JP5901915B2 - Curtain airbag - Google Patents

Curtain airbag Download PDF

Info

Publication number
JP5901915B2
JP5901915B2 JP2011200763A JP2011200763A JP5901915B2 JP 5901915 B2 JP5901915 B2 JP 5901915B2 JP 2011200763 A JP2011200763 A JP 2011200763A JP 2011200763 A JP2011200763 A JP 2011200763A JP 5901915 B2 JP5901915 B2 JP 5901915B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
curtain airbag
posture holding
vehicle
region
airbag
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2011200763A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2012096780A (en
Inventor
中島 敦
敦 中島
徹也 松下
徹也 松下
啓哉 田伏
啓哉 田伏
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Autoliv Development AB
Original Assignee
Autoliv Development AB
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Autoliv Development AB filed Critical Autoliv Development AB
Priority to JP2011200763A priority Critical patent/JP5901915B2/en
Publication of JP2012096780A publication Critical patent/JP2012096780A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP5901915B2 publication Critical patent/JP5901915B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Air Bags (AREA)

Description

本発明は、車両の側面衝突時やロールオーバ(横転)時に、乗員保護を目的として車両室内の側面部に沿って膨張展開するカーテンエアバッグに関するものである。   The present invention relates to a curtain airbag that inflates and deploys along a side surface in a vehicle compartment for the purpose of protecting an occupant during a vehicle side collision or rollover (rollover).

近年、車両には高い安全性が求められている。この傾向は世界各国に共通していて、現在では車両の安全装置としてエアバッグが世界各国でほぼ標準装備されている。そして、車両開発に関係する事業者ではさらなる安全性向上が重要な開発テーマとして掲げられていて、これに伴って日々新たなエアバッグが開発されている。   In recent years, high safety is required for vehicles. This trend is common throughout the world, and at present, airbags are almost standard equipment around the world as a vehicle safety device. Further, in business operators related to vehicle development, further improvement of safety is listed as an important development theme, and new airbags are being developed every day accordingly.

車両の安全性の評価基準は各国において異なっていて、各事業者は製造品が多国の評価基準に対応し得るよう開発を行っている。例えば世界最大の自動車保有台数をほこる米国では、NHTSA(米国高速道路交通安全局)によってFMVSS(米国連邦自動車安全基準)が制定されている。そして現在、NHTSAが今後定める予定のFMVSSの規則策定の通知(NPRM;Notice of Proposed Rule Making:Docket Number;NHTSA-2009-0183)には「側突時・ロールオーバ(横転)時において、放出緩和システムによりサイドウィンドウを通した乗員の車外放出の見込みを減少させる」という要件が提案されている。この要件は、放出緩和システムを成す車外放出軽減対策装置としてカーテンエアバッグを備えることで達成可能である。   Vehicle safety assessment standards vary from country to country, and each company is developing products to meet multi-country assessment standards. For example, in the United States, which has the largest number of automobiles in the world, FMTSS (Federal Automobile Safety Standards) has been established by NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration). Currently, NHTSA's notification of the formulation of FMVSS rules (NPRM: Notice of Proposed Rule Making: Docket Number; NHTSA-2009-0183) states that “relaxation will be mitigated in the event of a side impact or rollover. A requirement has been proposed that the system reduces the likelihood of occupant emissions through the side windows. This requirement can be achieved by providing a curtain airbag as an off-vehicle emission reduction countermeasure device that forms an emission reduction system.

カーテンエアバッグは、ドア上方に設置されていて、衝撃発生時に車両のサイドウィンドウに沿って膨張展開するエアバッグである。カーテンエアバッグの膨張領域は、ガスの流れやすさ等を考慮して複数の小部屋(チャンバ)に区画されている。例えば、特許文献1には、端部側膨張部(端部チャンバ)が他のチャンバよりも車内側に膨張展開する頭部保護エアバッグ装置(カーテンエアバッグ)が開示されている。特許文献1では、車両前後方向の中央側の膨張領域から、端部チャンバの車外側を通ってフロントピラーへテンションクロスが差し渡されている。テンションクロスは、カーテンエアバッグの膨張展開時に緊張し、端部チャンバを車内側に押し出すように移動させる。特許文献1によれば、車内側へ移動した端部チャンバによって、衝撃によって乗員が車両斜め前方へ移動した場合にも的確な保護が可能であるとされている。   The curtain airbag is an airbag that is installed above the door and inflates and deploys along the side window of the vehicle when an impact occurs. The inflating region of the curtain airbag is divided into a plurality of small chambers (chambers) in consideration of the ease of gas flow. For example, Patent Document 1 discloses a head protection airbag device (curtain airbag) in which an end side inflating portion (end chamber) is inflated and deployed on the vehicle inner side than other chambers. In Patent Document 1, a tension cloth is passed from the expansion region on the center side in the vehicle front-rear direction to the front pillar through the outside of the end chamber. The tension cloth is tensioned when the curtain airbag is inflated and deployed, and moves so as to push the end chamber to the inside of the vehicle. According to Patent Document 1, the end chamber that has moved to the inside of the vehicle can provide accurate protection even when an occupant moves obliquely forward of the vehicle due to an impact.

特開2008−6895号公報JP 2008-6895 A

現在、カーテンエアバッグに対して、乗員の車外放出防止性能のさらなる向上が要請されている。車外放出防止性能の向上には、乗員と早期に接触してこれを拘束することが有効である。拘束が早期であれば、その分の乗員の車外方向への移動量は減少するからである。その点、特許文献1に記載のカーテンエアバッグは端部チャンバが従来よりも乗員に近い位置(車内側に偏った姿勢)で膨張展開するため、乗員と早期に接触できる。しかし、例えば乗員が大柄である場合、乗員との接触時に端部チャンバが受ける荷重は増大する。このような場合、端部チャンバの上記車内側に偏った姿勢が崩れてしまい、乗員の移動量の減少が僅かなものとなるおそれがある。   Currently, there is a demand for curtain airbags to further improve the performance of preventing passengers from releasing outside the vehicle. In order to improve the out-of-vehicle release prevention performance, it is effective to contact an occupant at an early stage and restrain it. This is because if the restraint is early, the amount of movement of the occupant toward the outside of the vehicle decreases. In that respect, the curtain airbag described in Patent Document 1 is inflated and deployed at a position where the end chamber is closer to the occupant than the conventional one (a posture biased toward the inside of the vehicle), and thus can contact the occupant at an early stage. However, for example, when the occupant is large, the load applied to the end chamber at the time of contact with the occupant increases. In such a case, the posture of the end chamber that is biased toward the inside of the vehicle may be lost, and the amount of movement of the occupant may be slightly reduced.

本発明は、このような課題に鑑み、乗員を早期に拘束可能であって、高い乗員拘束性能を有するカーテンエアバッグを提供することを目的としている。   In view of such a problem, an object of the present invention is to provide a curtain airbag that can restrain an occupant early and has high occupant restraint performance.

上記課題を解決するために、本発明にかかるカーテンエアバッグの代表的な構成は、車両室内の側面部上方に収納され、側面部に沿って膨張展開するカーテンエアバッグであって、当該カーテンエアバッグのうちガスが流入して膨張する膨張領域の車両前後方向の少なくとも一方の端部に非膨張領域によって区画された端部チャンバと、当該カーテンエアバッグの車内側において、端部チャンバ上および周囲の膨張領域上の位置に、非膨張領域を跨いで結合される姿勢保持部と、を備え、姿勢保持部が結合する位置間の距離は、姿勢保持部なしに当該カーテンエアバッグが膨張展開した場合に、姿勢保持部の長さより長いことを特徴とする。   In order to solve the above-described problems, a typical configuration of a curtain airbag according to the present invention is a curtain airbag that is housed above a side surface portion of a vehicle compartment and inflates and deploys along the side surface portion. An end chamber defined by a non-inflatable region at at least one end in the vehicle front-rear direction of an inflating region where gas flows in and expands in the bag, and on and around the end chamber on the inside of the curtain airbag A posture holding portion that is coupled across the non-inflatable region at a position on the inflatable region, and the distance between the positions where the posture holding portion is joined is inflated and deployed without the posture holding portion. In some cases, it is longer than the length of the posture holding portion.

上記構成によれば、端部チャンバは膨張すると姿勢保持部によって車内側へ引っ張られ、車内側に偏った姿勢となる。これにより、端部チャンバと乗員との距離が近くなるため、端部チャンバは乗員と早期に接触可能となる。また、端部チャンバには姿勢保持部からの張力が常に加えられるため、端部チャンバは乗員から受ける荷重が大きい場合にも姿勢を崩すことなく乗員を拘束可能である。なお、姿勢保持部が結合する位置間の距離とは、当該カーテンエアバッグの外表面上での位置間の立体的な経路であり、位置間を直線的に結んだ距離ではない。   According to the above configuration, when the end chamber is expanded, the end chamber is pulled toward the vehicle inner side by the posture holding portion, and becomes a posture biased toward the vehicle inner side. Thereby, since the distance between the end chamber and the occupant is reduced, the end chamber can contact the occupant at an early stage. In addition, since the tension from the posture holding unit is always applied to the end chamber, the end chamber can restrain the occupant without breaking the posture even when the load received from the occupant is large. In addition, the distance between the positions where the posture holding unit is coupled is a three-dimensional path between the positions on the outer surface of the curtain airbag, and is not a distance connecting the positions linearly.

またさらに、姿勢保持部は端部チャンバを区画する非膨張領域(シーム部)を覆っている。シーム部は膨張しないため、周囲のチャンバが膨張するとシーム部付近には谷間が形成される。すなわち、シーム部付近は周囲のチャンバよりも車外側へ奥まってしまう。そのため、シーム部付近では乗員との早期接触は難しい。そこで上記構成では、姿勢保持部によってシーム部付近の谷間を埋めることで、本来は谷間となる領域であっても乗員との早期接触が可能となっている。これらのように、上記構成によれば、乗員を早期かつ高い乗員拘束性能で拘束可能である。   Furthermore, the posture holding unit covers a non-inflatable region (seam portion) that partitions the end chamber. Since the seam portion does not expand, a valley is formed in the vicinity of the seam portion when the surrounding chamber expands. In other words, the vicinity of the seam portion is recessed toward the vehicle outer side than the surrounding chamber. Therefore, early contact with the passenger is difficult near the seam. Therefore, in the above configuration, by filling the valley near the seam portion with the posture holding portion, it is possible to make early contact with the occupant even in an area that is originally a valley. As described above, according to the above configuration, the occupant can be restrained early and with high occupant restraint performance.

当該カーテンエアバッグは、当該カーテンエアバッグの車外側であって当該カーテンエアバッグの端部チャンバ側の末端よりも中央側の領域と、末端よりもさらに当該カーテンエアバッグから離れた位置であってサイドウィンドウよりも車内側に突出するピラーとに連結されるストラップをさらに備え、ストラップは、膨張展開後の当該カーテンエアバッグによって車両前後方向に緊張する形状を有するとよい。   The curtain airbag is located outside the curtain airbag, in a region closer to the center than the terminal on the end chamber side of the curtain airbag, and further away from the curtain airbag than the terminal. The strap may be further connected to a pillar projecting inward of the vehicle from the side window, and the strap may have a shape that is tensioned in the vehicle front-rear direction by the curtain airbag after being inflated and deployed.

端部チャンバは上記のストラップに重畳して膨張展開することで、車外側への膨張展開および移動が妨げられる。これにより、より車内側への膨張展開が可能となり、かつ乗員との接触時の車外側への移動量が減少する。したがって、前述の姿勢保持部と組み合わせることで、乗員の車外放出防止性能を向上させることが可能となる。   The end chamber is inflated and deployed so as to overlap the strap, so that the inflated deployment and movement to the outside of the vehicle are prevented. As a result, the vehicle can be further inflated and deployed to the inside of the vehicle, and the amount of movement to the outside of the vehicle when contacting the occupant is reduced. Therefore, by combining with the above-described posture holding unit, it is possible to improve the performance of preventing the passenger from releasing outside the vehicle.

上記のストラップの当該カーテンエアバッグへの取付位置は、上記の非膨張領域であるとよい。非膨張領域(シーム部)は、当該カーテンエアバッグの表裏の基布が接合していて、膨張領域よりも強度が高い。したがって、ストラップを好適に取り付けることが可能である。   The attachment position of the strap to the curtain airbag may be the non-inflatable region. The non-inflatable region (the seam portion) is bonded to the base fabric on the front and back of the curtain airbag, and has a higher strength than the inflatable region. Therefore, it is possible to attach the strap suitably.

上記の姿勢保持部は幅広な形状であって、車外放出防止性能評価試験において乗員を模擬したインパクタの衝突目標となる衝突想定領域を覆って取り付けられてもよい。   The posture holding portion may have a wide shape, and may be attached to cover an expected collision area that is a collision target of an impactor that simulates an occupant in an out-of-vehicle release prevention performance evaluation test.

上記の姿勢保持部は、車両幅方向において当該カーテンエアバッグ上で最も車内側に位置する部位である。そのため、姿勢保持部で乗員と接触すれば、乗員の早期拘束が可能になる。特に上記構成では、チャンバのうちの衝突想定領域を覆う位置に姿勢保持部を取り付けている。これにより、車外放出防止性能評価試験においてインパクタとの早期接触が可能であり、実際の衝撃発生時においても乗員の早期拘束をより迅速に行うことが可能となる。   Said attitude | position holding | maintenance part is a site | part located in the vehicle interior most on the said curtain airbag in the vehicle width direction. For this reason, if the posture holding unit comes into contact with the occupant, the occupant can be restrained early. In particular, in the above configuration, the posture holding unit is attached to a position in the chamber that covers the assumed collision area. Thereby, early contact with the impactor is possible in the out-of-vehicle emission prevention performance evaluation test, and early occupant restraint can be performed more quickly even when an actual impact occurs.

上記の姿勢保持部は帯形状であって、車外放出防止性能評価試験において乗員を模擬したインパクタの衝突目標となる衝突想定領域に対し、衝突想定領域の中心を通過するように設置されてもよい。   The posture holding unit may have a belt shape, and may be installed so as to pass through the center of the assumed collision area with respect to the expected collision area of the impactor that simulates the occupant in the vehicle outside release prevention performance evaluation test. .

上記の姿勢保持部は、帯形状とすることで材料の使用量を抑えた簡潔な構成となっている。したがって、製造コストの低下に資することが可能である。そして、衝突想定領域の中心を通過するよう取り付けることで、乗員の早期拘束をより効率よく迅速に行うことが可能である。   The posture holding unit has a simple configuration in which the amount of material used is suppressed by forming a belt shape. Therefore, it is possible to contribute to a reduction in manufacturing cost. And by attaching so that it may pass through the center of a collision assumption area | region, it is possible to perform a passenger | crew's early restraint more efficiently and rapidly.

当該カーテンエアバッグは、姿勢保持部上の所定の位置と、姿勢保持部から離れた位置とに結合される第2姿勢保持部をさらに備え、第2姿勢保持部は、第2姿勢保持部の長さ分よりも離れた位置間に結合されてもよい。   The curtain airbag further includes a second posture holding portion coupled to a predetermined position on the posture holding portion and a position away from the posture holding portion, and the second posture holding portion is a second posture holding portion. You may couple | bond between the positions distant from the length.

上記構成によれば、第2姿勢保持部を備えることで、より広い領域において乗員との早期接触が可能となる。これにより、乗員の車外放出防止性能をさらに向上可能である。   According to the said structure, the early contact with a passenger | crew is attained in a wider area | region by providing a 2nd attitude | position holding | maintenance part. Thereby, it is possible to further improve the performance of preventing the passenger from releasing outside the vehicle.

本発明によれば、乗員を早期に拘束可能であって、高い乗員拘束性能を有するカーテンエアバッグを提供することが可能となる。   According to the present invention, it is possible to provide a curtain airbag that can restrain an occupant early and has high occupant restraint performance.

本発明の第1実施形態にかかるカーテンエアバッグを例示する図である。It is a figure which illustrates the curtain airbag concerning 1st Embodiment of this invention. 図1(b)の展開状態のカーテンエアバッグを各方向から例示する図である。It is a figure which illustrates the curtain airbag of the deployment state of Drawing 1 (b) from each direction. 図1(b)のA−A断面図である。It is AA sectional drawing of FIG.1 (b). 図1(b)の部分拡大図である。It is the elements on larger scale of FIG.1 (b). 車外放出性能評価試験を例示する図である。It is a figure which illustrates a vehicle release performance evaluation test. 本発明の第2実施形態にかかるカーテンエアバッグを例示する図である。It is a figure which illustrates the curtain airbag concerning 2nd Embodiment of this invention. 図6の姿勢保持部の他の取り付け例を例示する図である。It is a figure which illustrates the other example of attachment of the attitude | position holding | maintenance part of FIG. 第1実施形態の変形例を例示する図である。It is a figure which illustrates the modification of 1st Embodiment.

以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施形態について詳細に説明する。かかる実施形態に示す寸法、材料、その他具体的な数値などは、発明の理解を容易とするための例示に過ぎず、特に断る場合を除き、本発明を限定するものではない。なお、本明細書及び図面において、実質的に同一の機能、構成を有する要素については、同一の符号を付することにより重複説明を省略し、また本発明に直接関係のない要素は図示を省略する。   Hereinafter, preferred embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings. The dimensions, materials, and other specific numerical values shown in the embodiments are merely examples for facilitating understanding of the invention, and do not limit the present invention unless otherwise specified. In the present specification and drawings, elements having substantially the same function and configuration are denoted by the same reference numerals, and redundant description is omitted, and elements not directly related to the present invention are not illustrated. To do.

(第1実施形態)
図1は、本発明の第1実施形態にかかるカーテンエアバッグを例示する図である。図1(a)は第1実施形態にかかるカーテンエアバッグ(以下、「エアバッグ100」と記載する。)の非展開時、図1(b)はエアバッグ100の展開時をそれぞれ例示する。以下すべての実施形態を、図1のように車両102の右側面用のカーテンエアバッグとして説明するが、左側面用のカーテンエアバッグも同様の対称な構造を有する。
(First embodiment)
FIG. 1 is a diagram illustrating a curtain airbag according to the first embodiment of the present invention. FIG. 1A illustrates the curtain airbag according to the first embodiment (hereinafter referred to as “airbag 100”) when not deployed, and FIG. 1B illustrates the airbag 100 deployed. Hereinafter, all the embodiments will be described as a curtain airbag for the right side surface of the vehicle 102 as shown in FIG. 1, but the curtain airbag for the left side surface has a similar symmetrical structure.

エアバッグ100は、図1(a)のように巻回された状態で、または折り畳まれた状態(図示省略)で、車両室内の側面部上方のルーフサイドレール104(図中、仮想線で例示する。)に取り付けられて収納される。通常、ルーフサイドレール104はルーフトリムで覆われ、車両室内からは視認不能である。ルーフサイドレール104には、ルーフ(屋根)を支える複数のピラーが接続している。これらは車両102の前方から、フロントピラー106、センタピラー108、リアピラー110と呼ばれる。   The airbag 100 is in a state of being wound as shown in FIG. 1A or in a folded state (not shown), and a roof side rail 104 (illustrated by an imaginary line in the figure) above the side surface in the vehicle compartment. Attached) and stored. Usually, the roof side rail 104 is covered with a roof trim and cannot be visually recognized from inside the vehicle interior. A plurality of pillars that support the roof (roof) are connected to the roof side rail 104. These are called a front pillar 106, a center pillar 108, and a rear pillar 110 from the front of the vehicle 102.

エアバッグ100は、例えば、その表面を構成する基布を表裏で縫製したり、OPW(One-Piece Woven)を用いて紡織したりすることにより袋状に形成される。   The airbag 100 is formed into a bag shape by, for example, sewing a base fabric that constitutes the surface of the airbag 100 on the front and back sides or by using OPW (One-Piece Woven).

エアバッグ100には、ガス発生装置であるインフレータ112が備えられている。車両102に側面衝突時やロールオーバ(横転)等が発生すると、まず車両102に備えられたセンサ(図示省略)による衝撃の感知に起因して、インフレータ112へ発火信号が発信される。すると、インフレータ112の火薬が燃焼し、発生したガスがエアバッグ100へ供給される。   The airbag 100 is provided with an inflator 112 that is a gas generator. When a side collision or rollover (rollover) occurs in the vehicle 102, first, an ignition signal is transmitted to the inflator 112 due to the impact detected by a sensor (not shown) provided in the vehicle 102. Then, the explosive in the inflator 112 burns and the generated gas is supplied to the airbag 100.

エアバッグ100は、インフレータ112からのガスを受給すると、図1(b)に例示するように、車室の側面部(サイドウィンドウ114a等)に沿うように下方へ膨張展開し、乗員の保護を行う。かかるエアバッグ100によれば、前部座席116および後部座席118の乗員を同時に保護可能である。   When the airbag 100 receives the gas from the inflator 112, the airbag 100 is inflated and deployed downward along the side surface (side window 114a, etc.) of the passenger compartment as illustrated in FIG. Do. According to the airbag 100, the passengers in the front seat 116 and the rear seat 118 can be protected at the same time.

図2は、図1(b)の展開状態のカーテンエアバッグを各方向から例示する図である。図2(a)はエアバッグ100を車内側から見た状態で例示していて、図2(b)はエアバッグ100を車外側から見た状態で例示している。   FIG. 2 is a diagram illustrating the curtain airbag in the deployed state of FIG. 1B from each direction. 2A illustrates the airbag 100 as viewed from the inside of the vehicle, and FIG. 2B illustrates the airbag 100 as viewed from the outside of the vehicle.

図2(a)に例示するように、エアバッグ100の上縁には、取付部材としてタブ120が設けられている。タブ120はエアバッグ100を車両102に取り付ける際に用いる帯状の部材である。タブ120には、車両102への締結用のボルトを通すボルト穴122が設けられている。   As illustrated in FIG. 2A, a tab 120 is provided on the upper edge of the airbag 100 as an attachment member. The tab 120 is a band-shaped member used when the airbag 100 is attached to the vehicle 102. The tab 120 is provided with a bolt hole 122 through which a bolt for fastening to the vehicle 102 is passed.

膨張領域124は、ガスが流入して膨張する領域である。衝突等の非常事態時において、乗員は膨張領域124によって受け止められて拘束され、車両側面部への激突や車外への飛び出し等から保護される。膨張領域124は、非膨張領域によって複数の小部屋(チャンバ)に区画されている。非膨張領域は膨張しない領域であり、当該エアバッグ100の表裏の基布を接合するなどして構成されている。   The expansion region 124 is a region where gas flows in and expands. In the event of an emergency such as a collision, the occupant is received and restrained by the expansion region 124, and is protected from a crash into the side surface of the vehicle and a jump out of the vehicle. The expansion region 124 is divided into a plurality of small chambers (chambers) by a non-expansion region. The non-inflatable region is a region that does not inflate, and is configured by joining the base fabric on the front and back of the airbag 100.

複数のチャンバのうち、膨張領域124の車両前後方向の中央付近のやや前方にはメインチャンバ124aが設置されている。メインチャンバ124aは、図1(b)に例示するように前部座席116の略真横において膨張展開する。メインチャンバ124aは前部座席116の乗員に対して最も近い位置に膨張展開するため、通常の側面衝突によって衝撃を受けた乗員は大抵メインチャンバ124aによって保護される。   Of the plurality of chambers, a main chamber 124a is installed slightly in front of the center of the expansion region 124 in the vehicle longitudinal direction. As illustrated in FIG. 1B, the main chamber 124a is inflated and deployed substantially beside the front seat 116. Since the main chamber 124a is inflated and deployed at a position closest to the occupant of the front seat 116, the occupant who is shocked by a normal side collision is usually protected by the main chamber 124a.

実施形態における端部チャンバとして、膨張領域124の車両前後方向の前側の端部にはフロントチャンバ124bが設置されている。フロントチャンバ124bは、図1(b)に例示するように前部座席空間の前側において膨張展開する。フロントチャンバ124bは、特にロールオーバ時において着座姿勢を大きく崩した前部座席116の乗員を保護する。フロントチャンバ124bは、非膨張領域であるシーム部126によって周囲の膨張領域124から区画されている。   As an end chamber in the embodiment, a front chamber 124b is installed at the front end of the expansion region 124 in the vehicle front-rear direction. The front chamber 124b is inflated and deployed on the front side of the front seat space as illustrated in FIG. The front chamber 124b protects the occupant of the front seat 116 whose seating posture has been greatly lost, especially during a rollover. The front chamber 124b is partitioned from the surrounding inflating region 124 by a seam portion 126 that is a non-inflating region.

図2(b)に例示するように、フロントチャンバ124bは、メインチャンバ124aとガス流入口128によって繋がっている。ガス流入口128には、メインチャンバ124aからフロントチャンバ124bへ向かってガスが通過する。フロントチャンバ124bへのガスの流路はガス流入口128のみに限定されているため、フロントチャンバ124bはガスの単位時間当たりの受給量が制限されている。そのためフロントチャンバ124bは、膨張展開が他のチャンバに遅れて完了する、いわゆるディレーチャンバとなっている。   As illustrated in FIG. 2B, the front chamber 124 b is connected to the main chamber 124 a and the gas inlet 128. Gas passes through the gas inlet 128 from the main chamber 124a toward the front chamber 124b. Since the gas flow path to the front chamber 124b is limited to only the gas inlet 128, the amount of gas received per unit time is limited in the front chamber 124b. Therefore, the front chamber 124b is a so-called delay chamber in which the expansion and deployment is completed later than the other chambers.

フロントチャンバ124bは、ディレーチャンバであることでロールオーバにより対応しやすくなっている。フロントチャンバ124bは主に、ロールオーバ時に姿勢を大きく崩した乗員を拘束する。ロールオーバは側面衝突等の発生に続いて起こるため、センサによる衝突感知からフロントチャンバ124bが必要となる時点までには相応の時差が生じる。そのためエアバッグ100では、フロントチャンバ124bへのガスの供給を遅らせてロールオーバ時に最も圧力が高まるようその膨張を制御している。   Since the front chamber 124b is a delay chamber, it can be easily handled by rollover. The front chamber 124b mainly restrains an occupant whose posture is largely lost during rollover. Since the rollover occurs following the occurrence of a side collision or the like, there is a corresponding time difference between the time when the front chamber 124b is required after the collision is detected by the sensor. Therefore, in the airbag 100, the supply of gas to the front chamber 124b is delayed, and the inflation thereof is controlled so that the pressure increases most at the time of rollover.

図2(a)に例示するように、フロントチャンバ124bおよびメインチャンバ124aの車内側には姿勢保持部130が設けられている。姿勢保持部130は、フロントチャンバ124bと乗員との距離が近接するよう、フロントチャンバ124bの膨張展開後の姿勢を変更させる(図3参照)。本実施形態では、姿勢保持部130はエアバッグ100のフロントチャンバ124b側(車両前方側)の末端の縁部132と、メインチャンバ124aの車両後方のシーム部134とに結合されている。なお本実施形態では、姿勢保持部130は幅広な形状であって、周囲の膨張領域等と同様の布材で構成されている。   As illustrated in FIG. 2A, a posture holding unit 130 is provided on the vehicle interior side of the front chamber 124b and the main chamber 124a. The posture holding unit 130 changes the posture of the front chamber 124b after inflated and deployed so that the distance between the front chamber 124b and the occupant is close (see FIG. 3). In the present embodiment, the posture holding part 130 is coupled to the edge part 132 on the front chamber 124b side (vehicle front side) of the airbag 100 and the seam part 134 on the rear side of the main chamber 124a. In the present embodiment, the posture holding unit 130 has a wide shape and is made of the same cloth material as the surrounding inflated region.

図3は、図1(b)のA−A断面図である。図3の姿勢保持部130が結合する縁部132からシーム部134までの距離は、姿勢保持部130なしにエアバッグ100が膨張した場合、姿勢保持部130の長さよりも長い。ここで、縁部132からシーム部134までの距離とは、エアバッグ100の外表面上における縁部132とシーム134との間の立体的な経路である。すなわち、縁部132とシーム部134とを直線で結ぶ距離ではない。これによって、姿勢保持部130が結合していることで、膨張展開時にフロントチャンバ124bは車内側に引っ張られ、シーム部126で折れ曲がったような姿勢となる。これにより、フロントチャンバ124bと乗員との距離が近接することとなる。また、姿勢保持部130からの張力が常に加えられることで、フロントチャンバ124bは乗員から受ける荷重が大きい場合にも姿勢を崩すことなく乗員を拘束することが可能となる。また、姿勢保持部130から張力を受けることで、膨張展開時においてフロントチャンバ124bの展開挙動も安定する。   FIG. 3 is a cross-sectional view taken along the line AA in FIG. 3 is longer than the length of the posture holding portion 130 when the airbag 100 is inflated without the posture holding portion 130. Here, the distance from the edge portion 132 to the seam portion 134 is a three-dimensional path between the edge portion 132 and the seam 134 on the outer surface of the airbag 100. That is, it is not a distance connecting the edge portion 132 and the seam portion 134 with a straight line. As a result, the posture holding unit 130 is coupled, so that the front chamber 124b is pulled toward the inside of the vehicle at the time of inflation and deployment, and the posture is bent at the seam portion 126. As a result, the distance between the front chamber 124b and the occupant is close. In addition, since the tension from the posture holding unit 130 is always applied, the front chamber 124b can restrain the occupant without breaking the posture even when the load received from the occupant is large. Further, by receiving the tension from the posture holding unit 130, the deployment behavior of the front chamber 124b is also stabilized during the expansion and deployment.

図1(b)に例示するように、姿勢保持部130はシーム部126を車両前後方向に跨いで結合されている。図3に例示するように、シーム部126は膨張しないため、周囲のフロントチャンバ124bおよびメインチャンバ124aが膨張するとシーム部126付近には谷間が形成される。すなわち、シーム部126付近は周囲のチャンバよりも車外側へ奥まってしまう。そのため、シーム部126付近では乗員との早期接触は難しい。そこで姿勢保持部130によってシーム部126付近の谷間を埋めることで、本来は谷間となる領域であっても早期との早期接触が可能となっている。   As illustrated in FIG. 1B, the posture holding unit 130 is coupled across the seam 126 in the vehicle front-rear direction. As illustrated in FIG. 3, since the seam portion 126 does not expand, a valley is formed in the vicinity of the seam portion 126 when the surrounding front chamber 124 b and the main chamber 124 a are expanded. In other words, the vicinity of the seam portion 126 is deeper outside the surrounding chamber than the surrounding chamber. Therefore, early contact with the passenger is difficult near the seam portion 126. Therefore, by filling the valley in the vicinity of the seam portion 126 with the posture holding unit 130, it is possible to make an early contact with an early stage even in an area that is originally a valley.

図4は、図1(b)の部分拡大図であって、特に姿勢保持部130を拡大して例示している。図4に例示する衝突想定領域Eは、NPRM(NHTSA-2009-0183)に基づく車外放出防止性能評価試験においてインパクタ160(図5参照)の衝突目標として窓枠を基準に定められる領域である。インパクタ160とは、試験対象のエアバッグに車内側から衝突する、乗員を模擬した試験装置である。   FIG. 4 is a partially enlarged view of FIG. 1B, and particularly illustrates the posture holding unit 130 in an enlarged manner. The assumed collision area E illustrated in FIG. 4 is an area defined based on the window frame as a collision target of the impactor 160 (see FIG. 5) in the vehicle release prevention performance evaluation test based on NPRM (NHTSA-2009-0183). The impactor 160 is a test device that simulates an occupant that collides with an airbag to be tested from the inside of the vehicle.

より詳しく述べると、衝突想定領域Eは、NPRM(NHTSA-2009-0183)、V.「Proposed Ejection Mitigation Requirements and Test Procedures」、d.「Locations Where the Device Would Impact the Ejection Mitigation Countermeasure To Asses Efficacy」、4.「Method for Determining Impactor Target Locations」で定められるターゲットロケーション(Target locations)に向けて車外放出テストを行った時に、同NPRMのV.「Proposed Ejection Mitigation Requirements and Test Procedures」で規定されるインパクタが通過する可能性のある領域である。この衝突想定領域の打点中心は、同NPRMで記載されている各ターゲットの中心の打点位置、たとえばA1〜A4などに示されている各ポイントによって定義される。   More specifically, the assumed collision area E includes NPRM (NHTSA-2009-0183), V. “Proposed Ejection Mitigation Requirements and Test Procedures”, d. “Locations Where the Device Would Impact the Ejection Mitigation Countermeasure To Asses Efficacy” 4. When an out-of-vehicle emission test was conducted for the target locations specified in “Method for Determining Impactor Target Locations”, the impactor specified in NPRM V. “Proposed Ejection Mitigation Requirements and Test Procedures” It is an area that may pass through. The hit point center of the assumed collision area is defined by the hit point position at the center of each target described in the NPRM, for example, each point shown in A1 to A4.

なお、本願明細書で示される規則策定通知(NPRM:Docket No. NHTSA-2009-0183)は、正式に制定されたFMVSS226の基になっている。   The rule formulation notice (NPRM: Docket No. NHTSA-2009-0183) shown in the present specification is based on the officially established FMVSS226.

NPRM(NHTSA-2009-0183)に基づく側面衝突試験時には、試験装置であるインパクタ160を、カーテンエアバッグ上に設定した所定の打点に衝突させてカーテンエアバッグの安全性を評価する(車外放出防止性能評価試験)。特に、サイドウィンドウ114aの最も前方における打点(衝突想定領域Eの中心)はA1打点と称される。姿勢保持部130は、衝突想定領域Eを覆う位置に取り付けられる。   At the time of a side impact test based on NPRM (NHTSA-2009-0183), the impactor 160 as a test device is caused to collide with a predetermined hitting point set on the curtain airbag to evaluate the safety of the curtain airbag (prevention of release from the vehicle) Performance evaluation test). Particularly, the hit point in the forefront of the side window 114a (the center of the assumed collision area E) is referred to as an A1 hit point. The posture holding unit 130 is attached to a position covering the assumed collision area E.

図3に例示するように、姿勢保持部130は、車両幅方向において最も車内側に位置する部位である。そのため、姿勢保持部130で乗員と接触すれば、乗員の早期拘束が可能になる。特に本実施形態では、フロントチャンバ124bのうち、衝突想定領域Eを覆う位置に姿勢保持部130を取り付けている。これにより、インパクタ160との早期接触、ひいては乗員の早期拘束を図っている。   As illustrated in FIG. 3, the posture holding unit 130 is a portion that is located on the innermost side in the vehicle width direction. Therefore, if the posture holding unit 130 comes into contact with the occupant, the occupant can be restrained early. In particular, in the present embodiment, the posture holding unit 130 is attached to a position covering the assumed collision area E in the front chamber 124b. As a result, early contact with the impactor 160 and thus early restraint of the occupant are achieved.

再び図2(b)を参照する。エアバッグ100の車両前方側にはストラップ136が設けられている。ストラップ136は、膨張展開したエアバッグ100の姿勢を車両側面部に沿わせるように保持する紐状の部材である。図1(b)に例示するように、ストラップ136は、フロントピラー106に連結される。   Reference is again made to FIG. A strap 136 is provided on the vehicle front side of the airbag 100. The strap 136 is a string-like member that holds the inflated and deployed airbag 100 so as to follow the side surface of the vehicle. As illustrated in FIG. 1B, the strap 136 is connected to the front pillar 106.

図2(b)に例示するように、ストラップ136はエアバッグ100の車外側であって、エアバッグ100のフロントチャンバ124b側である車両前方の末端よりも中央側の領域に取り付けられる。本実施形態において、ストラップ136のエアバッグ100への取付位置はシーム部126である。シーム部126は、エアバッグ100の表裏の基布が接合していて、膨張領域124よりも強度が高くなっている。したがって、ストラップ136を好適に取り付けることが可能である。   As illustrated in FIG. 2B, the strap 136 is attached to the vehicle exterior side of the airbag 100 and a region closer to the center than the front end of the airbag 100 on the front chamber 124 b side. In the present embodiment, the attachment position of the strap 136 to the airbag 100 is the seam portion 126. The seam portion 126 is bonded to the base fabric on the front and back of the airbag 100, and has a higher strength than the inflatable region 124. Therefore, the strap 136 can be suitably attached.

図3に例示するように、ストラップ136が取り付けられるフロントピラー106は、シーム部126から見て、エアバッグ100の末端よりもさらに離れた位置である。フロントピラー106は、サイドウィンドウ114aよりも車内側に突出している。ストラップ136は、膨張展開後のエアバッグ100によって車両前後方向に緊張する形状となっている。フロントチャンバ124bは、ストラップ136に重畳して膨張展開することで、より車内側へ膨張展開することが可能となっている。またフロントチャンバ124bは、ストラップ136によって車外側への移動が妨げられるため、乗員との接触時の車外側への移動量が減少している。したがって、前述の姿勢保持部130と組み合わせることで、乗員の車外放出防止性能を向上させることが可能となる。   As illustrated in FIG. 3, the front pillar 106 to which the strap 136 is attached is at a position further away from the end of the airbag 100 when viewed from the seam portion 126. The front pillar 106 protrudes inward of the vehicle from the side window 114a. The strap 136 is shaped to be tensioned in the vehicle front-rear direction by the airbag 100 after being inflated and deployed. The front chamber 124b can be inflated and deployed further on the vehicle interior side by being inflated and deployed on the strap 136. Further, since the front chamber 124b is prevented from moving to the outside of the vehicle by the strap 136, the amount of movement to the outside of the vehicle at the time of contact with the occupant is reduced. Therefore, by combining with the above-described posture holding unit 130, it is possible to improve the performance of preventing the passenger from releasing outside the vehicle.

図5は、車外放出性能評価試験を例示する図である。図5は図3に対応していて、本実施形態にかかるエアバッグ100と、従来のカーテンエアバッグ(以下、「エアバッグ10」と記載する。)を比較して例示している。なお、車両放出性能評価試験はサイドウィンドウを開口または取り払った状態で行われるため、図5ではサイドウィンドウを仮想線で示している。   FIG. 5 is a diagram illustrating an out-of-vehicle release performance evaluation test. FIG. 5 corresponds to FIG. 3 and exemplifies the comparison between the airbag 100 according to the present embodiment and a conventional curtain airbag (hereinafter referred to as “airbag 10”). Since the vehicle release performance evaluation test is performed with the side window opened or removed, the side window is indicated by a virtual line in FIG.

NPRM(NHTSA-2009-0183)に基づく車外放出防止性能評価試験では、図5(a)に例示するように、乗員を模擬したインパクタ160、12をエアバッグ100、10上の各打点に車内側から衝突させ、インパクタ160、12の車外側への移動量を測定する。移動量の測定は、インパクタ160、12がサイドウィンドウの内面に触れている状態におけるインパクタ160の最も車外表面に接している垂直面を基準として行われる。図5(a)では、図3に例示したA1打点をインパクタ160、12の衝突目標とした場合を例示している。   In the vehicle release prevention performance evaluation test based on NPRM (NHTSA-2009-0183), as illustrated in FIG. The impact amount of the impactors 160 and 12 to the outside of the vehicle is measured. The measurement of the amount of movement is performed with reference to a vertical plane that is in contact with the outermost surface of the impactor 160 when the impactors 160 and 12 are in contact with the inner surface of the side window. FIG. 5A illustrates a case where the A1 hit point illustrated in FIG. 3 is used as the collision target of the impactors 160 and 12.

エアバッグ100およびエアバッグ10ともに、フロントチャンバ124b、14の車外側ではストラップ136、16が車両前後方向に緊張している。そのため、フロントチャンバ124b、14に車内側からインパクタ160、12が衝突すると、フロントチャンバ124b、14はストラップ136、16に押し付けられる。その際、姿勢保持部130を設けていない従来のエアバッグ10では、フロントチャンバ14はシーム部18を中心にして車内側へ回転するように姿勢が変動する。   In both the airbag 100 and the airbag 10, the straps 136 and 16 are tensioned in the vehicle front-rear direction outside the front chambers 124 b and 14. Therefore, when the impactors 160 and 12 collide with the front chambers 124 b and 14 from the inside of the vehicle, the front chambers 124 b and 14 are pressed against the straps 136 and 16. At that time, in the conventional airbag 10 in which the posture holding unit 130 is not provided, the posture of the front chamber 14 changes so as to rotate inward of the vehicle around the seam portion 18.

一方、本実施形態のエアバッグ100では、姿勢保持部130によってフロントチャンバ124bには常に張力が加えられる。したがって、インパクタ160が接触してもフロントチャンバ124bの車内側に偏った姿勢は崩れることなく保持される。そのため、インパクタ12と比較して、インパクタ160の車外側への移動量は距離D1程度減少している。   On the other hand, in the airbag 100 of the present embodiment, a tension is always applied to the front chamber 124b by the posture holding unit 130. Therefore, even if the impactor 160 comes into contact, the posture biased toward the vehicle interior side of the front chamber 124b is maintained without breaking. Therefore, compared to the impactor 12, the amount of movement of the impactor 160 to the outside of the vehicle is reduced by about distance D1.

車外放出防止性能評価試験では、インパクタはエアバッグ上の複数箇所に衝突させて評価を行う。例えば、図5(b)のように、図3に例示したシーム部126付近にインパクタ160が衝突する場合もある。   In the performance evaluation test for prevention of release outside the vehicle, the impactor is evaluated by colliding with multiple locations on the airbag. For example, as shown in FIG. 5B, the impactor 160 may collide with the seam portion 126 illustrated in FIG.

シーム部126、18は膨張しないため、シーム部126、18の付近には谷間が形成される。そのため、エアバッグ10として例示するように、シーム部18付近ではインパクタ12との接触がより車外側の位置で生じてしまう。一方、本実施形態のエアバッグ100では、姿勢保持部130によってシーム部126付近の谷間が埋められている。これにより、本来は谷間となる領域であっても、姿勢保持部130によってエアバッグ10よりも距離D2程度に車内側の位置でインパクタ160と接触可能となっている。   Since the seam portions 126 and 18 do not expand, valleys are formed in the vicinity of the seam portions 126 and 18. Therefore, as illustrated as the airbag 10, in the vicinity of the seam portion 18, the contact with the impactor 12 occurs at a position outside the vehicle. On the other hand, in the airbag 100 of the present embodiment, the valley in the vicinity of the seam portion 126 is filled by the posture holding unit 130. As a result, even if the region is originally a valley, the posture holding unit 130 can contact the impactor 160 at a position on the inner side of the vehicle at a distance D2 from the airbag 10.

上記説明したように、エアバッグ100のフロントチャンバ124bであれば、乗員と早期に接触可能であって、乗員との接触時にも姿勢を崩すことなく高い乗員拘束性能を発揮可能である。   As described above, the front chamber 124b of the airbag 100 can contact an occupant at an early stage, and can exhibit high occupant restraint performance without breaking the posture even when in contact with the occupant.

(第2実施形態)
図6は、本発明の第2実施形態にかかるカーテンエアバッグを例示する図である。図5は図4に対応していて、第2実施形態にかかるカーテンエアバッグ(以下、「エアバッグ200」と記載する。)の車両前側付近を車内側から見て例示している。図6に例示するエアバッグ200は、姿勢保持部230の形状において第1実施形態のエアバッグ100と異なる。
(Second Embodiment)
FIG. 6 is a diagram illustrating a curtain airbag according to the second embodiment of the present invention. FIG. 5 corresponds to FIG. 4 and illustrates the vicinity of the vehicle front side of the curtain airbag according to the second embodiment (hereinafter referred to as “airbag 200”) as viewed from the vehicle interior side. The airbag 200 illustrated in FIG. 6 is different from the airbag 100 of the first embodiment in the shape of the posture holding unit 230.

姿勢保持部230は、第1実施形態の姿勢保持部130よりも幅の細い帯形状である。姿勢保持部230は、衝突想定領域Eの中心(A1打点)を通過するように取り付けられる。帯形状の姿勢保持部230であっても、図3と同様にフロントチャンバ124bを車内側に移動させて乗員の早期拘束を可能にし、図5のエアバッグ100と同程度の車外放出防止性能を発揮することが可能である。また、姿勢保持部230は帯形状の簡潔な構成であるため、姿勢保持部230に使用する材料を抑えることが可能である。したがって、製造コストの低下に資することができる。   The posture holding unit 230 has a band shape that is narrower than the posture holding unit 130 of the first embodiment. The posture holding unit 230 is attached so as to pass through the center (A1 hit point) of the assumed collision area E. Even in the belt-shaped posture holding unit 230, the front chamber 124b is moved to the inside of the vehicle in the same manner as in FIG. 3 so that the occupant can be restrained early, and the same release prevention performance as that of the airbag 100 in FIG. It is possible to demonstrate. Further, since the posture holding unit 230 has a simple band shape, it is possible to suppress the material used for the posture holding unit 230. Therefore, it can contribute to the reduction of manufacturing cost.

なお、姿勢保持部230は複数の打点を通過するように取り付けることも可能である。図7は、図6の姿勢保持部230の他の取り付け例を例示する図である。図7に例示するように、A1打点と、A1打点よりも車両後方かつ上方のA3打点を通過するよう、車両前後方向に傾斜させた姿勢で取り付けることも可能である。このように姿勢保持部230を取り付けることで、乗員が衝突する可能性の高い領域を広くより車内側へ位置させることが可能となる。   The posture holding unit 230 can be attached so as to pass through a plurality of hit points. FIG. 7 is a diagram illustrating another example of attachment of the posture holding unit 230 of FIG. As illustrated in FIG. 7, it is possible to attach the vehicle in a posture inclined in the vehicle front-rear direction so as to pass the A1 hit point and the A3 hit point on the rear side and above the A1 hit point. By attaching the posture holding unit 230 in this manner, it is possible to position a region where the occupant is highly likely to collide more widely to the vehicle interior side.

(各実施形態の変形例)
上記各実施形態に共通する変形例を、第1実施形態を例に挙げて説明する。図8は、第1実施形態の変形例を例示する図である。図8(a)は図2(a)に対応し、図8(b)は図3に対応している。図8に例示するエアバッグ300は、姿勢保持部130の他に、さらに第2姿勢保持部330を備える点において、図2(a)等のエアバッグ100と異なっている。
(Modification of each embodiment)
A modification common to the above embodiments will be described by taking the first embodiment as an example. FIG. 8 is a diagram illustrating a modification of the first embodiment. FIG. 8A corresponds to FIG. 2A, and FIG. 8B corresponds to FIG. The airbag 300 illustrated in FIG. 8 is different from the airbag 100 of FIG. 2A and the like in that the airbag 300 illustrated in FIG.

図8(a)に例示する第2姿勢保持部330は、姿勢保持部130上の所定の位置と、姿勢保持部130から離れた位置とに結合される。その際、第2姿勢保持部330は、第2姿勢保持部330の長さ分よりも離れた位置間に結合される。図8(a)では、第2姿勢保持部330の後端は、シーム部332に取り付けられている。   The second posture holding unit 330 illustrated in FIG. 8A is coupled to a predetermined position on the posture holding unit 130 and a position away from the posture holding unit 130. In that case, the 2nd attitude | position holding | maintenance part 330 is couple | bonded between the positions away from the length of the 2nd attitude | position holding | maintenance part 330. FIG. In FIG. 8A, the rear end of the second posture holding unit 330 is attached to the seam unit 332.

図8(b)に例示するように、第2姿勢保持部330を備えることで、姿勢保持部130が結合している領域はさらに車内側へ引っ張られる。また、第2姿勢保持部330によって車両中央側のシーム部134付近の谷間が埋められ、この谷間付近での乗員との早期接触が可能となっている。このように、第1の姿勢保持部に重ねてさらに第2の姿勢保持部を取り付けることで、より広い領域においてエアバッグと乗員との距離が近くなる。これにより、乗員の車外放出防止性能をさらに向上させることが可能である。   As illustrated in FIG. 8B, by providing the second posture holding unit 330, the region where the posture holding unit 130 is coupled is further pulled toward the inside of the vehicle. Further, the valley in the vicinity of the seam portion 134 on the vehicle center side is filled by the second posture holding unit 330, and early contact with the passenger in the vicinity of the valley is possible. As described above, the distance between the airbag and the occupant is reduced in a wider area by attaching the second posture holding portion to the first posture holding portion. Thereby, it is possible to further improve the passenger's ability to prevent the vehicle from being released outside the vehicle.

なお、上記実施形態では、端部チャンバとしてフロントチャンバを挙げて説明した。しかし、本発明の技術的思想は、車両後方側の端部チャンバであるリアチャンバに適用し、後部座席の側方においてエアバッグと乗員との距離を近接させることも可能である。   In the above embodiment, the front chamber has been described as the end chamber. However, the technical idea of the present invention can be applied to a rear chamber, which is an end chamber on the vehicle rear side, and the distance between the airbag and the occupant can be made closer to the side of the rear seat.

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について説明したが、以上に述べた実施形態は、本発明の好ましい例であって、これ以外の実施態様も、各種の方法で実施または遂行できる。特に本願明細書中に限定される主旨の記載がない限り、この発明は、添付図面に示した詳細な部品の形状、大きさ、および構成配置等に制約されるものではない。また、本願明細書の中に用いられた表現および用語は、説明を目的としたもので、特に限定される主旨の記載がない限り、それに限定されるものではない。   The preferred embodiments of the present invention have been described above with reference to the accompanying drawings. However, the embodiments described above are preferred examples of the present invention, and other embodiments can be implemented or performed in various ways. Can be carried out. The invention is not limited to the detailed shape, size, configuration, and the like of the components shown in the accompanying drawings unless otherwise specified in the present specification. In addition, expressions and terms used in the present specification are for the purpose of explanation, and are not limited thereto unless otherwise specified.

したがって、当業者であれば、特許請求の範囲に記載された範疇内において、各種の変更例または修正例に想到し得ることは明らかであり、それらについても当然に本発明の技術的範囲に属するものと了解される。   Therefore, it is obvious for those skilled in the art that various changes and modifications can be conceived within the scope of the claims, and these naturally belong to the technical scope of the present invention. It is understood.

また、上記実施形態においては本発明にかかるカーテンエアバッグを自動車に適用した例を説明したが、自動車以外にも航空機や船舶などに適用することも可能であり、同様の作用効果を得ることができる。   Moreover, in the said embodiment, although the example which applied the curtain airbag concerning this invention to the motor vehicle was demonstrated, it is also possible to apply to an aircraft, a ship, etc. besides a motor vehicle, and can obtain the same effect. it can.

本発明は、車両の側面衝突時やロールオーバ(横転)時に、乗員保護を目的として車両室内の側面部に沿って膨張展開するカーテンエアバッグに利用することができる。   INDUSTRIAL APPLICABILITY The present invention can be used for a curtain airbag that inflates and deploys along a side surface in a vehicle compartment for the purpose of protecting an occupant during a vehicle side collision or rollover (rollover).

10 …エアバッグ、14 …フロントチャンバ、18 …シーム部、100 …エアバッグ、102 …車両、104 …ルーフサイドレール、106 …フロントピラー、108 …センタピラー、110 …リアピラー、112 …インフレータ、114a …サイドウィンドウ、116 …前部座席、118 …後部座席、120 …タブ、122 …ボルト穴、124 …膨張領域、124a …メインチャンバ、124b …フロントチャンバ、126 …シーム部、128 …ガス流入口、130 …姿勢保持部、132 …縁部、136 …ストラップ、160 …インパクタ、200 …エアバッグ、230 …姿勢保持部、300 …エアバッグ、330 …第2姿勢保持部、332 …シーム部、A1、A3 …打点、D1、D2 …距離、E …衝突想定領域 DESCRIPTION OF SYMBOLS 10 ... Air bag, 14 ... Front chamber, 18 ... Seam part, 100 ... Air bag, 102 ... Vehicle, 104 ... Roof side rail, 106 ... Front pillar, 108 ... Center pillar, 110 ... Rear pillar, 112 ... Inflator, 114a ... Side window, 116 ... front seat, 118 ... rear seat, 120 ... tab, 122 ... bolt hole, 124 ... expansion region, 124a ... main chamber, 124b ... front chamber, 126 ... seam part, 128 ... gas inlet, 130 ... Posture holding part, 132 ... Edge, 136 ... Strap, 160 ... Impactor, 200 ... Air bag, 230 ... Posture holding part, 300 ... Air bag, 330 ... Second posture holding part, 332 ... Seam part, A1, A3 ... RBI, D1, D2 Distance, E ... collision assumption area

Claims (4)

車両室内の側面部上方に収納され、該側面部に沿って膨張展開するカーテンエアバッグであって、
当該カーテンエアバッグのうちガスが流入して膨張する膨張領域の車両前後方向の少なくとも一方の端部に非膨張領域によって区画された端部チャンバと、
当該カーテンエアバッグの車内側において、前記端部チャンバ上および周囲の膨張領域上の位置に、前記非膨張領域を跨いで結合される姿勢保持部と、を備え、
前記姿勢保持部が結合する位置間の距離は、該姿勢保持部なしに当該カーテンエアバッグが膨張展開した場合に、該姿勢保持部の長さより長く、
当該カーテンエアバッグはさらに、当該カーテンエアバッグの車外側であって当該カーテンエアバッグの前記端部チャンバ側の末端よりも中央側の領域と、該末端よりもさらに当該カーテンエアバッグから離れた位置であってサイドウィンドウよりも車内側に突出するピラーとに連結されるストラップを備え、
前記ストラップは、膨張展開後の当該カーテンエアバッグによって車両前後方向に緊張する形状を有し、
前記ストラップの当該カーテンエアバッグへの取付位置は、前記姿勢保持部が跨ぐ前記非膨張領域であり、
前記端部チャンバは前記姿勢保持部と前記ストラップとに重畳して膨張展開することを特徴とするカーテンエアバッグ。
A curtain airbag that is housed above a side surface in a vehicle compartment and inflates and deploys along the side surface,
An end chamber defined by a non-inflatable region at at least one end in the vehicle front-rear direction of an inflating region where gas flows in and expands among the curtain airbag;
On the vehicle inner side of the curtain airbag, the position holding unit coupled across the non-inflatable region at a position on the end chamber and on the surrounding inflated region,
The distance between the position and orientation holding unit is attached, when the curtain air bag without attitude holding portion is inflated and deployed, rather longer than the length of the posture holding portion,
The curtain airbag further includes a region outside the curtain airbag that is on the center side of the end of the curtain airbag on the end chamber side, and a position further away from the curtain airbag than the end. It has a strap connected to the pillar that protrudes to the inside of the car than the side window,
The strap has a shape that is tensioned in the vehicle front-rear direction by the curtain airbag after inflated and deployed,
The attachment position of the strap to the curtain airbag is the non-inflatable region spanned by the posture holding portion,
The curtain airbag according to claim 1, wherein the end chamber is inflated and deployed so as to overlap the posture holding portion and the strap .
車両室内の側面部上方に収納され、該側面部に沿って膨張展開するカーテンエアバッグであって、
当該カーテンエアバッグのうちガスが流入して膨張する膨張領域の車両前後方向の少なくとも一方の端部に非膨張領域によって区画された端部チャンバと、
当該カーテンエアバッグの車内側において、前記端部チャンバ上および周囲の膨張領域上の位置に、前記非膨張領域を跨いで結合される姿勢保持部と、を備え、
前記姿勢保持部が結合する位置間の距離は、該姿勢保持部なしに当該カーテンエアバッグが膨張展開した場合に、該姿勢保持部の長さより長く、
当該カーテンエアバッグはさらに、
前記姿勢保持部上の所定の位置と、該姿勢保持部から離れた位置とに結合される第2姿勢保持部を備え、
前記第2姿勢保持部は、該第2姿勢保持部の長さ分よりも離れた位置間に結合されることを特徴とするカーテンエアバッグ。
A curtain airbag that is housed above a side surface in a vehicle compartment and inflates and deploys along the side surface,
An end chamber defined by a non-inflatable region at at least one end in the vehicle front-rear direction of an inflating region where gas flows in and expands among the curtain airbag;
On the vehicle inner side of the curtain airbag, the position holding unit coupled across the non-inflatable region at a position on the end chamber and on the surrounding inflated region,
The distance between the positions where the posture holding unit is coupled is longer than the length of the posture holding unit when the curtain airbag is inflated and deployed without the posture holding unit.
The curtain airbag further includes
A second posture holding portion coupled to a predetermined position on the posture holding portion and a position away from the posture holding portion;
The curtain airbag according to claim 2, wherein the second posture holding portion is coupled between positions separated from the length of the second posture holding portion .
前記姿勢保持部は幅広な形状であって、車外放出防止性能評価試験において乗員を模擬したインパクタの衝突目標となる衝突想定領域を覆って取り付けられることを特徴とする請求項1または2に記載のカーテンエアバッグ。 The posture holding portion is a wide shape, according to claim 1 or 2, characterized in that mounted over the collision assumed region as the collision target impactor simulating the occupant in the vehicle exterior emission preventing performance evaluation test Curtain airbag. 前記姿勢保持部は帯形状であって、車外放出防止性能評価試験において乗員を模擬したインパクタの衝突目標となる衝突想定領域に対し、該衝突想定領域の中心を通過するように設置されることを特徴とする請求項1または2に記載のカーテンエアバッグ。 The posture holding part is in a belt shape, and is installed so as to pass through the center of the assumed collision area with respect to the assumed collision area of the impactor that simulates the occupant in the outside release prevention performance evaluation test. The curtain airbag according to claim 1 or 2 , characterized by the above.
JP2011200763A 2010-10-04 2011-09-14 Curtain airbag Active JP5901915B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2011200763A JP5901915B2 (en) 2010-10-04 2011-09-14 Curtain airbag

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2010225137 2010-10-04
JP2010225137 2010-10-04
JP2011200763A JP5901915B2 (en) 2010-10-04 2011-09-14 Curtain airbag

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2012096780A JP2012096780A (en) 2012-05-24
JP5901915B2 true JP5901915B2 (en) 2016-04-13

Family

ID=46389179

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2011200763A Active JP5901915B2 (en) 2010-10-04 2011-09-14 Curtain airbag

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP5901915B2 (en)

Families Citing this family (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2013108474A1 (en) * 2012-01-18 2013-07-25 オートリブ ディベロップメント エービー Curtain airbag
JP5637192B2 (en) * 2012-08-10 2014-12-10 トヨタ自動車株式会社 Curtain airbag device for vehicle
JP5761220B2 (en) * 2013-02-05 2015-08-12 トヨタ自動車株式会社 Curtain airbag device
JP2014162313A (en) 2013-02-22 2014-09-08 Toyota Motor Corp Curtain airbag device and occupant protective device
JP6225179B2 (en) * 2013-05-23 2017-11-01 オートリブ ディベロップメント エービー Curtain airbag device for vehicle and mounting structure thereof
US9701272B2 (en) * 2013-06-27 2017-07-11 Key Safety Systems, Inc. Curtain airbag with offset countermeasure
JP6299426B2 (en) * 2013-09-26 2018-03-28 豊田合成株式会社 Head protection airbag device
JP5915630B2 (en) 2013-11-29 2016-05-11 豊田合成株式会社 Head protection airbag device
JP6287225B2 (en) * 2014-01-10 2018-03-07 タカタ株式会社 Leg airbag apparatus and automobile
KR102239009B1 (en) 2014-10-17 2021-04-13 현대모비스 주식회사 Curtain Airbag Of Vehicle
JP6540647B2 (en) 2016-10-07 2019-07-10 トヨタ自動車株式会社 Curtain airbag system for vehicles
JP2018100003A (en) * 2016-12-20 2018-06-28 三菱自動車工業株式会社 Curtain airbag device
CN215590678U (en) * 2021-03-02 2022-01-21 奥托立夫开发公司 Curtain airbag for vehicle and curtain airbag assembly
US11623600B2 (en) * 2021-07-21 2023-04-11 ZF Passive Safety Systems US Inc. Apparatus for covering a windshield opening of a vehicle

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5730464A (en) * 1995-08-11 1998-03-24 General Motors Corporation Air bag module with tether
JP4400495B2 (en) * 2004-05-27 2010-01-20 豊田合成株式会社 Side airbag device
JP4830666B2 (en) * 2006-06-28 2011-12-07 豊田合成株式会社 Head protection airbag device
JP2008120313A (en) * 2006-11-15 2008-05-29 Takata Corp Occupant restraining device

Also Published As

Publication number Publication date
JP2012096780A (en) 2012-05-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP5901915B2 (en) Curtain airbag
JP5529968B2 (en) Curtain airbag
JP6122185B2 (en) Curtain airbag
JP5986678B2 (en) Curtain airbag
JP2018167830A (en) Dual cushion airbag with independent inflation
JP5629325B2 (en) Curtain airbag
CN107933483B (en) Curtain airbag device for vehicle
JP5856405B2 (en) Curtain airbag
JP5629368B2 (en) Curtain airbag
JP5639263B2 (en) Curtain airbag device for vehicle
JP5427220B2 (en) Curtain airbag
JP5623355B2 (en) Curtain airbag
JP5938176B2 (en) Curtain airbag
JP2012046175A (en) Curtain airbag
US10654438B2 (en) Curtain airbag device
JP6247251B2 (en) Side airbag device
JP5646060B2 (en) Curtain airbag
JP5615791B2 (en) Curtain airbag
JP5623328B2 (en) Curtain airbag
JP5901909B2 (en) Curtain airbag
JP6072909B2 (en) Curtain airbag device
JP5848101B2 (en) Curtain airbag mounting structure and curtain airbag mounting method

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20140715

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20150630

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20150630

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20150903

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20160301

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20160309

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 5901915

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

S531 Written request for registration of change of domicile

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313531

R360 Written notification for declining of transfer of rights

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R360

R370 Written measure of declining of transfer procedure

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R370

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250