FR2713569A1 - Elbow rest for driver's door of e.g. motor vehicle - Google Patents

Elbow rest for driver's door of e.g. motor vehicle Download PDF

Info

Publication number
FR2713569A1
FR2713569A1 FR9314726A FR9314726A FR2713569A1 FR 2713569 A1 FR2713569 A1 FR 2713569A1 FR 9314726 A FR9314726 A FR 9314726A FR 9314726 A FR9314726 A FR 9314726A FR 2713569 A1 FR2713569 A1 FR 2713569A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
armrest
trim
driver
door
elbow
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR9314726A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2713569B1 (en
Inventor
Choquet Alain
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
SMRC Automotive Modules France SAS
Original Assignee
Reydel SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Reydel SA filed Critical Reydel SA
Priority to FR9314726A priority Critical patent/FR2713569B1/en
Publication of FR2713569A1 publication Critical patent/FR2713569A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2713569B1 publication Critical patent/FR2713569B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/75Arm-rests
    • B60N2/763Arm-rests adjustable
    • B60N2/767Angle adjustment
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/75Arm-rests
    • B60N2/78Arm-rests post or panel mounted
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/02Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles the seat or part thereof being movable, e.g. adjustable
    • B60N2002/0204Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles the seat or part thereof being movable, e.g. adjustable characterised by the seat or seat part turning about or moving along a non-standard, particular axis, i.e. an axis different from the axis characterising the conventional movement
    • B60N2002/022Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles the seat or part thereof being movable, e.g. adjustable characterised by the seat or seat part turning about or moving along a non-standard, particular axis, i.e. an axis different from the axis characterising the conventional movement the seat or seat part turning about or moving along a vertical axis

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Passenger Equipment (AREA)
  • Vehicle Interior And Exterior Ornaments, Soundproofing, And Insulation (AREA)

Abstract

The driver's seat (20,20) can move forwards and backwards to accommodate various sizes of driver. On the inner side of the vehicle's side (1), e.g. a door, is an elbow rest (5) of which a part (6) is horizontal and can swing horizontally, to meet the driver's elbow and can be locked in position. The moving part of the rest can rotate to a position (10), when drivers of various sizes can rest their elbows on convenient positions along its length. A handhold (13) enables the driver to move the elbow rest. Locking in position is by a sector and rack or friction, with a security lock. The movement can be motorised, with a "memory" control.

Description

La présente invention concerne une garniture de paroi latérale d'habitacle de véhicule automobile, notamment de portière. Elle concerne également un véhicule comportant une telle garniture de paroi latérale d'habitacle. The present invention relates to a side wall lining of a motor vehicle cabin, in particular of a door. It also relates to a vehicle comprising such a lining for the passenger compartment side wall.

Lors de la conduite sur route et notamment sur autoroute, il est fréquent que le conducteur d'un véhicule automobile veuille reposer sur l'accoudoir de la portière le coude de son bras situé du côté de la portière tout en tenant le volant. En effet, la conduite sur route ne nécessite pas une action permanente des mains sur le volant et la plupart du temps les mains du conducteur reposent simplement sur le volant. When driving on the road and especially on the highway, it is common for the driver of a motor vehicle to want to rest on the armrest of the door the elbow of his arm located on the side of the door while holding the steering wheel. Driving on the road does not require permanent hand action on the steering wheel and most of the time the driver's hands simply rest on the steering wheel.

Pourtant, il arrive souvent que la position de l'accoudoir empêche le conducteur de prendre appui sur celui-ci avec le coude, l'accoudoir étant soit trop éloigné soit trop proche du conducteur et du volant. Or la position de l'appui doit être parfaite pour que la posture du conducteur soit vraiment confortable et sécurisante. However, it often happens that the position of the armrest prevents the driver from leaning on it with the elbow, the armrest being either too far away or too close to the driver and the steering wheel. However, the position of the support must be perfect for the driver's posture to be truly comfortable and reassuring.

Lorsque l'accoudoir ne permet pas un appui confortable du coude, le conducteur choisit parfois de faire reposer son coude sur la tranche de la portière dont la vitre est complètement baissée. When the armrest does not allow comfortable elbow support, the driver sometimes chooses to rest his elbow on the edge of the door, the window of which is completely lowered.

Toutefois, les conditions météorologiques ne permettent pas toujours de conserver la fenêtre ouverte. However, weather conditions do not always keep the window open.

De plus, pour les personnes relativement petites, cette posture se révèle également inconfortable. En outre, elle ne permet pas en général de maintenir convenablement le volant avec la main.In addition, for relatively small people, this posture is also uncomfortable. In addition, it does not generally allow the steering wheel to be properly held with the hand.

La présente invention a donc pour but de surmonter ces inconvénients en proposant une garniture de paroi latérale d'habitacle permettant au conducteur de prendre appui sur l'accoudoir avec son coude quelle que soit la morphologie du conducteur.  The present invention therefore aims to overcome these drawbacks by providing a side wall lining for the cabin allowing the driver to bear on the armrest with his elbow regardless of the driver's morphology.

La présente invention vise ainsi une garniture de paroi latérale d'habitacle de véhicule automobile, notamment de portière, comprenant un accoudoir dont une partie au moins s'étend sensiblement horizontalement. The present invention thus relates to a side wall trim of the passenger compartment of a motor vehicle, in particular of a door, comprising an armrest of which at least part extends substantially horizontally.

Selon l'invention, la garniture est caractérisée en ce que ladite partie de l'accoudoir est mobile, la garniture comprenant en outre des moyens d'immobilisation de cette partie. According to the invention, the pad is characterized in that said part of the armrest is movable, the pad further comprising means for immobilizing this part.

Lors de son installation sur le poste de conduite, le conducteur peut donc régler la partie de l'accoudoir en la déplaçant puis en l'immobilisant, en vue d'obtenir la meilleure zone d'appui possible pour son coude. A l'issue du trajet, l'accoudoir peut ensuite être replacé dans une position ne gênant pas la sortie et l'entrée du conducteur. When installed on the driving position, the driver can therefore adjust the part of the armrest by moving it and then immobilizing it, in order to obtain the best possible support area for his elbow. At the end of the journey, the armrest can then be replaced in a position which does not hinder the driver's exit and entry.

L'invention s'applique notamment aux portières. The invention is particularly applicable to doors.

Elle concerne aussi les parois latérales fixes de l'habitacle, comme par exemple, la paroi gauche d'un habitacle pour conducteur d'autobus conduite à gauche.It also relates to the fixed side walls of the passenger compartment, such as, for example, the left wall of a passenger compartment for a bus driver driving on the left.

Selon une version avantageuse de l'invention, la partie de l'accoudoir est mobile suivant une direction sensiblement orthogonale au plan de la paroi afin de pouvoir éloigner de la paroi cette partie de l'accoudoir. According to an advantageous version of the invention, the part of the armrest is movable in a direction substantially orthogonal to the plane of the wall so as to be able to move this part of the armrest away from the wall.

En effet, le demandeur a constaté que le déplacement de la partie de l'accoudoir dans un plan horizontal suffisait à constituer une zone d'appui confortable pour le coude. Par exemple, une personne relativement petite place le siège assez près du volant et des pédales, et appréciera d'éloigner l'accoudoir de la paroi pour le rapprocher de son bras. Au contraire, une personne relativement grande qui place le siège loin du volant déplacera très peu l'accoudoir, voire pas du tout. Indeed, the applicant has found that the displacement of the part of the armrest in a horizontal plane was sufficient to constitute a comfortable support area for the elbow. For example, a relatively small person places the seat close enough to the steering wheel and pedals, and will appreciate moving the armrest away from the wall to bring it closer to their arm. On the contrary, a relatively tall person who places the seat far from the steering wheel will move the armrest very little, if at all.

Selon une version préférée de l'invention, ladite partie est mobile en rotation par rapport à la garniture par une première extrémité de ladite partie située vers l'arrière de la paroi. L'axe de rotation peut être sensiblement vertical ou oblique. According to a preferred version of the invention, said part is movable in rotation relative to the lining by a first end of said part located towards the rear of the wall. The axis of rotation can be substantially vertical or oblique.

Le demandeur a en effet constaté que les personnes petites utilisent pour le coude un appui proche du volant et du plan médian véhicule au contraire des personnes grandes qui placent leur coude davantage vers l'arrière, loin du plan médian. Cette version de l'invention permet de contenter toutes les personnes quelle que soit leur morphologie tout en limitant l'encombrement de l'habitacle engendré par le déplacement de l'accoudoir. The Applicant has indeed found that small people use for the elbow a support close to the steering wheel and the vehicle median plane, unlike tall people who place their elbow further back, away from the median plane. This version of the invention makes it possible to satisfy all people regardless of their morphology while limiting the size of the passenger compartment generated by the movement of the armrest.

Cette version peut être réalisée de sorte que la partie de l'accoudoir soit mobile en rotation jusqu'à une position dans laquelle ladite première extrémité constitue une zone d'appui du coude pour la population dite "grande" et une deuxième extrémité de ladite partie constitue une zone d'appui du coude pour la population dite "petite".  This version can be made so that the part of the armrest is movable in rotation to a position in which said first end constitutes an elbow support area for the so-called "large" population and a second end of said part. constitutes an elbow support zone for the so-called "small" population.

Les termes "grande" et "petite" doivent être entendus selon les normes et les usages pratiqués pour la conception des habitacles des véhicules automobiles. La population grande désigne ici les conducteurs dont la taille avoisine celle de 95 % des conducteurs ("95 percentile"). A l'inverse, la population petite rassemble les 5 % de conducteurs dont la taille est la plus basse ("5 percentile"). The terms "large" and "small" must be understood according to the standards and practices used for the design of the passenger compartments of motor vehicles. The large population here designates drivers whose size is close to that of 95% of drivers ("95 percentile"). Conversely, the small population includes the 5% of drivers whose size is the lowest ("5 percentile").

Un ensemble de points d'appui possibles du coude des conducteurs suivant leur morphologie a pour lieu géométrique sensiblement un segment de droite s'étendant depuis l'arrière de la face de la paroi sur le côté gauche du conducteur vers le centre du tableau de bord. A set of possible support points of the elbow of the conductors according to their morphology has for geometric place substantially a straight line extending from the rear of the face of the wall on the left side of the conductor towards the center of the dashboard .

La position précitée de la partie de l'accoudoir correspond à ce segment et permet à tout conducteur de trouver un appui sur l'accoudoir ainsi déplacé.  The aforementioned position of the armrest part corresponds to this segment and allows any driver to find support on the armrest thus moved.

La présente invention concerne encore un véhicule automobile comprenant un volant de direction et un siège dont la position est réglable suivant- une direction parallèle à l'axe du véhicule. The present invention also relates to a motor vehicle comprising a steering wheel and a seat whose position is adjustable along a direction parallel to the axis of the vehicle.

Selon l'invention, le véhicule est caractérisé en ce qu'il comprend une paroi latérale d'habitacle, notamment de portière selon l'invention de sorte que, suivant la position du siège, la position de ladite partie de l'accoudoir peut être choisie de façon à constituer une zone d'appui pour le coude du conducteur lorsque la main du conducteur est sur le volant. According to the invention, the vehicle is characterized in that it comprises a side wall of the passenger compartment, in particular of a door according to the invention so that, depending on the position of the seat, the position of said part of the armrest can be chosen so as to constitute a support area for the driver's elbow when the driver's hand is on the steering wheel.

D'autres caractéristiques et avantages de l'invention apparaitront encore dans la description qui va suivre d'un mode préféré de réalisation de l'invention. Aux dessins annexés donnés à titre d'exemple non-limitatif:
- la figure 1 est une vue en perspective de la face intérieure d'une portière comportant une garniture selon l'invention;
- la figure 2 est une vue en plan schématique du poste de conduite d'un véhicule comportant la portière de la figure 1; et
- la figure 3 est une vue en plan des moyens d'immobilisation.
Other characteristics and advantages of the invention will appear in the following description of a preferred embodiment of the invention. In the appended drawings given by way of non-limiting example:
- Figure 1 is a perspective view of the interior face of a door comprising a trim according to the invention;
- Figure 2 is a schematic plan view of the driving position of a vehicle comprising the door of Figure 1; and
- Figure 3 is a plan view of the immobilization means.

Sur la figure 1, on a représenté une portière 1 de véhicule automobile dont le poste de conduite se trouve à gauche. Il va de soi que tout ce qui suit est également valable, moyennant adaptation, pour tout poste de conduite de tout type de véhicule. In Figure 1, there is shown a door 1 of a motor vehicle whose driving position is on the left. It goes without saying that all of the following is also valid, with adaptation, for any driving position of any type of vehicle.

La face intérieure de la portière 1 comprend une garniture 2. Celle-ci comprend classiquement un emplacement pour la commande d'ouverture intérieure 3 de la portière 1 et un vide-poches 4. La garniture comprend encore un accoudoir 5 dont au moins une partie 6 s'étend sensiblement horizontalement.  The inner face of the door 1 includes a trim 2. This conventionally includes a location for the interior opening control 3 of the door 1 and a storage compartment 4. The trim also includes an armrest 5 of which at least part 6 extends substantially horizontally.

Selon l'invention, cette partie 6 de l'accoudoir 5 est mobile. According to the invention, this part 6 of the armrest 5 is movable.

Dans le présent exemple, la partie 6 de l'accoudoir est mobile suivant une direction sensiblement orthogonale au plan de la portière afin de pouvoir éloigner de la portière cette partie 6 de l'accoudoir. In the present example, part 6 of the armrest is movable in a direction substantially orthogonal to the plane of the door so as to be able to move this part 6 of the armrest away from the door.

Cette direction correspond ici à une direction sensiblement horizontale.This direction here corresponds to a substantially horizontal direction.

La partie 6 est mobile en rotation par rapport à la garniture 2 par une première extrémité 7 de la partie 6 située vers l'arrière de la portière 1, l'axe de rotation 8 étant sensiblement vertical. Les moyens pour articuler la partie 6 en rotation au reste de la garniture sont des moyens classiques non représentés tels qu'une charnière ou un pivot assurant de préférence un fonctionnement non sonore. Part 6 is movable in rotation relative to the lining 2 by a first end 7 of part 6 situated towards the rear of the door 1, the axis of rotation 8 being substantially vertical. The means for articulating the rotating part 6 with the rest of the lining are conventional means, not shown, such as a hinge or a pivot, preferably ensuring non-sound operation.

La partie 6 de l'accoudoir est mobile en rotation depuis une première position 9 dans laquelle cette partie est accolée à la garniture et parallèle à la face intérieure de la portière, jusqu'à une deuxième position 10 éloignée de la portière. Sur les figures 1 et 2, les positions 9 et 10 ont été représentées respectivement en traits pleins et mixtes. Part 6 of the armrest is movable in rotation from a first position 9 in which this part is attached to the upholstery and parallel to the interior face of the door, to a second position 10 distant from the door. In Figures 1 and 2, positions 9 and 10 have been shown in solid and phantom, respectively.

Dans la deuxième position 10, ladite première extrémité 7 constitue une zone d'appui du coude pour la population dite "grande" et une deuxième extrémité 15 de ladite partie 6 constitue une zone d'appui du coude pour la population dite "petite".  In the second position 10, said first end 7 constitutes an elbow support area for the population called "large" and a second end 15 of said part 6 constitutes an elbow support area for the population called "small".

On a représenté sur la figure 2 la trace du bras d'un conducteur de petite taille dont le coude est en appui sur l'extrémité 7 de la partie 6. On a aussi représenté la ligne 11 qui constitue un des lieux géométriques des points d'appui possibles du coude gauche des conducteurs selon leur morphologie et notamment leur taille ou encore leur comportement. La position 10 est choisie de sorte que la ligne 11 se situe sur la face supérieure 12 de la partie 6 de l'accoudoir. La position exacte de la ligne 11 est fonction du véhicule considéré et notamment des dimensions de l'habitacle. Sur un véhicule donné, la détermination de la position exacte de la ligne 11 est à la portée de l'homme du métier. There is shown in Figure 2 the trace of the arm of a small conductor whose elbow is supported on the end 7 of the part 6. We have also shown the line 11 which constitutes one of the geometric places of the points d 'possible support of the left elbow of the drivers according to their morphology and in particular their size or their behavior. Position 10 is chosen so that line 11 is located on the upper face 12 of part 6 of the armrest. The exact position of line 11 depends on the vehicle in question and in particular on the dimensions of the passenger compartment. On a given vehicle, the determination of the exact position of line 11 is within the reach of the skilled person.

La partie 6 présente des moyens de préhension pour déplacer cette partie vers la position voulue ou pour la replacer contre la portière. Les moyens de préhension peuvent comprendre une cavité 13 ménagée sur la face inférieure 14 de l'accoudoir. Cette cavité de forme oblongue est représentée en pointillés sur les figures 1 et 2. Part 6 has gripping means for moving this part to the desired position or for replacing it against the door. The gripping means may include a cavity 13 formed on the underside 14 of the armrest. This oblong-shaped cavity is shown in dotted lines in FIGS. 1 and 2.

Selon l'invention, la garniture 2 comprend en outre des moyens d'immobilisation de cette partie. En effet, pour constituer un appui convenable, la partie 6 doit pouvoir être immobilisée dans la position choisie. According to the invention, the lining 2 further comprises means for immobilizing this part. Indeed, to constitute a suitable support, the part 6 must be able to be immobilized in the chosen position.

Dans le présent mode de réalisation, les moyens d'immobilisation comprennent un dispositif cranté représenté de façon schématique sur la figure 3. Un tel dispositif est classique et ne sera pas décrit ici en détail. Il comporte par exemple un élément denté 16 solidaire de la partie 6 de l'accoudoir au voisinage de l'extrémité 7. Cet élément 16 coopère avec une crémaillère 17 solidaire de la partie fixe de la garniture 2. In the present embodiment, the immobilization means comprise a notched device shown schematically in FIG. 3. Such a device is conventional and will not be described here in detail. It comprises for example a toothed element 16 integral with the part 6 of the armrest in the vicinity of the end 7. This element 16 cooperates with a rack 17 integral with the fixed part of the lining 2.

Au cours du déplacement de la partie 6 de l'accoudoir, l'élément 16 et la crémaillère 17 sont éloignés légèrement l'un de l'autre dans la direction orthogonale au plan de la figure afin de désengager leurs dents 18 respectives. Lorsque la position de l'accoudoir est choisie, l'élément 16 et la crémaillère 17 sont à nouveau rapprochés. L'engagement mutuel de leurs dents 18 assure alors l'immobilisation de la partie 6 par rapport au reste de la garniture. During the movement of part 6 of the armrest, the element 16 and the rack 17 are slightly apart from each other in the direction orthogonal to the plane of the figure in order to disengage their respective teeth 18. When the position of the armrest is chosen, the element 16 and the rack 17 are brought together again. The mutual engagement of their teeth 18 then ensures the immobilization of the part 6 relative to the rest of the lining.

Dans un autre mode de réalisation, les moyens d'immobilisation comprennent des moyens d'immobilisation par friction. Ces moyens génèrent des frottements entre la partie 6 et le reste de la garniture de sorte que la partie 6 est automatiquement immobilisée dès que l'utilisateur cesse de la déplacer. In another embodiment, the immobilization means comprise friction immobilization means. These means generate friction between the part 6 and the rest of the lining so that the part 6 is automatically immobilized as soon as the user stops moving it.

Les moyens d'immobilisation peuvent comprendre des moyens de verrouillage de la position de la partie 6. The immobilization means may comprise means for locking the position of the part 6.

Ceux-ci permettent d'interdire le déplacement de la partie 6 une fois qu'elle est immobilisée dans la position désirée. Il peut s'agir de moyens de verrouillage par friction de sorte que la partie 6 est immobilisée dès que s'exerce la pression du coude du conducteur, le déverrouillage s'obtenant dès que cesse cette pression.These allow to prohibit the movement of the part 6 once it is immobilized in the desired position. It may be friction locking means so that the part 6 is immobilized as soon as the pressure of the conductor's elbow is exerted, the unlocking being obtained as soon as this pressure ceases.

Bien entendu, les moyens d'immobilisation et de verrouillage seront agencés pour ne pas générer de vibration lors du déplacement du véhicule. Of course, the immobilization and locking means will be arranged so as not to generate vibration during the movement of the vehicle.

Le véhicule comprend par ailleurs , un tableau de bord 21, un volant de direction 19 et un siège 20 dont la position est réglable suivant une direction parallèle à l'axe du véhicule comme il est bien connu. Sur la figure 2, on a figuré en traits pleins la position du siège 20 lorsque le conducteur est une personne de grande taille et en traits pointillés la position du siège 20 pour un conducteur de petite taille. The vehicle also includes a dashboard 21, a steering wheel 19 and a seat 20 whose position is adjustable in a direction parallel to the axis of the vehicle as is well known. In Figure 2, there is shown in solid lines the position of the seat 20 when the driver is a tall person and in dotted lines the position of the seat 20 for a small driver.

Lorsque le conducteur s'installe sur le poste de conduite, il règle la position du siège 20 en fonction de sa propre taille pour être à distance convenable des pédales et du volant. When the driver installs himself on the driving position, he adjusts the position of the seat 20 according to his own size so as to be at a suitable distance from the pedals and the steering wheel.

Lorsqu'il arrive sur une route ne nécessitant pas des manoeuvres répétées et importantes du volant, en particulier sur une autoroute, il peut choisir d'installer convenablement la partie 6 pour constituer un appui pour son coude. Pour cela, il saisit la partie 6 à l'aide de la cavité de préhension 13. La garniture peut être agencée de sorte que ce mouvement provoque une légère montée de la partie 6 suffisante pour désengager les dents 18 du dispositif cranté. Ainsi les moyens d'immobilisation peuvent être agencés de sorte que dans le même geste le conducteur soulève l'accoudoir pour désengager les dents 18 et pour amener à soi la partie 6. When he arrives on a road that does not require repeated and significant steering wheel maneuvers, in particular on a motorway, he can choose to install part 6 properly to constitute a support for his elbow. For this, it grasps part 6 using the gripping cavity 13. The lining can be arranged so that this movement causes a slight rise in part 6 sufficient to disengage the teeth 18 of the notched device. Thus, the immobilization means can be arranged so that in the same gesture the driver raises the armrest to disengage the teeth 18 and to bring part 6 to himself.

Le conducteur déplace la partie 6 jusqu'à la position d'appui souhaitée. Le reldchement de la partie 6 provoque alors le réengagement des dent 18 et l'immobilisation de la partie 6. Le conducteur peut ensuite verrouiller la partie 6 dans la position choisie gracie aux moyens de verrouillage afin d'empêcher le déplacement accidentel de la partie 6. The driver moves part 6 to the desired support position. The loosening of the part 6 then causes the re-engagement of the teeth 18 and the immobilization of the part 6. The driver can then lock the part 6 in the chosen position thanks to the locking means in order to prevent the accidental movement of the part 6 .

Pour sortir facilement du véhicule ou seulement effacer l'appui ainsi constitué, le conducteur n'a alors qu'à pousser la partie 6 qui, parce qu'elle n'est plus soumise à l'effort du coude, s'efface et regagne sans effort la face intérieure de la portière. To easily get out of the vehicle or just erase the support thus formed, the driver then only has to push part 6 which, because it is no longer subjected to the force of the elbow, is erased and regains effortlessly the inside of the door.

Dans un autre mode de réalisation non représenté, la garniture comprend un moteur pour actionner la partie 6. Avantageusement, la garniture comprend dans ce cas des moyens de mémorisation de la position de la partie 6 et des moyens d'actionnement de cette partie aptes à placer à volonté cette partie dans une position mémorisée. Ainsi dans un véhicule conduit régulièrement par plusieurs personnes, chacun des conducteurs met en mémoire la position souhaitée pour l'appui du coude sur la partie 6. Il suffit ensuite à chaque conducteur de sélectionner cette position pour que le moteur place automatiquement la partie 6 dans la position souhaitée par ce conducteur. In another embodiment, not shown, the lining comprises a motor for actuating the part 6. Advantageously, the lining comprises in this case means for memorizing the position of the part 6 and means for actuating this part capable of place this part at will in a memorized position. Thus in a vehicle driven regularly by several people, each of the drivers stores the desired position for the elbow support on the part 6. It is then enough for each driver to select this position so that the engine automatically places the part 6 in the position desired by this driver.

Le réglage de la position de la partie 6 de l'accoudoir permet au conducteur du véhicule de prendre appui sur l'accoudoir avec son coude. Sa conduite est ainsi plus confortable et cela réduit les risques de douleurs dans les bras lors d'une conduite prolongée sur route.  Adjusting the position of part 6 of the armrest allows the driver of the vehicle to rest on the armrest with his elbow. Its driving is thus more comfortable and this reduces the risk of pain in the arms during prolonged driving on the road.

Les moyens de verrouillage de la position de la partie 6 assurent le maintien de la position de la partie 6 choisie par le conducteur, y compris lorsque le véhicule roule sur des pavés ou sur une route en mauvais état de même que lors d'un léger choc ou lorsque la porte est ouverte puis refermée. The locking means of the position of the part 6 ensure the maintenance of the position of the part 6 chosen by the driver, including when the vehicle is driving on paving stones or on a road in poor condition as well as during a slight shock or when the door is opened and then closed.

Bien entendu, on pourra apporter à l'invention de nombreuses modifications et améliorations sans sortir du cadre de celle-ci. Of course, many modifications and improvements can be made to the invention without departing from the scope thereof.

Ainsi, bien que l'invention a été décrite comme associée à la place du conducteur, on pourra pourvoir chacune des portières du véhicule d'une garniture selon l'invention. Thus, although the invention has been described as associated with the driver's seat, it will be possible to provide each of the vehicle doors with a trim according to the invention.

De plus, la partie 6 de l'accoudoir pourra être mobile suivant une direction différente de la position horizontale. Par exemple, la partie 6 pourra être mobile parallèlement à la face intérieure de la portière, suivant la direction verticale. In addition, part 6 of the armrest can be movable in a direction different from the horizontal position. For example, the part 6 may be movable parallel to the interior face of the door, in the vertical direction.

Par ailleurs, la partie 6 de l'accoudoir pourrait fort bien être mobile en rotation par rapport à la garniture suivant un axe oblique et non pas vertical. Furthermore, part 6 of the armrest could very well be movable in rotation relative to the lining along an oblique axis and not vertical.

Ainsi la rotation de la partie 6 provoquerait non seulement l'éloignement de cette partie de la porte mais encore conjointement un léger mouvement vertical permettant d'adapter la hauteur de l'accoudoir. On pourrait ainsi mettre à la disposition du conducteur d'autres positions d'appui confortables. Thus the rotation of the part 6 would not only cause this part of the door to move away but also jointly a slight vertical movement making it possible to adapt the height of the armrest. We could thus make available to the driver other comfortable support positions.

Claims (14)

REVENDICATIONS 1. Garniture de paroi latérale d'habitacle de véhicule automobile, notamment de portière (1), comprenant un accoudoir (5) dont au moins une partie (6) s'étend sensiblement horizontalement, cette garniture étant caractérisée en ce que ladite partie (6) de l'accoudoir est mobile, la garniture comprenant en outre des moyens (16,17) d'immobilisation de cette partie (6). 1. Side wall trim for a motor vehicle cabin, in particular for a door (1), comprising an armrest (5) at least one part (6) of which extends substantially horizontally, this lining being characterized in that said part ( 6) the armrest is movable, the trim further comprising means (16,17) for immobilizing this part (6). 2. Garniture selon la revendication 1 caractérisé en ce que la partie (6) de l'accoudoir est mobile suivant une direction sensiblement orthogonale au plan de la paroi (1) afin de pouvoir éloigner de la paroi cette partie (6) de l'accoudoir. 2. A fitting according to claim 1 characterized in that the part (6) of the armrest is movable in a direction substantially orthogonal to the plane of the wall (1) so as to be able to move this part (6) away from the wall armrest. 3. Garniture conforme à la revendication 2, caractérisée en ce que ladite partie (6) est mobile en rotation par rapport à la garniture par une première extrémité (7) de ladite partie située vers l'arrière de la paroi. 3. A fitting according to claim 2, characterized in that said part (6) is movable in rotation relative to the lining by a first end (7) of said part located towards the rear of the wall. 4. Garniture conforme & la revendication 3 caractérisée en ce que l'axe de ladite rotation (8) est sensiblement vertical. 4. Trim according to claim 3 characterized in that the axis of said rotation (8) is substantially vertical. 5. Garniture conforme à la revendication 3 caractérisée en ce que l'axe de ladite rotation est oblique. 5. Trim according to claim 3 characterized in that the axis of said rotation is oblique. 6. Garniture selon l'une des revendications 4 à 5, caractérisée en ce que la partie (6) de l'accoudoir est mobile en rotation jusqu'à une position (10) dans laquelle ladite première extrémité (7) constitue une zone d'appui du coude pour la population dite "grande" et une deuxième extrémité (15) de ladite partie (6) constitue une zone d'appui du coude pour la population dite "petite".  6. Trim according to one of claims 4 to 5, characterized in that the part (6) of the armrest is movable in rotation to a position (10) in which said first end (7) constitutes a zone d elbow support for the so-called "large" population and a second end (15) of said part (6) constitutes an elbow support area for the so-called "small" population. 7. Garniture conforme à l'une des revendications 1 à 6, caractérisée en ce que ladite partie (6) présente des moyens de préhension (13) pour déplacer cette partie. 7. Trim according to one of claims 1 to 6, characterized in that said part (6) has gripping means (13) for moving this part. 8. Garniture conforme à la revendication 7, caractérisée en ce que les moyens de préhension comprennent une cavité (13) ménagée sur la face inférieure (14) de ladite partie. 8. A fitting according to claim 7, characterized in that the gripping means comprise a cavity (13) formed on the lower face (14) of said part. 9. Garniture conforme à l'une des revendications 1 à 8, caractérisée en ce que les moyens d'immobilisation comprennent un dispositif cranté (16, 17). 9. Packing according to one of claims 1 to 8, characterized in that the immobilization means comprise a notched device (16, 17). 10. Garniture conforme à l'une des revendications 1 à 8, caractérisée en ce que les moyens d'immobilisation comprennent des moyens d'immobilisation par friction. 10. Trim according to one of claims 1 to 8, characterized in that the immobilization means comprise friction immobilization means. 11. Garniture conforme à l'une des revendications 1 à 10, caractérisée en ce que les moyens d'immobilisation comprennent des moyens de verrouillage. 11. Packing according to one of claims 1 to 10, characterized in that the immobilization means comprise locking means. 12. Garniture conforme à l'une des revendications 2 à 11, caractérisée en ce que la garniture comprend un moteur pour actionner ladite partie (6). 12. Trim according to one of claims 2 to 11, characterized in that the trim comprises a motor for actuating said part (6). 13. Garniture conforme à la revendication 12, caractérisée en ce que la garniture comprend des moyens de mémorisation d'une ou plusieurs positions de ladite partie (6) et des moyens d'actionnement de cette partie aptes à placer à volonté cette partie (6) dans une position mémorisée. 13. Trim according to claim 12, characterized in that the trim comprises means for memorizing one or more positions of said part (6) and actuation means for this part able to place this part at will (6 ) in a memorized position. 14. Véhicule automobile comprenant un volant de direction (19) et un siège (20) dont la position est réglable suivant une direction parallèle à l'axe du véhicule, le véhicule étant caractérisé en ce qu'il comprend une garniture (2) de paroi latérale d'habitacle, notamment de portière (1) selon l'une des revendications 1 à 13 de sorte que, suivant la position du siège (20), la position de ladite partie (6) de l'accoudoir (5) peut être choisie de façon à constituer une zone d'appui pour le coude du conducteur lorsque la main du conducteur est sur le volant (19).  14. Motor vehicle comprising a steering wheel (19) and a seat (20) whose position is adjustable in a direction parallel to the axis of the vehicle, the vehicle being characterized in that it comprises a lining (2) of interior side wall, in particular of door (1) according to one of claims 1 to 13 so that, depending on the position of the seat (20), the position of said part (6) of the armrest (5) can be chosen so as to constitute a support area for the driver's elbow when the driver's hand is on the steering wheel (19).
FR9314726A 1993-12-08 1993-12-08 Side panel lining for a vehicle interior and vehicle comprising such a lining. Expired - Fee Related FR2713569B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9314726A FR2713569B1 (en) 1993-12-08 1993-12-08 Side panel lining for a vehicle interior and vehicle comprising such a lining.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9314726A FR2713569B1 (en) 1993-12-08 1993-12-08 Side panel lining for a vehicle interior and vehicle comprising such a lining.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2713569A1 true FR2713569A1 (en) 1995-06-16
FR2713569B1 FR2713569B1 (en) 1996-03-08

Family

ID=9453695

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR9314726A Expired - Fee Related FR2713569B1 (en) 1993-12-08 1993-12-08 Side panel lining for a vehicle interior and vehicle comprising such a lining.

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2713569B1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2863965A1 (en) * 2003-12-22 2005-06-24 Renault Sas Armrest for motor vehicle seat, has support arm extending along longitudinal direction of seat, where one part of armrest is made up of flexible elastic material while remaining part remains rigid
CN103832306A (en) * 2014-03-17 2014-06-04 延锋汽车饰件系统有限公司 Adjustable door plate armrest
DE102019208863A1 (en) * 2019-06-18 2020-12-24 Brose Fahrzeugteile SE & Co. Kommanditgesellschaft, Coburg Adjustment assembly with extendable armrest

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2352688A1 (en) * 1976-05-28 1977-12-23 Porsche Ag ARMREST FOR VEHICLE PASSENGERS
DE8528043U1 (en) * 1985-10-02 1985-12-12 Vogel, Heiner, 7517 Waldbronn armrest
US4619478A (en) * 1984-01-20 1986-10-28 Schmelzer Corporation Powered adjustable arm rest
US4997054A (en) * 1989-04-14 1991-03-05 J. I. Case Company Adjustable wrist rest
DE4004084A1 (en) * 1990-02-10 1991-08-14 Bayerische Motoren Werke Ag Arm rest for vehicle door - is arranged to act as cover for storage box
DE4135279A1 (en) * 1991-10-25 1993-04-29 Bayerische Motoren Werke Ag Adjustable armrest for door of vehicle - has drive and guides which allow width of armrest to be extended
FR2691414A1 (en) * 1992-05-25 1993-11-26 Peugeot Collapsible armrest for vehicle - is made of two half shells that can be moved between two positions to form door handle when collapsed

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2352688A1 (en) * 1976-05-28 1977-12-23 Porsche Ag ARMREST FOR VEHICLE PASSENGERS
US4619478A (en) * 1984-01-20 1986-10-28 Schmelzer Corporation Powered adjustable arm rest
DE8528043U1 (en) * 1985-10-02 1985-12-12 Vogel, Heiner, 7517 Waldbronn armrest
US4997054A (en) * 1989-04-14 1991-03-05 J. I. Case Company Adjustable wrist rest
DE4004084A1 (en) * 1990-02-10 1991-08-14 Bayerische Motoren Werke Ag Arm rest for vehicle door - is arranged to act as cover for storage box
DE4135279A1 (en) * 1991-10-25 1993-04-29 Bayerische Motoren Werke Ag Adjustable armrest for door of vehicle - has drive and guides which allow width of armrest to be extended
FR2691414A1 (en) * 1992-05-25 1993-11-26 Peugeot Collapsible armrest for vehicle - is made of two half shells that can be moved between two positions to form door handle when collapsed

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2863965A1 (en) * 2003-12-22 2005-06-24 Renault Sas Armrest for motor vehicle seat, has support arm extending along longitudinal direction of seat, where one part of armrest is made up of flexible elastic material while remaining part remains rigid
EP1547858A1 (en) * 2003-12-22 2005-06-29 Renault s.a.s. Armrest for a motor vehicle seat, console and seat therewith
CN103832306A (en) * 2014-03-17 2014-06-04 延锋汽车饰件系统有限公司 Adjustable door plate armrest
CN103832306B (en) * 2014-03-17 2016-04-13 延锋汽车饰件系统有限公司 A kind of adjustable door panel arm rest
DE102019208863A1 (en) * 2019-06-18 2020-12-24 Brose Fahrzeugteile SE & Co. Kommanditgesellschaft, Coburg Adjustment assembly with extendable armrest

Also Published As

Publication number Publication date
FR2713569B1 (en) 1996-03-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1028016B1 (en) Hatchback for motor vehicle, hinged about a horizontal axis near its bottom edge
EP3539819B1 (en) Armrest for vehicle seat and vehicle seat comprising such an armrest
FR2517267A1 (en) SEAT FROM BEHIND FOR AUTOMOBILE PASSENGER WITH REAR VIEW
FR3082814A1 (en) TRIM ELEMENT COMPRISING A MOBILE DISPLAY DEVICE
FR3037291B1 (en) ARMREST FOR A MOTOR VEHICLE
FR2713569A1 (en) Elbow rest for driver's door of e.g. motor vehicle
EP1048515A1 (en) Console armrest for a motor vehicle interior
FR2828149A1 (en) Locking mechanism for automobile foldable rear seat back comprises catch fixed on back and strike plate on bodywork, catch comprises reinforcing metal sheet supporting casing in which self-adjusting locking hook rotates
FR3070935B1 (en) VEHICLE COMPRISING A DISPLACABLE FILLING ELEMENT BETWEEN A DOOR AND A SEAT
FR2829727A1 (en) Power operated adjustable seat for motor vehicle, has common synchronized drive for seat squab and backrest
FR2863964A1 (en) Seat for e.g. commercial vehicle, has roll edge driving device comprising motorized unit and lifting cam mounted under roll edge, and flexible textile band placed between top of base and edge to cover space between them
FR2752775A1 (en) Shutter control mechanism for vehicle heating and/or air conditioning system
FR2768243A1 (en) Manual control knob for adjusting motor vehicle seat
EP0088015A1 (en) Monobody vehicle
FR2886592A1 (en) Motor vehicle e.g. minivan, seat arrangement for e.g. passengers, has intermediate seat row whose seats are adjusted in position along longitudinal direction of vehicle from seat of rear seat row situated behind intermediate seat row
FR2695596A1 (en) Closure for vehicle sun roof - uses panel with rotation axis movable between two extremities and opening actuator to give four functional positions
FR2894043A1 (en) Power operated accessory e.g. left rearview mirror, controlling device for motor vehicle, has control units provided on support and controlling movement of accessories, and selection unit actuated by user to select between controlling modes
WO2019096758A1 (en) Vehicle having a central console provided with rear storage
FR2795028A1 (en) Seat, for vehicle, has seat cushion support carried by links, which pivot at front and rear ends of seat cushion support, with at least one support link mounted on bearing at top, confined to move vertically.
EP1048516A1 (en) Console with closable receptacle for motor vehicle passenger compartment
FR2604410A1 (en) Method for fitting out the passenger compartment of a vehicle and vehicle including application of this method
FR2924649A3 (en) Folding armrest for side door of terrestrial motor vehicle, has upper end receiving user elbow, where armrest is mounted to limit rotation of armrest by manual activation units provoking simple inclination of armrest in utilization position
FR2808748A1 (en) Height regulator for arm rest pivoted at front end on vehicle door or console comprises cam mounted eccentrically on shaft of electric motor which acts on point near back of rest to regulate its height and inclination
FR2920361A1 (en) Manual actuator for e.g. unlocking inclined backrest of driver seat of two door sedan, has attachment extended by gripping part defining wall with housing, where housing guides and extracts belt when actuator is in respective positions
FR2724608A1 (en) Child seat integrated into dashboard of vehicle

Legal Events

Date Code Title Description
TP Transmission of property
ST Notification of lapse