ITTV20130159A1 - MOUNTAIN BOOT - Google Patents
MOUNTAIN BOOTInfo
- Publication number
- ITTV20130159A1 ITTV20130159A1 IT000159A ITTV20130159A ITTV20130159A1 IT TV20130159 A1 ITTV20130159 A1 IT TV20130159A1 IT 000159 A IT000159 A IT 000159A IT TV20130159 A ITTV20130159 A IT TV20130159A IT TV20130159 A1 ITTV20130159 A1 IT TV20130159A1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- quarter
- gaiter
- hinge
- boot according
- mountaineering boot
- Prior art date
Links
- 210000001699 lower leg Anatomy 0.000 claims description 57
- 210000002683 foot Anatomy 0.000 claims description 19
- 210000002414 leg Anatomy 0.000 claims description 11
- 244000309466 calf Species 0.000 claims description 8
- 238000009304 pastoral farming Methods 0.000 claims description 5
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 5
- 210000003423 ankle Anatomy 0.000 claims description 4
- 239000011810 insulating material Substances 0.000 claims description 4
- 239000007779 soft material Substances 0.000 claims description 2
- 210000004744 fore-foot Anatomy 0.000 claims 1
- 239000000463 material Substances 0.000 description 5
- 238000004026 adhesive bonding Methods 0.000 description 4
- 239000013536 elastomeric material Substances 0.000 description 4
- 229920002994 synthetic fiber Polymers 0.000 description 4
- 239000010985 leather Substances 0.000 description 3
- 210000000988 bone and bone Anatomy 0.000 description 2
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 2
- 239000011435 rock Substances 0.000 description 2
- 239000004636 vulcanized rubber Substances 0.000 description 2
- 208000001034 Frostbite Diseases 0.000 description 1
- 230000001464 adherent effect Effects 0.000 description 1
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 1
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 239000013013 elastic material Substances 0.000 description 1
- 230000007613 environmental effect Effects 0.000 description 1
- 239000006260 foam Substances 0.000 description 1
- 230000002631 hypothermal effect Effects 0.000 description 1
- 238000003780 insertion Methods 0.000 description 1
- 230000037431 insertion Effects 0.000 description 1
- 230000001788 irregular Effects 0.000 description 1
- 230000007774 longterm Effects 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 230000000135 prohibitive effect Effects 0.000 description 1
- 210000004233 talus Anatomy 0.000 description 1
- 210000002303 tibia Anatomy 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A43—FOOTWEAR
- A43B—CHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
- A43B5/00—Footwear for sporting purposes
- A43B5/002—Mountain boots or shoes
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A43—FOOTWEAR
- A43B—CHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
- A43B23/00—Uppers; Boot legs; Stiffeners; Other single parts of footwear
- A43B23/02—Uppers; Boot legs
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A43—FOOTWEAR
- A43B—CHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
- A43B23/00—Uppers; Boot legs; Stiffeners; Other single parts of footwear
- A43B23/02—Uppers; Boot legs
- A43B23/0205—Uppers; Boot legs characterised by the material
- A43B23/0235—Different layers of different material
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A43—FOOTWEAR
- A43B—CHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
- A43B23/00—Uppers; Boot legs; Stiffeners; Other single parts of footwear
- A43B23/02—Uppers; Boot legs
- A43B23/0245—Uppers; Boot legs characterised by the constructive form
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A43—FOOTWEAR
- A43B—CHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
- A43B23/00—Uppers; Boot legs; Stiffeners; Other single parts of footwear
- A43B23/02—Uppers; Boot legs
- A43B23/06—Waterproof legs
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A43—FOOTWEAR
- A43B—CHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
- A43B7/00—Footwear with health or hygienic arrangements
- A43B7/12—Special watertight footwear
- A43B7/125—Special watertight footwear provided with a vapour permeable member, e.g. a membrane
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D17/00—Gaiters; Spats
Description
DESCRIZIONE DESCRIPTION
“SCARPONE DA ALPINISMO” "MOUNTAINEERING BOOTS"
La presente invenzione è relativa ad uno scarpone da alpinismo. The present invention relates to a mountaineering boot.
Più in dettaglio, la presente invenzione è relativa ad uno scarpone da alpinismo per grandi altezze, a cui la trattazione che segue farà esplicito riferimento senza per questo perdere in generalità. More in detail, the present invention relates to a mountaineering boot for great heights, to which the following discussion will make explicit reference without thereby losing generality.
Come è noto, gli scarponi da alpinismo sono formati essenzialmente da una tomaia in pelle e/o tessuto sintetico, che è sagomata in modo tale da accogliere il piede e la caviglia dell’utilizzatore approssimativamente fino all’altezza del polpaccio, ed è rivestita internamente con una fodera in materiale termoisolante; e da una suola in gomma o altro materiale elastomerico antisdrucciolo con profilo tassellato, che è fissata in modo inamovibile sulla parte inferiore della tomaia tramite cucitura e/o incollaggio, in modo tale da coprire completamente la pianta del piede dell’utilizzatore. As is known, mountaineering boots are essentially formed by an upper in leather and / or synthetic fabric, which is shaped in such a way as to accommodate the foot and ankle of the user approximately up to the height of the calf, and is internally lined. with a lining made of heat-insulating material; and a rubber sole or other non-slip elastomeric material with a tessellated profile, which is fixed immovably on the lower part of the upper by stitching and / or gluing, in such a way as to completely cover the sole of the user's foot.
Gli scarponi da alpinismo per grandi altezze sono inoltre provvisti di una ghetta esterna in tessuto impermeabile, che è generalmente fissata mediante cucitura e/o incollaggio direttamente sul bordo perimetrale della suola, ed è sagomata in modo tale da rimanerne sostanzialmente radente alla superficie esterna della tomaia fino alla sommità del gambale, stringendosi poi sul polpaccio dell’utilizzatore al disopra del bordo superiore del gambale, in modo tale da ricoprire l’intera tomaia dello scarpone. The mountaineering boots for great heights are also provided with an external gaiter in waterproof fabric, which is generally fixed by stitching and / or gluing directly on the perimeter edge of the sole, and is shaped in such a way as to remain substantially grazing to the outer surface of the upper. up to the top of the quarter, then tightening on the user's calf above the upper edge of the quarter, so as to cover the entire upper of the boot.
Per consentire all’utilizzatore di calzare ed allacciare agevolmente lo scarpone, la ghetta esterna è inoltre dotata di una cerniera stagna che si estende lungo la parte frontale della ghetta, approssimativamente dalla zona tarso-falangea del dorso del piede fino alla sommità della ghetta, rimanendo localmente sostanzialmente complanare al piano verticale di mezzeria dello scarpone. To allow the user to easily put on and fasten the boot, the external gaiter is also equipped with a watertight zipper that extends along the front of the gaiter, approximately from the tarsophalangeal area of the back of the foot to the top of the gaiter, remaining locally substantially coplanar to the vertical center line of the boot.
Purtroppo se la cerniera stagna è posizionata sulla parte frontale della tomaia, durante la camminata la parte della cerniera stagna che si trova in corrispondenza della caviglia, è soggetta a continui piegamenti e distensioni che, nel lungo periodo, possono compromettere l’integrità strutturale della cerniera, consentendo all’acqua di penetrare all’interno della calzatura con tutti i problemi che questo comporta per l’utilizzatore. Unfortunately, if the watertight zipper is positioned on the front part of the upper, during walking the part of the watertight zipper that is located at the ankle is subject to continuous bending and stretching which, in the long term, can compromise the structural integrity of the zipper. , allowing water to penetrate inside the shoe with all the problems that this entails for the user.
L’alpinista, infatti, molto spesso si trova ad operare in ambienti dove la temperatura dell’aria è talmente bassa da provocare in pochi secondi il congelamento dell’acqua, anche all’interno delle calzature, e la formazione di ghiaccio all’interno della calzatura può causare ipotermia e/o addirittura portare al congelamento dei piedi. The mountaineer, in fact, very often finds himself working in environments where the air temperature is so low as to cause the water to freeze in a few seconds, even inside the footwear, and the formation of ice inside the shoe. footwear can cause hypothermia and / or even lead to frostbite of the feet.
Per ovviare a questo inconveniente, alcuni produttori di scarponi da alpinismo per grandi altezze hanno deciso di utilizzare una cerniera stagna che si estende lungo la ghetta seguendo una traiettoria curva che inizia grosso modo in corrispondenza dalla zona tarso-falangea del dorso del piede, prosegue poi lungo il fianco laterale esterno della tomaia fino a raggiungere il gambale, ossia grosso modo fino all’altezza dell’astragalo, ed infine curva verso l’alto in modo tale da salire fino alla sommità della ghetta rimanendo sostanzialmente parallela all’asse verticale del gambale, ossia parallelamente alla tibia. To overcome this drawback, some manufacturers of mountaineering boots for great heights have decided to use a watertight zipper that extends along the gaiter following a curved trajectory that starts roughly in correspondence with the tarsophalangeal area of the back of the foot, then continues along the outer lateral side of the upper until it reaches the leg, i.e. roughly up to the height of the talus, and finally curves upwards in such a way as to rise up to the top of the gaiter while remaining substantially parallel to the vertical axis of the leg , ie parallel to the tibia.
Purtroppo, la nuova disposizione della cerniera stagna ha reso molto più complicata e laboriosa la calzata e l’allacciatura dello scarpone da alpinismo, perché a ghetta aperta l’utilizzatore ha difficoltà a raggiungere alcune parti della tomaia. Unfortunately, the new disposition of the watertight zipper has made the fitting and lacing of the mountaineering boot much more complicated and laborious, because when the gaiter is open, the user has difficulty in reaching some parts of the upper.
Inoltre, la particolare conformazione della cerniera stagna rende difficoltoso lo scorrimento del cursore nel tratto di cerniera localizzato in corrispondenza della zona del malleolo, tratto dove il raggio di curvatura della cerniera è più piccolo, provocando localmente una usura irregolare del corpo della cerniera. Usura che, in breve tempo, può compromettere l’integrità strutturale della cerniera con i problemi che questo comporta. Furthermore, the particular shape of the watertight hinge makes it difficult for the slider to slide in the hinge section located in correspondence with the malleolus area, a section where the hinge radius of curvature is smaller, locally causing irregular wear of the hinge body. Wear that, in a short time, can compromise the structural integrity of the hinge with the problems that this entails.
Scopo della presente invenzione è quello di realizzare uno scarpone da alpinismo che sia in grado di prevenire il logoramento della cerniera stagna della ghetta esterna, senza però rendere più complicata la calzata e l’allacciatura dello scarpone. The purpose of the present invention is to make a mountaineering boot that is able to prevent wear of the watertight zipper of the external gaiter, without however making the fitting and lacing of the boot more complicated.
In accordo con questi obiettivi, secondo la presente invenzione viene realizzato uno scarpone da alpinismo come esplicitato nella rivendicazione 1 e preferibilmente, ma non necessariamente, in una qualsiasi delle rivendicazioni da essa dipendenti. In accordance with these objectives, according to the present invention a mountaineering boot is produced as disclosed in claim 1 and preferably, but not necessarily, in any of the claims dependent on it.
La presente invenzione verrà ora descritta con riferimento ai disegni annessi, che ne illustrano un esempio di attuazione non limitativo, in cui: The present invention will now be described with reference to the attached drawings, which illustrate a non-limiting example of embodiment, in which:
- le figure 1 e 2 sono due viste prospettiche di uno scarpone da alpinismo per grandi altezze realizzato secondo i dettami della presente invenzione, in configurazione chiusa e con parti asportate per chiarezza; mentre - Figures 1 and 2 are two perspective views of a mountaineering boot for great heights made according to the dictates of the present invention, in a closed configuration and with parts removed for clarity; while
- la figura 3 è una vista prospettica dello scarpone da alpinismo di figura 1, in configurazione aperta. Figure 3 is a perspective view of the mountaineering boot of Figure 1, in an open configuration.
Con riferimento alle figure 1, 2 e 3, con il numero 1 è indicato nel suo complesso uno scarpone da alpinismo che può essere vantaggiosamente utilizzato per praticare l’alpinismo ad altitudini superiori a 4000-5000 metri. With reference to figures 1, 2 and 3, the number 1 indicates as a whole a mountaineering boot that can be advantageously used to practice mountaineering at altitudes above 4000-5000 meters.
Lo scarpone da alpinismo 1 comprende essenzialmente una tomaia superiore 2 preferibilmente realizzata in pelle e/o tessuto sintetico e/o altro materiale flessibile in foglio preferibilmente anche di tipo impermeabile all’ acqua, che è sagomata in modo tale da accogliere il piede e la caviglia dell’utilizzatore grosso modo fino all’altezza del polpaccio, ed è preferibilmente rivestita internamente con una fodera in materiale termoisolante; ed una suola inferiore 3 in gomma o altro materiale elastomerico antisdrucciolo preferibilmente con profilo tassellato, che è fissata in modo inamovibile sulla parte inferiore della tomaia 2 preferibilmente tramite cucitura e/o incollaggio, in modo tale da coprire completamente la pianta del piede dell’utilizzatore. The mountaineering boot 1 essentially comprises an upper upper 2 preferably made of leather and / or synthetic fabric and / or other flexible sheet material, preferably also of the water-impermeable type, which is shaped in such a way as to accommodate the foot and the ankle. of the user roughly up to the height of the calf, and is preferably lined internally with a lining in heat-insulating material; and a lower sole 3 made of rubber or other non-slip elastomeric material preferably with a tessellated profile, which is fixed in an immovable way on the lower part of the upper 2, preferably by stitching and / or gluing, in such a way as to completely cover the sole of the user's foot .
Con riferimento alla figura 3, nell’esempio illustrato, in particolare, la tomaia 2 è preferibilmente dotata di una fenditura longitudinale 4 che si estende lungo la parte anteriore della tomaia 2, grosso modo dalla zona tarsofalangea del dorso del piede fino all’imboccatura superiore 5 del gambale 6 della tomaia 2, rimanendo preferibilmente sostanzialmente complanare al piano verticale di mezzeria dello scarpone (non illustrato), ed è strutturata in modo tale da consentire un allargamento della tomaia 2 tale da consentire/agevolare l’inserimento del piede dell’utilizzatore all’interno della tomaia 2; e di una linguetta di chiusura 7 che è fissata alla parte anteriore della tomaia 2 preferibilmente in modo flottante, e si estende all’ interno della tomaia 2 radente alla fenditura longitudinale 4 preferibilmente sostanzialmente per l’intera lunghezza della fenditura 4, in modo tale da chiudere completamente la fenditura 4 fino alla sommità del gambale 6. With reference to Figure 3, in the example illustrated, in particular, the upper 2 is preferably equipped with a longitudinal slit 4 which extends along the front part of the upper 2, roughly from the tarsophalangeal area of the back of the foot to the upper mouth. 5 of the quarter 6 of the upper 2, preferably remaining substantially coplanar with the vertical center plane of the boot (not shown), and is structured in such a way as to allow widening of the upper 2 such as to allow / facilitate the insertion of the user's foot inside the upper 2; and of a closure tab 7 which is fixed to the front part of the upper 2 preferably in a floating manner, and extends inside the upper 2 grazing the longitudinal slot 4 preferably substantially for the entire length of the slot 4, in such a way as to close the slit 4 completely up to the top of the quarter 6.
Analogamente al resto della tomaia 2, anche la linguetta anteriore 7 è preferibilmente realizzata in pelle e/o tessuto sintetico e/o altro materiale flessibile in foglio preferibilmente anche di tipo impermeabile. Similarly to the rest of the upper 2, also the front tab 7 is preferably made of leather and / or synthetic fabric and / or other flexible sheet material, preferably also of the waterproof type.
Nell’esempio illustrato, inoltre la tomaia 2 è preferibilmente, ma non necessariamente, strutturata in modo tale che l’estremità superiore del gambale 6 si trovi al disopra dell’attaccatura del polpaccio ed al disotto della zona mediale del polpaccio. In the illustrated example, the upper 2 is also preferably, but not necessarily, structured in such a way that the upper end of the quarter 6 is above the attachment of the calf and below the medial area of the calf.
In aggiunta lo scarpone da alpinismo 1 preferibilmente comprende anche una scarpetta interna 8 a forma sostanzialmente di calzino che è preferibilmente realizzata in materiale termoisolante, è inserita in modo rimovibile all’ interno della tomaia 2 sostanzialmente fino alla sommità del gambale 6, ed è sagomata in modo tale da avvolgere e proteggere sia il piede che la parte inferiore della gamba dell’utilizzatore. In aggiunta la scarpetta interna 8 ha preferibilmente anche una struttura semirigida, ed è preferibilmente rivestita internamente con una fodera in materiale morbido e/o traspirante. In addition, the mountaineering boot 1 preferably also comprises an inner shoe 8 in the form of a substantially sock which is preferably made of heat-insulating material, is inserted in a removable way inside the upper 2 substantially up to the top of the quarter 6, and is shaped in in such a way as to wrap and protect both the foot and the lower leg of the user. In addition, the inner shoe 8 preferably also has a semi-rigid structure, and is preferably lined internally with a lining made of soft and / or transpiring material.
Nell’esempio illustrato, in particolare, la scarpetta interna 8 è preferibilmente realizzata almeno parzialmente in schiuma di materiale polimerico a bassa densità. In the example illustrated, in particular, the inner shoe 8 is preferably made at least partially in foam of low density polymeric material.
Sempre con riferimento alla figura 3, lo scarpone da alpinismo 1 è inoltre dotato di un sistema di chiusura ad azionamento manuale, che è strutturato in modo tale da poter selettivamente chiudere/stringere la fenditura anteriore 4 della tomaia 2 così da poter immobilizzare la gamba dell’utilizzatore stabilmente all’interno della tomaia 2, o meglio della scarpetta 8. Again with reference to figure 3, the mountaineering boot 1 is also equipped with a manually operated closure system, which is structured in such a way as to be able to selectively close / tighten the front slit 4 of the upper 2 so as to be able to immobilize the leg of the upper. 'user stably inside the upper 2, or better still the shoe 8.
Nell’esempio illustrato, in particolare, il sistema di chiusura della tomaia preferibilmente comprende una serie di elementi passa-laccio, nella fattispecie una serie di passanti e/o occhielli e/o anelli di rinvio e/o ganci di rinvio, che sono opportunamente distribuiti lungo i due lembi della tomaia 2 che delimitano lateralmente la fenditura longitudinale 4, almeno nella zona sovrastante il collo del piede; ed un laccio 9 di lunghezza prestabilita che impegna in modo passante ed in successione i vari elementi passa-laccio, preferibilmente spostandosi alternativamente da una parte all’altra della fenditura longitudinale 4, in modo tale da poter selettivamente tirare uno verso/contro l’altro i due lembi della tomaia 2 che delimitano lateralmente la fenditura 4, così da poter stringere e bloccare la tomaia 2 sul piede dell’utilizzatore. In the example illustrated, in particular, the closure system of the upper preferably comprises a series of lacing elements, in this case a series of loops and / or eyelets and / or return rings and / or return hooks, which are suitably distributed along the two flaps of the upper 2 which laterally delimit the longitudinal slit 4, at least in the area overlying the instep; and a lace 9 of predetermined length which engages the various lace-passing elements in a passing way and in succession, preferably moving alternately from one side to the other of the longitudinal slit 4, so as to be able to selectively pull one towards / against the other the two flaps of the upper 2 which laterally delimit the slit 4, so as to be able to tighten and lock the upper 2 on the user's foot.
In altre parole, il laccio 9 è opportunamente agganciato alla tomaia 2 in modo tale da poter stringere la tomaia 2 intrappolando il piede dell’utilizzatore all’interno dello scarpone da alpinismo 1. In other words, the lace 9 is suitably hooked to the upper 2 in such a way as to be able to tighten the upper 2 by trapping the user's foot inside the mountaineering boot 1.
Nell’esempio illustrato, inoltre, il sistema di chiusura della tomaia preferibilmente comprende anche una fascia regolabile 10 con sistema di bloccaggio a velcro, che è avvolta attorno al gambale 6 ed è in grado di tirare uno verso/contro l’altro, e poi bloccare uno all’altro, i due lembi del gambale 6 che delimitano lateralmente la parte terminale della fenditura longitudinale 4, così da poter stringere il gambale 6 sul polpaccio dell’utilizzatore. In the illustrated example, moreover, the upper closure system preferably also comprises an adjustable band 10 with a Velcro locking system, which is wrapped around the quarter 6 and is capable of pulling one towards / against the other, and then block the two flaps of the quarter 6 which laterally delimit the terminal part of the longitudinal slit 4, so as to be able to tighten the quarter 6 on the calf of the user.
Con riferimento alle figure 1, 2 e 3, lo scarpone da alpinismo 1 è inoltre dotato anche di una ghetta esterna 11 impermeabile all’acqua, che ricopre completamente la tomaia 2 rimanendo sostanzialmente radente alla superficie esterna della tomaia 2 fino alla sommità del gambale 6; e di una cerniera 12 sostanzialmente a chiusura stagna, che si estende lungo la ghetta 11 in modo tale da consentire all’utilizzatore di aprire la ghetta 11 per raggiungere la tomaia 2 sottostante. With reference to Figures 1, 2 and 3, the mountaineering boot 1 is also equipped with an external gaiter 11 which is impermeable to water, which completely covers the upper 2 remaining substantially grazing the external surface of the upper 2 up to the top of the quarter 6. ; and a substantially watertight hinge 12, which extends along the gaiter 11 in such a way as to allow the user to open the gaiter 11 to reach the upper 2 below.
Più in dettaglio, la ghetta esterna 11 è sagomata sostanzialmente a forma di calzino in modo tale da rimanerne sostanzialmente radente alla superficie esterna della tomaia 2 fino alla sommità del gambale 6, preferibilmente prolungandosi poi oltre il bordo superiore del gambale 6 lungo la gamba dell’utilizzatore, ed è preferibilmente fissata in modo inamovibile ed a tenuta d’acqua direttamente sul bordo perimetrale della suola 4 e/o sulla parte inferiore della tomaia 2, preferibilmente senza soluzione di continuità e preferibilmente mediante cucitura e/o incollaggio. More in detail, the outer gaiter 11 is substantially shaped in the shape of a sock so as to remain substantially grazing the outer surface of the upper 2 up to the top of the quarter 6, preferably then extending beyond the upper edge of the quarter 6 along the leg of the user, and is preferably fixed in an irremovable and watertight manner directly on the perimeter edge of the sole 4 and / or on the lower part of the upper 2, preferably without interruption and preferably by stitching and / or gluing.
La ghetta 11 è quindi dotata di una porzione anteriore 13 che copre la punta della tomaia 2; di una porzione posteriore 14 che copre la parte posteriore della tomaia 2; di un fianco laterale esterno 15 che copre il fianco laterale esterno della tomaia 2, ovvero il fianco della tomaia 2 adiacente all’arco longitudinale esterno del piede; di un fianco laterale interno 16 che copre il fianco laterale interno della tomaia 2, ovvero il fianco della tomaia 2 adiacente all’arco longitudinale mediale del piede; ed infine di un gambale 17 di forma sostanzialmente tubolare cilindrica, che copre integralmente il gambale 6 della tomaia 2, preferibilmente prolungandosi poi oltre il bordo superiore del gambale 6 lungo la gamba dell’utilizzatore. The gaiter 11 is therefore provided with a front portion 13 which covers the tip of the upper 2; a rear portion 14 which covers the rear part of the upper 2; of an external lateral side 15 that covers the external lateral side of the upper 2, or the side of the upper 2 adjacent to the external longitudinal arch of the foot; of an internal lateral side 16 that covers the internal lateral side of the upper 2, or the side of the upper 2 adjacent to the medial longitudinal arch of the foot; and finally of a quarter 17 with a substantially tubular cylindrical shape, which integrally covers the quarter 6 of the upper 2, preferably then extending beyond the upper edge of the quarter 6 along the user's leg.
Con riferimento alle figure 1 e 2, nell’esempio illu strato, in particolare, la ghetta 11 è preferibilmente realizzata in tessuto sintetico impermeabile e/o altro materiale flessibile in foglio di tipo impermeabile, preferibilmente anche di tipo balistico antitaglio. With reference to Figures 1 and 2, in the example illustrated, in particular, the gaiter 11 is preferably made of waterproof synthetic fabric and / or other flexible sheet material of the waterproof type, preferably also of the anti-cut ballistic type.
Preferibilmente, ma non necessariamente, la ghetta 11 inoltre presenta, grosso modo in corrispondenza della parte alta del collo del piede e/o della parte anteriore del gambale 17, anche un inserto elasticizzato frontale 18 in tessuto elastico impermeabile e/o altro materiale elastico in foglio di tipo impermeabile. In altre parole, l’inserto elasticizzato frontale 18 della ghetta 11 si estende grosso modo dalla sommità del collo del piede fino alla sommità del gambale 17. Preferably, but not necessarily, the gaiter 11 also has, roughly in correspondence with the upper part of the instep and / or the front part of the quarter 17, also a front elasticized insert 18 in waterproof elastic fabric and / or other elastic material in waterproof type sheet. In other words, the front elasticated insert 18 of the gaiter 11 extends roughly from the top of the instep to the top of the quarter 17.
In aggiunta la ghetta 11 è preferibilmente dotata anche di una toppa anteriore 19 in gomma vulcanizzata od altro materiale elastomerico, che è posta a copertura e protezione della parte anteriore 13 della ghetta 11; e di una toppa posteriore 20 in gomma vulcanizzata od altro materiale elastomerico, che è posta a copertura e protezione della parte posteriore 14 della ghetta 11. Le due toppe 19 e 20 hanno la funzione di impedire l’eventuale lacerazione della ghetta 11 in seguito allo sfregamento su spuntoni di ghiaccio o roccia, proteggendo contestualmente il piede dell’utilizzatore da eventuali urti con ghiaccio o rocce. In addition, the gaiter 11 is preferably also equipped with a front patch 19 made of vulcanized rubber or other elastomeric material, which is placed to cover and protect the front part 13 of the gaiter 11; and a rear patch 20 made of vulcanized rubber or other elastomeric material, which is placed to cover and protect the rear part 14 of the gaiter 11. The two patches 19 and 20 have the function of preventing any tearing of the gaiter 11 following the rubbing on ice or rock spikes, at the same time protecting the user's foot from any impact with ice or rocks.
Con riferimento alle figure 1, 2 e 3, la cerniera 12 si estende invece lungo la ghetta 11 seguendo un percorso curvilineo sostanzialmente spiraliforme, che inizia a ridosso della porzione anteriore 13 della ghetta 11, grosso modo in corrispondenza della zona della ghetta 11 che è verticalmente allineata alla zona tarso-falangea del piede, e termina in corrispondenza dell’imboccatura superiore 21 del gambale 17 dopo aver seguito, nel tratto terminale, una traiettoria sostanzialmente elicoidale attorno all’asse verticale A del gambale 17, che preferibilmente attraversa anche la parte posteriore del gambale 17, ovvero la parte del gambale 17 verticalmente allineata alla parte posteriore 14 della ghetta 11. With reference to Figures 1, 2 and 3, the hinge 12 instead extends along the gaiter 11 following a substantially spiral-shaped curvilinear path, which begins close to the front portion 13 of the gaiter 11, roughly in correspondence with the area of the gaiter 11 which is vertically aligned with the tarsal-phalangeal area of the foot, and ends at the upper mouth 21 of the quarter 17 after following, in the terminal section, a substantially helical trajectory around the vertical axis A of the quarter 17, which preferably also crosses the of the quarter 17, i.e. the part of the quarter 17 vertically aligned with the rear part 14 of the gaiter 11.
Preferibilmente, inoltre, la cerniera 12 raggiunge la parte posteriore del gambale 17 della ghetta 11 sostanzialmente all’altezza del bordo superiore del gambale 6 della tomaia 2. Furthermore, the hinge 12 preferably reaches the rear part of the quarter 17 of the gaiter 11 substantially at the height of the upper edge of the quarter 6 of the upper 2.
Nell’esempio illustrato, in particolare, la cerniera 12 si estende lungo la ghetta 11 seguendo un percorso curvilineo sostanzialmente spiraliforme che preferibilmente termina sulla parte anteriore del gambale 17, preferibilmente dopo aver costeggiato l’inserto elasticizzato 18, e che attraversa in successione la parte posteriore ed il fianco interno del gambale 17, prima di raggiungere il bordo dell’imboccatura superiore 21 del gambale 17. In the example illustrated, in particular, the hinge 12 extends along the gaiter 11 following a substantially spiral-shaped curvilinear path which preferably ends on the front part of the quarter 17, preferably after having skirted the elasticized insert 18, and which passes through the part in succession. rear and the inner side of the quarter 17, before reaching the edge of the upper mouth 21 of the quarter 17.
Più in dettaglio con riferimento alle figure 1 e 2, la cerniera 12 si estende lungo la ghetta 11 preferibilmente seguendo un percorso curvilineo sostanzialmente spiraliforme, che inizia a ridosso della porzione anteriore 13 della ghetta 11; attraversa il fianco laterale esterno 15 della ghetta 11 preferibilmente rimanendo al disopra dell’osso malleolare, fino a raggiungere la parte posteriore del gambale 17 preferibilmente sostanzialmente all’ altezza del bordo superiore del gambale 6 della tomaia 2; e poi si avvolge attorno al gambale 17 fino all’imboccatura superiore 21 del gambale 17, seguendo una traiettoria sostanzialmente elicoidale che attraversa, in successione, la parte posteriore del gambale 17, il fianco laterale interno del gambale 17 ed infine la parte anteriore del gambale 17, e termina sul bordo della imboccatura superiore 21 del gambale 17 in corrispondenza della parte anteriore del gambale 17, preferibilmente costeggiando l’inserto elasticizzato 18. More in detail, with reference to Figures 1 and 2, the hinge 12 extends along the gaiter 11 preferably following a substantially spiral-shaped curvilinear path, which begins close to the front portion 13 of the gaiter 11; it crosses the outer lateral side 15 of the gaiter 11 preferably remaining above the malleolar bone, until it reaches the rear part of the quarter 17 preferably substantially at the height of the upper edge of the quarter 6 of the upper 2; and then wraps around the quarter 17 up to the upper mouth 21 of the quarter 17, following a substantially helical trajectory which crosses, in succession, the rear part of the quarter 17, the internal lateral side of the quarter 17 and finally the front part of the quarter 17, and ends on the edge of the upper mouth 21 of the quarter 17 in correspondence with the front part of the quarter 17, preferably skirting the elasticized insert 18.
Con riferimento alle figure 1, 2 e 3, preferibilmente la ghetta 11 è inoltre dotata anche di una fascia elastica 22 che circonda l’imboccatura superiore 21 del gambale 17, ed è dimensionata in modo tale da mantenere l’estremità superiore del gambale 17 aderente alla gamba dell’utilizzatore, in modo tale da impedire l’entrata accidentale di acqua e/o neve e/o ghiaccio. With reference to figures 1, 2 and 3, preferably the gaiter 11 is also equipped with an elastic band 22 that surrounds the upper mouth 21 of the quarter 17, and is sized in such a way as to keep the upper end of the quarter 17 adherent. to the user's leg, in such a way as to prevent the accidental entry of water and / or snow and / or ice.
Preferibilmente, ma non necessariamente, la ghetta 11 è anche dotata di un linguetta piastriforme sporgente 23 in materiale morbido, che è fissata sul gambetto 17 in prossimità del punto in cui la cerniera 12 raggiunge l’imboccatura 21 del gambetto 17, in modo tale da potersi interporre tra il cursore 24 della cerniera 12 e la gamba dell’utilizzatore. Preferably, but not necessarily, the gaiter 11 is also equipped with a protruding plate-like tongue 23 made of soft material, which is fixed on the cuff 17 near the point where the hinge 12 reaches the mouth 21 of the cuff 17, so as to being able to be interposed between the slider 24 of the hinge 12 and the user's leg.
Il funzionamento dello scarpone da alpinismo 1 è facilmente desumibile da quanto sopra descritto, e non necessita quindi di ulteriori spiegazioni. The operation of the mountaineering boot 1 can be easily deduced from what has been described above, and therefore does not require further explanations.
I vantaggi derivanti dalla particolare disposizione della cerniera 12 sono numerosi. In primo luogo, prove sperimentali hanno evidenziato che il percorso sostanzialmente elicoidale seguito dalla cerniera stagna 12 lungo la ghetta 11 consente di contenere il valore del raggio di curvatura della cerniera stagna 12 entro limiti da garantire una usura normale ed uniforme lungo tutta la lunghezza della cerniera stagna 12, massimizzando quindi la durata della cerniera stagna 12. The advantages deriving from the particular arrangement of the hinge 12 are numerous. Firstly, experimental tests have shown that the substantially helical path followed by the watertight zipper 12 along the gaiter 11 allows the value of the radius of curvature of the watertight zipper 12 to be kept within limits to ensure normal and uniform wear along the entire length of the zipper. waterproof 12, thus maximizing the life of the waterproof zipper 12.
Inoltre, la particolare disposizione della cerniera 12 sulla ghetta 11 permette all’utilizzatore di accedere alla tomaia 2 in modo completo e con estrema facilità, consentendogli quindi di calzare e stringere lo scarpone da alpinismo 1 in modo più rapido di quanto potrebbe fare con gli scarpone da alpinismo attualmente sul mercato, con tutti i vantaggi che questo comporta quando l’utilizzatore si trova ad operare in condizioni ambientali proibitive. Furthermore, the particular arrangement of the hinge 12 on the gaiter 11 allows the user to access the upper 2 completely and with extreme ease, thus allowing him to put on and tighten the mountaineering boot 1 more quickly than he could do with a boot. from mountaineering currently on the market, with all the advantages that this entails when the user finds himself operating in prohibitive environmental conditions.
Risulta infine chiaro che allo scarpone da alpinismo 1 sopra descritto possono essere apportate modifiche e varianti senza per questo uscire dall’ambito della presente invenzione. Finally, it is clear that modifications and variations can be made to the mountaineering boot 1 described above without thereby departing from the scope of the present invention.
Per esempio in una diversa forma di realizzazione, la cerniera 12 si estende lungo la ghetta 11 seguendo un percorso curvilineo sostanzialmente spiraliforme, che inizia a ridosso della porzione anteriore 13 della ghetta 11; attraversa il fianco laterale esterno 15 della ghetta 11 preferibilmente rimanendo al disopra dell’osso malleolare, fino a raggiungere la parte posteriore del gambale 17 preferibilmente sostanzialmente all’altezza del bordo superiore del gambale 6 della tomaia 2; e poi si avvolge attorno al gambale 17 fino all’imboccatura superiore 21 del gambale 17, seguendo una traiettoria sostanzialmente elicoidale che attraversa, in successione, la parte posteriore del gambale 17 ed il fianco laterale interno del gambale 17, e termina sul bordo dell’imboccatura superiore 21 del gambale 17 in corrispondenza del fianco laterale interno del gambale 17. For example, in a different embodiment, the hinge 12 extends along the gaiter 11 following a substantially spiral-shaped curvilinear path, which begins close to the front portion 13 of the gaiter 11; it crosses the outer lateral side 15 of the gaiter 11 preferably remaining above the malleolar bone, until it reaches the rear part of the quarter 17 preferably substantially at the height of the upper edge of the quarter 6 of the upper 2; and then wraps around the quarter 17 up to the upper mouth 21 of the quarter 17, following a substantially helical trajectory which crosses, in succession, the rear part of the quarter 17 and the internal lateral side of the quarter 17, and ends on the edge of the quarter. upper mouth 21 of quarter 17 at the inner side of quarter 17.
Ed ancora, in una diversa forma di realizzazione la scarpetta interna 8 può essere solidale alla tomaia 2 ed essere quindi inamovibile. And again, in a different embodiment the inner shoe 8 can be integral with the upper 2 and therefore be irremovable.
In aggiunta, in una diversa forma di realizzazione la tomaia 2 può essere anche strutturata in modo tale che l’estremità superiore del gambale 6 si trovi grosso modo all’altezza dell’attaccatura del polpaccio. In addition, in a different embodiment the upper 2 can also be structured in such a way that the upper end of the quarter 6 is roughly at the height of the calf joint.
Claims (15)
Priority Applications (6)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT000159A ITTV20130159A1 (en) | 2013-10-09 | 2013-10-09 | MOUNTAIN BOOT |
US14/506,900 US20150096201A1 (en) | 2013-10-09 | 2014-10-06 | Mountaineering boot |
JP2014207605A JP2015073906A (en) | 2013-10-09 | 2014-10-08 | Mountaineering boot |
KR20140135535A KR20150041747A (en) | 2013-10-09 | 2014-10-08 | Mountaineering Boot |
EP14188374.4A EP2859805B1 (en) | 2013-10-09 | 2014-10-09 | Mountaineering boot |
CN201410527625.3A CN104544704A (en) | 2013-10-09 | 2014-10-09 | Mountaineering boot |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT000159A ITTV20130159A1 (en) | 2013-10-09 | 2013-10-09 | MOUNTAIN BOOT |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ITTV20130159A1 true ITTV20130159A1 (en) | 2015-04-10 |
Family
ID=49725296
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
IT000159A ITTV20130159A1 (en) | 2013-10-09 | 2013-10-09 | MOUNTAIN BOOT |
Country Status (6)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US20150096201A1 (en) |
EP (1) | EP2859805B1 (en) |
JP (1) | JP2015073906A (en) |
KR (1) | KR20150041747A (en) |
CN (1) | CN104544704A (en) |
IT (1) | ITTV20130159A1 (en) |
Families Citing this family (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US9254017B2 (en) * | 2013-01-10 | 2016-02-09 | DM3, Inc. | Expandable footwear for children |
ITTV20130159A1 (en) * | 2013-10-09 | 2015-04-10 | Scarpa Calzaturificio Spa | MOUNTAIN BOOT |
US10085518B2 (en) * | 2014-12-12 | 2018-10-02 | Joseph Flaherty | Boot top opening covers |
WO2018129703A1 (en) * | 2017-01-13 | 2018-07-19 | 深圳插画师创意有限公司 | Cylindrical protective sleeve and bluetooth speaker |
US10499710B2 (en) | 2017-02-01 | 2019-12-10 | Nike, Inc. | Footwear with closing mechanism permitting easy donning and doffing |
CN111447852B (en) * | 2017-11-08 | 2022-04-19 | 耐克创新有限合伙公司 | Article of footwear with wrap closure system and/or foot wrap securing strap |
US11653719B2 (en) * | 2017-11-21 | 2023-05-23 | Nicola Veronica Schulten-Gaywood | Equestrian footwear with integrated adjustable spur system |
RU185797U1 (en) * | 2018-06-04 | 2018-12-19 | Общество с ограниченной ответственностью "АЙХАЛ" | UNT |
RU208681U1 (en) * | 2021-06-07 | 2021-12-29 | Общество с ограниченной ответственностью "Научно-производственная фирма "Рок Пилларс" | Protective shoe cover for ski boots |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6185752B1 (en) * | 1999-05-10 | 2001-02-13 | Mountain Hardwear, Inc. | Ventable gaiter |
DE202010014173U1 (en) * | 2010-10-11 | 2011-03-03 | B. Stumpp & S. Baier Gmbh | shoe |
Family Cites Families (24)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US808666A (en) * | 1904-11-05 | 1906-01-02 | George S Linthicum | Protector for boots and shoes. |
US4624015A (en) * | 1984-08-27 | 1986-11-25 | Bottoms James D | Karate and kick boxing protective boot |
FR2632829B1 (en) * | 1988-06-17 | 1990-11-09 | Salomon Sa | ZIPPER CLOSURE FOR SPORTSHOES, PARTICULARLY FOR CROSS-COUNTRY SKIING |
FR2654592B1 (en) * | 1989-11-22 | 1992-02-28 | Salomon Sa | SPORTS SHOE HAVING AN INTERNAL TIGHTENING DEVICE OF THE KICKING AREA. |
USD329935S (en) * | 1989-12-22 | 1992-10-06 | Salomon S.A. | Sport shoe |
US5454173A (en) * | 1990-08-22 | 1995-10-03 | Salomon S.A. | Sports boot with a journalled collar |
USD351274S (en) * | 1992-09-25 | 1994-10-11 | Salomon S.A. | Cross-country boot |
FR2706744B1 (en) * | 1993-06-21 | 1995-08-25 | Salomon Sa | |
FR2711896B1 (en) * | 1993-11-04 | 1995-12-22 | Salomon Sa | Sports shoe with at least partially elastic lining. |
FR2713052B1 (en) * | 1993-12-03 | 1996-03-01 | Salomon Sa | Inner liner for sports shoe. |
USD415875S (en) * | 1998-01-22 | 1999-11-02 | Salomon S.A. | Upper for sports shoes |
US20020066208A1 (en) * | 2000-12-05 | 2002-06-06 | Hall Rodney R. | Athletic shoe cover |
FR2855946B1 (en) * | 2003-06-12 | 2006-02-10 | Salomon Sa | SHOE |
WO2005029991A1 (en) * | 2003-09-26 | 2005-04-07 | Park Cha Cheol | Comfortable shoe |
FR2865616A1 (en) * | 2004-01-30 | 2005-08-05 | Salomon Sa | SHOE WITH ROD COMPRISING AT LEAST ONE WORKPIECE |
AT501443B1 (en) * | 2005-02-04 | 2007-03-15 | Atomic Austria Gmbh | SPORTS SHOE FOR RUNNING OR SHIELDING |
US7913427B2 (en) * | 2007-09-27 | 2011-03-29 | Nike, Inc. | Article of footwear for riding |
FR2922416B1 (en) * | 2007-10-23 | 2010-02-19 | Salomon Sa | IMPROVED ROD TIGHTENING SHOE |
FR2923362B1 (en) * | 2007-11-13 | 2010-04-30 | Salomon Sa | IMPROVED ROD TIGHTENING SHOE |
US8245418B2 (en) * | 2008-03-01 | 2012-08-21 | Paintin Janet A | Front-opening footwear systems |
USD579648S1 (en) * | 2008-06-27 | 2008-11-04 | Nike, Inc. | Portion of a shoe upper |
US8302329B2 (en) * | 2009-11-18 | 2012-11-06 | Nike, Inc. | Footwear with counter-supplementing strap |
US9254017B2 (en) * | 2013-01-10 | 2016-02-09 | DM3, Inc. | Expandable footwear for children |
ITTV20130159A1 (en) * | 2013-10-09 | 2015-04-10 | Scarpa Calzaturificio Spa | MOUNTAIN BOOT |
-
2013
- 2013-10-09 IT IT000159A patent/ITTV20130159A1/en unknown
-
2014
- 2014-10-06 US US14/506,900 patent/US20150096201A1/en not_active Abandoned
- 2014-10-08 KR KR20140135535A patent/KR20150041747A/en not_active Application Discontinuation
- 2014-10-08 JP JP2014207605A patent/JP2015073906A/en active Pending
- 2014-10-09 CN CN201410527625.3A patent/CN104544704A/en active Pending
- 2014-10-09 EP EP14188374.4A patent/EP2859805B1/en active Active
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6185752B1 (en) * | 1999-05-10 | 2001-02-13 | Mountain Hardwear, Inc. | Ventable gaiter |
DE202010014173U1 (en) * | 2010-10-11 | 2011-03-03 | B. Stumpp & S. Baier Gmbh | shoe |
Non-Patent Citations (3)
Title |
---|
LA SPORTIVA: "Batura 2.0 GTX", 9 June 2013 (2013-06-09), XP002725244, Retrieved from the Internet <URL:https://web.archive.org/web/20130609143026/http://www.sportiva-fr.com/produits/catalogue1.php?id=83> [retrieved on 20140602] * |
MILLET: "Davai - mountaineering shoee", 24 October 2013 (2013-10-24), XP002725245, Retrieved from the Internet <URL:https://web.archive.org/web/20131024034419/http://www.millet.fr/en/products/fall-winter-2013-2014/hardware-shoes/davai> [retrieved on 20140602] * |
TSL EQUIPEMENT: "Trek Gaiter", 23 January 2012 (2012-01-23), XP002725243, Retrieved from the Internet <URL:https://web.archive.org/web/20120123052731/http://www.tsloutdoor.com/fr/product/100/trek-gaiter> [retrieved on 20140602] * |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN104544704A (en) | 2015-04-29 |
US20150096201A1 (en) | 2015-04-09 |
EP2859805A1 (en) | 2015-04-15 |
EP2859805B1 (en) | 2016-08-31 |
KR20150041747A (en) | 2015-04-17 |
JP2015073906A (en) | 2015-04-20 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ITTV20130159A1 (en) | MOUNTAIN BOOT | |
US11382382B2 (en) | Adjustable footwear | |
ES2276091T3 (en) | COVER FOR A SPORTS SHOE. | |
US4217706A (en) | Boot for walking cast | |
US2591211A (en) | Adjustable shoe | |
US8001706B2 (en) | Cover for embellishing footwear | |
CN105792696B (en) | Shoes with removable sole | |
US20170354204A1 (en) | Footwear and method of using such footwear | |
US10182621B2 (en) | Protective foot covering device | |
RU2606708C2 (en) | Boot with improved bootleg | |
ES2731255T3 (en) | Cycling shoe cover for all climates | |
JP2015071039A (en) | Shoe | |
EP1834537A1 (en) | Footwear accessory | |
US11864629B2 (en) | Shoe cover for protecting cleats during active use | |
IT201600070416A1 (en) | SKI BOOT | |
ES1214014U (en) | Footwear for easy and quick insertion and support intended for sports and daily use (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
IT201800020875A1 (en) | MOUNTAINEERING BOOTS | |
ITTV20130205A1 (en) | SKI BOOT | |
ITTV20100169A1 (en) | SKI BOOT | |
JP6346874B2 (en) | shoes | |
FI125684B (en) | SHOES | |
ITUB20155944A1 (en) | FOOTWEAR | |
EP2929795A1 (en) | Tightening device for footwear and footwear provided with such tightening device | |
KR20120113536A (en) | Zip-up shoes | |
ITTV20130150A1 (en) | INTERNAL SHOE FOR SKI AND SIMILAR BOOTS |