ITPD980060U1 - INTERNAL SHOE STRUCTURE FOR SPORTS FOOTWEAR ESPECIALLY FROM SNOW-BOARD OR SIMILAR - Google Patents

INTERNAL SHOE STRUCTURE FOR SPORTS FOOTWEAR ESPECIALLY FROM SNOW-BOARD OR SIMILAR Download PDF

Info

Publication number
ITPD980060U1
ITPD980060U1 ITPD980060U ITPD980060U1 IT PD980060 U1 ITPD980060 U1 IT PD980060U1 IT PD980060 U ITPD980060 U IT PD980060U IT PD980060 U1 ITPD980060 U1 IT PD980060U1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
density
polyurethane
shoe
snow
layer
Prior art date
Application number
Other languages
Italian (it)
Original Assignee
Moscato Claudio
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Moscato Claudio filed Critical Moscato Claudio
Priority to ITPD980060 priority Critical patent/IT245062Y1/en
Publication of ITPD980060U1 publication Critical patent/ITPD980060U1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT245062Y1 publication Critical patent/IT245062Y1/en

Links

Landscapes

  • Footwear And Its Accessory, Manufacturing Method And Apparatuses (AREA)

Description

STRUTTURA DI SCARPETTA INTERNA PER CALZATURE SPORTIVE PARTICOLARMENTE DA SNOW-BOARD 0 SIMILI" INTERNAL LINER STRUCTURE FOR SPORTS SHOES ESPECIALLY FOR SNOW-BOARD OR SIMILAR "

DESCRIZIONE DESCRIPTION

Il presente trovato ha per oggetto la struttura di una scarpetta interna per calzature sportive. The present invention relates to the structure of an inner shoe for sports shoes.

La scarpetta è particolarmente, anche se non esclusivamente, impiegabile per calzature da snow-board o simili. The shoe is particularly, although not exclusively, usable for snow-board footwear or the like.

Com'è noto, le calzature da snow-board, sport che sta avendo oggigiorno un notevole sviluppo, sono sostanzialmente di due tipi: con tomaia rigida o con tomaia flessibile. As is known, snow-board footwear, a sport which is currently having a considerable development, are substantially of two types: with a rigid upper or with a flexible upper.

Levprime sono sostanzialmente simili alle calzature da sci, mentre le seconde, più diffuse, sono state studiate e sviluppate esclusivamente in funzione dei parametri operativi!tipici di questo sport. Levprime are substantially similar to ski shoes, while the latter, more widespread, have been studied and developed exclusively according to the operating parameters typical of this sport.

La calzatura in ogni caso prevede un'imbottitura internache può essere sia di tipo similare a quella delle usuali calzature, quindi unita stabilmente alla tomaia, sia distinta dalla tomaia stessa prendendo in pratica la forma di una scarpetta sfilabile. In any case, the shoe provides an internal padding which can be either of a similar type to that of the usual footwear, therefore stably joined to the upper, or distinct from the upper itself, taking in practice the shape of a removable shoe.

In questo ultimo caso c'è il vantaggio di un aumento del comfort, della flessibilità in avanti e dell'accesso del piede all’interno della calzatura. In this last case there is the advantage of an increase in comfort, forward flexibility and access of the foot inside the shoe.

Nel caso di scarpetta interna estraibile fondamentalmente la struttura costruttiva segue due tipologie principali: In the case of a removable innerboot, the construction structure basically follows two main types:

- scarpetta in EVA ottenuta per termoformatura del materiale preso sotto forma di fogli; - EVA foot pocket obtained by thermoforming the material taken in the form of sheets;

- scarpetta in poliuretano, in pratica costituita da materiale schiumoso a struttura microcellulare iniettato su una calza che serve da supporto. - polyurethane foot pocket, basically made up of a foam material with a microcellular structure injected on a sock that serves as a support.

La scarpetta in ÈVA ha il vantaggio di essere leggera e confortevole, ma ha anche il rilevante svantaggio di non avere memoria e di rimanere quindi deformata stabilmente con l’uso, con la conseguenza anche di perdere la calzata. The EVA liner has the advantage of being light and comfortable, but it also has the significant disadvantage of having no memory and therefore remaining permanently deformed with use, with the consequence also of losing the fit.

Nella scarpetta in poliuretano la calza è generalmente costituita da un tessuto di poliestere o di cotone interno accoppiato esternamente con uno strato in PVC o MTP (materiali compatibili con il poliuretano che viene successivamente iniettato). In the polyurethane shoe, the sock is generally made up of an internal polyester or cotton fabric coupled externally with a layer of PVC or MTP (materials compatible with the polyurethane that is subsequently injected).

Il materiale poliuretanico fornisce l'imbottitura, il supporto e l’isolamento per tenere il piede dell’utente caldo e confortevole. The polyurethane material provides padding, support and insulation to keep the user's foot warm and comfortable.

Il poliuretano è inoltre un materiale con memoria che dopo 1'uso ritorna quindi al suo stato di partenza e perciò ogni volta si adatta al piede avvolgendolo senza giochi in modo ottimale. Polyurethane is also a material with memory which after use therefore returns to its starting state and therefore adapts to the foot each time, wrapping it without play in an optimal way.

Pur essendo ormai largamente diffusa, e particolarmente apprezzata, sia dai produttori che dagli utenti, la scarpetta in poliuretano non si è però dimostrata scevra di inconvenienti . Although the polyurethane foot pocket is now widespread and particularly appreciated by both manufacturers and users, it has not proved to be free from drawbacks.

Vi sono infatti delle zone del piede, in particolare la parte del collo ove insistono le cinghie di attacco all'attrezzo, quelle dei malleoli o delle ossa della gamba ove ancora il comfort ottenuto dall'imbottitura in poliuretano è insufficiente tenuto conto che, provando con poliuretani più compatti si fa sì ad esempio che le citate cinghie siano meno "sentite" dall'utente, ma si rende più rigida per contro l'intera imbottitura ed il comfort complessivo viene diminuito, mentre diminuendo la densità si aumenta il comfort, ma si aumentano le sollecitazioni indotte sulle zone più critiche del piede. There are in fact some areas of the foot, in particular the part of the neck where the attachment straps to the tool insist, those of the malleolus or of the leg bones where the comfort obtained from the polyurethane padding is still insufficient given that, by trying with more compact polyurethanes, for example, the aforementioned straps are less "felt" by the user, but the entire padding becomes more rigid and overall comfort is decreased, while decreasing the density increases comfort, but the stresses induced on the most critical areas of the foot increase.

Il compito principale del presente trovato è perciò quello di mettere a punto una scarpetta la cui struttura permetta di risolvere gli inconvenienti sopra lamentati nei tipi noti. The main aim of the present invention is therefore to provide a shoe whose structure allows to solve the above-mentioned drawbacks in known types.

Nell'ambito del compito sopra esposto, conseguente primario scopo è quello di aumentare il comfort del piede pur conservando una ottimale elasticità sul collo del piede. Within the scope of the aforementioned aim, a consequent primary object is to increase the comfort of the foot while maintaining optimal elasticity on the instep.

Ancora un importante scopo è quello di mettere a punto una scarpetta di peso ridotto rispetto alle attuali. Another important object is to provide a shoe having a reduced weight with respect to the present ones.

Ancora uno scopo è quello di mettere a punto una scarpetta che sia producibile con attrezzature ed impianti convenzionali . Another object is to provide a shoe which can be manufactured with conventional equipment and systems.

Ancora uno scopo è quello di mettere a punto una scarpetta che possa essere messa sul mercato a prezzi competitivi . Another object is to provide a shoe which can be put on the market at competitive prices.

Questi ed altri scopi ancora, che più chiaramente appariranno in seguito, vengono raggiunti da una scarpetta interna per calzature sportive con struttura del tipo comprendente una calza interna di supporto rivestita con un'imbottitura di poliuretano iniettato in stampo, detta struttura caratterizzandosi per il fatto che detta imbottitura almeno parzialmente è costituita da due distinti strati di poliuretano di diversa densità, più bassa per lo strato interno e più elevata per lo strato esterno. These and other objects, which will appear more clearly below, are achieved by an inner shoe for sports shoes with a structure of the type comprising an inner support sock covered with a polyurethane padding injected into the mold, said structure being characterized by the fact that said padding at least partially consists of two distinct layers of polyurethane of different density, lower for the inner layer and higher for the outer layer.

Ulteriori caratteristiche e vantaggi del trovato risulteranno maggiormente dalla descrizione dettagliata di una sua forma realizzativa illustrata a titolo indicativo, ma non per questo limitativo della sua portata, nelle allegate tavole di disegni in cui: Further characteristics and advantages of the invention will become clearer from the detailed description of an embodiment thereof illustrated by way of example, but not limiting its scope, in the attached drawings in which:

- la fig. 1 è una vista prospettica di una scarpetta con struttura secondo il trovato; - fig. 1 is a perspective view of a shoe with a structure according to the invention;

- la fig. 2 è una vista prospettica di un semilavorato in una fase intermedia della realizzazione della scarpetta di fig. 1; - fig. 2 is a perspective view of a semi-finished product in an intermediate phase of the production of the shoe of fig. 1;

- la fig. 3 è una vista in sezione longitudinale della scarpetta di fig. 1; - fig. 3 is a longitudinal sectional view of the shoe of fig. 1;

- la fig. 4 è una vista in sezione trasversale della zona posteriore della scarpetta di fig. 1. - fig. 4 is a cross-sectional view of the rear region of the shoe of fig. 1.

Con riferimento alle figure precedentemente citate, una scarpetta interna per calzature sportive, particolarmente per snow-board o simili, comprende una calza interna di supporto 10 in pratica costituita da un tessuto di poliestere o di cotone o misto accoppiato esternamente con uno strato in PVC o MTP e rivestita con un'imbottitura 11 in poliuretano iniettato in stampo. With reference to the aforementioned figures, an inner shoe for sports shoes, particularly for snow-boards or the like, comprises an inner support sock 10 in practice consisting of a polyester or cotton or mixed fabric coupled externally with a layer of PVC or MTP is covered with a polyurethane padding 11 injected into the mold.

Secondo il trovato, l'imbottitura 11, in particolare nelle zone dei malleoli, del collo del piede, delle ossa della gamba è costituita da due distinti strati, rispettivamente il più interno 12 e il più esterno 13, di densità diversa, più bassa per lo strato interno 12 e più elevata per lo strato esterno 13. According to the invention, the padding 11, in particular in the areas of the malleoli, of the instep, of the leg bones, consists of two distinct layers, respectively the innermost 12 and the outermost 13, of different density, lower for the inner layer 12 and higher for the outer layer 13.

Vantaggiosamente la densità dello strato interno 12 può essere da 100 a 280 Kg/m3, mentre lo strato 13 può avere una densità maggiore di 280 kg/m3 e inferiore a 400 Kg/m3. Advantageously, the density of the inner layer 12 can be from 100 to 280 Kg / m3, while the layer 13 can have a density greater than 280 kg / m3 and less than 400 Kg / m3.

Fra i materiali può essere scelto in particolare quello indicato dal nome commerciale VORALAST, marchio di proprietà della DOW CHEMICAL COMPANY. Among the materials, the one indicated by the trade name VORALAST, a trademark owned by DOW CHEMICAL COMPANY, can be chosen in particular.

Questo materiale poliuretanico, esistente in varie densità, può essere impiegato sia per lo strato interno 12 che per lo strato esterno 13 ed in particolare viene preferita per il· primo una densità di 200-250 Kg/m3 e per il secondo una densità di 320-370 Kg/m3. This polyurethane material, existing in various densities, can be used both for the internal layer 12 and for the external layer 13 and in particular a density of 200-250 Kg / m3 is preferred for the first and a density of 320 for the second. -370 Kg / m3.

E' da mettere in evidenza a questo punto che per realizzare le suddette zone a doppio strato, lo stampo di produzione dovrà essere convenientemente modificato, secondo tecniche in sè conosciute, per poter essere adatto alla sovrainiezione di uno strato sull’altro. It should be emphasized at this point that in order to create the aforementioned double-layer areas, the production mold must be suitably modified, according to known techniques, in order to be suitable for the over-injection of one layer on the other.

Tecnologicamente poi si tratta di fare un'operazione inversa a quella usualmente eseguita nel settore calzaturiero nel caso della iniezione diretta di una suola sulla tomaia in cui viene prima iniettato il battistrada, compatto, e poi l'intersuola in materiale espanso di unione fra il battistrada e tomaia. Technologically, then it is a question of performing an inverse operation to that usually performed in the footwear sector in the case of direct injection of a sole on the upper into which the compact tread is first injected, and then the foam midsole joining the tread. and upper.

Nel caso della scarpetta secondo il trovato è necessario prima iniettare in stampo il poliuretano di densità minore, ottenendo il semilavorato di fig. 2, e poi quello di densità maggiore. In the case of the shoe according to the invention, it is first necessary to inject the lower density polyurethane into the mold, obtaining the semi-finished product of fig. 2, and then the one with higher density.

Prove pratiche hanno evidenziato che è necessario effettuare la seconda iniezione, cioè quella del materiale compatto, dopo che la prima iniezione è completamente stabilizzata per non correre il rischio che il materiale compatto schiacci il materiale di densità inferiore ed il corrispondente strato interno 12 venga ridotto ad uno spessore insufficiente per esplicare le sue funzioni. Practical tests have shown that it is necessary to carry out the second injection, i.e. that of the compact material, after the first injection is completely stabilized in order not to run the risk that the compact material crushes the material of lower density and the corresponding internal layer 12 is reduced to insufficient thickness to perform its functions.

Per tale ragione le due fasi di iniezione vengono differenziate di 24 ore o comunque di un lasso di tempo sufficiente, appunto, alla stabilizzazione del materiale della prima. For this reason, the two injection phases are differentiated by 24 hours or in any case by a period of time sufficient, in fact, for the stabilization of the material of the first.

Il prodotto finale è una scarpetta in cui le zone critiche hanno un doppio strato di imbottitura, più morbido e soffice all'interno, quindi più confortevole, più compatto e resistenze all'esterno per essere adeguato alle sollecitazioni imposte dall'uso. The final product is a shoe in which the critical areas have a double layer of padding, softer and softer on the inside, therefore more comfortable, more compact and resistant on the outside to be adequate to the stresses imposed by use.

Dal punto di vista produttivo è semplicemente necessario modificare gli stampi adatti ad una singola iniezione per adeguarli ad una doppia iniezione. From the production point of view it is simply necessary to modify the molds suitable for a single injection to adapt them to a double injection.

Si è in pratica constatato come siano stati raggiunti il compito e gli scopi preposti al presente trovato. In practice it has been found that the intended aim and objects of the present invention have been achieved.

In pratica le dimensioni potranno essere qualsiasi a seconda delle esigenze. In practice, the dimensions may be any according to requirements.

Claims (8)

RIVENDICAZIONI 1) Scarpetta interna per calzature sportive con struttura del tipo comprendente una calza interna di supporto rivestita con un’imbottitura di poliuretano iniettato in stampo, detta struttura caratterizzandosi per il fatto che detta imbottitura è almeno parzialmente costituita da due distinti strati di poliuretano di diversa densità, più bassa per lo strato interno e più elevata per lo strato esterno. CLAIMS 1) Inner shoe for sports shoes with a structure of the type comprising an internal support sock covered with a mold-injected polyurethane padding, said structure being characterized by the fact that said padding is at least partially constituted by two distinct layers of polyurethane of different density , lower for the inner layer and higher for the outer layer. 2) Struttura come alla rivendicazione 1, caratterizzata dal fatto che detti due strati di poliuretano di diversa densità sono localizzati nelle zone maggiormente sollecitate nella specifica pratica sportiva. 2) Structure as in claim 1, characterized by the fact that said two layers of polyurethane of different density are located in the areas most stressed in the specific sporting practice. 3) Struttura come alla rivendicazione 2, caratterizzata dal fatto che dette zone sono quelle dei malleoli, del collo del piede, delle ossa della gamba. 3) Structure according to claim 2, characterized in that said areas are those of the malleolus, of the instep of the foot, of the bones of the leg. 4) Struttura come alla rivendicazione 1, caratterizzata dal fatto che detto strato interno ha una densità compresa fra 100 e 280 Kg/m3. 4) Structure as in claim 1, characterized in that said inner layer has a density between 100 and 280 Kg / m3. 5) Struttura come alla rivendicazione 4, caratterizzata dal fatto che detto strato interno ha una densità di 200-250 Kg/m3. 5) Structure according to claim 4, characterized in that said inner layer has a density of 200-250 Kg / m3. 6) Struttura come alla rivendicazione 1, caratterizzata dal fatto che detto strato esterno ha una densità maggiore di 280 ed inferiore a 400 Kg/m3. 6) Structure as in claim 1, characterized in that said outer layer has a density greater than 280 and less than 400 Kg / m3. 7) Struttura come alla rivendicazione 6, caratterizzata dal fatto che detto strato esterno ha densità di 320-370 Kg/m3. 7) Structure as per claim 6, characterized in that said outer layer has a density of 320-370 Kg / m3. 8) Scarpetta interna per calzature sportive con struttura come ad una o più delle rivendicazioni precedenti, che si caratterizza per quanto descritto ed illustrato nelle allegate tavole di disegni. 8) Inner shoe for sports shoes with structure as in one or more of the preceding claims, which is characterized by what is described and illustrated in the attached drawings.
ITPD980060 1998-05-27 1998-05-27 INTERNAL SHOE STRUCTURE FOR SPORTS FOOTWEAR PARTICULARLY BY SNOW-BOARD OR SIMILAR IT245062Y1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITPD980060 IT245062Y1 (en) 1998-05-27 1998-05-27 INTERNAL SHOE STRUCTURE FOR SPORTS FOOTWEAR PARTICULARLY BY SNOW-BOARD OR SIMILAR

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITPD980060 IT245062Y1 (en) 1998-05-27 1998-05-27 INTERNAL SHOE STRUCTURE FOR SPORTS FOOTWEAR PARTICULARLY BY SNOW-BOARD OR SIMILAR

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ITPD980060U1 true ITPD980060U1 (en) 1999-11-29
IT245062Y1 IT245062Y1 (en) 2002-03-19

Family

ID=11392111

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITPD980060 IT245062Y1 (en) 1998-05-27 1998-05-27 INTERNAL SHOE STRUCTURE FOR SPORTS FOOTWEAR PARTICULARLY BY SNOW-BOARD OR SIMILAR

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT245062Y1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
IT245062Y1 (en) 2002-03-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11737511B2 (en) Rapid-entry footwear having a compressible lattice structure
US7373742B2 (en) Skate boot construction with 3-D heel pocket
US2586045A (en) Sock-type footwear
US7331127B2 (en) Reduced skin abrasion shoe
US4509276A (en) Composite skate boot and method of making the same
CA1148738A (en) Preformed lining component for skate boots and the like
US3308560A (en) Rubber boot with fibreglass instep guard
US5533279A (en) Shoe having a skelton-shaped outer carapace
US20020088145A1 (en) Shoe construction
ITTV940028A1 (en) PROCEDURE FOR THE REALIZATION OF FOOTWEAR BY INJECTION OF PLASTIC MARERIAL AND FOOTWEAR OBTAINED WITH THIS PROCEDURE
US6115940A (en) Shoe having waterproof lining sleeve and water drainer
US6442873B2 (en) Boot with strapping to restrain movement of foot
US6237254B1 (en) Boot with strapping to restrain movement of foot
EP0107841A1 (en) Ski boot inner shoe structure
US6092251A (en) Method for manufacturing shoes and shoe obtained with the method
US6928755B2 (en) Shoe having a three-dimensional insole
ITPD980060U1 (en) INTERNAL SHOE STRUCTURE FOR SPORTS FOOTWEAR ESPECIALLY FROM SNOW-BOARD OR SIMILAR
US4048732A (en) Shoe and method of making the same
ITVI960018U1 (en) FOOTWEAR WITH SHAPED SOLE SUITABLE TO DETERMINE A VENTILATION EFFECT INSIDE THE SHOE
ITMI990501A1 (en) SPORTS FOOTWEAR STRUCTURE
US2160692A (en) Footwear
CA1078177A (en) Temperature-proof boots
EP4169408B1 (en) Thermal-insulating inner-boot for mountain boots and high thermal-insulation mountain boot
KR102430973B1 (en) Functional liner boots
CN211407812U (en) Composite knitted vamp with support structure