ES2610212T3 - Article containing tobacco - Google Patents
Article containing tobacco Download PDFInfo
- Publication number
- ES2610212T3 ES2610212T3 ES12805599.3T ES12805599T ES2610212T3 ES 2610212 T3 ES2610212 T3 ES 2610212T3 ES 12805599 T ES12805599 T ES 12805599T ES 2610212 T3 ES2610212 T3 ES 2610212T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- tobacco
- peppermint
- weight
- ginger
- cig
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A24—TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
- A24B—MANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
- A24B13/00—Tobacco for pipes, for cigars, e.g. cigar inserts, or for cigarettes; Chewing tobacco; Snuff
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A24—TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
- A24B—MANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
- A24B15/00—Chemical features or treatment of tobacco; Tobacco substitutes, e.g. in liquid form
- A24B15/18—Treatment of tobacco products or tobacco substitutes
- A24B15/28—Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances
- A24B15/30—Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances by organic substances
- A24B15/302—Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances by organic substances by natural substances obtained from animals or plants
- A24B15/303—Plant extracts other than tobacco
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A24—TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
- A24D—CIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
- A24D1/00—Cigars; Cigarettes
- A24D1/002—Cigars; Cigarettes with additives, e.g. for flavouring
Abstract
Artículo que contiene tabaco, que comprende - tabaco y - partes de plantas aromáticas, que no proceden de la planta del tabaco, - en el que la cantidad de partes de plantas aromáticas se encuentra en el intervalo de 0,5% en peso a 25% en peso, con respecto al peso total del tabaco y las partes de plantas aromáticas, y - en el que el artículo que contiene tabaco es proporcionado como uno de los artículos que contienen tabaco siguientes: un cigarrillo, un purito, un puro, tabaco de pipa, picadura fina para cigarrillos de elaboración propia, caracterizado por que las partes de plantas aromáticas comprenden por lo menos una de las sustancias seleccionadas de la lista siguiente: hierbabuena, menta, anís, romero, gaulteria, aguacate, granos de café molidos, lavanda, hierba mate, jengibre, mirto limón.Article containing tobacco, comprising - tobacco and - parts of aromatic plants, not derived from the tobacco plant, - in which the amount of parts of aromatic plants is in the range of 0.5% by weight to 25% % by weight, with respect to the total weight of tobacco and aromatic plant parts, and - in which the article containing tobacco is provided as one of the following articles containing tobacco: a cigarette, a cigarillo, a cigar, tobacco pipe, fine cut for self-made cigarettes, characterized in that the aromatic plant parts comprise at least one of the substances selected from the following list: spearmint, mint, anise, rosemary, wintergreen, avocado, ground coffee beans, lavender, mate herb, ginger, lemon myrtle.
Description
Tabla 1. Ejemplos de especies de plantas como fuente de partes de plantas aromáticas Table 1. Examples of plant species as a source of parts of aromatic plants
- Nombre inglés/español English / Spanish name
- Nombre latino Latin Name
- Anise/Anís Anise / Aniseed
- Pimpinella anisum Pimpinella anisum
- Apple/Manzano silvestre Apple / Wild Apple
- Malus sylvestris Malus sylvestris
- Avocado/Aguacate Avocado / Avocado
- Persea Americana Persea Americana
- Bearberry/Uva de oso Bearberry / Bear Grape
- Arctostaphylos uva ursi Arctostaphylos uva ursi
- Black current (folia)/Grosellero negro Black current (folia) / Black currant
- Ribes nigrum Ribes nigrum
- Cinnamon (cortex)/Canela (corteza) Cinnamon (cortex) / Cinnamon (bark)
- Cinnamomum spec. Cinnamomum spec.
- Coltsfoot/Tusilago Coltsfoot / Tusilago
- Tussilago farfara Tussilago farfara
- Damask rose (flores)/Rosa de Provenza (flores) Damask rose (flowers) / Provence Rose (flowers)
- Rosa centifolia Pink centifolia
- Damiana leaves (folia)/Damiana (hojas) Damiana leaves (folia) / Damiana (leaves)
- Turnera diffusa Turnera diffusa
- Dandelion blooms/Diente de león Dandelion blooms / Dandelion
- Taraxacum officinalis Taraxacum officinalis
- Elder (flores)/Saúco negro Elder (flowers) / Elderberry
- Sambucus nigra Sambucus nigra
- Eucalyptus/Eucalipto Eucalyptus / Eucalyptus
- Eucalyptus globules Eucalyptus globules
- German chamomile (flores)/Manzanilla de Castilla (flores) German chamomile (flowers) / Manzanilla de Castilla (flowers)
- Matricaria chamomilla Matricaria chamomilla
- Ginger/Jengibre Ginger / Ginger
- Zingiber officinale Zingiber officinale
- Gingko biloba Gingko biloba
- Gingko biloba Gingko biloba
- Hazelnut/Avellano Hazelnut / Hazelnut
- Corylus avellana Corylus hazelnut
- Honeysuckle/Madreselva Honeysuckle / Honeysuckle
- Lonicera spec. Lonicera spec.
- Hop blooms (glandulae)/Lúpulo (glándulas) Hop blooms (glandulae) / Hops (glands)
- Humulus lupulus Humulus lupulus
- Jasmine (flores)/Jazmín (flores) Jasmine (flowers) / Jasmine (flowers)
- Jasminum officinale Jasminum officinale
- Lady’s mantle/Alquimila Lady’s mantle / Alquimila
- Alchemilla vulgaris Alchemilla vulgaris
- Lavender (flores)/Lavanda (flores) Lavender (flowers) / Lavender (flowers)
- Lavandula officinalis Lavandula officinalis
- Lemon myrtle/Mirto limón Lemon myrtle / Lemon myrtle
- Backhousia citriodora Backhousia citriodora
- Marshmallow herb (folia)/Malvavisco (hojas) Marshmallow herb (folia) / Marshmallow (leaves)
- Althaeae officinalis Althaeae officinalis
- Maté (folia)/Hierba mate (hojas) Maté (folia) / Matte grass (leaves)
- Ilex paraguariensis Ilex paraguariensis
- Melissa (folia)/Melisa (hojas) Melissa (folia) / Melisa (leaves)
- Melissa officinalis Melissa officinalis
- Mint leaves/Hojas de menta Mint leaves / Mint leaves
- Mentha crispata Mentha crispata
- Mullein (folia)/Gordolobo (hojas) Mullein (folia) / Gordolobo (leaves)
- Verbascum densiflorum Verbascum densiflorum
- Orange blossom (flores)/Azahar de naranjo amargo (flores) Orange blossom (flowers) / Bitter orange blossom (flowers)
- Citrus aurantium Citrus aurantium
- Papaya/Papaya Papaya / Papaya
- Carica papaya Carica papaya
- Passionflower (herba)/Flor de la pasión (hierba) Passionflower (Herba) / Passion Flower (Herb)
- Passiflora incarnate Incarnate Passiflora
- Peppermint/Menta piperita Peppermint / Peppermint Mint
- Mentha piperita Mentha piperita
- Red clover (flores)/Trébol rojo Red clover (flowers) / Red clover
- Trifolium pretense Trifolium pretense
- Red willow/Cornejo sedoso Red Willow / Silky Dogwood
- Cornus amomum Cornus amomum
- Robinia blossom (flores)/Falsa acacia (flores) Robinia blossom (flowers) / False acacia (flowers)
- Robinia pseudoacacia Robinia pseudoacacia
- Rose petals/Pétalos de rosa Rose petals / Rose petals
- Rosa spec. Pink spec.
- Rosemary (folia)/Romero (hojas) Rosemary (folia) / Rosemary (leaves)
- Rosmarinus officinalis Rosmarinus officinalis
- Sage/Salvia Sage / Sage
- Salvia officinalis, S. triloba Salvia officinalis, S. triloba
- Sculicap/Escutelaria Sculicap / Skullcap
- Scutellaria spec. Scutellaria spec.
- Spearmint/Hierbabuena Spearmint / Peppermint
- Mentha spicata Mentha spicata
- Summer savory (herba)/Ajedrea de jardín (hierba) Summer savory (herba) / Garden savory (grass)
- Satureja hortensis Satureja Hydrangea
- Teas/Tés Teas / Teas
- por ejemplo, de Camellia sinensis for example, from Camellia sinensis
- Valerian root (radix)/Raíz de valeriana Valerian root (radix) / Valerian root
- Valeriana officinalis Valeriana officinalis
- Vervain (herba)/Verbena (hierba) Vervain (Herba) / Verbena (Herb)
- Verbena odorata Verbena odorata
- Wine leaves/Hojas de vid Wine leaves / Vine leaves
- Vitis vinifera Vitis vinifera
- Wintergreen/Gaulteria Wintergreen / Gaulteria
- Gaultheria procumbens Gaultheria procumbens
- Yerba buena/Ajedrea Yerba Buena / Savory
- Clinopodium douglasii Clinopodium douglasii
- Yerba santa/Yerba santa Yerba Santa / Yerba Santa
- Eriodictyon californicum Eriodictyon californicum
5 Ejemplo 1: Hierbabuena 5 Example 1: Peppermint
La hierbabuena (Mentha spicata) contiene cierta cantidad (pero no mucha) de mentol, así como carvona, pulegona, limoneno y ésteres. Peppermint (Mentha spicata) contains a certain amount (but not much) of menthol, as well as carvone, pulegon, limonene and esters.
10 Tras el equilibrado a 22ºC y el 60% de humedad relativa, una muestra de hojas de hierbabuena tenía una humedad relativa del 10,0%. En este caso y en los sucesivos, todos los contenidos de humedad relativa se expresan con respecto al total de peso seco (determinado tras un tratamiento en horno a 82ºC durante 3 h; método “Horo”) más la humedad. 10 After equilibration at 22 ° C and 60% relative humidity, a sample of peppermint leaves had a relative humidity of 10.0%. In this case and in the following, all the relative humidity contents are expressed with respect to the total dry weight (determined after an oven treatment at 82 ° C for 3 h; "Horo" method) plus moisture.
15 A partir de esta muestra, se preparó una mezcla de tabaco de tipo American Blend, que contenía el 10% en peso de hojas de hierbabuena y el 90% en peso de tabaco. Tras el equilibrado a 30ºC y el 75% de humedad relativa, la mezcla tenía una humedad relativa del 18,5%. En las mismas condiciones de equilibrado, el tabaco puro tenía una humedad relativa del 19,1% y la muestra de hierbabuena pura tenía una humedad relativa del 13,7%. 15 From this sample, a mixture of American Blend-type tobacco was prepared, containing 10% by weight of peppermint leaves and 90% by weight of tobacco. After equilibration at 30 ° C and 75% relative humidity, the mixture had a relative humidity of 18.5%. Under the same balancing conditions, pure tobacco had a relative humidity of 19.1% and the pure peppermint sample had a relative humidity of 13.7%.
Ejemplo 4: Mezcla de tabaco y hierbabuena Example 4: Tobacco and Peppermint Mix
En el ejemplo 4, se utilizó una de las muestras de hierbabuena del ejemplo 1 (la que presentaba el tamaño máximo In Example 4, one of the peppermint samples from Example 1 was used (the one with the maximum size
5 aproximadamente en 2 mm) para preparar mezclas prácticamente homogéneas de hojas de hierbabuena y tabaco de tipo American Blend. A partir de mezclas que contenían el 2%, el 5%, el 10% y el 20% en peso de hierbabuena (con respecto al peso total de hierbabuena y tabaco; designadas MS1, MS2, MS3 y MS4, respectivamente), se prepararon cigarrillos con filtro de 7,8 mm de diámetro con un filtro de acetato de celulosa de 21 mm de longitud y una columna de tabaco/hierbabuena de 62 mm de longitud. Se analizaron algunos componentes de las mezclas de 5 in approximately 2 mm) to prepare practically homogeneous mixtures of peppermint leaves and American Blend tobacco. From mixtures containing 2%, 5%, 10% and 20% by weight of peppermint (with respect to the total weight of peppermint and tobacco; designated MS1, MS2, MS3 and MS4, respectively), they were prepared 7.8mm diameter filter cigarettes with a 21mm length cellulose acetate filter and a 62mm length tobacco / peppermint column. Some components of the mixtures of
10 tabaco/hierbabuena. Por otra parte, se midieron las propiedades de los cigarrillos, incluidos los datos de humo (según la norma DIN ISO 4387/A). Los resultados para las muestras MS1, MS2, MS3 y MS4, así como para una muestra de control CS (tabaco de tipo American Blend sin hierbabuena) se resumen en la tabla 4. Las abreviaturas utilizadas en la tabla 4 se explican al final de la siguiente tabla 5. 10 tobacco / peppermint. On the other hand, the properties of cigarettes, including smoke data (according to DIN ISO 4387 / A) were measured. The results for samples MS1, MS2, MS3 and MS4, as well as for a control sample CS (American Blend tobacco without peppermint) are summarized in Table 4. Abbreviations used in Table 4 are explained at the end of following table 5.
15 A partir de la tabla 4, resulta evidente que la nicotina del tabaco (es decir, la cantidad relativa de nicotina presente en la mezcla de tabaco y hierbabuena) disminuye al aumentar la cantidad de hierbabuena en la mezcla. También se observa la tendencia de que la nicotina del humo disminuye cuando aumenta la contribución de hierbabuena. From Table 4, it is clear that tobacco nicotine (that is, the relative amount of nicotine present in the tobacco and peppermint mixture) decreases as the amount of peppermint in the mixture increases. There is also a tendency that nicotine in smoke decreases when the contribution of peppermint increases.
Por otra parte, al aumentar la cantidad de hierbabuena, la dureza del cigarrillo disminuye un poco (no representado 20 en la tabla 4). On the other hand, as the amount of peppermint increases, the hardness of the cigarette decreases slightly (not shown 20 in Table 4).
Tabla 4. Datos para cigarrillos preparados a partir de mezclas de tabaco de tipo American Blend y hierbabuena Table 4. Data for cigarettes prepared from mixtures of American Blend and peppermint tobacco
- Muestra Sample
- CS MS1 MS2 MS3 MS4 CS MS1 MS2 MS3 MS4
- Datos físicos Physical data
- Unidades Units
- Mezcla Mixture
- AB AB + 2% menta AB + 5% menta AB + 10% menta AB + 20% menta AB AB + 2% mint AB + 5% mint AB + 10% mint AB + 20% mint
- Formato Format
- mm 7,8 x (62+21) 7,8x (62+21) 7,8 x (62+21) 7,8 x (62+21) 7,8x (62+21) mm 7.8 x (62 + 21) 7.8x (62 + 21) 7.8 x (62 + 21) 7.8 x (62 + 21) 7.8x (62 + 21)
- Peso del cigarrillo Cigarette weight
- mg 844 845 847 842 825 mg 844 845 847 842 825
- Humedad de Horo en horno Oven Moisture in oven
- % 12,0 12,1 11,9 11,7 11,4 % 12.0 12.1 11.9 11.7 11.4
- Diámetro Diameter
- mm 7,80 7,80 7,82 7,83 7,83 mm 7.80 7.80 7.82 7.83 7.83
- Filtro de caída de presión Pressure drop filter
- mmWG 67,9 67,9 68,5 68,9 67,9 mmWG 67.9 67.9 68.5 68.9 67.9
- Caída de presión abierta Pdo* Open pressure drop Pdo *
- mmWG 82 80 79 81 82 mmWG 82 80 79 81 82
- Caída de presión cerrada Pdc** Pressure drop closed Pdc **
- mmWG 129 124 123 126 129 mmWG 129 124 123 126 129
- Ventilación Ventilation
- % 46,1 46,7 47,0 46,8 46,1 % 46.1 46.7 47.0 46.8 46.1
- Datos del tabaco Tobacco Facts
- Unidades Units
- Nicotina del tabaco Amoníaco Nitrato Cloruro Sacarosa (HPLC) Glucosa (HPLC) Fructosa (HPLC) Ceniza pH del tabaco Equivalentes de ácido Propilenglicol Tobacco Nicotine Ammonia Nitrate Sucrose Chloride (HPLC) Glucose (HPLC) Fructose (HPLC) Ash Tobacco pH Equivalent Propylene Glycol Acid
- % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. *** % d.b. 2,30 0,17 1,02 0,77 1,6 2,9 4,2 15,6 5,43 11,7 1,1 2,29 0,17 1,09 0,81 1,7 2,8 4,2 15,6 5,40 11,5 1,1 2,19 0,17 0,99 0,77 1,7 2,6 3,9 15,5 5,47 10,9 1,1 1,98 0,16 0,94 0,80 1,7 2,6 3,9 15,5 5,53 10,0 1,1 1,80 0,15 0,92 0,77 1,8 2,4 3,6 15,1 5,60 9,0 0,9 % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. ***% d.b. 2.30 0.17 1.02 0.77 1.6 2.9 4.2 15.6 5.43 11.7 1.1 2.29 0.17 1.09 0.81 1.7 2.8 4.2 15.6 5.40 11.5 1.1 2.19 0.17 0.99 0.77 1.7 2.6 3.9 15.5 5.47 10.9 1.1 1.98 0.16 0.94 0.80 1.7 2.6 3.9 15.5 5.53 10.0 1.1 1.80 0.15 0.92 0.77 1.8 2.4 3.6 15.1 5.60 9.0 0.9
- Datos de humo (DIN ISO 4387/A) Smoke data (DIN ISO 4387 / A)
- Unidades Units
- Nicotina del humo WTPM NFDPM Número de caladas CO Smoke Nicotine WTPM NFDPM Number of CO puffs
- mg/Cig. mg/Cig. mg/Cig. mg/Cig. 0,65 8,0 6,5 7,3 7,2 0,65 8,0 6,5 7,3 6,9 0,64 8,0 6,6 7,3 6,9 0,63 8,1 6,8 7,3 7,4 0,58 8,0 6,6 7,0 7,1 mg / Cig. mg / Cig. mg / Cig. mg / Cig. 0.65 8.0 6.5 7.3 7.2 0.65 8.0 6.5 7.3 6.9 0.64 8.0 6.6 7.3 6.9 0.63 8.1 6.8 7.3 7.4 0.58 8.0 6.6 7.0 7.1
Tabla 5. Datos para cigarrillos preparados a partir de mezclas de tabaco de tipo American Blend y té negro Table 5. Data for cigarettes prepared from mixtures of American Blend tobacco and black tea
- Muestra Sample
- CS TS1 TS2 TS3 TS4 CS TS1 TS2 TS3 TS4
- Datos físicos Unidades Physical data Units
- Mezcla Mixture
- AB AB + 2% té negro AB + 5% té negro AB + 10% té negro AB + 20% té negro AB AB + 2% black tea AB + 5% black tea AB + 10% black tea AB + 20% black tea
- Formato mm Mm format
- 7,8 x (62+21) 7,8 x (62+21) 7,8 x (62+21) 7,8 x (62+21) 7,8 x (62+21) 7.8 x (62 + 21) 7.8 x (62 + 21) 7.8 x (62 + 21) 7.8 x (62 + 21) 7.8 x (62 + 21)
- Peso del cigarrillo mg Weight of the cigarette mg
- 844 847 846 847 842 844 847 846 847 842
- Humedad de Horo en horno % Oven Moisture in oven%
- 12,0 11,8 11,7 11,5 10,9 12.0 11.8 11.7 11.5 10.9
- Caída de presión abierta Pdo* mmWG Open pressure drop Pdo * mmWG
- 82 79 79 78 75 82 79 79 78 75
- Caída de presión cerrada Pdc** mmWG Pressure drop closed Pdc ** mmWG
- 129 125 122 119 111 129 125 122 119 111
- Ventilación % % Ventilation
- 46,1 47,3 46,7 45,9 44,6 46.1 47.3 46.7 45.9 44.6
- Datos del tabaco Unidades Tobacco data Units
- Nicotina del tabaco % d.b. Amoníaco % d.b. Nitrato % d.b. Cloruro % d.b. Sacarosa (HPLC) % d.b. Glucosa (HPLC) % d.b. Fructosa (HPLC) % d.b. pH del tabaco Equivalentes de ácido *** Propilenglicol % d.b. Tobacco Nicotine% d.b. Ammonia% d.b. Nitrate% d.b. Chloride% d.b. Sucrose (HPLC)% d.b. Glucose (HPLC)% d.b. Fructose (HPLC)% d.b. Tobacco pH Acid equivalents *** Propylene glycol% d.b.
- 2,30 0,17 1,02 0,77 1,6 2,9 4,2 5,43 11,3 1,1 2,20 0,17 1,02 0,76 1,7 2,6 3,9 5,47 11,3 1,1 2,24 0,16 1,13 0,75 1,7 2,6 3,9 5,48 11,0 1,2 2,11 0,16 0,96 0,70 1,6 2,7 3,9 5,46 11,0 1,1 1,89 0,15 0,95 0,68 1,5 2,4 3,5 5,45 10,5 0,9 2.30 0.17 1.02 0.77 1.6 2.9 4.2 5.43 11.3 1.1 2.20 0.17 1.02 0.76 1.7 2.6 3.9 5.47 11.3 1.1 2.24 0.16 1.13 0.75 1.7 2.6 3.9 5.48 11.0 1.2 2.11 0.16 0.96 0.70 1.6 2.7 3.9 5.46 11.0 1.1 1.89 0.15 0.95 0.68 1.5 2.4 3.5 5.45 10.5 0.9
- Datos de humo (DIN ISO 4387/A) Unidades Smoke data (DIN ISO 4387 / A) Units
- Nicotina del humo mg/Cig. WTPM mg/Cig. NFDPM mg/Cig. Número de caladas CO mg/Cig. Nicotine of smoke mg / Cig. WTPM mg / Cig. NFDPM mg / Cig. Number of puffs CO mg / Cig.
- 0,65 8,0 6,5 7,3 7,2 0,63 8,1 6,7 7,2 7,1 0,65 8,2 6,8 7,3 6,9 0,68 8,4 7,1 7,4 7,0 0,70 9,1 7,7 7,6 6,9 0.65 8.0 6.5 7.3 7.2 0.63 8.1 6.7 7.2 7.1 0.65 8.2 6.8 7.3 6.9 0.68 8.4 7.1 7.4 7.0 0.70 9.1 7.7 7.6 6.9
- 5 5
- Explicaciones a las tablas 4 y 5 Explanations to tables 4 and 5
- CS: CS:
- Muestra de control Control sample
- MS1-MS4: MS1-MS4:
- Muestras de hierbabuena 1-4 Peppermint Samples 1-4
- TS1-TS4: TS1-TS4:
- Muestras de té negro Black tea samples
- Formato de cigarrillos: Cigarette format:
- Cigarrillo estándar tamaño King Size con papel de cigarrillo de 60 Coresta Standard King Size Cigarette with 60 Coresta cigarette paper
- * *
- Caída de presión medida con filtro abierto perforación de subcapa Pressure drop measured with open filter sublayer perforation
- ** **
- Caída de presión medida con filtro cerrado perforación de subcapa Pressure drop measured with closed filter sublayer perforation
- *** ***
- en mg de KOH/g de tabaco d.b. in mg of KOH / g of tobacco d.b.
- AB: AB:
- American Blend American blend
- d.b.: d.b .:
- base seca dry base
- mmWG: mmWG:
- mm columna de agua (ISO 10185) mm water column (ISO 10185)
- HPLC: HPLC:
- Cromatografía líquida de alta resolución High performance liquid chromatography
- WTPM: WTPM:
- Material particulado húmedo total (ISO 10185) Total wet particulate material (ISO 10185)
- NFDPM: NFDPM:
- Material particulado seco sin nicotina (ISO 10185) Dry particulate material without nicotine (ISO 10185)
- Cig.: Cig .:
- Cigarrillo Cigarette
5 5
10 10
15 fifteen
20 twenty
25 25
30 30
35 35
40 40
45 Four. Five
50 fifty
55 55
Ejemplo 5: Mezcla de tabaco y té negro (no forma parte de la presente invención) Example 5: Mixture of tobacco and black tea (not part of the present invention)
En el ejemplo 5, se prepararon mezclas prácticamente homogéneas de tabaco American Blend y té negro (hojas sueltas). A partir de mezclas que contenían el 2%, el 5%, el 10% y el 20% en peso de té negro (con respecto al peso total de té negro y tabaco; designadas TS1, TS2, TS3 y TS4, respectivamente), se prepararon cigarrillos con filtro de 7,8 mm de diámetro con un filtro de acetato de celulosa de 21 mm de longitud y una columna de tabaco/té negro de 62 mm de longitud. Se analizaron algunos componentes de las mezclas de tabaco/té negro. Por otra parte, se midieron las propiedades de los cigarrillos, incluidos los datos de humo (según la norma DIN ISO 4387/A). Los resultados para las muestras TS1, TS2, TS3 y TS4, así como para una muestra de control CS (tabaco de tipo American Blend sin té negro) se resumen en la tabla 5. Las abreviaturas utilizadas en la tabla 5 se explican al final de la tabla. In Example 5, practically homogeneous mixtures of American Blend tobacco and black tea (loose leaves) were prepared. From mixtures containing 2%, 5%, 10% and 20% by weight of black tea (with respect to the total weight of black tea and tobacco; designated TS1, TS2, TS3 and TS4, respectively), cigarettes with a 7.8 mm diameter filter were prepared with a 21 mm long cellulose acetate filter and a 62 mm long tobacco / black tea column. Some components of the tobacco / black tea mixtures were analyzed. On the other hand, the properties of cigarettes, including smoke data (according to DIN ISO 4387 / A) were measured. The results for samples TS1, TS2, TS3 and TS4, as well as for a control sample CS (American Blend tobacco without black tea) are summarized in Table 5. The abbreviations used in Table 5 are explained at the end of the board.
La tabla 5 muestra que la nicotina del tabaco (es decir, la cantidad relativa de nicotina presente en la mezcla de tabaco y té negro) disminuye al aumentar la cantidad de hierbabuena en la mezcla. Table 5 shows that tobacco nicotine (that is, the relative amount of nicotine present in the tobacco and black tea mixture) decreases as the amount of peppermint in the mixture increases.
Ejemplo 6: Comportamiento en almacenamiento Example 6: Storage Behavior
Se estudiaron las pérdidas relativas de constituyentes de aroma de cigarrillos con filtro preparados a partir de mezclas de tipo American Blend y hierbabuena según el ejemplo 4. Con este fin, se almacenaron cajas de cigarrillos que contenían cigarrillos que comprendían las mezclas MS1 y MS3 durante seis meses en diferentes condiciones, en concreto, como caja cerrada en una nevera, como caja cerrada a temperatura ambiente y como caja abierta a temperatura ambiente. Los constituyentes del aroma de hierbabuena se determinaron por cromatografía de gases antes y después de seis meses de almacenamiento. The relative losses of aroma constituents of filter cigarettes prepared from American Blend and peppermint mixtures according to Example 4 were studied. To this end, cigarette boxes containing cigarettes comprising MS1 and MS3 mixtures were stored for six months in different conditions, specifically, as a closed box in a refrigerator, as a closed box at room temperature and as an open box at room temperature Peppermint aroma constituents were determined by gas chromatography before and after six months of storage.
La tabla 6 muestra, para las dos mezclas MS1 y MS3, los promedios de las cantidades absolutas de los constituyentes de aroma de hierbabuena antes del almacenamiento y de las pérdidas relativas (con respecto a las cantidades iniciales) tras seis meses de almacenamiento. Table 6 shows, for the two MS1 and MS3 mixtures, the averages of the absolute amounts of the peppermint aroma constituents before storage and the relative losses (with respect to the initial amounts) after six months of storage.
Tabla 6. Constituyentes de aroma en cigarrillos que contienen tabaco de tipo American Blend y hierbabuena según el ejemplo 4, inicialmente y pérdida relativa tras 6 meses de almacenamiento Table 6. Aroma constituents in cigarettes containing American Blend tobacco and peppermint according to example 4, initially and relative loss after 6 months of storage
- Constituyente de hierbabuena Peppermint Constituent
- Cantidad inicial µg/Cig. Pérdida 6 m. nevera cerrado% Pérdida 6 m. cerrado temp. amb.% Pérdida 6 m. abierto temp. amb.% Cantidad inicial µg/Cig. Pérdida 6 m. nevera cerrado% Pérdida 6 m. cerrado temp. amb.% Pérdida 6 m. abierto temp. amb.% Initial amount µg / Cig. Loss 6 m. closed refrigerator% Loss 6 m. closed temp. amb.% Loss 6 m. open temp. amb.% Initial amount µg / Cig. Loss 6 m. closed refrigerator% Loss 6 m. closed temp. amb.% Loss 6 m. open temp. amb.%
- MS1 MS1
- MS3 MS3
- Pulegona Pulegon
- 23,7 16,5 18,3 43,0 150,0 19,2 13,6 41,2 23.7 16.5 18.3 43.0 150.0 19.2 13.6 41.2
- Carvona Carvona
- 103,1 24,8 22,0 31,0 555,6 23,8 18,1 45,6 103.1 24.8 22.0 31.0 555.6 23.8 18.1 45.6
Los resultados de la tabla 6 muestran las siguientes tendencias: Las pérdidas relativas de constituyentes de hierbabuena en cajas cerradas almacenadas a temperatura ambiente y en cajas cerradas almacenadas en una nevera son similares. En el caso de cajas abiertas almacenadas a temperatura ambiente, las pérdidas relativas son significativamente más altas. Para cigarrillos con una mayor contribución de hierbabuena, las pérdidas relativas tienden a ser algo más altas. Además, la migración de los constituyentes de hierbabuena durante el período de almacenamiento dio lugar a cierta acumulación de aroma en los filtros de los cigarrillos (datos no representados en la tabla 6). The results in Table 6 show the following trends: The relative losses of peppermint constituents in closed boxes stored at room temperature and in closed boxes stored in a refrigerator are similar. In the case of open boxes stored at room temperature, the relative losses are significantly higher. For cigarettes with a greater contribution of peppermint, the relative losses tend to be somewhat higher. In addition, the migration of peppermint constituents during the storage period resulted in some accumulation of aroma in cigarette filters (data not shown in table 6).
Ejemplo 7: Mezcla de tabaco y mirto limón Example 7: Mixture of tobacco and lemon myrtle
En el ejemplo 7, se utilizó mirto limón (Backhousia citriodora) para preparar mezclas prácticamente homogéneas de hojas de mirto limón y tabaco de tipo American Blend. A partir de mezclas que contenían el 2%, el 5%, el 10% y el 20% en peso de mirto limón (con respecto al peso total de mirto limón y tabaco), designadas LM1, LM2, LM3 y LM4, respectivamente, se prepararon cigarrillos con filtro de 7,8 mm de diámetro con un filtro de acetato de celulosa de 25 mm de longitud y una columna de tabaco/mirto limón de 58 mm de longitud. Se analizaron algunos componentes de las mezclas de tabaco/mirto limón. Por otra parte, se midieron las propiedades de los cigarrillos, incluidos los datos de humo (según la norma DIN ISO 4387/A). Los resultados para las muestras LM1, LM2, LM3 y LM4, así como para una muestra de control CS (tabaco de tipo American Blend sin mirto limón) se resumen en la tabla 7. Las abreviaturas utilizadas en la tabla 7 se explican al final de la tabla 7. In example 7, lemon myrtle (Backhousia citriodora) was used to prepare practically homogeneous mixtures of lemon myrtle leaves and American Blend tobacco. From mixtures containing 2%, 5%, 10% and 20% by weight of lemon myrtle (with respect to the total weight of lemon myrtle and tobacco), designated LM1, LM2, LM3 and LM4, respectively, cigarettes with a 7.8 mm diameter filter were prepared with a 25 mm long cellulose acetate filter and a 58 mm long tobacco / lemon myrtle column. Some components of the tobacco / myrtle lemon mixtures were analyzed. On the other hand, the properties of cigarettes, including smoke data (according to DIN ISO 4387 / A) were measured. The results for samples LM1, LM2, LM3 and LM4, as well as for a control sample CS (American Blend tobacco without lemon myrtle) are summarized in Table 7. The abbreviations used in Table 7 are explained at the end of table 7.
A partir de la tabla 7, resulta evidente que la nicotina del tabaco (es decir, la cantidad relativa de nicotina presente en la mezcla de tabaco y mirto limón) disminuye al aumentar la cantidad de mirto limón en la mezcla. No se observó ninguna disminución de la nicotina del humo. From table 7, it is evident that tobacco nicotine (that is, the relative amount of nicotine present in the mixture of tobacco and lemon myrtle) decreases as the amount of lemon myrtle in the mixture increases. No decrease in smoke nicotine was observed.
Tabla 7. Datos para cigarrillos preparados a partir de mezclas de tabaco de tipo American Blend y mirto limón Table 7. Data for cigarettes prepared from mixtures of American Blend and lemon myrtle
- Muestra Sample
- CS LM1 LM2 LM3 LM4 CS LM1 LM2 LM3 LM4
- Datos físicos Unidades Physical data Units
- Mezcla Mixture
- AB AB + 2%LM AB + 5%LM AB + 10%LM AB + 20%LM AB AB + 2% LM AB + 5% LM AB + 10% LM AB + 20% LM
- Formato mm Mm format
- 7.8 x (58+25) 7,8 x (58+25) 7,8 x (58+25) 7,8 x (58+25) 7,8 x (58+25) 7.8 x (58 + 25) 7.8 x (58 + 25) 7.8 x (58 + 25) 7.8 x (58 + 25) 7.8 x (58 + 25)
- Peso del cigarrillo mg Weight of the cigarette mg
- 823 832 838 855 853 823 832 838 855 853
- Humedad de Horo en horno % Oven Moisture in oven%
- 11,5 10,8 11,1 11,0 10,3 11.5 10.8 11.1 11.0 10.3
- Caída de presión abierta Pdo* mmWG Open pressure drop Pdo * mmWG
- 71 73 74 72 68 71 73 74 72 68
- Caída de presión cerrada Pdc** mmWG Pressure drop closed Pdc ** mmWG
- 118 121 121 119 110 118 121 121 119 110
- Ventilación % % Ventilation
- 51,7 50,6 50,2 51,5 51,4 51.7 50.6 50.2 51.5 51.4
- Datos del tabaco Unidades Tobacco data Units
- Nicotina del tabaco % d.b. Amoníaco % d.b. Nitrato % d.b. Cloruro % d.b. Sacarosa (HPLC) % d.b. Glucosa (HPLC) % d.b. Fructosa (HPLC) % d.b. pH del tabaco Equivalentes de ácido *** Propilenglicol % d.b. Tobacco Nicotine% d.b. Ammonia% d.b. Nitrate% d.b. Chloride% d.b. Sucrose (HPLC)% d.b. Glucose (HPLC)% d.b. Fructose (HPLC)% d.b. Tobacco pH Acid equivalents *** Propylene glycol% d.b.
- 2,33 0,16 1,04 0,93 1,4 2,1 3,0 5,54 11,0 1,2 2,28 0,16 1,00 0,90 1,4 2,0 3,0 5,56 10,6 1,2 2,07 0,15 1,04 0,96 1,4 2,0 3,1 5,59 10,1 1,2 1,95 0,14 1,00 0,93 1,4 1,9 2,9 5,57 9,8 1,2 1,75 0,13 0,85 0,89 1,4 1,9 3,1 5,54 9,4 1,1 2.33 0.16 1.04 0.93 1.4 2.1 3.0 5.54 11.0 1.2 2.28 0.16 1.00 0.90 1.4 2.0 3.0 5.56 10.6 1.2 2.07 0.15 1.04 0.96 1.4 2.0 3.1 5.59 10.1 1.2 1.95 0.14 1.00 0.93 1.4 1.9 2.9 5.57 9.8 1.2 1.75 0.13 0.85 0.89 1.4 1.9 3.1 5.54 9.4 1.1
- Datos de humo (DIN ISO 4387/A) Smoke data (DIN ISO 4387 / A)
- Nicotina del humo mg/Cig. WTPM mg/Cig. NFDPM mg/Cig. Número de caladas CO mg/Cig. Nicotine of smoke mg / Cig. WTPM mg / Cig. NFDPM mg / Cig. Number of puffs CO mg / Cig.
- 0,48 6,5 5,3 6.1 5,3 0,52 6,9 5,9 6,3 5,7 0,53 7,1 6,0 6,6 5,8 0,54 7,2 6,2 6,7 5,9 0,54 7,7 6,6 6,8 6,2 0.48 6.5 5.3 6.1 5.3 0.52 6.9 5.9 6.3 5.7 0.53 7.1 6.0 6.6 5.8 0.54 7.2 6.2 6.7 5.9 0.54 7.7 6.6 6.8 6.2
Explicaciones a las tablas 7 y 8 Explanations to tables 7 and 8
CS: Muestra de control LM1-LM4: Muestras de mirto limón 1-4 G1-G3: Muestras de jengibre 1-3 CS: Control sample LM1-LM4: Lemon myrtle samples 1-4 G1-G3: Ginger samples 1-3
* Caída de presión medida con filtro abierto perforación de subcapa ** Caída de presión medida con filtro cerrado perforación de subcapa *** en mg de KOH/g de tabaco d.b. AB: American Blend d.b.: base seca mmWG: milímetros columna de agua (ISO 10185) HPLC: Cromatografía líquida de alta resolución WTPM: Material particulado húmedo total (ISO 10185) * Pressure drop measured with open filter sublayer perforation ** Pressure drop measured with closed filter sublayer perforation *** in mg KOH / g tobacco d.b. AB: American Blend d.b .: dry base mmWG: millimeters water column (ISO 10185) HPLC: WTPM high performance liquid chromatography: Total wet particulate material (ISO 10185)
NFDPM: Material particulado seco sin nicotina (ISO 10185) NFDPM: Dry particulate material without nicotine (ISO 10185)
Cig.: Cigarrillo Cig .: Cigarette
Ejemplo 8: Mezcla de tabaco y jengibre Example 8: Tobacco and Ginger Mix
En el ejemplo 8, se utilizó jengibre (Zingiber officinale) para preparar mezclas prácticamente homogéneas de In Example 8, ginger (Zingiber officinale) was used to prepare practically homogeneous mixtures of
5 partículas secas de rizoma de jengibre y tabaco de tipo American Blend. A partir de mezclas que contenían el 2%, el 5% y el 10% en peso de jengibre (con respecto al peso total de jengibre y tabaco), designadas G1, G2 y G3, respectivamente, se prepararon cigarrillos con filtro de 7,9 mm de diámetro con un filtro de acetato de celulosa de 27 mm de longitud y una columna de tabaco/jengibre de 56 mm de longitud. Se analizaron algunos componentes de las mezclas de tabaco/jengibre. Por otra parte, se midieron las propiedades de los cigarrillos, incluidos los datos de 5 dried particles of ginger rhizome and American Blend tobacco. From mixtures containing 2%, 5% and 10% by weight of ginger (with respect to the total weight of ginger and tobacco), designated G1, G2 and G3, respectively, cigarettes with a filter of 7 were prepared, 9 mm in diameter with a 27 mm long cellulose acetate filter and a 56 mm long tobacco / ginger column. Some components of the tobacco / ginger mixtures were analyzed. On the other hand, the properties of cigarettes were measured, including data from
10 humo (según la norma DIN ISO 4387/A). Los resultados para las muestras G1, G2 y G3, así como para una muestra de control CS (tabaco de tipo American Blend sin jengibre) se resumen en la tabla 8. Las abreviaturas utilizadas en la tabla 8 se explican al final de la anterior tabla 7. 10 smoke (according to DIN ISO 4387 / A). The results for samples G1, G2 and G3, as well as for a control sample CS (American Blend tobacco without ginger) are summarized in Table 8. The abbreviations used in Table 8 are explained at the end of the previous table. 7.
A partir de la tabla 8, puede apreciarse que la nicotina del tabaco (es decir, la cantidad relativa de nicotina presente From table 8, it can be seen that tobacco nicotine (ie, the relative amount of nicotine present
15 en la mezcla de tabaco y jengibre) disminuye al aumentar la cantidad de jengibre en la mezcla. No se observó ninguna disminución de la nicotina del humo. 15 in the mixture of tobacco and ginger) decreases as the amount of ginger in the mixture increases. No decrease in smoke nicotine was observed.
Tabla 8. Datos para cigarrillos preparados a partir de mezclas de tabaco de tipo American Blend y jengibre Table 8. Data for cigarettes prepared from mixtures of American Blend and ginger tobacco
- Muestra Sample
- CS G1 G2 G3 CS G1 G2 G3
- Datos físicos Physical data
- Unidades Units
- Mezcla Mixture
- AB AB + 2% jengibre AB+5% jengibre AB+10% jengibre AB AB + 2% ginger AB + 5% ginger AB + 10% ginger
- Fomato Fomato
- mm 7,9 x (56+27) 7,9 x (56+27) 7,9 x (56+27) 7,9 x (56+27) mm 7.9 x (56 + 27) 7.9 x (56 + 27) 7.9 x (56 + 27) 7.9 x (56 + 27)
- Peso del cigarrillo Cigarette weight
- mg 907 858 842 905 mg 907 858 842 905
- Caída de presión cerradaPdc** Pressure drop closed Pdc **
- mmWG 169 165 158 172 mmWG 169 165 158 172
- Ventilación Ventilation
- % 0,0 0,0 0,0 0,0 % 0.0 0.0 0.0 0.0
- Datos del tabaco Tobacco Facts
- Units Units
- Nicotina del tabaco Amoníaco Nitrato Cloruro Sacarosa (HPLC) Glucosa (HPLC) Fructosa (HPLC) pH del tabaco Equivalentes de ácido Propilenglicol Tobacco Nicotine Ammonia Nitrate Sucrose Chloride (HPLC) Glucose (HPLC) Fructose (HPLC) Tobacco pH Propylene Glycol Acid Equivalents
- % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. *** % d.b. 2,36 0,18 1,05 0,95 1,6 2,0 3,0 5.58 10,7 1,2 2,23 0,17 1,00 0,86 1,6 2,0 3,0 5,59 10,6 1,2 2,08 0,17 0,97 0,79 1,1 1,9 3,0 5,53 10,9 0,7 2,05 0,16 0,95 0,86 1,7 2,0 3,0 5,60 10,0 1,1 % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. % d.b. ***% d.b. 2.36 0.18 1.05 0.95 1.6 2.0 3.0 5.58 10.7 1.2 2.23 0.17 1.00 0.86 1.6 2.0 3.0 5.59 10.6 1.2 2.08 0.17 0.97 0.79 1.1 1.9 3.0 5.53 10.9 0.7 2.05 0.16 0.95 0.86 1.7 2.0 3.0 5.60 10.0 1.1
- Datos de humo DIN ISO 4387/A Smoke data DIN ISO 4387 / A
- Nicotina del humo WTPM: NFDPM Número de caladas CO WTPM Smoke Nicotine: NFDPM Number of CO Drafts
- mg/Cig. mg/Cig. mg/Cig. mg/Cig. 0,62 10,1 8,1 5,9 11,7 0,62 10,2 8,4 6,1 12,3 0,60 10,0 8,2 5,9 12,1 0,67 10,8 8,8 6,8 12,5 mg / Cig. mg / Cig. mg / Cig. mg / Cig. 0.62 10.1 8.1 5.9 11.7 0.62 10.2 8.4 6.1 12.3 0.60 10.0 8.2 5.9 12.1 0.67 10.8 8.8 6.8 12.5
20 twenty
Ejemplo 9: Mezcla de tabaco y lavanda Example 9: Mix of tobacco and lavender
Se prepararon cigarrillos que contenían un 2% y un 5% de flores de lavanda (Lavandula officinalis) (con respecto al peso total de lavanda y tabaco) según el ejemplo 4. Los cigarrillos fueron fumados por un panel de expertos para 25 evaluar sus propiedades de sabor. Mientras que se consideró que la muestra con un 2% de lavanda tenía un sabor ligeramente jabonoso y perfumado, el sabor de lavanda se identificó claramente en la muestra con el 5%. Cigarettes containing 2% and 5% of lavender flowers (Lavandula officinalis) (with respect to the total weight of lavender and tobacco) were prepared according to example 4. Cigarettes were smoked by an expert panel to assess their properties flavor. While it was considered that the sample with 2% lavender had a slightly soapy and fragrant taste, the flavor of lavender was clearly identified in the sample with 5%.
Ambas versiones fueron fumadas también por una máquina en una cámara de acero inoxidable experimental. Tras finalizar el proceso de fumado, el aire presente en la cámara cerrada se mezcló completamente mediante 30 ventiladores. Se pidió a un panel de personas con el olfato entrenado que evaluaran el humo de la cámara utilizando un cuestionario estándar. Se puso de manifiesto que la intensidad del humo se mantenía invariable en comparación con un cigarrillo estándar, mientras que el olor del humo fue juzgado menos intenso y más agradable para la Both versions were also smoked by a machine in an experimental stainless steel chamber. After finishing the smoking process, the air present in the closed chamber was completely mixed by 30 fans. A panel of people with trained smell was asked to evaluate camera smoke using a standard questionnaire. It was revealed that the intensity of the smoke remained unchanged compared to a standard cigarette, while the smell of smoke was deemed less intense and more pleasant for the
Claims (1)
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
EP11010068.2A EP2606751A1 (en) | 2011-12-21 | 2011-12-21 | Tobacco-containing article |
EP11010068 | 2011-12-21 | ||
PCT/EP2012/005252 WO2013091844A1 (en) | 2011-12-21 | 2012-12-17 | Tobacco-containing article |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2610212T3 true ES2610212T3 (en) | 2017-04-26 |
Family
ID=47428558
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES12805599.3T Active ES2610212T3 (en) | 2011-12-21 | 2012-12-17 | Article containing tobacco |
Country Status (11)
Country | Link |
---|---|
EP (2) | EP2606751A1 (en) |
JP (1) | JP2015502161A (en) |
AU (1) | AU2012359201B2 (en) |
ES (1) | ES2610212T3 (en) |
MA (1) | MA35848B1 (en) |
PL (1) | PL2793623T3 (en) |
RU (1) | RU2604460C2 (en) |
TN (1) | TN2014000231A1 (en) |
TW (1) | TWI578920B (en) |
UA (1) | UA114307C2 (en) |
WO (1) | WO2013091844A1 (en) |
Families Citing this family (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
AT514777A1 (en) * | 2013-09-05 | 2015-03-15 | Michael Walka | Perfume body |
US10226066B2 (en) | 2016-03-07 | 2019-03-12 | R.J. Reynolds Tobacco Company | Rosemary in a tobacco blend |
JP6371927B1 (en) * | 2018-02-23 | 2018-08-08 | 株式会社 東亜産業 | Non-tobacco plant composition manufacturing method, electronic cigarette packing manufacturing method, electronic cigarette packing, and electronic cigarette cartridge using the same |
GB201805949D0 (en) * | 2018-04-10 | 2018-05-23 | British American Tobacco Investments Ltd | Smoking article |
CN109846077A (en) * | 2018-12-12 | 2019-06-07 | 云南中烟工业有限责任公司 | A kind of method and application that characteristic component is screened and prepared from tobacco |
BR112022003883A2 (en) * | 2019-10-21 | 2022-05-24 | Philip Morris Products Sa | Aerosol generating substrate comprising zingiber species |
Family Cites Families (28)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4256126A (en) * | 1978-08-02 | 1981-03-17 | Philip Morris Incorporated | Smokable material and its method of preparation |
JPS6023830B2 (en) * | 1981-05-11 | 1985-06-10 | 日本たばこ産業株式会社 | Tobacco flavor improvement method |
US4694842A (en) * | 1983-09-21 | 1987-09-22 | Kouzou Kobayashi | Tea-containing tobacco |
GB8720726D0 (en) * | 1987-09-03 | 1987-10-07 | British American Tobacco Co | Smoking articles |
US5271419A (en) * | 1989-09-29 | 1993-12-21 | R. J. Reynolds Tobacco Company | Cigarette |
US5105836A (en) * | 1989-09-29 | 1992-04-21 | R. J. Reynolds Tobacco Company | Cigarette and smokable filler material therefor |
NO177624C (en) * | 1989-10-31 | 1995-10-25 | Philip Morris Prod | Paper cover for a smoking article and its use |
US5135010A (en) * | 1991-08-09 | 1992-08-04 | Fan Sophie S M | Herbal smoking materials |
US5279312A (en) * | 1991-09-18 | 1994-01-18 | P.T.H.M. Sampoerna | Method for processing dried whole cloves |
EP0744904B1 (en) * | 1995-01-28 | 1999-09-15 | Friedrich Priehs | Method of producing a tobacco product for smoking |
JP3924948B2 (en) * | 1997-09-22 | 2007-06-06 | 株式会社オーシロ | Tobacco taste adjuster |
JPH11127834A (en) * | 1997-10-31 | 1999-05-18 | Kayoko Sora | Coffee cigarette and metal oxide filter |
SK12032001A3 (en) * | 1999-02-26 | 2002-01-07 | H. F. & Ph. F. Reemtsma Gmbh | Smokable product |
US6298860B1 (en) * | 1999-09-15 | 2001-10-09 | Schweitzer-Mauduit International, Inc. | Process for improving the ash characteristics of a smoking article |
ATE388643T1 (en) * | 2001-05-01 | 2008-03-15 | Regent Court Technologies Llc | SMOKELESS TOBACCO PRODUCT |
US6953040B2 (en) * | 2001-09-28 | 2005-10-11 | U.S. Smokeless Tobacco Company | Tobacco mint plant material product |
WO2003041521A2 (en) * | 2001-11-09 | 2003-05-22 | Vector Tobacco Inc. | Method and composition for mentholation of charcoal filtered cigarettes |
NL1020285C2 (en) | 2002-03-29 | 2003-09-30 | Deli Htl Tabak Mij B V | Method for manufacturing a 'top-loaded cigarette filler'. Method for manufacturing a 'top-loaded cigarette filler'. |
JP2003289843A (en) * | 2002-03-30 | 2003-10-14 | Yoko Akahori | Tobacco having low irritation and method for producing the same |
CN1241502C (en) * | 2003-05-09 | 2006-02-15 | 徐景远 | Incense rod for refreshment |
CN1878480A (en) * | 2003-11-03 | 2006-12-13 | 美国无烟烟草公司 | Flavored smokeless tobacco and methods of making |
US8627828B2 (en) * | 2003-11-07 | 2014-01-14 | U.S. Smokeless Tobacco Company Llc | Tobacco compositions |
JP5215175B2 (en) * | 2005-05-25 | 2013-06-19 | ユーエス スモークレス タバコ カンパニー リミテッド ライアビリティ カンパニー | Tobacco composition |
US20090050165A1 (en) * | 2005-12-19 | 2009-02-26 | Dalmia Centre For Research & Development | Herbal and tobacco filler composition for biri, cigarette and the like |
US8424541B2 (en) * | 2007-07-16 | 2013-04-23 | Philip Morris Usa Inc. | Tobacco-free oral flavor delivery pouch product |
CN101919580A (en) * | 2009-06-15 | 2010-12-22 | 福建中烟工业公司 | Method for preparing tea flavored low-tar cigarette |
US8268370B2 (en) * | 2010-03-26 | 2012-09-18 | Philip Morris Usa Inc. | Solid oral sensorial products including stain inhibitor |
US9039839B2 (en) * | 2010-04-08 | 2015-05-26 | R.J. Reynolds Tobacco Company | Smokeless tobacco composition comprising tobacco-derived material and non-tobacco plant material |
-
2011
- 2011-12-21 EP EP11010068.2A patent/EP2606751A1/en not_active Withdrawn
-
2012
- 2012-12-17 EP EP12805599.3A patent/EP2793623B1/en active Active
- 2012-12-17 UA UAA201407995A patent/UA114307C2/en unknown
- 2012-12-17 WO PCT/EP2012/005252 patent/WO2013091844A1/en active Application Filing
- 2012-12-17 JP JP2014547760A patent/JP2015502161A/en active Pending
- 2012-12-17 AU AU2012359201A patent/AU2012359201B2/en active Active
- 2012-12-17 PL PL12805599T patent/PL2793623T3/en unknown
- 2012-12-17 ES ES12805599.3T patent/ES2610212T3/en active Active
- 2012-12-17 RU RU2014129553/12A patent/RU2604460C2/en active
- 2012-12-20 TW TW101148665A patent/TWI578920B/en active
-
2014
- 2014-05-28 TN TNP2014000231A patent/TN2014000231A1/en unknown
- 2014-07-07 MA MA37182A patent/MA35848B1/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2015502161A (en) | 2015-01-22 |
TWI578920B (en) | 2017-04-21 |
NZ625665A (en) | 2015-11-27 |
TN2014000231A1 (en) | 2015-09-30 |
PL2793623T3 (en) | 2017-06-30 |
UA114307C2 (en) | 2017-05-25 |
EP2793623B1 (en) | 2016-10-19 |
AU2012359201A1 (en) | 2014-06-19 |
EP2793623A1 (en) | 2014-10-29 |
MA35848B1 (en) | 2014-12-01 |
RU2604460C2 (en) | 2016-12-10 |
WO2013091844A1 (en) | 2013-06-27 |
AU2012359201B2 (en) | 2015-09-17 |
EP2606751A1 (en) | 2013-06-26 |
TW201332459A (en) | 2013-08-16 |
RU2014129553A (en) | 2016-02-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2610212T3 (en) | Article containing tobacco | |
KR101208473B1 (en) | Composition of atomized solution for electronic cigarette | |
RU2671775C1 (en) | Liquid composition for electronic cigarettes | |
CN101461566B (en) | Atomized liquid of electronic smoke | |
TW201904452A (en) | Electronic cigarettes and their supporting members using tobacco plants or non-tobacco plants | |
CN109688855A (en) | Container | |
CN109688846A (en) | Container | |
CN103054186B (en) | Chinese medicinal composite particle filter stick and preparation method thereof | |
CN105664213A (en) | Natural tea fragrance fumigation composition, and preparation method and application thereof | |
CN109414075A (en) | Mouth | |
CN102771884A (en) | Tobacco juice of electronic cigarette having functions of antioxidation, softening blood vessels and refreshing breath | |
KR20160119459A (en) | Composition of solution for electronic cigarette | |
BR112021008560A2 (en) | aerosolized formulation, process to form an aerosol, electronic aerosol delivery system, and process to improve flavor delivery | |
US20070068542A1 (en) | Seven different-flavored cigarette substitute | |
Lee et al. | Effect of drying methods on yield, physicochemical properties, and total polyphenol content of chamomile extract powder | |
BR112021008551A2 (en) | aerosolizable formulation, process to form an aerosol, electronic aerosol delivery system, and process to improve delivery of an aerosolizable formulation to the lungs | |
CN113662234A (en) | Antibacterial atomized liquid and preparation method thereof | |
CN108968136A (en) | The tobacco compositions of herbal style, smoke section and heating are not burnt cigarette cigarette stick | |
RU50770U1 (en) | FILTER CIGARETTES WITH FRAGRANCE | |
WO2011152006A1 (en) | Skin temperature elevating agent, and cosmetic composition, food, and sundry items containing said skin temperature elevating agent | |
JP2023507505A (en) | Particle populations used in non-combustible aerosol delivery systems | |
JP2005198854A (en) | Molding for deodorization and antibacterial use, and manufacturing method therefor | |
CN110558601A (en) | Electronic cigarette liquid | |
CN105011370B (en) | A kind of cigarette moisturizing harm reduction device | |
NZ625665B2 (en) | Tobacco-containing article |