Patents
Search within the title, abstract, claims, or full patent document: You can restrict your search to a specific field using field names.
Use TI= to search in the title, AB= for the abstract, CL= for the claims, or TAC= for all three. For example, TI=(safety belt).
Search by Cooperative Patent Classifications (CPCs): These are commonly used to represent ideas in place of keywords, and can also be entered in a search term box. If you're searching forseat belts, you could also search for B60R22/00 to retrieve documents that mention safety belts or body harnesses. CPC=B60R22 will match documents with exactly this CPC, CPC=B60R22/low matches documents with this CPC or a child classification of this CPC.
Learn MoreKeywords and boolean syntax (USPTO or EPO format): seat belt searches these two words, or their plurals and close synonyms. "seat belt" searches this exact phrase, in order. -seat -belt searches for documents not containing either word.
For searches using boolean logic, the default operator is AND with left associativity. Note: this means safety OR seat belt is searched as (safety OR seat) AND belt. Each word automatically includes plurals and close synonyms. Adjacent words that are implicitly ANDed together, such as (safety belt), are treated as a phrase when generating synonyms.
Learn MoreChemistry searches match terms (trade names, IUPAC names, etc. extracted from the entire document, and processed from .MOL files.)
Substructure (use SSS=) and similarity (use ~) searches are limited to one per search at the top-level AND condition. Exact searches can be used multiple times throughout the search query.
Searching by SMILES or InChi key requires no special syntax. To search by SMARTS, use SMARTS=.
To search for multiple molecules, select "Batch" in the "Type" menu. Enter multiple molecules separated by whitespace or by comma.
Learn MoreSearch specific patents by importing a CSV or list of patent publication or application numbers.
Locust bean gum as an active texturizer, and as a rheological agent in a combination with sclerotic gum
IT202100021869A1
Italy
- Other languages
Italian - Inventor
Marco Fontana Salviana Ullo
Description
translated from Italian
TITOLO: ?Farina di semi di carrubo come texturizzante attivo, e come agente reologico in un?associazione con gomma sclerotica? TITLE: ?Carob seed flour as an active texturizer, and as a rheological agent in an association with sclerotic gum?
DESCRIZIONE DESCRIPTION
CAMPO DELL?INVENZIONE FIELD OF THE INVENTION
La presente invenzione si colloca nel campo tecnico della chimica e della cosmetica verde. Pi? in particolare, l?invenzione identifica un agente texturizzante naturale con spiccate propriet? idratanti, anti-rughe, filmogene e di miglioramento della compattezza e dell?elasticit? cutanea, nonch? un?associazione reologica sinergica comprendente l?agente texturizzante ed un polisaccaride naturale. The present invention belongs to the technical field of chemistry and green cosmetics. Pi? in particular, the invention identifies a natural texturizing agent with marked properties? moisturizing, anti-wrinkle, film-forming and improvement of firmness and elasticity? skin, as well as a synergistic rheological association comprising the texturizing agent and a natural polysaccharide.
STATO DELL?ARTE STATE OF ART
L'utilizzo dei polisaccaridi nelle formulazioni cosmetiche ? in crescita, insieme all?aumento dell?attenzione delle aziende manifatturiere verso le materie prime green e la sostenibilit? del prodotto. The use of polysaccharides in cosmetic formulations? growing, together with the increasing attention of manufacturing companies towards green raw materials and sustainability? of the product.
I polimeri idrofili sono tra gli ingredienti maggiormente impiegati per impartire consistenza alle emulsioni ? ad esempio nei prodotti per la cura della pelle ? e sono, in tal senso, solitamente denominati agenti texturizzanti (R. Y. Lochhead, The role of polymers in cosmetics: recent trends, in: Cosmetic Nanotechnology, ACS Symposium Series American Chemical Society, 961, 2007, pp.3-56). Are hydrophilic polymers among the ingredients most commonly used to impart texture to emulsions? for example in skin care products ? and are, in this sense, usually called texturizing agents (R. Y. Lochhead, The role of polymers in cosmetics: recent trends, in: Cosmetic Nanotechnology, ACS Symposium Series American Chemical Society, 961, 2007, pp.3-56).
Tra i polimeri idrofili pi? largamente utilizzati si annoverano i polisaccaridi, carboidrati complessi con molti gruppi ossidrilici che interagiscono fortemente con l?acqua. Sono ampiamente utilizzati negli alimenti, nei cosmetici e nella produzione farmaceutica, perch? possono fornire buone propriet? meccaniche in applicazioni quali fibre, adesivi, idrogel o agenti per la somministrazione di farmaci (Lapasin, R.; Pricl, S. Rheology of Industrial Polysaccharides, Theory and Application; Blackie Academic & Professional: London, UK, 1995.) Among the most hydrophilic polymers? widely used include polysaccharides, complex carbohydrates with many hydroxyl groups that interact strongly with water. They are widely used in food, cosmetics and pharmaceutical manufacturing, why? can they provide good properties? mechanics in applications such as fibers, adhesives, hydrogels, or drug delivery agents (Lapasin, R.; Pricl, S. Rheology of Industrial Polysaccharides, Theory and Application; Blackie Academic & Professional: London, UK, 1995.)
Nei prodotti per la cura personale, questi polimeri multiuso vengono utilizzati anche come agenti reologici, ossia addensanti, agenti stabilizzanti, etc. (es. gomma xantana, cellulosa); o, come gi? accennato, quali ingredienti migliorativi della sensazione sulla pelle del prodotto o texture (es. acido ialuronico, derivati del guar) (Gruber, J.V. Polysaccharide-Based Polymers in Cosmetics. In Principles of Polymer Science and Technology in Cosmetic and Personal Care; Goddard, E.D., Gruber, J.V., Eds.; Marcel Dekker Inc.: New York, NY, USA, 1999; Volume 22, pp.339?403). In personal care products, these multipurpose polymers are also used as rheological agents, i.e. thickeners, stabilizing agents, etc. (e.g. xanthan gum, cellulose); or, how already? mentioned, such as ingredients improving the skin sensation of the product or texture (e.g. hyaluronic acid, guar derivatives) (Gruber, J.V. Polysaccharide-Based Polymers in Cosmetics. In Principles of Polymer Science and Technology in Cosmetic and Personal Care; Goddard, E.D. , Gruber, J.V., Eds.; Marcel Dekker Inc.: New York, NY, USA, 1999; Volume 22, pp.339?403).
Altri esempi di polimeri naturali largamente utilizzati in ambito cosmetico quali agenti reologici sono ad esempio le carragenine, una famiglia di polisaccaridi naturali altamente biocompatibili, estratti dalle alghe rosse; gli xiloglucani da Tamarindo, un?emicellulosa di origine vegetale, ottenuta dai semi dell'albero Tamarindus indica L. (Semenzato, Alessandra & Costantini, Alessia & Baratto, Giovanni. (2014). Green Polymers in Personal Care Products: Rheological Properties of Tamarind Seed Polysaccharide. Cosmetics. 2. 10.3390/cosmetics2010001). Other examples of natural polymers widely used in the cosmetic field as rheological agents are, for example, carrageenans, a family of highly biocompatible natural polysaccharides, extracted from red algae; xyloglucans from Tamarind, a hemicellulose of vegetable origin, obtained from the seeds of the Tamarindus indica L. tree (Semenzato, Alessandra & Costantini, Alessia & Baratto, Giovanni. (2014). Green Polymers in Personal Care Products: Rheological Properties of Tamarind Seed Polysaccharide.Cosmetics.2.10.3390/cosmetics2010001).
Lo studio delle propriet? reologiche e della texture di un prodotto cosmetico ? di notevole interesse ed importanza: le misure reologiche, generalmente condotte utilizzando caratterizzazioni visco-metriche, visco-elastiche o analisi strutturali, sono molto utili per caratterizzare le propriet? di flusso di sistemi di emulsione e prevedere il loro comportamento durante la produzione, l?imballaggio o l?uso finale (T.F. Tadros, Application of rheology for assessment and prediction of the longterm physical stability of emulsions, Adv. Colloid Interface Sci. (2004) 227?258). La texture (o consistenza) del prodotto, invece, viene generalmente esaminata sulla base della sensazione che l?utilizzatore ha all?uso; la texture impatta sulla gradevolezza e successo del prodotto, poich? la preferenza dei consumatori ? strettamente legata alla consistenza della formula. The study of properties rheological and texture of a cosmetic product? of considerable interest and importance: rheological measurements, generally conducted using viscometric, viscoelastic or structural analysis characterizations, are very useful for characterizing the properties of flow of emulsion systems and predict their behavior during production, packaging or final use (T.F. Tadros, Application of rheology for assessment and prediction of the longterm physical stability of emulsions, Adv. Colloid Interface Sci. (2004) 227?258). The texture (or consistency) of the product, on the other hand, is generally examined on the basis of the sensation that the user has when using it; the texture impacts on the pleasantness and success of the product, since? consumer preference? closely linked to the consistency of the formula.
Sebbene trattate separatamente poich? finalizzate all?ottenimento di effetti tecnici diversi in ambito cosmetico, si ritiene che le propriet? reologiche e la texture di un prodotto siano strettamente correlate; la selezione di agenti reologici funzionali, ad esempio, alla stabilizzazione di una formula, influenza la texture del prodotto finale (Laura Gilbert, C?line Picard, G?raldine Savary, Michel Grisel, Rheological and textural characterization of cosmetic emulsions containing natural and synthetic polymers: relationships between both data, Colloids and Surfaces A: Physicochemical and Engineering Aspects, Volume 421, 2013, Pages 150-163, ISSN 0927-7757, https://doi.org/10.1016/j.colsurfa.2013.01.003). Although treated separately since? aimed at obtaining different technical effects in the cosmetic field, it is believed that the properties? rheological and texture of a product are closely related; the selection of functional rheological agents, for example, for the stabilization of a formula, influences the texture of the final product (Laura Gilbert, C?line Picard, G?raldine Savary, Michel Grisel, Rheological and textural characterization of cosmetic emulsions containing natural and synthetic polymers: relationships between both data, Colloids and Surfaces A: Physicochemical and Engineering Aspects, Volume 421, 2013, Pages 150-163, ISSN 0927-7757, https://doi.org/10.1016/j.colsurfa.2013.01.003) .
Problema della tecnica nota Problem of the prior art
Alcune delle sostanze naturali utilizzate quali agenti reologici e/o texturizzanti in ambito alimentare o cosmetico presentano delle limitazioni in termini di applicazioni: la sensibilit? alle variazioni di pH, al contenuto di elettroliti o addirittura la combinazione con ingredienti cosmetici di tipo naturale o sintetico pu? influenzare le loro propriet? meccaniche e viscosizzanti, rendendo quindi scarsamente o difficilmente utilizzabili alcune di queste sostanze in sistemi formulativi complessi. Some of the natural substances used as rheological and/or texturizing agents in the food or cosmetic fields have limitations in terms of applications: sensitivity? to pH variations, electrolyte content or even the combination with natural or synthetic cosmetic ingredients can? affect their properties? mechanical and viscosifying agents, thus making some of these substances scarcely or difficult to use in complex formulation systems.
Inoltre, nell?ottica di una maggiore sostenibilit? dei prodotti chimici, impiegabili in ambito alimentare, cosmetico e/o farmaceutico, vi ? l?esigenza e l?interesse ad identificare nuove alternative green agli agenti reologici naturali o sintetici noti allo stato dell?arte. Furthermore, with a view to greater sustainability? of chemical products, which can be used in the food, cosmetic and/or pharmaceutical fields, there ? the need and interest in identifying new green alternatives to natural or synthetic rheological agents known to the state of the art.
SOMMARIO DELL?INVENZIONE SUMMARY OF THE INVENTION
La Richiedente ha trovato che la farina di semi di carrubo pu? essere efficacemente utilizzata quale agente texturizzante nella preparazione di composizioni per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose. Pi? in particolare, la farina di carrubo costituisce un agente texturizzante attivo poich?, a concentrazioni sovrapponibili a quelle in cui influenza la consistenza di un formulato, possiede notevoli propriet? idratanti, anti-rughe, filmogene e di miglioramento della compattezza e dell?elasticit? cutanea equivalenti o talvolta superiori a quelle dell?acido ialuronico. The Applicant has found that carob seed flour can be effectively used as a texturizing agent in the preparation of compositions for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes. Pi? in particular, the carob flour constitutes an active texturizing agent since, at concentrations comparable to those in which it influences the consistency of a formulation, it has remarkable properties moisturizing, anti-wrinkle, film-forming and improvement of firmness and elasticity? skin equivalent or sometimes higher than those of hyaluronic acid.
Durante gli studi di compatibilit? della farina di semi di carrubo, la Richiedente ha inoltre identificato un?associazione reologica costituita da farina di semi di carrubo e gomma sclerotica (sclerotium gum). L?associazione si ? dimostrata stabile con la maggior parte degli tradizionali ingredienti cosmetici e dotata di propriet? viscosizzanti aumentate rispetto alla sola farina di semi di carrubo, da imputarsi ad un effetto sinergico. During compatibility studies? of the carob seed flour, the Applicant has also identified a rheological association consisting of carob seed flour and sclerotium gum. The association yes? proven to be stable with most of the traditional cosmetic ingredients and endowed with properties? viscosity enhancers compared to carob seed flour alone, due to a synergistic effect.
Oggetto della presente invenzione ? quindi una composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose comprendente un agente texturizzante costituito da farina di semi di carrubo, detto agente texturizzante essendo in concentrazione compresa tra 0,5% e 8% in peso sul peso totale della composizione (p/p). Preferibilmente, la composizione comprende anche gomma sclerotica (sclerotium gum) combinata con l?agente texturizzante in rapporto ponderale compreso tra 10:90 e 30:70 (sclerotium gum/farina di semi di carrubo). Object of the present invention ? therefore a composition for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes comprising a texturizing agent consisting of carob seed flour, said texturizing agent being in a concentration between 0.5% and 8% by weight on the total weight of the composition ( p/p). Preferably, the composition also comprises sclerotic gum (sclerotium gum) combined with the texturizing agent in a weight ratio of between 10:90 and 30:70 (sclerotium gum/carob seed flour).
Vantaggi dell?invenzione Advantages of the invention
L?agente texturizzante a base di farina di semi di carrubo costituisce un texturizzante green, 100% naturale; conferisce una straordinaria sensorialit? al prodotto finito. The texturizing agent based on carob seed flour is a green, 100% natural texturizer; gives an extraordinary sensoriality to the finished product.
In base ai risultati ottenuti dalla sperimentazione in vivo (si veda l?Esempio N.3, alla sezione sperimentale) ? stato dimostrato che la farina di semi di carrubo ? efficace nel ridurre la rugosit? cutanea e nel migliorare l?idratazione in maniera simile all?acido ialuronico; ha inoltre dimostrato un migliore effetto sull?elasticit?, compattezza e Tewl cutanee. Based on the results obtained from the in vivo experimentation (see Example No.3, in the experimental section) ? been shown that carob seed flour ? effective in reducing roughness? skin and improve hydration in a similar way to hyaluronic acid; it has also demonstrated a better effect on skin elasticity, firmness and Tewl.
La farina di semi di carrubo ? impiegabile in maniera versatile in diverse tipologie di formulazioni (emulsioni, gel, emulgel, liquidi, fluidi; prodotti semi-consistenti o consistenti). Carob seed flour? usable in a versatile way in different types of formulations (emulsions, gels, emulgels, liquids, fluids; semi-consistent or consistent products).
La Richiedente ha eseguito una sistematica per valutare la compatibilit? della materia prima con i principali ingredienti cosmetici: ? emerso che la farina di semi di carrubo ? stabile in combinazione con i principali ingredienti cosmetici formulativi (tensioattivi, emulsionanti, umettanti, solubilizzanti, agenti reologici). Has the Applicant carried out a systematic to evaluate the compatibility? of the raw material with the main cosmetic ingredients: ? emerged that the carob seed flour? stable in combination with the main formulation cosmetic ingredients (surfactants, emulsifiers, humectants, solubilizers, rheological agents).
In particolare, a confronto con altri agenti texturizzanti/reologici naturali, la farina di semi di carrubo ha dimostrato maggiore compatibilit? con additivi reologici noti (come il carbomer) rispetto a gomma xantana e carragenine. In particular, compared with other natural texturizing / rheological agents, carob seed flour has shown greater compatibility with the skin. with known rheological additives (such as carbomer) versus xanthan gum and carrageenan.
Inoltre, quando la farina di semi di carrubo ? stata associata con gomma sclerotica, la combinazione ha dimostrato avere aumentate capacit? viscosizzanti, che rendono la combinazione dei due ingredienti un?interessante associazione reologica per la preparazione di formule idonee alla cura ed al benessere delle superfici corporee e delle mucose. Also, when is carob seed flour? been associated with sclerotic gum, the combination has been shown to have increased ability? viscosifiers, which make the combination of the two ingredients an interesting rheological association for the preparation of formulas suitable for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes.
L?associazione reologica, come tale, presenta i seguenti vantaggi: The rheological association, as such, has the following advantages:
- costituisce una miscela 100% naturale, di origine vegetale/biofermentativa, idonea a prodotti cosmetici o dispositivi medici contenenti ingredienti green; - constitutes a 100% natural blend, of vegetable/biofermentative origin, suitable for cosmetic products or medical devices containing green ingredients;
- secondo la Richiedente, l?associazione reologica esibisce un comportamento sinergico in termini di texture, ma soprattutto di viscosit?; - according to the Applicant, the rheological association exhibits a synergistic behavior in terms of texture, but above all of viscosity;
- ? impiegabile in maniera versatile, in svariate tipologie di prodotti (emulsioni O/A, maschere, gel, emulgel, prodotti da risciacquo, prodotti solari, oral care); - ? usable in a versatile way, in various types of products (O/W emulsions, masks, gels, emulgels, rinse-off products, sunscreen products, oral care);
- dalla sistematica condotta dalla Richiedente per valutare la compatibilit? dell?associazione con i principali ingredienti cosmetici emerge altres? una migliore compatibilit? dell?associazione rispetto al solo agente texturizzante. - from the systematic conducted by the Applicant to evaluate the compatibility? of the association with the main cosmetic ingredients also emerges? better compatibility? of the association compared to the texturizing agent alone.
DESCRIZIONE DELLE FIGURE DESCRIPTION OF THE FIGURES
Figura 1: andamento della rugosit? cutanea nei vari tempi di follow-up; stratificato per tipo di trattamento. Figure 1: trend of the roughness? skin at various follow-up times; stratified by type of treatment.
Figura 2: andamento della idratazione cutanea nei vari tempi di follow-up; stratificato per tipo di trattamento. Figure 2: trend of skin hydration in the various follow-up times; stratified by type of treatment.
Figura 3: andamento della Tewl nei vari tempi di follow-up; stratificato per tipo di trattamento. Figure 3: trend of Tewl in the various follow-up times; stratified by type of treatment.
Figura 4: andamento della elasticit? nei vari tempi di follow-up; stratificato per tipo di trattamento. Figure 4: trend of elasticity at the various follow-up times; stratified by type of treatment.
Figura 5: andamento della compattezza nei vari tempi di follow-up stratificato per tipo di trattamento. Figure 5: Trend of firmness at various follow-up times stratified by type of treatment.
Figura 6: misurazione della rugosit? cutanea dopo 12h dall?applicazione del di un gel 1,5% di farina di carrubo sul lato destro della fronte di un individuo. La misurazione ? relativa ad uno dei soggetti arruolati per lo studio, in relazione al quale sono stati misurati i risultati pi? significativi in termini di rugosit? (misurata con fotocamera Antera 3D? (?m)). La regione della fronte fotografata ? quella centro-laterale, in prossimit? del sopracciglio: le aree pi? scure identificano gli avvallamenti o le asperit? che deviano rispetto alla superficie ideale (come per esempio le rughe o il sopracciglio stesso). Il decremento di rugosit? registrato dopo 12 ore ? stato pari al 18%. Figure 6: roughness measurement skin after 12h from the application of a 1.5% carob flour gel on the right side of the forehead of an individual. The measurement ? relating to one of the subjects enrolled in the study, in relation to which the best results were measured? significant in terms of roughness? (measured with Antera 3D camera? (?m)). The forehead region photographed ? the central-lateral one, near? of the eyebrow: the areas pi? dark identify the depressions or bumps? that deviate from the ideal surface (such as wrinkles or the eyebrow itself). The decrease in roughness? registered after 12 hours ? amounted to 18%.
Figura 7: misurazione della rugosit? cutanea dopo 12h dall?applicazione di un gel 0,1% di ialuronato di sodio (benchmark) sul lato sinistro della fronte del medesimo paziente fotografato nella figura 6 (misurazione con fotocamera Antera 3D? (?m)). La regione della fronte fotografata ? quella centro-laterale, in prossimit? del sopracciglio: le aree pi? scure identificano gli avvallamenti o le asperit? che deviano rispetto alla superficie ideale (come per esempio le rughe o il sopracciglio stesso). Il decremento di rugosit? registrato dopo 12 ore ? stato pari al 6%. Figure 7: roughness measurement skin after 12h from the application of a 0.1% sodium hyaluronate gel (benchmark) on the left side of the forehead of the same patient photographed in figure 6 (measurement with Antera 3D camera? (?m)). The forehead region photographed ? the central-lateral one, near? of the eyebrow: the areas pi? dark identify the depressions or bumps? that deviate from the ideal surface (such as wrinkles or the eyebrow itself). The decrease in roughness? registered after 12 hours ? amounted to 6%.
DESCRIZIONE DETTAGLIATA DELL?INVENZIONE DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Come accennato in precedenza, l?oggetto della presente invenzione ? una composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose comprendente farina di semi di carrubo come agente texturizzante. As previously mentioned, the object of the present invention is a composition for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes comprising carob seed flour as a texturizing agent.
Alternativamente, ulteriore oggetto della presente invenzione pu? essere l?uso della farina di semi di carrubo quale agente texturizzante per composizioni destinate alla cura ed al benessere delle superfici corporee e delle mucose. Alternatively, a further object of the present invention can be be the use of carob seed flour as a texturizing agent for compositions intended for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes.
Negli scopi della presente invenzione, per composizione destinata alla cura ed al benessere delle superfici corporee e delle mucose si intende qualsiasi sostanza o miscela destinata ad essere applicata sulle superfici esterne (epidermide, sistema pilifero e capelli, unghie, labbra, organi genitali esterni) o interne del corpo umano (mucose orali, vaginali, rettali, nasali) oppure sui denti allo scopo esclusivamente o prevalentemente di pulirli, profumarli, modificarne l?aspetto, proteggerli, mantenerli in buono stato. In the purposes of the present invention, by composition intended for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes is meant any substance or mixture intended to be applied to external surfaces (epidermis, hair and piliferous system, nails, lips, external genital organs) or internal parts of the human body (oral, vaginal, rectal, nasal mucous membranes) or on the teeth for the exclusive or mainly purpose of cleaning them, perfuming them, changing their appearance, protecting them, keeping them in good condition.
Ancora preferibilmente, per pelle e mucose si intendono le superfici del corpo umano appartenenti al gruppo costituito da: pelle, cavo orale, mucosa orale, mucosa vaginale, mucosa rettale, mucosa nasale, capelli, cuoio capelluto, corpo, mani, piedi. Still preferably, by skin and mucous membranes are meant the surfaces of the human body belonging to the group consisting of: skin, oral cavity, oral mucosa, vaginal mucosa, rectal mucosa, nasal mucosa, hair, scalp, body, hands, feet.
Il nome scientifico del carrubo, Ceratonia siliqua L., deriva dal greco ?kera?, che si riferisce alla forma cheratomorfa del frutto, e dal latino ?siliqua?, che indica la durezza e la forma dei baccelli. The scientific name of the carob, Ceratonia siliqua L., derives from the Greek ?kera?, which refers to the keratomorphic shape of the fruit, and from the Latin ?siliqua?, which indicates the hardness and shape of the pods.
I frutti di carrubo sono caratterizzati da un alto contenuto di zuccheri (48%?56%) (principalmente saccarosio, glucosio e fruttosio), 3%?4% di proteine, un basso contenuto di grassi (0,2%?0,6%) (Batlle & Tous, 1997 ), basso contenuto di alcaloidi e alto contenuto di fibre alimentari, soprattutto nei semi (Ortega et al., 2009). Nello specifico la polpa ? composta da zuccheri, polifenoli (es. tannini, flavonoidi, acidi fenolici) e minerali (es. K, Ca, Mg, Na, Cu, Fe, Mn, Zn), mentre il seme contiene proteine, fibre alimentari, polifenoli e minerali ed ? privo di glutine. Carob fruits are characterized by a high sugar content (48%?56%) (mainly sucrose, glucose and fructose), 3%?4% protein, a low fat content (0.2%?0.6 %) (Batlle & Tous, 1997 ), low content of alkaloids and high content of dietary fiber, especially in seeds (Ortega et al., 2009). Specifically the pulp? composed of sugars, polyphenols (e.g. tannins, flavonoids, phenolic acids) and minerals (e.g. K, Ca, Mg, Na, Cu, Fe, Mn, Zn), while the seed contains proteins, dietary fibers, polyphenols and minerals and ? gluten free.
L'endosperma del seme del frutto di carrubo contiene un muco idrosolubile - noto come farina di semi di carrube (Locust Bean Gum) - che ? un polisaccaride (galattomannano) costituito dal 16%-20% di D-galattosio e dall'80%-84% di D-mannosio. La farina di semi di carrubo ? ottenuta dalla lavorazione dei semi ed ? un additivo naturale (E410) (Salinas, Carbas, Brites e Puppo, 2015). ? ampiamente utilizzata nell'industria alimentare come addensante, stabilizzante (Lazaridou, Biliaderis e Izydorczyk, 2001) e agente gelificante o disperdente. La farina di semi di carrube ha molte applicazioni in cosmetici, prodotti farmaceutici, emulsioni di film, vernici, lucidi, ceramiche e adesivi (Batlle & Tous, 1997). The endosperm of the carob seed contains a water-soluble mucus - known as locust bean gum - which is a polysaccharide (galactomannan) consisting of 16%-20% D-galactose and 80%-84% D-mannose. Carob seed flour? obtained from the processing of seeds and ? a natural additive (E410) (Salinas, Carbas, Brites and Puppo, 2015). ? widely used in the food industry as a thickener, stabilizer (Lazaridou, Biliaderis & Izydorczyk, 2001) and gelling or dispersing agent. Locust bean gum has many applications in cosmetics, pharmaceuticals, film emulsions, paints, polishes, ceramics, and adhesives (Batlle & Tous, 1997).
La farina di semi di carrubo, utilizzata negli scopi dell?invenzione, ? preferibilmente caratterizzata da un contenuto in galattomannano ? 75%, preferibilmente compreso tra 75% e 95%, preferibilmente compreso tra 75% e 85% in peso sul peso totale della farina (p/p). The carob seed flour, used for the purposes of the invention, is preferably characterized by a galactomannan content ? 75%, preferably between 75% and 95%, preferably between 75% and 85% by weight on the total weight of the flour (w/w).
Preferibilmente, la farina di semi di carrubo ? caratterizzata da un peso molecolare compreso tra 50.000 e 3.000.000 Da (in accordo con JECFA e EU. Reg.231/2012). Preferably, carob seed flour? characterized by a molecular weight between 50,000 and 3,000,000 Da (in accordance with JECFA and EU. Reg.231/2012).
Tale farina di carrubo ? ottenibile con metodi noti al tecnico del settore che si basano su trattamenti termo-meccanici del frutto di carrubo, senza l?uso di solventi o sostanze chimiche: i baccelli vengono spezzati tra due rulli e i semi separati dal resto dei baccelli mediante appositi vagli. Mediante trattamenti di abrasione meccanica e calore si ottiene la separazione del germe dall'endosperma. L'endosperma viene quindi macinato e venduto come farina di semi di carrubo (Sheweta Barak, Deepak Mudgil, Locust bean gum: Processing, properties and food applications - A review, International Journal of Biological Macromolecules, Volume 66, 2014, Pages 74-80, ISSN 0141-8130, https://doi.org/10.1016/j.ijbiomac.2014.02.017.). Such carob flour ? obtainable with methods known to the expert in the sector which are based on thermo-mechanical treatments of the carob fruit, without the use of solvents or chemical substances: the pods are broken between two rollers and the seeds separated from the rest of the pods by means of special sieves. By means of mechanical abrasion and heat treatments, the separation of the germ from the endosperm is obtained. The endosperm is then ground and sold as carob bean gum (Sheweta Barak, Deepak Mudgil, Locust bean gum: Processing, properties and food applications - A review, International Journal of Biological Macromolecules, Volume 66, 2014, Pages 74-80 , ISSN 0141-8130, https://doi.org/10.1016/j.ijbiomac.2014.02.017.).
1? forma di realizzazione: composizione comprendente farina di carrubo quale agente texturizzante. 1? embodiment: composition comprising carob flour as a texturizing agent.
Si noti che la composizione secondo l?invenzione comprende l?agente texturizzante in concentrazione compresa tra 0,5% e 8% in peso sul peso totale della composizione (p/p), preferibilmente in concentrazione compresa tra 0,5% e 6% (p/p), preferibilmente in concentrazione compresa tra 1% e 4% (p/p), preferibilmente in concentrazione compresa tra 1% e 3% (p/p), preferibilmente pari a 1%, 1,5%, 2%, 2,5%, 3% (p/p). It should be noted that the composition according to the invention comprises the texturizing agent in a concentration between 0.5% and 8% by weight on the total weight of the composition (w/w), preferably in a concentration between 0.5% and 6% (w/w), preferably in a concentration between 1% and 4% (w/w), preferably in a concentration between 1% and 3% (w/w), preferably equal to 1%, 1.5%, 2 %, 2.5%, 3% (w/w).
Preferibilmente, la farina di semi di carrubo ? una polvere fine di colore avorio, preferibilmente caratterizzata da una granulometria compresa tra valori < 150 ?m. Preferibilmente, il 60-80% della polvere ha una granulometria < 104 ?m, preferibilmente compresa tra 104 ?m e 30 ?m. Preferably, carob seed flour? a fine ivory colored powder, preferably characterized by a particle size ranging from values < 150 µm. Preferably, 60-80% of the powder has a particle size < 104 ?m, preferably between 104 ?m and 30 ?m.
Si noti che la composizione, quando comprende la farina di semi di carrubo in concentrazione compresa tra 0,5% e 8%, ? preferibilmente caratterizzata da una viscosit? compresa tra 50 mPa.s e 40.000 mPa.s. Note that the composition, when it includes carob seed flour in a concentration between 0.5% and 8%, is ? preferably characterized by a viscosity? between 50 mPa.s and 40,000 mPa.s.
Ancora preferibilmente, la composizione dell?invenzione, comprendente la farina di semi di carrubo in concentrazione compresa tra 3% e 4% (p/p), ? caratterizzata da una viscosit? compresa tra 3.000 mPa.s e 4.000 mPa.s. Still preferably, the composition of the invention, comprising carob seed flour in a concentration between 3% and 4% (w/w), is characterized by a viscosity between 3,000 mPa.s and 4,000 mPa.s.
Secondo una forma di realizzazione preferita, l?agente texturizzante costituisce anche un principio attivo idratante, anti-rughe, filmogeno ed un principio attivo nel miglioramento della compattezza e dell?elasticit? cutanea. La Richiedente ha dimostrato le propriet? idratanti, anti-rughe, filmogene e di miglioramento della compattezza e dell?elasticit? cutanea dell?agente texturizzante dell?invenzione nello studio sperimentale descritto all?Esempio 3. According to a preferred embodiment, the texturizing agent also constitutes a moisturizing, anti-wrinkle, film-forming active ingredient and an active ingredient in improving skin firmness and elasticity. cutaneous. Has the Applicant demonstrated the properties? moisturizing, anti-wrinkle, film-forming and improvement of firmness and elasticity? treatment of the texturizing agent of the invention in the experimental study described in Example 3.
In tal senso, ulteriore oggetto della presente invenzione ? l?uso della farina di semi di carrubo quale principio attivo cutaneo in composizioni per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose. In this sense, another object of the present invention ? the use of carob seed flour as a skin active ingredient in compositions for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes.
Preferibilmente, l?agente texturizzante costituisce anche un principio attivo idratante, anti-rughe, filmogeno e principio attivo nel miglioramento della compattezza e dell?elasticit? cutanea in concentrazione compresa tra 0,5% e 4% (p/p), preferibilmente tra 0,5% e 3% (p/p), preferibilmente pari a 0,5%, 1%, 1,5%, 2%, 2,5%, 3% (p/p). Preferably, the texturizing agent also constitutes a moisturizing, anti-wrinkle, film-forming active ingredient and an active ingredient in improving skin firmness and elasticity. skin in a concentration between 0.5% and 4% (w/w), preferably between 0.5% and 3% (w/w), preferably equal to 0.5%, 1%, 1.5%, 2 %, 2.5%, 3% (w/w).
Preferibilmente, la composizione oggetto della presente invenzione comprende, oltre all?agente texturizzante, altri ingredienti cosmetici formulativi, dove per ingrediente cosmetico formulativo si intende un ingrediente idoneo alla formulazione di composizioni per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose che non ? biologicamente attivo, ma ? funzionale alla realizzazione tecnica di un formulato stabile ed idoneo agli usi a cui ? destinato. Detti ingredienti formulativi sono definiti cosmetici perch? sono quelli che, tradizionalmente, vengono utilizzati nella prodizione di formulati cosmetici. Ci? per? non ne esclude l?utilizzo nella produzione di formulati diversamente classificati (come i dispositivi medici). Preferably, the composition object of the present invention comprises, in addition to the texturizing agent, other formulation cosmetic ingredients, wherein for formulation cosmetic ingredient is meant an ingredient suitable for the formulation of compositions for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes which are not? biologically active, but ? functional to the technical realization of a stable and suitable formulation for the uses for which it? intended. These formulation ingredients are defined cosmetics because? they are those that are traditionally used in the production of cosmetic formulations. There? For? it does not exclude its use in the production of differently classified formulations (such as medical devices).
Detti altri ingredienti cosmetici formulativi sono preferibilmente scelti tra uno o pi? dei seguenti: Said other cosmetic formulation ingredients are preferably selected from one or more of the following:
- tensioattivi, i tensioattivi essendo scelti nel gruppo costituito da: tensioattivi anionici, tensioattivi anionici non etossilati, tensioattivi non ionici, tensioattivi anfoteri e tensioattivi cationici; - surfactants, the surfactants being selected from the group consisting of: anionic surfactants, non-ethoxylated anionic surfactants, non-ionic surfactants, amphoteric surfactants and cationic surfactants;
- emulsionanti, gli emulsionanti essendo scelti nel gruppo costituito da emulsionanti anionici, emulsionanti non ionici e emulsionanti cationici; - emulsifiers, the emulsifiers being selected from the group consisting of anionic emulsifiers, nonionic emulsifiers and cationic emulsifiers;
- umettanti, scelti tra glicerina e glicoli; - humectants, selected from glycerin and glycols;
- solubilizzanti, scelti nel gruppo costituito da - solubilizers, selected from the group consisting of
solubilizzanti non ionici in concentrazione compresa tra 1% e 2%, preferibilmente compresa tra 1 e 1,5%, preferibilmente pari a 1% (p/p); non-ionic solubilizers in a concentration between 1% and 2%, preferably between 1 and 1.5%, preferably equal to 1% (w/w);
solubilizzanti poligliceril-derivati in concentrazione compresa tra 1% e 2%, preferibilmente compresa tra 1,5 e 2%, preferibilmente pari a 2% (p/p); polyglyceryl-derivative solubilizers in a concentration between 1% and 2%, preferably between 1.5 and 2%, preferably equal to 2% (w/w);
solubilizzanti lipoaminoacidici in concentrazione compresa tra 1% e 10% (p/p), preferibilmente compresa tra 5% e 10%; lipoamino acid solubilizers in a concentration ranging from 1% to 10% (w/w), preferably ranging from 5% to 10%;
- additivi reologici di origine naturale o sintetica. - rheological additives of natural or synthetic origin.
Si noti che, secondo una forma di realizzazione preferita, la composizione secondo l?invenzione comprende anche principi attivi idonei alla cura ed al benessere delle superfici corporee e delle mucose. It should be noted that, according to a preferred embodiment, the composition according to the invention also comprises active ingredients suitable for the care and well-being of the body surfaces and mucous membranes.
Vantaggiosamente la composizione comprendente l?agente texturizzante ed uno o pi? degli ingredienti cosmetici (formulativi e/o attivi) sopra elencati ? stabile, dove per stabile si intende una composizione che mantiene la propria viscosit? nel tempo e che non ha separazioni di fase nel tempo. Preferibilmente, la composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose comprendente l?agente texturizzante in combinazione con uno o pi? dei suddetti ingredienti cosmetici ? stabile per un periodo di tempo di 3 mesi ad una temperatura compresa tra 25?C e 40?C. Advantageously, the composition comprising the texturizing agent and one or more? of the cosmetic ingredients (formulative and/or active) listed above ? stable, where stable means a composition that maintains its viscosity? over time and which has no phase separation over time. Preferably, the composition for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes comprising the texturizing agent in combination with one or more? of the aforementioned cosmetic ingredients? stable for a period of 3 months at a temperature between 25?C and 40?C.
Secondo una forma di realizzazione preferita, la composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose comprende l?agente texturizzante e tensioattivi, i tensioattivi essendo in concentrazione compresa tra 3% e 15%, preferibilmente compresa tra 5% e 15%, preferibilmente compresa tra 5% e 10% (p/p). According to a preferred embodiment, the composition for the care and well-being of the body surfaces and mucous membranes comprises the texturizing agent and surfactants, the surfactants being in a concentration between 3% and 15%, preferably between 5% and 15% , preferably between 5% and 10% (w/w).
Ancora preferibilmente, la composizione comprende l?agente texturizzante e tensioattivi ad un pH compreso tra 5,9 e 7,4, preferibilmente compreso tra 6,0 e 7,2. Still preferably, the composition comprises the texturizing agent and surfactants at a pH between 5.9 and 7.4, preferably between 6.0 and 7.2.
Secondo una forma di realizzazione preferita, la composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose comprende l?agente texturizzante ed emulsionanti, gli emulsionanti essendo in concentrazione compresa tra 5% e 15%, preferibilmente compresa tra 5% e 10% (p/p). According to a preferred embodiment, the composition for the care and well-being of the body surfaces and mucous membranes comprises the texturizing agent and emulsifiers, the emulsifiers being in a concentration between 5% and 15%, preferably between 5% and 10%. (p/p).
Ancora preferibilmente, la composizione comprende l?agente texturizzante ed emulsionanti ad un pH compreso tra 5,9 e 6,5, preferibilmente compreso tra 5,9 e 6,3. Still preferably, the composition comprises the texturizing agent and emulsifiers at a pH between 5.9 and 6.5, preferably between 5.9 and 6.3.
Secondo una forma di realizzazione preferita, la composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose comprende l?agente texturizzante ed umettanti, gli umettanti essendo preferibilmente in concentrazione compresa tra 3% e 10%, preferibilmente compresa tra 5% e 10% (p/p). According to a preferred embodiment, the composition for the care and well-being of the body surfaces and mucous membranes comprises the texturizing agent and humectants, the humectants being preferably in a concentration between 3% and 10%, preferably between 5% and 10%. % (w/w).
Ancora preferibilmente, la composizione comprende l?agente texturizzante ed umettanti ad un pH compreso tra 5,9 e 6,5, preferibilmente compreso tra 5,9 e 6,3. Still preferably, the composition comprises the texturizing agent and humectants at a pH between 5.9 and 6.5, preferably between 5.9 and 6.3.
Preferibilmente, i solubilizzanti non ionici idonei agli scopi della presente invenzione sono ad esempio i polisorbati o i derivati idrogenati etossilati di acidi grassi, preferibilmente di acidi grassi di origine vegetale (es. olio di ricino). Preferably, the non-ionic solubilizers suitable for the purposes of the present invention are for example polysorbates or ethoxylated hydrogenated derivatives of fatty acids, preferably of fatty acids of vegetable origin (eg castor oil).
Si noti che, preferibilmente la farina di semi di carrubo quale materia prima ? disperdibile in acqua o in soluzioni acquose a caldo, a temperature preferibilmente comprese tra 70? e 80?C. Note that, preferably carob seed flour which raw material? dispersible in water or in hot aqueous solutions, at temperatures preferably between 70? and 80?C.
2? forma di realizzazione: composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose comprendente un?associazione reologica costituita da farina di carrubo e gomma sclerotica. 2? embodiment: composition for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes comprising a rheological association consisting of carob flour and sclerotic gum.
Secondo una forma di realizzazione preferita, la composizione dell?invenzione comprende un?associazione reologica costituita da According to a preferred embodiment, the composition of the invention comprises a rheological association constituted by
- l?agente texturizzante costituito da farina di semi di carrubo, - the texturizing agent made up of carob seed flour,
- gomma sclerotica (sclerotium gum). - sclerotic gum (sclerotium gum).
Si noti che, l?associazione reologica anzidetta costituisce un?ulteriore oggetto della presente invenzione. It should be noted that the aforementioned rheological association constitutes a further object of the present invention.
La gomma sclerotica ? un gelificante naturale, ottenuto tramite fermentazione del fungo filamentoso Sclerotium rolfssii in un mezzo a base di glucosio. ? un omopolisaccaride con elevato peso molecolare che restituisce residui di solo glucosio sotto idrolisi. Lo scheletro di tale omopolisaccaride ? costituito da residui di ?-D glucosio legati mediante legami glucosidici ? (1-3) con una catena laterale di ? (1-6)-D glucosio ogni tre residui di glucosio. Tale struttura ? tale da prevenire l?aggregazione della catena del polisaccaride su s? stessa. Sclerotic gum? a natural gelling agent, obtained by fermentation of the filamentous fungus Sclerotium rolfssii in a glucose-based medium. ? a homopolysaccharide with high molecular weight which yields only glucose residues under hydrolysis. The skeleton of this homopolysaccharide? composed of ?-D glucose residues linked by glucosidic linkages ? (1-3) with a side chain of ? (1-6)-D glucose every three glucose residues. This structure? such as to prevent the aggregation of the polysaccharide chain on itself? itself.
Ancora preferibilmente, la gomma sclerotica viene ottenuta mediante il processo di fermentazione descritto nel brevetto cinese N. CN107501438. Still preferably, the sclerotic gum is obtained by the fermentation process described in the Chinese patent No. CN107501438.
Brevemente, il processo di preparazione comprende i seguenti passaggi: Briefly, the preparation process includes the following steps:
(1) Preparazione del prodotto grezzo: al brodo di fermentazione di Sclerotium viene aggiunto etanolo per ottenere un precipitato di gomma sclerotica in forma grezza; (1) Preparation of crude product: Ethanol is added to the fermentation broth of Sclerotium to obtain sclerotic gum precipitate in crude form;
(2) Denaturazione proteica: sciogliere la gomma sclerotica grezza in una soluzione e riscaldarla; (2) Protein denaturation: Dissolve crude sclerotic gum in a solution and heat it;
(3) Adsorbimento di carbone attivo: regolare il pH della soluzione nel passaggio (2) a 5,0-7,0, aggiungere carbone attivo da adsorbire per 0,5-2 ore, regolare nuovamente il pH sopra 8,0 e filtrare per ottenere il surnatante; (3) Adsorption of activated carbon: adjust the pH of the solution in step (2) to 5.0-7.0, add activated carbon to adsorb for 0.5-2 hours, adjust the pH above 8.0 again, and filter to obtain the supernatant;
(4) Precipitazione alcolica: regolare il pH del surnatante del passaggio (3) a 5,0-7,0 e aggiungere etanolo per ottenere un precipitato fibroso gelatinoso di sclerozio; (4) Alcohol precipitation: adjust the pH of the supernatant of step (3) to 5.0-7.0 and add ethanol to obtain a gelatinous fibrous precipitate of sclerotia;
(5) Asciugatura: il precipitato fibroso di Sclerotium viene essiccato sotto vuoto per ottenere la polvere di Sclerotium. (5) Drying: Sclerotium fibrous precipitate is dried under vacuum to obtain Sclerotium powder.
Preferibilmente, la gomma sclerotica cos? ottenuta (nonch? impiegata negli scopi dell?invenzione) ? caratterizzata da una viscosit? di 1.500-2.500 mPa.s (1%), un punto di bianco ? 80% ed una trasmittanza luminosa ? 90%. Preferably, the sclerotic rubber cos? obtained (as well as? used in the purposes of the invention) ? characterized by a viscosity of 1,500-2,500 mPa.s (1%), a white point ? 80% and a light transmittance ? 90%.
Preferibilmente, l?agente texturizzante incluso nell?associazione reologica ? caratterizzato da un contenuto in galattomannano ?75%, preferibilmente compreso tra 75% e 95%, preferibilmente compreso tra 75% e 85% in peso sul peso totale della farina (p/p). Preferably, the texturizing agent included in the rheological association is characterized by a galactomannan content of ?75%, preferably between 75% and 95%, preferably between 75% and 85% by weight on the total weight of the flour (w/w).
Secondo una forma di realizzazione preferita, l?agente texturizzante (farina di semi di carrubo) e la gomma sclerotica sono combinati in rapporto ponderale compreso tra 90:10 e 70:30, preferibilmente pari a 90:10. According to a preferred embodiment, the texturizing agent (carob seed flour) and the sclerotic gum are combined in a weight ratio of between 90:10 and 70:30, preferably equal to 90:10.
Preferibilmente, la composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose secondo l?invenzione comprende l?associazione reologica in concentrazione compresa tra 1% e 5%, preferibilmente tra 1% e 4%, preferibilmente pari a 1%, 1,5%, 2%, 2,5%, 3%, 3,5%, 4% (p/p). Preferably, the composition for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes according to the invention comprises the rheological association in a concentration between 1% and 5%, preferably between 1% and 4%, preferably equal to 1%, 1 .5%, 2%, 2.5%, 3%, 3.5%, 4% (w/w).
Si noti che la composizione, quando comprende l?associazione reologica in concentrazione compresa tra 1% e 5%, ? preferibilmente caratterizzata da una viscosit? compresa tra 120 mPa.s e 30.000 mPa.s. It should be noted that the composition, when it includes the rheological association in a concentration between 1% and 5%, is preferably characterized by a viscosity? between 120 mPa.s and 30,000 mPa.s.
Ancora preferibilmente, la composizione dell?invenzione, comprendente la farina di semi di carrubo in concentrazione compresa tra 2% e 3% (p/p), ? caratterizzata da una viscosit? compresa tra 2.000 mPa.s e 26.000 mPa.s. Still preferably, the composition of the invention, comprising carob seed flour in a concentration ranging from 2% to 3% (w/w), is characterized by a viscosity between 2,000 mPa.s and 26,000 mPa.s.
Secondo una forma di realizzazione preferita, l?agente texturizzante mantiene le propriet? idratanti, anti-rughe, filmogene e di miglioramento della compattezza e dell?elasticit? cutanea anche quando incluso nell?associazione reologica dell?invenzione. According to a preferred embodiment, the texturizing agent maintains the properties? moisturizing, anti-wrinkle, film-forming and improvement of firmness and elasticity? skin even when included in the rheological association of the invention.
Preferibilmente, la composizione oggetto della presente invenzione comprende, oltre all?associazione reologica, altri ingredienti cosmetici formulativi, dove per ingrediente cosmetico formulativo si intende un ingrediente idoneo alla formulazione di composizioni per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose che non ? biologicamente attivo, ma ? funzionale alla realizzazione tecnica di un formulato stabile ed idoneo agli usi a cui ? destinato. Detti ingredienti formulativi sono definiti cosmetici perch? sono quelli che, tradizionalmente, vengono utilizzati nella prodizione di formulati cosmetici. Ci? per? non ne esclude l?utilizzo nella produzione di formulati diversamente classificati (come i dispositivi medici). Preferably, the composition object of the present invention comprises, in addition to the rheological association, other formulation cosmetic ingredients, where by formulation cosmetic ingredient is meant an ingredient suitable for the formulation of compositions for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes which are not? biologically active, but ? functional to the technical realization of a stable and suitable formulation for the uses for which it? intended. These formulation ingredients are defined cosmetics because? they are those that are traditionally used in the production of cosmetic formulations. There? For? it does not exclude its use in the production of differently classified formulations (such as medical devices).
Detti altri ingredienti cosmetici formulativi sono preferibilmente scelti tra uno o pi? dei seguenti: Said other cosmetic formulation ingredients are preferably selected from one or more of the following:
- tensioattivi, i tensioattivi essendo scelti nel gruppo costituito da: tensioattivi anionici, tensioattivi anionici non etossilati, tensioattivi non ionici, tensioattivi anfoteri e tensioattivi cationici; - surfactants, the surfactants being selected from the group consisting of: anionic surfactants, non-ethoxylated anionic surfactants, non-ionic surfactants, amphoteric surfactants and cationic surfactants;
- emulsionanti, gli emulsionanti essendo scelti nel gruppo costituito da emulsionanti anionici, emulsionanti non ionici e emulsionanti cationici; - emulsifiers, the emulsifiers being selected from the group consisting of anionic emulsifiers, nonionic emulsifiers and cationic emulsifiers;
- umettanti, scelti tra glicerina e glicoli; - humectants, selected from glycerin and glycols;
- solubilizzanti in concentrazioni comprese tra 1% e 10% (p/p). - solubilizers in concentrations between 1% and 10% (w/w).
Si noti che, secondo una forma di realizzazione preferita, la composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose secondo l?invenzione comprende principi attivi ad uso cosmetico. It should be noted that, according to a preferred embodiment, the composition for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes according to the invention comprises active ingredients for cosmetic use.
Vantaggiosamente la composizione comprendente l?associazione reologica ed uno o pi? degli ingredienti cosmetici (formulativi e/o attivi) sopra elencati ? stabile, dove per stabile si intende una composizione che mantiene la propria viscosit? nel tempo e che non ha separazioni di fase nel tempo. Preferibilmente, la composizione dell?invenzione comprendente l?associazione reologica in combinazione con uno o pi? dei suddetti ingredienti cosmetici ? stabile per un periodo di tempo di 3 mesi ad una temperatura compresa tra 25?C e 40?C. Advantageously, the composition comprising the rheological association and one or more? of the cosmetic ingredients (formulative and/or active) listed above ? stable, where stable means a composition that maintains its viscosity? over time and which has no phase separation over time. Preferably, the composition of the invention comprising the rheological association in combination with one or more of the aforementioned cosmetic ingredients? stable for a period of 3 months at a temperature between 25?C and 40?C.
Secondo una forma di realizzazione preferita, la composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose comprende l?associazione reologica e tensioattivi, i tensioattivi essendo in concentrazione compresa tra 3% e 15%, preferibilmente compresa tra 5% e 15%, preferibilmente compresa tra 5% e 10% (p/p). According to a preferred embodiment, the composition for the care and well-being of the body surfaces and mucous membranes comprises the rheological association and surfactants, the surfactants being in a concentration between 3% and 15%, preferably between 5% and 15% , preferably between 5% and 10% (w/w).
Ancora preferibilmente, la composizione comprende l?associazione reologica e tensioattivi ad un pH compreso tra 5,5 e 7,4, preferibilmente compreso tra 5,9 e 7,3. Still preferably, the composition comprises the rheological association and surfactants at a pH between 5.5 and 7.4, preferably between 5.9 and 7.3.
Secondo una forma di realizzazione preferita, la composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose comprende l?associazione reologica ed emulsionanti, gli emulsionanti essendo in concentrazione compresa tra 1% e 15%, preferibilmente compresa tra 5% e 15%, preferibilmente compresa tra 5 e 10% (p/p). According to a preferred embodiment, the composition for the care and well-being of the body surfaces and mucous membranes comprises the rheological association and emulsifiers, the emulsifiers being in a concentration ranging from 1% to 15%, preferably ranging from 5% to 15% , preferably between 5 and 10% (w/w).
Ancora preferibilmente, la composizione comprende l?associazione reologica ed emulsionanti ad un pH compreso tra 5,7 e 6,5, preferibilmente compreso tra 5,9 e 6,3. Still preferably, the composition comprises the rheological association and emulsifiers at a pH between 5.7 and 6.5, preferably between 5.9 and 6.3.
Secondo una forma di realizzazione preferita, la composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose comprende l?associazione reologica ed umettanti, gli umettanti essendo preferibilmente in concentrazione compresa tra 3% e 10%, preferibilmente compresa tra 5% e 10% (p/p). According to a preferred embodiment, the composition for the care and well-being of the body surfaces and mucous membranes comprises the rheological association and humectants, the humectants being preferably in a concentration between 3% and 10%, preferably between 5% and 10%. % (w/w).
Ancora preferibilmente, la composizione comprende l?associazione reologica ed umettanti ad un pH compreso tra 5,9 e 6,5, preferibilmente tra 5,9 e 6,3. Still preferably, the composition comprises the rheological association and humectants at a pH between 5.9 and 6.5, preferably between 5.9 and 6.3.
Secondo una forma di realizzazione preferita, la composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose comprende l?associazione reologica e solubilizzanti, i solubilizzanti essendo preferibilmente in concentrazione compresa tra 1% e 10%, preferibilmente tra 3% e 10%, preferibilmente compresa tra 5% e 10% (p/p). According to a preferred embodiment, the composition for the care and well-being of the body surfaces and mucous membranes comprises the rheological association and solubilizers, the solubilizers being preferably in a concentration between 1% and 10%, preferably between 3% and 10% , preferably between 5% and 10% (w/w).
I solubilizzanti idonei agli scopi dell?invenzione sono preferibilmente scelti tra: polisorbati, acidi grassi idrogenati etossilati, poligliceril-derivati, lipoaminoacidi. The solubilizers suitable for the purposes of the invention are preferably selected from: polysorbates, ethoxylated hydrogenated fatty acids, polyglyceryl derivatives, lipoaminoacids.
Si noti che i principi attivi idonei ad essere inclusi nella composizione secondo la seconda (II) forma di realizzazione sono i medesimi menzionati per la prima (I) forma di realizzazione. It should be noted that the active ingredients suitable for being included in the composition according to the second (II) embodiment are the same as mentioned for the first (I) embodiment.
Indipendentemente dalla forma di realizzazione, la composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose dell?invenzione comprendente l?agente texturizzante o l?associazione reologica dell?invenzione, in combinazione con uno o pi? degli ingredienti cosmetici formulativi summenzionati (tensioattivi, emulsionanti, umettanti, solubilizzanti, additivi reologici) ? stabile a valori di pH compreso tra 4,0 e 9,5, preferibilmente compreso tra 5,5 e 7,4, preferibilmente compreso tra 5,9 e 6,5. Regardless of the embodiment, the composition for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes of the invention comprising the texturizing agent or rheological association of the invention, in combination with one or more? of the aforementioned formulation cosmetic ingredients (surfactants, emulsifiers, humectants, solubilizers, rheological additives) ? stable at pH values between 4.0 and 9.5, preferably between 5.5 and 7.4, preferably between 5.9 and 6.5.
Ancora preferibilmente, la composizione dell?invenzione, indipendentemente dalla forma di realizzazione, ? stabile alla presenza di elettroliti (come NaCl), detti elettroliti essendo in concentrazione ? 1%. Still preferably, the composition of the invention, regardless of the embodiment, is stable in the presence of electrolytes (such as NaCl), said electrolytes being in concentration ? 1%.
Indipendentemente dalla forma di realizzazione, principi attivi idonei alla realizzazione della composizione secondo la presente invenzione sono scelti preferibilmente tra: Regardless of the embodiment, active ingredients suitable for making the composition according to the present invention are preferably selected from:
- idratanti (es. acido ialuronico, ceramidi, trealosio) - moisturizers (e.g. hyaluronic acid, ceramides, trehalose)
- antiossidanti (es. vitamina C, vitamina E, astaxantina, Coenzima Q10) - antioxidants (e.g. vitamin C, vitamin E, astaxanthin, Coenzyme Q10)
- esfolianti (es. alfa-idrossiacidi, acido shikimico) - exfoliants (e.g. alpha hydroxy acids, shikimic acid)
- purificanti (es. argille, carbone, estratti vegetali quale ad esempio estratto di limone) - purifying (e.g. clays, charcoal, plant extracts such as lemon extract)
- antibatterici (es. acido salicilico, acido shikimico, estratto di anice stellato) - antibacterials (e.g. salicylic acid, shikimic acid, star anise extract)
- anti-traspiranti (es. Sali di alluminio). - anti-perspirants (e.g. aluminum salts).
Indipendentemente dalla forma di realizzazione, la composizione dell?invenzione pu? essere realizzata in forma di emulsioni olio/acqua, gel, emulgel, liquidi e prodotti semiconsistenti o consistenti. Regardless of the embodiment, the composition of the invention can be made in the form of oil/water emulsions, gels, emulgels, liquids and semi-consistent or consistent products.
Ancora preferibilmente, la composizione per la cura ed il benessere delle superfici corporee e delle mucose secondo l?invenzione pu? essere formulata, indipendentemente dalla forma di realizzazione, in forma di Still preferably, the composition for the care and well-being of body surfaces and mucous membranes according to the invention can be formulated, regardless of embodiment, in the form of
- prodotto cosmetico, come sono ad esempio - cosmetic product, as they are for example
- prodotti da risciacquo per la cura di pelle, cavo orale, mucosa vaginale, mucosa rettale, mucosa nasale, capelli, cuoio capelluto, corpo, mani, piedi, come per esempio balsami, creme, maschere per capelli; shampoo; detergenti per il viso e per il corpo; - rinsing products for the care of the skin, oral cavity, vaginal mucosa, rectal mucosa, nasal mucosa, hair, scalp, body, hands, feet, such as balms, creams, hair masks; shampoo; face and body cleansers;
- prodotti per la cura o l?igiene di pelle, cavo orale, mucosa vaginale, mucosa rettale, mucosa nasale, capelli, cuoio capelluto, corpo, mani, piedi, (non a risciacquo), come per esempio detergenti, creme, sieri, lozioni; - products for the care or hygiene of the skin, oral cavity, vaginal mucosa, rectal mucosa, nasal mucosa, hair, scalp, body, hands, feet (not rinsed), such as for example detergents, creams, serums, lotions ;
- prodotti solari, preferibilmente in forma di lozioni, gel o creme; - sunscreen products, preferably in the form of lotions, gels or creams;
- prodotti per la cura dell?igiene orale, come per esempio collutori, gel o paste dentifricie; - products for oral hygiene care, such as mouthwashes, gels or toothpastes;
- dispositivi medici, come per esempio dispositivi medici di classe I, classe IIA, IIB, classe III, prodotti proctologici, prodotti per il cavo orale, prodotti vaginali, prodotti dermatologici nell?ambito di protezione della barriera cutanea. - medical devices, such as class I, class IIA, IIB, class III medical devices, proctological products, products for the oral cavity, vaginal products, dermatological products in the context of skin barrier protection.
In base alla Direttiva 93/42/CEE, per dispositivo medico si intende qualunque strumento, apparecchio, impianto, software, sostanza o altro prodotto, utilizzato da solo o in combinazione, compreso il software destinato dal fabbricante ad essere impiegato specificamente con finalit? diagnostiche o terapeutiche e necessario al corretto funzionamento del dispositivo, destinato dal fabbricante ad essere impiegato sull'uomo a fini di diagnosi, prevenzione, controllo, terapia o attenuazione di una malattia; di diagnosi, controllo, terapia, attenuazione o compensazione di una ferita o di un handicap; di studio, sostituzione o modifica dell'anatomia o di un processo fisiologico; di intervento sul concepimento, il quale prodotto non eserciti l'azione principale, nel o sul corpo umano, cui ? destinato, con mezzi farmacologici o immunologici n? mediante processo metabolico ma la cui funzione possa essere coadiuvata da tali mezzi. According to Directive 93/42/EEC, a medical device is any instrument, apparatus, system, software, substance or other product, used alone or in combination, including software intended by the manufacturer to be used specifically for diagnostic or therapeutic and necessary for the correct functioning of the device, intended by the manufacturer to be used on humans for the purpose of diagnosis, prevention, control, therapy or mitigation of a disease; to diagnose, monitor, treat, mitigate, or compensate for an injury or handicap; study, replacement or modification of the anatomy or of a physiological process; intervention on conception, which product does not exercise the main action, in or on the human body, which? intended, by pharmacological or immunological means n? by metabolic process but whose function can be assisted by such means.
Si noti che, preferibilmente l?associazione reologica, quale materia prima, ? disperdibile in acqua o in soluzioni acquose a caldo, a temperature preferibilmente comprese tra 70? e 80?C. Note that, preferably the rheological association, which raw material? dispersible in water or in hot aqueous solutions, at temperatures preferably between 70? and 80?C.
ESEMPI EXAMPLES
Si riportano di seguito esempi illustrativi e non limitativi della composizione oggetto della presente invenzione. Illustrative and non-limiting examples of the composition object of the present invention are given below.
1. Esempi formulativi della prima forma di realizzazione della composizione secondo l?invenzione: 1. Formulative examples of the first embodiment of the composition according to the invention:
1.1. Emulsione O/A (formula base idonea per creme corpo, creme viso, creme mani): 1.1. Emulsion O/W (basic formula suitable for body creams, face creams, hand creams):
Fase lipofila 15.0-20.0% Lipophilic phase 15.0-20.0%
Texturizzante 1.0-3.0% Texturizer 1.0-3.0%
Sistema conservante e chelante 1.0-1.5% Preservative and chelating system 1.0-1.5%
Principio Attivo 1.0-2.0% Active principle 1.0-2.0%
Sistema umettante 2.0-3.0% Humectant System 2.0-3.0%
Regolatore di pH q.b. a pH desiderato pH regulator to taste at desired pH
Fragranza 0.2-0.3% Fragrance 0.2-0.3%
Fase Acqua q.b. Phase Water q.b.
1.2 Formulazione fluida (formula base idonea per sieri viso, latti detergenti): 1.2 Fluid formulation (basic formula suitable for face serums, cleansing milks):
Fase lipofila 5.0-20.0% Lipophilic phase 5.0-20.0%
Texturizzante 1.0-1.5% Texturizer 1.0-1.5%
Sistema conservante e chelante 1.0-1.5% Preservative and chelating system 1.0-1.5%
Principio Attivo 1.0-3.0% Active principle 1.0-3.0%
Sistema umettante 2.0-3.0% Humectant System 2.0-3.0%
Regolatore di pH q.b. a pH desiderato pH regulator to taste at desired pH
Fragranza 0.2-0.3% Fragrance 0.2-0.3%
Fase Acqua q.b. Phase Water q.b.
1.3 Prodotto a risciacquo (formula base idonea per shampoo, balsami, bagno schiuma): 1.3 Rinse-off product (basic formula suitable for shampoos, conditioners, body wash):
Tensioattivi 10.0-15.0% Surfactants 10.0-15.0%
Texturizzante 0.5-3.0% Texturizer 0.5-3.0%
Sistema conservante e chelante 2.0-5.0% Preservative and chelating system 2.0-5.0%
Principio Attivo 3.0-7.0% Active principle 3.0-7.0%
Sistema umettante 2.0-3.0% Humectant System 2.0-3.0%
Regolatore di pH q.b. a pH desiderato pH regulator to taste at desired pH
Fragranza 0.2% fragrance 0.2%
Fase Acqua q.b. Phase Water q.b.
2. Esempi formulativi della seconda forma di realizzazione della composizione secondo l?invenzione (farina di carrubo/scelrotium gum 90:10) 2. Formulative examples of the second embodiment of the composition according to the invention (carob flour/scelrotium gum 90:10)
2.1 Maschera (formula base per maschere viso): 2.1 Mask (basic formula for face masks):
Associazione reologica 1.0-5.0% Rheological Association 1.0-5.0%
Sistema conservante e chelante 2.0-4.0% Preservative and chelating system 2.0-4.0%
Principio Attivo 2.0-15.0% Active principle 2.0-15.0%
Sistema umettante 3.0-5.0% Humectant System 3.0-5.0%
Fragranza 0.2% fragrance 0.2%
Regolatore di pH q.b. a pH desiderato pH regulator to taste at desired pH
Fase Acqua q.b. Phase Water q.s.
2.2 Prodotto oral care (formula base idonea a dentifrici, paste dentifricie e gel): 2.2 Oral care product (basic formula suitable for toothpastes, toothpastes and gels):
Sistema umettante 60.0-70.0% Humectant system 60.0-70.0%
Additivi reologici 5.0-7.0% Rheological additives 5.0-7.0%
di cui associazione reologica 3.0-4.0% of which rheological association 3.0-4.0%
Sistema conservante e chelante 0.5-2.0% Preservative and chelating system 0.5-2.0%
Principio Attivo 1.0-2.0% Active principle 1.0-2.0%
Agente solubilizzante 3.0-4.0% Solubilizing agent 3.0-4.0%
Regolatore di pH q.b. a pH desiderato pH regulator to taste at desired pH
Aroma 0.2-0.3% Flavor 0.2-0.3%
Fase Acqua q.b. Phase Water q.s.
2.3. Crema protezione solare (formula base): 2.3. Sunscreen cream (basic formula):
Fase lipofila 20.0-30.0% Lipophilic phase 20.0-30.0%
Additivo reologico 2.0-3.0% Rheological additive 2.0-3.0%
Sistema conservante e chelante 1.5-2.0% Preservative and chelating system 1.5-2.0%
Principio Attivo 2.0-3.0% Active principle 2.0-3.0%
Sistema umettante 2.0-3.0% Humectant System 2.0-3.0%
Regolatore di pH q.b. a pH desiderato pH regulator to taste at desired pH
Fragranza 0.2-0.4% Fragrance 0.2-0.4%
Fase Acqua q.b. Phase Water q.b.
3. STUDIO SPERIMENTALE 3. EXPERIMENTAL STUDY
3.1 SOMMARIO 3.1 SUMMARY
L?obiettivo primario della presente sperimentazione clinica ? quello di valutare se il prodotto cosmetico ?Gel con 1.5% di farina di semi di carrubo? (d?ora innanzi FSC) possiede un? efficacia nel ridurre la rugosit? cutanea e nel migliorare idratazione, elasticit? e compattezza. L?attivit? ? stata valutata analizzando l?end-point primario: riduzione della rugosit? cutanea, incremento idratazione, miglioramento della Tewl cutanea, incremento elasticit? cutanea e incremento compattezza cutanea. The primary objective of this clinical trial ? to evaluate whether the cosmetic product? Gel with 1.5% carob seed flour? (hereinafter FSC) owns a? effectiveness in reducing roughness? skin and in improving hydration, elasticity? and compactness. The activity ? been evaluated by analyzing the? primary end-point: reduction of roughness? skin, increase hydration, improvement of skin Tewl, increase elasticity? skin and increased skin firmness.
L?attivit? del prodotto ? stata indagata confrontandola con quella di un prodotto benchmark ?Gel con 0.1% Sodio Ialuronato? (d?ora innanzi SI). The activity of the product ? been investigated by comparing it with that of a benchmark product ?Gel with 0.1% Sodium Hyaluronate? (henceforth YES).
? stato quindi condotto uno studio clinico e il prodotto oggetto del test ? stato assegnato a 20 soggetti arruolati. Questi ultimi hanno applicato su un lato del viso il prodotto gel con 1.5% di FSC e sull?altro lato del viso il prodotto benchmark gel con 0.1% di SI. Specifiche variabili di end-points sono state analizzate al tempo basale (prima dell?uso del prodotto) e dopo 15 minuti e dopo 2 ore dall?applicazione dei prodotti: rugosit? cutanea, idratazione cutanea, elasticit? cutanea, compattezza cutanea, Tewl cutanea. ? was therefore conducted a clinical study and the product being tested? was assigned to 20 enrolled subjects. The latter applied the gel product with 1.5% FSC to one side of the face and the benchmark gel product with 0.1% SI to the other side of the face. Specific end-point variables were analyzed at the baseline time (before using the product) and after 15 minutes and after 2 hours of applying the products: roughness? skin, skin hydration, elasticity skin, skin firmness, skin Tewl.
I risultati ottenuti dimostrano: un?efficacia simile dei prodotti nel ridurre la rugosit? cutanea e l? idratazione, e un migliore effetto del prodotto gel con 1.5% di FSC nel migliorare elasticit?, compattezza e Tewl cutanea. The results obtained demonstrate: a similar efficacy of the products in reducing roughness? skin and the hydration, and a better effect of the gel product with 1.5% FSC in improving elasticity, firmness and skin Tewl.
3.2 OBIETTIVI 3.2 OBJECTIVES
Lo scopo del presente studio ? quello di valutare se un prodotto cosmetico (gel con 1.5% di FSC) possiede un?efficacia nel ridurre la rugosit? cutanea e nel migliorare idratazione, elasticit? e compattezza. The purpose of this study? that of evaluating whether a cosmetic product (gel with 1.5% FSC) has an effectiveness in reducing roughness? skin and in improving hydration, elasticity? and compactness.
La valutazione ? stata effettuata mediante confronto con benchmark. The evaluation ? was carried out by comparison with benchmarks.
Endpoint primario: Primary endpoint:
- rugosit? cutanea (endpoint quantitativo) - roughness? skin (quantitative endpoint)
- elasticit? cutanea (endpoint quantitativo) - elasticity skin (quantitative endpoint)
- compattezza cutanea (endpoint quantitativo) - skin firmness (quantitative endpoint)
- idratazione cutanea (endpoint quantitativo) - skin hydration (quantitative endpoint)
- Tewl cutanea (endpoint quantitativo). - Cutaneous Tewl (quantitative endpoint).
3.3 CARATTERISTICHE DELLO STUDIO 3.3 FEATURES OF THE STUDY
3.3.1 Disegno dello studio: ? stato condotto uno studio sperimentale controllato in singolo cieco per confrontare l?efficacia del prodotto oggetto dello studio con quella di un benchmark. 3.3.1 Study design: ? A single-blind controlled experimental study was conducted to compare the efficacy of the study product with that of a benchmark.
3.3.2 Numerosit? campionaria: Sulla base dell?esperienza acquisita da BioBasic Europe, considerando il tipo di prodotto in analisi, gli obiettivi della sperimentazione e prendendo in considerazione eventuali drop-out, il campione in esame ? composto da 20 soggetti. 3.3.2 Numerosity? sample size: On the basis of the experience acquired by BioBasic Europe, considering the type of product under analysis, the objectives of the experimentation and taking into consideration any drop-outs, the sample in question ? composed of 20 subjects.
3.3.3 Criteri di eleggibilit?: Per il reclutamento dei soggetti sono stati utilizzati i seguenti criteri di inclusione: 3.3.3 Eligibility criteria: The following inclusion criteria were used for the recruitment of subjects:
? sesso femminile; ? female sex;
? et? compresa tra i 30 ed i 60 anni; ? et? aged between 30 and 60;
? buono stato di salute generale/assenza di disturbi psicologici e/o cognitivi; ? good general health/absence of psychological and/or cognitive disorders;
? assenza di patologie dermatologiche ed allergologiche (cosmetologiche o ad altri eccipienti specifici) o altre patologie (tipo reazioni irritative di origine non nota); ? absence of dermatological and allergological pathologies (cosmetological or to other specific excipients) or other pathologies (such as irritant reactions of unknown origin);
? assenza di trattamenti farmacologici in atto che possano influire sull?esito del test; ? absence of pharmacological treatments in progress that could influence the outcome of the test;
? non partecipazione ad altri studi clinici nei 30 giorni precedenti ? non-participation in other clinical studies in the previous 30 days
? ottenimento del consenso informato. ? obtaining informed consent.
3.3.4 Randomizzazione: non applicata. 3.3.4 Randomization: not applied.
3.3.5 Occultamento: Il test ? stato condotto in singolo cieco: i soggetti sottoposti a test, erano all?oscuro in merito alla tipologia dei prodotti (attivo, benchmark), che si presentavano identici nel packaging, etichette, aspetto e modo d?uso. Tale occultamento ha permesso di evitare distorsioni causate da condizionamenti dovuti alla consapevolezza del tipo trattamento eseguito. 3.3.5 Concealment: The test ? was conducted in single blind: the subjects subjected to tests were in the dark about the type of products (active, benchmark), which were identical in terms of packaging, labels, appearance and method of use. This concealment has made it possible to avoid distortions caused by conditioning due to awareness of the type of treatment performed.
3.3.6 Criteri per il ritiro dei soggetti nel corso della sperimentazione: Sono state imposte le seguenti regole per un eventuale ritiro dei soggetti nel corso della sperimentazione: 3.3.6 Criteria for withdrawal of subjects during the trial: The following rules have been imposed for any withdrawal of subjects during the trial:
? violazione di uno dei criteri di inclusione/esclusone; ? violation of one of the inclusion/exclusion criteria;
? sviluppo di effetti indesiderati. ? development of side effects.
3.3.7 Endpoints: 3.3.7 Endpoints:
? Endpoints quantitativi ? Quantitative endpoints
o Rugosit? cutanea (valutazione strumentale) or Roughness? skin (instrumental evaluation)
Misurata con Antera 3D? (?m) Measured with Antera 3D? (?m)
Antera 3D? ? una fotocamera in grado di catturare immagini ad alta risoluzione e in tre dimensioni. La rugosit? della cute ? determinata dal software Antera misurando la ruvidit? media Ra, quantificata dalle deviazioni verticali di una superficie reale rispetto alla sua composizione ideale: se queste sono grandi, allora la superficie ? ruvida; se invece sono piccole, la superficie ? liscia. 3D anther? ? a camera capable of capturing high-resolution images in three dimensions. The roughness? of the skin? determined by the Antera software by measuring the roughness? average Ra, quantified by the vertical deviations of a real surface with respect to its ideal composition: if these are large, then the surface ? rough; if instead they are small, the surface ? smooth.
o Idratazione cutanea (valutazione strumentale) o Skin hydration (instrumental evaluation)
Misurata con CORNEOMETER? CM 825 (U.A. unit? arbitrarie) Measured with CORNEOMETER? CM 825 (U.A. arbitrary units)
La corneometria ? una tecnica di misurazione della capacitanza elettrica della cute, e pertanto ne esprime lo stato di idratazione: infatti sia la capacit? elettrica che la conduttanza dei tessuti biologici variano a seconda del contenuto d?acqua, aumentano all?aumentare del contenuto idrico cutaneo. Lo strumento traduce i parametri elettrici in unit? di idratazione. Corneometry? a technique for measuring the electrical capacitance of the skin, and therefore expresses the state of hydration: in fact, both the capacity? electricity that the conductance of biological tissues vary according to the water content, increase as the skin water content increases. Does the instrument translate the electrical parameters into units? of hydration.
o TEWL trans epidermal water loss (valutazione strumentale) o TEWL trans epidermal water loss (instrumental evaluation)
Misurata con TEWAMETER TM 300 (g/h/m2) Measured with TEWAMETER TM 300 (g/h/m2)
Lo strumento misura l'acqua transepidermica, in termini di acqua evaporata nell'unit? cutanea considerata. Il metodo permette di valutare l'integrit? dello strato corneo, con funzione di barriera cutanea. Un aumento di TEWL ? sintomo di un danno alla funzione barriera dell'epidermide, mentre una diminuzione di tale parametro indica un aumento dell'idratazione cutanea. The instrument measures transepidermal water, in terms of water evaporated in the unit? skin considered. The method allows to evaluate the integrity? of the stratum corneum, with a skin barrier function. An increase in TEWL ? symptom of damage to the barrier function of the epidermis, while a decrease in this parameter indicates an increase in skin hydration.
o Elasticit? (valutazione strumentale) or Elasticity? (instrumental evaluation)
Misurata con CUTOMETER MPA 580 (%) Measured with CUTOMETER MPA 580 (%)
Il principio di misurazione si basa sul metodo della suzione. Una pressione negativa si crea nello strumento e la pelle viene ?risucchiata? nell?apertura della sonda e rilasciata dopo un tempo definito. La resistenza della pelle ad una pressione negativa ? la misura della compattezza, mentre la sua abilit? a ritornare nella sua posizione originale, dopo che la sollecitazione meccanica si ? interrotta ? l?elasticit?. The measuring principle is based on the suction method. A negative pressure is created in the instrument and the skin is ?sucked? in the probe opening and released after a defined time. The skin's resistance to negative pressure? the measure of compactness, while its ability? to return to its original position, after the mechanical stress? interrupted ? the elasticity.
o Compattezza (valutazione strumentale) o Compactness (instrumental evaluation)
Misurata con CUTOMETER MPA 580 (mm) Measured with CUTOMETER MPA 580 (mm)
Il principio di misurazione si basa sul metodo della suzione. Una pressione negativa si crea nello strumento e la pelle viene ?risucchiata? nell?apertura della sonda e rilasciata dopo un tempo definito. La resistenza della pelle ad una pressione negativa ? la misura della compattezza, mentre la sua abilit? a ritornare nella sua posizione originale, dopo che la sollecitazione meccanica si ? interrotta ? l?elasticit?. The measuring principle is based on the suction method. A negative pressure is created in the instrument and the skin is ?sucked? in the probe opening and released after a defined time. The skin's resistance to negative pressure? the measure of compactness, while its ability? to return to its original position, after the mechanical stress? interrupted ? the elasticity.
Tutte le misurazioni sono state svolte in seguito a un periodo di riposo di minimo 20 minuti in una stanza climatizzata a temperatura e umidit? relativa controllate e regolate (temperatura = 21?C /-2?C e umidit?=40%-60%). All measurements were performed following a minimum 20-minute rest period in an air-conditioned room at temperature and humidity? relative controlled and regulated (temperature = 21?C /-2?C and humidity?=40%-60%).
3.3.8 Analisi statistica: 3.3.8 Statistical analysis:
? Endpoints quantitativi ? Quantitative endpoints
I dati campionari degli endpoint quantitativi sono stati descritti utilizzando le usuali misure di posizione e di dispersione: media e deviazione standard. La normalit? delle variabili di endpoint quantitativi ? stata verificata con il test di Shapiro-Wilk. Sample data for quantitative endpoints were described using the usual measures of location and dispersion: mean and standard deviation. Normality? of quantitative endpoint variables ? been verified with the Shapiro-Wilk test.
Per ogni endpoint quantitativo ? stato poi applicato un modello di analisi della varianza a due vie per misure ripetute con approccio parametrico al fine di confrontare i prodotti oggetto di studio e il loro effetto nel tempo. For each quantitative endpoint ? A two-way analysis of variance model for repeated measures with a parametric approach was then applied in order to compare the products under study and their effect over time.
In presenza di un effetto significativo dell?interazione tra le variabili prodotto/e tempo, non sono stati presi in considerazione i risultati dei due effetti principali (prodotto e tempo) e sono state tratte le considerazioni riguardanti l?esito dell?analisi. In the presence of a significant effect of the interaction between the product/s and time variables, the results of the two main effects (product and time) were not taken into consideration and the considerations concerning the outcome of the analysis were made.
In presenza di un effetto significativo della variabile tempo e in assenza di significativit? dell?interazione tra le variabili prodotto e tempo, ? stato utilizzato il test t di Student con le correzioni di Bonferroni per confrontare tra loro i vari tempi di osservazione. In the presence of a significant effect of the time variable and in the absence of significance? of the interaction between the product and time variables, ? Student's t-test with Bonferroni's corrections was used to compare the various observation times.
In presenza di un effetto significativo della variabile prodotto e in assenza di significativit? dell?interazione tra le variabili prodotto e tempo, ? stato utilizzato il test t di Student con le correzioni di Bonferroni per confrontare tra loro i prodotti. In the presence of a significant effect of the product variable and in the absence of significance? of the interaction between the product and time variables, ? Student's t-test with Bonferroni's corrections was used to compare the products.
? stato considerato un livello di significativit? <0,05. ? was considered a level of significance? <0.05.
3.4 RISULTATI 3.4 RESULTS
Durante la sperimentazione nessun soggetto ha sviluppato effetti indesiderati o ha violato i criteri di inclusione/esclusone stabiliti. Inoltre non si sono verificati casi di drop-out. Pertanto le analisi si riferiscono ad un campione di 20 soggetti. During the trial, no subject developed undesirable effects or violated the established inclusion/exclusion criteria. Furthermore, there were no cases of drop-outs. Therefore the analyzes refer to a sample of 20 subjects.
3.4.1 Rugosit? cutanea 3.4.1 Roughness? cutaneous
Tabella 1a. Descrizione della variabile rugosit? cutanea ai diversi tempo nelle aree trattate con il prodotto e benchmark. Table 1a. Description of the roughness variable? skin at different times in the areas treated with the product and benchmarks.
Nell?area trattata con il prodotto, rispetto al valore basale (T0), si osserva una riduzione della rugosit? cutanea: In the area treated with the product, compared to the baseline value (T0), a reduction in roughness is observed. cutaneous:
- del 6% dopo 15 minuti dall?applicazione del prodotto; - by 6% 15 minutes after applying the product;
- del 5% dopo 2 ore dall?applicazione del prodotto; - by 5% 2 hours after applying the product;
Nell?area trattata con il prodotto Benchmark , rispetto al valore basale (T0), si osserva una riduzione della rugosit? cutanea: In the area treated with the Benchmark product, compared to the baseline value (T0), is there a reduction in roughness? cutaneous:
- del 4% dopo 15 minuti dall?applicazione del prodotto; - by 4% 15 minutes after applying the product;
- del 4% dopo 2 ore dall?applicazione del prodotto. - by 4% 2 hours after applying the product.
Tabella 1b. Anova a 2 vie per misure ripetute per la valutazione dell?effetto del tipo di prodotto e del tempo sulla variabile rugosit? cutanea. Table 1b. 2-way Anova for repeated measurements for evaluating the effect of product type and time on the roughness variable cutaneous.
Dalla tabella 1b, in cui ? riportato il risultato dell?analisi della varianza, si evince che non ? emersa alcuna differenza statisticamente significativa tra prodotto e benchmark mentre appare rilevante un effetto del tempo; inoltre non ? emerso alcun effetto di interazione tra prodotto e tempo. From table 1b, where ? reported the result of the analysis of variance, it is clear that not ? no statistically significant difference emerged between the product and the benchmark while a time effect appears to be relevant; also not ? no interaction effect between product and time emerged.
Pertanto la riduzione nel tempo della rugosit? cutanea nell?area trattata con il prodotto e nell?area trattata con il prodotto benchmark ? la stessa indipendentemente dal tipo di trattamento (Figura 1). Therefore, the reduction over time of roughness? skin in the area treated with the product and in the area treated with the benchmark product ? the same regardless of the type of treatment (Figure 1).
Tabella 1c. Confronto a coppie utilizzando il t-test accoppiato Table 1c. Pairwise comparison using paired t-test
3.4.2 Idratazione cutanea 3.4.2 Skin hydration
Tabella 2a. descrizione della variabile idratazione cutanea ai diversi tempi nelle aree trattate con il prodotto e benchmark. Table 2a. description of the skin hydration variable at different times in the areas treated with the product and benchmark.
Nell?area trattata con il prodotto, rispetto al valore basale (T0), si osserva un aumento della idratazione cutanea: In the area treated with the product, compared to the baseline value (T0), an increase in skin hydration is observed:
- del 16% dopo 15 minuti dall?applicazione del prodotto; - by 16% 15 minutes after applying the product;
- del 7% dopo 2 ore dall?applicazione del prodotto; - by 7% 2 hours after applying the product;
Nell?area trattata con il prodotto Benchmark , rispetto al valore basale (T0), si osserva un aumento della idratazione cutanea: In the area treated with the Benchmark product, compared to the baseline value (T0), an increase in skin hydration is observed:
- del 15% dopo 15 minuti dall?applicazione del prodotto; - by 15% 15 minutes after applying the product;
- del 8% dopo 2 ore dall?applicazione del prodotto. - by 8% 2 hours after applying the product.
Tabella 2b. Anova a 2 vie per misure ripetute per la valutazione dell?effetto del tipo di prodotto e del tempo sulla variabile idratazione cutanea. Table 2b. 2-way Anova for repeated measurements for evaluating the effect of the type of product and time on the skin hydration variable.
Dalla tabella 2b, in cui ? riportato il risultato dell?analisi della varianza, si evince che non ? emersa alcuna differenza statisticamente significativa tra prodotto e benchmark mentre appare rilevante un effetto del tempo; inoltre non ? emerso alcun effetto di interazione tra prodotto e tempo. From table 2b, where ? reported the result of the analysis of variance, it is clear that not ? no statistically significant difference emerged between the product and the benchmark while a time effect appears to be relevant; also not ? no interaction effect between product and time emerged.
Pertanto l?aumento nel tempo della idratazione cutanea nell?area trattata con il prodotto e nell?area trattata con il prodotto benchmark ? la stessa indipendentemente dal tipo di trattamento (Figura 2). Therefore, the increase over time of skin hydration in the area treated with the product and in the area treated with the benchmark product? the same regardless of the type of treatment (Figure 2).
Tabella 2c. Confronto a coppie utilizzando il t-test accoppiato Table 2c. Pairwise comparison using paired t-test
3.4.3 TEWL 3.4.3 TEWL
Tabella 3a. descrizione della variabile Tewl ai diversi tempi nelle aree trattate con il prodotto e benchmark. Table 3a. description of the Tewl variable at different times in the areas treated with the product and benchmark.
Nell?area trattata con il prodotto , rispetto al valore basale (T0), si osserva una riduzione della Tewl cutanea: In the area treated with the product, compared to the baseline value (T0), a reduction in skin Tewl is observed:
- del 13% dopo 15 minuti dall?applicazione del prodotto; - by 13% 15 minutes after applying the product;
- del 7% dopo 2 ore dall?applicazione del prodotto; - by 7% 2 hours after applying the product;
Nell?area trattata con il prodotto Benchmark , rispetto al valore basale (T0), si osserva una riduzione della Tewl cutanea: In the area treated with the Benchmark product, compared to the baseline value (T0), a reduction in skin Tewl is observed:
- del 6% dopo 15 minuti dall?applicazione del prodotto; - by 6% 15 minutes after applying the product;
- del 2% dopo 2 ore dall?applicazione del prodotto. - by 2% 2 hours after applying the product.
Tabella 3b. Anova a 2 vie per misure ripetute per la valutazione dell?effetto del tipo di prodotto e del tempo sulla variabile tewl. Table 3b. 2-way Anova for repeated measurements for evaluating the effect of product type and time on the tewl variable.
Dalla tabella in cui ? riportato il risultato dell?analisi della varianza, si evince che ? emerso un effetto statisticamente significativo dell?interazione tra prodotto e tempo; pertanto ? possibile affermare che l?evoluzione nel tempo della Tewl ? diversa tra l?area trattata con il prodotto rispetto a quella trattata con benchmark. From the table where ? reported the result of the analysis of variance, it is clear that ? a statistically significant effect of the interaction between product and time emerged; therefore ? Is it possible to say that the evolution over time of Tewl ? different between the area treated with the product compared to that treated with benchmark.
In particolare, nell?area trattato con il prodotto si osserva una riduzione pi? marcata di tale parametro rispetto all?area trattata con il benchmark (Figura 3). In particular, in the area treated with the product, a more significant reduction is observed. marked degree of this parameter compared to the area treated with the benchmark (Figure 3).
3.4.4 Elasticit? cutanea 3.4.4 Elasticity? cutaneous
Tabella 4a. descrizione della variabile elasticit? ai diversi tempi nelle aree trattate con il prodotto e benchmark. Table 4a. description of the variable elasticity? at different times in the areas covered with the product and benchmarks.
Nell?area trattata con il prodotto , rispetto al valore basale (T0), si osserva un aumento della elasticit? cutanea: In the area treated with the product, compared to the baseline value (T0), is there an increase in elasticity? cutaneous:
- del 8% dopo 15 minuti dall?applicazione del prodotto; - by 8% 15 minutes after applying the product;
- del 5% dopo 2 ore dall?applicazione del prodotto; - by 5% 2 hours after applying the product;
Nell?area trattata con il prodotto Benchmark , rispetto al valore basale (T0), si osserva un aumento della elasticit? cutanea: In the area treated with the Benchmark product, compared to the baseline value (T0), is there an increase in elasticity? cutaneous:
- del 5% dopo 15 minuti dall?applicazione del prodotto; - by 5% 15 minutes after applying the product;
- del 3% dopo 2 ore dall?applicazione del prodotto. - by 3% 2 hours after applying the product.
Tabella 4b. Anova a 2 vie per misure ripetute per la valutazione dell?effetto del tipo di Table 4b. 2-way Anova for repeated measurements for the evaluation of the type effect
prodotto e del tempo sulla variabile elasticit?. product and time on the elasticity variable.
Dalla tabella in cui ? riportato il risultato dell?analisi della varianza, si evince che ? emerso un effetto statisticamente significativo dell?interazione tra prodotto e tempo; pertanto ? possibile affermare che l?evoluzione nel tempo della elasticit? ? diversa tra l?area trattata con il prodotto rispetto a quella trattata con benchmark. From the table where ? reported the result of the analysis of variance, it is clear that ? a statistically significant effect of the interaction between product and time emerged; therefore ? is it possible to state that the evolution over time of the elasticity? ? different between the area treated with the product compared to that treated with benchmark.
In particolare, nell?area trattato con il prodotto si osserva un miglioramento pi? marcato di tale parametro rispetto all?area trattata con il benchmark (Figura 4). In particular, a greater improvement is observed in the area treated with the product. of this parameter compared to the area treated with the benchmark (Figure 4).
3.4.5 Compattezza cutanea 3.4.5 Skin firmness
Tabella 5a. descrizione della variabile compattezza ai diversi tempi nelle aree trattate con il prodotto e benchmark. Table 5a. description of the compactness variable at different times in the areas treated with the product and benchmark.
Nell?area trattata con il prodotto , rispetto al valore basale (T0), si osserva un miglioramento della compattezza cutanea: In the area treated with the product, compared to the baseline value (T0), an improvement in skin firmness is observed:
- del 10% dopo 15 minuti dall?applicazione del prodotto; - by 10% 15 minutes after applying the product;
- del 4% dopo 2 ore dall?applicazione del prodotto; - by 4% 2 hours after applying the product;
Nell?area trattata con il prodotto Benchmark , rispetto al valore basale (T0), si osserva un miglioramento della compattezza cutanea: In the area treated with the Benchmark product, compared to the baseline value (T0), an improvement in skin firmness is observed:
- del 6% dopo 15 minuti dall?applicazione del prodotto; - by 6% 15 minutes after applying the product;
- del 2% dopo 2 ore dall?applicazione del prodotto. - by 2% 2 hours after applying the product.
Tabella 5b. Anova a 2 vie per misure ripetute per la valutazione dell?effetto del tipo di prodotto e del tempo sulla variabile compattezza. Table 5b. 2-way Anova for repeated measurements for evaluating the effect of product type and time on the compactness variable.
Dalla tabella in cui ? riportato il risultato dell?analisi della varianza, si evince che ? emerso un effetto statisticamente significativo dell?interazione tra prodotto e tempo; pertanto ? possibile affermare che l?evoluzione nel tempo della compattezza ? diversa tra l?area trattata con il prodotto rispetto a quella trattata con benchmark. From the table where ? reported the result of the analysis of variance, it is clear that ? a statistically significant effect of the interaction between product and time emerged; therefore ? possible to state that the evolution over time of the compactness ? different between the area treated with the product compared to that treated with benchmark.
In particolare, nell?area trattato con il prodotto si osserva un miglioramento pi? marcato di tale parametro rispetto all?area trattata con il benchmark (Figura 5). In particular, a greater improvement is observed in the area treated with the product. of this parameter compared to the area treated with the benchmark (Figure 5).
3.5 CONCLUSIONI 3.5 CONCLUSIONS
In base ai risultati ottenuti nel presente studio, ? possibile affermare che il prodotto cosmetico gel con 1.5% di FSC ha dimostrato possedere efficacia nel ridurre la rugosit? cutanea e nel migliorare l?idratazione simile al prodotto benchmark e un migliore effetto del prodotto gel con 1.5% di FSC nel migliorare elasticit?, compattezza e Tewl cutanea. Based on the results obtained in this study, ? Is it possible to state that the gel cosmetic product with 1.5% FSC has been shown to be effective in reducing roughness? skin and in improving hydration similar to the benchmark product and a better effect of the gel product with 1.5% FSC in improving elasticity, firmness and skin Tewl.
La Richiedente ritiene che l?azione filmogena sia riconducibile alla presenza di galattomannani, polisaccaridi con potere idratante ed emolliente. The Applicant believes that the film-forming action is attributable to the presence of galactomannans, polysaccharides with moisturizing and emollient power.
4. ANALISI SISTEMATICA DI COMPATIBILITA?: farina di carrubo con i pi? comuni ingredienti cosmetici 4. SYSTEMATIC ANALYSIS OF COMPATIBILITY: carob flour with the most? common cosmetic ingredients
La materia prima FSC ? stata formulata in un gel a base acquosa con la seguente composizione: FSC raw material? was formulated in a water-based gel with the following composition:
Gel con FSC: Gels with FSC:
acqua a 100 water at 100
texturizzante 0.5-8% texturizer 0.5-8%
sistema conservante 0.3-1.1% preservative system 0.3-1.1%
Tabella 6. Table 6.
Per valutare la compatibilit? con tensioattivi, emulsionanti, solubilizzanti, umettanti, reologici sintetici (carbomer), ? stato scelto il gel al 4% di farina di carrubo, poich? caratterizzato da una viscosit? intermedia. To evaluate the compatibility? with surfactants, emulsifiers, solubilizers, humectants, synthetic rheologicals (carbomer), ? was chosen the 4% carob flour gel, since? characterized by a viscosity? intermediate.
Le misure di viscosit? dei gel con FSC di cui alla tabella 6 e delle preparazioni descritte nel prosieguo della sistematica sono state effettuate con Viscosimetro Brookfield DV2+. The measures of viscosity? of the gels with FSC referred to in table 6 and of the preparations described in the continuation of the systematics were carried out with a Brookfield DV2+ viscometer.
4.1 Verifica sensibilit? a pH ed elettroliti 4.1 Check sensitivity? at pH and electrolytes
Composizione iniziale: Gel 4%, viscosit? = 3370mPa.s (rt 3 rpm 20), pH=6.0 Initial composition: Gel 4%, viscosity? = 3370mPa.s (rt 3 rpm 20), pH=6.0
La composizione iniziale ? stata addizionata, separatamente, di un acido, una base ed una soluzione di sodio cloruro per verificarne la stabilit? al variare del pH o della concentrazione di elettroliti. The initial composition? been added, separately, of an acid, a base and a solution of sodium chloride to verify its stability? with changes in pH or electrolyte concentration.
Tabella 7. Table 7.
Conclusioni: Il gel contenente l?associazione reologica ha dimostrato di avere buona stabilit? alle variazioni di pH e della concentrazione di elettroliti. Conclusions: The gel containing the rheological association has been shown to have good stability? to changes in pH and electrolyte concentration.
4.2 Valutazione compatibilit? con tensioattivi 4.2 Compatibility evaluation? with surfactants
Composizione iniziale: GEL 4% pH=6.0 - viscosit?= 3370mPa.s (rotore 3 rpm 20) Initial composition: GEL 4% pH=6.0 - viscosity= 3370mPa.s (rotor 3 rpm 20)
Alla composizione iniziale sono stati aggiunti i seguenti tensioattivi separatamente, misurando la viscosit? della miscela ottenuta. The following surfactants were added to the initial composition separately, measuring the viscosity? of the mixture obtained.
Tabella 8. Table 8.
Conclusioni: Buona compatibilit? con le 5 tipologie di tensioattivi considerate (anionico, anionico non etossilato, non ionico, anfotero, cationico). Non si evidenziano variazioni sostanziali di viscosit? o pH dopo l?aggiunta dei tensioattivi al gel. Conclusions: Good compatibility? with the 5 types of surfactants considered (anionic, non-ethoxylated anionic, non-ionic, amphoteric, cationic). Are there no substantial variations in viscosity? or pH after adding surfactants to the gel.
Nonostante la separazione notata dopo 20 giorni in presenza di Cocoamidopropyl betaine (10%), la Richiedente riconferma la compatibilit? generale dell?agente texturizzante con tensioattivi in concentrazione compresa tra 3%-15%, in considerazione del fatto che, nella formula di un prodotto finito, oltre al tensioattivo primario ed eventualmente ai tensioattivi secondari, sono contenuti anche altri ingredienti che concorrono nel complesso alla stabilit? reologica della composizione. Despite the separation noticed after 20 days in the presence of Cocoamidopropyl betaine (10%), the Applicant reconfirms the compatibility of the texturizing agent with surfactants in a concentration between 3%-15%, in consideration of the fact that, in the formula of a finished product, in addition to the primary surfactant and possibly the secondary surfactants, there are also other ingredients which contribute overall to the stability rheology of the composition.
4.3 Valutazione compatibilit? con emulsionanti: 4.3 Compatibility evaluation with emulsifiers:
In questo caso, la di farina di carrubo ? stata direttamente formulata, con ciascuno degli emulsionanti di seguito menzionati, in un?emulsione avente la seguente composizione: In this case, the carob flour? been directly formulated, with each of the emulsifiers mentioned below, in an emulsion having the following composition:
acqua a 100 water at 100
texturizzante 0.5-8% texturizer 0.5-8%
sistema conservante 0.3-1.1% preservative system 0.3-1.1%
umettanti 2-4% humectants 2-4%
fase olio 10-25% oil phase 10-25%
correttore di pH q.b a pH desiderato pH corrector to taste at desired pH
affinch? potesse formarsi un sistema stabile di cui misurare la viscosit?. so that could form a stable system of which to measure the viscosity.
Tabella 9. Table 9.
Conclusioni: Comportamento lineare nei confronti delle 3 tipologie di emulsionanti considerate (anionico, non ionico e cationico). La stabilit? provvisoria, misurata dopo quasi 3 mesi alle condizioni indicate, ha dato esito positivo. Conclusions: Linear behavior towards the 3 types of emulsifiers considered (anionic, non-ionic and cationic). The stability? provisional, measured after almost 3 months under the conditions indicated, gave a positive result.
4.4 Valutazione compatibilit? con umettanti: 4.4 Compatibility evaluation? with humectants:
Composizione iniziale: Gel 4% (viscosit?= 5050mPa.s pH= 5.95) Initial composition: Gel 4% (viscosity= 5050mPa.s pH= 5.95)
Alla composizione iniziale sono stati aggiunti, separatamente, gli umettanti elencati di seguito. ? stata misurata la viscosit? della miscela risultante. The humectants listed below were added separately to the initial composition. ? was the viscosity measured? of the resulting mixture.
Tabella 10. Table 10.
Conclusioni: Il gel di farina di semi di carrubo mostra una buona compatibilit? con gli umettanti considerati. Conclusions: Does carob bean gum gel show good compatibility? with the humectants considered.
4.5 Valutazione compatibilit? con solubilizzanti: 4.5 Compatibility evaluation? with solubilizers:
Composizione iniziale per prove con Polysorbate 20 e hydrogenated castor oil: Gel 4% viscosit? = 3300 mPa.s pH=5.9; Initial composition for tests with Polysorbate 20 and hydrogenated castor oil: Gel 4% viscosity? = 3300 mPa.s pH=5.9;
Composizione iniziale per prove con Cocoyl proline e poligliceril-derivati: Gel 4% viscosit? = 4090 mPa.s pH=6.0. Initial composition for trials with Cocoyl proline and polyglyceryl derivatives: Gel 4% viscosity? = 4090 mPa.s pH=6.0.
A ciascuna delle composizioni iniziali ? stato aggiunto il solubilizzante verso cui si intendeva testare la compatibilit?. ? stata misurata la viscosit? della miscela risultante. To each of the initial compositions ? the solubilizer against which compatibility was to be tested was added. ? was the viscosity measured? of the resulting mixture.
Tabella 11. Table 11.
Conclusioni: Si osserva una compatibilit? con i solubilizzanti parziale. In particolare: il gel di FSC ? compatibile con solubilizzanti di vecchia generazione (Polysorbate 20 ? hydrogenated castor oil) in concentrazione pari a circa 1-2%. Scarsa compatibilit? con polygliceril derivati, in concentrazione pari a circa 2%. Buona compatibilit? con Cocoyl proline alle usuali concentrazioni di impiego. Conclusions: Is there a compatibility? with partial solubilizers. In particular: the FSC gel ? compatible with old generation solubilizers (Polysorbate 20 ? hydrogenated castor oil) in a concentration of about 1-2%. Poor compatibility? with polyglyceryl derivatives, in a concentration of about 2%. Good compatibility? with Cocoyl proline at the usual concentrations of use.
4.6 Valutazione compatibilit? con additivi reologici naturali e sintetici: 4.6 Compatibility evaluation? with natural and synthetic rheological additives:
Il gel di farina di carrubo al 2-4% ? stato combinato con diversi additivi reologici di natura sintetica o naturale. The 2-4% carob flour gel? been combined with various rheological additives of a synthetic or natural nature.
L?associazione comprendente farina di carrubo e gel di carbomer ? stata inoltre confrontata con associazioni di carbomer ed additivi reologici noti. In particolare: The association including carob flour and carbomer gel ? it has also been compared with associations of carbomers and known rheological additives. In particular:
- carbomer gomma xantana mostra una media compatibilit? degli ingredienti con una diminuzione della viscosit? del carbomer rispetto a quella misurata per un gel 1% del solo carbomer. - carbomer xanthan gum shows an average compatibility? of the ingredients with a decrease in viscosity? of the carbomer compared to that measured for a 1% carbomer-only gel.
- carbomer Carragenina iota mostra una incompatibilit? degli ingredienti con una diminuzione netta della viscosit? del carbomer rispetto a quella misurata per un gel 1% del solo carbomer. L?ipotesi ? che Carragenina iota sia responsabile di una ?distruzione? della struttura del carbomer, a causa dell?elevato contenuto di sali presente normalmente nelle carragenine. - carbomer Carrageenan iota shows an incompatibilit? of the ingredients with a net decrease in viscosity? of the carbomer compared to that measured for a 1% carbomer-only gel. The hypothesis? that Carrageenan iota is responsible for a ?destruction? of the carbomer structure, due to the high content of salts normally present in carrageenans.
? interessante notare invece che l?associazione di carbomer e farina di carrubo presenta una viscosit? molto elevata, maggiore rispetto a quella misurata per un gel 1% di solo carbomer. La farina di carrubo, quindi, non ? distruttiva della struttura del carbomer con cui ? compatibile e con cui realizza un?associazione reologia sinergica. ? it is interesting to note instead that the association of carbomer and carob flour has a viscosity? very high, higher than that measured for a 1% carbomer gel only. The carob flour, therefore, is not? destructive of the structure of the carbomer with which? compatible and with which it creates a synergistic rheological association.
Segnaliamo che la viscosit? raggiunta dall?associazione carbomer farina di carrubo ?, alle condizioni descritte in tabella, di scarso interesse cosmetico, poich? eccessivamente consistente. We point out that the viscosity? reached by the carbomer association carob flour ?, under the conditions described in the table, of little cosmetic interest, since? overly consistent.
Tabella 12. Table 12.
Si noti che un gel comprendente gel di carbomer al 1% ha una viscosit? di circa 50.000 mPa.s, ad un pH > 6. Note that a gel comprising 1% carbomer gel has a viscosity of of about 50,000 mPa.s, at a pH > 6.
5. ANALISI SITEMATICA DI COMPATIBILITA?: miscela a base di farina di carrubo/ sclerotium gum (90:10) con i pi? comuni ingredienti cosmetici 5. SYSTEMATIC ANALYSIS OF COMPATIBILITY: mixture based on carob flour / sclerotium gum (90:10) with the most? common cosmetic ingredients
L?associazione di farina di semi di carrubo (FSC) e di sclerotium gum ? stata formulata in un gel a base acquosa avente la seguente composizione: The combination of carob seed flour (FSC) and sclerotium gum ? was formulated in a water-based gel having the following composition:
acqua a 100 water at 100
texturizzante 1-5% texturizer 1-5%
sistema conservante 0.3-1.1% preservative system 0.3-1.1%
Tabella 13. Table 13.
Le misure di viscosit? dei gel con miscela di cui alla tabella 13 e delle preparazioni descritte nel prosieguo della sistematica sono state effettuate con Viscosimetro Brookfield DV2+. The measures of viscosity? of the gels with the mixture referred to in table 13 and of the preparations described in the continuation of the systematics were carried out with a Brookfield DV2+ viscometer.
5.1 Verifica sensibilit? al pH e agli elettroliti 5.1 Check sensitivity? pH and electrolytes
Composizione iniziale: Gel 3% viscosit?= 3880mPa.s pH=5.9 (per sensibilit? ad elettroliti e pH acido) Initial composition: Gel 3% viscosity= 3880mPa.s pH=5.9 (for sensitivity to electrolytes and acid pH)
Composizione iniziale: Gel 3% viscosit?= 3160 mPa.s pH=5.9 (per sensibilit? a pH basico) Initial composition: Gel 3% viscosity= 3160 mPa.s pH=5.9 (for sensitivity to basic pH)
Le composizioni iniziali sono state addizionate, separatamente, di un acido, una base ed una soluzione di sodio cloruro per verificarne la stabilit? al variare del pH o della concentrazione di elettroliti. The initial compositions were separately added with an acid, a base and a sodium chloride solution to check their stability. with changes in pH or electrolyte concentration.
Tabella 14. Table 14.
Conclusioni: Il gel contenente l?associazione reologica ha dimostrato di avere buona stabilit? alle variazioni di pH e della concentrazione di elettroliti. Conclusions: The gel containing the rheological association has been shown to have good stability? to changes in pH and electrolyte concentration.
5.2 Valutazione compatibilit? con tensioattivi 5.2 Compatibility evaluation with surfactants
Composizione iniziale: GEL 3% viscosit?= 2860 mPa.s pH= 5.9 Initial composition: GEL 3% viscosity= 2860 mPa.s pH= 5.9
Alla composizione iniziale sono stati aggiunti, separatamente, i tensioattivi indicati nella seguente tabella, alle rispettive concentrazioni. ? stata misurata la viscosit? della miscela risultante. The surfactants indicated in the following table were separately added to the initial composition at the respective concentrations. ? was the viscosity measured? of the resulting mixture.
Tabella 15. Table 15.
Conclusioni: Il gel contenente l?associazione reologica ha dimostrato buona compatibilit? con tutte le tipologie di tensioattivi. Compatibilit? buona con i tensioattivi cationici (3%). Conclusions: Has the gel containing the rheological association demonstrated good compatibility? with all types of surfactants. Compatibility? good with cationic surfactants (3%).
5.3 Valutazione compatibilit? con emulsionanti: 5.3 Compatibility evaluation with emulsifiers:
In questo caso, l?associazione reologica ? stata direttamente formulata con ciascuno degli emulsionanti di seguito menzionati in un?emulsione avente la seguente composizione: In this case, the rheological association? been directly formulated with each of the emulsifiers mentioned below in an emulsion having the following composition:
acqua a 100 water at 100
additivo reologico 0.5-5% rheological additive 0.5-5%
sistema conservante 0.3-1.1% preservative system 0.3-1.1%
umettanti 2-4% humectants 2-4%
fase olio 15-25% oil phase 15-25%
correttore di pH q.b a pH desiderato pH corrector to taste at desired pH
affinch? potesse formarsi un sistema stabile di cui misurare la viscosit?. so that could form a stable system of which to measure the viscosity.
Tabella 16. Table 16.
Conclusioni: L?associazione reologica, formulata in diverse tipologie di emulsioni, ha dimostrato una buona compatibilit? con emulsionanti di diversa natura, alle concentrazioni comunemente di impiego. Conclusions: The rheological association, formulated in different types of emulsions, has demonstrated good compatibility? with emulsifiers of different nature, at commonly used concentrations.
5.4 Valutazione compatibilit? con umettanti: 5.4 Compatibility evaluation with humectants:
Composizione iniziale: Gel 3% viscosit?= 3160 mPa.s (rotore 5, rpm 20) pH= 5.9 Initial composition: Gel 3% viscosity= 3160 mPa.s (rotor 5, rpm 20) pH= 5.9
Alla composizione iniziale sono stati aggiunti, separatamente, gli umettanti elencati di seguito. ? stata misurata la viscosit? della miscela risultante. The humectants listed below were added separately to the initial composition. ? was the viscosity measured? of the resulting mixture.
Tabella 17. Table 17.
Conclusioni: Il gel contenente l?associazione reologica mostra una buona compatibilit? con gli umettanti considerati. Conclusions: Does the gel containing the rheological association show good compatibility? with the humectants considered.
5.5 Valutazione compatibilit? con solubilizzanti: 5.5 Compatibility evaluation with solubilizers:
Composizione iniziale: Gel 3% pH= 5.9 viscosit?= 2840 mPa.s Initial composition: Gel 3% pH= 5.9 viscosity= 2840 mPa.s
Alla composizione iniziale sono stati aggiunti gli emulsionanti di seguito elencati, alle rispettive concentrazioni. ? stata misurata la viscosit? della miscela risultante. The emulsifiers listed below were added to the initial composition, at the respective concentrations. ? was the viscosity measured? of the resulting mixture.
Tabella 18. Table 18.
Conclusioni: Il gel contenente l?associazione reologica ha dimostrato di avere una buona compatibilit? con tutti i solubilizzanti testati, alle comuni concentrazioni di impiego. Il dato ? particolarmente interessante quando confrontato con quello di Tabella 10, relativo alla compatibilit? del gel di FSC con i medesimi prodotti solubilizzanti: nel caso dell?associazione non ? stata registrata alcuna separazione in presenza di Polysorbate 20 (3%), Hydrogenated castor oil (2%) o poligliceril-derivati (nel tempo). Conclusions: The gel containing the rheological association has been shown to have good compatibility with the rheological association. with all the solubilizers tested, at common concentrations of use. The data? particularly interesting when compared with that of Table 10, relating to the compatibility? of the FSC gel with the same solubilizing products: in the case of? the association is not ? no separation was recorded in the presence of Polysorbate 20 (3%), Hydrogenated castor oil (2%) or polyglyceryl derivatives (over time).