JP4570595B2 - Bread flour containing raw germ powder and bread using the same - Google Patents

Bread flour containing raw germ powder and bread using the same Download PDF

Info

Publication number
JP4570595B2
JP4570595B2 JP2006203136A JP2006203136A JP4570595B2 JP 4570595 B2 JP4570595 B2 JP 4570595B2 JP 2006203136 A JP2006203136 A JP 2006203136A JP 2006203136 A JP2006203136 A JP 2006203136A JP 4570595 B2 JP4570595 B2 JP 4570595B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
bread
flour
germ
mass
wheat
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2006203136A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2008029210A (en
Inventor
洋一 栗本
淳 高橋
義和 石原
貴弘 堀部
司 伊達
靖幸 松岡
真理子 小西
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
NIPPN Corp
Original Assignee
Nippon Flour Mills Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Nippon Flour Mills Co Ltd filed Critical Nippon Flour Mills Co Ltd
Priority to JP2006203136A priority Critical patent/JP4570595B2/en
Publication of JP2008029210A publication Critical patent/JP2008029210A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP4570595B2 publication Critical patent/JP4570595B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Description

本発明は、生胚芽粉末を含むパン用穀粉及びこれを使用したパンに関する。   The present invention relates to bread flour containing raw germ powder and bread using the same.

小麦粉は、元来石臼などで製粉して、ふすま(小麦の皮部)が多く混入したものが使われてきた。
しかし、製粉用ロール機やピュリファイヤの発明、製粉機械の加工精度の上昇、製粉ソフトウエア(機械の組み合わせ方法など)の発達により、小麦粉製造技術はここ数十年で長足の進歩を遂げ、生産される小麦粉のグレード(ふすまなどの混入率の低さ)も著しく上昇した。
この傾向は、欧米諸国などよりも日本の方が著しい。
Wheat flour was originally milled with a stone mill and mixed with a lot of bran (the wheat skin).
However, with the invention of milling rolls and purifiers, increased processing accuracy of milling machines, and the development of milling software (machine combination methods, etc.), flour production technology has made great strides in recent decades, producing The grade of wheat flour (low mixing rate of bran, etc.) also increased significantly.
This trend is more pronounced in Japan than in Western countries.

小麦粉のグレードの上昇は、パンや菓子などの加工製品の色調を良くすること、ふすまや胚芽の混入を抑えて加工性を良くすること、ふすまに由来するにが味などを抑えることを目的としている。
小麦やトウモロコシなどの穀物には、炭水化物、たん白質、脂質、無機質、ビタミン類、食物繊維などの栄養素が含まれる。
そのうち、食物繊維や無機質はふすま(穀物の皮部)中に多く、穀粉中には少量しか含まれないので、それらの増量のために食品にふすまを加えることがある。
また、脂質(特に必須脂肪酸を多く含むもの)、ビタミン類(ビタミンB群とビタミンE)は胚芽中に偏在しているので、それらの栄養成分を増量するために、食品に胚芽を加えることがある。
The purpose of increasing the grade of flour is to improve the color tone of processed products such as bread and confectionery, to improve the processability by suppressing the mixing of bran and germ, and to suppress the taste etc. derived from bran Yes.
Grains such as wheat and corn contain nutrients such as carbohydrates, proteins, lipids, minerals, vitamins and dietary fiber.
Among them, dietary fiber and minerals are abundant in bran (cereal husk), and only a small amount is contained in flour. Therefore, bran may be added to foods to increase their amount.
In addition, lipids (especially those that contain a lot of essential fatty acids) and vitamins (vitamin B group and vitamin E) are unevenly distributed in the germ, so to increase their nutrient content, it is possible to add germ to food. is there.

ベーカリー製品に利用される胚芽は、焙煎処理したものがほとんどである(例えば特許文献1参照)。
焙煎以外には、乳酸菌で醗酵させる方法も知られている(例えば特許文献2参照)。
しかし、胚芽中のグルタチオンが生地性を悪化させるため(例えば非特許文献1参照)、従来、焙煎などの処理を行っていない胚芽をベーカリー製品に加えることはなかった。
ベーカリー製品以外では、乳飲料などへの胚芽の添加が知られているが、そのような場合にも、焙煎した胚芽が使用されている(例えば特許文献3参照)。
焙煎胚芽以外の胚芽を使用して製パンを行う方法としては、小麦胚芽の煮汁を使用する方法が知られている(例えば特許文献4参照)。
Most germs used in bakery products are roasted (see, for example, Patent Document 1).
In addition to roasting, a method of fermenting with lactic acid bacteria is also known (see, for example, Patent Document 2).
However, since glutathione in the germ deteriorates the dough quality (see, for example, Non-Patent Document 1), germs that have not been subjected to treatment such as roasting have not been added to bakery products.
In addition to bakery products, it is known to add germs to milk beverages and the like, but in such cases, roasted germs are used (see, for example, Patent Document 3).
As a method for making bread using germs other than roasted germs, a method using a boiled wheat germ is known (for example, see Patent Document 4).

小麦胚芽は、小麦粉製粉ライン中で、ロール機での処理によるサイズ変化を利用して採取される。
一定の粒度をもつ小麦胚乳、小麦胚芽、小麦ふすまの混合物をロール機にかけると、胚乳は砕かれて粉状となるが、ふすまはロール機でほとんど砕けないため、サイズの変化はない。
胚芽は柔らかいので、ロールにより押しつぶされてフレーク状になり、サイズは元の粒子よりも大きくなる。
したがって、ロール機の処理後に、元の粒子よりも粗い目開きの篩いを通すことで、胚芽を回収することができる。
小麦胚芽はこのような方法で製造されており、粒径は1mm前後が多く、細かくても500〜800μm程度である。
生の小麦胚芽は、粉砕することが困難なので、前記のとおり生の胚芽粉末をパンなどの食品に添加することはなかった。
Wheat germ is collected in a flour milling line using the size change due to processing in a roll machine.
When a mixture of wheat endosperm, wheat germ and wheat bran having a certain particle size is put on a roll machine, the endosperm is crushed into a powder form, but the bran hardly breaks on the roll machine, so there is no change in size.
Since the embryo is soft, it is crushed by a roll to form a flake, and the size is larger than the original particle.
Therefore, the embryo can be recovered by passing through a sieve having a coarser opening than the original particles after the roll machine.
Wheat germ is manufactured by such a method, and the particle size is often around 1 mm, and even if it is fine, it is about 500 to 800 μm.
Since raw wheat germ is difficult to grind, as described above, raw germ powder was not added to foods such as bread.

ライ麦やライ小麦も穀粒の物理的な性状は小麦と良く似ており、したがって製粉の方法や胚芽が粉砕し難いといった点は小麦と共通している。
トウモロコシにおいては、製粉方法は小麦などの場合と異なり、胚芽は粗砕後に比重分離で回収されるが、粉砕困難という点や、含有成分などは小麦などの胚芽と良く似ている。
Rye and rye wheat are similar to wheat in the physical properties of the grain, and therefore share the same method with wheat in terms of the milling method and the difficulty of grinding the germ.
In corn, the milling method is different from that of wheat and the like, and the germ is recovered by specific gravity separation after coarse crushing, but the point that it is difficult to grind and the contained components are similar to those of germ such as wheat.

特開2000−350560号公報JP 2000-350560 A 特表平10−508477号公報Japanese National Patent Publication No. 10-508477 特開昭59−232047号公報JP 59-232047 特開平05−308886号公報JP 05-308886 A 「小麦英和用語集」、日本麦類研究会、昭和57年"Wheat English-Japanese Glossary", Japan Wheat Research Society, 1982

本発明の目的は、風味と食感に優れるパンを製造するための穀粉及び前記穀粉を使用したパンを提供することである。   The objective of this invention is providing the bread | pan using the flour for manufacturing the bread | pan which is excellent in flavor and texture, and the said flour.

本発明者らは上記の目的を達成するために鋭意研究を重ねた結果、粉末状に加工した生胚芽(以下、「生胚芽粉末」ともいう)を穀粉又は穀粉と澱粉の合計100質量部に対し0.5〜2.5質量部含み、該穀粉の灰分が1.00質量%以下である穀粉を使用すると、パンの風味が著しく改良されることを見出し、本発明を完成するに至った。
従って、本発明は、生胚芽粉末を穀粉又は穀粉と澱粉の合計100質量部に対し0.5〜2.5質量部含み、灰分が1.00質量%以下である、小麦粉、ライ麦粉、ライ小麦粉、トウモロコシ粉からなる群から選ばれる1種又は2種以上からなるパン用穀粉である。
また、前記パン用穀粉を使用して製造したパンである。
As a result of intensive studies to achieve the above object, the inventors of the present invention have made raw germ processed into powder (hereinafter also referred to as “raw germ powder”) into flour or a total of 100 parts by mass of flour and starch. On the other hand, when using flour containing 0.5 to 2.5 parts by mass and having an ash content of 1.00% by mass or less, the flavor of bread was found to be significantly improved and the present invention was completed. .
Therefore, the present invention includes wheat germ, rye flour, rye flour containing raw germ powder in an amount of 0.5 to 2.5 parts by mass based on 100 parts by mass of flour or cereal flour and starch, and an ash content of 1.00% by mass or less. Bread flour consisting of one or more selected from the group consisting of wheat flour and corn flour.
Moreover, it is the bread manufactured using the said flour for bread.

本発明のパン用穀粉を使用したパンは優れた風味と食感を有し、ビタミンB群、ビタミンE、無機質、必須脂肪酸などに富み、栄養価も高い。
本発明のパン用穀粉は胚芽が含まれるにもかかわらず、保存性に優れる。
Bread using the bread flour of the present invention has an excellent flavor and texture, is rich in vitamin B group, vitamin E, minerals, essential fatty acids and the like, and has a high nutritional value.
The bread flour of the present invention is excellent in storage stability even though it contains germ.

以下、本発明を詳細に説明する。
本発明の穀粉は、製パン用に使用されるものであり、小麦粉、ライ麦粉、ライ小麦粉、トウモロコシ粉からなる群から選ばれる1種又は2種以上からなるパン用穀粉である。
パンに使用される小麦粉は強力小麦粉が多いが、製造するパンの種類によって、もしくは食感上の特徴を出すなどの目的で、中力小麦粉、薄力小麦粉、デュラムフラワー、さらにはデュラムセモリナを使用する場合もある。
また、栄養成分の増強や特徴のある色調、食感などを出すといった理由で、スペルト小麦(ディンケル小麦とも呼ばれる)、一粒小麦(アインコルン小麦とも呼ばれる)、カムート小麦、ポーランド小麦、イギリス小麦、エンマー小麦、黒小麦、オレンジ小麦、青小麦などの特殊な小麦から製粉した小麦粉も使用されることがある。
本発明の小麦粉にはこれらの小麦粉も含まれる。
Hereinafter, the present invention will be described in detail.
The flour of the present invention is used for breadmaking, and is a flour for bread consisting of one or more selected from the group consisting of wheat flour, rye flour, rye flour, and corn flour.
The flour used in bread is high-powered flour, but medium-powered flour, light-powered flour, durum flower, and even durum semolina are used for the purpose of producing different types of bread or providing texture characteristics. There is also a case.
Spelled wheat (also called Dinkel wheat), single wheat (also called Eincoln wheat), kamut wheat, Polish wheat, British wheat, Emmer for reasons such as enhanced nutritional components, distinctive colors, and texture. Flour milled from special wheat such as wheat, black wheat, orange wheat and blue wheat may also be used.
These flours are also included in the flour of the present invention.

本発明の胚芽とは穀物(イネ科植物の頴果)の胚芽をいい、小麦胚芽、ライ麦胚芽、ライ小麦胚芽、トウモロコシ胚芽などを挙げることができる。
胚芽に遊離糖、遊離アミノ酸が多いという特徴は穀物に共通しているので、どの穀物の胚芽でも利用できる。
ただし、穀物により胚芽成分の微妙な差があるため、生成される風味は異なる。
この性質を利用して、胚芽を使い分けることにより、パンの種類に応じて風味を調整することもできる。
例えば、小麦粉にコーン生胚芽粉末を添加すると、焼きトウモロコシ風の香ばしい風味を付けることができる。
使用する胚芽には、搾油した残りの脱脂胚芽も(焙煎していない場合に限り)使用可能であるが、焙煎した胚芽は使用できない。
The germ of the present invention refers to a germ of cereal (grass of gramineous plant), and examples thereof include wheat germ, rye germ, rye germ, corn germ and the like.
The characteristics of germs that are rich in free sugars and free amino acids are common to grains, so they can be used in any grain germ.
However, there are subtle differences in germ components depending on the grain, so the flavor produced differs.
Using this property, the flavor can be adjusted according to the type of bread by using different germs.
For example, when corn raw germ powder is added to wheat flour, a savory flavor of grilled corn can be imparted.
For the germs used, the remaining defatted germ oil can be used (unless it is not roasted), but roasted germs cannot be used.

生胚芽粉末の穀粉への添加方法としては、製粉工程中で胚乳とともに粉砕して、穀粉に混ざった形で採取する方法や、製粉工程とは別の粉砕機で粉砕した生胚芽粉末を穀粉に添加する方法がある。
広く行われているロール式製粉では生胚芽の粉砕が困難である。
製粉の工程で生胚芽の粉砕が困難な場合には、別途粉砕した生胚芽粉末を穀粉に添加する方法を採ることになる。
製粉工程中で胚乳とともに胚芽を粉砕する方法として、石臼製粉が挙げられる。
ただし、従来の石臼製粉では穀粉への胚芽の混入量が十分ではないため、石臼のギャップや、篩いの目開きを調整するなどして胚芽を増量する必要がある。
前記した2つの方法で生胚芽粉末を添加した穀粉は、粉末状の生胚芽が混入しているという点では同一であり、生胚芽粉末の添加方法はパンの加工性や品質に影響を及ぼさない。
従って、本発明の穀粉において、生胚芽粉末を加えるための方法は、前記したいずれも使用できる。
The raw germ powder can be added to the flour by grinding it with the endosperm during the milling process and collecting it in a mixed form with the flour, or by using the raw germ powder ground by a grinder separate from the milling process. There is a method of adding.
It is difficult to pulverize live germs by roll milling that is widely used.
When it is difficult to pulverize the raw germ in the milling step, a method of adding the separately pulverized raw embryo powder to the flour is employed.
As a method of pulverizing the germ together with the endosperm during the milling process, millstone milling can be mentioned.
However, in conventional millstone milling, the amount of germ mixed in the flour is not sufficient, so it is necessary to increase the germ volume by adjusting the gap of the millstone and the opening of the sieve.
Flour to which raw germ powder is added by the two methods described above is the same in that powdered raw germ is mixed, and the method of adding raw germ powder does not affect bread processability and quality. .
Therefore, in the flour of the present invention, any of the methods described above for adding raw germ powder can be used.

焙煎胚芽はビタミン類などの栄養素の増量を目的として食品に添加されるが、保存による油脂の劣化を起こし易い(焙煎時に発生したフリーラジカルが連鎖反応を引き起こすためと推定される)ので、穀粉に添加するという用途に適しているとはいえない。
焙煎胚芽は酸化を抑える目的で酸化防止剤を入れた密封パッケージで販売されているが、小麦粉などの穀粉はエージング(空気中の酸素による酸化により、グルテン蛋白の性状が改善されること)をとるために通気性の紙袋で包装される。
そのため、穀粉と焙煎胚芽の双方に適した包装形態は存在せず、胚芽を加えた穀粉は長期保存が困難であった。
Roasted germ is added to foods for the purpose of increasing nutrients such as vitamins, but it tends to cause fat and oil deterioration due to storage (it is assumed that free radicals generated during roasting cause chain reactions) It cannot be said that it is suitable for the use of adding to flour.
Roasted germs are sold in sealed packages with antioxidants to suppress oxidation, but flours such as flour are aged (the property of gluten protein is improved by oxidation with oxygen in the air). Wrapped in a breathable paper bag to take.
Therefore, there is no packaging form suitable for both flour and roasted germ, and long-term preservation of flour with added germ is difficult.

生の胚芽を添加した場合には、非酵素的褐変化反応に使われなかったアミノ酸などが食品に甘味や旨味を与えるが、焙煎胚芽を使用した場合には、胚芽由来のアミノ酸はほとんど残らない。
したがって、焙煎胚芽を使用したパンは、ロースト臭は強くても、焦げ臭を伴う不快な香りとなり、味も甘味や旨味が失われて薄っぺらなものとなってしまう。
そのような理由により、焙煎胚芽を粉末状にして穀粉に添加しても、本発明の課題は達成できない。
When raw germ is added, amino acids that are not used in the non-enzymatic browning reaction add sweetness and umami to the food. However, when roasted germ is used, almost no amino acids derived from the germ remain. Absent.
Therefore, even if the roasted germ has a strong roasted odor, the bread has an unpleasant scent with a burnt odor, and the sweetness and umami taste are lost, and the bread is thin.
For these reasons, even if roasted germ is powdered and added to flour, the problem of the present invention cannot be achieved.

生の胚芽は各種酵素やグルタチオンを含んでおり、保存中に成分(特に油脂)が分解されたり、生地に加えたときにグルテンの弱化やべたつきを生じたりする。
しかし、粉末状にして穀粉に添加すると、生地性の悪化が少なくなる。
表面積を大きくすると、前記の成分の一部が(おそらく空気中の酸素により酸化されることで)破壊されるためと推定される。
生胚芽は、胚芽油を採取した残りの脱脂胚芽も、焙煎していない場合に限り使用可能である。
胚芽油の抽出により、脂溶性のビタミン類や、一部のアミノ酸が失われるという欠点はあるため、搾油前の胚芽と比較すると効果はやや落ちるが、糖や大部分のアミノ酸は残っているため使用可能である。
Raw germ contains various enzymes and glutathione, and components (especially oils and fats) are decomposed during storage, and when added to dough, gluten is weakened and sticky.
However, when powdered and added to the flour, the deterioration of dough properties is reduced.
It is estimated that increasing the surface area destroys some of the components (possibly due to oxidation by oxygen in the air).
The raw germ can be used only when the remaining defatted germ from which the germ oil is collected is not roasted.
Extraction of germ oil has the disadvantage that fat-soluble vitamins and some amino acids are lost, so the effect is slightly lower than that of germs before oil extraction, but sugar and most amino acids remain It can be used.

本発明の生胚芽粉末とは、目開き200μmの篩いを通過するものをいう。
生胚芽は、粉末にした方が表面積が大きくなり、風味を発生させる非酵素的褐変化反応が均一に起こり易くなる。
また、フレーク状生胚芽をパンに添加すると、食感にざらつきなどの違和感を感じるが、生胚芽粉末ではその問題が解消される。
さらに、フレーク状生胚芽を添加した場合には製品に濃褐色の斑点が多数見られるようになり、外観を損なう。
穀粉に生胚芽粉末を添加する際には、穀粉と同じ粒度にするのが、粉体の取り扱い上も望ましい。
穀粉の製造には篩いの工程が含まれており、フレーク状の生胚芽を加えても篩いで除去されてしまうが、生胚芽粉末は篩いを抜けるので、既存の製造設備をそのまま使用した製造が可能となる。
従来の小麦粉などの穀粉は、特殊なものを除き目開き212μmもしくは200μmの篩いを通過するように粒度調整されている。
The raw germ powder of the present invention refers to a powder that passes through a sieve having an opening of 200 μm.
The raw germ has a larger surface area when powdered, and a non-enzymatic browning reaction that generates a flavor is more likely to occur uniformly.
In addition, when flaky raw germ is added to bread, a feeling of discomfort such as a rough texture is felt, but the problem is solved with raw germ powder.
Furthermore, when flaky live embryos are added, many dark brown spots are seen in the product, which impairs the appearance.
When adding raw germ powder to flour, it is desirable for handling the powder to have the same particle size as flour.
The production of flour includes a sieving process, and even if flaky raw germ is added, it is removed by sieving. However, since raw germ powder passes through the sieve, production using existing production equipment as it is It becomes possible.
Conventional flour such as wheat flour is adjusted in particle size so as to pass through a sieve having an opening of 212 μm or 200 μm except for special ones.

穀粉には澱粉やたん白質が豊富に含まれるのに対し、胚芽には遊離糖や遊離アミノ酸が多く含まれる。
遊離糖や遊離アミノ酸はアミノカルボニル反応やカラメル化反応といった非酵素的褐変化反応により多種多様な物質を生成することで香りや味を発生する。
したがって、胚芽を含む素材を非酵素的褐変化反応が起こる条件で加熱すれば、風味が良い食品を製造することができる。
また、非酵素的褐変化反応に使われなかった胚芽中の成分(アミノ酸など)も、甘味や旨味として風味に貢献する。
さらに、パンは製造工程の中に醗酵を含む場合が多いが、胚芽中の各種成分が醗酵生成物の構成に影響を与え、風味を向上させている可能性もある。
While flour contains abundant starch and protein, germ contains a lot of free sugar and free amino acids.
Free sugars and free amino acids generate aroma and taste by producing a wide variety of substances through non-enzymatic browning reactions such as aminocarbonyl reactions and caramelization reactions.
Therefore, if the raw material containing the germ is heated under conditions that cause a non-enzymatic browning reaction, a food with good flavor can be produced.
In addition, components (such as amino acids) in the germ that have not been used for the non-enzymatic browning reaction also contribute to the flavor as sweetness and umami.
Furthermore, bread often contains fermentation in the production process, but various components in the germ may affect the composition of the fermentation product and improve the flavor.

澱粉やたん白質も非酵素的褐変化反応に使われるが、遊離糖や遊離アミノ酸と比べると、効率は格段に劣るし、非酵素的褐変化反応を受けなかったものは無味無臭である。
通常の穀粉は精製度が高く、遊離アミノ酸や遊離糖の含有量が少ないが、それを生胚芽粉末の添加により補うことで、風味を格段に向上させることが可能となる。
Starch and protein are also used in the non-enzymatic browning reaction, but compared to free sugars and free amino acids, the efficiency is much lower and those that did not undergo the non-enzymatic browning reaction are tasteless and odorless.
Ordinary flour has a high degree of purification and a low content of free amino acids and free sugars, but it can be remarkably improved by supplementing it with the addition of raw germ powder.

本発明における焼成とは、非酵素的褐変化反応が起こる条件で加熱することをいう。
焼成は、放射熱、伝導熱、対流を利用したオーブンや、熱した金属板、金属の型、石などに被加熱物質を乗せて加熱する方法が一般的であるが、非酵素的褐変化反応が起こる条件での加熱であれば、特段方法は問わない。
高温の液体(例えば食用の油脂)に被加熱物質を入れて加熱する方法も、非酵素的褐変化反応が起こるので本発明の焼成に含む。
茹でる、蒸すなどの加熱方法は、非酵素的褐変化反応がほとんど起きないので焼成には含まないが、高温の水蒸気(例えば150℃以上)を使用して被加熱物質に非酵素的褐変化反応が起こるような条件で加熱する場合は本発明の焼成に含まれる。
Firing in the present invention refers to heating under conditions where a non-enzymatic browning reaction occurs.
Firing is generally performed by heating using a material to be heated on an oven that uses radiant heat, conduction heat, or convection, or a heated metal plate, metal mold, stone, etc., but it is a non-enzymatic browning reaction. Any method may be used as long as the heating is performed under conditions where the above occurs.
A method in which a substance to be heated is put into a high-temperature liquid (for example, edible fats and oils) and heated is also included in the baking of the present invention because non-enzymatic browning reaction occurs.
Heating methods such as boiling and steaming are not included in baking because almost no non-enzymatic browning reaction occurs, but non-enzymatic browning reaction is performed on the material to be heated using high-temperature steam (eg, 150 ° C or higher). In the case of heating under such a condition as occurs, it is included in the firing of the present invention.

生胚芽粉末を加えることにより、パンの食感はもろく(サクく)、口溶けは良くなる。
パンを焼成すると澱粉が糊化することで生地の流動性が失われ、形状が保持されるが、生胚芽粉末は全く糊化しないので、パン組織の結合が弱まり、もろく、口溶けが良い食感となる。
また、生胚芽中の油脂もパンの組織を弱める働きを持つ。(脱脂生胚芽を使用した場合には、食感改良効果は弱くなる。)
さらに、少量の生胚芽粉末を穀粉に加える場合、生地の伸展性が大きくなり、製パン作業性が改良される。(特にハースブレッドの場合に顕著である)
By adding the raw germ powder, the texture of bread is crumbly and the melting of the mouth is improved.
When bread is baked, starch is gelatinized and the fluidity of the dough is lost, and the shape is maintained, but the raw germ powder is not gelatinized at all, so the bonding of the bread tissue is weakened, fragile, and mouthfeel is good It becomes.
In addition, the fats and oils in the raw germ also serve to weaken the bread tissue. (When defatted raw germ is used, the texture improvement effect is weakened.)
Further, when a small amount of raw germ powder is added to the flour, the extensibility of the dough is increased and the bread-making workability is improved. (Especially in case of hearth bread)

本発明のパン用の穀粉に含まれる生胚芽粉末の量は、穀粉のみを使用して澱粉を使用しない場合は、穀粉100質量部に対し0.5〜2.5質量部であり、澱粉を穀粉と共に使用する場合は穀粉と澱粉の合計100質量部に対し0.5〜2.5質量部である。
これは、澱粉を添加する場合に、穀粉中の澱粉と外から加えた澱粉の機能(風味への寄与など)にはほとんど差はなく、穀粉の量が単純に増えたと見做すことができ、したがって(澱粉で増量された)穀粉に対する生胚芽粉末の量は相対的に減少するためである。
The amount of raw germ powder contained in the flour for bread of the present invention is 0.5 to 2.5 parts by mass with respect to 100 parts by mass of flour when only starch is used and no starch is used. When using with flour, it is 0.5-2.5 mass parts with respect to a total of 100 mass parts of flour and starch.
This is because when starch is added, there is almost no difference in the functions of starch in the flour and starch added from the outside (contribution to flavor, etc.), and it can be assumed that the amount of flour has simply increased. Therefore, the amount of raw germ powder relative to flour (increased with starch) is relatively reduced.

使用できる澱粉としては、パン用に使用できる澱粉であれば特に限定されず、小麦澱粉、トウモロコシ澱粉、モチ種トウモロコシ澱粉、馬鈴薯澱粉、タピオカ澱粉、うるち米澱粉、もち米澱粉、さつまいも澱粉、小豆澱粉、緑豆澱粉、さご澱粉、くず澱粉、どんぐり澱粉、片栗澱粉等の生澱粉や、これらをアルファ化、部分アルファ化、エーテル化、エステル化、架橋、酸化、クラスレート化などの処理をした加工澱粉も使用することができる。   The starch that can be used is not particularly limited as long as it is a starch that can be used for bread. Raw starch such as mung bean starch, sago starch, waste starch, acorn starch, and starch starch, and processed starch that has been processed into pregelatinized, partially pregelatinized, etherified, esterified, crosslinked, oxidized, clathrated, etc. Can also be used.

生胚芽粉末の量が0.5質量%未満では、風味の発生が弱すぎて添加しない場合との差がほとんど分からない。
生胚芽粉末の量が2.5質量%を超えると、濃厚な風味は発生するものの、エグミや焦げ臭などの不快な味と香りが感じられるようになり、また加工する製品によっては作業性が悪化するため、好ましくない。
If the amount of raw germ powder is less than 0.5% by mass, the occurrence of flavor is too weak to reveal the difference from the case where it is not added.
If the amount of raw germ powder exceeds 2.5% by mass, a rich flavor will be generated, but an unpleasant taste and aroma such as agmi and burnt odor will be felt, and workability may be improved depending on the processed product. Since it worsens, it is not preferable.

生胚芽粉末の量が0.5〜2.5質量%の条件を満たした穀粉でも、ふすまの混入量があまりに多いと、風味の改良は期待できない。
灰分が高すぎる場合には、ふすま臭やにが味、エグミなどの原因となったり、製パン時の作業性が劣ったりといった問題が発生する。
例えば、全粒小麦粉には、生胚芽は約2.5質量%程度含まれるが、ふすまの比率が高すぎるため、ふすま臭やにが味、エグミが強く、風味は劣る。
従って、本発明の穀粉は、生胚芽粉末を添加した状態で、灰分含有量が1.00質量%以下である必要がある。
0.80質量%以下の灰分含有量だと一層好ましい。
なお、本発明の灰分の値は、酢酸マグネシウム添加灰化法により測定した値である。
Even if the flour satisfies the condition that the amount of raw germ powder is 0.5 to 2.5% by mass, if the amount of bran mixed is too large, improvement in flavor cannot be expected.
When the ash content is too high, problems such as bran odor, bitter taste, and grime are generated, and workability during breadmaking is poor.
For example, the whole wheat flour contains about 2.5% by mass of raw germ, but since the ratio of bran is too high, the bran odor, nigari taste and taste are strong and the flavor is inferior.
Therefore, the flour of the present invention needs to have an ash content of 1.00% by mass or less with the raw germ powder added.
An ash content of 0.80% by mass or less is more preferable.
In addition, the value of the ash content of this invention is the value measured by the magnesium acetate addition ashing method.

現時点の技術レベルで、市販の小麦粉の灰分下限は0.32〜0.33質量%程度であり、さらに研究レベルでは灰分0.29質量%程度の小麦粉を試作することができる。
ライ麦粉、ライ小麦粉、コーンフラワーなどは、それよりも灰分が高い。
したがって、灰分が最も低い小麦粉に胚芽を0.5質量%混ぜたものが灰分の下限となる。
しかしながら、今後の製粉技術の改良や、穀物の品種改良によっては、さらに低灰分のものが製造できる可能性がある。
胚芽の混入量が0.5質量%以上2.5質量%以下の範囲に入っていれば、アミノ酸などの含有量はパンの品質を向上させる範囲に入るため、元となる穀粉の灰分がさらに下がった場合を仮定しても、パンの品質改良効果は失われない。
そのような理由により、灰分の下限については厳密には設定できない。
At the current technical level, commercially available wheat flour has a lower ash content of about 0.32 to 0.33 mass%, and further, at the research level, it is possible to make a trial product of wheat flour with an ash content of about 0.29 mass%.
Rye flour, rye flour, corn flour, etc. have higher ash content.
Therefore, the lower limit of the ash is a mixture of 0.5% by mass of germ in the wheat flour having the lowest ash.
However, depending on future milling techniques and grain varieties, it may be possible to produce products with even lower ash content.
If the amount of germ mixture is in the range of 0.5% by mass or more and 2.5% by mass or less, the content of amino acids and the like will be in the range that improves the quality of bread. Even if it is assumed to be lowered, the effect of improving the quality of bread is not lost.
For this reason, the lower limit of ash content cannot be set strictly.

本発明のパン用穀粉は、通常のパン用穀粉と同様に使用することができる。
例えば、製パンに必要な副資材を本発明のパン用穀粉にあらかじめ混合しパン用ミックス粉として使用することができる。
The bread flour of the present invention can be used in the same manner as ordinary bread flour.
For example, the auxiliary materials necessary for bread making can be mixed in advance with the bread flour of the present invention and used as bread mixed flour.

本発明におけるパンとは、穀粉、水(牛乳などで代替することもある)、食塩を必須の原材料とし、必要に応じて澱粉、糖、油脂、乳製品、生地改良剤(酵素、酸化剤、還元剤、無機塩類など)、鶏卵、モルト、酵母、乳酸菌、膨剤、香料、調味料、バイタルグルテンなどを加えてミキシングすることで生地を作成し、(必要に応じて醗酵や型詰めなどの工程を経た後に)焼成して、膨化させた食品をいう。   The bread in the present invention includes flour, water (may be replaced by milk, etc.), and salt as essential raw materials, and starch, sugar, fats and oils, dairy products, dough improving agents (enzymes, oxidizing agents, (Reducing agent, inorganic salts, etc.), chicken eggs, malt, yeast, lactic acid bacteria, leavening agent, flavoring, seasoning, vital gluten, etc. are added to the dough and mixed (such as fermentation or mold filling if necessary) It refers to food that has been baked and expanded (after going through the process).

代表的なパンとしては、食パン(角食パン、山型パンなどを含む)、バラエティブレッド(全粒粉パン、ライ麦パン、ライ小麦パン、コーンブレッドなどを含む)、テーブルロール(バターロールなどを含む)、食卓パン(コッペパン、ホットドックバンズ、ハンバーガーバンズなどを含む)、ハースブレッド(フランスパン(ドゥリーブル、パリジャン、バタール、バゲット、フルート、フィセル、クッペ、ブール、タバチェ、エピー、シャンピニオン、フォンデュ、パンドカンパーニュなどを含む)、ドイツパン(ブレーチヒェン、カイザーゼンメル、ブレッツェル、キプセル、ツォプフ、ヴァイツェンブロート、ロッゲンブロード、ミッシュブロート、プンパニッケルなどを含む)、イタリアパン(ロゼッタ、ビザクラスト、グリッシーニなどを含む)などを含む)、菓子パン(メロンパンなどを含む)、デニッシュ、ペストリー、スイートドウ(スイートロール、コーヒーケーキなどを含む)、クロワッサン、揚げパン(イーストドーナッツ、ピロシキなどを含む)、フォカッチャ、パネトーネ、イングリッシュマフィン、クネッケブロート、フラットブレッド(ピタ、ナン、チャパティ、プーリーなどを含む)、ベーグル、ブリオッシュ、トルティーヤ、パンオーレ、ラスク、アレパスなどが挙げられる。
前記パンを製造する際に、生地に他の食材を練りこんだもの(ベジタブルブレッド、フルーツブレッド、納豆パン、ナッツブレッド、胡椒パンなどを含む)、前記パンにフィリングを入れたもの(あんぱん、クリームパン、ジャムパン、チョコパン、チョココロネ、カレーパン、あんドーナッツ、ベーコンエピーなどを含む)、前記パンに他の食材をはさんだり乗せたりしたもの(サンドウィッチ、ハンバーガー、ホットドッグ、調理パン、フレンチトーストなどを含む)もパンに含まれる。
パン粉はパンの加工品であり、本発明のパンに含まれるが、通電による加熱で製造したパン粉は、非酵素的褐変化反応がほとんど起こらず、焼成しているとは見做せないので、本発明のパンには含まない。
スポンジケーキなどのケーキ類は食塩を使用せず、水も加えない場合が多いので、パンには含まれない。
蒸しパンは焼成していないので、本発明のパンには含まない。
お好み焼きやたこ焼きはパンには含まないが、膨剤を加えて膨化させたものは本発明のパンに含む。
さらに、地域によっては小麦以外の穀物から作った穀粉を利用したパンもあり、代表的な例としてはドイツや北欧などのライ麦パン、ロシアやポーランドなどのライ小麦パン、アメリカ合衆国南部や中南米などのトウモロコシパンなどが挙げられる。
Typical breads include bread (including square bread and mountain bread), variety red (including whole wheat bread, rye bread, rye wheat bread, corn bread, etc.), table roll (including butter roll, etc.), Table bread (including Coppé bread, hot dog buns, hamburger buns, etc.), Hearth bread (French bread (Duriburu, Parisian, Batar, Baguette, Flute, Fissel, Cupe, Boulle, Tabache, Eps, Champignon, Fondue, Pan de Campagne, etc.) German bread (including Brechchen, Kaisersenmel, Bretzel, Kipsell, Tsopfu, Weizenbroth, Roggen Broad, Mischbroth, Pumpa Nickel), Italian bread (Rosetta, Visa Crust, Grissi) ), Sweet bread (including melon bread), Danish, pastries, sweet dough (including sweet rolls, coffee cakes, etc.), croissant, fried bread (including yeast donuts, piroshki, etc.), focaccia , Panettone, English muffins, knecke broth, flat bread (including pita, naan, chapati, pulley), bagels, brioche, tortillas, panores, rusks, alepas and the like.
When the bread is produced, other ingredients are kneaded into the dough (including vegetable bread, fruit bread, natto bread, nut bread, pepper bread, etc.), and the bread is filled with (anpan, cream) Bread, jam bread, chocolate bread, chocolate cornet, curry bread, red donuts, bacon eppe etc.), or other ingredients sandwiched on the bread (sandwich, hamburger, hot dog, cooking bread, French toast, etc.) Included) is also included in bread.
Bread crumbs are processed products of bread and are included in the bread of the present invention, but the bread crumbs produced by heating by energization hardly cause non-enzymatic browning reaction and can not be regarded as being baked, It is not included in the bread of the present invention.
Cakes such as sponge cakes are not included in bread because they do not use salt and often do not add water.
Since steamed bread is not baked, it is not included in the bread of the present invention.
Okonomiyaki and takoyaki are not included in the bread, but those that are expanded by adding a swelling agent are included in the bread of the present invention.
In addition, some regions use bread made from flour made from grains other than wheat. Typical examples include rye bread from Germany and Scandinavia, rye bread from Russia and Poland, and corn from southern United States and Latin America. Examples include bread.

本発明による生胚芽粉末を添加した穀粉から製造したパンは、既存の生胚芽添加食品と同様に、ビタミンB群、ビタミンE、無機質、必須脂肪酸などに富み、栄養価も高い。   The bread manufactured from the flour added with the raw germ powder according to the present invention is rich in vitamin B group, vitamin E, minerals, essential fatty acids and the like, and has a high nutritional value as well as the existing raw germ-added food.

以下本発明を実施例により具体的に説明する。
代表的なパンとして、フランスパン、食パン、ドイツパン、コーンブレッドによる評価を行った。
Hereinafter, the present invention will be specifically described by way of examples.
As representative bread, French bread, white bread, German bread, and corn bread were used for evaluation.

[実施例1〜5、比較例1〜7]
市販のフランスパン用小麦粉(灰分0.42質量%、 胚芽0.0質量%)に生胚芽粉末を添加した小麦粉を使用してフランスパンの試作を行い、風味と食感の評価を行った。
小麦粉への生胚芽粉末の添加量は、実施例1で0.5質量%、実施例2で1.0質量%、実施例3で1.5質量%、実施例4で2.0質量%、実施例5で2.5質量%、比較例1で0.0質量%、比較例2で0.3質量%、比較例3で3.0質量%、比較例4で5.0質量%であった。
また、比較例5〜7は小麦粉にフレーク状生胚芽(灰分3.58質量%、胚芽92.8質量%)を添加したもので、生胚芽の添加量は比較例5で0.5質量%、比較例6で1.5質量%、比較例7で2.5質量%であった。
生胚芽粉末は、市販の小麦胚芽に粉砕したドライアイスを混合してレッチェ社製超遠心粉砕機により粉砕し、製粉用の7xxの篩い(目開き200μm)で抜けたものを使用した。
生胚芽粉末は灰分3.53質量%、胚芽99.3質量%を含んでいた。
フレーク状生胚芽は、市販の小麦胚芽を使用した。
なお、前記灰分は酢酸マグネシウム添加灰化法により測定したものであり、前記胚芽混入量は蛍光光度法により測定したものである。
実施例3、4、5および比較例6、7では、加水量を640mlとした。
比較例3、4では、加水量を630mlとした。
[Examples 1 to 5, Comparative Examples 1 to 7]
French bread was made using flour obtained by adding raw germ powder to commercially available French bread flour (ash content 0.42% by mass, germ 0.0% by mass), and the flavor and texture were evaluated.
The amount of raw germ powder added to the wheat flour was 0.5 mass% in Example 1, 1.0 mass% in Example 2, 1.5 mass% in Example 3, and 2.0 mass% in Example 4. 2.5% by mass in Example 5, 0.0% by mass in Comparative Example 1, 0.3% by mass in Comparative Example 2, 3.0% by mass in Comparative Example 3, 5.0% by mass in Comparative Example 4 Met.
Comparative Examples 5 to 7 were obtained by adding flaky raw germ (ash content: 3.58% by mass, embryo: 92.8% by mass) to wheat flour, and the amount of raw germ added was 0.5% by mass in Comparative Example 5. In Comparative Example 6, it was 1.5% by mass, and in Comparative Example 7 was 2.5% by mass.
The raw germ powder used was a mixture of commercially available wheat germ mixed with crushed dry ice, pulverized with an ultracentrifugal pulverizer manufactured by Lecce, and removed with a 7xx sieve (mesh opening 200 μm).
The raw germ powder contained 3.53% by mass of ash and 99.3% by mass of germ.
Commercial wheat germ was used as the flaky live germ.
In addition, the said ash content was measured by the magnesium acetate addition ashing method, and the said germ mixing amount was measured by the fluorometric method.
In Examples 3, 4, and 5 and Comparative Examples 6 and 7, the amount of water added was 640 ml.
In Comparative Examples 3 and 4, the amount of water added was 630 ml.

フランスパンの製造および評価の方法は次のとおりである。
(1)小麦粉1kg、 食塩20g、
インスタントドライイースト7g、 VC1%溶液1ml、モルト4g、水650mlをミキサーで捏ねて生地を作った。
VC1%溶液とは、ビタミンC1gを99mlの水に溶解したものである。
捏練時間は低速で5分、高速で3分とした。
捏ね上げ温度は24℃となるように調整した。
(2)捏ね上がった生地を27℃の醗酵室で120分間醗酵し、パンチ(ガス抜き)をした後にさらに27℃で60分間醗酵した。
(3)醗酵した生地を350gに分割し、手作業でバタールの形に整形した。
(4)整形した生地を30℃で1時間醗酵し、クープ(切れ込み)を入れて、240℃で30分間焼成した。
(5)焼成後に室温で30分間間冷却し、比較例1を対照として官能評価を行った。
The method for producing and evaluating French bread is as follows.
(1) 1 kg of flour, 20 g of salt,
7 g of instant dry yeast, 1 ml of 1% VC solution, 4 g of malt and 650 ml of water were kneaded with a mixer to prepare a dough.
The VC 1% solution is obtained by dissolving 1 g of vitamin C in 99 ml of water.
The training time was 5 minutes at low speed and 3 minutes at high speed.
The kneading temperature was adjusted to 24 ° C.
(2) The kneaded dough was fermented for 120 minutes in a 27 ° C. fermentation chamber, punched (degassed), and then further fermented at 27 ° C. for 60 minutes.
(3) The fermented dough was divided into 350 g and manually shaped into a batar shape.
(4) The shaped dough was fermented at 30 ° C. for 1 hour, put in a coup (cut), and baked at 240 ° C. for 30 minutes.
(5) After firing, the mixture was cooled at room temperature for 30 minutes, and sensory evaluation was performed using Comparative Example 1 as a control.

評価項目は、製パン作業性、外観、内相、食感、風味である。
各項目は、次に示す7段階で数値化した。
7点 非常に優れる
6点 優れる
5点 やや優れる
4点 普通
3点 やや劣る
2点 劣る
1点 非常に劣る
製パン作業性の評価は製パン技術者2名が行い、その平均をとった。
外観、内相、食感、風味の評価は熟練のパネラー10名が官能試験により行い、その平均をとった。
評価結果を表1に示す。
Evaluation items are bread making workability, appearance, inner phase, texture, and flavor.
Each item was quantified in the following seven stages.
7 points Excellent 6 points Excellent 5 points Slightly excellent 4 points Normal 3 points Slightly inferior 2 points Inferior 1 point Very inferior Bread workability was evaluated by two bakery engineers and averaged.
Appearance, inner phase, texture, and flavor were evaluated by ten skilled panelists through a sensory test and the average was taken.
The evaluation results are shown in Table 1.

Figure 0004570595
Figure 0004570595

実施例1〜5は、胚芽無添加の比較例1と比較して製パン作業性、外観および内相は同等であるが、風味が大きく改善され(甘味、旨味、香ばしさなど)、食感(クラストのクリスピー感やクラムのモチモチ感)にも改善が見られた。
生胚芽粉末添加量が過剰の比較例3〜4では、生地がべたついたために作業性が劣ったほか、生地が傷んだために外観や内相にも悪影響が見られた。
さらに、比較例3〜4では風味は強いもののエグミを感じるため、好ましい風味ではなかった。
フレーク状胚芽を添加した比較例5〜7では、添加量が増えるに従い風味が濃くなったが、生胚芽粉末を添加した小麦粉には及ばなかった。
さらに、比較例5〜7では胚芽の粒が目立つなどの理由で外観や内相が劣り、食感もざらつきを感じた。
以上の結果より、生胚芽粉末を0.5〜2.5質量%添加した実施例1〜5が、フランスパン用小麦粉として優れていた。
Examples 1-5 have the same bread-making workability, appearance, and internal phase as compared with Comparative Example 1 with no germ added, but the flavor is greatly improved (sweetness, umami, aroma, etc.), and texture Improvements were also observed in the crust (crispy feeling and crumb feeling).
In Comparative Examples 3 to 4 in which the amount of raw germ powder added was excessive, workability was inferior because the dough was sticky, and the appearance and internal phase were also adversely affected because the dough was damaged.
Further, in Comparative Examples 3 to 4, the taste was strong but the taste was felt.
In Comparative Examples 5 to 7 to which flaky germ was added, the flavor became deeper as the amount added increased, but it did not reach the flour to which raw germ powder was added.
Further, in Comparative Examples 5 to 7, the appearance and the internal phase were inferior because the germ grains were conspicuous, and the texture was also rough.
From the above result, Examples 1-5 which added 0.5-2.5 mass% of raw germ powder were excellent as wheat flour for French bread.

[実施例6〜10、比較例8〜14]ストレート法による食パン
市販のパン用小麦粉(灰分0.38質量%、 胚芽0.0質量%)に生胚芽粉末を添加した小麦粉を使用して食パンを製造し、風味と食感の評価を行った。
前記灰分は酢酸マグネシウム添加灰化法により測定したものであり、前記胚芽混入量は蛍光光度法により測定したものである。
小麦粉への生胚芽粉末の添加量は、実施例6で0.5質量%、実施例7で1.0質量%、実施例8で1.5質量%、実施例9で2.0質量%、実施例10で2.5質量%、比較例8で0.0質量%、比較例9で0.3質量%、比較例10で3.0質量%、比較例11で5.0質量%であった。
また、比較例12〜14は小麦粉にフレーク状生胚芽を添加したもので、生胚芽の添加量は比較例12で0.5質量%、比較例13で1.5質量%、比較例14で2.5質量%であった。
生胚芽粉末およびフレーク状生胚芽は、実施例1〜5および比較例1〜7と同じものを使用した。
[Examples 6 to 10 and Comparative Examples 8 to 14] Bread according to the straight method Bread using flour obtained by adding raw germ powder to commercially available wheat flour (ash content 0.38 mass%, germ 0.0 mass%) The flavor and texture were evaluated.
The ash is measured by ashing with magnesium acetate, and the amount of germ mixture is measured by a fluorometric method.
The amount of raw germ powder added to the wheat flour was 0.5 mass% in Example 6, 1.0 mass% in Example 7, 1.5 mass% in Example 8, and 2.0 mass% in Example 9. 2.5% by mass in Example 10, 0.0% by mass in Comparative Example 8, 0.3% by mass in Comparative Example 9, 3.0% by mass in Comparative Example 10, 5.0% by mass in Comparative Example 11 Met.
Comparative Examples 12 to 14 were obtained by adding flaky raw germ to wheat flour. The amount of raw germ added was 0.5% by mass in Comparative Example 12, 1.5% by mass in Comparative Example 13, and Comparative Example 14 It was 2.5% by mass.
The same raw germ powder and flaky live germ as in Examples 1 to 5 and Comparative Examples 1 to 7 were used.

ストレート法による食パンの製造方法および評価方法は次のとおりである。
(1) 製パン用ミキサーに水700ml、 食塩20g、 砂糖50g、 脱脂粉乳20g、 小麦粉1kg、 イーストフード1g、
イースト 20gを入れて生地がまとまるまで混捏した。
ただし、実施例8、9、10および比較例13、14では加水量を690ml、比較例10、11では加水量を680mlとした。
(2) ショートニング50gを加えて、低速で1分間、中速で3分間、高速で5分間混捏した。捏ね上げ温度は27℃となるように調整した。
(3) 捏ね上がった生地を27℃の醗酵室で1時間半醗酵させ、パンチ(ガス抜き)を行った後に再度30分間醗酵させた。
(4) 醗酵した生地を230gに分割し、丸めて生地玉として、室温で25分間休ませた。
(5) 生地玉をモルダーにより棒状に整形し、食パンの型(2斤用)に4本ずつ詰め、38℃で醗酵させた。
(6)前記生地の上端が食パン型の80%に達したところで型に蓋をし、200℃のオーブンで40分間焼成した。
(7)焼成した食パンを室温で1時間放置、冷却した後に袋詰めした。
(8)翌日、前記食パンを厚さ15mmにスライスし、比較例8を対照として官能評価を行った。
The production method and evaluation method of bread by the straight method are as follows.
(1) 700 ml of water, 20 g of salt, 50 g of sugar, 20 g of skim milk powder, 1 kg of wheat flour, 1 g of yeast food,
Add 20g of yeast and knead until the dough is gathered.
However, in Examples 8, 9, and 10 and Comparative Examples 13 and 14, the amount of water added was 690 ml, and in Comparative Examples 10 and 11, the amount of water added was 680 ml.
(2) 50 g of shortening was added and mixed for 1 minute at low speed, 3 minutes at medium speed, and 5 minutes at high speed. The kneading temperature was adjusted to 27 ° C.
(3) The kneaded dough was fermented for 1 hour and a half in a fermentation chamber at 27 ° C, punched (degassed), and then fermented again for 30 minutes.
(4) The fermented dough was divided into 230 g, rounded and allowed to rest as a dough ball for 25 minutes at room temperature.
(5) Dough balls were shaped into a rod shape by a molder, packed into 4 pieces of bread (for 2 kg), and fermented at 38 ° C.
(6) When the upper end of the dough reached 80% of the bread mold, the mold was covered and baked in an oven at 200 ° C. for 40 minutes.
(7) The baked bread was left at room temperature for 1 hour, cooled, and then packed in a bag.
(8) On the next day, the bread was sliced to a thickness of 15 mm and subjected to sensory evaluation using Comparative Example 8 as a control.

評価項目は、製パン作業性、外観、内相、食感、風味である。
各項目は、次に示す7段階で数値化した。
7点 非常に優れる
6点 優れる
5点 やや優れる
4点 普通
3点 やや劣る
2点 劣る
1点 非常に劣る
Evaluation items are bread making workability, appearance, inner phase, texture, and flavor.
Each item was quantified in the following seven stages.
7 points Excellent 6 points Excellent 5 points Somewhat excellent 4 points Normal 3 points Somewhat inferior 2 points Inferior 1 point Very inferior

製パン作業性の評価は製パン技術者2名が行い、その平均をとった。
外観、内相、食感、風味の評価は熟練のパネラー10名が官能試験により行い、その平均をとった。
結果を表2に示す。
Evaluation of bread workability was carried out by two bread making engineers and the average was taken.
Appearance, inner phase, texture, and flavor were evaluated by ten skilled panelists through a sensory test and the average was taken.
The results are shown in Table 2.

Figure 0004570595
Figure 0004570595

実施例6〜10は、胚芽無添加の比較例8と比較して製パン作業性、外観および内相は同等であるが、風味(甘味、旨味、クラストの香ばしさなど)が大きく改良され、食感にもわずかな改良が見られた。
生胚芽粉末添加量が過剰の比較例10〜11では、生地がべたついたために作業性が劣ったほか、生地が傷んだために外観や内相にも悪影響が見られた。
さらに、比較例11では風味は強いものの後味にエグミとにが味を感じ、好ましい風味ではなかった。
フレーク状胚芽を添加した比較例12〜14では、風味の改良効果は極わずかであり、胚芽の粒が目立つために外観や内相が劣り、食感もざらつきを感じた。
以上の結果より、生胚芽粉末を0.5〜2.5質量%添加した実施例6〜10が、食パン用小麦粉として優れていた。
Examples 6 to 10 have the same breadmaking workability, appearance and internal phase as compared to Comparative Example 8 with no germ added, but the flavor (sweetness, umami, crust flavor, etc.) is greatly improved, There was also a slight improvement in texture.
In Comparative Examples 10 to 11 in which the amount of raw germ powder added was excessive, workability was inferior because the dough was sticky, and the appearance and internal phase were also adversely affected because the dough was damaged.
Furthermore, in Comparative Example 11, although the flavor was strong, the taste after the taste was felt and it was not a preferred flavor.
In Comparative Examples 12 to 14 to which flaky germs were added, the effect of improving the flavor was negligible, and since the grains of the germs were conspicuous, the appearance and the internal phase were inferior, and the texture was also rough.
From the above result, Examples 6-10 which added 0.5-2.5 mass% of raw germ powder were excellent as wheat flour for bread.

[実施例11、比較例15]
ライ麦パン(ミッシュブロート)を製造して評価を行った。
製パン方法は次のとおりである。
(1)
市販のライ麦粉500g、粉末サワー種50g、水400mlをミキサーで5分間混捏して前生地を作り、室温で16時間醗酵させた。
(2)
醗酵させた前生地をミキサーに投入し、さらに小麦粉1kg、市販のライ麦粉500g、食塩34g、イースト36g、水880mlを加え、低速2分間、中速3分間混捏して生地とした。
(3)
捏ね上がった生地を10分間寝かせた後に、400gに分割し、丸めて型に入れた。
(4)
32℃で40分間醗酵した。
(5)
醗酵した生地を型から出し、クープ(切り込み)を入れて230℃で45分間焼成した。
(6)
室温で1時間冷却した後に、10名の熟練のパネラーにより評価を行った。
使用した市販のライ麦粉は、灰分0.72質量%、胚芽0.2質量%であった。
小麦粉としては、市販の強力粉(灰分0.45質量%、胚芽0.1質量%)を用いたものを比較例15とした。
なお、前記灰分は酢酸マグネシウム添加灰化法により測定したものであり、前記胚芽混入量は蛍光光度法により測定したものである。
比較例15と同じ小麦粉985gに生胚芽粉末15gを混合したものを実施例11とした。
前記生胚芽粉末は実施例1〜5と同じものを使用した。
実施例11のライ麦パンは、ライ麦パン独特の風味に加えて旨味や甘味が強く感じられ、さらに、香ばしさも強くなっており、比較例15と比べて風味が優れていた。
[Example 11, Comparative Example 15]
Rye bread (Mischbroth) was produced and evaluated.
The bread making method is as follows.
(1)
500 g of commercially available rye flour, 50 g of powdered sourdough, and 400 ml of water were kneaded with a mixer for 5 minutes to prepare a pre-dough, which was fermented at room temperature for 16 hours.
(2)
The fermented dough was put into a mixer, and further 1 kg of wheat flour, 500 g of commercially available rye flour, 34 g of salt, 36 g of yeast, and 880 ml of water were added, and the mixture was kneaded at a low speed for 2 minutes and a medium speed for 3 minutes.
(3)
The kneaded dough was allowed to sleep for 10 minutes, then divided into 400 g, rolled and put into a mold.
(4)
Fermented for 40 minutes at 32 ° C.
(5)
The fermented dough was taken out of the mold, put in a coup (cut) and baked at 230 ° C. for 45 minutes.
(6)
After cooling at room temperature for 1 hour, the evaluation was performed by 10 skilled panelists.
The commercially available rye flour used had an ash content of 0.72% by mass and a germ content of 0.2% by mass.
As wheat flour, a comparative example 15 was prepared using commercially available strong flour (ash content 0.45 mass%, germ 0.1 mass%).
In addition, the said ash content was measured by the magnesium acetate addition ashing method, and the said germ mixing amount was measured by the fluorometric method.
Example 11 was obtained by mixing 985 g of the same wheat flour as in Comparative Example 15 and 15 g of raw germ powder.
The same raw germ powder as in Examples 1 to 5 was used.
The rye bread of Example 11 felt strong umami and sweetness in addition to the unique flavor of rye bread, and also had a strong aroma, which was superior to Comparative Example 15.

[実施例12、比較例16]
コーンブレッドを製造して評価を行った。
製パン方法は次のとおりである。
(1)卵6個と牛乳1リットルを混合し、卵液とした。
(2)穀粉1kg、ベーキングパウダー20g、重曹5g、砂糖40gを混ぜ合わせた。
(3)前記混合物を卵液に加え、低速で1分間混合し、均一なバッターとした。
(4)前記バッターをコーンブレッド型に500gずつ注ぎ、220℃で22分間焼成した。
(5)30分間冷却して粗熱を取った後に、10人のパネラーにより評価した。
比較例16では、穀粉としてコーングリッツとパン用小麦粉を各500gずつ混合したものを使用した。
実施例12では、穀粉としてコーングリッツ490g、パン用小麦粉490g、コーン生胚芽粉末20gを混合したものを使用した。
使用したパン用小麦粉は、実施例6〜10で使用したのと同じものである。
使用したコーングリッツは、市販のコーングリッツであり、灰分0.45質量%、胚芽量0.2質量%であった。
コーン生胚芽粉末は、コーングリッツ製造ラインから採取したトウモロコシ胚芽を使用して、実施例1〜5で使用した小麦生胚芽粉末と同じ方法で製造したものである。
コーン生胚芽粉末の灰分は3.66質量%、胚芽98.1質量%であった。
なお、前記灰分は酢酸マグネシウム添加灰化法により測定したものであり、前記胚芽混入量は蛍光光度法により測定したものである。
実施例12のコーンブレッドは焼きトウモロコシ風の香ばしさが強く、また上品な甘味が感じられ、比較例16よりも風味が優れていた。
[Example 12, Comparative Example 16]
Corn bread was manufactured and evaluated.
The bread making method is as follows.
(1) Six eggs and 1 liter of milk were mixed to obtain an egg liquid.
(2) 1 kg of flour, 20 g of baking powder, 5 g of baking soda, and 40 g of sugar were mixed together.
(3) The mixture was added to the egg liquid and mixed at low speed for 1 minute to obtain a uniform batter.
(4) 500 g of the batter was poured into a corn bread mold and baked at 220 ° C. for 22 minutes.
(5) After cooling for 30 minutes and taking rough heat, it was evaluated by 10 panelists.
In Comparative Example 16, a mixture of 500 g each of corn grits and bread flour was used as the flour.
In Example 12, 490 g of corn grits, 490 g of wheat flour for bread, and 20 g of corn raw germ powder were used as flour.
The bread flour used was the same as that used in Examples 6-10.
The used corn grits were commercially available corn grits, and had an ash content of 0.45% by mass and a germ content of 0.2% by mass.
The raw corn germ powder is produced by the same method as the raw wheat germ powder used in Examples 1 to 5, using the corn germ collected from the corn grits production line.
The ash content of the raw corn germ powder was 3.66% by mass and the germ was 98.1% by mass.
In addition, the said ash content was measured by the magnesium acetate addition ashing method, and the said germ mixing amount was measured by the fluorometric method.
The corn bread of Example 12 had a strong scent of grilled corn, and an elegant sweetness was felt, and the flavor was superior to that of Comparative Example 16.

[実施例13、比較例17]
スペルト小麦からフランスパンを作り、評価を行った。
ドイツ産スペルト小麦をビューラー社製テストミルで製粉し、灰分0.51質量%、胚芽量0.1質量%の小麦粉を作り、比較例17とした。
前記灰分は酢酸マグネシウム添加灰化法により測定したものであり、前記胚芽混入量は蛍光光度法により測定したものである。
比較例17の小麦粉985gに生胚芽粉末15gを加え、実施例13とした。
生胚芽粉末は実施例1〜5と同じものを用いた。
実施例13と比較例17の小麦粉からフランスパンを製造した。
フランスパンの製造および評価の方法は実施例1〜5と同じものを用いた。
実施例13の小麦粉から作ったフランスパンは、比較例17に比べてロースト臭と甘味およびクラストのクリスピー感が強く感じられ、食感と風味ともに優れていた。
[Example 13, comparative example 17]
French bread was made from spelled wheat and evaluated.
German spelled wheat was milled with a test mill manufactured by Bühler to produce wheat flour having an ash content of 0.51% by mass and a germ content of 0.1% by mass.
The ash is measured by ashing with magnesium acetate, and the amount of germ mixture is measured by a fluorometric method.
Example 13 was made by adding 15 g of raw germ powder to 985 g of wheat flour of Comparative Example 17.
The same raw germ powder as in Examples 1 to 5 was used.
French bread was produced from the flours of Example 13 and Comparative Example 17.
The method of manufacturing and evaluating French bread was the same as in Examples 1-5.
The French bread made from the flour of Example 13 had a stronger roasted odor, sweetness and crispy crust than Comparative Example 17, and was superior in both texture and flavor.

[実施例14、比較例18]
黒小麦をビューラー社製テストミルで製粉し、比較例1と同じ市販のフランスパン用小麦粉と等質量混合し、比較例18の小麦粉とした。
比較例18の小麦粉は、灰分0.47質量%、胚芽0.0%を含んでいた。
前記灰分は酢酸マグネシウム添加灰化法により測定したものであり、前記胚芽混入量は蛍光光度法により測定したものである。
比較例18の小麦粉980gと生胚芽粉末20gを混合し、実施例14の小麦粉とした。
実施例14と比較例18の小麦粉からフランスパンを製造した。
フランスパンの製造および評価の方法は実施例1〜5と同じものを用いた。
実施例14の小麦粉から作ったフランスパンは、クラストの香ばしい香りが強く、甘味や旨味も強く感じられ、比較例18と比べて風味が優れていた。また、クラストのクリスピー感でも実施例14が比較例18よりもやや優れていた。
[Example 14, comparative example 18]
Black wheat was milled with a Bühler test mill and mixed in the same mass with the same commercially available French bread flour as in Comparative Example 1 to obtain wheat flour of Comparative Example 18.
The wheat flour of Comparative Example 18 contained 0.47% by mass of ash and 0.0% of germ.
The ash is measured by ashing with magnesium acetate, and the amount of germ mixture is measured by a fluorometric method.
The wheat flour of Example 14 was obtained by mixing 980 g of the wheat flour of Comparative Example 18 and 20 g of the raw germ powder.
French bread was produced from the flours of Example 14 and Comparative Example 18.
The method of manufacturing and evaluating French bread was the same as in Examples 1-5.
The French bread made from the flour of Example 14 had a strong crust fragrance, a strong sweetness and a strong taste, and was superior in flavor to Comparative Example 18. Moreover, Example 14 was slightly superior to Comparative Example 18 in the crust feeling of crust.

[実施例15〜16、比較例19〜20]
通常の生胚芽以外の胚芽として、脱脂胚芽と焙煎胚芽の評価を行った。
小麦粉995gに脱脂胚芽粉末を5g添加し、実施例15とした。
小麦粉975gに脱脂胚芽粉末を25g添加し、実施例16とした。
小麦粉995gに焙煎胚芽粉末を5g添加し、比較例19とした。
小麦粉975gに焙煎胚芽粉末を25g添加し、比較例20とした。
実施例15〜16および比較例19〜20の小麦粉は、実施例1〜5と同じものを使用した。
前記脱脂胚芽粉末は、市販の脱脂小麦胚芽をレッチェ社製超遠心粉砕機により粉砕し、目開き200μmの篩いを抜けたものを使用した。
前記焙煎胚芽粉末は、市販の焙煎小麦胚芽をレッチェ社製超遠心粉砕機により粉砕し、目開き200μmの篩いを抜けたものを使用した。
脱脂胚芽の灰分は4.53質量%、焙煎胚芽の灰分は3.93質量%であった。
前記灰分は酢酸マグネシウム添加灰化法により測定したものである。
実施例15、16および比較例19、20の小麦粉を使い、実施例1〜5と同様の方法でフランスパンを製造して、評価を行った。
フランスパンの評価結果を表3に示す。
[Examples 15 to 16, Comparative Examples 19 to 20]
The defatted germ and roasted germ were evaluated as germs other than normal live germ.
Example 15 was obtained by adding 5 g of defatted germ powder to 995 g of wheat flour.
Example 16 was made by adding 25 g of defatted germ powder to 975 g of wheat flour.
Comparative Example 19 was prepared by adding 5 g of roasted germ powder to 995 g of wheat flour.
A comparative example 20 was prepared by adding 25 g of roasted germ powder to 975 g of wheat flour.
The flours of Examples 15 to 16 and Comparative Examples 19 to 20 were the same as those of Examples 1 to 5.
As the defatted germ powder, commercially available defatted wheat germ was pulverized with an ultracentrifugal pulverizer manufactured by Lecce and passed through a sieve having an opening of 200 μm.
As the roasted germ powder, commercially available roasted wheat germ was pulverized with an ultracentrifugal mill manufactured by Lecce and passed through a sieve having an opening of 200 μm.
The ash content of the defatted germ was 4.53% by mass, and the ash content of the roasted germ was 3.93% by mass.
The ash content is measured by a magnesium acetate addition ashing method.
Using the flours of Examples 15 and 16 and Comparative Examples 19 and 20, French bread was produced in the same manner as in Examples 1 to 5, and evaluated.
Table 3 shows the evaluation results of French bread.

Figure 0004570595
Figure 0004570595

実施例15および実施例16では、フランスパンの風味が改良された。
比較例19および20のフランスパンは、食感に若干の改良がみられるものの、風味と外観は劣っていた。
特に比較例20においては、焦げ臭さとにが味を感じ、甘味と旨味は感じられなかった。
さらに、外観も色が濃すぎて好ましくなかった。
この結果より、脱脂小麦胚芽(焙煎していないもの)は本発明の生胚芽粉末を作るために使用できるが、焙煎小麦胚芽は使用できないことが確認できた。
In Examples 15 and 16, the flavor of French bread was improved.
The French breads of Comparative Examples 19 and 20 were inferior in flavor and appearance, although the texture was slightly improved.
In particular, in Comparative Example 20, the burnt odor felt a taste, and sweetness and umami were not felt.
Further, the appearance was too unfavorable because the color was too dark.
From this result, it was confirmed that defatted wheat germ (not roasted) can be used to make the raw germ powder of the present invention, but roasted wheat germ cannot be used.

[実施例17〜20、比較例21〜22]
灰分含有量が異なる小麦粉を作成し、フランスパンを製造して評価を行った。
実施例4の小麦粉にふすま粉末を混合し、灰分値を変えた小麦粉(実施例17〜20、比較例21〜22)を製造した。
ふすま粉末は、市販の小麦ふすまを目開き1mmの篩いにかけ、そのオーバーをレッチェ社製超遠心粉砕機により粉砕し、目開き200μmの篩いの抜けとして回収したものであり、生胚芽粉末の混入量は1.4質量%、灰分は4.96質量%であった。
実施例17の小麦粉における生胚芽粉末の混入量は2.0質量%、灰分は0.70質量%であった。
実施例18の小麦粉における生胚芽粉末の混入量は1.9質量%、灰分は0.80質量%であった。
実施例19の小麦粉における生胚芽粉末の混入量は1.9質量%、灰分は0.90質量%であった。
実施例20の小麦粉における生胚芽粉末の混入量は1.9質量%、灰分は1.00質量%であった。
比較例21の小麦粉における生胚芽粉末の混入量は1.9質量%、灰分は1.10質量%であった。
比較例22の小麦粉における生胚芽粉末の混入量は1.9質量%、灰分は1.20質量%であった。
なお、ふすま粉末の胚芽混入量の測定には蛍光光度法を、灰分の測定には炭酸マグネシウム添加灰化法を用いた。
実施例17〜20および比較例21〜22の胚芽混入量と灰分は、ふすま粉末と実施例9の分析結果からの計算値である。
実施例17〜20および比較例21〜22の小麦粉を用い、実施例1〜5と同様の方法でフランスパンによる評価を行った。
結果を表4に示す。
[Examples 17 to 20, Comparative Examples 21 to 22]
Wheat flour with different ash contents was prepared, and French bread was manufactured and evaluated.
The wheat flour of Example 4 was mixed with bran powder to produce wheat flour (Examples 17 to 20, Comparative Examples 21 to 22) with different ash values.
The bran powder is obtained by putting a commercially available wheat bran on a 1 mm sieve and pulverizing it with an ultracentrifugal crusher manufactured by Lecce, and collecting it as a 200 μm sieve sieve. Was 1.4% by mass, and the ash content was 4.96% by mass.
The mixing amount of the raw germ powder in the wheat flour of Example 17 was 2.0% by mass, and the ash content was 0.70% by mass.
The mixing amount of the raw germ powder in the wheat flour of Example 18 was 1.9% by mass, and the ash content was 0.80% by mass.
The mixing amount of the raw germ powder in the wheat flour of Example 19 was 1.9% by mass, and the ash content was 0.90% by mass.
The mixing amount of the raw germ powder in the wheat flour of Example 20 was 1.9% by mass, and the ash content was 1.00% by mass.
The mixing amount of the raw germ powder in the wheat flour of Comparative Example 21 was 1.9% by mass, and the ash content was 1.10% by mass.
The mixing amount of the raw germ powder in the wheat flour of Comparative Example 22 was 1.9% by mass, and the ash content was 1.20% by mass.
In addition, the fluorometric method was used for the measurement of the amount of germ mixture in the bran powder, and the magnesium carbonate addition ashing method was used for the measurement of ash content.
The germ mixing amounts and ash contents of Examples 17 to 20 and Comparative Examples 21 to 22 are calculated values from the bran powder and the analysis results of Example 9.
Using wheat flour of Examples 17 to 20 and Comparative Examples 21 to 22, the evaluation with French bread was performed in the same manner as in Examples 1 to 5.
The results are shown in Table 4.

Figure 0004570595
Figure 0004570595

灰分が高くなると、0.90質量%で極わずかなにが味を感じるようになるが、甘味やロースト臭が強いために、不快感はほとんどない。
しかし、灰分が1.10質量%では、にが味、エグミ、ふすま臭が目立ち始め、灰分1.20質量%では不快な風味となった。
パンの外観(色調やボリューム)は灰分の上昇とともに徐々に悪化するが、灰分が1.10質量%で目立って悪化した。
内相のキメや色調も同様に、灰分が1.10質量%以上で急激に悪化した。
灰分が1.20質量%では食感にパサパサ感とざらつきとを感じた。
これらの結果より、本発明のパン用穀粉は、灰分が1.00質量%以下である必要がある。
風味、外観、内相の悪化は灰分が1.10質量%以上で顕著となるが、にが味などの異味を感じ出すのは灰分0.90質量%からである。
したがって、灰分を0.80質量%以下に抑えると、いっそう好ましいといえる。
When the ash content is high, the taste becomes slightly slight at 0.90% by mass, but there is almost no discomfort due to the strong sweetness and roasted odor.
However, when the ash content was 1.10% by mass, the bitter taste, agumi and bran odor began to stand out, and when the ash content was 1.20% by mass, the flavor became unpleasant.
The appearance (color tone and volume) of bread gradually deteriorated as the ash content increased, but the ash content markedly deteriorated at 1.10% by mass.
Similarly, the texture and color tone of the inner phase deteriorated rapidly when the ash content was 1.10% by mass or more.
When the ash content was 1.20% by mass, the texture was crispy and rough.
From these results, the bread flour of the present invention needs to have an ash content of 1.00% by mass or less.
Deterioration of the flavor, appearance, and internal phase becomes significant when the ash content is 1.10% by mass or more, but it is from 0.90% by mass that the ash content is felt.
Therefore, it can be said that it is more preferable to suppress the ash content to 0.80% by mass or less.

[比較例23〜24]
市販の小麦胚芽をコーヒーミルで粗粉砕した後に篩い分け、粒径200μm以上400μm未満、および粒径400μm以上600μm未満の胚芽を製造した。
比較例8と同じ小麦粉980gに、粒径200μm以上400μm未満の胚芽を20g添加し、比較例23とした。比較例23の小麦粉の灰分は0.44質量%、胚芽は1.8質量%であった。
比較例8と同じ小麦粉980gに粒径400μm以上600μm未満の胚芽を20g添加し、比較例24とした。比較例24の小麦粉の灰分は0.44質量%、胚芽は1.9質量%であった。
前記灰分は酢酸マグネシウム添加灰化法により測定したものであり、前記胚芽混入量は蛍光光度法により測定したものである。
比較例23〜24の小麦粉を使い、実施例6〜10と同様の方法で食パンを製造して評価を行った。
結果を表5に示す。
[Comparative Examples 23 to 24]
Commercial wheat germ was coarsely pulverized with a coffee mill and sieved to produce germs having a particle size of 200 μm or more and less than 400 μm and a particle size of 400 μm or more and less than 600 μm.
Comparative Example 23 was prepared by adding 20 g of germs having a particle size of 200 μm or more and less than 400 μm to 980 g of the same flour as Comparative Example 8. The ash content of the wheat flour of Comparative Example 23 was 0.44% by mass, and the germ was 1.8% by mass.
20 g of germ having a particle size of 400 μm or more and less than 600 μm was added to 980 g of the same flour as in Comparative Example 8, and Comparative Example 24 was obtained. The ash content of the wheat flour of Comparative Example 24 was 0.44% by mass, and the germ was 1.9% by mass.
The ash is measured by ashing with magnesium acetate, and the amount of germ mixture is measured by a fluorometric method.
Using the wheat flour of Comparative Examples 23-24, bread was produced in the same manner as in Examples 6-10 and evaluated.
The results are shown in Table 5.

Figure 0004570595
Figure 0004570595

生胚芽粉末よりもやや粗い生胚芽を使用した場合、風味は改良することができたが、その程度は生胚芽粉末の場合よりも劣った。
さらに、やや粗い生胚芽を使用した食パンでは、ざらつきを感じるとともに、口溶けが悪化して好ましくなかった。
その傾向は、生胚芽が粗くなるほど強くなった。
この結果より、200μmより粗い生胚芽を使う場合には、一部の評価項目には改善がみられるものの、悪化する項目もあるため、総合的には高い改善効果は得られなかった。
従って、パンの改良に使用する生胚芽は、粉末状(200μmの篩い抜け)のものが好ましいことが確認された。
When raw germ that was slightly coarser than raw germ powder was used, the flavor could be improved, but the degree was inferior to that of raw germ powder.
Furthermore, the bread using slightly coarse raw embryos was not preferable because it felt rough and melted in the mouth.
The tendency became stronger as raw germ became coarse.
From this result, when live embryos coarser than 200 μm were used, although some evaluation items were improved, some items deteriorated, and thus a high improvement effect was not obtained comprehensively.
Therefore, it was confirmed that the raw germ used for bread improvement is preferably in the form of powder (200 μm sieve).

[実施例21〜24、比較例25〜27]
生胚芽粉末を添加した穀粉の保存性を確認した。
市販のパン用小麦粉1kg(灰分0.38質量%、胚芽0.0質量%)を比較例25とした。
前記灰分は酢酸マグネシウム添加灰化法により測定したものであり、前記胚芽混入量は蛍光光度法により測定したものである。
比較例25と同じ小麦粉995gに小麦生胚芽粉末を5g添加し、実施例21とした。
比較例25と同じ小麦粉975gに小麦生胚芽粉末を25g添加し、実施例22とした。
使用した生胚芽粉末は、実施例1〜5と同様の方法で製造したものである。
比較例25と同じ小麦粉995gにコーン生胚芽粉末を5g添加し、実施例23とした。
比較例25と同じ小麦粉975gにコーン生胚芽粉末を25g添加し、実施例24とした。
使用したコーン生胚芽粉末は、実施例12と同様の方法で製造したものである。
比較例25と同じ小麦粉995gに焙煎小麦胚芽粉末を5g添加し、比較例26とした。
比較例25と同じ小麦粉975gに焙煎小麦胚芽粉末を25g添加し、比較例27とした。
使用した焙煎小麦胚芽粉末は、比較例19〜20と同様の方法で製造したものである。
[Examples 21 to 24, Comparative Examples 25 to 27]
The preservability of flour added with raw germ powder was confirmed.
1 kg of commercially available bread flour (ash content: 0.38 mass%, germ: 0.0 mass%) was used as Comparative Example 25.
The ash is measured by ashing with magnesium acetate, and the amount of germ mixture is measured by a fluorometric method.
Example 21 was prepared by adding 5 g of raw wheat germ powder to 995 g of the same flour as in Comparative Example 25.
Example 22 was made by adding 25 g of raw wheat germ powder to 975 g of the same flour as in Comparative Example 25.
The raw germ powder used was produced by the same method as in Examples 1-5.
Example 23 was prepared by adding 5 g of corn raw germ powder to 995 g of the same wheat flour as in Comparative Example 25.
Example 24 was made by adding 25 g of corn raw germ powder to 975 g of the same wheat flour as in Comparative Example 25.
The corn raw germ powder used was produced by the same method as in Example 12.
Comparative Example 26 was prepared by adding 5 g of roasted wheat germ powder to 995 g of the same wheat flour as Comparative Example 25.
Comparative Example 27 was obtained by adding 25 g of roasted wheat germ powder to 975 g of the same flour as Comparative Example 25.
The roasted wheat germ powder used was produced by the same method as in Comparative Examples 19-20.

実施例21〜24および比較例25〜27の小麦粉をクラフト紙の袋に入れ、半年間室温で保存し、1ヶ月毎に官能的に臭いの確認を行った。(パネラー5名によるダブルブラインド試験として実施した。)
その結果、実施例21〜24および比較例25の小麦粉につき、試験期間内に酸敗臭(油脂の劣化による臭い)を指摘したパネラーは1名もいなかった。
比較例27は1箇月経過時点で酸敗臭が感じられた。
比較例26は2箇月経過時点で酸敗臭が感じられた。
比較例26および比較例27は保存性に問題が認められたので、酸敗臭が感じられた時点で試験を打ち切った。
The flours of Examples 21 to 24 and Comparative Examples 25 to 27 were placed in a kraft paper bag, stored at room temperature for half a year, and odor was confirmed sensorily every month. (A double blind test was conducted by 5 panelists.)
As a result, for the flours of Examples 21 to 24 and Comparative Example 25, none of the panelists pointed out an acid odor (odor due to deterioration of fats and oils) within the test period.
In Comparative Example 27, an acid odor was felt when one month passed.
In Comparative Example 26, an acid odor was felt when two months had passed.
In Comparative Example 26 and Comparative Example 27, a problem was observed in storage stability, so the test was terminated when an acid odor was felt.

実施例21〜24および比較例25の小麦粉を半年間保存した後に、実施例6〜10と同様の方法で食パンを製造して、評価を行った。
その結果、比較例25と比較して実施例21は(ロースト臭、および甘味とうまみ)が感じられ、実施例22ではさらに風味が良く感じられた。
実施例23〜24でも、コーン生胚芽粉末の添加量が多いほど風味が強くなるが、焼きトウモロコシ風の香ばしさを持った特徴ある香りが強く感じられた。
比較例26および比較例27は保存性に問題が認められたため、パンの評価は行っていない。
この結果より、生胚芽粉末を添加したパン用穀粉は、長期保存可能なことが確認された。
After storing the flours of Examples 21 to 24 and Comparative Example 25 for half a year, bread was produced in the same manner as in Examples 6 to 10 and evaluated.
As a result, compared with Comparative Example 25, Example 21 felt (roasted odor and sweetness and umami), and Example 22 felt a better flavor.
Even in Examples 23 to 24, as the amount of corn raw germ powder added was increased, the flavor became stronger, but a characteristic fragrance having a savory flavor of grilled corn was strongly felt.
Comparative Example 26 and Comparative Example 27 did not evaluate bread because a problem was observed in storage stability.
From this result, it was confirmed that bread flour added with raw germ powder can be stored for a long time.

[実施例25]
実施例5において、原料として、小麦粉1kgを小麦粉950gに小麦澱粉を50gさらに加えて小麦粉と小麦澱粉の混合物1kgに変更した以外は実施例5と同様にしてフランスパンを得た。
得られたフランスパンの評価は実施例4とほぼ同等であった。
[Example 25]
In Example 5, French bread was obtained in the same manner as in Example 5, except that 1 kg of wheat flour was added to 950 g of wheat flour and 50 g of wheat starch was further added to 1 kg of the mixture of wheat flour and wheat starch.
The evaluation of the obtained French bread was almost the same as in Example 4.

[実施例26]
実施例5において、原料として、小麦粉1kgを小麦粉950gにワキシコーンスターチを50gさらに加えて小麦粉と小麦澱粉の混合物1kgに変更した以外は実施例5と同様にしてフランスパンを得た。
得られたフランスパンは、ワキシ澱粉の添加によりクラムのモチモチ感としっとり感が強くなった。
風味とクラストの食感は、実施例4とほぼ同等であった。
[Example 26]
In Example 5, French bread was obtained in the same manner as in Example 5, except that 1 kg of wheat flour was added to 950 g of wheat flour and 50 g of waxy corn starch was further added to 1 kg of the mixture of wheat flour and wheat starch.
The resulting French bread became more moist and moist with the addition of waxy starch.
The flavor and texture of the crust were almost the same as in Example 4.

Claims (2)

生胚芽粉末を穀粉又は穀粉と澱粉の合計100質量部に対し0.5〜2.5質量部含み、灰分が1.00質量%以下である、小麦粉、ライ麦粉、ライ小麦粉、トウモロコシ粉からなる群から選ばれる1種又は2種以上からなるパン用穀粉。 Containing 0.5 to 2.5 parts by mass of raw germ powder with respect to 100 parts by mass of flour or cereal flour and starch, and consisting of wheat flour, rye flour, rye flour and corn flour having an ash content of 1.00% by mass or less Bread flour consisting of one or more selected from the group. 請求項1に記載のパン用穀粉を使用して製造したパン。
Bread produced using the bread flour according to claim 1.
JP2006203136A 2006-07-26 2006-07-26 Bread flour containing raw germ powder and bread using the same Active JP4570595B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2006203136A JP4570595B2 (en) 2006-07-26 2006-07-26 Bread flour containing raw germ powder and bread using the same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2006203136A JP4570595B2 (en) 2006-07-26 2006-07-26 Bread flour containing raw germ powder and bread using the same

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2008029210A JP2008029210A (en) 2008-02-14
JP4570595B2 true JP4570595B2 (en) 2010-10-27

Family

ID=39119272

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2006203136A Active JP4570595B2 (en) 2006-07-26 2006-07-26 Bread flour containing raw germ powder and bread using the same

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP4570595B2 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4707694B2 (en) * 2006-06-12 2011-06-22 日本製粉株式会社 Flour for baked confectionery containing raw wheat germ powder and baked confectionery using the same
JP2009017808A (en) * 2007-07-11 2009-01-29 Nippon Flour Mills Co Ltd Wheat flour composition for making bread and grain flour composition for making bread, and bread using them

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS52154543A (en) * 1976-06-15 1977-12-22 Sugiyama Sangyo Kagaku Kenk Bread making method
JPS57138352A (en) * 1981-02-21 1982-08-26 Riken Nousan Kako Kk Premix flour containing embryo bud and its preparation
JP2001204411A (en) * 2000-01-25 2001-07-31 Okumoto Seifun Kk Whole wheat flour composition and method for producing the same
JP2003135012A (en) * 2001-10-31 2003-05-13 Kyoto Eiyo Kagaku Kenkyusho:Kk Method for producing cereal embryo processed food and food product containing the resultant cereal embryo processed food
JP2007514443A (en) * 2003-12-17 2007-06-07 コナグラ フーズ インコーポレイテッド Process for producing ultra-fine processed whole wheat flour and its products
JP2008017836A (en) * 2006-06-12 2008-01-31 Nippon Flour Mills Co Ltd Cereal flour containing raw germ powder and used for baked confectionery, and baked confectionery by using the same

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS52154543A (en) * 1976-06-15 1977-12-22 Sugiyama Sangyo Kagaku Kenk Bread making method
JPS57138352A (en) * 1981-02-21 1982-08-26 Riken Nousan Kako Kk Premix flour containing embryo bud and its preparation
JP2001204411A (en) * 2000-01-25 2001-07-31 Okumoto Seifun Kk Whole wheat flour composition and method for producing the same
JP2003135012A (en) * 2001-10-31 2003-05-13 Kyoto Eiyo Kagaku Kenkyusho:Kk Method for producing cereal embryo processed food and food product containing the resultant cereal embryo processed food
JP2007514443A (en) * 2003-12-17 2007-06-07 コナグラ フーズ インコーポレイテッド Process for producing ultra-fine processed whole wheat flour and its products
JP2008017836A (en) * 2006-06-12 2008-01-31 Nippon Flour Mills Co Ltd Cereal flour containing raw germ powder and used for baked confectionery, and baked confectionery by using the same

Also Published As

Publication number Publication date
JP2008029210A (en) 2008-02-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4707694B2 (en) Flour for baked confectionery containing raw wheat germ powder and baked confectionery using the same
JP6581764B2 (en) Flour composition containing finely ground bran
JP6427365B2 (en) Material for bakery food, method for producing bakery food and bakery food
AU2020361364A1 (en) Wheat bran composition and method for producing same
US20050042358A1 (en) Rice flour composition for producing breads/cakes, rice flour breads and cakes and process for producing the same
KR101176372B1 (en) Premix of Walnut Cookies Using Rice Powder and Preparation Method Thereof
JP4722152B2 (en) Bread flour composition containing wheat bran and bread using the same
JP6435447B1 (en) Low-sugar bread-like food and method for producing the same
JP5568335B2 (en) Baked food fiber and baked food flour composition containing the same
JP4548672B2 (en) Whole grain flour production method
JP4693121B2 (en) Flour and baked goods using the same
JP4570595B2 (en) Bread flour containing raw germ powder and bread using the same
JP2010022271A (en) Barley-brown rice composition, and bread or bun using the same
JP2021073872A (en) Method of producing rice bread
JP2012183038A (en) Food additive baked bran
JP5850610B2 (en) Blended rice flour for bread, noodles and confectionery
JP4683659B2 (en) Flour and bread using the same
JP6749753B2 (en) Processed grain hulls, process for producing grain hulls, process for bakery products, bakery products and mixed powder for bakery products
KR101590300B1 (en) Method of manufacturing a ginseng cracker
JP2006136257A (en) Method for producing rice flour bread and method for producing granular rice flour bread
JP2003038089A (en) Method for producing bakery product
JP6680667B2 (en) Wheat bran material and method for producing bread using the same
JP2009017808A (en) Wheat flour composition for making bread and grain flour composition for making bread, and bread using them
JP6873746B2 (en) Flour composition for bakery products and method for manufacturing bakery products
JP5290140B2 (en) Bread production method

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20090701

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20100727

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20100810

A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20100810

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130820

Year of fee payment: 3

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 4570595

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

S531 Written request for registration of change of domicile

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313531

S533 Written request for registration of change of name

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313533

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250