題が発生する。
これらの問題に対応した組版ルールについては、例え
ば、「写真植字のための組版ルールブック」(日本写真
製版工業組合連合会他発行、昭和48年)、第74頁〜
第77頁等で論じられている。
2. Description of the Related Art In preparing a technical document, a foreign language dictionary, etc., in many cases, it is necessary to mix Japanese and European texts in a single line for typesetting. In Japanese and European mixed typesetting, which requires the use of multiple types of characters with different basic designs, there are many problems starting from the selection of typeface, spacing between characters, alignment of line endings, and so on.
For the typesetting rules corresponding to these problems, see, for example, "Typesetting Rulebook for Phototypesetting" (Published by the Federation of Photographic Printing Associations of Japan, 1973), pp. 74-
Discussed on page 77, etc.

【0003】和欧混植時に生じる問題点のひとつに、行
と垂直な方向に関する文字の位置決めの問題がある。和
文の表記に用いる漢字や仮名では、各文字の大きさは高
さ、幅ともにほぼ揃っており、矩形の箱を並べるような
感覚で文字を行上に配置していくことができる。
One of the problems that occur when Japanese and European mixed plants are the positioning of characters in the direction perpendicular to the line. In kanji and kana used for writing Japanese characters, the size of each character is almost the same in height and width, and the characters can be arranged on the line as if a rectangular box is arranged.

【0004】例えば、図2おいて、(a)は和文文字フ
ォントの字面の構成の1例を示し、101は字面の上端
を表す線であるトップライン(top line)、102は字
面の下端を表す線であるボトムライン (bottom line)、
103は、トップラインとボトムラインとの中央に位置
し、配置基準線として用いられるセンターライン(cente
r line) である。和文文字フォントでは、少数の例外、
例えば、「ゃ」、「っ」等の拗促音文字や句読点等を除け
ば、各文字の中心がセンターライン上にくるように字面
がデザインされており、組版の際にはこのセンターライ
ンが一直線上に並ぶように文字を配置する。上記した拗
促音文字や句読点等の例外的文字も、文字の中心はセン
ターラインから外れているものの、他の一般の文字が占
める範囲に比較して、上下へのはみ出しは目立たないよ
うになっている。
For example, in FIG. 2, (a) shows an example of the character face composition of a Japanese character font, 101 is a top line which is a line representing the upper end of the character face, and 102 is the lower end of the character face. The bottom line, which is the line that represents
A center line (cente) 103 is located at the center between the top line and the bottom line and is used as a placement reference line.
r line). With Japanese fonts, there are a few exceptions,
For example, the characters are designed so that the center of each character is on the center line, except for syllabary characters such as "ya" and "tsu", and punctuation marks. Arrange the characters so that they are lined up. Even for the exceptional characters such as the Japanese syllabary characters and punctuation marks described above, although the center of the character is off the center line, the protrusion to the top and bottom is less noticeable than the range occupied by other ordinary characters. There is.

【0005】これに対して、欧文の表記に用いるラテン
文字では、個々の文字ごとに文字幅が異なるだけでな
く、高さ方向についても、文字によってその占める範囲
が異なっている。例えば、「a」、「c」、「e」等の小文
字に比べて、大文字や「h」、「k」等の小文字は上方に
伸び、「g」、「y」等の小文字は下方に伸びている。
On the other hand, in the Latin characters used for writing in European languages, not only the character width differs for each character, but also the range occupied by the character differs in the height direction. For example, uppercase letters and lowercase letters such as “h” and “k” extend upward and lowercase letters such as “g” and “y” downward compared to lowercase letters such as “a”, “c”, and “e”. It is growing.

【0006】図2の(b)に欧文文字フォントの字面構
成の1例を示す。ここで、104は欧文のトップライ
ン、105は欧文のボトムライン、106は欧文の配置
基準線として用いられるベースライン(base line) で
ある。この図にから判るように、欧文文字フォントに
は、字面の下端がベースラインに一致する文字、例え
ば、「M」,「h」,「x」と、文字の1部がベースラ
インより下にはみ出し、その字面の下端がボトムライン
に一致する文字、例えば、「p」との2種類が含まれ
る。欧文の組版では、このように、各文字のベースライ
ンが常に一直線に並ぶように文字配置することによっ
て、読みやすい字面を実現している。
FIG. 2 (b) shows an example of the character structure of a European character font. Here, 104 is a European top line, 105 is a European bottom line, and 106 is a base line used as a European layout reference line. As can be seen from this figure, in the Roman character font, characters whose lower end is in line with the baseline, for example, "M", "h", and "x", and a part of the character are below the baseline. It includes two types of characters, which are a protrusion and a character whose bottom end matches the bottom line, for example, “p”. In Western typesetting, characters are arranged in such a way that the baselines of the characters are always aligned in a straight line in this way to achieve an easy-to-read typeface.

【0007】なお、欧文文字の字面のなりたちについて
は、前記した文献「写真植字のための組版ルールブッ
ク」の第55頁〜第57頁でさらに詳細に論じられてい
る。ここで、印刷関係の伝統的な用語として、欧文文字
列の上端に相当する図2の(b)における線104を
「アセンダライン(ascender line)」、
欧文文字列の下端に相当する図2の(b)における線1
05を「デセンダライン(descender lin
e)」と称するが、本明細書においては、和文における
表現との対応関係を明らかにするために、これらのライ
ンを、それぞれ「欧文のトップライン」および「欧文の
ボトムライン」と呼ぶことにする。また、以下の説明で
は、欧文文字のうち字面の下端が欧文のボトムラインに
一致する文字を「デセンダレター」、それ以外の文字
(字面の下端がベースラインに一致する文字)を「非デ
センダレター」と呼ぶことにする。
The character layout of the Roman characters is discussed in more detail on pages 55 to 57 of the above-mentioned document "Typesetting Rulebook for Phototypesetting". Here, as a traditional term relating to printing, the line 104 in FIG. 2B corresponding to the upper end of a European character string is referred to as “ascender line”,
Line 1 in FIG. 2B corresponding to the lower end of the European character string
05 to "Descender line (decender line)
e) ”, but in this specification, in order to clarify the correspondence with expressions in Japanese, these lines will be referred to as the“ top line of European languages ”and the“ bottom line of European languages ”, respectively. To do. In addition, in the following description, among the Roman characters, the characters whose lower end of the characters match the bottom line of the European characters are "decender letters", and the other characters (the characters whose lower end of the characters match the baseline) are "non-decender letters". I will call it.

【0008】上述した欧文と和文とを1つの文書中に混
植する場合、もし、同一の行内に和文文字列と欧文文字
列とを隣り合って配置させる必要がある場合には、上下
方向における和文文字列と欧文文字列との相対的な位置
関係、例えば、和文の配置基準線であるセンターライン
に対して、欧文の配置基準線であるベースラインを上下
方向にどれだけずらして配置するかを決定しなければな
らない。
When the above-mentioned European text and Japanese text are mixed in one document, and if it is necessary to arrange the Japanese text string and the European text string next to each other in the same line, the Japanese text in the vertical direction The relative positional relationship between the character string and the Roman character string, for example, how much to vertically shift the baseline, which is the European alignment reference line, with respect to the center line, which is the Japanese alignment reference line, I have to decide.

【0009】従来、このような和文文字列と欧文文字列
との揃え方の1つとして、例えば、欧文のボトムライン
が和文のボトムラインと略一致する位置にくるように、
ベースラインの位置決めを行う方式が知られている。前
記文献の第77頁〜第82頁には、このような位置決め
方式による和欧文字混植の組み見本が示されている。
Conventionally, as one method of aligning such a Japanese character string and a European character string, for example, the bottom line of the Western text is located at a position substantially coincident with the bottom line of the Japanese text.
A method for positioning the baseline is known. On pages 77 to 82 of the above-mentioned document, a mixed sample of Japanese and European characters by such positioning method is shown.

【0010】[0010]

【発明が解決しようとする課題】上述した従来の文字配
置方式では、欧文文字列内にデセンダレターが適度に含
まれていれば、和文の上端と欧文の上端、および和文の
下端と欧文の下端とが、それぞれ略一致するため、平均
的には、行内での文字配置が適切行なわれているように
見える。しかしながら、欧文文字列内にデセンダレター
が全く含まれていない場合、特に大文字だけが連続して
並んでいるような場合には、その欧文文字列が行内で浮
き上がって見える。
In the above-mentioned conventional character arrangement method, if the decender letter is appropriately included in the Western character string, the upper end of the Japanese sentence and the upper end of the European sentence, and the lower end of the Japanese sentence and the lower end of the European sentence will be detected. However, since they are almost the same, on the average, it seems that the characters are properly arranged in the line. However, when there is no descender letter in the Roman character string, especially when only uppercase letters are lined up, the Roman character string appears to float in the line.

【0011】図3は、従来方式による文字配置を示す例
である。例えば、図3の(a)にデセンダレターを含む
欧文文字列と和文文字列の混植、(b)にデセンダレタ
ーを含まない欧文文字列と和文文字列の混植の1例を示
す。この例から明らかな如く、欧文文字列がデセンダレ
ターを含まない場合、欧文文字列が周囲の和文に比べて
浮き上がって見えるため、読者に対して、その行では各
文字の上端を揃えたかような印象を与える。尚、図3に
おいて、101は和文のトップライン、102は和文の
ボトムライン、106は欧文のベースラインである。前
記した「写真植字のための組版ルールブック」に示され
た組み見本の中にも、例えば、第78頁、例4の冒頭部
分において、上記図3と同様の不自然な文字配列の例を
認めるられる。
FIG. 3 shows an example of character arrangement according to the conventional method. For example, (a) of FIG. 3 shows an example of mixed planting of a Western character string containing a descender letter and a Japanese character string, and (b) of FIG. 3 showing a mixed planting of a Western character string containing no descender letter and a Japanese character string. As is clear from this example, when the European character string does not include the descender letter, the European character string appears to be raised compared to the surrounding Japanese text, so that the reader feels as if the tops of the characters were aligned in that line. give. In FIG. 3, 101 is a Japanese top line, 102 is a Japanese bottom line, and 106 is a European baseline. Even in the typesetting sample shown in the above-mentioned "typesetting rulebook for phototypesetting", for example, at page 78, the beginning of Example 4, an example of an unnatural character arrangement similar to that of FIG. Admitted.

【0012】このような不自然な文字配列現象の生ずる
程度は、欧文文字の書体によっても異なり、例えば、ベ
ースラインと欧文のボトムラインとの間の距離が小さい
書体を採用した場合には、上述した現象を比較的目立た
ないようにすることができる。 実際に、JISの漢字
符号系で定められた文字集合のように、和文文字(漢字
や仮名文字)と欧文文字との両方を含む文字集合を対象
としてフォントを設計する場合、欧字の部分について
は、特にベースラインから下へのはみ出しを小さくする
よう設計することが多い。しかしながら、このように設
計された文字集合では、書体デザインが制約されること
から、文字そのものの品質が低下してしまうという問題
がある。また、例えば、フランス語に用いられるアクセ
ント記号付き文字の場合、特に印字サイズが小さいと
き、アクセント記号部分が潰れてしまい、判別できなく
なるという不都合が生じる。
The extent to which such an unnatural character arrangement phenomenon occurs varies depending on the typeface of European characters. For example, when a typeface with a small distance between the baseline and the bottom line of the Western language is adopted, The phenomenon can be made relatively inconspicuous. Actually, when designing a font for a character set that includes both Japanese characters (Kanji and Kana characters) and European characters, such as the character set defined by the JIS Kanji code system, the Western character part Are often designed to have a small overhang below the baseline. However, the character set designed in this way has a problem that the quality of the character itself is deteriorated because the font design is restricted. In addition, for example, in the case of accented characters used in French, especially when the print size is small, the accented symbol portion is crushed, which makes it impossible to determine.

【0013】同様の現象については、雑誌「bit」、
第20巻、第5号、第101頁〜第110頁(1988
年、共立出版)の第104頁に「日本語TeXの試み」
と題して論じられており、和文と欧文の並び線間の位置
関係を固定的に定めると、文字の並び方によっては不揃
いに見えることが報告されている。
For the same phenomenon, the magazine "bit",
Vol. 20, No. 5, pp. 101-110 (1988)
"Kyoritsu Shuppan", page 104, "Trial of Japanese TeX"
It has been reported that if the positional relationship between the Japanese and European alignment lines is fixed, the characters appear to be uneven depending on how they are arranged.

【0014】なお、このような文字並びの不揃い現象が
生じるのは、以上述べたような和欧混植組版の場合に限
られるわけではない。例えば、行と垂直な方向における
文字の位置決めという観点から文章記述に用いられる文
字を分類すると、次の2種類の文字体系になる。「第1
の文字体系」は、例えば、漢字、かな文字、ハングル文
字などのように、配置基準線として、文字の字面の上端
と下端との中央に位置するセンターラインを用いること
のできる文字体系に属するものであり、「第2の文字体
系」は、例えば、ラテン文字、ロシア文字、ギリシア文
字、アラビア文字、ヘブライ文字などのように、配置基
準線として所定のベースラインを持ち、下端がベースラ
イン上に一致する文字と、ベースラインより一定量下の
線まではみ出す文字とを含む文字体系に属するものであ
る。ここで、上記第1の文字体系に属する文字からなる
文字列を「第1種の文字列」、第2の文字体系に属する
文字からなる文字列を「第2種の文字列」と呼ぶことに
すると、同一行内にこれら第1種の文字列と第2種の文
字列とが混植される場合には、上述した問題が同様に発
生する。
The occurrence of such a non-uniform character arrangement is not limited to the case of Japanese and European mixed typesetting as described above. For example, when the characters used in the text description are classified from the viewpoint of character positioning in the direction perpendicular to the line, the following two types of character systems are obtained. "First
"Character system" belongs to a character system that can use a centerline located at the center between the upper and lower ends of the character surface as a placement reference line, such as Kanji, Kana, and Hangul characters. The "second character system" is, for example, Latin, Russian, Greek, Arabic, Hebrew, etc., which has a predetermined baseline as an alignment reference line, and the lower end is on the baseline. It belongs to a character system that includes matching characters and characters that extend to a line below the baseline by a certain amount. Here, a character string made up of characters belonging to the first character system is called a "first type character string", and a character string made up of characters belonging to a second character system is called a "second type character string". Then, when the first-type character string and the second-type character string are mixedly planted in the same row, the above-mentioned problem similarly occurs.

【0015】従来技術では、これら第1種、第2種の文
字列の混植時における配置基準線の位置決めに関して、
第2種の文字列に含まれる個々の文字の種類を考慮する
ことなく、それらの文字列に一律にベースラインの位置
を定めていたため、第2種の文字列における文字の種類
によって、行の一部が浮き上がったり、逆に、沈み込ん
だように見える文字配列の不揃い現象を伴っていた。
In the prior art, regarding the positioning of the arrangement reference line when the character strings of the first type and the second type are mixedly planted,
Since the baseline position was set uniformly for those character strings without considering the type of each character included in the character string of the second type, the line type may be changed depending on the character type of the character string of the second type. Part of it was raised, or conversely, it was accompanied by the phenomenon of uneven character arrangement that seemed to be depressed.

【0016】本発明の目的は、言語種類の異なる複数種
の文字列が混在する文章を高品位に組版可能な文字の配
置方式を提供することにある。
It is an object of the present invention to provide a character arrangement method capable of high-quality typesetting a sentence in which a plurality of kinds of character strings having different kinds of languages are mixed.

【0017】本発明の他の目的は、第1種の文字列と第
2種の文字列とが混在している文書において、文字の種
別やその並びにかかわらず適切な文字配置を実現し、文
字並びの不揃い現象の生じない文字の配置方式を提供す
ることにある。
Another object of the present invention is to realize an appropriate character arrangement regardless of the type of character and its arrangement in a document in which a character string of the first kind and a character string of the second kind are mixed, An object of the present invention is to provide a character arrangement method that does not cause the phenomenon of irregular alignment.

【0018】[0018]

【課題を解決するための手段】上記目的を達成するた
め、本発明の文字の配置方式では、第1種の文字列と第
2種の文字列とが同一行内に混在して配置される場合
に、第2種の各文字列について、第1種の文字列を配置
するセンターラインに対する該第2種文字列のベースラ
インの相対位置を動的に決定し、そのように決定された
ベースライン上にその文字列に含まれる各文字を配置す
るようにしたことを特徴とする。
In order to achieve the above object, in the character arrangement method of the present invention, when the first type character string and the second type character string are arranged in a mixed manner in the same line. For each character string of the second type, the relative position of the baseline of the character string of the second type with respect to the center line on which the character string of the first type is arranged is dynamically determined, and the baseline thus determined It is characterized in that each character included in the character string is arranged above.

【0019】上記文字列の相対位置の動的決定は、第2
種の各文字列内に含まれる文字の組合せに対応して、予
め定めた規則に従って行う。例えば、第1種の文字列の
センターラインと第2種の文字列のトップラインとの間
の距離を「第1の距離」、第1種の文字列のセンターラ
インと第2種の文字列のベースラインとの間の距離を
「第2の距離」、第1種の文字列のセンターラインと第
2種の文字列のボトムラインとの間の距離を「第3の距
離」と定義すると、1つの行内に第1種の文字列と第2
種の文字列とが混在していた場合には、以下に示すよう
な規則に従って、上記第1種の文字列を配置するセンタ
ーラインに対する第2種の各文字列のベースラインの相
対位置を決定し、そのように決定されたベースライン上
にその文字列内に含まれる各文字を配置するようにす
る。
The dynamic determination of the relative position of the character string is performed by the second method.
This is performed according to a predetermined rule corresponding to the combination of characters included in each character string of the seed. For example, the distance between the center line of the first type character string and the top line of the second type character string is “first distance”, the center line of the first type character string and the second type character string. Is defined as the “second distance”, and the distance between the center line of the first type character string and the bottom line of the second type character string is defined as the “third distance”. A string of the first kind and a second in one line
When the character strings of the second kind are mixed, the relative position of the baseline of each character string of the second kind is determined with respect to the center line on which the character string of the first kind is arranged according to the following rules. Then, each character included in the character string is arranged on the baseline thus determined.

【0020】上記ベースラインの相対位置を動的に決定
するための「第1の規則」として、注目する第2種の文
字列内にデセンダレターが含まれていなかった場合に
は、第1種の文字列を配置するセンターラインに対する
上記注目文字列のベースラインの相対位置を、第1の距
離と第2の距離とが等しくなるように定め、そのように
定められたベースライン上に上記注目文字列に含まれる
各文字を配置する。
As a "first rule" for dynamically determining the relative position of the above-mentioned baseline, when the descender letter is not included in the character string of the second type of interest, the first type The relative position of the baseline of the target character string with respect to the center line on which the character string is arranged is determined so that the first distance and the second distance are equal, and the target character is set on the baseline thus determined. Place each character in the column.

【0021】図1の(a)は、図3の(b)に示した従
来例と同一の文字列を、本規則に従って配置した例を示
している。ここで、101は和文のトップライン、10
2は和文のボトムライン、103は和文のセンターライ
ン、104は欧文のトップライン、106は欧文のベー
スラインである。この例では、第1の距離(103と1
04との距離)と第2の距離(103と106との距
離)とが等しくなるようにベースラインの位置決めを行
っており、欧文文字列の浮き上がりが防止されている。
FIG. 1A shows an example in which the same character strings as in the conventional example shown in FIG. 3B are arranged in accordance with this rule. Here, 101 is the top line of Japanese text, 10
Reference numeral 2 is a Japanese bottom line, 103 is a Japanese center line, 104 is a European top line, and 106 is a European baseline. In this example, the first distance (103 and 1
The baseline is positioned so that the distance (04) and the second distance (distance between 103 and 106) are equal to each other, and the floating of the European character string is prevented.

【0022】また、「第2の規則」として、注目する第
2種の文字列内にデセンダレターが含まれていた場合に
は、第1種の文字からなる文字列を配置する並び線に対
する上記注目文字列のベースラインの相対位置を、第1
の距離と第3の距離とが等しくなるように定め、そのよ
うに定められたベースライン上にその文字列に含まれる
各文字を配置するようにする。
Further, as a "second rule", when a descender letter is included in a character string of the second type of interest, the above attention to the alignment line for arranging the character string of the first type of characters is noted. The relative position of the baseline of the character string is
And the third distance are set to be equal to each other, and each character included in the character string is arranged on the thus determined baseline.

【0023】図1の(b)は上記第2の規則に従って配
置された文字列の1例を示している。ここで、105は
欧文のボトムラインである。この例では、第1の距離
(103と104との距離)と第3の距離(103と1
05との距離)とが等しくなるようにベースラインの位
置決めを行っている。
FIG. 1B shows an example of character strings arranged according to the second rule. Here, 105 is a bottom line of European languages. In this example, the first distance (the distance between 103 and 104) and the third distance (the distance between 103 and 1)
The base line is positioned so that the distance (between 05) and the distance (05) becomes equal.

【0024】また、「第3の規則」として、上記第2種
の注目文字列内にデセンダレターが含まれていた場合で
あっても、その文字列内においてデセンダレター部分が
占める比率が、あらかじめ定められたある基準値に満た
ない場合には、第1種の文字からなる文字列を配置する
並び線に対する上記注目文字列のベースラインの相対位
置を、第1の距離と第2の距離とが等しくなるように定
め、そのように定められたベースライン上にその文字列
に含まれる各文字を配置するようにする。すなわち、ベ
ースラインより下にはみ出す文字があっても、その割合
がごく僅かであり、その結果、ベースラインが並び線と
して強く意識される場合には、そのような下にはみ出す
文字が存在しない場合と同様の扱いとする。図1の
(c)は、上記第3の規則に従って配置された文字列の
1例を示す。
Further, as a "third rule", even when a descender letter is included in the above-mentioned second-class character string, the proportion of the descender letter part in the character string is predetermined. If the reference value is less than a certain reference value, the relative position of the baseline of the target character string with respect to the alignment line on which the character string of the first type of character is arranged is equal to the first distance and the second distance. Therefore, each character included in the character string is arranged on the baseline thus defined. That is, even if there is a character that protrudes below the baseline, the proportion is very small. As a result, if the baseline is strongly recognized as a line, when there is no such character that protrudes below the baseline. The same as the above. FIG. 1C shows an example of character strings arranged according to the third rule.

【0025】また、「第4の規則」として、同一行内に
第2種の文字列が複数個存在しているとき、互いに隣り
合う第2種文字列間の距離、換言すると、それらの第2
種文字列間にはさまれる第1種の文字列の長さが、予め
定められた基準値より小さい場合には、それらの隣り合
う第2種の文字列を統合された単一の文字列と見なし、
その統合された文字列に対して上記第1、第2、第3の
規則を適用することにより、第1種の文字列を配置する
並び線に対する上記統合文字列のベースラインの相対位
置を定め、そのように定められたベースライン上に上記
統合文字列の各構成文字を配置するようにする。
As a "fourth rule", when there are a plurality of character strings of the second type in the same line, the distance between the character strings of the second type adjacent to each other, in other words, those second character strings.
When the length of the first type character string sandwiched between the seed type character strings is smaller than a predetermined reference value, a single character string obtained by integrating the adjacent second type character strings. Regarded as
By applying the first, second, and third rules to the integrated character string, the relative position of the baseline of the integrated character string with respect to the alignment line on which the character string of the first type is arranged is determined. , The constituent characters of the integrated character string are arranged on the baseline thus determined.

【0026】図4は、上記第4の規則により配置された
文字列の1例を示す。(a)は文字列の統合を行わなか
った場合であり、隣接する欧文文字列「Abc」のベース
ライン401と、「Xyz」のベースライン402とが互
いに異なる高さに設定してあり、このため、2つの欧文
文字列の間でベースラインが不連続になったかのような
不自然な文字配置となっている。これに対して、(b)
は文字列の統合を行った場合であり、2つの欧文文字列
「Abc」と「Xyz」とが共通のベースライン403上に配
置され、自然な文字配置となっている。
FIG. 4 shows an example of character strings arranged according to the fourth rule. (A) is a case where the character strings are not integrated, and the base line 401 of the adjacent European character string "Abc" and the base line 402 of "Xyz" are set to different heights from each other. Therefore, the character arrangement is unnatural as if the baseline was discontinuous between the two Roman character strings. On the other hand, (b)
In the case where the character strings are integrated, the two European character strings “Abc” and “Xyz” are arranged on the common baseline 403, which is a natural character arrangement.

【0027】以上の各配置規則は、縦書きの文書に対し
ても適用することができる。即ち、縦書きの場合は、欧
文文字列の各文字を所定の角度、例えば、時計回りに9
0度回転させて表記するものとし、文字列の右端を示す
線をトップライン、左端を示す線をボトムライン、その
ちょうど中間にあたる線をセンターラインと呼ぶように
定義し直せば、上記の各規則はそのまま縦書きの場合に
も適用することができる。
The above arrangement rules can also be applied to a vertically written document. That is, in the case of vertical writing, each character of the Roman character string is rotated at a predetermined angle, for example, 9 clockwise.
It is assumed that the character string is rotated by 0 degrees, the line indicating the right end of the character string is called the top line, the line indicating the left end is called the bottom line, and the line just in between is called the center line. Can be applied to vertical writing as it is.

【0028】図5の(a)、(b)は、本発明による配
置規則を縦書きの文字列に適用した場合の1例を示す。
501は和文のトップライン、502は和文のボトムラ
イン、503は和文のセンターライン、504は欧文の
トップライン、505は欧文のボトムライン、506は
欧文のベースラインである。この例から、縦書きの文章
でも、本発明の配置規則を適用することにより、欧文文
字列が行内で左右にずれた印象を与えない、適切な文字
配置となることが判る。
FIGS. 5A and 5B show an example in which the arrangement rule according to the present invention is applied to a vertically written character string.
501 is a Japanese top line, 502 is a Japanese bottom line, 503 is a Japanese center line, 504 is a European top line, 505 is a European bottom line, and 506 is a European baseline. From this example, it can be seen that even in a vertically written sentence, by applying the layout rule of the present invention, a proper character layout is obtained in which the European character string does not give the impression of being shifted left and right in the line.

【0029】[0029]

【作用】文書処理装置による文書の作成においては、一
般に、文字列が入力されると、文書の書式によって定ま
る行長、各文字の幅、および和文における禁則処理や欧
文におけるハイフネーション等の配置規則に従って、各
行に対する文字配分と、この行内における各文字の位置
(行長方向における位置)が決定される。本発明におい
ては、各行に配分された文字について、前述した第1種
の文字列と第2種の文字列との種類判別を行い、もし、
同一行内に第1種の文字列と第2種の文字列とが混在し
ていた場合には、第2種の各文字列について、その文字
列内に含まれる文字の組合せに応じて動的にベースライ
ンを決定し、決定されたベースライン上に上記文字列の
構成文字を配置する。
In the creation of a document by the document processing apparatus, generally, when a character string is input, the line length determined by the format of the document, the width of each character, and the layout rules such as prohibition processing in Japanese and hyphenation in European languages are followed. , The character distribution for each line, and the position of each character in this line (position in the line length direction) are determined. In the present invention, for the characters distributed to each line, the type discrimination between the character string of the first type and the character string of the second type described above is performed.
When the first-type character strings and the second-type character strings are mixed in the same line, the second-type character strings are dynamically changed according to the combination of characters included in the character strings. A baseline is determined, and the constituent characters of the character string are placed on the determined baseline.

【0030】ここで、第1種の文字列のセンターライン
に対する、第2種の文字列のベースラインの相対位置の
決定は、例えば、以下の手順で行なう。先ず、行内に存
在する第2種の文字列の数を調べる。同一行内に第2種
の文字列が複数存在していた場合には、互いに隣り合う
第2種の文字列の間の距離を調べ、この距離が、予じめ
定められた基準値より小さい場合には、それらを統合し
て単一の文字列と見なす。この文字列統合処理を、その
行内に統合し得る第2種の文字列がなくなるまで繰り返
す。 次に、上記統合済みの文字列をぞれぞれ1つの文
字列とみなし、行内の各第2種文字列について、その文
字列内にデセンダレターが含まれているかどうかを判定
する。デセンダレターを含まない第2種の文字列につい
ては、第1種の文字列のセンターラインに対する上記文
字列のベースラインを、前記第1の距離と第2の距離と
が等しくなるように定める。デセンダレターを含む第2
種の文字列については、その文字列内でデセンダレター
が占める比率を求め、この比率が、予じめ定めた基準値
まで達していない場合には、第1種の文字列のセンター
ラインに対する上記第2種文字列のベースラインの相対
位置を、前記第1の距離と第2の距離とが等しくなるよ
うに定める。すなわち、ベースラインより下にはみ出す
文字があってもその割合がごく僅かであり、その結果ベ
ースラインが並び線として強く意識される場合には、そ
の文字列内にベースラインより下にはみ出す文字がなか
った場合と同様の扱いとする。逆に、求めた比率が基準
値以上である場合には、上記ベースラインの相対位置
を、前記第1の距離と第3の距離とが等しくなるように
定める。
Here, the relative position of the baseline of the second type character string with respect to the center line of the first type character string is determined, for example, by the following procedure. First, the number of character strings of the second type existing in the line is checked. If there are multiple second-type character strings in the same line, check the distance between adjacent second-type character strings, and if this distance is smaller than the predetermined reference value. Treats them as a single string by consolidating them. This character string integration process is repeated until there is no second-type character string that can be integrated in the line. Next, the integrated character strings are regarded as one character string respectively, and it is determined for each second type character string in the line whether or not a descender letter is included in the character string. For the character string of the second type that does not include the descender letter, the baseline of the character string with respect to the center line of the character string of the first type is determined so that the first distance and the second distance are equal. Second, including descender letter
For a character string of the first kind, find the ratio of the descender letter in the character string. If this ratio does not reach the predetermined reference value, the The relative position of the baseline of the second type character string is determined so that the first distance and the second distance are equal. That is, even if there is a character that protrudes below the baseline, the proportion is very small. As a result, when the baseline is strongly recognized as a line, the character that protrudes below the baseline is included in the character string. It will be treated in the same way as when it was not found. Conversely, when the calculated ratio is equal to or greater than the reference value, the relative position of the baseline is determined so that the first distance and the third distance are equal.

【0031】このように、同一行内に第1種の文字列と
第2種の文字列とが混在している場合に、第2種の各文
字列について、その文字列内にベースラインより下には
み出す文字があるかどうか、またそのような文字がどの
程度含まれているかを考慮して、各文字列のベースライ
ンの位置を決定することによって、文字の種別やその並
びにかかわらず適切な位置に文字を配置でき、並び線不
揃い現象のない高品位な文書を得ることができる。
As described above, when the first-type character string and the second-type character string are mixed in the same line, each second-type character string is below the baseline in the character string. By determining the position of the baseline of each character string by considering whether there are characters that protrude and how many such characters are included, it is possible to determine an appropriate position regardless of the character type and its order. Characters can be arranged in the line, and a high-quality document without line irregularity phenomenon can be obtained.

【0032】[0032]

【実施例】以下、本発明の実施例を図面を参照して詳細
に説明する。
Embodiments of the present invention will now be described in detail with reference to the drawings.

【0033】先ず、本発明の第1の実施例として、和欧
混植の場合、すなわち第1種の文字列として漢字、仮名
および句読点や記号類からなる和文文字列、第2種の文
字列としてラテン文字からなる欧文文字列が混在する文
章を組版する場合について説明する。
First, as a first embodiment of the present invention, in the case of a mixture of Japanese and European characters, that is, as a character string of the first kind, a Japanese character string consisting of kanji, kana and punctuation marks and symbols, and a character string of the second kind. The case of typesetting a sentence in which a Latin character string consisting of Latin characters is mixed will be described.

【0034】図1の(a)、(b)、(c)は、本発明
の方式に従った文字配置の1例を示す。ここで、101
は和文のトップライン、102は和文のボトムライン、
103は和文のセンターライン、104は欧文のトップ
ライン、105は欧文のボトムライン、106は欧文の
ベースラインである。
FIGS. 1A, 1B and 1C show an example of character arrangement according to the method of the present invention. Where 101
Is Japanese top line, 102 is Japanese bottom line,
Reference numeral 103 is a Japanese center line, 104 is a European top line, 105 is a European bottom line, and 106 is a European baseline.

【0035】本発明では、(a)に示す欧文文字列「A
BCD」のように、和文文字列(第1種文字列)中に混
在する欧文文字列(第2種の文字列)がデセンダレター
を含まない場合、和文のセンターライン103と欧文の
トップライン104との間の距離(第1の距離)と、和
文のセンターライン103と欧文のベースライン106
との間の距離(第2の距離)とが等しくなるように、文
字列「ABCD」のベースライン位置を決定している。
これによって、図3の(a)に示したような、文字列が
浮き上がって見える不揃い現象を防止する。
In the present invention, the European character string "A" shown in (a) is used.
When a Western character string (second type character string) mixed in a Japanese character string (first type character string) does not include a descender letter, such as “BCD”, a Japanese center line 103 and a European top line 104 are included. Distance (first distance), the center line 103 in Japanese and the baseline 106 in European
The baseline position of the character string “ABCD” is determined so that the distance between the character string “A” and the distance (second distance) becomes equal.
As a result, it is possible to prevent the uneven phenomenon that the character strings appear to be raised as shown in FIG.

【0036】図1の(b)に示す欧文文字列「jungle」
はデセンダレター(「j」と「g」)を含んでいる。この
ように、和文文字列(第1種文字列)中に混在する欧文
文字列(第2種の文字列)がデセンダレターを含む場
合、本発明では、和文のセンターライン103と欧文の
ボトムライン105との距離(第3の距離)と、前記第
1の距離、すなわち、和文のセンターライン103と欧
文のトップライン104との間の距離とが等しくなるよ
うに、第2種の文字列「jungle」のベースライン106
の位置を決定する。これによって、行全体としてバラン
スのとれた文字配置を実現する。
The European character string "jungle" shown in FIG. 1 (b)
Contains descender letters ("j" and "g"). As described above, when the Western character string (second type character string) mixed in the Japanese character string (first type character string) includes the descender letter, in the present invention, the center line 103 of the Japanese language and the bottom line 105 of the European language are included in the present invention. And the first distance, that is, the distance between the center line 103 in Japanese and the top line 104 in European languages, is equal to the distance between the second character string "jungle" and Of baseline 106
Determine the position of. This realizes a balanced character arrangement for the entire line.

【0037】図1の(c)は、デセンダレターを含む欧
文文字列の変形例を示している。この例では、行の左端
から、先ず欧文文字列「green belt」が、その隣に和文
文字列「漢字」が配列されている。ただし、(b)に示
した例と比較すると、デセンダレター部分が欧文文字列
全体に対して占める比率が小さくなっている。本発明で
は、このような「デセンダレター部分が欧文文字列全体
に対して占める比率」が予じめ定められた基準値に満た
ない場合には、欧文文字列「green belt」のベースライ
ン106位置を、前記第1の距離と前記第2の距離とが
等しくなるように設定する。このように、文字列中に含
まれるデセンダレターが僅かで、その文字列のベースラ
インが1つの並び線として印象付けられる場合に、デセ
ンダレターの存在を無視してベースラインを決定するこ
とにより、その文字列が行内で浮き上がって見えるのを
防止している。なお、デセンダレター部分を有効視する
か無視するかの判定閾値の設定方法については後述す
る。
FIG. 1C shows a modified example of a European character string including a descender letter. In this example, the Western character string “green belt” is first arranged from the left end of the line, and the Japanese character string “Kanji” is arranged next to it. However, compared to the example shown in (b), the proportion of the descender letter portion to the entire European character string is smaller. In the present invention, when such a “ratio of the descender letter portion to the entire European character string” does not meet the predetermined reference value, the baseline 106 position of the European character string “green belt” is set. , And the first distance and the second distance are set to be equal to each other. In this way, when the descender letter contained in the character string is small and the baseline of the character string is impressed as one line, by deciding the baseline by ignoring the presence of the descender letter, the character Prevents columns from appearing raised in rows. It should be noted that a method of setting the threshold value for determining whether the descender letter portion is regarded as valid or ignored will be described later.

【0038】図4は、文字列統合によるベースライン決
定の1例を示した図である。この例では、行の左端か
ら、和文文字列「漢」、欧文文字列「Abc」、和文文字列
「と」、欧文文字列「Xyz」、和文文字列「漢」が順に並
んでいる。ここで、隣接する二つの欧文文字列が、所定
の基準値(閾値)より短い距離で並んでいる、換言すれ
ば、その間にはさまれている和文文字列が閾値より短い
ものとすると、本発明では、これらの2つの欧文文字列
を統合し、単一の文字列として扱ってベースラインの決
定を行なう。隣接する欧文文字列間の距離と基準値との
比較判定の詳細については、後述する。
FIG. 4 is a diagram showing an example of baseline determination by character string integration. In this example, the Japanese character string "Kan", the European character string "Abc", the Japanese character string "to", the European character string "Xyz", and the Japanese character string "Kan" are arranged in order from the left end of the line. Here, two adjacent European character strings are arranged at a distance shorter than a predetermined reference value (threshold value), in other words, if the Japanese character string sandwiched between them is shorter than the threshold value, the book In the invention, these two Roman character strings are integrated and treated as a single character string to determine the baseline. The details of the comparison between the distance between adjacent Roman character strings and the reference value will be described later.

【0039】図4において、(a)は、文字列統合処理
を行わずに、2つの文字列「Abc」と「Xyz」のベースラ
イン401、402をそれぞれ別々に決定した場合を示
し、(b)は、これら二つの文字列を統合して、その統
合された文字列についてベースライン403の位置を決
定した場合を示している。前者の場合、最初の文字列
「Abc」は、デセンダレターを含んでいないため、第
1の距離と第2の距離とが等しくなるようにベースライ
ン401が設定され、次の文字列「Xyz」は、デセンダ
レターを含んでいるため、第1の距離と第3の距離とが
等しくなるようにベースライン402が設定されてい
る。すなわち、近接する2つの欧文文字列で別々にベー
スライン位置を決定した結果、それらの間にずれが生
じ、不自然な文字配置となっている。
In FIG. 4, (a) shows a case where the baselines 401 and 402 of the two character strings “Abc” and “Xyz” are determined separately without performing the character string integration processing, and (b) ) Indicates a case where these two character strings are integrated and the position of the baseline 403 is determined for the integrated character string. In the former case, since the first character string “Abc” does not include the descender letter, the baseline 401 is set so that the first distance and the second distance are equal, and the next character string “Xyz” is , And includes a descender letter, the baseline 402 is set so that the first distance and the third distance are equal. That is, as a result of separately determining the baseline positions of two adjacent European character strings, a shift occurs between them, resulting in an unnatural character arrangement.

【0040】これに対して、(b)に示す例では、統合
された文字列全体を対象としてベースラインの設定を行
うことにより、近接した欧文文字列間でベースラインの
ずれを防ぎ、自然な形に文字を配置している。なお、図
4では、見やすくするため、ベースライン401、40
2および403を、それぞれ実際の位置より少し下げて
表示してある。
On the other hand, in the example shown in (b), the baseline is set for the entire integrated character string to prevent the deviation of the baseline between the adjacent Roman character strings, and to make it natural. The letters are arranged in the shape. Note that in FIG. 4, the baselines 401 and 40 are shown for easy viewing.
2 and 403 are shown slightly lower than their actual positions.

【0041】図5は、本発明における文字の配置方式
を、縦書きの文書に対して適応した例を示す図である。
ここでは、各欧文文字列は、それぞれ90度時計回りに
回転させて縦書き表記している。この場合、文字列の右
端を示す線をトップライン、左端を示す線をボトムライ
ン、それらの中間にあたる線をセンターラインと定義す
ることにより、上述した横書きの場合の各規則をそのま
ま適用できる。
FIG. 5 is a diagram showing an example in which the character arrangement method of the present invention is applied to a vertically written document.
Here, each European character string is written vertically by rotating it 90 degrees clockwise. In this case, by defining the line indicating the right end of the character string as the top line, the line indicating the left end as the bottom line, and the line in the middle thereof as the center line, the above-described rules for horizontal writing can be applied as they are.

【0042】図5において、501は縦書きの場合の和
文のトップライン、502は和文のボトムライン、50
3は和文のセンターライン、504は欧文のトップライ
ン、505は欧文のボトムライン、506は欧文のベー
スラインであり、(a)は、欧文文字列がデセンダレタ
ーを含まない場合、(b)のは、欧文文字列がデセンダ
レターを含んでいる場合の1例を示す。
In FIG. 5, 501 is the top line of the Japanese sentence in the case of vertical writing, 502 is the bottom line of the Japanese sentence, and 50.
3 is a Japanese center line, 504 is a European top line, 505 is a European bottom line, 506 is a European baseline, and (a) is the case where the Western character string does not include a descender letter, (b) is An example of a case where a European character string includes a descender letter is shown below.

【0043】即ち、デセンダレターを含まない欧文文字
列「ABCD」の場合は、和文のセンターライン503
と欧文のトップライン504との間の距離(第1の距
離)と、和文のセンターライン503と欧文のベースラ
イン506との間の距離(第2の距離)とが等しくなる
ように、欧文文字列「ABCD」のベースライン506
の位置を決定している。一方、デセンダレターを含んで
いる欧文文字列「jungle」の場合は、和文のセンターラ
イン503と欧文のボトムライン505との距離(第3
の距離)と、前記第1の距離とが等しくなるように、文
字列「jungle」のベースライン位置を決定している。
That is, in the case of the European character string "ABCD" which does not include the descender letter, the center line 503 of the Japanese text is used.
And the European top line 504 (first distance) are equal to the distance between the Japanese center line 503 and the European baseline 506 (second distance). Baseline 506 in the row "ABCD"
Has determined the position of. On the other hand, in the case of the European character string “jungle” including the descender letter, the distance between the center line 503 of Japanese and the bottom line 505 of Western (the third line
The baseline position of the character string “jungle” is determined such that the distance) and the first distance are equal.

【0044】図6は、本発明を適用する文書処理装置の
構成の1例を示す。
FIG. 6 shows an example of the configuration of a document processing apparatus to which the present invention is applied.

【0045】文書処理装置は、マイクロプロセッサおよ
び周辺回路等から構成される中央処理装置(CPU)6
01と、本発明に従った文字配置を行うための文書処理
プログラムとそのプログラムが使用するデータを格納す
るための主記憶装置(MEM)602と、組版された文
書ページのソフトコピーを表示するためのディスプレイ
装置(CRT)603と、これらの要素および後述する
インターフェイス要素を接続するためのシステムバス6
04と、文字データ入力のためのキーボード605と、
座標データ入力のためのマウス606と、上記キーボー
ドとマウスをシステムバス604に接続するためのキー
ボードインターフェース(KB IF)607と、プロ
グラムや文書ファイル、データファイル等を保持するた
めの外部記憶装置であるハードディスク装置608と、
上記ハードディスク装置をシステムバス604に接続す
るためのハードディスクインターフェース(HD I
F)609と、文書印刷用の高解像度の出力装置である
レーザービームプリンタ(LBP)610と、上記レー
ザービームプリンタをシステムバス604に接続するた
めのプリンタインターフェース(PR IF)611
と、文字フォントに関する情報を保持するためのフォン
ト辞書(Fdict)612とからなる。
The document processing device is a central processing unit (CPU) 6 including a microprocessor and peripheral circuits.
01, a document processing program for performing character arrangement according to the present invention, a main memory (MEM) 602 for storing data used by the program, and a soft copy of a formatted document page. Display device (CRT) 603 and a system bus 6 for connecting these elements and interface elements described later.
04, a keyboard 605 for inputting character data,
A mouse 606 for inputting coordinate data, a keyboard interface (KB IF) 607 for connecting the keyboard and mouse to the system bus 604, and an external storage device for holding programs, document files, data files and the like. A hard disk device 608,
A hard disk interface (HD I for connecting the hard disk device to the system bus 604)
F) 609, a laser beam printer (LBP) 610 which is a high resolution output device for printing documents, and a printer interface (PRIF) 611 for connecting the laser beam printer to the system bus 604.
And a font dictionary (Fdict) 612 for holding information about character fonts.

【0046】フォント辞書ファイル(Fdict)61
2は、文書中で使用する各種文字フォントの共通寸法情
報、個別寸法情報および文字形状情報を保持している。
ここで、「共通寸法情報」には、文字の描画座標系上に
おける各種基準線(ベースライン、トップライン、ボト
ムライン等)の位置が含まれる。また、「個別寸法情
報」には、各文字の幅やベースラインより下へのはみ出
しの有無等が含まれる。「文字形状情報」には、各文字
の具体的形状を表すビットマップや輪郭線データが含ま
れる。Fdict612は、データファイルの1つとし
てハードディスク装置610内に格納される。なお、文
書処理装置のハードウェア構成としては、上記構成の一
部を変更したもの、あるいは上記以外の他の構成のもの
でもよい。
Font dictionary file (Fdict) 61
Reference numeral 2 holds common size information, individual size information and character shape information of various character fonts used in the document.
Here, the "common dimension information" includes the positions of various reference lines (base line, top line, bottom line, etc.) on the drawing coordinate system of the character. The "individual dimension information" includes the width of each character and the presence / absence of protrusion below the baseline. "Character shape information" includes bitmaps and contour line data representing the specific shape of each character. The Fdict 612 is stored in the hard disk device 610 as one of the data files. Note that the hardware configuration of the document processing apparatus may be a configuration obtained by partially modifying the above configuration or a configuration other than the above.

【0047】図7は、本発明において、文書内に存在す
る個々の文字列の並び線(和文文字列についてはセンタ
ーライン、欧文文字列についてはベースライン)の位置
を設定していく処理の全体を示す流れ図である。以下、
この図に従って本発明における並び線設定処理の概略を
説明する。
FIG. 7 shows the entire process of setting the positions of the alignment lines of the individual character strings existing in the document (center line for Japanese character strings, baseline for European character strings) in the present invention. Is a flow chart showing. Less than,
An outline of the alignment line setting process in the present invention will be described with reference to this figure.

【0048】本発明における並び線設定処理では、文書
を構成する各行について、順に処理を行っていく。先
ず、ステップ701において、未処理の入力行の有無を
判定する。未処理の入力行があればステップ702に進
む。そのような行がなければ、文書全体の処理が終って
いるので、処理を終了する。
In the alignment line setting process of the present invention, the process is sequentially performed for each line forming the document. First, in step 701, it is determined whether there is an unprocessed input line. If there is an unprocessed input line, the process proceeds to step 702. If there is no such line, the processing of the entire document has been completed, so the processing ends.

【0049】ステップ702では、行内に配置された各
文字の文字種別を調べ、行を和文文字列と欧文文字列と
に切り分ける。次に、ステップ703に進み、行上で互
いに近接した位置にある欧文文字列を統合する文字列統
合処理を行う。文字列統合処理の終了後、ステップ70
4に進み、行内にまだ並び線位置未設定の文字列がある
かどうかを判定する。未設定の文字列があれば、ステッ
プ705に進む。そのような文字列がなければ、ステッ
プ701に戻って次行の処理に移る。
In step 702, the character type of each character arranged in the line is checked, and the line is divided into a Japanese character string and a European character string. Next, the process proceeds to step 703, and a character string integration process for integrating European character strings located close to each other on a line is performed. After the completion of the character string integration process, step 70
In step 4, it is determined whether or not there is a character string whose alignment line position has not been set in the line. If there is an unset character string, the process proceeds to step 705. If there is no such character string, the process returns to step 701 to proceed to the processing of the next line.

【0050】ステップ705では、現在注目している特
定の文字列について、その並び線位置を設定する処理を
行う。並び線位置を設定した後、ステップ706に進
み、設定された並び線上にその文字列内に含まれる全て
の文字を配置する。このようにして、特定の文字列につ
いての処理を終了したのち、ステップ704に戻って次
の文字列の処理に移る。
In step 705, a process of setting the line position of a particular character string of interest is performed. After setting the arrangement line position, the process proceeds to step 706, and all the characters included in the character string are arranged on the set arrangement line. In this way, after the processing for the specific character string is completed, the process returns to step 704 to move to the processing for the next character string.

【0051】図8は、前記図7におけるステップ70
2、すなわち、文字列の切り分け処理によって作られ、
ステップ703の文字列統合処理で使用される文字列管
理テーブルの構造を示す。
FIG. 8 shows the step 70 in FIG.
2, that is, created by dividing the character string,
The structure of the character string management table used in the character string integration process of step 703 is shown.

【0052】ここで、図8の(a)は、文字列管理テー
ブルを構成する個々のエントリの構造を示している。文
字列管理テーブルの各エントリは、文字列の種別(和文
文字列か欧文文字列か)を示すフィールドk、文字列内
に含まれる文字数を示すフィールドn、文字列を構成す
る文字のリストを示すフィールドL、の三つの部分から
構成される。
Here, FIG. 8A shows the structure of each entry constituting the character string management table. Each entry of the character string management table shows a field k indicating the type of the character string (whether it is a Japanese character string or a European character string), a field n indicating the number of characters included in the character string, and a list of characters forming the character string. The field L is composed of three parts.

【0053】図8の(b)は、文字列の切り分けおよび
統合処理の対象となる行データの一例を示したものであ
る。ここでは、図に示したように、″あABいCDうえ
おEF″ という11文字からなる行を処理する場合を
考える。行内の各文字には行頭から順にインデックス
(0,1,2,…)が割当てられており、前記のフィー
ルドLにはこのインデックスのリストを保持すること
で、文字列を構成している文字を示すようにする。
FIG. 8B shows an example of line data to be subjected to character string segmentation and integration processing. Here, as shown in the figure, consider the case of processing a line consisting of 11 characters "A, AB, CD, EF". An index (0, 1, 2, ...) Is assigned to each character in the line in order from the beginning of the line. By holding a list of this index in the field L, the characters making up the character string are stored. As shown.

【0054】図8の(c)は、図8の(b)の行データ
を入力として文字列切り分け処理を行った結果作られる
文字列管理テーブルを示したものである。ここで、種別
フィールドkの値が ′J′ であるエントリは和文文字
列を、′E′ のエントリは欧文文字列を示している。
この図に示したように、前記の行 ″あABいCDうえ
おEF″ は、1文字の和文文字列 ″あ″(インデック
ス=0)、2文字の欧文文字列 ″AB″(インデック
ス=1,2)、1文字の和文文字列 ″い″(インデッ
クス=3)、2文字の欧文文字列 ″CD″(インデッ
クス=4,5)、3文字の和文文字列 ″うえお″(イ
ンデックス=6,7,8)、2文字の欧文文字列 ″E
F″(インデックス=9,10)の5個の文字列に切り
分けられる。
FIG. 8C shows a character string management table created as a result of character string segmentation processing using the row data of FIG. 8B as input. Here, the entry whose type field k has a value of'J 'is a Japanese character string, and the entry of'E' is a European character string.
As shown in this figure, the line "A AB CD CD EF" has a 1-character Japanese character string "A" (index = 0) and a 2-character European character string "AB" (index = 1). , 2) 1-character Japanese character string "i" (index = 3), 2-character European character string "CD" (index = 4, 5), 3-character Japanese character string "Ueo" (index = 6) , 7, 8) Two-character European character string ″ E
It is divided into five character strings of F ″ (index = 9, 10).

【0055】図8の(d)は、図8の(c)で示す文字
列管理テーブルに対して文字列統合処理を行った結果の
状態を示している。この文字列統合処理については、後
で詳述する。
FIG. 8D shows the result of the character string integration processing performed on the character string management table shown in FIG. 8C. This character string integration processing will be described in detail later.

【0056】図9は、前記図7におけるステップ70
2、すなわち行データを解析して文字列管理テーブルを
生成する文字列切り分け処理の詳細を示す流れ図であ
る。
FIG. 9 shows step 70 in FIG.
2 is a flow chart showing details of a character string segmentation process for analyzing line data and generating a character string management table.

【0057】この文字列切り分け処理では、まずステッ
プ901において、使用する各変数の初期設定を行う。
ここでは、変数Nに行内に含まれる文字数を設定し、行
データ上において、文字の参照に用いるインデックスを
示す変数iの値を「0」に、文字列管理テーブル上にお
いて、各エントリの参照に用いるインデックスを示す変
数jの値を「−1」に初期化する。また、現在注目して
いる文字列の種別を示す変数kを、和文文字列を示す値
′J′ および欧文文字列を示す値 ′E′ と区別でき
る特別な値「NULL」に初期化しておく。
In this character string segmentation processing, first, in step 901, each variable used is initialized.
Here, the number of characters included in the line is set in the variable N, the value of the variable i indicating the index used for the reference of the character is set to “0” on the line data, and the reference of each entry is set on the character string management table. The value of the variable j indicating the index to be used is initialized to "-1". Also, the variable k indicating the type of the character string currently being noticed is initialized to a special value "NULL" that can be distinguished from the value "J" indicating the Japanese character string and the value "E" indicating the European character string. ..

【0058】このような初期設定の終了後、ステップ9
02に進む。なお、以降の説明では、行データ上におい
てインデックスiで示される文字をC[i]、文字列管
理テーブル上においてインデックスjで示される文字列
をS[j] で表すことにする。また、文字列S[j]
の各フィールドを、それぞれS[j].k、S[j].
n、S[j].Lで表すことにする。
After completion of such initialization, step 9
Go to 02. In the following description, the character indicated by the index i on the row data will be indicated by C [i], and the character string indicated by the index j on the character string management table will be indicated by S [j]. In addition, the character string S [j]
, S [j]. k, S [j].
n, S [j]. Let us denote it by L.

【0059】ステップ902では、変数iの値をNと比
較して終了条件の判定を行う。変数iが既にNに達して
いれば、もう行データ内に未処理の文字は存在しないの
で、処理を終了する。iがNに達していない場合には、
ステップ903に進む。
In step 902, the value of the variable i is compared with N to determine the termination condition. If the variable i has already reached N, there are no unprocessed characters in the row data, and the process ends. If i has not reached N,
Go to step 903.

【0060】ステップ903では、現在注目している文
字C[i]の種別を判定する。ここで、文字C[i]の
種別が変数kの表す種別と異なる場合、すなわち、現在
処理中のものとは異なる種別の文字列を検出した場合に
は、ステップ904に進む。逆に、文字C[i]の種別
が変数kの表す種別と一致している場合、すなわち、文
字C[i]が現在処理中の文字列の一部である場合に
は、ステップ904を省略してステップ905に進む。
At step 903, the type of the character C [i] which is currently focused is determined. Here, if the type of the character C [i] is different from the type represented by the variable k, that is, if a character string of a type different from the one currently being processed is detected, the process proceeds to step 904. On the contrary, if the type of the character C [i] matches the type represented by the variable k, that is, if the character C [i] is a part of the character string currently being processed, step 904 is omitted. Then, the process proceeds to step 905.

【0061】ステップ904では、今までとは異なる種
別の文字列を検出した場合の処理を行う。すなわち、文
字列テーブル上に新たなエントリを生成し、その初期化
を行う。ここでは、まず変数jを1増やし、文字列の種
別を示すフィールドS[j].kにC[i]の種別(′
J′または′E′)を設定し、文字列の長さ(含まれる
文字数)を示すフィールドS[j].nを0に初期化す
る。また、変数kにもC[i]の種別を設定しておく。
In step 904, the processing is performed when a character string of a different type from before is detected. That is, a new entry is created on the character string table and its initialization is performed. Here, first, the variable j is incremented by 1, and the field S [j]. The type of C [i] ('
J'or'E ') is set, and a field S [j]. Initialize n to 0. Further, the type of C [i] is also set in the variable k.

【0062】ステップ905では、文字C[i]を文字
列S[j]に追加する処理を行う。すなわち、S
[j].nを1増やし、文字インデックスiをインデッ
クスリストS[j].Lの末尾に追加する。ステップ9
05の終了後は、ステップ906に進む。ステップ90
6では、注目している文字を示すインデックスiを1増
やし、ステップ902に戻る。
In step 905, the process of adding the character C [i] to the character string S [j] is performed. That is, S
[J]. n is incremented by 1 and the character index i is added to the index list S [j]. Add to the end of L. Step 9
After the end of 05, the process proceeds to step 906. Step 90
In 6, the index i indicating the character of interest is incremented by 1, and the process returns to step 902.

【0063】前述した図8の(b)に示した行データを
入力として、以上のような文字列切り分け処理を行う
と、図8の(c)に示す内容の文字列管理テーブルが作
成される。
When the above-described character string segmentation processing is performed by inputting the row data shown in FIG. 8B, the character string management table having the content shown in FIG. 8C is created. ..

【0064】図10は、前記図7におけるステップ70
3、すなわち、行上で互いに近接している欧文文字列を
統合する文字列統合処理の詳細を示す流れ図である。
FIG. 10 shows step 70 in FIG.
3 is a flow chart showing details of a character string integration process for integrating European character strings that are close to each other on a line.

【0065】図において、ステップ1001から100
4までは、使用する変数群の初期設定処理である。先
ず、ステップ1001において、変数Nに、行内に含ま
れる文字列の総数(文字列管理テーブル上に存在する有
効エントリ数)を設定し、ステップ1002に進む。ス
テップ1002では、先頭の文字列S[0]の種別を判
定する。この種別S[0].kが ′E′(欧文文字
列)であればステップ1003に進み、変数dに0、変
数jに1を設定する。またこの種別が ′J′(和文文
字列)であれば、変数dに1、変数jに2を設定する。
In the figure, steps 1001 to 100
Up to 4 is the initialization processing of the variable group to be used. First, in step 1001, the total number of character strings included in a line (the number of valid entries existing in the character string management table) is set in the variable N, and the process proceeds to step 1002. In step 1002, the type of the leading character string S [0] is determined. This type S [0]. If k is'E '(European character string), the process advances to step 1003 to set variable d to 0 and variable j to 1. If the type is'J '(Japanese character string), 1 is set in the variable d and 2 is set in the variable j.

【0066】前記の文字列切り分け処理の結果として、
文字列管理テーブル上では必ず和文文字列と欧文文字列
とが交互に並んでいるので、ここまでの処理を終えた段
階では、変数dは、文字列管理テーブル上における最初
の欧文文字列を示すインデックス、変数jはその最初の
欧文文字列に続く和文文字列を示すインデックスに初期
化されていることになる。以上の初期設定を終えたの
ち、ステップ1005に進む。
As a result of the above character string segmentation processing,
Since the Japanese character strings and the European character strings are always arranged alternately on the character string management table, the variable d indicates the first European character string on the character string management table when the processing up to this point is finished. The index and variable j are initialized to the index indicating the Japanese character string following the first European character string. After completing the above initial settings, the process proceeds to step 1005.

【0067】ステップ1005では、変数jの値をNと
比較して終了条件の判定を行う。ここで、j+1の値が
既にNに達していれば、もはや和文文字列S[j]以降
に統合対象となる欧文文字列は存在しないので、処理を
終了する。j+1がNに達していない場合には、ステッ
プ1006に進む。
In step 1005, the value of the variable j is compared with N to determine the termination condition. Here, if the value of j + 1 has already reached N, there is no Western character string to be integrated after the Japanese character string S [j], and the process ends. If j + 1 does not reach N, the process proceeds to step 1006.

【0068】ステップ1006では、和文文字列S
[j]の長さ(文字列内に含まれる文字数S[j].
n)を調べる。その値があらかじめ定めた基準値LSに
満たなければ、S[j]を挾んで隣り合う二つの欧文文
字列は十分に近接しているものと判定し、これらを統合
するためステップ1007に進む。逆に、その文字数が
基準値LS以上であれば統合は行わず、ステップ100
8に進む。
In step 1006, the Japanese character string S
Length of [j] (the number of characters S [j].
Check n). If the value is less than the predetermined reference value LS, it is determined that two adjacent Roman character strings sandwiching S [j] are sufficiently close to each other, and the process proceeds to step 1007 to integrate them. On the contrary, if the number of characters is equal to or larger than the reference value LS, the integration is not performed, and step 100
Go to 8.

【0069】本実施例では、2個の欧文文字列を統合す
る際には、文字列管理テーブル上で前にある欧文文字列
(インデックスの小さい方)に、後ろにある欧文文字列
(インデックスの大きい方)の内容データを移動/追加
するという方法をとっている。また、3個以上の欧文文
字列がそれぞれ短い和文文字列を挾んで隣り合っている
場合には、先頭に位置する欧文文字列に残りの全ての欧
文文字列の内容データを移動するようにしている。この
処理において、内容データの移動先となる欧文文字列の
インデックスを示しているのが前記の変数dである。ま
た、内容データの移動元となるのは、現在注目している
和文文字列S[j]に続く欧文文字列であり、そのイン
デックスはj+1である。
In the present embodiment, when two Western character strings are integrated, the Western character string that precedes the character string management table (the one with the smaller index) and the Western character string that follows (the index The larger data) is moved / added. When three or more European character strings are adjacent to each other with a short Japanese character string in between, the content data of all the remaining European character strings are moved to the first European character string. There is. In this process, the variable d indicates the index of the European character string to which the content data is moved. Further, the source of the movement of the content data is the European character string following the Japanese character string S [j] which is currently being noticed, and its index is j + 1.

【0070】ステップ1007では、欧文文字列S[j
+1]の内容データを、欧文文字列S[d]に移動/追
加する統合処理を行う。すなわち、文字数S[d].n
にS[j+1].nの値を加算し、文字リストS
[d].Lの末尾にS[j+1].Lの内容を全て追加
する。移動元文字列の文字数S[j+1].nは0にリ
セットする。以上の処理を行ったのち、ステップ100
9に進む。
At step 1007, the European character string S [j
The integration process of moving / adding the content data of [+1] to the European character string S [d] is performed. That is, the number of characters S [d]. n
To S [j + 1]. The value of n is added and the character list S
[D]. At the end of L, S [j + 1]. Add all the contents of L. The number of characters S [j + 1]. n is reset to 0. After performing the above processing, step 100
Proceed to 9.

【0071】ステップ1008は、和文文字列S[j]
の長さが基準値以上であるため統合処理を行わない場合
である。この場合、以降の処理において内容データの移
動先の候補となるのは、S[j]に続く欧文文字列S
[j+1]であるから、変数dの値をj+1に変更す
る。その後、ステップ1009に進む。
In step 1008, the Japanese character string S [j]
This is the case where the integration process is not performed because the length of is greater than the reference value. In this case, in the subsequent processing, the candidate for the destination of the content data is the European character string S following S [j].
Since it is [j + 1], the value of the variable d is changed to j + 1. Then, it progresses to step 1009.

【0072】ステップ1009では、変数jの値を2増
やして次の和文文字列に注目を移し、再びステップ10
05に戻る。
In step 1009, the value of the variable j is increased by 2 and attention is paid to the next Japanese character string.
Return to 05.

【0073】上に述べたような処理を、図8の(c)の
文字列管理テーブルに対して実行した結果の1例を示し
ているのが図8の(d)である。ここでは、前記LSの
値は「3」(3文字に満たない和文文字列を挾んで隣り
合う欧文文字列は統合するという条件)であるとする。
この条件に従い、1文字の和文文字列を挾んで隣り合っ
ていた欧文文字列(インデックス=1および3)は統合
され、後者の内容データは前者の文字リストに移されて
いる。この結果、後者は文字数「0」の空文字列に縮退
している。これに対して、3文字の和文文字列に続いて
いた欧文文字列(インデックス=5)は統合の対象とな
らず、そのまま残されている。
FIG. 8D shows an example of the result of executing the above-described processing on the character string management table of FIG. 8C. Here, it is assumed that the value of the LS is “3” (a condition in which Western character strings adjacent to each other by interposing a Japanese character string less than 3 characters are integrated).
According to this condition, the Western character strings (index = 1 and 3) that are adjacent to each other with the one-character Japanese character string in between are integrated, and the latter content data is moved to the former character list. As a result, the latter is degenerated to an empty character string with the number of characters "0". On the other hand, the European character string (index = 5) following the three-character Japanese character string is not subject to integration and remains as it is.

【0074】図11は、前記図7におけるステップ70
5、すなわち、統合処理後の個々の文字列について、そ
の並び線位置を設定する処理の詳細を示す流れ図であ
る。
FIG. 11 shows step 70 in FIG.
5 is a flow chart showing the details of the process for setting the line position for each character string after the integration process.

【0075】この並び線位置設定処理では、先ず、ステ
ップ1101において、処理対象となる文字列の種別を
判定する。ここで、この文字列が和文文字列であればス
テップ1102に、欧文文字列であればステップ110
3に進む。
In this arrangement line position setting process, first, in step 1101, the type of the character string to be processed is determined. Here, if this character string is a Japanese character string, step 1102 is entered. If it is a European character string, step 110 is entered.
Go to 3.

【0076】ステップ1102では、対象文字列が和文
文字列である場合の処理を行う。前記のように、和文で
はそのトップラインとボトムラインとの丁度中間の線で
あるセンターラインが並び線として用いられる。和文文
字列の場合には、センターラインが行の配置基準線と一
致するようにその位置を設定して処理を終了する。
In step 1102, processing is performed when the target character string is a Japanese character string. As described above, in Japanese, the center line, which is a line just between the top line and the bottom line, is used as a line. In the case of a Japanese character string, the position is set so that the center line coincides with the arrangement reference line of the line, and the process ends.

【0077】ステップ1103以降の処理は、対象文字
列が欧文文字列である場合に対応しており、その並び線
であるベースラインの位置設定処理を行う。先ず、ステ
ップ1103で、文字列内に含まれる文字の総数をチェ
ックする。この値が「0」であるとき、この文字列は、
前述した文字列統合処理の結果、内容が他の文字列に移
され、空文字列に縮退されたものであることを意味して
いる。従って、この場合は文字列内に配置対象となる文
字が含まれていないので、何もせずに処理を終了する。
文字数が「0」より大きい場合には、ステップ1104
に進む。
The processing after step 1103 corresponds to the case where the target character string is a European character string, and the position setting processing of the baseline, which is the alignment line, is performed. First, in step 1103, the total number of characters included in the character string is checked. When this value is "0", this character string is
As a result of the above-mentioned character string integration processing, it means that the content has been transferred to another character string and degenerated into an empty character string. Therefore, in this case, since the character to be arranged is not included in the character string, the process ends without doing anything.
If the number of characters is larger than “0”, step 1104
Proceed to.

【0078】ステップ1104では、まず変数Nに、そ
の文字列を構成している文字の総数を代入する。また、
変数dに、その文字列内に含まれているデセンダレター
の総数を代入する。以上の処理を行った後、ステップ1
105に進む。
In step 1104, the total number of characters forming the character string is first substituted into the variable N. Also,
Substitute the total number of descender letters included in the character string for the variable d. After performing the above processing, step 1
Proceed to 105.

【0079】ステップ1105では、変数Nの値に対す
る変数dの値の比率、すなわち、文字列中に含まれる文
字の総数に対するデセンダレター数の比率が、予め定め
られた基準値kに達しているかどうかを判定する。そし
て、この比率d/Nがkに満たなければステップ110
6に、そうでなければステップ1107に進む。
In step 1105, it is determined whether the ratio of the value of the variable d to the value of the variable N, that is, the ratio of the number of descender letters to the total number of characters included in the character string has reached a predetermined reference value k. judge. If this ratio d / N is less than k, step 110
6, otherwise go to step 1107.

【0080】ステップ1106は、処理対象となる欧文
文字列がベースラインより下にはみ出す文字(デセンダ
レター)を全く含んでいないか、あるいは、含んでいた
としてもその比率が僅かであって、デセンダレターの存
在を無視してよいと判定された場合の処理である。この
場合は、和文文字列のセンターラインと欧文文字列のト
ップラインとの距離が、和文文字列のセンターラインと
欧文文字列のベースラインとの間の距離に等しくなるよ
うに、欧文文字列のベースラインを設定する。言い換え
ると、欧文文字列のトップラインとベースラインとの中
間の位置が和文文字列のセンターライン上に来るよう
に、欧文文字列のベースライン位置を設定する。従っ
て、例えば、行の配置基準線(和文文字列のセンターラ
インはこれに一致する)を原点とし、上向きの方向を正
とする座標系を採用し、欧文文字列のベースラインから
トップラインまでの距離をHaとした場合、欧文文字列
のベースラインを設定すべき座標Ybを含む次式が成立
する。
In step 1106, the European character string to be processed does not include any characters (decender letters) protruding below the baseline, or even if it does, the ratio is small, and the presence of the descender letters exists. This is the process when it is determined that is to be ignored. In this case, make sure that the distance between the center line of the Japanese character string and the top line of the European character string is equal to the distance between the center line of the Japanese character string and the baseline of the European character string. Set a baseline. In other words, the baseline position of the Western character string is set so that the middle position between the top line and the baseline of the European character string is on the center line of the Japanese character string. Therefore, for example, using a coordinate system where the line placement reference line (the center line of the Japanese character string matches this) is the origin, and the upward direction is positive, and from the baseline to the top line of the European character string. When the distance is Ha, the following equation including the coordinate Yb at which the baseline of the Roman character string should be set is established.

【0081】Yb+(Yb+Ha)=0 そこで、次式に従って現在注目している欧文文字列に適
用すべきベースライン位置を定め、処理を終了する。 Yb=−Ha/2 ステップ1107は、処理対象となる欧文文字列が、ベ
ースラインより下にはみ出す文字(デセンダレター)を
ある程度以上の比率で含んでいる場合の処理である。
Yb + (Yb + Ha) = 0 Then, the baseline position to be applied to the European character string of interest at present is determined according to the following equation, and the process is terminated. Yb = -Ha / 2 Step 1107 is a process when the European character string to be processed includes characters (decender letters) protruding below the baseline at a certain ratio or more.

【0082】この場合は、和文文字列のセンターライン
と欧文文字列のトップラインとの距離が、和文文字列の
センターラインと欧文文字列のボトムラインとの間の距
離に等しくなるように、欧文文字列のベースラインを設
定する。言い換えると、欧文文字列のトップラインとボ
トムラインとの中間の位置が和文文字列のセンターライ
ン上に来るように欧文文字列のベースライン位置を設定
する。
In this case, the distance between the center line of the Japanese character string and the top line of the European character string is equal to the distance between the center line of the Japanese character string and the bottom line of the European character string. Set the baseline of the string. In other words, the baseline position of the Roman character string is set so that the middle position between the top line and the bottom line of the European character string is on the center line of the Japanese character string.

【0083】従って、ステップ1106と同様に、行の
配置基準線を原点とし、上向きを正とする座標系を採用
し、欧文文字列のベースラインからボトムラインまでの
距離をHdとすると、次式が成立する。 (Yb+Ha)+(Yb−Hd)=0 そこで、次式に従って現在注目している欧文文字列に適
用すべきベースライン位置を定め、処理を終了する。 Yb=(Hd−Ha)/2 なお、処理対象とする文書が縦書きの場合には、前記ス
テップ1106およびステップ1107において、行の
配置基準線を原点とし、右向きを正とする座標系をと
り、この座標系上で前述の式に従ってベースライン位置
を定めるようにすればよい。
Therefore, similarly to step 1106, if a coordinate system in which the line layout reference line is the origin and the upward direction is positive is adopted and the distance from the base line of the Roman character string to the bottom line is Hd, the following equation is obtained. Is established. (Yb + Ha) + (Yb-Hd) = 0 Then, the baseline position to be applied to the European character string of interest at present is determined according to the following equation, and the process is terminated. Yb = (Hd-Ha) / 2 When the document to be processed is vertically written, in steps 1106 and 1107, a coordinate system having the line arrangement reference line as the origin and the rightward direction as positive is taken. The baseline position may be determined on this coordinate system according to the above-mentioned formula.

【0084】次に、本発明の第2の実施例について、図
面を参照して説明する。本実施例は、各文字列の並び線
位置を設定する処理の内容(図11に相当する部分)の
一部が、前述した第1の実施例の場合と異なっている。
それ以外の処理内容、および適用対象となる文書処理装
置の構成等には違いがないため、これらについての説明
は省略し、以下、第1の実施例と異なる部分についての
み説明する。
Next, a second embodiment of the present invention will be described with reference to the drawings. This embodiment differs from the above-described first embodiment in a part of the contents of the processing for setting the line position of each character string (corresponding to FIG. 11).
Since there is no difference in the other processing contents and the configuration of the document processing apparatus to which the invention is applied, the description thereof will be omitted, and only the part different from the first embodiment will be described below.

【0085】図12は、第2の実施例において、行内に
存在する個々の文字列の並び線位置設定処理の詳細を示
す流れ図である。
FIG. 12 is a flow chart showing the details of the alignment line position setting process for the individual character strings existing in a line in the second embodiment.

【0086】この並び線位置設定処理では、先ず、ステ
ップ1201において、処理対象となる文字列の種別を
判定する。ここで、和文文字列の処理は、前記第1の実
施例と同一であるため、欧文文字列の処理(ステップ1
203以降)についてのみ説明する。
In this arrangement line position setting process, first, in step 1201, the type of the character string to be processed is determined. Since the processing of the Japanese character string is the same as that of the first embodiment, the processing of the European character string (step 1
Only 203) will be described.

【0087】先ず、ステップ1203は、文字列内に含
まれる文字の総数をチェックする。この値が「0」であ
れば、この文字列は、前記の文字列統合処理の結果、内
容が他の文字列に移され、空文字列に縮退したものであ
ることを意味している。この場合、文字列内には配置対
象となる文字が含まれていないので、何もせずに処理を
終了する。文字数が0より大きい場合には、ステップ1
204に進む。
First, in step 1203, the total number of characters included in the character string is checked. If this value is "0", it means that this character string has been moved to another character string as a result of the above-mentioned character string integration processing and degenerated into an empty character string. In this case, since the character to be arranged is not included in the character string, the process ends without doing anything. If the number of characters is greater than 0, step 1
Proceed to 204.

【0088】ステップ1204では、先ず、変数Wに、
その文字列を構成する全文字の文字幅の総和を代入す
る。また、変数wdに、その文字列内に含まれているデ
センダレターの文字幅の総和を代入する。以上の処理を
行った後、ステップ1205に進む。
In step 1204, first the variable W is set to
Substitute the sum of the character widths of all the characters that make up the character string. Further, the sum of the character widths of the descender letters included in the character string is assigned to the variable wd. After performing the above processing, the process proceeds to step 1205.

【0089】ステップ1205では、変数Wの値に対す
る変数wdの値の比率、すなわち、現在注目している文
字列に含まれる全文字の文字幅の総和に対するデセンダ
レター部分の幅の比率が、予め定められた基準値kに達
しているかどうかを判定する。もし、上記比率wd/W
がkに満たなければステップ1206に、それ以外はス
テップ1207に進む。
In step 1205, the ratio of the value of the variable wd to the value of the variable W, that is, the ratio of the width of the descender letter portion to the sum of the character widths of all the characters contained in the character string of interest is set in advance. It is determined whether the reference value k has been reached. If the above ratio wd / W
Is less than k, the process proceeds to step 1206, and otherwise proceeds to step 1207.

【0090】ステップ1206は、処理対象となる欧文
文字列がベースラインより下にはみ出す文字(デセンダ
レター)を全く含んでいないか、含んでいたとしても、
その比率が僅かであって、デセンダレターの存在を無視
してよいと判断された場合の処理である。この場合は、
第1の実施例の図11に示したステップ1106と同
様、和文文字列のセンターラインと欧文文字列のトップ
ラインとの距離が、和文文字列のセンターラインと欧文
文字列のベースラインとの間の距離に等しくなるよう
に、欧文文字列のベースライン位置を設定して処理を終
了する。
In step 1206, the European character string to be processed does not include any character (decender letter) protruding below the baseline, or even if it includes it.
This process is performed when the ratio is small and it is determined that the presence of the descender letter can be ignored. in this case,
Similar to step 1106 shown in FIG. 11 of the first embodiment, the distance between the center line of the Japanese character string and the top line of the European character string is between the center line of the Japanese character string and the baseline of the European character string. The baseline position of the European character string is set so that it becomes equal to the distance of, and the process ends.

【0091】ステップ1207は、処理対象となる欧文
文字列が、ベースラインより下にはみ出す文字(デセン
ダレター)をある程度以上の比率で含んでいると判断さ
れる場合の処理である。この場合には、第1の実施例の
図9に示したステップ1107と同様、和文文字列のセ
ンターラインと欧文文字列のトップラインとの距離が、
和文文字列のセンターラインと欧文文字列のボトムライ
ンとの間の距離に等しくなるように、欧文文字列のベー
スラインを設定して処理を終了する。
Step 1207 is a process when it is determined that the European character string to be processed includes characters (decender letters) protruding below the baseline at a certain ratio or more. In this case, similar to step 1107 shown in FIG. 9 of the first embodiment, the distance between the center line of the Japanese character string and the top line of the European character string is
The baseline of the Western character string is set so as to be equal to the distance between the center line of the Japanese character string and the bottom line of the European character string, and the process ends.

【0092】なお、以上の2つの実施例では和欧混植の
場合を例にとって説明を行ったが、例えば、中国語とロ
シア語、韓国語とアラビア語といった組合せのように、
トップラインとボトムラインとの中央に位置するセンタ
ーラインを配置基準線として用い、各文字のセンターラ
インが一直線上に並ぶように文字を行上に配置する「第
1の文字体系」に属する文字と、トップラインとボトム
ラインとの間に配置基準線であるベースラインを持ち、
字面の下端がボトムラインに一致する文字とベースライ
ンに一致する文字とを共に含み、各文字のベースベース
ラインが一直線上に並ぶように文字を行上に配置する
「第2の文字体系」に属する文字とが同一行内に混在し
て配置される場合であれば、実施例以外の他の種類の文
字列組合せに対しても、本発明を適用することが可能で
ある。
In the above two embodiments, the case of mixed Japanese and European plantation has been described as an example. For example, combinations such as Chinese and Russian, Korean and Arabic,
A character belonging to the "first character system" in which the center line located in the center between the top line and the bottom line is used as the arrangement reference line and the characters are arranged on the line so that the center lines of the characters are aligned on a straight line. , Has a baseline which is a placement reference line between the top line and the bottom line,
A "second character system" that includes both characters that match the bottom line at the bottom of the character and characters that match the baseline, and arranges the characters on the line so that the baseline of each character is aligned. If the characters to which the characters belong are mixedly arranged in the same line, the present invention can be applied to other types of character string combinations other than the embodiment.

【0093】[0093]

【発明の効果】以上の説明から明らかなように、本発明
によれば、同一の行内に文字体系の異なる複数種類の文
字列が混在する文章を編集、または出力する場合に、一
方の文字列の並び線に対する他方の文字列の並び線(ベ
ースライン)の相対位置を動的に決定することによっ
て、文字の種別やその並びにかかわらず、常に適切な文
字配置を実現し、並び線の不揃い現象を防止することが
できる。
As is apparent from the above description, according to the present invention, when a sentence in which a plurality of types of character strings having different character systems are mixed in the same line is edited or output, one character string is used. By dynamically determining the relative position of the line (baseline) of the other character string with respect to the line, the character arrangement is always realized regardless of the character type and its arrangement, and the line irregularity phenomenon. Can be prevented.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】本発明の方式に従った和文文字フォントと欧文
文字フォントとの混在字面の構成を示す図。
FIG. 1 is a diagram showing a structure of mixed characters of a Japanese character font and a European character font according to the method of the present invention.

【図2】従来方式に従った文字配置の1例を示す図。FIG. 2 is a diagram showing an example of character arrangement according to a conventional method.

【図3】本発明の方式に従った文字配置の他の例を示す
図。
FIG. 3 is a diagram showing another example of character arrangement according to the method of the present invention.

【図4】本発明における文字列統合処理の効果を示す
図。
FIG. 4 is a diagram showing an effect of character string integration processing according to the present invention.

【図5】本発明の文字配置方式を縦書き文字列に適用し
た例を示す図。
FIG. 5 is a diagram showing an example in which the character arrangement method of the present invention is applied to a vertically written character string.

【図6】本発明の適用対象となる文書処理装置の構成の
1例を示す図。
FIG. 6 is a diagram showing an example of a configuration of a document processing apparatus to which the present invention is applied.

【図7】文書内文字列の並び線揃え処理の第1の実施例
を示す流れ図。
FIG. 7 is a flowchart showing a first embodiment of line alignment processing for character strings in a document.

【図8】上記第1の実施例において使用する文字列管理
テーブルの構造を示す図。
FIG. 8 is a diagram showing the structure of a character string management table used in the first embodiment.

【図9】上記第1の実施例における、行上の文字列を和
文文字列と欧文文字列とに切り分ける文字列切り分け処
理702の詳細を示す流れ図。
FIG. 9 is a flowchart showing details of a character string segmentation process 702 in which a character string on a line is segmented into a Japanese character string and a European character string in the first embodiment.

【図10】上記第1の実施例における、行上で互いに近
接している欧文文字列を統合する文字列統合処理703
の詳細を示す流れ図。
FIG. 10 is a character string integration process 703 for integrating European character strings that are close to each other on a line in the first embodiment.
6 is a flow chart showing details of FIG.

【図11】上記第1の実施例における個々の文字列につ
いての並び線位置設定処理705の詳細を示す流れ図。
FIG. 11 is a flowchart showing the details of the alignment line position setting process 705 for each character string in the first embodiment.

【図12】文書内文字列の並び線揃え処理の第2の実施
例を示す流れ図。
FIG. 12 is a flowchart showing a second embodiment of the alignment line alignment processing for character strings in a document.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

101…和文のトップライン、102…和文のボトムラ
イン、103…和文のセンターライン、104…欧文の
トップライン、105…欧文のボトムライン、106…
欧文のベースライン、612…フォント辞書ファイル。
101 ... Japanese top line, 102 ... Japanese bottom line, 103 ... Japanese center line, 104 ... European top line, 105 ... European bottom line, 106 ...
European baseline, 612 ... Font dictionary file.

───────────────────────────────────────────────────── フロントページの続き (51)Int.Cl.5 識別記号 庁内整理番号 FI 技術表示箇所 G09G 5/32 F 9061−5G ─────────────────────────────────────────────────── ─── Continuation of the front page (51) Int.Cl. 5 Identification number Office reference number FI technical display location G09G 5/32 F 9061-5G

Claims (14)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】文字入力手段から入力された文字列、また
は記憶装置上に蓄積されている文字列を各行に配置して
出力する文書処理のための文字の配置方式であって、 文字上端を示すトップラインと文字下端を示すボトムラ
インとの中央に位置するセンターラインを配置基準線と
し、各文字のセンターラインが一直線上に並ぶように文
字を行上に配置する文字体系を第1の文字体系と定義
し、 トップラインとボトムラインとの間に配置基準線である
ベースラインを有し、字面の下端がボトムラインに一致
する文字とベースラインに一致する文字とを共に含み、
各文字のベースラインが一直線上に並ぶように文字を行
上に配置する文字体系を第2の文字体系と定義したと
き、 上記第1の文字体系に属する文字の並びからなる第1種
の文字列と、上記第2の文字体系に属する文字の並びか
らなる第2種の文字列とを同一行内に混在して配置する
場合に、第2種の文字列それぞれについて、該文字列内
に含まれる文字の組合せに対応して、予め定めた規則に
従い、第1種の文字列を配置するセンターラインに対す
る該文字列のベースラインの相対位置を動的に決定し、
第2種の文字列を配置するベースラインの位置を個々の
文字列ごとに可変としたことを特徴とする文字の配置方
式。
1. A character arrangement method for document processing, wherein a character string input from a character input means or a character string stored in a storage device is arranged in each line and output, and a character upper end The center line located at the center between the top line shown and the bottom line showing the bottom of the character is the placement reference line, and the characters are placed on the line so that the center lines of the characters are aligned on the line. Defined as a system, having a baseline that is an arrangement reference line between the top line and the bottom line, and including both the characters whose bottom edge matches the bottom line and the characters that match the baseline.
When the character system in which the characters are arranged on a line so that the baselines of the characters are arranged in a straight line is defined as the second character system, the first type character composed of the character sequence belonging to the first character system When a column and a character string of the second type composed of a sequence of characters belonging to the second character system are arranged in a mixed manner in the same line, each character string of the second type is included in the character string. According to a predetermined rule, the relative position of the baseline of the character string with respect to the center line on which the character string of the first type is arranged is dynamically determined according to the combination of the characters
A character arrangement method in which the position of the baseline for arranging the second type character string is variable for each character string.
【請求項2】前記第1種の文字列のセンターラインと前
記第2種の文字列のトップラインとの間の距離を第1の
距離と定義し、前記第1種の文字列のセンターラインと
前記第2種の文字列のベースラインとの間の距離を第2
の距離と定義し、前記第2の文字体系に属する文字のう
ち、字面の下端がボトムラインに一致する文字をデセン
ダレターと呼び、その他の文字を非デセンダレターと呼
ぶことにしたとき、 特定の第2種の文字列内にデセンダレターが含まれてい
なかった場合には、前記第1種の文字列を配置するセン
ターラインに対する該文字列のベースラインの相対位置
を、前記第1の距離と前記第2の距離とが等しくなるよ
うに定めることを特徴とする請求項1記載の文字の配置
方式。
2. A distance between a centerline of the character string of the first type and a top line of the character string of the second type is defined as a first distance, and the centerline of the character string of the first type is defined. The distance between the second character string and the baseline of the second type character string
Of the characters belonging to the second character system, the character whose bottom edge matches the bottom line is called the descender letter, and the other characters are called the non-decender letter. When the descender letter is not included in the character string of the first type, the relative position of the baseline of the character string to the center line on which the character string of the first type is arranged is set to the first distance and the second distance. The character arrangement method according to claim 1, wherein the distances are set to be equal to each other.
【請求項3】前記第1種の文字列のセンターラインと前
記第2種の文字列のボトムラインとの間の距離を第3の
距離と定義したとき、 特定の前記第2種の文字列内にデセンダレターが含まれ
ていた場合には、前記第1種の文字列を配置するセンタ
ーラインに対する該文字列のベースラインの相対位置
を、前記第1の距離と前記第3の距離とが等しくなるよ
うに定めることを特徴とする請求項2記載の文字の配置
方式。
3. When the distance between the center line of the character string of the first type and the bottom line of the character string of the second type is defined as a third distance, a specific character string of the second type is defined. When the descender letter is included in the character string, the relative position of the baseline of the character string with respect to the center line on which the character string of the first type is arranged is equal to the first distance and the third distance. The character arrangement method according to claim 2, wherein the character arrangement method is defined as follows.
【請求項4】特定の第2種の文字列内にデセンダレター
が含まれていた場合であっても、該文字列内においてデ
センダレター部分が占める比率が、予め定められた一定
の基準値に満たない場合には、前記第1種の文字列を配
置するセンターラインに対する該文字列のベースライン
の相対位置を、前記第1の距離と前記第2の距離とが等
しくなるように定めることを特徴とする請求項2記載の
文字の配置方式。
4. Even if a descender letter is included in a specific second type character string, the proportion of the descender letter portion in the character string does not reach a predetermined constant reference value. In this case, the relative position of the baseline of the character string to the center line on which the character string of the first type is arranged is determined such that the first distance and the second distance are equal. The arrangement method of characters according to claim 2.
【請求項5】前記デセンダレター部分の比率として、該
文字列内に含まれる文字の総数に対する、該文字列内に
含まれるデセンダレター数の比を用いることを特徴とす
る請求項4記載の文字の配置方式。
5. The character arrangement according to claim 4, wherein a ratio of the number of descender letters included in the character string to the total number of characters included in the character string is used as the ratio of the descender letter portion. method.
【請求項6】前記デセンダレター部分の比率として、該
文字列を構成する全文字の文字幅の合計値に対する、該
文字列内に含まれるデセンダレターの文字幅の合計値の
比を用いることを特徴とする請求項4記載の文字の配置
方式。
6. A ratio of the total value of the character widths of the descender letters contained in the character string to the total value of the character widths of all the characters forming the character string is used as the ratio of the descender letter portion. The character arrangement method according to claim 4.
【請求項7】同一行内に前記第2種の文字列が複数個存
在するとき、互いに隣り合う前記第2種の文字列間の距
離があらかじめ定められた一定の基準値よりも小さい場
合には、それらの隣り合う前記第2種の文字列を統合し
て単一の文字列と見なし、 該統合された文字列内に含まれる文字の組合せに対応し
て、予め定めた規則に従い、前記第1種の文字列を配置
するセンターラインに対する該統合された文字列のベー
スラインの相対位置を決定し、該統合された文字列に属
する各文字を配置するようにしたことを特徴とする請求
項1〜請求項7の何れか記載の文字の配置方式。
7. When a plurality of the second type character strings are present in the same line and the distance between the adjacent second type character strings is smaller than a predetermined reference value, , The adjacent second type character strings are integrated and regarded as a single character string, and in accordance with a predetermined rule, corresponding to the combination of characters included in the integrated character string, 7. The relative position of the baseline of the integrated character string with respect to the center line for arranging one kind of character string is determined, and each character belonging to the integrated character string is arranged. The character arrangement method according to any one of claims 1 to 7.
【請求項8】文字入力手段から入力された文字列、また
は記憶装置上に蓄積されている文字列を各行に配置して
出力する文書処理のための文字の配置方式であって、 文字上端を示すトップラインと文字下端を示すボトムラ
インとの中央に位置するセンターラインを配置基準線と
し、各文字のセンターラインが一直線上に並ぶように文
字を行上に配置する文字体系を第1の文字体系と定義
し、 トップラインとボトムラインとの間に配置基準線である
ベースラインを有し、字面の下端がボトムラインに一致
する文字とベースラインに一致する文字とを共に含み、
各文字のベースラインが一直線上に並ぶように文字を行
上に配置する文字体系を第2の文字体系と定義したと
き、 上記第1種の文字列および上記第2種の文字列を縦書き
の行内に混在して配置する場合に、第1種の文字列につ
いては、文字の右端と左端との中央に位置するセンター
ラインを配置基準線として、各文字のセンターラインが
同一の鉛直線上に並ぶように文字を配置し、前記第2種
の文字列については、各文字をベースラインが同一の鉛
直線上に並ぶようにそれぞれ90度時計回りに回転さ
せ、上記第2種の文字列のそれぞれについて、該文字列
内に含まれる文字の組合せに対応して、予め定めた規則
に従い、上記第1種の文字列を配置するセンターライン
に対する該文字列のベースラインの相対位置を動的に決
定し、文字列を配置するベースラインの位置を個々の文
字列ごとに可変としたことを特徴とする文字の配置方
式。
8. A character arrangement method for document processing, wherein a character string input from a character input means or a character string accumulated in a storage device is arranged and output in each line, and a character upper end is set. The center line located at the center between the top line shown and the bottom line showing the bottom of the character is the placement reference line, and the characters are placed on the line so that the center lines of the characters are aligned on the line. Defined as a system, having a baseline that is an arrangement reference line between the top line and the bottom line, and including both the characters whose bottom edge matches the bottom line and the characters that match the baseline.
When the character system in which the characters are arranged on the line so that the baselines of the characters are arranged in a straight line is defined as the second character system, the first type character string and the second type character string are written vertically. When arranging them in a mixed manner in the lines of, for the character strings of the first type, the center line located at the center between the right and left ends of the character is used as the arrangement reference line, and the center lines of the characters are on the same vertical line. The characters are arranged so as to be lined up. For the second type character string, the characters are rotated clockwise by 90 degrees so that the baselines are arranged on the same vertical line, and each of the second type character strings is arranged. In accordance with a combination of characters included in the character string, the relative position of the baseline of the character string with respect to the centerline on which the character string of the first type is arranged is dynamically determined according to a predetermined rule. And distribute the string A character arrangement method in which the position of the baseline to be placed is variable for each character string.
【請求項9】請求項8に記載の文字の配置方式におい
て、文字列の右端を示す線をトップライン、文字列の左
端を示す線をボトムラインと再定義した上で、前記第1
種の文字列のセンターラインと前記第2種の文字列のト
ップラインとの間の距離を第1の距離、前記第1種の文
字列のセンターラインと前記第2種の文字列のベースラ
インとの間の距離を第2の距離と定義し、前記第2の文
字体系に属する文字のうち、字面の下端がボトムライン
に一致する文字をデセンダレター、その他の文字を非デ
センダレターと呼ぶことにしたとき、 特定の第2種の文字列内にデセンダレターが含まれてい
なかった場合には、前記第1種の文字列を配置するセン
ターラインに対する該文字列のベースラインの相対位置
を、前記第1の距離と前記第2の距離とが等しくなるよ
うに定めることを特徴とする請求項8記載の文字の配置
方式。
9. The character arranging method according to claim 8, wherein the line indicating the right end of the character string is redefined as the top line and the line indicating the left end of the character string is redefined as the bottom line, and the first line is defined.
The distance between the center line of the character string of the first kind and the top line of the character string of the second kind is a first distance, and the center line of the character string of the first kind and the baseline of the character string of the second kind The distance between and is defined as the second distance, and among the characters belonging to the second character system, the character whose bottom edge matches the bottom line is called the descender letter, and the other characters are called the nondecender letter. At this time, when the descender letter is not included in the specific second type character string, the relative position of the baseline of the character string with respect to the center line on which the first type character string is arranged is set to the first position. 9. The character arrangement method according to claim 8, wherein the distance is set to be equal to the second distance.
【請求項10】前記第1種の文字列のセンターラインと
前記第2種の文字列のボトムラインとの間の距離を第3
の距離と定義したとき、 特定の前記第2種の文字列内にデセンダレターが含まれ
ていた場合には、前記第1種の文字列を配置するセンタ
ーラインに対する該文字列のベースラインの相対位置
を、前記第1の距離と前記第3の距離とが等しくなるよ
うに定めることを特徴とする請求項9記載の文字の配置
方式。
10. A distance between a center line of the first type character string and a bottom line of the second type character string is set to a third distance.
When a descender letter is included in a specific character string of the second type, the relative position of the baseline of the character string with respect to the center line where the character string of the first type is arranged. 10. The character arrangement system according to claim 9, wherein the first distance and the third distance are set to be equal to each other.
【請求項11】特定の第2種の文字列内にデセンダレタ
ーが含まれていた場合であっても、該文字列内において
デセンダレター部分が占める比率が、予め定められた一
定の基準値に満たない場合には、前記第1種の文字列を
配置するセンターラインに対する該文字列のベースライ
ンの相対位置を、前記第1の距離と前記第2の距離とが
等しくなるように定めることを特徴とする請求項9に記
載の文字の配置方式。
11. Even if a descender letter is included in a specific second type character string, the proportion of the descender letter portion in the character string is less than a predetermined constant reference value. In this case, the relative position of the baseline of the character string to the center line on which the character string of the first type is arranged is determined such that the first distance and the second distance are equal. The character arrangement method according to claim 9.
【請求項12】前記デセンダレター部分の比率として、
該文字列内に含まれる文字の総数に対する、該文字列内
に含まれるデセンダレター数の比を用いることを特徴と
する請求項11記載の文字の配置方式。
12. The ratio of the descender letter portion,
12. The character arrangement method according to claim 11, wherein a ratio of the number of descender letters included in the character string to the total number of characters included in the character string is used.
【請求項13】前記デセンダレター部分の比率として、
該文字列を構成する全文字の文字幅の合計値に対する、
該文字列内に含まれるデセンダレターの文字幅の合計値
の比を用いることを特徴とする請求項11記載の文字の
配置方式。
13. The ratio of the descender letter portion,
For the total value of the character widths of all the characters that make up the character string,
12. The character arrangement method according to claim 11, wherein a ratio of a total value of character widths of descender letters included in the character string is used.
【請求項14】同一行内に前記第2種の文字列が複数個
存在するとき、互いに隣り合う前記第2種の文字列間の
距離があらかじめ定められた一定の基準値よりも小さい
場合には、それらの隣り合う前記第2種の文字列を統合
して単一の文字列と見なし、 該統合された文字列内に含まれる文字の組合せに対応し
て、予め定めた規則に従い、前記第1種の文字列を配置
するセンターラインに対する該統合された文字列のベー
スラインの相対位置を決定し、該統合された文字列に属
する各文字を配置するようにしたことを特徴とする請求
項8〜請求項13の何れか記載の文字の配置方式。
14. When a plurality of the second type character strings are present in the same line and the distance between the second type character strings adjacent to each other is smaller than a predetermined constant reference value. , The adjacent second type character strings are integrated and regarded as a single character string, and in accordance with a predetermined rule, corresponding to the combination of characters included in the integrated character string, 7. The relative position of the baseline of the integrated character string with respect to the center line for arranging one kind of character string is determined, and each character belonging to the integrated character string is arranged. The character arrangement method according to any one of claims 8 to 13.
JP00901292A 1992-01-22 1992-01-22 Document output method and apparatus Expired - Fee Related JP3509111B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP00901292A JP3509111B2 (en) 1992-01-22 1992-01-22 Document output method and apparatus

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP00901292A JP3509111B2 (en) 1992-01-22 1992-01-22 Document output method and apparatus

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH05193085A true JPH05193085A (en) 1993-08-03
JP3509111B2 JP3509111B2 (en) 2004-03-22

Family

ID=11708742

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP00901292A Expired - Fee Related JP3509111B2 (en) 1992-01-22 1992-01-22 Document output method and apparatus

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3509111B2 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2000267645A (en) * 1999-03-19 2000-09-29 Denso Corp Character string display controller
US6201306B1 (en) * 1995-12-05 2001-03-13 Kabushiki Kaisha Toshiba Push-up pin of a semiconductor element pushing-up device, and a method for separating
JP2015206986A (en) * 2014-04-23 2015-11-19 キヤノン株式会社 Information processor, control method thereof, program and recording medium
US9704072B2 (en) 2015-09-28 2017-07-11 Toshiba Tec Kabushiki Kaisha Printer, method, and program for printing Arabic characters

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6201306B1 (en) * 1995-12-05 2001-03-13 Kabushiki Kaisha Toshiba Push-up pin of a semiconductor element pushing-up device, and a method for separating
US6555418B2 (en) 1995-12-05 2003-04-29 Kabushiki Kaisha Toshiba Method for separating a semiconductor element in a semiconductor element pushing-up device
JP2000267645A (en) * 1999-03-19 2000-09-29 Denso Corp Character string display controller
JP2015206986A (en) * 2014-04-23 2015-11-19 キヤノン株式会社 Information processor, control method thereof, program and recording medium
US9704072B2 (en) 2015-09-28 2017-07-11 Toshiba Tec Kabushiki Kaisha Printer, method, and program for printing Arabic characters

Also Published As

Publication number Publication date
JP3509111B2 (en) 2004-03-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5416898A (en) Apparatus and method for generating textual lines layouts
Nagy et al. Optical character recognition: An illustrated guide to the frontier
André et al. Structured documents
JP4497432B2 (en) How to draw glyphs using layout service library
KR930009639B1 (en) Method of text data processing using image data
Kernighan et al. UNIX time-sharing system: Document preparation
US5233685A (en) Method and apparatus for integrated graphical and textual character printing
CN1494020A (en) Method of selecting character style
Sinha A journey from Indian scripts processing to Indian language processing
JP3509111B2 (en) Document output method and apparatus
Gookin Word 2016 for professionals for dummies
Vidal-Gorène et al. RASAM–a dataset for the recognition and analysis of scripts in Arabic Maghrebi
Ilson Recent research in text processing
Parhami Computers and challenges of writing in Persian
Meadow Newsletter for Asian and Middle Eastern Languages on Computer, Volume 1, Numbers 1 and 2.
Parhami Computers and challenges of writing in Persian: Explorations at the intersection of culture and technology
Luna Books and Bits: Texts and Technology since 1970
Rinaldi Internet Architecture and News Design: How Language and Cultural Context Affect the Transition of Chinese Language Newspapers from Print to Online
Jackowski et al. GUST e-foundry font projects
Cruise et al. Adobe InDesign CS4 how-tos: 100 essential techniques
Witten Elements of computer typography
Leonidas Enabling Modernity: Innovation in Original Modulated Greek Typefaces, 1998–2007
Millar et al. Synthesis of the Devanagari orthography
Bellamy-Royds et al. SVG Text Layout: Words as Art
Engström Internationalisation and Localisation Problems in the Chinese and Arabic Scripts

Legal Events

Date Code Title Description
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20031209

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20031222

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees