FR2870869A1 - Facing or partition wallboard for constructing wall surface, has longitudinal edges with cleats, where wallboard is made in MDF type ligno-cellulosic fibers with average density and synthetic binder under action of heat and pressure - Google Patents

Facing or partition wallboard for constructing wall surface, has longitudinal edges with cleats, where wallboard is made in MDF type ligno-cellulosic fibers with average density and synthetic binder under action of heat and pressure Download PDF

Info

Publication number
FR2870869A1
FR2870869A1 FR0405851A FR0405851A FR2870869A1 FR 2870869 A1 FR2870869 A1 FR 2870869A1 FR 0405851 A FR0405851 A FR 0405851A FR 0405851 A FR0405851 A FR 0405851A FR 2870869 A1 FR2870869 A1 FR 2870869A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
panel
wall
inner
partition
outer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
FR0405851A
Other languages
French (fr)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
SOLUPAN A RESPONSABILITE Ltee Ste
SOLUPAN SARL
Original Assignee
SOLUPAN SOCIETE A RESPONSABILITE LIMITEE
SOLUPAN SARL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by SOLUPAN SOCIETE A RESPONSABILITE LIMITEE, SOLUPAN SARL filed Critical SOLUPAN SOCIETE A RESPONSABILITE LIMITEE
Priority to FR0405851A priority Critical patent/FR2870869A1/en
Publication of FR2870869A1 publication Critical patent/FR2870869A1/en
Application status is Pending legal-status Critical

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/02Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials
    • E04C2/10Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials of wood, fibres, chips, vegetable stems, or the like; of plastics; of foamed products
    • E04C2/16Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials of wood, fibres, chips, vegetable stems, or the like; of plastics; of foamed products of fibres, chips, vegetable stems, or the like
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F13/00Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings
    • E04F13/07Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor
    • E04F13/08Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of a plurality of similar covering or lining elements
    • E04F13/10Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of a plurality of similar covering or lining elements of wood or with an outer layer of wood
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F13/00Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings
    • E04F13/07Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor
    • E04F13/08Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of a plurality of similar covering or lining elements
    • E04F13/16Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of a plurality of similar covering or lining elements of fibres or chips, e.g. bonded with synthetic resins, or with an outer layer of fibres or chips
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F2201/00Joining sheets or plates or panels
    • E04F2201/02Non-undercut connections, e.g. tongue and groove connections
    • E04F2201/028Non-undercut connections, e.g. tongue and groove connections connected by tongues and grooves with triangular shape

Abstract

The wallboard has two longitudinal edges (130, 140`) with respective inner and outer projecting cleats (131, 141`). The wallboard is made in MDF type ligno-cellulosic fibers with average density and synthetic binder under action of heat and pressure. The cleat (141`) is placed on a side of the wallboard to cover the outer side (131b) of the cleat (131), at the level of its inner side (141`a). The cleat (131) is arranged on a side of the wallboard in the extension of its inner side (110), and is flattened at the level of its inner side (131a) on part or totality of width of a post of a support frame (200). An independent claim is also included for a method of constructing a wall surface from a facing or partition wallboard.

Description

- 1 - - 1 -

PANNEAU MURAL DE PAREMENT OU DE CLOISON ET PROCEDE DE CONSTRUCTION D'UNE PAROI MURALE A PARTIR DE TELS PANNEAUX. FACING WALL PANEL OR WALL CONSTRUCTION AND METHOD OF WALL WALL FROM SUCH PANELS.

DOMAINE D'APPLICATION DE L'INVENTION La présente invention a trait au domaine de l'aménagement de bâtiments et concerne plus particulièrement l'aménagement intérieur de locaux. SCOPE OF THE INVENTION The present invention relates to the buildings of the development area and more particularly the interior premises. DESCRIPTION DE L'ART ANTERIEUR Dans le domaine du bâtiment, le constructeur trouve de plus en plus d'intérêt auprès des métiers du bois, notamment pour les nouveaux modes de construction nécessitant des débits aux petites dimensions ou des panneaux de bois reconstitué (aggloméré, contre-plaqué, 15 etc...). DESCRIPTION OF THE PRIOR ART In the field of construction, the builder finds more and more interest from woodworking, especially for new construction methods requiring rates to small scale or reconstituted wood panels (particleboard, against-plated, 15 etc ...).

Jusqu'à présent, en France, l'utilisation du bois dans la réalisation et/ou l'aménagement intérieur de maisons individuelles était plus spécialement réservée à un habitat de loisir bien souvent pour des résidences secondaires parce que il a été souvent considéré comme un matériau négligé car fragile ou encore comme un matériau à risque car enflammable. So far, France, the use of wood in the construction and / or the interior of individual houses was especially reserved for recreational habitat often for second homes because it was often considered a neglected because brittle material or as a risk because inflammable material. Cependant, la demande pour ce type de matériau connaît depuis quelque temps un engouement certain de la part de la génération actuelle et à venir de sorte que le marché de la construction évolue de plus en plus vers l'utilisation du bois dans le bâtiment. However, demand for this type of material known for some time a certain enthusiasm on the part of the current generation and future so that the construction market is evolving more and more towards the use of wood in construction. En effet, la sensibilisation légitime de la population et plus particulièrement des jeunes aux problèmes écologiques, entraîne un nouveau mode de vie, notamment au 30 niveau de leur habitat, qui se traduit par une demande de plus 'en plus forte orientée vers les constructions en matériau naturel et noble offrant le confort, le bien-être sans oublier le caractère esthétique et les qualités thermiques et phoniques. Indeed, self awareness, and especially young people to environmental issues, drives a new lifestyle, including 30 level of their habitat, which results in a demand for more 'stronger oriented constructions noble and natural material offering comfort, well-being without forgetting the aesthetic and thermal and acoustic qualities. Le bois devient donc de plus en 35 plus le matériau privilégié répondant à ce marché latent. The wood becomes more and more 35 the preferred material to meet this latent market.

Le domaine visé par l'invention a trait plus 2 _ précisément aux panneaux muraux de cloisons de séparation formés de parois légères servant soit à former les divisions intérieures non portantes d'un bâtiment soit de parement pour habiller les murs porteurs du même bâtiment. The subject matter of the invention relates more specifically to 2 _ wallboard partition walls formed of lightweight walls serving to form either non-load bearing interior partitions of a building or facing to dress the bearing walls of the building itself.

Ces panneaux se rangent actuellement en plusieurs grandes catégories. These panels currently fall into several broad categories.

La première catégorie concerne les parois érigées à l'aide d'éléments structuraux de construction en forme de parallélépipèdes rectangles alignés les uns par rapport aux autres et liaisonnés entre eux par du mortier ou du plâtre. The first category relates to the walls erected with structural elements like building of cuboids aligned with each other and liaisonnés together by mortar or plaster. L'élément structural la plus traditionnel pour la construction de telles parois est la brique creuse fabriquée dans un matériau à base d'argile moulé mécaniquement et cuit au four. The most traditional structural member for the construction of such walls is hollow brick made of a molded clay based material mechanically and baked. Une fois érigées, ces parois en briques sont surfacées sur leur face apparente par une épaisseur d'enduit à base de plâtre qui, une fois séché, autorise l'application dune ou plusieurs couches de peinture ou d'un papier peint collé pour donner l'effet décoratif final recherché. Once erected, these brick walls are surfaced on their visible face with a gypsum-based coating thickness which, when dried, enables the application dune or more coats of paint or wallpaper stuck to give the final decorative effect desired. Ce mode de construction de parois à partir de tels éléments structuraux entrant dans cette première catégorie présente plusieurs inconvénients, à savoir l'intervention d'hommes de métier très spécialisés sur place et des temps de réalisation très longs car des temps de séchage sont nécessaires entre les différents stades de la construction. This wall construction method from such structural elements fall into this first category has several drawbacks, namely the intervention of highly skilled tradesmen on site and completion times for very long drying times are needed between the various stages of construction. En outre, entre certains stades de la construction de ces parois, il est nécessaire de concilier l'intervention d'autres corps de métier du bâtiment pour, par exemple, disposer les interconnexions de passage électrique et/ou d'alimentation et évacuation hydraulique. In addition, between certain stages of construction of such walls, it is necessary to reconcile the intervention of other building trades for example, arranging the electrical interconnections of passage and / or hydraulic supply and discharge.

La deuxième catégorie concerne les panneaux de plâtre à revêtir de type "Placostyl" qui, soit vissés sur un support constitué d'une ossature métallique ou en bois soit collés sur un mur ou tout autre support plan, sont, une fois fixés, jointoyés à l'aide d'un enduit à l'état pâteux pour être, après séchage, recouverts d'une ou - 3 plusieurs couches de peinture ou d'un papier peint collé. The second category relates to gypsum board to be coated type "Placostyl", which is screwed onto a support consisting of a metal frame or wood is bonded to a wall or other flat surface, are once again attached to grouted using a coating in the pasty state to be, after drying, coated with one or - three layers of paint or an adhesive wallpaper. Toutes ces opérations de fixation des panneaux sur l'ossature, de jointoyage et de décoration des faces apparentes sont bien évidemment et nécessairement réalisées et sur place et par des hommes de métier spécialisés dans chacune des disciplines à savoir la pose des panneaux sur l'ossature, le jointoyage et la pose des revêtements à effet décoratif. All these signs of mounting operations on the frame, jointing and decorating the visible faces are obviously and necessarily carried out and there and by tradesmen specialized in each discipline namely the installation of the panels on the frame the jointing and installation of decorative coatings.

La troisième catégorie concerne, quant à elle, les panneaux sous forme de lames de bois étroites profilées et rainées permettant de lambrisser une surface murale. The third category, in turn, the panels in the form of narrow profiled wooden blades and grooved for lambrisser a wall surface. Ces lames de bois appelés couramment lambris sont aménagés sur leurs chants de profils dits à tenon et mortaise permettant de les fixer par clouage sur une ossature bois, directement ou indirectement via des profils intermédiaires. These strips of wood commonly called panels are provided on their songs called profiles mortise and tenon to fix them by nailing a timber frame, directly or indirectly through intermediate profiles. Une fois posés, ces lambris nécessitent également sur place une finition appropriée de la face apparente souvent par peinture. Once installed, the paneling also require locally appropriate finishing the visible face painting often. Bien que les opérations sur place nécessitent moins de corps de métier que pour les panneaux de plâtre, il n'en demeure pas moins qu'elles sont relativement longues car les lames sont plus étroites que,les panneaux de plâtre et nécessitent encore l'intervention d'un peintre pour être réalisées dans de bonnes conditions. Although operations on site require fewer trades for plasterboard, the fact remains that they are relatively long because the blades are narrower than, plasterboard and still require intervention a painter to be carried out in good conditions. De plus, l'aspect des lames de bois étroites donne un effet lambrissé à l'ensemble ce qui n'est pas toujours le premier effet décoratif recherché. In addition, the appearance of narrow wooden slats gives a paneled effect to all which is not always the first desired decorative effect. DESCRIPTION DE L'INVENTION Partant de cet état de fait et d'un cahier de charges préétabli permettant d'établir un juste milieu entre les avantages des uns tout en évitant les inconvénients des autres, la demanderesse a imaginé un concept original de panneau mural de parement ou de cloison du type de celui destiné à former un ensemble de plaques de revêtement aptes à être retenues à une ossature de support qu'elles habillent afin de former un revêtement d'un ouvrage de construction ou une cloison de séparation. DESCRIPTION OF THE INVENTION Based on this fact and a list of predetermined loads to establish a balance between the benefits of both while avoiding the disadvantages of the other, the applicant has devised an original concept of wallboard cladding or partition of the type for forming a plurality of cladding panels adapted to be retained to a supporting frame that dress to form a coating of a construction work or a partition. Un tel panneau 2870869 - 4 - du type également de celui comprenant une face interne retenue sur ladite ossature et une face externe apparente et au moins deux chants longitudinaux complémentaires susceptibles de coopérer avec ceux d'un panneau adjacent sur les montants de l'ossature rigide afin d'y être retenus ensemble dans le plan l'un de l'autre pour former un ensemble de plaques de revêtement uniforme, est remarquable en ce qu'il est constitué par un panneau de fibres de bois à moyenne densité "MDF" du type de celui façonné à partir de fibres lignocellulosiques et d'un liant synthétique sous l'action de la chaleur et de la pression. Such panel 2870869 - 4 - also of the type comprising an inner face retained on said frame and an apparent outer surface and at least two complementary longitudinal edges capable of cooperating with those of an adjacent panel on the amounts of the rigid frame to be held together in the plane from each other to form a set of uniform coating of plates, is characterized in that it consists of a fiberboard of medium density "MDF" of the type fashioned from lignocellulosic fibers and binder synthetic under the action of heat and pressure. A cette caractéristique déjà nouvelle en soi du panneau de l'invention d'être réalisé dans un matériau de fibres de bois à moyenne densité "MDF", s'ajoute celle que les deux chants longitudinaux comportent chacun une languette en saillie de moindre épaisseur que le panneau dont l'une, dite languette interne, est disposée d'un côté du panneau dans le prolongement de sa face interne et vient se plaquer au niveau de sa face interne sur partie ou totalité de la largeur du montant de l'ossature de support à laquelle elle sera retenue, et l'autre, dite languette externe, est disposée sur l'autre côté du même panneau de manière à venir recouvrir la face externe de la languette interne d'un panneau adjacent. At this new feature already in itself of the invention from being realized panel in a material of wood fiber medium density "MDF" is added that the two longitudinal edges each comprise a tongue projecting thinner that the panel of which, called internal tongue, is arranged side of the panel in an extension of its inner face and is pressed at its inside face on part or entire amount of the width of the frame support to which it will be retained, and the other, said outer tab, is disposed on the other side of the same way to come panel covering the outer face of the inner tongue of an adjacent panel. Un tel panneau possède donc des organes d'assemblage disposés sur ses deux chants latéraux pour autoriser un assemblage coplanaire de panneaux juxtaposés entre eux tout en offrant en outre un mode d'assemblage des panneaux entre eux sur les montants de l'ossature rapide, facile et simple en soi. Such a panel therefore has fasteners disposed on its two lateral edges to allow a co-planar assembly of panels juxtaposed with each other while further providing a method of assembling the panels together on the amounts of fast frame, easy and simple in itself. En effet, il suffit d'apposer la face interne de la languette interne d'un panneau sur un montant en l'y retenant par des moyens de fixation appropriés, puis de poser le panneau suivant contigu en prenant soin de plaquer et de fixer la face interne de la languette externe de ce deuxième panneau sur la face externe de la languette interne du panneau précédent pour - 5 - que les deux languettes se retrouvent ensemble et solidairement retenues sur le montant de l'ossature. Indeed, simply affix the inside of the inner tongue of a panel on the amount in the holding there by appropriate fixing means, then ask the next panel contiguous taking care to press and fix the internal face of the outer tongue of the second panel on the outer face of the inner tab to the previous panel - 5 - that the two tabs are together integrally and retained on the amount of the frame. Il va de soi qu'un tel montage pourra être réalisé rapidement par un homme de métier non spécialisé car l'opération de jointoyage n'est plus indispensable du fait de l'utilisation du matériau "MDF" des panneaux. It goes without saying that such an assembly can be performed quickly by a man of unskilled trade because the operation grouting is no longer necessary due to the use of "MDF" material panels. De plus, la fabrication des languettes est obtenue sans opération particulière d'usinage puisque, de par le façonnage du panneau à partir de fibres lignocellulosiques à moyenne densité et d'un liant synthétique sous l'action de la chaleur et de la pression, ces languettes Éseront directement façonnées au moment du façonnage de l'ensemble du panneau et ce sans surcoût important. In addition, the manufacture of the tongues is obtained without special machining operation because, by shaping the panel from lignocellulosic fiber average density and a synthetic binder under the action of heat and pressure, these Éseront tongues formed directly at the time of forming the entire panel and without significant additional cost.

Outre l'avantage non négligeable d'atteindre une rigidité accrue de par la disposition des fibres, le fait d'employer des panneaux "MDF" offre aussi la possibilité d'employer, comme le souhaitent les métiers du bois, des chutes de bois. In addition to the considerable advantage of achieving increased stiffness of the arrangement of the fibers, the employ of panels "MDF" also offers the possibility to use, as desired by the trades of wood, scrap wood.

Selon un mode de réalisation préférée de l'invention, le panneau de fibres de bois à moyenne densité est du type de celui qui est revêtu sur sa face externe destinée à être apparente d'une impression de décor offset pour donner le décor et la nuance, puis qui subit un passage à haute pression pour recréer les veinages des bois et qui enfin reçoit un vernis acrylique. According to a preferred embodiment of the invention, the fiberboard with average density is of the type which is coated on its outer face intended to be exposed to an offset setting printing to give the decor and hue and which undergoes a high pressure passage to recreate the graining of wood and finally receives an acrylic varnish. Ainsi, de par la constitution propre du matériau "MDF", le panneau de l'invention offre non seulement une paroi rigide, un profil particulier des languettes faciles à fabriquées et avec des modalités d'assemblages faciles à mettre en uvre et une qualité et une résistance de finition irréprochables de par l'incrustation de l'impression dans l'épaisseur du panneau. Thus, by the own constitution of "MDF" material, the panel of the invention not only provides a rigid wall, a particular profile tongues easy to manufactured and easy with the terms of assemblies to implement and quality and a faultless finish resistance by the overlay printing in the panel thickness. Cette caractéristique de finition de l'invention est particulièrement avantageuse car les essences des bois dans lesquelles sont façonnés les - 6 - panneaux peuvent être différentes ou mélangées de sorte qu'il est possible d'employer des matériaux moins nobles et donc moins chers en fonction des critères techniques et esthétiques recherchés. This characteristic finish of the invention is particularly advantageous because of the woods where are shaped the - 6 - panels may be different or mixed so that it is possible to use cheaper materials and less expensive depending sought technical and aesthetic criteria. Par exemple il sera possible d'utiliser une essence de fibres lignocellulosiques résistante et étanche si le panneau est exposé en conséquence, ou une essence offrant plus de rigidité et au faible coefficient de dilatation car il assure plus la structure porteuse de la paroi ainsi réalisée dans le cas de cloisons de séparation. For example it will be possible to use a gasoline resistant and waterproof lignocellulosic fibers if the sign is displayed accordingly, a gasoline or providing more rigidity and low thermal expansion coefficient since it provides more carrier wall structure thus produced in the case of partition walls.

Le panneau mural de parement ou de cloison de l'invention offre de nombreux avantages et parmi ceux-ci: - son coût, car il est particulièrement indiqué pour une fabrication en série industrielle en usine et ne nécessite sur place que des opérations d'assemblage, - son transport et sa manutention, - sa facilité de montage car se suffisant à lui même dès lors que l'alignement et l'aplomb se font automatiquement par l'engagement des languettes entre elles, sa résistance de par la constitution de son matériaux "MD", - etc... The wall panel siding or wall of the invention offers many advantages and among these: - its cost because it is particularly suitable for industrial mass production factory and does not require on-site assembly operations that - its transport and handling, - easy assembly as sufficient in itself since alignment and balance are done automatically by the commitment of these tabs, resistance by the constitution of its materials "MD" - etc ...

Bien que les aspects principaux de l'invention considérés comme nouveaux aient été exprimés ci-dessus, de plus amples détails concernant un mode de réalisation préférée de construction de parois à partir de panneaux respectant les concepts fondamentaux de l'invention, seront mieux compris en se référant à la description ci- après et au dessins l'accompagnant illustrant ce mode de réalisation. Although the main aspects of the invention considered new have been expressed above, more details of a preferred embodiment of walls built from panels respecting the fundamental concepts of the invention will become better understood referring to the following description and the accompanying drawings illustrating this embodiment.

BREVE DESCRIPTION DES DESSINS BRIEF DESCRIPTION OF DRAWINGS

La figure portée par ce dessin est une vue en coupe verticale d'un tel mode de réalisation de paroi murale 35 réalisée avec les panneaux de l'invention. FIG scope by this drawing is a vertical sectional view of such an embodiment of wall wall 35 formed with the panels of the invention.

DESCRIPTION DES MODES DE REALISATION PREFERES - 7 - DESCRIPTION OF PREFERRED EMBODIMENTS - 7 -

Telle qu'illustrée sur le dessin de la figure, la paroi référencée P dans son ensemble est formé de deux panneaux 100 et 100' formant deux plaques de revêtement aptes à être retenues au montant vertical d'une ossature de support 200 afin de former une paroi de doublage pour habiller et/ou isoler le mur porteur d'un ouvrage de construction ou l'une des deux faces d'une cloison de séparation. As illustrated in the drawing of the figure, the wall referenced P as a whole is formed by two panels 100 and 100 'forming two cladding panels adapted to be retained to the vertical upright of a support frame 200 to form a wall lining to dress and / or isolating the structural wall of a building structure or one of the two sides of the partition.

Chaque panneau 100 ou 100' est du type de celui comprenant une face interne 110, 110' retenue sur le montant de ladite ossature 200 et une face externe apparente 120, 120' tournée vers l'intérieur de la pièce. Each panel 100 or 100 'is of the type comprising an inner face 110, 110' retained on the amount of said frame 200 and an apparent external face 120, 120 'facing the interior of the room. Chaque panneau 100 ou 100' comporte au moins deux chants longitudinaux complémentaires 130, 140' susceptibles de coopérer avec ceux 140', 130 d'un panneau adjacent 100' ou 100 sur les montants de l'ossature rigide 200 afin d'y être retenus pour former un ensemble de plaques de revêtement uniforme pour former la paroi P. Selon les dispositions fondamentales de l'invention, les panneaux 100 et 100' sont fabriqués dans des fibres de bois à moyenne densité "MDF", c'est à dire façonnés à partir de fibres lignocellulosiques et d'un liant synthétique sous l'action de la chaleur et de la pression. Each panel 100 or 100 'includes at least two complementary longitudinal edges 130, 140' adapted to cooperate with those 140 ', 130 of an adjacent panel 100' or 100 on the amounts of the rigid frame 200 in order to be retained to form a set of uniform coating of plates to form the wall P. According to the basic provisions of the invention, panels 100 and 100 'are made of medium density wood fiber "MDF", ie shaped from lignocellulosic fibers and a synthetic binder under the action of heat and pressure. Ce mode de réalisation originale des panneaux de l'invention permet d'intégrer dans le procédé de fabrication des panneaux mêmes, le façonnage de deux languettes en saillie 131 et 141' de moindre épaisseur que ces derniers dans les deux chants longitudinaux 130 et 140' des panneaux 100 et 100'. This mode of original production of panels of the invention allows to include in the manufacturing method of the same panels, forming two projecting tongues 131 and 141 'of lesser thickness than the latter in the two longitudinal edges 130 and 140' panels 100 and 100 '. L'une dite languette interne 131 est disposée d'un côté du panneau 100 dans le prolongement de sa face interne 110 et vient se plaquer au niveau de sa face interne 131a sur partie de la largeur du montant de l'ossature de support 200 à laquelle elle sera retenue, et l'autre dite languette externe 141' est disposée sur l'autre côté du panneau 100' en vis-à-vis du côté 130 du panneau 100, de manière à venir recouvrir au niveau de sa face interne 141a' la face externe 131b de la languette interne 131 du panneau adjacent 100. One said inner tab 131 is disposed on one side of the panel 100 in the extension of its internal surface 110 and is pressed at its inner face 131a on part of the width of the amount of the support framework 200 which it will be retained, and the other said external tab 141 'is disposed on the other side of the panel 100' vis-à-vis the side 130 of the panel 100 so as to cover at its inner face 141a 'the outer face 131b of the inner tab 131 of the adjacent panel 100.

La face externe 141b' de la languette externe 141' du panneau 100' est disposée dans le prolongement de la face externe 120' du panneau 100' de sorte que lorsqu'elle vient recouvrir la languette interne 131 d'un panneau adjacent 100, elle se retrouve systématiquement dans le plan de la face externe apparente de parement 120 et 120' des deux panneaux 100 et 100'. The outer face 141b 'of the outer strip 141' of the panel 100 'is disposed in the extension of the outer face 120' of the panel 100 'so that when it comes to cover the inner tab 131 of an adjacent panel 100, it is consistently in the plane of the apparent external face facing 120 and 120 'of the two panels 100 and 100'. Ainsi, avec des panneaux de fibres de bois à moyenne densité du type de ceux qui, revêtus sur leur face externe apparente 120 et 120' d'une impression de décor offset pour donner le décor et la nuance, ont subi un passage à haute pression pour recréer les veinages des bois et reçu un vernis acrylique, l'opération d'assemblage des panneaux 100 et 100' sur l'ossature 200, suffit pour obtenir une paroi de parement ou de cloison P présentant immédiatement une face apparente décorée. Thus, with boards of wood fiber average density of the type which, coated on their external surface exposed 120 and 120 'of an offset printing setting to give the decor and shade, has undergone a high pressure passage to recreate the graining of wood and received an acrylic varnish, the assembling operation of the panels 100 and 100 'on the frame 200, is sufficient to obtain a facing wall or bulkhead P immediately having a decorated exposed face.

Selon un mode de réalisation préférée de l'invention, les languettes interne 131 et externe 141' ont la même largeur et la même épaisseur de sorte que les faces se recouvrant mutuellement sont identiques offrant ainsi la même rigidité et un maximum d'adhérence entre elles. According to a preferred embodiment of the invention, the inner tabs 131 and outer 141 'have the same width and the same thickness so that the faces are mutually overlapping and identical with the same stiffness and the maximum adhesion therebetween .

Selon un autre mode de réalisation préférée de l'invention, le bord extérieur 131c de la languette interne 131 est biseauté de manière à coopérer avec le bord inférieur 140c également biseauté de manière complémentaire de l'autre chant 140 du panneau 100' situé au-dessous de la languette externe 141'. According to another preferred embodiment of the invention, the outer edge 131c of the inner tab 131 is beveled so as to cooperate with the complementary manner also bevelled lower edge 140c of the other edge 140 of the panel 100 'located au below the outer tongue 141 '.

Selon un autre mode de réalisation préférée de l'invention, la largeur de la susdite languette interne 131, et par voie de conséquence celle de la languette externe 141', est inférieure à la largeur du montant de l'ossature 200 auquel il est retenu de manière à ce que - 9 - chacun des deux panneaux contigus 100 et 100' puisse reposer sur lesdits montants, en partie sur leur face interne 120 et 120' et sur toute leur épaisseur. According to another preferred embodiment of the invention, the width of the said inner tab 131, and consequently that of the outer strip 141 'is less than the amount of the width of the frame 200 to which it is retained so that - 9 - each of the two adjacent panels 100 and 100 'can rest on said uprights, partly on their inner face 120 and 120' over their entire thickness.

Selon un autre mode de réalisation préférée de l'invention, la susdite languette interne 131 est percée sur sa longueur des vis 132 de manière à pouvoir la fixer sur les montants de l'ossature 200 à travers l'épaisseur des dites languettes 131. Selon l'invention, les faces internes en contact 120, 120' et 131a des panneaux 100 et de la languette interne 131 avec les montants de l'ossature 200 d'une part, et des languettes 131 et 141' et des chants longitudinaux 130 et 140' des panneaux sont enduits de colle pour les maintenir entre eux. According to another preferred embodiment of the invention, the aforesaid inner tab 131 is pierced on its screw length 132 so as to fix it on the framing members 200 through the thickness of said tabs 131. According the invention, the inner faces in contact 120, 120 'and 131a of the panels 100 and the inner tab 131 with the framing members 200 on the one hand, and tabs 131 and 141' and longitudinal edges 130 and 140 'of the panels are coated with glue to hold them together.

Selon un autre mode de réalisation préférée de l'invention, le bord extérieur 141c' de la languette externe 141' est biseauté sur partie de sa hauteur de manière à coopérer avec le bord extérieur également biseauté de l'autre chant 130c du panneau situé au-dessus de la languette interne 131, pour former un ""v" ouvert vers l'extérieur. Le profil en "v" offert au niveau de ligne de jonction entre les deux faces externes 120 et 120' des deux panneaux contigus permet d'y loger une bande d'habillage ou tout simplement de rendre moins flagrante la démarcation entre les deux panneaux notamment si ceux-ci devaient s'écarter légèrement. According to another preferred embodiment of the invention, the outer 141c 'of the outer tongue 141' is bevelled edge on part of its height so as to cooperate with the also beveled outer edge 130c of the other edge of the panel located in the -Dessus of the inner tab 131, to form a "" v "open outwardly. the profile" v "offered at junction line between the two outer faces 120 and 120 'of the two adjacent panels allows the accommodate a trim strip or simply make less obvious demarcation between the two panels especially if they were to deviate slightly.

La construction d'une paroi de mur P à partir de tels panneaux 100 et 100' est d'une mise en oeuvre facile, simple et à la portée de tout amateur. The construction of a wall of wall P from such panels 100 and 100 'is of easy implementation, simple and within the reach of any fan. En effet, les étapes de construction dune paroi avec les deux panneaux 100 et 100' de la paroi P, consistent: - à disposer le premier panneau 100 avec partie de sa face interne 120 et celle de languette interne 131a posées et collées sur le montant de l'ossature 200, maintien assuré de surcroît par le vissage de vis 132, - et à présenter le deuxième panneau 100' et à coller les faces internes 141a' des languettes externes 141' de - 10 - ces derniers, sur les faces externes 131b des languettes internes 131 du panneau 100, et â procéder de même que le panneau 100 pour la pose et la fixation de ses languettes internes non représentées sur un autre montant de l'ossature 200. Indeed, dune wall construction steps with the two panels 100 and 100 'of the wall P, of: - arranging the first panel 100 with part of its inner surface 120 and the inner tab 131a laid and glued on the amount of the frame 200, holding assured, moreover, by screwing the screw 132, - and presenting the second panel 100 'and bonding the inner surfaces 141a' of the outer tongues 141 'of - 10 - the latter, on the outer faces 131b internal tabs 131 of panel 100, and to do the same as the panel 100 for mounting and fixing its unrepresented internal tabs on another amount of the frame 200.

On comprend que les panneaux 100 et 100', qui viennent d'être ci-dessus décrits et représentés, l'ont été en vue d'une divulgation plutôt que d'une limitation. It is understood that the panels 100 and 100 ', which have been above described and represented, have been the purpose of disclosure rather than limitation. Bien entendu, divers aménagements, modifications et améliorations pourront être apportés aux exemples ci-dessus, sans pour autant sortir du cadre de l'invention pris dans ses aspects et dans son esprit les plus larges. Of course, various arrangements, modifications and improvements can be made to the above examples without departing from the scope of the invention taken in its aspects and in its widest sense.

20 25 30 - 11 - 20 25 30 - 11 -

Claims (10)

REVENDICATIONS
1. Panneau mural de parement ou de cloison (100, 100') destiné à former un ensemble de plaques de revêtement aptes à être retenues à une ossature de support (200) qu'elles habillent afin de former un revêtement d'un ouvrage de construction ou une cloison de séparation, chaque panneau (100, 100') du type de celui comprenant une face interne (110, 110') retenue sur ladite ossature (200) et une face externe apparente (120, 120') comporte au moins deux chants longitudinaux complémentaires (130, 140') susceptibles de coopérer avec ceux (140', 130) d'un panneau adjacent (100', 100) sur les montants de l'ossature rigide (200) afin d'y être retenus ensemble dans le plan l'un de l'autre pour former un ensemble de plaques de revêtement uniforme, CARACTERISE PAR LE FAIT QU'il est constitué par un panneau de fibres de bois à moyenne densité "MDF" du type de celui façonné à partir de fibres lignocellulosiques et d'un liant synthétique sous l'action de la chaleur et de la pression 1. Wall panel facing or wall (100, 100 ') for forming a plurality of cladding panels adapted to be retained to a supporting frame (200) they dress to form a coating of a book construction or a partition wall, each panel (100, 100 ') of the type comprising an inner face (110, 110') retained on said frame (200) and an apparent external face (120, 120 ') comprises at least two complementary longitudinal edges (130, 140 ') capable of cooperating with those (140', 130) of an adjacent panel (100 ', 100) on the amounts of the rigid frame (200) to be held together in the plane from each other to form a set of uniform lining plates, CHARACTERIZED bY tHE FACT tHAT it is constituted by a panel of medium density fibreboard "MDF" of the type fashioned from lignocellulosic fibers and a synthetic binder under the action of heat and pressure , ET PAR LE FAIT QUE les deux chants longitudinaux (130, 140') comportent chacun une languette en saillie (131, 141') de moindre épaisseur que le panneau (100, 100') dont l'une dite languette interne (131) est disposée d'un côté du panneau (100) dans le prolongement de sa face interne (110) et vient se plaquer au niveau de sa face interne (131a) sur partie ou totalité de la largeur du montant de l'ossature de support (200) à laquelle elle sera retenue, et l'autre dite languette externe (141') est disposée sur l'autre côté du même panneau (100') de manière à venir recouvrir au niveau de sa face interne (141a) la face externe (131b) de la languette interne (131) d'un panneau adjacent (100). AND BY THE FACT that the two longitudinal edges (130, 140 ') each comprise a projecting tongue (131, 141') of lesser thickness than the panel (100, 100 '), one said inner tab (131) is disposed on one side of the panel (100) in the extension of its internal face (110) and is pressed at its inside face (131a) on part or all of the width of the amount of the support frame ( 200) on which it is retained, and the other said external tongue (141 ') is disposed on the other side of the same panel (100') so as to cover at its inner side (141a) the outer face (131b) of the inner tab (131) of an adjacent panel (100).
2. Panneau mural de parement ou de cloison selon la revendication 1, CARACTERISE PAR LE FAIT QUE ledit panneau de fibres de bois à moyenne densité (100, 100') est du type de celui qui est revêtu sur sa face externe (120, 120') destinée à être apparente d'une impression de décor 12 - offset pour donner le décor et la nuance, puis qui subit un passage à haute pression pour recréer les veinages des bois et qui enfin reçoit un vernis acrylique. 2. Wall cladding panel or partition as defined in claim 1, CHARACTERIZED BY THE FACT THAT said fiberboard of medium density (100, 100 ') is of the type which is coated on its outer face (120, 120 ') intended to be exposed to a decorative printing 12 - offset to give the decor and shade, then undergoing a high pressure passage to recreate the graining of wood and finally receives an acrylic varnish.
3. Panneau mural de parement ou de cloison selon la revendication 1, CARACTERISE PAR LE FAIT QUE la face externe (141b') de la languette externe (141') dudit panneau est disposée dans le prolongement de la face externe (120') dudit panneau (100') de sorte que lorsqu'elle vient recouvrir la languette interne (131) d'un panneau adjacent (100), elle se trouve dans le plan de la face externe apparente de parement (120, 120') des panneaux (100, 100'). 3. Wall cladding panel or partition as defined in claim 1, CHARACTERIZED BY THE FACT THAT the external face (141b ') of the external tab (141') of said panel is disposed in the extension of the outer face (120 ') of said panel (100 ') so that when it comes to cover the inner tab (131) of an adjacent panel (100), it lies in the plane of the visible outer face of the facing (120, 120') of the panels ( 100, 100 ').
4. Panneau mural de parement ou de cloison selon la revendication 1, CARACTERISE PAR LE FAIT QUE les susdites languettes interne (131) et externe (141') ont la même largeur et la même épaisseur. 4. Wall panel facing or wall according to claim 1, CHARACTERIZED BY THE FACT THAT the aforesaid internal tongues (131) and outer (141 ') have the same width and the same thickness.
5. Panneau mural de parement ou de cloison selon la revendication 1, CARACTERISE PAR LE FAIT QUE le bord extérieur (131c) de la languette interne (131) est biseauté de manière à coopérer avec le bord inférieur également biseauté (141c') de manière complémentaire de l'autre chant (140') du panneau (100') situé au-dessous de la languette externe (141'). 5. Wall cladding panel or partition as defined in claim 1, CHARACTERIZED BY THE FACT THAT the outer edge (131c) of the inner tab (131) is bevelled so as to cooperate with the also bevelled lower edge (141c ') so complementary to the other edge (140 ') of the panel (100') located beneath the outer tab (141 ').
6. Panneau mural de parement ou de cloison selon la revendication 1, CARACTERISE PAR LE FAIT QUE la largeur de la susdite languette interne (131) est inférieure à la largeur du montant de l'ossature (200) auquel il est retenu de manière à ce que chacun des deux panneaux contigus (100 et 100') puisse reposer sur lesdits montants, en partie sur leur face interne (110 et 110') et sur toute leur épaisseur. 6. Wall cladding panel or partition as defined in claim 1, CHARACTERIZED BY THE FACT THAT the width of the said inner tab (131) is less than the width of the amount of the frame (200) to which it is retained so as to that each of the two contiguous panels (100 and 100 ') can rest on said uprights, partly on their inner surface (110 and 110') and over their entire thickness.
7. Panneau mural de parement ou de cloison selon la revendication 1, CARACTERISE PAR LE FAIT QUE la susdite languette interne (131) est fixée sur les montants de l'ossature (200), avec des vis (132) réparties le long de sa longueur. 7. Wall cladding panel or partition as defined in claim 1, CHARACTERIZED BY THE FACT THAT the aforesaid inner tab (131) is fixed to the framing members (200) with screws (132) distributed along its length.
- 13 - - 13 -
8. Panneau mural de parement ou de cloison selon la revendication 1, CARACTERISE PAR LE FAIT QUE le bord extérieur (141c') de la languette externe (141') est biseauté sur partie de sa hauteur de manière à coopérer avec le bord extérieur également biseauté(130c) de l'autre chant (130) du panneau situé au-dessus de la languette interne (131), pour former un "v" ouvert vers l'extérieur 8. Wall cladding panel or partition as defined in claim 1, CHARACTERIZED BY THE FACT THAT the outer edge (141c ') of the external tab (141') is bevelled on part of its height so as to cooperate with the outer edge also bevelled (130c) of the other edge (130) of the panel located above the inner tab (131) to form a "v" open towards the outside
9. Panneau mural de parement ou de cloison selon la revendication 1, CARACTERISE PAR LE FAIT QUE les faces en contact des panneaux (100, 100') et languettes (131, 141') avec les montants de l'ossature (200) d'une part, et des languettes (131, 141') et des chants (130, 140') des panneaux (100, 100') enter eux d'autre part, sont enduits de colle pour les maintenir entre eux. 9. Wall cladding panel or partition as defined in claim 1, CHARACTERIZED BY THE FACT that the contacting faces of the panels (100, 100 ') and tongues (131, 141') with the uprights of the frame (200) the one hand, and tabs (131, 141 ') and the edges (130, 140') of the panels (100, 100 ') enter them on the other, are coated with glue to hold them together.
10. Procédé de construction d'une paroi murale (P) à partir de panneau muraux de parement ou de cloison (100, 100') selon l'une quelconque des revendications 1 à 9, CARACTERISE EN CE QU'il consiste: - à disposer le premier panneau (100) avec partie de sa face interne (120) et celle de languette interne (131a) posées et collées sur le montant de l'ossature (200), maintien assuré de surcroît par le vissage de vis (132), - et à présenter le deuxième panneau (100') et à coller les faces internes (141a') des languettes externes 25 (141') de ces derniers, sur les faces externes (131b) des languettes internes (131) du panneau (100), et à procéder de même que le panneau (100) pour la pose et la fixation de ses languettes internes sur un autre montant de l'ossature (200). 10. A method of constructing a wall face (P) from facing wall or partition panel (100, 100 ') according to any one of claims 1 to 9, characterized in that it consists in: - disposing the first panel (100) with part of its inner face (120) and the inner tab (131a) laid and glued on the amount of the frame (200), provided holding Moreover screwing by the screw (132) , - and presenting the second panel (100 ') and to bond the inner surfaces (141a') of the outer tongues 25 (141 ') thereof, on the outer faces (131b) of the inner tabs (131) of the panel ( 100), and to proceed as well as the panel (100) for laying and fixing of internal tabs on another amount of the frame (200).
SOLUPAN SARL PAR PROCURATION CABINET DELHAYE 10 SOLUPAN SARL PROXY CABINET DELHAYE 10
FR0405851A 2004-06-01 2004-06-01 Facing or partition wallboard for constructing wall surface, has longitudinal edges with cleats, where wallboard is made in MDF type ligno-cellulosic fibers with average density and synthetic binder under action of heat and pressure Pending FR2870869A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0405851A FR2870869A1 (en) 2004-06-01 2004-06-01 Facing or partition wallboard for constructing wall surface, has longitudinal edges with cleats, where wallboard is made in MDF type ligno-cellulosic fibers with average density and synthetic binder under action of heat and pressure

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0405851A FR2870869A1 (en) 2004-06-01 2004-06-01 Facing or partition wallboard for constructing wall surface, has longitudinal edges with cleats, where wallboard is made in MDF type ligno-cellulosic fibers with average density and synthetic binder under action of heat and pressure

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2870869A1 true FR2870869A1 (en) 2005-12-02

Family

ID=34946626

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR0405851A Pending FR2870869A1 (en) 2004-06-01 2004-06-01 Facing or partition wallboard for constructing wall surface, has longitudinal edges with cleats, where wallboard is made in MDF type ligno-cellulosic fibers with average density and synthetic binder under action of heat and pressure

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2870869A1 (en)

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2110488A (en) * 1934-02-16 1938-03-08 Justement Louis Building construction
US2328051A (en) * 1940-08-21 1943-08-31 Minnesota & Ontario Paper Co Wall construction
US2884779A (en) * 1953-08-31 1959-05-05 Nat Gypsum Co Laminated gypsum core-board
GB1298932A (en) * 1968-09-06 1972-12-06 Unilock Ltd Improvements in or relating to partition walls
US5094052A (en) * 1987-04-21 1992-03-10 Edgar Gudmundsson Building wall construction
EP1038665A1 (en) * 1998-07-14 2000-09-27 Dai Nippon Printing Co., Ltd. Decorative material
EP1419902A1 (en) * 2002-11-12 2004-05-19 Kronotec Ag Method for producing a structured decoration in a plate of wooden material

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2110488A (en) * 1934-02-16 1938-03-08 Justement Louis Building construction
US2328051A (en) * 1940-08-21 1943-08-31 Minnesota & Ontario Paper Co Wall construction
US2884779A (en) * 1953-08-31 1959-05-05 Nat Gypsum Co Laminated gypsum core-board
GB1298932A (en) * 1968-09-06 1972-12-06 Unilock Ltd Improvements in or relating to partition walls
US5094052A (en) * 1987-04-21 1992-03-10 Edgar Gudmundsson Building wall construction
EP1038665A1 (en) * 1998-07-14 2000-09-27 Dai Nippon Printing Co., Ltd. Decorative material
EP1419902A1 (en) * 2002-11-12 2004-05-19 Kronotec Ag Method for producing a structured decoration in a plate of wooden material

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2107465C (en) Wooden frame building construction
US5577357A (en) Half log siding mounting system
US4011702A (en) Building wall constructions
DE10064280C1 (en) Board for interior construction and method for producing new walls of a room or for paneling existing surfaces of a room
US5531050A (en) Drywall corner finishing device
US6112473A (en) Molded wall panel and house construction
CA2211761C (en) Wooden modular paneling for interior decoration
EP1000207B1 (en) Method for fixing a covering consisting of planks, laths or the like and resulting covering
EP0199978A2 (en) Set of modular building elements
EP0136324B1 (en) Cladding element for outer facade and application thereof
FR2720093A1 (en) Siding composite material for producing a facade cladding.
CN1525904A (en) A veneered raised panel element and method of manufacturing thereof
CN101278097A (en) A connector for panelling
US5459969A (en) Drywall corner finishing device
US6128864A (en) Elliptical arch
FR2921680A1 (en) Device support photovoltaic panels on a roof, comprising support means allowing flow of air between a base plane and the photovoltaic panel
JP4685109B2 (en) Panel assembly set and a method for construction
FR2714686A1 (en) façade cladding.
US6076329A (en) Decorative mirror frames
US5263294A (en) Extension joint simulating grout like for tile board
CN1113141C (en) Drywall corner finishing device
FR2950640A1 (en) Process for the production of a building wood frame and prefabricated building thus obtained
US20140130430A1 (en) Hardwood stair tread overlay
US20100058691A1 (en) Cellular pvc siding, trim, and architectural assemblies
CA2761730A1 (en) Assembly of solid elements