ES2425838T3 - Optional use of a conductive cable for a unit subcutaneous implantable cardioverter defibrillator - Google Patents

Optional use of a conductive cable for a unit subcutaneous implantable cardioverter defibrillator Download PDF

Info

Publication number
ES2425838T3
ES2425838T3 ES02785702T ES02785702T ES2425838T3 ES 2425838 T3 ES2425838 T3 ES 2425838T3 ES 02785702 T ES02785702 T ES 02785702T ES 02785702 T ES02785702 T ES 02785702T ES 2425838 T3 ES2425838 T3 ES 2425838T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
receptacle
housing
electrode
icd
patient
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
ES02785702T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Gust H. Bardy
Riccardo Cappato
William J. Rissmann
Gary H. Sanders
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Cameron Health Inc
Original Assignee
Cameron Health Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US10/011,566 external-priority patent/US6988003B2/en
Application filed by Cameron Health Inc filed Critical Cameron Health Inc
Application granted granted Critical
Publication of ES2425838T3 publication Critical patent/ES2425838T3/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Abstract

Un cardioversor-desfibrilador implantable, comprendiendo el cardioversor-desfibrilador implantable: un alojamiento que tiene un primer extremo y un segundo extremo; un primer electrodo dispuesto en el primer extremo del alojamiento; un segundo electrodo dispuesto en el segundo extremo del alojamiento; un circuito eléctrico situado dentro del alojamiento, y configurado para proporcionar energía decardioversión-desfibrilación; y un electrodo del cable conductor acoplado eléctricamente al circuito eléctrico situado dentro delalojamiento, por medio de lo cual el cardioversor-desfibrilador implantable está configurado para lacolocación subcutánea sobre la caja torácica de un paciente; el circuito eléctrico está acoplado al primer y al segundo electrodos y al electrodo del cable conductor; caracterizado: por que el alojamiento está dimensionado de forma que los electrodos primero y segundo en elalojamiento están separados para proporcionar un vector de desfibrilación entre ellos; y porque el electrodo del cable conductor con los electrodos primero y segundo en el alojamiento forman unsegundo y tercer vectores de desfibrilación, y el circuito eléctrico está programado para seleccionar deentre los vectores de desfibrilación segundo y tercero un vector de desfibrilación para uso.An implantable cardioverter-defibrillator, the implantable cardioverter-defibrillator comprising: a housing having a first end and a second end; a first electrode disposed at the first end of the housing; a second electrode disposed at the second end of the housing; an electrical circuit located within the housing, and configured to provide cardioversion-defibrillation energy; and a lead wire electrode electrically coupled to the electrical circuitry within the housing, whereby the implantable cardioverter-defibrillator is configured for placement subcutaneously on the rib cage of a patient; the electrical circuit is coupled to the first and second electrodes and to the lead wire electrode; characterized: in that the housing is dimensioned such that the first and second electrodes in the housing are spaced apart to provide a defibrillation vector between them; and in that the lead wire electrode with the first and second electrodes in the housing form second and third defibrillation vectors, and the electrical circuit is programmed to select from among the second and third defibrillation vectors a defibrillation vector for use.

Description

DESCRIPCION Uso opcional de un cable conductor para un desfibrilador cardioversor implantable subcutáneo unitario. Antecedentes del invento DESCRIPTION Optional use of a conductive cable for a unit subcutaneous implantable cardioverter defibrillator. Background of the invention

La desfibrilación/cardioversión es una técnica empleada para combatir los estados arrítmicos del corazón que incluyen algunas taquicardias en las aurículas y/o los ventrículos. Típicamente, se utilizan electrodos para estimular el corazón con impulsos o choques eléctricos de una magnitud sustancialmente mayor que los impulsos usados en la estimulación cardiaca con marcapasos. Debido a que la densidad de corriente es un factor clave en la desfibrilación y en la estimulación cardiaca con marcapasos, los dispositivos implantables pueden mejorar en lo posible con la forma de onda normal en la que la corriente y el voltaje disminuyen con el paso del tiempo de liberación de impulsos. Por lo tanto, una forma de onda que mantiene una corriente constante a lo largo de la duración de la entrega al miocardio puede mejorar la desfibrilación así como la estimulación cardiaca con marcapasos. Defibrillation / cardioversion is a technique used to combat arrhythmic states of the heart that include some tachycardias in the atria and / or ventricles. Typically, electrodes are used to stimulate the heart with electrical impulses or shocks of a magnitude substantially greater than the impulses used in cardiac pacing with pacemakers. Because current density is a key factor in defibrillation and cardiac pacing with pacemakers, implantable devices can improve as much as possible with the normal waveform in which current and voltage decrease over time. of pulse release. Therefore, a waveform that maintains a constant current throughout the duration of delivery to the myocardium can improve defibrillation as well as cardiac pacing with pacemakers.

Los sistemas de desfibrilación/cardioversión incluyen unos electrodos implantables en el cuerpo que están conectados a un contenedor sellado herméticamente que aloja los elementos electrónicos, un suministro mediante batería y los condensadores. El sistema completo se denomina desfibrilador/cardioversor implantable (ICD). Los electrodos usados en los ICDs pueden tener la forma de parches aplicados directamente al tejido epicardial, o más comúnmente, están en las zonas distales de pequeños catéteres cilíndricos aislados que normalmente se introducen en el sistema de la vena subclavia, atraviesan la vena cava superior y, una o más zonas endocardianas del corazón. Tales sistemas de electrodos se denominan electrodos intravasculares o transvenosos. Las Patentes de EEUU Nºs 4.603.705, 4.693.253, 4.944.300, 5.105.810 describen unos electrodos intravasculares o transvenosos, empleados solos o en combinación con un parche epicardial o con electrodos subcutáneos. Los desfibriladores epicardiales deformables están descritos en las patentes de EEUU Nos Defibrillation / cardioversion systems include implantable electrodes in the body that are connected to a tightly sealed container that houses the electronic elements, a battery supply and capacitors. The complete system is called implantable defibrillator / cardioverter (ICD). The electrodes used in the ICDs may have the form of patches applied directly to the epicardial tissue, or more commonly, they are in the distal areas of small isolated cylindrical catheters that are normally introduced into the subclavian vein system, traverse the superior vena cava and , one or more endocardial areas of the heart. Such electrode systems are called intravascular or transvenous electrodes. US Patent Nos. 4,603,705, 4,693,253, 4,944,300, 5,105,810 describe intravascular or transvenous electrodes, used alone or in combination with an epicardial patch or with subcutaneous electrodes. Deformable epicardial defibrillators are described in US Pat. Nos.

4.567.900 y 5.618.287. En la Patente de EEUU Nº 5.476.503 se describe una configuración de un electrodo epicardial detector. 4,567,900 and 5,618,287. A configuration of a detector epicardial electrode is described in US Patent No. 5,476,503.

Además de los electrodos epicardiales y transvenosos, también se han desarrollado los sistemas de electrodos subcutáneos. Por ejemplo, las Patentes de EEUU Nos 5.342.407 y 5.603.732 enseñan el uso de un monitor/generador de impulsos implantado quirúrgicamente en el abdomen y de electrodos subcutáneos implantados en el tórax. Este sistema es mucho más complicado de usar que los actuales sistemas ICD que utilizan sistemas de cables conductores transvenosos junto con un electrodo de vaina activo y, por lo tanto, no tienen un uso práctico. De hecho, no ha sido nunca usado debido a la dificultad quirúrgica de aplicar tal dispositivo (3 incisiones), la poco práctica ubicación abdominal del generador y los pobres aspectos eléctricos de detección y de desfibrilación de tal sistema. In addition to epicardial and transvenous electrodes, subcutaneous electrode systems have also been developed. For example, US Patent Nos. 5,342,407 and 5,603,732 teach the use of a pulse monitor / generator surgically implanted in the abdomen and subcutaneous electrodes implanted in the thorax. This system is much more complicated to use than current ICD systems that use transvenous conductor cable systems together with an active sheath electrode and, therefore, have no practical use. In fact, it has never been used due to the surgical difficulty of applying such a device (3 incisions), the impractical abdominal location of the generator and the poor electrical aspects of detection and defibrillation of such a system.

Los últimos trabajos para mejorar la eficiencia de los ICD han llevado a los fabricantes a producir ICDs lo suficientemente pequeños para ser implantados en la zona pectoral. Además, los avances en el diseño de circuitos han permitido el alojamiento del ICD para formar un electrodo subcutáneo. Algunos ejemplos de ICDs en los que el alojamiento del ICD sirve como un electrodo adicional opcional están descritos en las Patentes de EEUU Nos 5.133.353, 5.261.400, 5.620.477 y 5.658.321. Recent work to improve the efficiency of ICDs has led manufacturers to produce ICDs small enough to be implanted in the chest area. In addition, advances in circuit design have allowed the housing of the ICD to form a subcutaneous electrode. Some examples of ICDs in which the ICD housing serves as an optional additional electrode are described in US Patent Nos. 5,133,353, 5,261,400, 5,620,477 and 5,658,321.

Los ICDs son ahora una terapia establecida para el tratamiento de los desórdenes del ritmo cardiaco que pueden producir la muerte, principalmente la fibrilación ventricular (V-fib). Los ICDs son muy efectivos en el tratamiento de la V-fib, pero son terapias que todavía requieren una cirugía importante. ICDs are now an established therapy for the treatment of heart rhythm disorders that can cause death, mainly ventricular fibrillation (V-fib). ICDs are very effective in the treatment of V-fib, but they are therapies that still require major surgery.

La Patente de EEUU Nº 5.713.926 describe un alojamiento del generador de impulsos para encerrar y contener los circuitos de desfibrilación del generador de impulsos. Dicho alojamiento está formado totalmente por un metal conductor de la electricidad que define una superficie exterior conductora de la electricidad que está conectada a los circuitos generadores de impulsos para liberar energía de desfibrilación al corazón. El alojamiento del generador de impulsos está implantado en la zona pectoral próxima al corazón con la superficie conductora dirigida hacia el corazón. Las zonas de la superficie exterior conductora pueden estar aisladas eléctricamente y dedicadas a la detección y a la estimulación cardiaca mediante choques por separado. La superficie exterior puede estar recubierta con platino. Otros electrodos de segmentos enrollados pueden extenderse desde el alojamiento y pueden estar conectados eléctricamente a la superficie exterior conductora para aumentar el área efectiva de la superficie conductora. Un detector está dispuesto para determinar si el alojamiento está dentro o fuera del cuerpo de un paciente para desconectar la superficie conductora del generador de impulsos desde los circuitos del generador de impulsos cuando la unidad está fuera del cuerpo de un paciente. US Patent No. 5,713,926 describes a pulse generator housing for enclosing and containing the defibrillation circuits of the pulse generator. Said housing is entirely formed by an electrically conductive metal that defines an outer conductive surface of the electricity that is connected to the pulse generating circuits to release defibrillation energy to the heart. The pulse generator housing is implanted in the pectoral area near the heart with the conductive surface directed towards the heart. The areas of the conductive outer surface may be electrically isolated and dedicated to the detection and cardiac stimulation by separate shocks. The outer surface may be coated with platinum. Other electrodes of rolled segments may extend from the housing and may be electrically connected to the outer conductive surface to increase the effective area of the conductive surface. A detector is arranged to determine if the housing is inside or outside a patient's body to disconnect the conductive surface of the pulse generator from the pulse generator circuits when the unit is outside the body of a patient.

Cuando la terapia ICD se hace de naturaleza más profiláctica y se usa progresivamente en menos personas enfermas, especialmente niños con riesgo de parada cardiaca, la necesidad de una terapia ICD para usar catéteres intravenosos y cables conductores transvenosos es un impedimento para la gestión a muy largo plazo cuando la mayoría de las personas comienzan a desarrollar complicaciones relacionadas con el mal funcionamiento del sistema de cables conductores, a veces en un plazo de 5-10 años, a menudo antes. Además, los sistemas de cables conductores transvenosos crónicos, su reimplante y retirada, pueden dañar el sistema venoso cardiovascular y la válvula tricúspide, así como pueden ser causa de perforaciones con riesgo de muerte en los grandes vasos y en el corazón. Por lo tanto, el uso de sistemas de cables conductores transvenosos, a pesar de sus muchas ventajas, no están libres de limitaciones en el tratamiento de pacientes crónicos que tienen una esperanza de vida de más de 5 años. El problema de las complicaciones de los cables conductores es incluso mayor en niños en los que el crecimiento del cuerpo puede alterar sustancialmente la función del cable conductor transvenoso y ser causa de problemas y revisiones cardiovasculares adicionales. Por otra parte, los sistemas ICD transvenosos también aumentan el coste y requieren espacios y equipos de intervención especializados, así como una habilidad especial para la inserción. Estos sistemas son normalmente implantados por electrofisiólogos cardiacos que han tenido una gran capacitación adicional. When ICD therapy becomes more prophylactic in nature and is used progressively in fewer sick people, especially children at risk of cardiac arrest, the need for an ICD therapy to use intravenous catheters and transvenous conductive wires is an impediment to very long-term management. term when most people begin to develop complications related to the malfunction of the cable system, sometimes within 5-10 years, often sooner. In addition, chronic transvenous conductive cable systems, their reimplantation and withdrawal, can damage the cardiovascular venous system and the tricuspid valve, as well as causing perforations with risk of death in the great vessels and in the heart. Therefore, the use of transvenous conductor cable systems, despite its many advantages, is not free from limitations in the treatment of chronic patients who have a life expectancy of more than 5 years. The problem of the complications of the conductor cables is even greater in children in which the growth of the body can substantially alter the function of the transvenous conductor cable and cause additional cardiovascular problems and reviews. On the other hand, transvenous ICD systems also increase the cost and require specialized intervention spaces and equipment, as well as a special ability for insertion. These systems are normally implanted by cardiac electrophysiologists who have had extensive additional training.

Además de los antecedentes relacionados con la terapia ICD, la presente invención requiere una breve comprensión de una terapia relacionada, la del desfibrilador externo automático (AED). El AED utiliza electrodos de parche cutáneos, más bien que sistemas de cables conductores implantables, para realizar la desfibrilación bajo la dirección de un usuario espectador que trata a un paciente que sufre de V-fib con un dispositivo portátil que contiene la electrónica necesaria y el suministro de potencia que permite la desfibrilación. Los AEDs pueden ser casi tan efectivos como un ICD para la desfibrilación si se aplica sin demora a la víctima de una fibrilación ventricular, o sea, dentro de 2 a 3 minutos desde el comienzo de la fibrilación ventricular. In addition to the background related to ICD therapy, the present invention requires a brief understanding of a related therapy, that of automatic external defibrillator (AED). The AED uses skin patch electrodes, rather than implantable conductor cable systems, to perform defibrillation under the direction of a bystander who treats a patient suffering from V-fib with a portable device that contains the necessary electronics and the power supply that allows defibrillation. AEDs can be almost as effective as an ICD for defibrillation if applied without delay to the victim of ventricular fibrillation, that is, within 2 to 3 minutes from the beginning of ventricular fibrillation.

La terapia AED tiene un gran atractivo como herramienta para disminuir el riesgo de muerte en espacios públicos tales como un vuelo en avión. Sin embargo, un AED debe ser usado por otra persona, no por la que sufre el potencial ritmo fatal. Es más una herramienta de salud pública que una herramienta específica del paciente como un ICD. Debido a que más del 75% de las paradas cardiacas se producen en casa, y que más de la mitad ocurren en el dormitorio, los pacientes con riesgo de parada cardiaca están a menudo solos o durmiendo y no pueden ser ayudados a tiempo con un AED. Por otra parte, su éxito depende en una medida razonable de un nivel aceptable de habilidad y de calma del usuario accidental. AED therapy has great appeal as a tool to reduce the risk of death in public spaces such as a plane flight. However, an AED must be used by another person, not the one who suffers the potential fatal rhythm. It is more a public health tool than a patient-specific tool such as an ICD. Because more than 75% of cardiac arrests occur at home, and more than half occur in the bedroom, patients at risk of cardiac arrest are often alone or sleeping and cannot be helped in time with an AED . On the other hand, its success depends to a reasonable extent on an acceptable level of skill and calm of the accidental user.

Por lo tanto, lo que se necesita, especialmente para niños y para uso profiláctico a largo plazo en personas con riesgo de paro cardiaco, es una combinación de las dos formas de terapia que proporcionarían una desfibrilación rápida y casi segura, como un ICD, pero sin las secuelas adversas a largo plazo de un sistema de cables conductores transvenosos, a la vez que simultáneamente usa la mayoría de la tecnología más simple y de inferior coste de un AED. Lo que también se necesita es un cardioversor/desfibrilador que tenga un diseño sencillo y que pueda ser cómodamente implantado en un paciente durante muchos años. Therefore, what is needed, especially for children and for long-term prophylactic use in people at risk of cardiac arrest, is a combination of the two forms of therapy that would provide rapid and almost certain defibrillation, such as an ICD, but without the long-term adverse consequences of a transvenous conductor cable system, while simultaneously using most of the simplest and lowest-cost technology of an AED. What is also needed is a cardioverter / defibrillator that has a simple design and can be comfortably implanted in a patient for many years.

Compendio del invento Compendium of the invention

Este objeto se consigue mediante un cardioversor/desfibrilador implantable de acuerdo con las enseñanzas técnicas de las reivindicaciones que se acompañan. This object is achieved by means of an implantable cardioverter / defibrillator in accordance with the technical teachings of the accompanying claims.

Breve descripción de los dibujos Brief description of the drawings

Para un mejor entendimiento del invento, se hace ahora referencia a los dibujos en los que números iguales representan objetos similares en las figuras, en donde: For a better understanding of the invention, reference is now made to the drawings in which equal numbers represent similar objects in the figures, where:

la Figura 1 es una vista esquemática de un ICD Subcutáneo (S-ICD); Figure 1 is a schematic view of a Subcutaneous ICD (S-ICD);

la Figura 2 es una vista esquemática de un electrodo subcutáneo; Figure 2 is a schematic view of a subcutaneous electrode;

la Figura 3 es una vista esquemática de un electrodo subcutáneo; Figure 3 is a schematic view of a subcutaneous electrode;

la Figura 4 es una vista esquemática del S-ICD y del cable conductor de la Figura 1 implantado subcutáneamente en el tórax de un paciente; Figure 4 is a schematic view of the S-ICD and the conductor cable of Figure 1 implanted subcutaneously in the thorax of a patient;

la Figura 5 es una vista esquemática del S-ICD y del cable conductor de la Figura 2 implantados subcutáneamente en un lugar alternativo dentro del tórax de un paciente; Figure 5 is a schematic view of the S-ICD and the conductor cable of Figure 2 implanted subcutaneously at an alternative location within a patient's chest;

la Figura 6 es una vista esquemática del S-ICD y del cable conductor de la Figura 3 implantados subcutáneamente en el tórax de un paciente; Figure 6 is a schematic view of the S-ICD and the conductor cable of Figure 3 implanted subcutaneously in the thorax of a patient;

la Figura 7 es una vista esquemática del método de realizar un camino subcutáneo desde la incisión preferida y el punto de implantación del alojamiento hasta un punto de terminación para colocar un electrodo subcutáneo del presente invento; Figure 7 is a schematic view of the method of making a subcutaneous path from the preferred incision and the implantation point of the housing to a termination point for placing a subcutaneous electrode of the present invention;

la Figura 8 es una vista esquemática de un conjunto introductor para llevar a cabo el método de inserción del cable conductor; Figure 8 is a schematic view of an introducer assembly for carrying out the conductive cable insertion method;

la Figura 9 es una vista esquemática de un S-ICD alternativo que ilustra un cable conductor implantado subcutánea y serpiginosamente en el tórax de un paciente para uso especialmente en niños; Figure 9 is a schematic view of an alternative S-ICD illustrating an implanted conductor cable subcutaneously and serpiginously in a patient's chest for use especially in children;

la Figura 10 es una vista esquemática de un S-ICD alternativo; la Figura 11 es una vista esquemática del S-ICD de la Figura 10 implantado subcutáneamente en el tórax de un paciente; Figure 10 is a schematic view of an alternative S-ICD; Figure 11 is a schematic view of the S-ICD of Figure 10 implanted subcutaneously in the thorax of a patient;

la Figura 12 es una vista esquemática en la que el receptáculo del S-ICD tiene una forma que es especialmente Figure 12 is a schematic view in which the S-ICD receptacle has a shape that is especially

útil para la colocación subcutánea contigua y paralela a una costilla de un paciente; y la Figura 13 es una vista esquemática en la que el receptáculo del S-ICD tiene una forma que es especialmente útil para la colocación subcutánea contigua y paralela a una costilla de un paciente; useful for contiguous subcutaneous placement parallel to a patient's rib; Y Figure 13 is a schematic view in which the S-ICD receptacle has a shape that is especially useful for contiguous subcutaneous placement parallel to a patient's rib;

la Figura 14 es una vista esquemática de un ICD Subcutáneo Unitario (US-ICD); la Figura 15 es una vista esquemática del US-ICD implantado subcutáneamente en el tórax de un paciente; la Figura 16 es una vista esquemática del método de realización de un camino subcutáneo desde la incisión Figure 14 is a schematic view of a Unitary Subcutaneous ICD (US-ICD); Figure 15 is a schematic view of the US-ICD implanted subcutaneously in a patient's chest; Figure 16 is a schematic view of the method of realization of a subcutaneous path from the incision

preferida para la implantación del US-ICD; la Figura 17 es una vista esquemática de un introductor para realizar el método de implantación del US-ICD; y la Figura 18 es una vista esquemática de un despiece ordenado con una parte de enchufe macho que contiene preferred for the implantation of the US-ICD; Figure 17 is a schematic view of an introducer for performing the US-ICD implantation method; Y Figure 18 is a schematic view of an exploded view with a male plug part containing

unos circuitos operativos y unos medios para generar ondas de choque de cardioversión/desfibrilación; la Figura 19 es una vista en perspectiva desde arriba de un receptáculo alternativo del S-ICD que representa el operating circuits and means for generating cardioversion / defibrillation shock waves; Figure 19 is a perspective view from above of an alternative S-ICD receptacle representing the

lado superior del alojamiento del receptáculo y un electrodo del cable conductor acoplado al receptáculo del S- ICD; la Figura 20 es una vista en perspectiva desde abajo de un despiece ordenado del receptáculo del S-ICD de la upper side of the receptacle housing and an electrode of the conductive cable coupled to the S- receptacle ICD; Figure 20 is a perspective view from below of an exploded view of the S-ICD receptacle of the

Figura 19 que muestra un electrodo con la forma de una uña de pulgar situada sobre la superficie inferior del Figure 19 showing an electrode in the shape of a thumbnail located on the lower surface of the

alojamiento del receptáculo; la Figura 21 es una vista frontal en alzado del receptáculo del S-ICD de la Figura 19 que representa el alojamiento curvado del receptáculo; receptacle housing; Figure 21 is a front elevational view of the S-ICD receptacle of Figure 19 depicting the curved receptacle housing;

la Figura 22 es una vista esquemática parcial del receptáculo del S-ICD implantado subcutáneamente en el tórax Figure 22 is a partial schematic view of the S-ICD receptacle implanted subcutaneously in the thorax

del paciente receptor; la Figura 23A es una vista en planta desde arriba de un receptáculo alternativo del S-ICD que tiene un extremo con forma de pico de pato hacia el alojamiento del receptáculo en el extremo proximal; of the receiving patient; Figure 23A is a top plan view of an alternative S-ICD receptacle having an end duck-shaped towards the receptacle housing at the proximal end;

la Figura 23B es una vista en planta desde arriba de un receptáculo alternativo del S-ICD que tiene un extremo Figure 23B is a top plan view of an alternative S-ICD receptacle having an end

en forma de pico de pato con una configuración de cabeza proximal alternativa; la Figura 24A es una vista en planta desde arriba de un receptáculo alternativo del S-ICD que tiene un alojamiento del receptáculo de forma rectangular; duck-shaped with an alternative proximal head configuration; Figure 24A is a top plan view of an alternative S-ICD receptacle having a receptacle housing rectangular;

la Figura 24B es una vista en planta desde arriba de un receptáculo alternativo del S-ICD que tiene un Figure 24B is a top plan view of an alternative S-ICD receptacle having a

alojamiento del receptáculo de forma cuadrada con un electrodo de forma triangular; la Figura 24C es una vista en planta desde arriba de un receptáculo alternativo del S-ICD que tiene un alojamiento del receptáculo de forma cuadrada con un electrodo de forma cuadrada; square receptacle housing with a triangular shaped electrode; Figure 24C is a top plan view of an alternative S-ICD receptacle having a square-shaped receptacle housing with a square-shaped electrode;

la Figura 25A es una vista en planta desde arriba de un receptáculo alternativo del S-ICD que tiene un Figure 25A is a top plan view of an alternative S-ICD receptacle having a

alojamiento del receptáculo con forma de espátula médica; la Figura 25B es una vista en planta desde arriba de un receptáculo alternativo del S-ICD que tiene un alojamiento modificado del receptáculo con forma de espátula médica; medical spatula-shaped receptacle housing; Figure 25B is a top plan view of an alternative S-ICD receptacle having a modified housing of the medical spatula shaped receptacle;

la Figura 26A es una vista en planta desde arriba de un receptáculo alternativo del S-ICD que tiene un Figure 26A is a top plan view of an alternative S-ICD receptacle having a

alojamiento del receptáculo multisegmento; la Figura 26B es una vista frontal en alzado del receptáculo del S-ICD de la Figura 26A que representa el segmento proximal curvo y el segmento distal plano del alojamiento del receptáculo multisegmento; multi-segment receptacle housing; Figure 26B is a front elevational view of the S-ICD receptacle of Figure 26A depicting the curved proximal segment and the flat distal segment of the multi-segment receptacle housing;

la Figura 26C es una vista frontal en alzado del receptáculo del S-ICD de la Figura 26A que representa el segmento proximal curvo y el segmento distal curvo del alojamiento del receptáculo multisegmento; y Figure 26C is a front elevational view of the S-ICD receptacle of Figure 26A depicting the curved proximal segment and the curved distal segment of the multi-segment receptacle housing; Y

la Figura 27 es una vista en perspectiva desde abajo del receptáculo del US-ICD de acuerdo con la invención, que tiene un electrodo del cable conductor unido. Figure 27 is a perspective view from below of the receptacle of the US-ICD according to the invention, having an electrode of the conductor wire attached.

Descripción detallada de la invención Detailed description of the invention

Volviendo ahora a la Figura 1, se ilustra el S-ICD. El S-ICD consta de un receptáculo eléctricamente activo 11 y de un electrodo subcutáneo 13 unido al receptáculo. El receptáculo tiene una superficie eléctricamente activa 15 que está aislada eléctricamente del bloque conector 17 del electrodo y el alojamiento 16 del receptáculo por medio de un área aislante 14. El receptáculo puede ser similar a los numerosos receptáculos eléctricamente activos disponibles comercialmente en que el receptáculo contendrá un suministro mediante batería, un condensador y unos circuitos operativos. Alternativamente, el receptáculo puede ser delgado y alargado para ajustarse al espacio intercostal. Los circuitos serán capaces de monitorizar los ritmos cardiacos en caso de taquicardia y desfibrilación, y si se ha detectado, iniciará la carga del condensador y después liberará energía de cardioversión/desfibrilación a través de la superficie activa del alojamiento y hacia el electrodo subcutáneo. Ejemplos de tales circuitos se describen en las Patentes de EEUU Nos 4.693.253 y 5.105.810. Los circuitos del receptáculo pueden proporcionar energía de cardioversión/desfibrilación de diferentes tipos y formas de onda. En una realización se usa una forma de onda bifásica de 100 !F de aproximadamente 10-20 ms de duración total y con una fase inicial que contiene aproximadamente los 2/3 de la energía, aunque se puede utilizar cualquier tipo de forma de onda tal como monofásica, bifásica, multifásica o formas de onda alternativas conocidas en la técnica. Turning now to Figure 1, the S-ICD is illustrated. The S-ICD consists of an electrically active receptacle 11 and a subcutaneous electrode 13 attached to the receptacle. The receptacle has an electrically active surface 15 that is electrically isolated from the connector block 17 of the electrode and the housing 16 of the receptacle by means of an insulating area 14. The receptacle can be similar to the numerous commercially available electrically active receptacles in which the receptacle will contain a supply via battery, a capacitor and operating circuits. Alternatively, the receptacle can be thin and elongated to fit the intercostal space. The circuits will be able to monitor the heart rhythms in case of tachycardia and defibrillation, and if it has been detected, it will start charging the condenser and then release cardioversion / defibrillation energy through the active surface of the housing and towards the subcutaneous electrode. Examples of such circuits are described in US Patent Nos. 4,693,253 and 5,105,810. Receptacle circuits can provide cardioversion / defibrillation energy of different types and waveforms. In one embodiment a biphasic waveform of 100 [mu] F of approximately 10-20 ms total duration and with an initial phase containing approximately 2/3 of the energy is used, although any type of such waveform can be used. as single phase, biphasic, multiphasic or alternative waveforms known in the art.

Además de proporcionar energía de cardioversión/desfibrilación, los circuitos pueden también proporcionar energía de estimulación cardiaca transtorácica con marcapasos. Los circuitos opcionales serán capaces de monitorizar el corazón para ritmos de bradicardia y/o de taquicardia. Una vez que se ha detectado un ritmo de bradicardia o de taquicardia, los circuitos pueden a continuación liberar una energía de estimulación cardiaca con marcapasos apropiada a intervalos apropiados a través de la superficie activa y del electrodo subcutáneo. Los estímulos de la estimulación cardiaca con marcapasos pueden ser bifásicos en una realización y similares en amplitud de impulso a los usados para la estimulación cardiaca transtorácica convencional con marcapasos. In addition to providing cardioversion / defibrillation energy, the circuits can also provide transthoracic cardiac pacing energy with pacemakers. Optional circuits will be able to monitor the heart for rhythms of bradycardia and / or tachycardia. Once a rhythm of bradycardia or tachycardia has been detected, the circuits can then release an appropriate cardiac pacing stimulation energy at appropriate intervals through the active surface and subcutaneous electrode. Cardiac pacemaker stimulation stimuli can be biphasic in one embodiment and similar in pulse amplitude to those used for conventional transthoracic cardiac pacing stimulation.

Estos mismos circuitos pueden también ser usados para liberar choques de baja amplitud en las ondas T para la inducción de fibrilación ventricular para probar la calidad de funcionamiento del S-ICD en el tratamiento de V-fib como se ha descrito en la Patente de EEUU Nº 5.129.392. También los circuitos pueden estar provistos de una inducción rápida de fibrilación ventricular o taquicardia ventricular que usa una estimulación cardiaca rápida con marcapasos ventricular. Otra forma opcional de inducir una fibrilación ventricular sería proporcionar un voltaje bajo continuo, es decir de aproximadamente 3 voltios, en el corazón durante todo el ciclo cardiaco. These same circuits can also be used to release low amplitude shocks on T waves for induction of ventricular fibrillation to test the performance of S-ICD in the treatment of V-fib as described in US Patent No. 5,129,392. The circuits may also be provided with a rapid induction of ventricular fibrillation or ventricular tachycardia using rapid cardiac stimulation with ventricular pacemakers. Another optional way to induce ventricular fibrillation would be to provide a continuous low voltage, that is, approximately 3 volts, in the heart throughout the cardiac cycle.

Otro aspecto opcional es que los circuitos operativos pueden detectar la presencia de fibrilación auricular descrita en Olson, W. et al. “Onset and stability for ventricular tachyarrhytmia detection in an implantable cardioverter and defibrillator”, Computers in cardiology (1986) pp. 167-170. La detección puede ser proporcionada por medio de algoritmos de detección de inestabilidad de longitud de ciclo R-R. Una vez detectada la fibrilación auricular, los circuitos operativos proporcionan a continuación una desfibrilación/cardioversión auricular sincronizada QRS que usa la misma energía de choque y características de forma de onda usadas para la desfibrilación/cardioversión auricular. Another optional aspect is that the operating circuits can detect the presence of atrial fibrillation described in Olson, W. et al. "Onset and stability for ventricular tachyarrhytmia detection in an implantable cardioverter and defibrillator", Computers in cardiology (1986) pp. 167-170. Detection can be provided by means of R-R cycle length instability detection algorithms. Once atrial fibrillation is detected, the operating circuits then provide a QRS synchronized atrial defibrillation / cardioversion that uses the same shock energy and waveform characteristics used for atrial defibrillation / cardioversion.

Los circuitos de detección utilizarán las señales electrónicas generadas desde el corazón y detectarán principalmente las ondas QRS. En una realización los circuitos se programarán para detectar solamente taquicardias o fibrilaciones ventriculares. Los circuitos de detección utilizan en su forma más directa un algoritmo de detección de velocidad que inicia la carga del condensador una vez que la tasa ventricular supere algún nivel predeterminado durante un período de tiempo fijado: por ejemplo, si la velocidad ventricular supera los 240 bpm de media durante más de 4 segundos. Una vez cargado el condensador, una comprobación de confirmación del ritmo aseguraría que la tasa persiste durante al menos otro segundo antes de la descarga. De igual modo, se pueden establecer unos algoritmos de terminación que aseguren que un ritmo menor de 240 bpm que persista durante al menos 4 segundos antes de que la carga del condensador sea llevada hacia una resistencia interna. Los algoritmos de detección, confirmación y terminación antes descritos y en la técnica pueden ser modulados para aumentar la sensibilidad y especificidad mediante el examen de la uniformidad latido-a-latido QRS, el contenido de frecuencia de la señal QRS, los datos de estabilidad del intervalo R-R, y las características de amplitud de la señal, todas o parte de las cuales pueden ser usadas para aumentar o disminuir la sensibilidad y la especificidad de la función de detección de la arritmia del S-ICD. The detection circuits will use the electronic signals generated from the heart and will mainly detect the QRS waves. In one embodiment the circuits will be programmed to detect only tachycardia or ventricular fibrillation. The detection circuits use in their most direct form a speed detection algorithm that starts the capacitor charge once the ventricular rate exceeds a predetermined level for a fixed period of time: for example, if the ventricular velocity exceeds 240 bpm on average for more than 4 seconds. Once the capacitor is charged, a rhythm confirmation check would ensure that the rate persists for at least another second before discharge. Similarly, termination algorithms can be established to ensure that a rate of less than 240 bpm persists for at least 4 seconds before the capacitor charge is brought to an internal resistance. The detection, confirmation and termination algorithms described above and in the art can be modulated to increase sensitivity and specificity by examining the QRS beat-to-beat uniformity, the QRS signal frequency content, the stability data of the RR interval, and signal amplitude characteristics, all or part of which can be used to increase or decrease the sensitivity and specificity of the S-ICD arrhythmia detection function.

Además del uso de circuitos de detección para la detección de V-Fib o V-Tach mediante el examen de las ondas QRS, los circuitos de detección pueden comprobar la presencia o ausencia de respiración. La tasa de respiración puede ser detectada monitorizando la impedancia a través del tórax usando unas corrientes por debajo del umbral liberadas a través de la vaina activa y del electrodo de los cables conductores subcutáneos de alto voltaje y monitorizando la frecuencia en la ondulación de la forma de onda que resulta de las ondulaciones de la impedancia transtorácica durante el ciclo respiratorio. Si no existe ondulación, entonces el paciente no respira, y esta falta de respiración puede ser usada para confirmar los síntomas QRS de paro cardiaco. La misma técnica puede usarse para proporcionar información sobre la velocidad respiratoria o gasto cardiaco estimado descrito en las Patentes de EEUU Nos 6.095.987, 5.423.326, 4.450.527. In addition to the use of detection circuits for the detection of V-Fib or V-Tach by examining QRS waves, the detection circuits can check the presence or absence of breathing. The respiration rate can be detected by monitoring the impedance through the thorax using currents below the threshold released through the active sheath and the electrode of the high-voltage subcutaneous conductive cables and monitoring the frequency in the undulation of the form of wave resulting from undulations of transthoracic impedance during the respiratory cycle. If there is no undulation, then the patient does not breathe, and this shortness of breath can be used to confirm the QRS symptoms of cardiac arrest. The same technique can be used to provide information on the respiratory rate or estimated cardiac output described in US Patent Nos. 6,095,987, 5,423,326, 4,450,527.

El receptáculo puede estar hecho de una aleación de titanio o de otros diseños de receptáculo eléctricamente activos actualmente preferidos. No obstante, se ha contemplado que se prefiere un receptáculo maleable que pueda adaptarse a la curvatura del pecho del paciente. De este modo el paciente puede tener un receptáculo cómodo que se adapte a la forma de la caja torácica del paciente. Ejemplos de receptáculos adaptados están proporcionados en la Patente de EEUU Nº 5.645.586. Por lo tanto, el receptáculo puede estar hecho de numerosos materiales tales como plásticos, metales y aleaciones de grado médico. En la realización preferida el receptáculo tiene un volumen menor de 60 cc con un peso menor de 100 g para una resistencia al desgaste a largo plazo, especialmente en niños. El recipiente y el cable conductor del S-ICD pueden ser también superficies fractales o arrugadas a fin de aumentar el área superficial para mejorar la capacidad de desfibrilación. Debido al papel principal de prevención de la terapia y de la probable necesidad de alcanzar energías superiores a 40 julios, una característica de una realización es que el tiempo de carga para la terapia se ha dejado a propósito relativamente largo para permitir la carga del condensador dentro de las limitaciones del tamaño del dispositivo. Ejemplos de pequeños alojamientos de ICD se describen en las Patentes de EEUU Nos 5.597.956 y 5.405.363. The receptacle may be made of a titanium alloy or other currently preferred electrically active receptacle designs. However, it has been contemplated that a malleable receptacle that can be adapted to the curvature of the patient's chest is preferred. In this way the patient can have a comfortable receptacle that adapts to the shape of the patient's rib cage. Examples of adapted receptacles are provided in US Patent No. 5,645,586. Therefore, the receptacle can be made of numerous materials such as plastics, metals and medical grade alloys. In the preferred embodiment, the receptacle has a volume of less than 60 cc with a weight of less than 100 g for long-term wear resistance, especially in children. The container and the lead wire of the S-ICD can also be fractal or wrinkled surfaces in order to increase the surface area to improve defibrillation capacity. Due to the main role of prevention of therapy and the probable need to reach energies greater than 40 joules, one characteristic of one embodiment is that the charging time for therapy has been left on purpose relatively long to allow the condenser to charge inside of device size limitations. Examples of small ICD housings are described in US Patent Nos. 5,597,956 and 5,405,363.

En las Figuras 1-3 están ilustrados unos electrodos subcutáneos diferentes 13. Volviendo a la Figura 1, el cable conductor 21 del electrodo subcutáneo está preferiblemente compuesto por un aislamiento de silicona o de poliuretano. El electrodo está conectado al receptáculo en su extremo proximal a través de un puerto de conexión 19 que está situado en un área eléctricamente aislada 17 del receptáculo. El electrodo ilustrado es un electrodo compuesto por tres electrodos diferentes unidos al cable conductor. En la realización ilustrada un segmento 52 de anclaje opcional está unido en el extremo más distal del electrodo subcutáneo para anclar el electrodo en el tejido blando de modo que el electrodo no se salga de su sitio tras la implantación. Different subcutaneous electrodes are illustrated in Figures 1-3. Turning back to Figure 1, the conductive cable 21 of the subcutaneous electrode is preferably composed of a silicone or polyurethane insulation. The electrode is connected to the receptacle at its proximal end through a connection port 19 that is located in an electrically isolated area 17 of the receptacle. The illustrated electrode is an electrode composed of three different electrodes attached to the conductor cable. In the illustrated embodiment, an optional anchor segment 52 is attached at the most distal end of the subcutaneous electrode to anchor the electrode in the soft tissue so that the electrode does not leave its site after implantation.

El electrodo más distal del electrodo subcutáneo compuesto es un electrodo enrollado 27 que se usa para liberar la energía de cardioversión/desfibrilación de alto voltaje al corazón. El electrodo enrollado de cardioversión/desfibrilación tiene aproximadamente una longitud de 5-10 cm. Próximos al electrodo enrollado están dos electrodos detectores, un primer electrodo detector 25 está situado proximalmente al electrodo enrollado, y un segundo electrodo detector 23 está situado proximalmente al primer electrodo detector. Los electrodos detectores están separados lo suficiente para poder tener una buena detección QRS. Esta separación puede ir de 1 a 10 cm, siendo actualmente preferible una separación de 4 cm. Los electrodos pueden ser o no ser circunferenciales con la realización preferida. El tener los electrodos no circunferenciales y colocados hacia fuera, hacia la superficie de la piel es un medio para minimizar el mecanismo del músculo y mejorar la calidad de la señal QRS. Los electrodos detectores están eléctricamente aislados del electrodo de cardioversión/desfibrilación por medio de las zonas aislantes 29. Igualmente los tipos de electrodos de cardioversión/desfibrilación están actualmente disponibles comercialmente en una configuración transvenosa. Por ejemplo, la Patente de EEUU Nº 5.534.022 describe un electrodo compuesto por un electrodo de cardioversión/desfibrilación enrollado y unos electrodos detectores. Se consideran modificaciones a esta disposición. Una de tales modificaciones está ilustrada en la Figura 2, en la que los dos electrodos detectores 25 y 23 son unos electrodos detectores no circunferenciales y uno está situado en el extremo distal, el otro está situado proximal a él con el electrodo enrollado situado entre los dos electrodos detectores. En esta realización están separados aproximadamente 6 a aproximadamente 12 cm dependiendo de la longitud del electrodo enrollado usado. La Figura 3 ilustra una realización más en la que los dos electrodos detectores están situados en el extremo distal del electrodo compuesto con el electrodo enrollado situado próximo a él. Por ejemplo, existen otras posibilidades que tienen solamente un electrodo detector, bien proximal o distal al electrodo de cardioversión/desfibrilación enrollado, con el arrollamiento que sirve como electrodo de detección y un electrodo de cardioversión/desfibrilación. The most distal electrode of the composite subcutaneous electrode is a coiled electrode 27 that is used to release high-voltage cardioversion / defibrillation energy to the heart. The coiled cardioversion / defibrillation electrode is approximately 5-10 cm long. Near the wound electrode are two detector electrodes, a first detector electrode 25 is located proximally to the wound electrode, and a second detector electrode 23 is located proximally to the first detector electrode. The detector electrodes are separated enough to have a good QRS detection. This separation can range from 1 to 10 cm, a separation of 4 cm being currently preferable. The electrodes may or may not be circumferential with the preferred embodiment. Having non-circumferential electrodes and placed outward towards the surface of the skin is a means to minimize the muscle mechanism and improve the quality of the QRS signal. The sensing electrodes are electrically isolated from the cardioversion / defibrillation electrode by means of the insulating zones 29. Similarly, the types of cardioversion / defibrillation electrodes are currently commercially available in a transvenous configuration. For example, US Patent No. 5,534,022 describes an electrode consisting of a rolled cardioversion / defibrillation electrode and sensing electrodes. Modifications to this provision are considered. One such modification is illustrated in Figure 2, in which the two sensing electrodes 25 and 23 are non-circumferential sensing electrodes and one is located at the distal end, the other is located proximal to it with the wound electrode located between the Two detector electrodes. In this embodiment, about 6 to about 12 cm are separated depending on the length of the coil electrode used. Figure 3 illustrates a further embodiment in which the two sensing electrodes are located at the distal end of the composite electrode with the wound electrode located next to it. For example, there are other possibilities that have only one detector electrode, either proximal or distal to the wound cardioversion / defibrillation electrode, with the winding that serves as the detection electrode and a cardioversion / defibrillation electrode.

También se ha considerado que la detección de las ondas QRS (y la impedancia transtorácica) puede ser realizada mediante electrodos detectores en el alojamiento del receptáculo o en combinación con el electrodo enrollado de cardioversión/desfibrilación y/o el o los electrodos detectores del cable conductor subcutáneo. De este modo, se podría realizar la detección por medio de un electrodo enrollado situado en el electrodo subcutáneo y de la superficie activa en el alojamiento del receptáculo. Otra posibilidad sería tener solamente un electrodo detector situado en el electrodo subcutáneo, y la detección sería realizada por ese electrodo y el electrodo enrollado en el electrodo subcutáneo o por la superficie activa del receptáculo. El uso de electrodos detectores en el receptáculo eliminaría la necesidad de electrodos detectores en el electrodo subcutáneo. También se ha considerado que el electrodo subcutáneo esté provisto de al menos un electrodo detector, el receptáculo con al menos un electrodo detector y, si se usan varios electrodos detectores, en el electrodo subcutáneo y/o en el receptáculo, para que se identifique la mejor combinación de detección de ondas QRS cuando el S-ICD esté implantado y se pueda seleccionar esta combinación, que activa la mejor disposición de detección de todas las posibilidades de detección existentes. Volviendo nuevamente a la Figura 2, dos electrodos detectores 26 y 28 están situados en la superficie eléctricamente activa 15 con unos anillos aislantes eléctricos 30 situados entre los electrodos detectores y la superficie activa. Estos electrodos detectores del receptáculo podrían ser desconectados y aislados eléctricamente durante, y por un corto período de tiempo después de, la liberación del choque de desfibrilación/cardioversión. Los electrodos de detección del receptáculo pueden también estar situados sobre la superficie eléctricamente inactiva del receptáculo. En la realización de la Figura 2 hay efectivamente cuatro electrodos detectores, dos en el cable conductor subcutáneo y dos en el receptáculo. En la realización preferida, la capacidad de cambiar los electrodos que se usan para detección es una característica programable del S-ICD para adaptarse a los cambios en la fisiología y el tamaño (en el caso de niños) del paciente con el paso del tiempo. La programación puede ser hecha mediante el uso de conmutadores físicos en el receptáculo, o como se prefiere actualmente, por medio del uso de un lápiz óptico de programación It has also been considered that the detection of QRS waves (and transthoracic impedance) can be carried out by means of detecting electrodes in the receptacle housing or in combination with the coiled cardioversion / defibrillation electrode and / or the conductive cable detector electrode (s) subcutaneous. In this way, the detection could be carried out by means of a rolled electrode located in the subcutaneous electrode and of the active surface in the receptacle housing. Another possibility would be to have only one detector electrode located in the subcutaneous electrode, and the detection would be performed by that electrode and the electrode wound in the subcutaneous electrode or by the active surface of the receptacle. The use of sensing electrodes in the receptacle would eliminate the need for sensing electrodes in the subcutaneous electrode. It has also been considered that the subcutaneous electrode is provided with at least one sensing electrode, the receptacle with at least one sensing electrode and, if several sensing electrodes are used, in the subcutaneous electrode and / or in the receptacle, for identifying the Better combination of QRS wave detection when the S-ICD is implanted and this combination can be selected, which activates the best detection arrangement of all existing detection possibilities. Returning again to Figure 2, two sensing electrodes 26 and 28 are located on the electrically active surface 15 with electrical insulating rings 30 located between the sensing electrodes and the active surface. These receptacle sensing electrodes could be disconnected and electrically isolated during, and for a short period of time after, the release of the defibrillation / cardioversion shock. The detection electrodes of the receptacle can also be located on the electrically inactive surface of the receptacle. In the embodiment of Figure 2 there are effectively four sensing electrodes, two in the subcutaneous conductor cable and two in the receptacle. In the preferred embodiment, the ability to change the electrodes used for detection is a programmable feature of the S-ICD to adapt to changes in the physiology and size (in the case of children) of the patient over time. Programming can be done by using physical switches in the receptacle, or as currently preferred, by using a programming stylus

o por medio de una conexión inalámbrica para programar los circuitos dentro del receptáculo. or through a wireless connection to program the circuits inside the receptacle.

El receptáculo puede ser empleado como un cátodo o un ánodo del sistema de cardioversión/desfibrilación del S-ICD. Si el receptáculo es el cátodo, entonces el electrodo enrollado subcutáneo es el ánodo. Igualmente, si el receptáculo es el ánodo, entonces el electrodo subcutáneo sería el cátodo. The receptacle can be used as a cathode or an anode of the cardioversion / defibrillation system of the S-ICD. If the receptacle is the cathode, then the subcutaneous wound electrode is the anode. Likewise, if the receptacle is the anode, then the subcutaneous electrode would be the cathode.

El alojamiento activo del receptáculo proporciona una energía y un voltaje intermedios a los disponibles con los ICDs y la mayor parte de los AEDs. El voltaje máximo típico necesario para los ICDs que usan la mayoría ondas bifásicas es aproximadamente 750 voltios con una energía máxima asociada de aproximadamente 40 julios. El voltaje máximo típico necesario para los AEDs es aproximadamente 2.000-5.000 voltios con una energía máxima asociada de aproximadamente de 200-360 julios dependiendo del modelo y la forma de onda usados. El S-ICD y el US-ICD de la presente invención usan unos voltajes máximos en el intervalo de aproximadamente 50 a aproximadamente 3.500 voltios y asociados con energías de aproximadamente 5 a aproximadamente 350 julios. La capacitancia de los dispositivos pueden estar comprendidas en el intervalo entre aproximadamente 25 hasta aproximadamente 200 microfaradios. The active receptacle housing provides intermediate power and voltage to those available with ICDs and most AEDs. The typical maximum voltage required for ICDs that use the most biphasic waves is approximately 750 volts with an associated maximum energy of approximately 40 joules. The typical maximum voltage required for AEDs is approximately 2,000-5,000 volts with an associated maximum energy of approximately 200-360 joules depending on the model and waveform used. The S-ICD and the US-ICD of the present invention use maximum voltages in the range of about 50 to about 3,500 volts and associated with energies of about 5 to about 350 joules. The capacitance of the devices may be in the range of about 25 to about 200 microfarads.

En otra realización los dispositivos S-ICD y US-ICD proporcionan energía con una anchura del impulso de aproximadamente un milisegundo a aproximadamente 40 milisegundos. Los dispositivos pueden proporcionar una corriente de estimulación cardiaca con marcapasos de aproximadamente un miliamperio hasta aproximadamente 250 miliamperios. In another embodiment, the S-ICD and US-ICD devices provide power with a pulse width of about one millisecond to about 40 milliseconds. The devices can provide a cardiac stimulation current with pacemakers from about one milliampere to about 250 milliamps.

Los circuitos de detección contenidos dentro del receptáculo son muy sensibles y específicos para la presencia o ausencia de arritmias ventriculares con riesgo mortal. Las características del algoritmo de detección sn programables y el algoritmo está centrado en la detección de V-FIB y V-TACH de alta velocidad (gt;240 bpm). A pesar de que el S-ICD puede ser raramente usado para un caso real de riesgo mortal, la simplicidad de diseño y la puesta en práctica permiten que sea empleado en grandes poblaciones de pacientes con poco riesgo y bajo coste por electrofisiólogos no cardiólogos. Por lo tanto, el S-ICD se centra principalmente en la detección y en la terapia de los desórdenes de ritmo más malignos. Como parte de la aplicabilidad del algoritmo de detección a los niños el intervalo de tasa superior es programable hacia arriba para uso en niños, conocidos por tener taquicardias supraventiculares rápidas y fibrilación ventricular más rápida. Los niveles de energía también son programables hacia abajo con el fin de permitir el tratamiento de neonatos y niños. The detection circuits contained within the receptacle are very sensitive and specific for the presence or absence of ventricular arrhythmias with mortal risk. The characteristics of the sn programmable detection algorithm and the algorithm are focused on the detection of high-speed V-FIB and V-TACH (> 240 bpm). Although S-ICD can rarely be used for a real case of fatal risk, simplicity of design and implementation allow it to be used in large populations of low-risk patients at low cost by non-cardiologist electrophysiologists. Therefore, the S-ICD focuses mainly on the detection and therapy of the most malignant rhythm disorders. As part of the applicability of the screening algorithm to children, the upper rate range is programmable upwards for use in children, known for having rapid supraventicular tachycardia and faster ventricular fibrillation. The energy levels are also programmable downwards in order to allow the treatment of neonates and children.

Volviendo ahora a la Figura 4, se ilustra la situación subcutánea óptima del S-ICD. Como sería evidente para una persona experta en la técnica, la situación real del S-ICD está en un espacio subcutáneo que se ha desarrollado durante el proceso de implantación. El corazón no está expuesto durante este proceso y el corazón está ilustrado esquemáticamente en las figuras solamente para ayuda en la comprensión en donde el receptáculo y el electrodo enrollado están situados tridimensionalmente en la línea clavicular media izquierda aproximadamente al nivel del pliegue inframamario en aproximadamente la 5ª costilla. El cable conductor 21 del electrodo subcutáneo pasa por un camino subcutáneo alrededor del tórax terminando con su extremo del electrodo distal en la línea axilar posterior idealmente justo lateral de la escápula izquierda. De este modo el receptáculo y el electrodo subcutáneo de cardioversión/desfibrilación proporcionan un camino razonablemente bueno para la liberación de corriente a la mayor parte del miocardio ventricular. Turning now to Figure 4, the optimal subcutaneous situation of the S-ICD is illustrated. As would be evident to a person skilled in the art, the real situation of the S-ICD is in a subcutaneous space that has developed during the implantation process. The heart is not exposed during this process and the heart is schematically illustrated in the figures only to aid in the understanding where the receptacle and the wound electrode are located three-dimensionally in the left middle clavicular line approximately at the level of the inframammary fold at approximately the 5th. rib. The conductive cable 21 of the subcutaneous electrode passes through a subcutaneous path around the thorax ending with its end of the distal electrode in the posterior axillary line ideally just lateral to the left scapula. In this way, the receptacle and the subcutaneous cardioversion / defibrillation electrode provide a reasonably good path for the release of current to most of the ventricular myocardium.

La Figura 5 ilustra una colocación diferente. El receptáculo del S-ICD con el alojamiento activo está situado en la línea axilar posterior izquierda aproximadamente lateral de la punta de la parte inferior de la escápula. Esta colocación es especialmente útil en niños. El cable conductor 21 del electrodo subcutáneo pasa por un camino subcutáneo alrededor del tórax terminando con su extremo distal del electrodo en la zona precordial anterior, idealmente en el pliegue inframamario. La Figura 6 ilustra la realización de la Figura 1 implantada subcutáneamente en el tórax con los electrodos detectores proximales 23 y 25 situados en aproximadamente la línea axilar izquierda con el electrodo de cardioversión/desfibrilación justo lateral de la punta de la parte inferior de la escápula. Figure 5 illustrates a different placement. The receptacle of the S-ICD with the active housing is located in the approximately posterior left axillary line of the tip of the lower part of the scapula. This placement is especially useful in children. The conductive cable 21 of the subcutaneous electrode passes through a subcutaneous path around the thorax ending with its distal end of the electrode in the anterior precordial area, ideally in the inframammary fold. Figure 6 illustrates the embodiment of Figure 1 implanted subcutaneously in the thorax with the proximal sensing electrodes 23 and 25 located in approximately the left axillary line with the cardioversion / defibrillation electrode just lateral to the tip of the lower part of the scapula.

La Figura 7 ilustra esquemáticamente el método para la implantación del S-ICD. Se realiza una incisión 31 en la línea axilar anterior izquierda aproximadamente al nivel del ápice cardiaco. Esta colocación de la incisión es distinta de la elegida para la colocación del S-ICD, y se selecciona específicamente para permitir que la colocación del receptáculo sea más en medio en el pliegue inframamario izquierdo y la colocación los cables conductores más posteriormente mediante el conjunto introductor (descrito más adelante) alrededor de la línea axilar posterior izquierda lateral de la escápula izquierda. Es decir, la incisión puede ser en cualquier sitio del tórax que el médico que lo implanta considere razonable, aunque en la realización preferida, el S-ICD se aplicará en esta zona. Se crea entonces un camino subcutáneo 33 en medio del pliegue inframamario para el receptáculo y posterior a la línea axilar posterior izquierda lateral de la escápula izquierda para el cable conductor. Figure 7 schematically illustrates the method for implantation of the S-ICD. An incision 31 is made in the left anterior axillary line approximately at the level of the cardiac apex. This placement of the incision is different from that chosen for the placement of the S-ICD, and is specifically selected to allow the placement of the receptacle to be more in the middle in the left inframammary fold and the placement of the conductive cables more later by means of the introducer assembly (described below) around the lateral left posterior axillary line of the left scapula. That is, the incision can be anywhere in the chest that the doctor who implants it considers reasonable, although in the preferred embodiment, the S-ICD will be applied in this area. A subcutaneous path 33 is then created in the middle of the inframammary fold for the receptacle and posterior to the lateral left posterior axillary line of the left scapula for the lead wire.

A continuación se coloca subcutáneamente el receptáculo S-ICD 11 en el lugar de la incisión o en medio en la zona subcutánea en el pliegue inframamario izquierdo. El electrodo subcutáneo 13 es colocado con un conjunto introductor curvo 40 especialmente diseñado (véase la Figura 8). El conjunto introductor comprende un trocar curvo 42 y una vaina curva rígida 44 desprendible. Dicha vaina desprendible es curva para facilitar su colocación alrededor de la caja torácica del paciente en el espacio subcutáneo creado por el trocar. La vaina tiene que ser lo suficiente rígida para facilitar la colocación de los electrodos sin que la vaina se hunda o se doble. Preferiblemente la vaina está realizada con un material plástico biocompatible y está perforada a lo largo de su longitud axial para facilitar partirla en dos secciones. El trocar tiene una empuñadura proximal 41 y un eje curvo The S-ICD 11 receptacle is then subcutaneously placed at the site of the incision or in the middle in the subcutaneous area in the left inframammary fold. The subcutaneous electrode 13 is placed with a specially designed curved introducer assembly 40 (see Figure 8). The introducer assembly comprises a curved trocar 42 and a removable rigid curved sheath 44. Said removable sheath is curved to facilitate its placement around the patient's rib cage in the subcutaneous space created by the trocar. The sheath must be rigid enough to facilitate the placement of the electrodes without the sheath sinking or bending. Preferably the sheath is made of a biocompatible plastic material and is perforated along its axial length to facilitate splitting it into two sections. The trocar has a proximal handle 41 and a curved shaft

43. El extremo distal 45 del trocar está estrechado para permitir la disección de un camino subcutáneo 33 en el paciente. Preferiblemente, el trocar está provisto de una cánula que tiene una luz central 46 y termina en una abertura 48 en el extremo distal. La anestesia local, tal como la lidocaína, puede ser administrada, si es necesario, a través del lumen o a través de una aguja curva y alargada diseñada para anestesiar el camino que se va a usar para la inserción del trocar, en caso de que no se emplee anestesia general. La vaina desprendible curva 44 tiene una lengüeta para tirar 49 para romper la vaina en dos mitades a lo largo de su eje axial 47. La vaina se coloca sobre un cable de guía insertado a través del trocar después de haberse creado el camino subcutáneo. A continuación se desarrolla dicho camino subcutáneo hasta que termina subcutáneamente en un lugar que, si se trazara una línea vertical desde el lugar del receptáculo hasta la terminación del camino la línea interseccionaría una parte sustancial de la masa ventricular izquierda del paciente. A continuación se retira el cable de guía dejando la vaina desprendible. A continuación se inserta el sistema del cable conductor subcutáneo a través de la vaina hasta que esté en el lugar apropiado. Una vez que el sistema del cable conductor subcutáneo se encuentra en el lugar apropiado, se divide la vaina en mitades mediante la lengüeta para tirar 49 y se retira. Si se está usando más de un electrodo subcutáneo, se puede usar una nueva vaina curva desprendible para cada electrodo subcutáneo. 43. The distal end 45 of the trocar is narrowed to allow dissection of a subcutaneous path 33 in the patient. Preferably, the trocar is provided with a cannula having a central light 46 and terminates in an opening 48 at the distal end. Local anesthesia, such as lidocaine, can be administered, if necessary, through the lumen or through a curved and elongated needle designed to anesthetize the path to be used for trocar insertion, if not General anesthesia is used. The removable curved sheath 44 has a pull tab 49 to break the sheath into two halves along its axial axis 47. The sheath is placed on a guide wire inserted through the trocar after the subcutaneous path has been created. This subcutaneous path is then developed until it ends subcutaneously in a place that, if a vertical line were drawn from the place of the receptacle until the end of the path, the line would intersect a substantial part of the patient's left ventricular mass. Then the guide wire is removed leaving the sheath removable. The subcutaneous conductor cable system is then inserted through the sheath until it is in the proper place. Once the subcutaneous conductor cable system is in the proper place, the sheath is divided into halves by the pull tab 49 and removed. If more than one subcutaneous electrode is being used, a new removable curved sheath can be used for each subcutaneous electrode.

El S-ICD tendrá un uso profiláctico en adultos en los que los sistemas de cables conductores del ICD transvenoso/epicardial crónico significan un riesgo excesivo o han tenido problemas, tal como de asepsia o de fracturas del cable conductor. También se ha considerado que un mayor uso del sistema del S-ICD será para uso profiláctico en niños que tienen riesgo de tener arritmias fatales, en los que los sistemas de cable conductor transvenoso crónico representan problemas de tratamiento importantes. Adicionalmente, con el uso de los ICDs transvenosos normales en niños, se desarrollan problemas durante el crecimiento del paciente debido a que el sistema del cable conductor no se adapta al crecimiento. La Figura 9 ilustra la colocación del sistema del cable conductor subcutáneo del S-ICD, que supera el problema que el crecimiento presenta al sistema del cable conductor. El extremo distal del electrodo subcutáneo está situado en el mismo lugar antes descrito que proporciona un buen lugar para el electrodo 27 de cardioversión/desfibrilación enrollado y los electrodos detectores 23 y 25. Sin embargo, el cable conductor aislado 21 ya no se coloca más en una configuración conocida. En lugar de ello, el cable conductor es serpiginosamente colocado con un trocar introductor y una vaina especialmente diseñados para que tengan numerosas ondas o curvas. A medida que el niño crece, las ondas o curvas se hacen rectas, lo que alarga el sistema del cable conductor a la vez que se mantiene la posición apropiada del electrodo. Aunque se espera que la cicatriz fibrosa, especialmente alrededor del enrollamiento de desfibrilación, ayude a anclarlo en posición para mantener su posterior posición durante el crecimiento, un sistema de cable conductor con una punta distal o sistema de anclaje 52 con tornillo del electrodo pueden también ser incorporados en la punta distal para facilitar la estabilidad del cable conductor (véase la Figura 1). También se pueden usar otros sistemas de anclaje tales como ganchos, suturas, o similares. The S-ICD will have prophylactic use in adults in which the conductive cable systems of the chronic transvenous / epicardial ICD mean excessive risk or have had problems, such as aseptic or fractured conductor cable. It has also been considered that greater use of the S-ICD system will be for prophylactic use in children who are at risk of fatal arrhythmias, in which chronic transvenous conductor cable systems represent significant treatment problems. Additionally, with the use of normal transvenous ICDs in children, problems develop during patient growth because the conductive cable system does not adapt to growth. Figure 9 illustrates the placement of the S-ICD subcutaneous conductor cable system, which overcomes the problem that growth presents to the conductor cable system. The distal end of the subcutaneous electrode is located in the same place described above which provides a good place for the coiled cardioversion / defibrillation electrode 27 and the sensing electrodes 23 and 25. However, the insulated conductor cable 21 is no longer placed in A known configuration. Instead, the conductive cable is serpiginously placed with an introducer trocar and a sheath specially designed to have numerous waves or curves. As the child grows, the waves or curves become straight, which lengthens the conductor cable system while maintaining the proper electrode position. Although it is expected that the fibrous scar, especially around the defibrillation curl, helps anchor it in position to maintain its posterior position during growth, a conductive cable system with a distal tip or anchoring system 52 with electrode screw can also be incorporated into the distal tip to facilitate the stability of the conductor cable (see Figure 1). Other anchoring systems such as hooks, sutures, or the like can also be used.

Las Figuras 10 y 11 ilustran otra realización. En esta realización hay dos electrodos subcutáneos 13 y 13’ de polaridad opuesta a la del receptáculo. El electrodo subcutáneo adicional 13’ es esencialmente idéntico al electrodo previamente descrito. En esta realización la energía de cardioversión/desfibrilación es liberada entre la superficie activa del receptáculo y los dos electrodos enrollados 27 y 27’. Adicionalmente, en el receptáculo están dispuestos unos medios para seleccionar la disposición de detección óptima entre los cuatro electrodos de detección 23, 23’, 25 y 25’. Los dos electrodos están subcutáneamente colocados en el mismo lado del corazón. Como se ha ilustrado en la Figura 6, un electrodo subcutáneo 13 está situado inferiormente y el otro electrodo 13’ está situado superiormente. También se ha considerado con este sistema dual de electrodo subcutáneo que el receptáculo y un electrodo subcutáneo tengan la misma polaridad, y el otro electrodo subcutáneo tenga una polaridad opuesta. Figures 10 and 11 illustrate another embodiment. In this embodiment there are two subcutaneous electrodes 13 and 13 ′ of polarity opposite to that of the receptacle. The additional subcutaneous electrode 13 'is essentially identical to the previously described electrode. In this embodiment the cardioversion / defibrillation energy is released between the active surface of the receptacle and the two wound electrodes 27 and 27 ’. Additionally, means are provided in the receptacle for selecting the optimum detection arrangement among the four detection electrodes 23, 23 ′, 25 and 25 ’. The two electrodes are subcutaneously placed on the same side of the heart. As illustrated in Figure 6, one subcutaneous electrode 13 is located inferiorly and the other electrode 13 'is located superiorly. It has also been considered with this dual subcutaneous electrode system that the receptacle and a subcutaneous electrode have the same polarity, and the other subcutaneous electrode has an opposite polarity.

Volviendo ahora a las Figuras 12 y 13, en ellas se ilustran unas realizaciones adicionales en las que el receptáculo 11 del S-ICD tiene una forma que es particularmente útil para colocarlo subcutáneamente contiguo y paralelo a una costilla de un paciente. El receptáculo es largo, delgado y curvo para adaptarse a la forma de la costilla del paciente. En la realización ilustrada en la Figura 12 el receptáculo tiene un diámetro comprendido entre aproximadamente 0,5 cm y aproximadamente 2 cm, prefiriéndose actualmente 1 cm. Alternativamente, en lugar de tener una sección recta circular el receptáculo podría tener una sección recta rectangular o cuadrada como está ilustrado en la Figura 13. La longitud del receptáculo puede variar dependiendo del tamaño del tórax del paciente. En una realización, el receptáculo tiene una longitud de aproximadamente 5 cm hasta aproximadamente 40 cm. El receptáculo es curvo para adaptarse a la curvatura de las costillas del tórax. El radio de curvatura varía dependiendo del tamaño del paciente, con radios más pequeños para pacientes más pequeños y radios mayores para pacientes mayores. El radio de curvatura puede estar comprendido entre aproximadamente 5 cm y aproximadamente 35 cm dependiendo del tamaño del paciente. Adicionalmente, el radio de curvatura no necesita ser uniforme en todo el receptáculo, de modo que puede tener una forma más cercana a la de las costillas. El receptáculo puede tener una superficie activa 15 que está situada en la parte interior (cóncava) de la curvatura y una superficie inactiva 16 que está situada en la parte exterior (convexa) de la curvatura. Los cables conductores de estas realizaciones, que no están ilustrados excepto para el puerto de unión 19 y el extremo proximal del cable conductor 21, pueden ser cualquiera de los cables conductores previamente descritos, prefiriéndose actualmente el cable conductor ilustrado en la Figura 1. Turning now to Figures 12 and 13, they illustrate additional embodiments in which the receptacle 11 of the S-ICD has a shape that is particularly useful for placing it subcutaneously contiguous and parallel to a patient's rib. The receptacle is long, thin and curved to fit the shape of the patient's rib. In the embodiment illustrated in Figure 12, the receptacle has a diameter between about 0.5 cm and about 2 cm, with 1 cm currently being preferred. Alternatively, instead of having a straight circular section, the receptacle could have a rectangular or square straight section as illustrated in Figure 13. The length of the receptacle may vary depending on the size of the patient's chest. In one embodiment, the receptacle has a length of about 5 cm to about 40 cm. The receptacle is curved to adapt to the curvature of the ribs of the thorax. The radius of curvature varies depending on the size of the patient, with smaller radii for smaller patients and larger radii for older patients. The radius of curvature can be between about 5 cm and about 35 cm depending on the size of the patient. Additionally, the radius of curvature does not need to be uniform throughout the receptacle, so that it can have a shape closer to that of the ribs. The receptacle may have an active surface 15 that is located on the inside (concave) part of the curvature and an inactive surface 16 that is located on the outside (convex) part of the curvature. The conductive cables of these embodiments, which are not illustrated except for the junction port 19 and the proximal end of the conductive cable 21, can be any of the previously described conductive cables, the conductive cable illustrated in Figure 1 being currently preferred.

Los circuitos de este receptáculo son similares a los circuitos descritos anteriormente. Adicionalmente, el receptáculo puede opcionalmente tener al menos un electrodo detector situado en la superficie activa o la superficie inactiva, y los circuitos dentro del receptáculo pueden ser programables como se ha descrito antes para facilitar la selección de los mejores electrodos de detección. Actualmente se prefiere que el receptáculo tenga dos electrodos detectores 26 y 28 situados en la superficie inactiva de los receptáculos ilustrados, en donde los electrodos están separados aproximadamente de 1 a 10 cm, prefiriéndose actualmente una separación de aproximadamente 3 cm. No obstante, los electrodos detectores pueden estar situados sobre la superficie activa como se ha descrito antes. The circuits of this receptacle are similar to the circuits described above. Additionally, the receptacle may optionally have at least one detector electrode located on the active surface or the inactive surface, and the circuits within the receptacle can be programmable as described above to facilitate the selection of the best detection electrodes. It is currently preferred that the receptacle has two sensing electrodes 26 and 28 located on the inactive surface of the illustrated receptacles, wherein the electrodes are approximately 1 to 10 cm apart, with a separation of approximately 3 cm currently preferred. However, the detection electrodes may be located on the active surface as described above.

Se ha previsto que la realización de la Figura 12 se implante subcutáneamente contigua y paralela a la 5ª costilla anterior izquierda bien entre las costillas 4ª y 5ª o entre las costillas 5ª y 6ª. También se pueden utilizar otros lugares. It is envisioned that the embodiment of Figure 12 will be implanted subcutaneously contiguous and parallel to the 5th left anterior rib either between the 4th and 5th ribs or between the 5th and 6th ribs. Other places can also be used.

Otro componente del S-ICD es un sistema de electrodo de ensayo cutáneo diseñado para estimular el sistema del electrodo de choque subcutáneo de alto voltaje así como el sistema de detección del ritmo cardiaco QRS. Este sistema de electrodo de ensayo está compuesto por un electrodo de parche cutáneo con un área superficial y una impedancia similar a la del receptáculo del S-ICD junto con un electrodo cutáneo de tira que comprende una tira de desfibrilación así como dos electrodos de botón para la detección QRS. Varios electrodos cutáneos de tira están disponibles para facilitar el ensayo de varias separaciones bipolares para optimizar la detección de señales comparable al sistema implantable. Another component of the S-ICD is a skin test electrode system designed to stimulate the high voltage subcutaneous shock electrode system as well as the QRS heart rate detection system. This test electrode system is composed of a skin patch electrode with a surface area and an impedance similar to that of the S-ICD receptacle together with a cutaneous strip electrode comprising a defibrillation strip as well as two button electrodes for QRS detection. Several cutaneous strip electrodes are available to facilitate the testing of several bipolar separations to optimize signal detection comparable to the implantable system.

Las Figuras 14 a 18 representan unas realizaciones particulares del US-ICD. Los diversos circuitos de detección, choque y estimulación cardiaca con marcapasos, descritos anteriormente en detalle con respecto a las realizaciones del S-ICD, pueden ser incorporados adicionalmente en las siguientes realizaciones del US-ICD. Además, se pueden incorporar, total o parcialmente, los aspectos particulares de cualquier realización del S-ICD individual discutida anteriormente en las realizaciones representadas en las siguientes figuras. Figures 14 to 18 represent particular embodiments of the US-ICD. The various cardiac pacemaker detection, shock and stimulation circuits, described above in detail with respect to the S-ICD embodiments, may be further incorporated into the following embodiments of the US-ICD. In addition, the particular aspects of any individual S-ICD embodiment discussed above can be incorporated in whole or in part in the embodiments depicted in the following figures.

Volviendo ahora a la Figura 14, en ella se ilustra el US-ICD. El US-ICD consta de un alojamiento curvo 1211 con unos extremos primero y segundo. El primer extremo 1413 es más grueso que el segundo extremo 1215. Esta área más gruesa aloja un suministro mediante batería, un condensador y unos circuitos operativos del US-ICD. Los circuitos pueden monitorizar los ritmos cardiacos en caso de taquicardia y fibrilación y, si se detectan, inicia la carga del condensador y después libera la energía de cardioversión/desfibrilación a través de dos electrodos 1417 y 1219 de cardioversión/desfibrilación situados en la superficie exterior de los dos extremos del alojamiento. Los circuitos pueden proporcionar energía de cardioversión/desfibrilación con diferentes tipos de formas de onda. En una realización se usa una forma de onda bifásica de 100 !F de aproximadamente 10-20 ms de duración total y con una fase inicial que contiene aproximadamente los 2/3 de la energía, aunque se puede utilizar cualquier tipo de forma de onda tal como formas de onda monofásica, bifásica, multifásica o alternativas, como es conocido en la técnica. Turning now to Figure 14, it illustrates the US-ICD. The US-ICD consists of a 1211 curved housing with first and second ends. The first end 1413 is thicker than the second end 1215. This thicker area houses a supply via battery, a capacitor and operating circuits of the US-ICD. The circuits can monitor the heart rhythms in case of tachycardia and fibrillation and, if detected, start the condenser charge and then release the cardioversion / defibrillation energy through two cardioversion / defibrillation electrodes 1417 and 1219 located on the outer surface of the two ends of the housing. The circuits can provide cardioversion / defibrillation energy with different types of waveforms. In one embodiment a biphasic waveform of 100 [mu] F of approximately 10-20 ms total duration and with an initial phase containing approximately 2/3 of the energy is used, although any type of such waveform can be used. as monophasic, biphasic, multiphasic or alternative waveforms, as is known in the art.

El alojamiento puede estar hecho de una aleación de titanio o de otros diseños de ICD actualmente preferidos. Se ha considerado que el alojamiento también esté hecho de materiales plásticos que aíslen electrónicamente los electrodos entre sí. Sin embargo, se ha considerado que se prefiera un receptáculo maleable que pueda adaptarse a la curvatura del pecho del paciente. De esta forma el paciente puede tener un receptáculo cómodo que se adapte a la única forma de la caja torácica del paciente. En la Patente de EEUU Nº 5.645.586 se disponen ejemplos de alojamientos del ICD adaptables. En la realización preferida el alojamiento está curvado con la forma de una 5ª costilla de una persona. Debido a que hay muchos tamaños diferentes de personas el alojamiento vendrá con diferentes tamaños que aumentan progresivamente para permitir una buena coincidencia entre el tamaño de la caja torácica y el tamaño del US-ICD. La longitud del US-ICD está comprendida entre aproximadamente 15 y aproximadamente 50 cm. Debido a que el papel preventivo principal de la terapia y la necesidad de conseguir energías superiores a 40 julios una característica de la realización preferida es que el tiempo de carga para la terapia es deliberadamente largo para permitir que el condensador se cargue dentro de las limitaciones de tamaño del dispositivo. The housing may be made of a titanium alloy or other currently preferred ICD designs. It has been considered that the housing is also made of plastic materials that electronically isolate the electrodes from each other. However, a malleable receptacle that can be adapted to the curvature of the patient's chest has been considered to be preferred. In this way the patient can have a comfortable receptacle that adapts to the unique shape of the patient's rib cage. Examples of adaptable ICD housings are provided in US Patent No. 5,645,586. In the preferred embodiment the housing is curved in the shape of a 5th rib of a person. Because there are many different sizes of people the accommodation will come with different sizes that increase progressively to allow a good match between the size of the ribcage and the size of the US-ICD. The length of the US-ICD is between about 15 and about 50 cm. Because the main preventive role of therapy and the need to achieve energies greater than 40 joules, a characteristic of the preferred embodiment is that the charging time for therapy is deliberately long to allow the condenser to charge within the limitations of device size

El extremo grueso del alojamiento es actualmente necesario para facilitar la colocación del suministro mediante batería, los circuitos operativos, y los condensadores. Se ha considerado que el extremo grueso estará comprendido entre 0,5 cm y aproximadamente 2 cm de anchura, siendo actualmente preferida una anchura de aproximadamente 1 cm. A medida que avanza la microtecnología el espesor del alojamiento será menor. The thick end of the housing is currently necessary to facilitate the placement of the supply by battery, operating circuits, and capacitors. It has been considered that the thick end will be between 0.5 cm and approximately 2 cm in width, with a width of approximately 1 cm being currently preferred. As the microtechnology progresses the thickness of the housing will be less.

Los dos electrodos de cardioversión/desfibrilación en el alojamiento se usan para liberar la energía de cardioversión/desfibrilación de alto voltaje a través del corazón. En la realización preferida los electrodos de cardioversión/desfibrilación son electrodos enrollados, aunque también se pueden usar otros electrodos de cardioversión/desfibrilación tales como las que tienen superficies activas aisladas eléctricamente o electrodos de aleación de platino. Los electrodos de cardioversión/desfibrilación tienen aproximadamente una longitud de 5-10 cm. Situados en el alojamiento entre los dos electrodos de cardioversión/desfibrilación hay dos electrodos de detección 1425 y 1427. Los electrodos de detección están los suficientemente separados para poder tener una buena detección QRS. Esta separación puede ir de 1 a 10 cm, prefiriéndose actualmente 4 cm. Los electrodos pueden o no pueden ser circunferenciales con la realización preferida. Los electrodos pueden o no pueden ser circunferenciales con la realización preferida. Los electrodos pueden o no pueden ser circunferenciales con la realización preferida. El ser los electrodos no circunferenciales y colocados hacia fuera, hacia la superficie de la piel, es un medio para minimizar el mecanismo del músculo y mejorar la calidad de la señal QRS. Los electrodos detectores están eléctricamente aislados del electrodo de cardioversión/desfibrilación por medio de las áreas aislantes 1423. Tipos análogos de electrodos de cardioversión/desfibrilación están hoy comercialmente disponibles en una configuración transvenosa. Por ejemplo, la Patente de EEUU Nº 5.534.022 describe un electrodo compuesto por un electrodo de cardioversión/desfibrilación y electrodos de detección. Se están considerando modificaciones a esta disposición. Una modificación es para tener los electrodos de detección en los dos extremos del alojamiento y tener los electrodos de cardioversión/desfibrilación situados entre los electrodos de detección. Otra modificación es para tener tres o más electrodos de detección separados en todo el alojamiento y facilitar la selección de los dos mejores electrodos detectores. Si se usan tres o más electrodos detectores, entonces la capacidad de cambiar qué electrodos han de usarse para detección es una característica programable del US-ICD para adaptarse a cambios en la fisiología y el tamaño del paciente con el paso del tiempo. La programación podría ser hecha mediante el uso de conmutadores físicos en el receptáculo, o como se prefiere actualmente, por medio del uso de un lápiz óptico de programación o mediante una conexión inalámbrica para programar los circuitos dentro del receptáculo. The two cardioversion / defibrillation electrodes in the housing are used to release high-voltage cardioversion / defibrillation energy through the heart. In the preferred embodiment the cardioversion / defibrillation electrodes are wound electrodes, although other cardioversion / defibrillation electrodes such as those with electrically insulated active surfaces or platinum alloy electrodes can also be used. The cardioversion / defibrillation electrodes are approximately 5-10 cm long. Located in the housing between the two cardioversion / defibrillation electrodes are two detection electrodes 1425 and 1427. The detection electrodes are sufficiently separated to have a good QRS detection. This separation can range from 1 to 10 cm, with 4 cm currently being preferred. The electrodes may or may not be circumferential with the preferred embodiment. The electrodes may or may not be circumferential with the preferred embodiment. The electrodes may or may not be circumferential with the preferred embodiment. Being non-circumferential electrodes and placed outward, towards the surface of the skin, is a means to minimize the muscle mechanism and improve the quality of the QRS signal. The sensing electrodes are electrically isolated from the cardioversion / defibrillation electrode by means of the insulating areas 1423. Analog types of cardioversion / defibrillation electrodes are now commercially available in a transvenous configuration. For example, US Patent No. 5,534,022 describes an electrode consisting of a cardioversion / defibrillation electrode and detection electrodes. Modifications to this provision are being considered. One modification is to have the detection electrodes at both ends of the housing and have the cardioversion / defibrillation electrodes located between the detection electrodes. Another modification is to have three or more separate detection electrodes throughout the housing and facilitate the selection of the two best detector electrodes. If three or more sensing electrodes are used, then the ability to change which electrodes are to be used for detection is a programmable feature of the US-ICD to adapt to changes in the physiology and size of the patient over time. Programming could be done through the use of physical switches in the receptacle, or as currently preferred, through the use of a programming stylus or via a wireless connection to program the circuits inside the receptacle.

Volviendo ahora a la Figura 15, en ella se ilustra la colocación subcutánea óptima del US-ICD. Como es evidente a una persona experta en la técnica, la situación real del US-ICD es un espacio subcutáneo que se desarrolla durante el proceso de implantación. El corazón no está expuesto durante este proceso y el corazón está esquemáticamente ilustrado en las figuras solamente como ayuda para su comprensión, en donde el dispositivo y sus diversos electrodos están tridimensionalmente situados en el tórax del paciente. El US-ICD está situado entre la línea clavicular media izquierda aproximadamente al nivel del pliegue inframamario en aproximadamente la 5ª costilla y la línea axilar posterior, idealmente justo lateral de la escápula izquierda. De este modo el US-ICD proporciona un camino razonablemente bueno para la liberación de corriente a la mayor parte del miocardio ventricular. Turning now to Figure 15, it illustrates the optimal subcutaneous placement of the US-ICD. As is evident to a person skilled in the art, the real situation of the US-ICD is a subcutaneous space that develops during the implantation process. The heart is not exposed during this process and the heart is schematically illustrated in the figures only as an aid to its understanding, where the device and its various electrodes are three-dimensionally located in the patient's chest. The US-ICD is located between the left middle clavicular line approximately at the level of the inframammary fold in approximately the 5th rib and the posterior axillary line, ideally just lateral to the left scapula. In this way the US-ICD provides a reasonably good path for the release of current to most of the ventricular myocardium.

La Figura 16 ilustra esquemáticamente el método para la implantación del US-ICD. Se realiza una incisión 1631 en la línea axilar anterior izquierda aproximadamente al nivel del ápice cardiaco. A continuación se crea un camino subcutáneo que se extiende posteriormente para permitir la colocación del US-ICD. La incisión puede ser en cualquier lugar del tórax considerado razonable por el médico que lo implanta, aunque en la realización preferida, el US-ICD del presente invento será aplicado en esta zona. El camino subcutáneo se crea en el centro del pliegue inframamario y se extiende posteriormente hacia la línea axilar posterior izquierda. El camino se desarrolla con un introductor curvo 1742 diseñado especialmente (véase la Figura 17). El trocar tiene una empuñadura proximal 1641 y un eje curvo 1643. El extremo distal 1745 del trocar está estrechado para facilitar la disección de un camino subcutáneo en el paciente. Preferiblemente, el trocar está provisto de una cánula que tiene una luz central 1746 y que termina en una abertura 1748 en el extremo distal. La anestesia local, tal como la lidocaína, puede ser liberada, si es necesario, a través del lumen o a través de una aguja curva y alargada diseñada para anestesiar el camino que se va a usar para la inserción del trocar, caso de que no se emplee anestesia general. Una vez que se ha desarrollado el camino subcutáneo, el US-ICD implantado en el espacio subcutáneo, se cierra la incisión en la piel utilizando técnicas normales. Figure 16 schematically illustrates the method for the implantation of the US-ICD. A 1631 incision is made in the left anterior axillary line approximately at the level of the cardiac apex. Subsequently, a subcutaneous path is created that extends later to allow the placement of the US-ICD. The incision can be anywhere in the chest considered reasonable by the doctor who implants it, although in the preferred embodiment, the US-ICD of the present invention will be applied in this area. The subcutaneous path is created in the center of the inframammary fold and subsequently extends to the left posterior axillary line. The road is developed with a specially designed curved introducer 1742 (see Figure 17). The trocar has a proximal handle 1641 and a curved shaft 1643. The distal end 1745 of the trocar is narrowed to facilitate dissection of a subcutaneous path in the patient. Preferably, the trocar is provided with a cannula having a central light 1746 and ending in an opening 1748 at the distal end. Local anesthesia, such as lidocaine, can be released, if necessary, through the lumen or through a curved and elongated needle designed to anesthetize the path to be used for trocar insertion, in case it is not use general anesthesia. Once the subcutaneous path has developed, the US-ICD implanted in the subcutaneous space, the incision in the skin is closed using normal techniques.

Como se ha descrito anteriormente, el US-ICD varía en longitud y curvatura. Los US-ICDs son provistos en tamaños que aumentan progresivamente para la implantación subcutánea en pacientes de tamaños diferentes. Volviendo ahora a la Figura 18, se ilustra esquemáticamente una realización diferente vista en despiece ordenado que proporciona US-ICDs de tamaño diferente que son más fáciles de fabricar. Los US-ICDs de tamaños diferentes tendrán todos un extremo grueso 1413 con el mismo tamaño y forma. El extremo grueso es hueco en su interior para facilitar la inserción de un miembro central operativo 1853. El miembro central comprende un alojamiento 1857 que contiene el suministro mediante batería, el condensador y los circuitos operativos del US-ICD. El extremo proximal del miembro central tiene una pluralidad de conectores de enchufe macho electrónicos. Los conectores de enchufe macho 1862 y 1863 están conectados electrónicamente a los electrodos de detección por medio de conectores de ajuste por presión (no ilustrados) dentro del extremo grueso, los cuales son normales en la técnica. Los conectores de enchufe macho 1865 y 1867 están también conectados electrónicamente con los electrodos del cardioversor/desfibrilador por medio de conectores de ajuste por presión dentro del extremo grueso. El extremo distal del elemento central comprende una tapa extrema 1855, y un empalme nervado 1859 que crea una junta estanca al agua cuando el elemento central se inserta en la abertura 1851 del extremo grueso del US-ICD. As described above, the US-ICD varies in length and curvature. US-ICDs are provided in sizes that progressively increase for subcutaneous implantation in patients of different sizes. Turning now to Figure 18, a different exploded view is shown schematically illustrated that provides US-ICDs of different size that are easier to manufacture. US-ICDs of different sizes will all have a 1413 thick end with the same size and shape. The thick end is hollow inside to facilitate the insertion of an operative central member 1853. The central member comprises a housing 1857 containing the supply by battery, the capacitor and the operating circuits of the US-ICD. The proximal end of the central member has a plurality of electronic male plug connectors. The male plug connectors 1862 and 1863 are electronically connected to the detection electrodes by means of pressure adjustment connectors (not shown) within the thick end, which are normal in the art. The male plug connectors 1865 and 1867 are also electronically connected to the electrodes of the cardioverter / defibrillator by means of pressure adjustment connectors inside the thick end. The distal end of the central element comprises an end cap 1855, and a ribbed joint 1859 that creates a water tight joint when the central element is inserted into the opening 1851 of the thick end of the US-ICD.

El S-ICD y el US-ICD, en realizaciones alternativas, tienen la capacidad de detectar y tratar desórdenes rítmicos auriculares, que incluyen la fibrilación auricular. El S-ICD y el US-ICD tienen dos o más electrodos que proporcionan una vista de campo distante de la actividad eléctrica cardiaca que incluye la capacidad de registrar la onda P del electrocardiograma así como el QRS. Uno puede detectar el comienzo y la terminación de la fibrilación auricular haciendo referencia a la onda P registrada durante el ritmo sinusoidal y monitorizando su cambio de contenido de velocidad, morfología, amplitud y frecuencia. Por ejemplo, una onda P bien definida que desapareció bruscamente y fue sustituida por una señal de baja amplitud, de morfología variable sería una indicación muy clara de la ausencia de ritmo sinusoidal y de comienzo de una fibrilación auricular. En una realización alternativa de un algoritmo de detección, la tasa de detección ventricular podría ser monitorizada en cuanto a estabilidad del intervalo de acoplamiento R-R. En el examen de la secuencia de intervalos R-R, la fibrilación auricular puede ser reconocida proporcionando un intervalo de acoplamiento irregularmente irregular sobre una base latido a latido. Un gráfico de intervalos R-R durante AF parece “como una nube” en apariencia cuando varios cientos o miles de intervalos R-R se dibujan a lo largo del tiempo al ser comparados con el ritmo sinusoidal u otras arritmias supraventriculares. Además, una característica distintiva en comparación con otros ritmos que son irregularmente irregulares es que la morfología QRS es similar sobre una base latido-a-latido a pesar de la irregularidad en el intervalo de acoplamiento R-R. Ésta es una característica distintiva de una fibrilación auricular en comparación con una fibrilación ventricular cuando la morfología QRS varía sobre una base latido-a-latido. En otra realización más, la fibrilación auricular puede ser detectada buscando comparar la relación de temporización y amplitud de la onda P detectada del electrocardiograma con la QRS detectada (onda R) del electrocardiograma. El ritmo sinusoidal normal tiene una relación fija que puede ser colocada en un algoritmo de coincidencia de plantilla que puede ser usado como un punto de referencia si la relación cambiase. The S-ICD and the US-ICD, in alternative embodiments, have the ability to detect and treat atrial rhythmic disorders, which include atrial fibrillation. The S-ICD and the US-ICD have two or more electrodes that provide a distant field view of the cardiac electrical activity that includes the ability to record the P wave of the electrocardiogram as well as the QRS. One can detect the onset and termination of atrial fibrillation by referring to the P wave recorded during the sinusoidal rhythm and monitoring its change in speed, morphology, amplitude and frequency content. For example, a well-defined P wave that disappeared abruptly and was replaced by a low amplitude signal, of variable morphology would be a very clear indication of the absence of sinusoidal rhythm and the beginning of atrial fibrillation. In an alternative embodiment of a detection algorithm, the ventricular detection rate could be monitored for stability of the R-R coupling interval. In examining the sequence of R-R intervals, atrial fibrillation can be recognized by providing an irregularly irregular coupling interval on a beat-by-beat basis. A graph of R-R intervals during AF seems "like a cloud" in appearance when several hundreds or thousands of R-R intervals are drawn over time when compared to sinusoidal rhythm or other supraventricular arrhythmias. In addition, a distinctive feature compared to other rhythms that are irregularly irregular is that the QRS morphology is similar on a beat-to-beat basis despite the irregularity in the R-R coupling interval. This is a distinctive feature of atrial fibrillation compared to ventricular fibrillation when QRS morphology varies on a beat-to-beat basis. In yet another embodiment, atrial fibrillation can be detected by seeking to compare the timing and amplitude relationship of the detected P wave of the electrocardiogram with the detected QRS (R wave) of the electrocardiogram. The normal sinusoidal rhythm has a fixed relationship that can be placed in a template matching algorithm that can be used as a reference point if the relationship changes.

En otros aspectos del proceso de detección de la fibrilación auricular uno puede incluir electrodos alternativos que pueden ser llevados para soportar los sistemas S-ICD o US-ICD ya sea colocándolos en los circuitos del algoritmo de detección mediante una maniobra de programación o bien añadiendo manualmente tales sistemas de electrodos adicionales al S-ICD o US-ICD en el momento del implante o en el de la evaluación subsiguiente. Se pueden también usar electrodos para la detección de la fibrilación auricular que pueden o no pueden ser usados para la detección de arritmias ventriculares, que pueden o que tampoco pueden ser usados para la detección de arritmias ventriculares dados los diferentes lugares anatómicos de las aurículas y ventrículos con respecto al alojamiento del S-ICD o del US-ICD y de los lugares de implantación quirúrgica. In other aspects of the atrial fibrillation detection process one can include alternative electrodes that can be carried to support the S-ICD or US-ICD systems either by placing them in the detection algorithm circuits by means of a programming maneuver or by manually adding such electrode systems additional to the S-ICD or US-ICD at the time of implantation or at the time of subsequent evaluation. Electrodes can also be used for the detection of atrial fibrillation that may or may not be used for the detection of ventricular arrhythmias, which may or may not be used for the detection of ventricular arrhythmias given the different anatomical locations of the atria and ventricles. with respect to the accommodation of the S-ICD or the US-ICD and the places of surgical implantation.

Una vez detectada la fibrilación auricular, la arritmia puede ser tratada mediante la liberación de un choque sincronizado que usa niveles de energía hasta un rendimiento máximo de la terapia con el dispositivo para terminar la fibrilación auricular o para otras arritmias supraventriculares. El sistema de electrodos del S-ICD o US-ICD puede ser usado para tratar las arritmias auriculares y ventriculares no sólo con terapia de choque sino también con terapia de estimulación cardiaca con marcapasos. En una realización posterior del tratamiento de la fibrilación auricular o de otras arritmias auriculares se puede ser capaz de usar diferentes sistemas de electrodos de los que se usan para examinar las arritmias ventriculares. Otra realización sería facilitar diferentes tipos de terapias (amplitud, forma de onda, capacitancia, etc) de arritmias auriculares en comparación con las arritmias ventriculares. Once atrial fibrillation is detected, arrhythmia can be treated by releasing a synchronized shock that uses energy levels up to a maximum performance of therapy with the device to terminate atrial fibrillation or for other supraventricular arrhythmias. The S-ICD or US-ICD electrode system can be used to treat atrial and ventricular arrhythmias not only with shock therapy but also with cardiac pacemaker stimulation therapy. In a subsequent embodiment of the treatment of atrial fibrillation or other atrial arrhythmias, it may be possible to use different electrode systems than are used to examine ventricular arrhythmias. Another embodiment would be to facilitate different types of therapies (amplitude, waveform, capacitance, etc.) of atrial arrhythmias compared to ventricular arrhythmias.

El miembro central del US-ICD de diferente forma y tamaño será del mismo tamaño y forma. De este modo, durante unos procedimientos de implantación, pueden estar disponibles para implantación US-ICDs de muchos tamaños, cada uno sin un miembro central. Una vez que se está realizado el procedimiento de implantación, entonces se puede seleccionar el US-ICD de tamaño correcto y el miembro central puede ser insertado en el US-ICD y después programado como se ha descrito anteriormente. Otra ventaja de esta configuración es que cuando la batería dentro del miembro central necesita ser sustituida, se puede hacer sin retirar todo el US-ICD. The central member of the US-ICD of different shape and size will be the same size and shape. Thus, during implantation procedures, US-ICDs of many sizes may be available for implantation, each without a central member. Once the implantation procedure is performed, then the correct size US-ICD can be selected and the central member can be inserted into the US-ICD and then programmed as described above. Another advantage of this configuration is that when the battery inside the central member needs to be replaced, it can be done without removing the entire US-ICD.

Las Figuras 19-27 se refieren generalmente a las realizaciones alternativas del receptáculo del S-ICD/US-ICD. Aunque los siguientes diseños, las diversas estructuras de material, dimensiones y curvaturas del receptáculo, que se discuten detalladamente a continuación, pueden ser incorporadas a las realizaciones de receptáculos de S-ICD o US-ICD, en adelante se discutirán solamente con respecto a los S-ICDs. Figures 19-27 generally refer to alternative embodiments of the S-ICD / US-ICD receptacle. Although the following designs, the various material structures, dimensions and curvatures of the receptacle, which are discussed in detail below, can be incorporated into the embodiments of S-ICD or US-ICD receptacles, hereafter will only be discussed with respect to S-ICDs.

Los receptáculos ilustrados en estas figuras tienen una configuración que puede 1) ayudar a la implantación inicial del receptáculo; 2) limitar el desplazamiento del receptáculo una vez colocado apropiadamente; 3) crear un conjunto de energía enfocado coherentemente hacia el corazón del receptor con menos gasto en otras zonas del tórax; 4) facilitar una buena recepción de la señal desde el corazón por un sistema S-ICD; o 5) proporcionar una importante comodidad y duración a largo plazo a un amplio espectro de pacientes con diferentes tamaños y formas del tórax. Más particularmente, las Figuras 19-27 detallan diferentes estructuras, dimensiones y curvaturas del material que se incorporan dentro de los numerosos diseños de receptáculos de S-ICD detallados en las Figuras 19-27. The receptacles illustrated in these figures have a configuration that can 1) help the initial implantation of the receptacle; 2) limit the movement of the receptacle once properly placed; 3) create a set of energy focused coherently towards the heart of the recipient with less expense in other areas of the thorax; 4) facilitate a good reception of the signal from the heart by an S-ICD system; or 5) provide significant long-term comfort and duration to a broad spectrum of patients with different sizes and shapes of the chest. More particularly, Figures 19-27 detail different structures, dimensions and curvatures of the material that are incorporated into the numerous S-ICD receptacle designs detailed in Figures 19-27.

Haciendo referencia ahora a realizaciones particulares, la Figura 19 representa un receptáculo 190 del S-ICD. La carcasa del receptáculo 190 del S-ICD comprende un alojamiento cerrado herméticamente 192 que encierra la electrónica del receptáculo 190 del S-ICD. Como con los dispositivos del S-ICD previamente descritos, la electrónica de la presente realización incluye, como mínimo, un suministro mediante batería, un condensador y unos circuitos operativos. La Figura 19 representa además un electrodo 191 del cable conductor acoplado a la carcasa del receptáculo a través de un cable conductor 193. Se puede disponer una aleta dorsal 197 en el electrodo 191 del cable conductor 191 para facilitar la colocación del electrodo del cable conductor. Referring now to particular embodiments, Figure 19 depicts a receptacle 190 of the S-ICD. The receptacle housing 190 of the S-ICD comprises a hermetically sealed housing 192 enclosing the electronics of the receptacle 190 of the S-ICD. As with the previously described S-ICD devices, the electronics of the present embodiment include, at a minimum, a battery supply, a capacitor and operating circuits. Figure 19 also represents an electrode 191 of the conductor cable coupled to the housing of the receptacle through a conductor cable 193. A dorsal fin 197 can be arranged on the electrode 191 of the conductor cable 191 to facilitate placement of the electrode of the conductor cable.

Los dispositivos del S-ICD proporcionan una energía (intensidad del campo eléctrico (V/cm), una densidad de corriente (A/cm2), un gradiente de voltaje (V/cm) u otra unidad medida de la energía) del corazón de un paciente. Los dispositivos del S-ICD generalmente usarán voltajes en el intervalo de 700 V a 3.150 V, que requieren energías de aproximadamente 40 J a 210 J. Estas necesidades de energía variarán, sin embargo, dependiendo de la forma de tratamiento, de la proximidad del receptáculo del corazón del paciente, de las relaciones del electrodo del receptáculo del S-ICD al electrodo del cable conductor, de la naturaleza de la enfermedad subyacente del corazón del paciente, del desorden cardiaco específico que está siendo tratado, y de la capacidad de superar la desviación del gasto eléctrico del S-ICD a otros tejidos torácicos. The devices of the S-ICD provide an energy (electric field strength (V / cm), a current density (A / cm2), a voltage gradient (V / cm) or other measured unit of energy) of the heart of a patient. S-ICD devices will generally use voltages in the range of 700 V to 3,150 V, which require energies of approximately 40 J to 210 J. These energy needs will vary, however, depending on the form of treatment, the proximity of the receptacle of the patient's heart, of the electrode relationships of the S-ICD receptacle to the lead wire electrode, of the nature of the underlying disease of the patient's heart, of the specific cardiac disorder being treated, and of the ability to overcome the diversion of the electrical expenditure of the S-ICD to other thoracic tissues.

De forma ideal, la energía emitida desde el dispositivo del S-ICD será dirigida al mediastino anterior del paciente, a través de la mayor parte del corazón, y fuera hacia el electrodo del cable conductor acoplado situado en lugares torácicos posterolaterales y/o laterales. También es conveniente que el receptáculo 190 del S-ICD sea capaz de liberar esta energía dirigida, como regla general, en una intensidad de campo efectiva de aproximadamente 3-5 V/cm hasta aproximadamente el 90% de un miocardio ventricular de un paciente mediante una forma de onda bifásica. Esta intensidad de campo efectiva liberada sería adecuada para la desfibrilación del corazón del paciente. Ideally, the energy emitted from the S-ICD device will be directed to the patient's anterior mediastinum, through most of the heart, and out towards the electrode of the coupled conductive cable located in posterolateral and / or lateral thoracic locations. It is also convenient that the receptacle 190 of the S-ICD be able to release this directed energy, as a general rule, at an effective field strength of about 3-5 V / cm to about 90% of a patient's ventricular myocardium by A biphasic waveform. This effective field strength released would be adequate for defibrillation of the patient's heart.

Unas necesidades de energía mayores requieren unas baterías y condensadores adicionales mayores o alternativamente adicionales. La última de estas dos opciones es a menudo la más conveniente con el fin de reducir la profundidad total del receptáculo resultante 190 del S-ICD. Sin embargo, aumentando el número de baterías y de condensadores, se aumentará la longitud y posiblemente la profundidad del receptáculo 190 del S-ICD. Por lo tanto, numerosos dispositivos S-ICD de profundidad, anchuras y longitudes variables se fabrican para adaptarse a las particulares necesidades de energía de una variedad de pacientes receptores. Por ejemplo, un adulto macho con sobrepeso puede requerir un receptáculo 190 del S-ICD mayor y más voluminoso que el de un niño pequeño. En particular, el niño pequeño es generalmente menor, tiene una resistencia relativamente baja al flujo de corriente y contiene una masa corporal que desvía la corriente que la de un adulto macho con sobrepeso. Como consecuencia, la energía requerida para aplicar una terapia efectiva al corazón del niño pequeño puede ser considerablemente menor que para el adulto macho con sobrepeso, y por lo tanto el niño pequeño puede utilizar un receptáculo 190 del S-ICD menor y más compacto. Además, uno puede encontrar que individuos, a pesar de un tamaño corporal equivalente, pueden tener requerimientos de terapia diferentes debido a las diferencias en su enfermedad cardiaca subyacente. Esto puede permitir que algunos pacientes reciban un receptáculo menor en comparación con los de otros pacientes de igual tamaño corporal pero con una enfermedad cardiaca de tipo diferente. Higher energy needs require additional or alternatively additional batteries and capacitors. The last of these two options is often the most convenient in order to reduce the total depth of the resulting receptacle 190 of the S-ICD. However, by increasing the number of batteries and capacitors, the length and possibly the depth of the receptacle 190 of the S-ICD will be increased. Therefore, numerous S-ICD devices of varying depth, widths and lengths are manufactured to accommodate the particular energy needs of a variety of recipient patients. For example, an overweight male adult may require a larger and more bulky S-ICD receptacle 190 than that of a small child. In particular, the young child is generally less, has a relatively low resistance to current flow and contains a body mass that deflects the current than that of an overweight male adult. As a consequence, the energy required to apply effective therapy to the heart of the young child can be considerably less than for the overweight male adult, and therefore the young child can use a smaller and more compact S-ICD receptacle 190. In addition, one may find that individuals, despite an equivalent body size, may have different therapy requirements due to differences in their underlying heart disease. This may allow some patients to receive a smaller receptacle compared to those of other patients of equal body size but with a different type of heart disease.

Las exigencias de espacio de un receptáculo 190 resultante dependen además del tipo de circuitos operativos usados en el interior del dispositivo. El receptáculo 190 del S-ICD puede ser programado para monitorizar los ritmos cardiacos en caso de taquicardia y fibrilación, y si se ha detectado, se iniciará la carga del condensador o condensadores para liberar la energía de cardioversión/desfibrilación apropiada. Ejemplos de tales circuitos se describen en las Patentes de EEUU Nos 4.693.253 y 5.105.810. El receptáculo 190 del S-ICD puede adicionalmente estar provisto de unos circuitos operativos para la estimulación cardiaca transtorácica con marcapasos. Estos circuitos opcionales monitorizan el corazón en caso de ritmos de bradicardia y/o de taquicardia. En el caso de que se detecte un ritmo de bradicardia o de taquicardia los circuitos operativos liberan la energía de estimulación con marcapasos apropiada a intervalos apropiados para tratar el trastorno. The space requirements of a resulting receptacle 190 also depend on the type of operating circuits used inside the device. The receptacle 190 of the S-ICD can be programmed to monitor the heart rhythms in case of tachycardia and fibrillation, and if detected, the charge of the condenser or condensers will be initiated to release the appropriate cardioversion / defibrillation energy. Examples of such circuits are described in US Patent Nos. 4,693,253 and 5,105,810. The receptacle 190 of the S-ICD may additionally be provided with operating circuits for transthoracic cardiac pacing with pacemakers. These optional circuits monitor the heart in case of rhythms of bradycardia and / or tachycardia. In the event that a rhythm of bradycardia or tachycardia is detected, the operating circuits release the stimulation energy with appropriate pacemakers at appropriate intervals to treat the disorder.

En otras realizaciones los circuitos operativos pueden ser: 1) programados para liberar choques de baja amplitud en la onda T para la inducción de una fibrilación ventricular para examinar el funcionamiento del receptáculo del S-ICD; 2) programados para una rápida estimulación ventricular con marcapasos para inducir o terminar una taquiarritmia; 3) programados para detectar la presencia de una fibrilación auricular; y/o 4) programados para detectar la fibrilación ventricular o la taquicardia ventricular mediante el examen de las ondas QRS; todos los cuales están descritos anteriormente con detalle. Los circuitos operativos adicionales, que son conocidos en la técnica de detección, estimulación cardiaca mediante choque y estimulación cardiaca con marcapasos, están aquí incorporados adicionalmente. In other embodiments, the operating circuits may be: 1) programmed to release low amplitude shocks on the T wave for induction of ventricular fibrillation to examine the functioning of the S-ICD receptacle; 2) programmed for rapid ventricular pacing with pacemakers to induce or terminate tachyarrhythmia; 3) programmed to detect the presence of atrial fibrillation; and / or 4) programmed to detect ventricular fibrillation or ventricular tachycardia by examining QRS waves; all of which are described above in detail. Additional operating circuits, which are known in the art of detection, cardiac stimulation by shock and cardiac stimulation with pacemakers, are hereby further incorporated.

La función principal del alojamiento 192 del receptáculo es proporcionar una barrera protectora entre los componentes eléctricos dentro de sus límites y el entorno que lo rodea. Por lo tanto, el alojamiento 192 del receptáculo debe tener una dureza suficiente para proteger su contenido. Los materiales que tienen esta dureza pueden ser numerosos materiales biocompatibles adecuados tales como plásticos, cerámicos, metálicos y aleaciones de grado médico. Aunque los materiales que tienen tales durezas generalmente son rígidos, en realizaciones particulares es conveniente utilizar materiales que sean flexibles o deformables. Más específicamente, es conveniente que el alojamiento 192 del receptáculo sea capaz de flexionar parcialmente en su forma general sin fracturarse. The main function of the receptacle housing 192 is to provide a protective barrier between the electrical components within their limits and the surrounding environment. Therefore, the receptacle housing 192 must be of sufficient hardness to protect its contents. Materials that have this hardness can be numerous suitable biocompatible materials such as plastics, ceramics, metals and medical grade alloys. Although materials having such hardnesses are generally rigid, in particular embodiments it is convenient to use materials that are flexible or deformable. More specifically, it is convenient that the housing 192 of the receptacle be able to partially flex in its general shape without fracturing.

Los alojamientos 192 del receptáculo deformables a menudo proporcionan una mayor comodidad cuando son implantados en los pacientes receptores. Los receptáculos 190 del S-ICD formados con tales materiales permiten una flexión, limitada pero importante, del alojamiento 192 del receptáculo con ciertos movimientos torácicos. Ejemplos de flexiones permitidas son las que se aplican al alojamiento 192 del receptáculo por el tejido muscular circundante. El uso de un alojamiento de receptáculo deformable es particularmente beneficioso en las realizaciones del alojamiento de un receptáculo que se extiende sobre una parte significativa del tórax de un paciente. El material deformable en esta realización puede comprender una parte del alojamiento del receptáculo, o alternativamente, puede comprender el alojamiento del receptáculo en su totalidad. La selección del material correcto (o una combinación de él), por lo tanto, es útil para la eliminación de la sensación del dispositivo por parte del paciente y una mejora de la resistencia al desgaste a largo plazo del dispositivo implantado. Deformable receptacle housings 192 often provide greater comfort when implanted in recipient patients. The receptacles 190 of the S-ICD formed with such materials allow a limited, but important, flexion of the housing 192 of the receptacle with certain thoracic movements. Examples of allowable push-ups are those that are applied to the housing 192 of the receptacle by the surrounding muscle tissue. The use of a deformable receptacle housing is particularly beneficial in embodiments of a receptacle housing that extends over a significant part of a patient's chest. The deformable material in this embodiment may comprise a part of the receptacle housing, or alternatively, may comprise the receptacle housing in its entirety. The selection of the correct material (or a combination of it), therefore, is useful for the elimination of the sensation of the device by the patient and an improvement of the long-term wear resistance of the implanted device.

Los materiales seleccionados para el alojamiento 192 del receptáculo deberían además poder ser esterilizados. A menudo los procesos comerciales de esterilización implican la exposición a temperaturas y presiones elevadas The materials selected for housing 192 of the receptacle should also be able to be sterilized. Commercial sterilization processes often involve exposure to high temperatures and pressures

o a tratamientos químicos. Por lo tanto, es importante que los materiales usados en la formación del alojamiento del receptáculo sean capaces de resistir tales exposiciones sin degradarse o en todo caso comprometer su integridad total. or to chemical treatments. Therefore, it is important that the materials used in the formation of the receptacle housing are capable of withstanding such exposures without degrading or in any case compromising their total integrity.

Los materiales poliméricos adecuados para el alojamiento 192 del receptáculo incluyen poliuretanos, poliamidas, polietereterketones (PEEK), amidas en bloque de poliéter (PEBA), politetrafluoroetileno (PTFE), siliconas, y mezclas de ellos. Los materiales cerámicos adecuados para el alojamiento 192 del receptáculo incluyen productos cerámicos con zirconio y productos cerámicos con base en aluminio. Los materiales metálicos adecuados para el alojamiento 192 del receptáculo de la presente invención incluyen acero inoxidable y titanio. Las aleaciones adecuadas para el alojamiento 192 del receptáculo incluyen aleaciones de acero y aleaciones de titanio tales como níquel titanio. En ciertas realizaciones se pueden combinar clases de materiales para la formación del alojamiento 192 del receptáculo. Por ejemplo, un revestimiento polimérico no conductor, tal como parileno, puede aplicarse selectivamente sobre una superficie del alojamiento 192 de un receptáculo de aleación de titanio con el fin de permitir solamente un área superficial específica tal como la de la superficie inferior del extremo distal en pico de pato para recibir señales y/o aplicar una terapia. Polymeric materials suitable for housing 192 of the receptacle include polyurethanes, polyamides, polyetheretherketones (PEEK), polyether block amides (PEBA), polytetrafluoroethylene (PTFE), silicones, and mixtures thereof. Ceramic materials suitable for housing 192 of the receptacle include ceramic products with zirconium and ceramic products based on aluminum. Suitable metal materials for housing 192 of the receptacle of the present invention include stainless steel and titanium. Alloys suitable for housing 192 of the receptacle include steel alloys and titanium alloys such as nickel titanium. In certain embodiments, classes of materials can be combined to form housing 192 of the receptacle. For example, a non-conductive polymeric coating, such as parylene, can be selectively applied to a surface of the housing 192 of a titanium alloy receptacle in order to allow only a specific surface area such as that of the lower surface of the distal end in duckbill to receive signals and / or apply a therapy.

En general, es conveniente mantener el tamaño del alojamiento 192 del receptáculo del S-ICD por debajo de un volumen total de aproximadamente 50 centímetros cúbicos. En realizaciones alternativas es conveniente mantener el tamaño del alojamiento 192 del receptáculo del S-ICD por debajo de un volumen total de aproximadamente 100 centímetros cúbicos. En otra realización alternativa es conveniente mantener el tamaño del alojamiento 192 del receptáculo del S-ICD por debajo de un volumen total de aproximadamente 120 centímetros cúbicos. In general, it is convenient to keep the size of the housing 192 of the S-ICD receptacle below a total volume of approximately 50 cubic centimeters. In alternative embodiments it is convenient to keep the size of the housing 192 of the S-ICD receptacle below a total volume of approximately 100 cubic centimeters. In another alternative embodiment it is convenient to keep the size of the housing 192 of the S-ICD receptacle below a total volume of approximately 120 cubic centimeters.

Por otra parte, es además conveniente mantener el peso total del receptáculo 190 del S-ICD, en su conjunto (que incluye el alojamiento del receptáculo, los circuitos operativos, los condensadores y las baterías) por debajo de aproximadamente 50 gramos. En realizaciones alternativas es conveniente mantener el peso total del receptáculo 190 del S-ICD por debajo de aproximadamente 100 gramos. En otras realizaciones alternativas es conveniente mantener el peso total del receptáculo 190 del S-ICD por debajo de aproximadamente 150 gramos. On the other hand, it is also convenient to keep the total weight of the S-ICD receptacle 190, as a whole (which includes the receptacle housing, operating circuits, capacitors and batteries) below approximately 50 grams. In alternative embodiments it is convenient to keep the total weight of the S-ICD receptacle 190 below approximately 100 grams. In other alternative embodiments it is convenient to keep the total weight of the S-ICD receptacle 190 below approximately 150 grams.

El mantenimiento del peso y el tamaño dentro de los parámetros antes identificados es primordial para la comodidad del paciente dependiendo de la forma del dispositivo. La implantación de un receptáculo 190 del S-ICD es una solución a largo plazo para las disfunciones cardiacas, y como tal, la solución ideal sería permanecer en el paciente hasta que las baterías del dispositivo requieran ser sustituidas o que una terapia alternativa requiera eventualmente su retirada. En consecuencia, una cantidad considerable de trabajos de ingeniería está dedicada a minimizar la incomodidad asociada con el dispositivo instalado. The maintenance of weight and size within the parameters identified above is essential for patient comfort depending on the shape of the device. The implantation of a receptacle 190 of the S-ICD is a long-term solution for cardiac dysfunctions, and as such, the ideal solution would be to remain in the patient until the batteries of the device need to be replaced or that an alternative therapy eventually requires their withdrawal. Consequently, a considerable amount of engineering work is dedicated to minimizing the discomfort associated with the installed device.

Las consideraciones sobre el peso y el tamaño son especialmente importantes para los pacientes receptores más jóvenes. Es más probable que los niños que poseen ICDs sean conscientes de cualquier peso o volumen adicional asociado con dispositivos más pesados y/o mayores. El presente invento supera estos problemas mediante el diseño de un receptáculo 190 del S-ICD que tenga en cuenta los problemas de estos pacientes receptores de menor tamaño. Por ejemplo, se pueden utilizar materiales más ligeros para minimizar la incomodidad asociada con los materiales más pesados. Además, el receptáculo 190 del S-ICD (longitud, anchura y profundidad) en su totalidad, o solamente una parte de él, puede ser modificado con el fin de adaptarse a los diferentes tamaños de los pacientes receptores. Por ejemplo, la forma del alojamiento 192 del receptáculo del S-ICD puede también ser conseguida en una variedad de configuraciones anatómicas para asegurar mejor la comodidad y funcionamiento en niños pequeños o en adultos menores, a lo largo de la vida de sus receptáculos 190 del S-ICD. Con el fin de adaptarse a ciertos pacientes, un médico puede colocar el receptáculo 190 posteriormente con el electrodo del cable conductor colocado anteriormente en el cuerpo del paciente, al contrario de la colocación usual del receptáculo 190. Esta colocación del receptáculo 190 es particularmente útil cuando se implanta en niños muy pequeños. Tal colocación del receptáculo 190 generalmente optimiza la comodidad de los receptores de poca estatura. Además, la forma del receptáculo 190 puede ser modificada específicamente para adaptarse a un tórax femenino, en donde el tejido del pecho puede alterar las exigencias de comodidad y funcionamiento. Weight and size considerations are especially important for younger recipient patients. Children with ICDs are more likely to be aware of any additional weight or volume associated with heavier and / or larger devices. The present invention overcomes these problems by designing an S-ICD receptacle 190 that takes into account the problems of these smaller recipient patients. For example, lighter materials can be used to minimize the discomfort associated with heavier materials. In addition, the receptacle 190 of the S-ICD (length, width and depth) in its entirety, or only a part thereof, can be modified in order to adapt to the different sizes of the receiving patients. For example, the shape of the housing 192 of the S-ICD receptacle can also be achieved in a variety of anatomical configurations to better ensure comfort and operation in young children or in younger adults, throughout the life of their receptacles 190 of the S-ICD. In order to adapt to certain patients, a physician may subsequently place the receptacle 190 with the lead wire electrode previously placed in the patient's body, contrary to the usual placement of the receptacle 190. This placement of the receptacle 190 is particularly useful when It is implanted in very young children. Such placement of receptacle 190 generally optimizes the comfort of small receivers. In addition, the shape of the receptacle 190 can be specifically modified to fit a female thorax, where the breast tissue can alter the demands of comfort and functioning.

Con referencia ahora a partes específicas del alojamiento 192 del receptáculo, la Figura 19 representa un alojamiento 192 del receptáculo que tiene una superficie superior 194, una superficie inferior 196, y unos lados 198 circundantes que conectan estas dos superficies. El alojamiento 192 del receptáculo del S-ICD representado en la Figura 19 incluye además un extremo distal 200 y un extremo proximal 202. En realizaciones particulares del alojamiento del receptáculo, el alojamiento 192 del receptáculo puede carecer de un extremo proximal y de un extremo distal. Referring now to specific parts of the receptacle 192 of the receptacle, Figure 19 depicts a receptacle 192 of the receptacle having an upper surface 194, a lower surface 196, and surrounding sides 198 connecting these two surfaces. The housing 192 of the S-ICD receptacle shown in Figure 19 further includes a distal end 200 and a proximal end 202. In particular embodiments of the receptacle housing, the receptacle housing 192 may lack a proximal end and a distal end .

La superficie superior 194 del alojamiento 192 del receptáculo es generalmente lisa y sin accesorios ni aberturas. La superficie superior lisa 194 permite que el receptáculo 190 del S-ICD avance sin esfuerzo a través de los tejidos subcutáneos durante un procedimiento de implantación. El alisamiento de la superficie superior reduce el coeficiente de rozamiento del receptáculo 190 del S-ICD. Tales medidas reducen la abrasión y a la vez también reducen la inflamación asociada con la inserción y avance del dispositivo. Las ventajas de una reducción en el rozamiento superficial también continúan después de la implantación mediante una importante reducción de la inflamación y el dolor, dando una sensación general de resistencia al desgaste y de comodidad. The upper surface 194 of the housing 192 of the receptacle is generally smooth and without accessories or openings. The smooth upper surface 194 allows the receptacle 190 of the S-ICD to advance effortlessly through the subcutaneous tissues during an implantation procedure. The smoothing of the upper surface reduces the friction coefficient of the receptacle 190 of the S-ICD. Such measures reduce abrasion and also reduce inflammation associated with insertion and advancement of the device. The advantages of a reduction in surface friction also continue after implantation through a significant reduction in inflammation and pain, giving a general feeling of wear resistance and comfort.

En realizaciones alternativas la superficie superior 194 del alojamiento 192 del receptáculo puede incluir una o más aberturas, detectores, electrodos, accesorios, o una combinación de ellos. Las aberturas en la superficie superior 194 del alojamiento 192 del receptáculo tienen generalmente la forma de un puerto de conexión 203, o de varios puertos de conexión, para acoplar dispositivos auxiliares al receptáculo propiamente dicho. Más específicamente, los puertos de conexión 203 acoplan los circuitos operativos alojados dentro del receptáculo a estos dispositivos auxiliares, así como a un electrodo 191 del cable conductor. Los puertos de conexión 203 pueden ser colocados en cualquier lugar a lo largo del alojamiento 192 del receptáculo, aunque en determinadas realizaciones los puertos de conexión 203 están situados en el extremo distal 200 o en el extremo proximal 202 del alojamiento 192 del receptáculo. Los puertos de conexión 203 pueden adicionalmente estar situados a lo largo de los lados 198 del alojamiento del receptáculo y en la superficie inferior 196. In alternative embodiments, the upper surface 194 of the receptacle housing 192 may include one or more openings, detectors, electrodes, accessories, or a combination thereof. The openings in the upper surface 194 of the receptacle housing 192 are generally in the form of a connection port 203, or of several connection ports, for coupling auxiliary devices to the receptacle itself. More specifically, the connection ports 203 couple the operating circuits housed within the receptacle to these auxiliary devices, as well as to an electrode 191 of the conductor cable. The connection ports 203 may be placed anywhere along the receptacle 192 of the receptacle, although in certain embodiments the connection ports 203 are located at the distal end 200 or at the proximal end 202 of the receptacle 192 of the receptacle. The connection ports 203 may additionally be located along the sides 198 of the receptacle housing and on the lower surface 196.

En otra realización más, los puertos de conexión 203 están situados en el extremo distal 200 y en el extremo proximal 202 del alojamiento 192 del receptáculo. La colocación de los puertos de conexión 203 en el extremo distal 200 y en el extremo proximal 202 puede mejorar el cuidado proporcionado por el receptáculo 190 del S-ICD. En particular, esta disposición del receptáculo permite a los circuitos operativos en el receptáculo 190 del S-ICD utilizar varios electrodos y detectores para regular y tratar mejor el estado particular experimentado por el paciente receptor. Entre los ejemplos de dispositivos auxiliares adecuados para aplicación están un cable conductor 193, tal como un cable conductor para detección, la estimulación cardiaca mediante choque y la estimulación cardiaca con marcapasos. Adicionalmente se incorporan otros dispositivos auxiliares adecuados para aplicación al receptáculo 190 del S-ICD, que son conocidos en la técnica, (por ejemplo, los detectores de monitorización de fallo cardiaco). In yet another embodiment, the connection ports 203 are located at the distal end 200 and at the proximal end 202 of the housing 192 of the receptacle. Placing the connection ports 203 at the distal end 200 and at the proximal end 202 can improve the care provided by the receptacle 190 of the S-ICD. In particular, this arrangement of the receptacle allows the operating circuits in the receptacle 190 of the S-ICD to use various electrodes and detectors to regulate and better treat the particular state experienced by the receiving patient. Examples of suitable auxiliary devices for application are a conductor cable 193, such as a conductor cable for detection, cardiac stimulation by shock and cardiac stimulation with pacemakers. Additionally, other auxiliary devices suitable for application to receptacle 190 of the S-ICD are incorporated, which are known in the art, (for example, heart failure monitoring detectors).

La superficie superior 194 del alojamiento 192 del receptáculo puede adicionalmente incluir determinados accesorios. Los accesorios son especialmente útiles para el anclaje del alojamiento 192 del receptáculo en una posición relativa fijada, o alternativamente, en el avance del alojamiento 192 del receptáculo dentro del paciente receptor. Un ejemplo de un accesorio que puede ser incorporado en la superficie superior 194 del alojamiento 192 del receptáculo es una aleta extensible. Un accesorio similar a una aleta puede extenderse desde el alojamiento 192 del receptáculo con el fin de dirigir mejor el receptáculo 190 del S-ICD durante el procedimiento de implantación. Con esta capacidad, la aleta extendida actúa como un timón que impide el avance del receptáculo 190 del S-ICD desviándose de su camino deseado. La aleta extendida puede adicionalmente ayudar a impedir que el receptáculo 190 del S-ICD se desplace de su posición original después de la implantación, sobre todo en la dirección perpendicular a la longitudinal de la aleta. Las aletas extensibles pueden extenderse en toda la longitud del alojamiento 192 del receptáculo, o alternativamente, en una parte de la longitud. Adicionalmente, las aletas extensibles pueden estar dispuestas sobre la superficie inferior 196 del alojamiento 192 del receptáculo con el fin de proporcionar unas funciones similares. The upper surface 194 of the receptacle housing 192 may additionally include certain accessories. The accessories are especially useful for anchoring the housing 192 of the receptacle in a fixed relative position, or alternatively, in advancing the housing 192 of the receptacle within the receiving patient. An example of an accessory that can be incorporated into the upper surface 194 of the receptacle housing 192 is an extendable flap. A flap-like accessory can extend from the receptacle 192 of the receptacle in order to better direct the receptacle 190 of the S-ICD during the implantation procedure. With this capability, the extended fin acts as a rudder that prevents the advance of the S-ICD receptacle 190 deviating from its desired path. The extended flap can additionally help prevent the receptacle 190 of the S-ICD from moving from its original position after implantation, especially in the direction perpendicular to the longitudinal one of the fin. The extensible fins can extend over the entire length of the housing 192 of the receptacle, or alternatively, in a part of the length. Additionally, the extensible fins may be disposed on the lower surface 196 of the housing 192 of the receptacle in order to provide similar functions.

Los accesorios pueden también ayudar a los médicos a avanzar el receptáculo 190 del S-ICD hacia un lugar deseado dentro del paciente. Los accesorios de mejora de la movilidad permiten que el médico empuje, tire o, de otro modo, dirijan el receptáculo 190 del S-ICD de una forma particular en todo el cuerpo del paciente. Durante e procedimiento, un médico generalmente aplica un instrumento médico al accesorio de mejora de la movilidad. Este paso de aplicación puede ocurrir bien antes o después de que el receptáculo 190 del S-ICD haya sido insertado dentro del paciente. Un ejemplo de un instrumento médico capaz de ser aplicado al accesorio de mejora de la movilidad es un hemostato. También pueden ser utilizados en este paso de aplicación otros instrumentos médicos similares, conocidos por los expertos en la técnica. El médico avanza entonces el hemostato en una dirección deseada para colocar apropiadamente el receptáculo 190 del S-ICD dentro del cuerpo del paciente. The accessories can also help doctors move the receptacle 190 of the S-ICD to a desired location within the patient. The mobility enhancement accessories allow the physician to push, pull or otherwise direct the receptacle 190 of the S-ICD in a particular way throughout the patient's body. During the procedure, a doctor usually applies a medical instrument to the mobility enhancement accessory. This application step can occur either before or after the S-ICD receptacle 190 has been inserted into the patient. An example of a medical instrument capable of being applied to the mobility improvement accessory is a hemostat. Other similar medical instruments, known to those skilled in the art, can also be used in this application step. The physician then advances the hemostat in a desired direction to properly place the S-ICD receptacle 190 within the patient's body.

Los lados 198 circundantes del alojamiento 192 del receptáculo son generalmente lisos y sustancialmente redondeados entre la superficie superior 194 y la superficie inferior 196 del alojamiento 192 del receptáculo. El alisamiento de las superficies laterales 198 ayuda a la inserción del receptáculo 190 del S-ICD durante el procedimiento de implantación. Más específicamente, unas superficies laterales 198 más lisas permiten que el receptáculo 190 del S-ICD, en su conjunto, deslicen fácilmente a través del tejido corporal circundante a la vez que se minimiza la abrasión. Además, unas superficies de transición redondeadas y lisas permiten que los tejidos circundantes se adapten mejor a la presencia del dispositivo, lo que hace el dispositivo más cómodo al paciente durante la implantación crónica. The surrounding sides 198 of the housing 192 of the receptacle are generally smooth and substantially rounded between the upper surface 194 and the lower surface 196 of the housing 192 of the receptacle. The smoothing of the lateral surfaces 198 helps the insertion of the receptacle 190 of the S-ICD during the implantation procedure. More specifically, smoother side surfaces 198 allow the S-ICD receptacle 190, as a whole, to easily slide through the surrounding body tissue while minimizing abrasion. In addition, rounded and smooth transition surfaces allow surrounding tissues to adapt better to the presence of the device, which makes the device more comfortable for the patient during chronic implantation.

Por el contrario, las formaciones con borde agudo pueden tener la tendencia a cortar, o como mínimo, a irritar el tejido circundante durante el proceso de implantación. La posterior irritación del tejido puede ocurrir mucho después del proceso de implantación. Pequeñas fluctuaciones en la colocación de un receptáculo con bordes agudos pueden dar lugar a una reacción inflamatoria en el tejido circundante. Las fluctuaciones menores son a menudo el resultado de simples movimientos día a día. El movimiento de los brazos, la flexión de la cintura y el giro del torso son todas unas actividades diarias que pueden hacer que el tejido circundante raspe contra el receptáculo instalado. Sin embargo, el alisamiento de estos bordes reduciría en gran medida la abrasión del tejido, y por consiguiente, reduciría el dolor y la incomodidad asociados con el receptáculo 190 del S-ICD implantado. On the contrary, acute edge formations may have the tendency to cut, or at a minimum, to irritate the surrounding tissue during the implantation process. Subsequent tissue irritation may occur long after the implantation process. Small fluctuations in the placement of a receptacle with sharp edges can lead to an inflammatory reaction in the surrounding tissue. Minor fluctuations are often the result of simple day-to-day movements. The movement of the arms, the flexion of the waist and the rotation of the torso are all daily activities that can cause the surrounding tissue to scrape against the installed receptacle. However, smoothing these edges would greatly reduce tissue abrasion, and consequently, reduce the pain and discomfort associated with the receptacle 190 of the implanted S-ICD.

Con referencia ahora a la Figura 20, se muestra la superficie inferior 196 del receptáculo 190 del S-ICD de la Figura 19. En particular, un electrodo 204 que tiene una superficie conductora eléctrica está representado dentro de los límites, y cerrado herméticamente dentro, del alojamiento 192 del receptáculo del S-ICD. Aunque se ha ilustrado específicamente un electrodo 204, cualquier detector capaz de recibir información fisiológica y/o de emitir energía pueden igualmente estar situados en el alojamiento 192 del receptáculo. Por ejemplo, un detector puede estar situado en el alojamiento 192 del receptáculo que puede monitorizar el nivel de glucosa en la sangre, la respiración, el contenido de oxígeno en la sangre, la presión sanguínea y/o el gasto cardiaco del paciente. Específicamente con referencia a la Figura 20, el electrodo 204 expuesto está eléctricamente acoplado a los circuitos operativos encerrados dentro del alojamiento 192 del receptáculo. Por lo tanto, el electrodo 204 realiza muchas de las funciones definidas por la programación de los circuitos operativos. Más específicamente, el electrodo 204 es el vehículo que realmente recibe las señales que están siendo monitorizadas, y/o emite la energía requerida para la estimulación cardiaca con marcapasos, mediante choque o de otro modo estimular el corazón. Aunque solamente se muestra un único electrodo 204 con motivos ilustrativos, ciertas realizaciones del receptáculo 190 del S-ICD pueden ser fabricadas con varios electrodos. Para estas realizaciones, los diversos electrodos tienen a menudo una tarea específica, en donde cada electrodo 204 realiza una única función. En realizaciones alternativas, un único electrodo 204 puede realizar las funciones de monitorización y de estimulación cardiaca mediante choque. Referring now to Figure 20, the bottom surface 196 of the receptacle 190 of the S-ICD of Figure 19 is shown. In particular, an electrode 204 having an electric conductive surface is represented within the limits, and sealed tightly inside, of housing 192 of the S-ICD receptacle. Although an electrode 204 has been specifically illustrated, any detector capable of receiving physiological information and / or emitting energy can also be located in the housing 192 of the receptacle. For example, a detector may be located in the housing 192 of the receptacle that can monitor the level of blood glucose, respiration, blood oxygen content, blood pressure and / or cardiac output of the patient. Specifically with reference to Figure 20, the exposed electrode 204 is electrically coupled to the operating circuits enclosed within the housing 192 of the receptacle. Therefore, electrode 204 performs many of the functions defined by the programming of the operating circuits. More specifically, electrode 204 is the vehicle that actually receives the signals that are being monitored, and / or emits the energy required for cardiac stimulation with pacemakers, by shock or otherwise stimulating the heart. Although only a single electrode 204 is shown for illustrative purposes, certain embodiments of the S-ICD receptacle 190 may be fabricated with several electrodes. For these embodiments, the various electrodes often have a specific task, where each electrode 204 performs a single function. In alternative embodiments, a single electrode 204 can perform the functions of monitoring and cardiac stimulation by shock.

Los electrodos 204 están generalmente situados en los extremos 200 y 202 del alojamiento 192 del receptáculo. En el receptáculo 190 del S-ICD representado en la Figura 20, el electrodo 204 está situado en el extremo distal 200 del alojamiento 192 del receptáculo. Aunque el electrodo 204 está situado muy próximo al extremo distal 200, el lado 198 del alojamiento 192 del receptáculo más cercano al extremo distal 200 generalmente no debería exponer parte alguna de la superficie conductora eléctrica del electrodo 204. Adicionalmente, aunque el electrodo es generalmente plano en determinadas realizaciones, el electrodo puede tener una forma curva. Electrodes 204 are generally located at ends 200 and 202 of housing 192 of the receptacle. In the receptacle 190 of the S-ICD shown in Figure 20, the electrode 204 is located at the distal end 200 of the housing 192 of the receptacle. Although the electrode 204 is located very close to the distal end 200, the side 198 of the housing 192 of the receptacle closest to the distal end 200 generally should not expose any part of the electrical conductive surface of the electrode 204. Additionally, although the electrode is generally flat In certain embodiments, the electrode may have a curved shape.

El tamaño de la superficie conductora eléctrica de un electrodo 204 en una realización determinada es de aproximadamente 500 milímetros cuadrados. En realizaciones alternativas es conveniente mantener el tamaño de la superficie conductora eléctrica con un área entre aproximadamente 100 milímetros cuadrados y aproximadamente 2.000 milímetros cuadrados. Como con el tamaño del alojamiento 192 del receptáculo, el tamaño de la superficie conductora eléctrica puede variar para adaptarse a un paciente receptor determinado. Además, la forma y tamaño de un electrodo 204 pueden variar para alojar al electrodo 204 en el alojamiento 192 del receptáculo. La forma y el tamaño de un electrodo pueden también ser variados para adaptarse al diagnóstico especificado y a las funciones terapéuticas realizadas por el receptáculo 190. Por ejemplo, el tamaño y la forma del electrodo 204 pueden ser modificados para minimizar las pérdidas de energía hacia los tejidos corporales circundantes, o para minimizar la desviación de la corriente que va al corazón. The size of the electrical conductive surface of an electrode 204 in a given embodiment is approximately 500 square millimeters. In alternative embodiments it is convenient to maintain the size of the electrical conductive surface with an area between approximately 100 square millimeters and approximately 2,000 square millimeters. As with the size of the receptacle 192 of the receptacle, the size of the electrical conductive surface may vary to accommodate a particular receiving patient. In addition, the shape and size of an electrode 204 may vary to accommodate electrode 204 in housing 192 of the receptacle. The shape and size of an electrode can also be varied to fit the specified diagnosis and therapeutic functions performed by the receptacle 190. For example, the size and shape of the electrode 204 can be modified to minimize energy losses to the tissues. surrounding body, or to minimize the deviation of the current that goes to the heart.

Un factor para la minimización de la desviación de corriente es el mantenimiento de una distribución de la densidad de corriente igual a través de la superficie conductora del electrodo 204. Un factor de control en la distribución de corriente del electrodo 204 es la forma general del electrodo 204. Ciertas formas del electrodo 204 atraen corriente hacia determinadas zonas de la superficie conductora del electrodo 204 (por ejemplo, ángulos agudos). Como consecuencia, estos electrodos 204 crean una distribución desigual de la densidad de corriente. Por ejemplo, los electrodos 204 que tienen esquinas agudas pueden tener unas densidades de corriente mayores en las zonas definidas por la esquina aguda. Esta desigual distribución de la densidad de corriente da lugar a “puntos calientes” limitados. La formación de puntos calientes puede ser conveniente e intencionada, tal como cuando se intenta aumentar la densidad de corriente contigua al esternón. Por otra parte, los puntos calientes pueden no ser convenientes cuando estos lugares con una alta densidad de corriente pueden chamuscar o quemar el tejido circundante cuando el electrodo 204 emite energía eléctrica. También, los electrodos 204 que tienen numerosos puntos calientes en la superficie conductora de dicho electrodo 204 generan por tanto zonas de baja densidad de corriente, o “puntos fríos”. Esta distribución desigual puede hacer que el electrodo 204, en su conjunto, sea muy ineficaz. A factor for minimizing the current deviation is the maintenance of an equal current density distribution across the conductive surface of the electrode 204. A control factor in the current distribution of the electrode 204 is the general shape of the electrode. 204. Certain forms of electrode 204 attract current to certain areas of the conductive surface of electrode 204 (eg, acute angles). As a consequence, these electrodes 204 create an uneven distribution of current density. For example, electrodes 204 having sharp corners may have higher current densities in the areas defined by the sharp corner. This uneven distribution of current density results in limited "hot spots." The formation of hot spots can be convenient and intentional, such as when trying to increase the density of current adjacent to the sternum. On the other hand, hot spots may not be convenient when these places with a high current density can scorch or burn the surrounding tissue when electrode 204 emits electrical energy. Also, electrodes 204 having numerous hot spots on the conductive surface of said electrode 204 thus generate areas of low current density, or "cold spots". This unequal distribution can make electrode 204, as a whole, very inefficient.

Por el contrario, las realizaciones del electrodo 204 pueden ser sustancialmente redondeadas. En particular, las zonas del electrodo 204 que tradicionalmente tienen esquinas agudas, éstas son redondeadas para impedir la formación de puntos calientes en los extremos. No obstante, el segmento más distal del electrodo 200 está ligeramente angulado con el fin de concentrar en pequeña medida corriente en la punta, y por lo tanto, dirigir la corriente más a través del mediastino y al interior del corazón del paciente. In contrast, embodiments of electrode 204 can be substantially rounded. In particular, areas of electrode 204 that traditionally have sharp corners, these are rounded to prevent the formation of hot spots at the ends. However, the most distal segment of the electrode 200 is slightly angled in order to concentrate current at the tip to a small extent, and therefore, direct the current further through the mediastinum and into the patient's heart.

Otro factor de control en la distribución de la densidad de corriente en un electrodo 204 es el tamaño general de dicho electrodo 204. Las relativamente pequeñas superficies conductoras de los electrodos 204 discutidas anteriormente minimizan la posibilidad de formar puntos calientes o fríos. Por el contrario, unos electrodos mayores tienen unas superficies que pueden ser más propicias para generar más zonas con una distribución de corriente desigual. Another control factor in the distribution of the current density in an electrode 204 is the general size of said electrode 204. The relatively small conductive surfaces of the electrodes 204 discussed above minimize the possibility of forming hot or cold spots. On the contrary, larger electrodes have surfaces that may be more conducive to generating more areas with an uneven current distribution.

Como se ha discutido antes, los electrodos 204 pueden variar en forma y tamaño para alojar una variedad de diseños de alojamientos 192 del receptáculo. Con motivos ilustrativos, la Figura 20 y las Figuras 23A-25A muestran diversas formas de electrodos dispuestos en diversos alojamientos 192 del receptáculo. Sin embargo, los alojamientos 192 del receptáculo representados en estas figuras no están limitados a la forma del electrodo específicamente ilustrada. As discussed above, electrodes 204 may vary in shape and size to accommodate a variety of housing designs 192 of the receptacle. For illustrative reasons, Figure 20 and Figures 23A-25A show various forms of electrodes arranged in various housings 192 of the receptacle. However, the receptacle housings 192 shown in these figures are not limited to the shape of the electrode specifically illustrated.

El electrodo 204 representado en la Figura 20 tiene una forma de “uña de pulgar”. El margen 206 del extremo distal del electrodo 204 con esta forma sigue generalmente el contorno del extremo distal redondeado 200 del alojamiento 192 del receptáculo. A medida que el electrodo 204 se mueve proximalmente en la dirección longitudinal del alojamiento 192 del receptáculo va terminando la superficie conductora. En la realización de uña de pulgar la superficie conductora del electrodo está generalmente contenida dentro de las partes redondeadas del extremo distal 200 del alojamiento 192 del receptáculo. En realizaciones alternativas, la superficie conductora del electrodo puede extenderse proximalmente más dentro del alojamiento 192 del receptáculo. En otra realización en forma de uña de pulgar los márgenes de la superficie conductora del electrodo no siguen el contorno redondeado exacto del alojamiento 192 del receptáculo. The electrode 204 shown in Figure 20 has a "thumbnail" shape. The margin 206 of the distal end of the electrode 204 with this shape generally follows the contour of the rounded distal end 200 of the housing 192 of the receptacle. As the electrode 204 moves proximally in the longitudinal direction of the housing 192 of the receptacle, the conductive surface ends. In the thumbnail embodiment the conductive surface of the electrode is generally contained within the rounded portions of the distal end 200 of the housing 192 of the receptacle. In alternative embodiments, the conductive surface of the electrode may extend proximally further into the housing 192 of the receptacle. In another embodiment of the thumbnail, the margins of the electrode conductive surface do not follow the exact rounded contour of the housing 192 of the receptacle.

En la Figura 23A está representado un electrodo 236 de forma de “pala”. El extremo distal del electrodo de forma de pala sigue también generalmente el contorno del extremo distal redondeado 234 del alojamiento 220 del receptáculo. A medida que el electrodo 236 con forma de pala se mueve proximalmente a lo largo de la longitud del alojamiento 220 del receptáculo, la superficie conductora termina en un extremo proximal redondeado. Similar a la realización en uña de pulgar antes descrita, la superficie conductora del electrodo en forma de pala está generalmente contenida dentro del extremo distal 234 del alojamiento 220 del receptáculo. En realizaciones alternativas, la superficie conductora del electrodo en forma de pala puede extenderse proximalmente más dentro del alojamiento 220 del receptáculo. En otra realización más del electrodo 234 en forma de pala los márgenes de la superficie conductora del electrodo en forma de pala no siguen el contorno redondeado exacto del alojamiento 220 del receptáculo, sino que sustancialmente forman una configuración en forma de pala. In figure 23A an electrode 236 in the form of a "blade" is shown. The distal end of the blade-shaped electrode also generally follows the contour of the rounded distal end 234 of the housing 220 of the receptacle. As the shovel-shaped electrode 236 moves proximally along the length of the receptacle 220 of the receptacle, the conductive surface ends at a rounded proximal end. Similar to the thumbnail embodiment described above, the conducting surface of the blade-shaped electrode is generally contained within the distal end 234 of the housing 220 of the receptacle. In alternative embodiments, the conductive surface of the blade-shaped electrode may extend proximally further into the housing 220 of the receptacle. In yet another embodiment of the blade-shaped electrode 234 the margins of the conducting surface of the blade-shaped electrode do not follow the exact rounded contour of the receptacle 220 of the receptacle, but substantially form a blade-shaped configuration.

En la Figura 23B se ilustra un electrodo 238 de forma circular. A circular shaped electrode 238 is illustrated in Figure 23B.

En la Figura 24A se muestra un electrodo 246 de forma rectangular. Los electrodos 246 de forma rectangular incorporan también unos electrodos que tienen sustancialmente una forma rectangular. En particular, en la Figura 24A las esquinas del electrodo 246 de forma rectangular son redondeadas. Por otra parte, un margen de la superficie conductora del electrodo de forma rectangular sigue generalmente la forma redondeada del extremo distal 246 del alojamiento 241 del receptáculo. A rectangular electrode 246 is shown in Figure 24A. The rectangular electrodes 246 also incorporate electrodes that have substantially a rectangular shape. In particular, in Figure 24A the corners of the rectangular electrode 246 are rounded. On the other hand, a margin of the rectangular electrode conductive surface generally follows the rounded shape of the distal end 246 of the housing 241 of the receptacle.

En la Figura 24B está representado un electrodo 254 de forma triangular. Los electrodos 254 de forma triangular incorporan también unos electrodos que sustancialmente tienen forma triangular. En particular en la Figura 24B, las esquinas del electrodo 254 de forma triangular son redondeadas. A triangular shaped electrode 254 is shown in Figure 24B. The triangular shaped electrodes 254 also incorporate electrodes that are substantially triangular in shape. In particular in Figure 24B, the corners of the triangular shaped electrode 254 are rounded.

En la Figura 24C está representado un electrodo 257 de forma cuadrada. Los electrodos 257 de forma cuadrada incorporan también unos electrodos que tienen una forma sustancialmente cuadrada. En particular, en la Figura 24C las esquinas del electrodo 254 de forma cuadrada son redondeadas. A square shaped electrode 257 is shown in Figure 24C. The square-shaped electrodes 257 also incorporate electrodes that have a substantially square shape. In particular, in Figure 24C the corners of the square electrode 254 are rounded.

En la Figura 25A está representado un electrodo 268 de forma elipsoidal. El extremo distal del electrodo 268 de forma elipsoidal sigue generalmente el contorno del extremo distal 264 redondeado del alojamiento 260 del receptáculo. A medida que el electrodo 268 de forma elipsoidal se mueve proximalmente a lo largo de la longitud del alojamiento 260 del receptáculo, la superficie conductora se alarga y a continuación reduce su longitud para formar un extremo proximal redondeado. Igualmente a las realizaciones de forma de uña de pulgar y de pala antes descritas, la superficie conductora del electrodo de forma elipsoidal está generalmente contenida dentro del extremo distal 264 del alojamiento 260 del receptáculo. En realizaciones alternativas la superficie conductora del electrodo de forma elipsoidal puede extenderse proximalmente más hacia dentro del alojamiento 260 del receptáculo. En otra realización más el electrodo 264 de forma elipsoidal, los márgenes de la superficie conductora del electrodo de forma elipsoidal no siguen el contorno redondeado exacto del alojamiento 260 del receptáculo, aunque sustancialmente forman una configuración de forma elipsoidal. An ellipsoidal electrode 268 is shown in Figure 25A. The distal end of the ellipsoidal electrode 268 generally follows the contour of the rounded distal end 264 of the housing 260 of the receptacle. As the ellipsoidal electrode 268 moves proximally along the length of the housing 260 of the receptacle, the conductive surface lengthens and then reduces its length to form a rounded proximal end. Similarly to the thumbnail and blade-shaped embodiments described above, the ellipsoidal electrode conductive surface is generally contained within the distal end 264 of the housing 260 of the receptacle. In alternative embodiments, the ellipsoidal electrode conductive surface may extend proximally further into the housing 260 of the receptacle. In yet another embodiment, electrode 264 ellipsoidal in shape, the margins of the conductive surface of the electrode ellipsoidally do not follow the exact rounded contour of the housing 260 of the receptacle, although they substantially form an ellipsoidal shaped configuration.

Las emisiones de energía desde cualquiera de los electrodos 204 antes descritos siguen generalmente un camino de mínima resistencia. Por lo tanto, el camino previsto de la emisión puede no ser necesariamente el camino que finalmente sigue la emisión. Esto es especialmente un problema con las emisiones realizadas dentro de la anatomía humana en donde las conductividades de los tejidos son altamente variables. Las obstrucciones o los tejidos de baja conductividad como los de los huesos, la grasa, y los pulmones con aire pueden desviar la energía que va al corazón. Alternativamente, el tejido muscular circundante no cardiaco o músculo estriado, que generalmente es un tejido de alta conductividad, puede desviar del corazón las emisiones de energía. Éste es un problema específico de la musculatura pectoral, intercostal, y dorsal ancha, así como otra musculatura torácica, no cardiaca existente entre los electrodos de tratamiento del S-ICD. Como el receptáculo 190 del S-ICD no hace contacto directamente con el músculo cardiaco propiamente dicho, tales tejidos de baja y alta conductividad obstaculizarán y/o desviarán un porcentaje de las emisiones procedentes del electrodo 204, lo que hace que el corazón reciba sólo una parte de la energía total emitida. The energy emissions from any of the electrodes 204 described above generally follow a path of least resistance. Therefore, the planned path of the issue may not necessarily be the path that the broadcast eventually follows. This is especially a problem with the emissions made within the human anatomy where the conductivities of the tissues are highly variable. Obstructions or low conductivity tissues such as bones, fat, and lungs with air can divert energy to the heart. Alternatively, the surrounding non-cardiac muscle tissue or striated muscle, which is generally a high conductivity tissue, can divert energy emissions from the heart. This is a specific problem of the pectoral, intercostal, and broad dorsal musculature, as well as other thoracic, non-cardiac musculature existing between the S-ICD treatment electrodes. Since the S-ICD receptacle 190 does not make direct contact with the cardiac muscle itself, such low and high conductivity tissues will impede and / or divert a percentage of the emissions from electrode 204, which causes the heart to receive only one part of the total energy emitted.

La presente invención minimiza el efecto de los tejidos que obstaculizan y/o obstruyen mediante el diseño de un electrodo 204 y un alojamiento 192 del receptáculo capaces de enfocar el conjunto de energía emitida del electrodo. Enfocando el conjunto de energía del electrodo en un haz muy concentrado permite que el haz resultante sea solamente obstaculizado o desviado por cualquier tejido corporal circundante. Por lo tanto, este conjunto enfocado libera más de la energía originalmente emitida directamente en el interior del mediastino, y por lo tanto, en el interior del músculo cardiaco previsto, que lo que de otro modo ocurriría si todo el receptáculo, o una mayoría del receptáculo, fuera eléctricamente activo, como es el caso con los sistemas transvenosos ICD normales. La presente invención proporciona un diseño del electrodo 204 y del alojamiento 192 del receptáculo que crea un conjunto de energía enfocado coherentemente hacia las cámaras del corazón del receptor. The present invention minimizes the effect of the tissues that hinder and / or obstruct by means of the design of an electrode 204 and a housing 192 of the receptacle capable of focusing the set of emitted energy of the electrode. Focusing the electrode energy assembly on a very concentrated beam allows the resulting beam to be hindered or diverted only by any surrounding body tissue. Therefore, this focused set releases more of the energy originally emitted directly inside the mediastinum, and therefore, into the planned heart muscle, than would otherwise occur if the entire receptacle, or a majority of the receptacle, electrically active, as is the case with normal ICD transvenous systems. The present invention provides a design of electrode 204 and housing 192 of the receptacle that creates a set of energy focused coherently towards the chambers of the heart of the receiver.

Generalmente, es conveniente tener la superficie conductora plana más larga del electrodo colocada perpendicularmente a las costillas que se extienden dentro de la caja torácica del paciente. Alineando el electrodo 204 de esta manera se impide que el plano conductor más largo se extienda directamente sobre cualquier costilla determinada. Si la superficie conductora más larga se extendiera a lo largo de la longitud de una costilla, un mayor porcentaje de energía emitida se distribuiría a través del material de las costillas, y consecuentemente, podría no alcanzar el músculo cardiaco. Cuando está alineado perpendicular a las costillas solamente una parte de la superficie conductora está directamente sobre cualquier costilla determinada. Esta alineación permite solamente que un pequeño porcentaje de la energía emitida sea obstruido por el material obstaculizador de las costillas. Por lo tanto, sobre todo las realizaciones del receptáculo 190 que se extienden paralelas a la caja torácica del paciente, la anchura 205 de la superficie conductora del electrodo es aproximadamente mayor o igual que la longitud 207 de la superficie conductora del electrodo. Este dimensionamiento del electrodo 204 está mejor ilustrado con referencia a la Figura 20. La superficie conductora del electrodo con forma de uña de pulgar en la Figura 20 está representado como bajo y ancho. Por el contrario, las realizaciones del receptáculo 190 del S-ICD, que se extienden perpendiculares a la caja torácica del receptor, pueden tener la longitud 207 de la superficie conductora mayor que la anchura de la superficie conductora 205. La alineación apropiada del receptáculo 190 del S-ICD, y por lo tanto la alineación apropiada del electrodo 204, están determinadas por el tipo del receptáculo 190 del S-ICD escogido para el paciente receptor. Las Figuras 23A-26C ilustran numerosas realizaciones del alojamiento 192 del receptáculo del S-ICD para colocar apropiadamente un electrodo 204 en el corazón de un receptor. Sin embargo, las realizaciones representadas lo son solamente con motivos ilustrativos. Generally, it is convenient to have the longest flat conductive surface of the electrode positioned perpendicularly to the ribs that extend into the patient's rib cage. Aligning electrode 204 in this manner prevents the longest conductive plane from extending directly over any given rib. If the longer conductive surface were extended along the length of a rib, a greater percentage of emitted energy would be distributed through the rib material, and as a result, it could not reach the heart muscle. When aligned perpendicular to the ribs only a part of the conductive surface is directly on any given rib. This alignment allows only a small percentage of the energy emitted to be obstructed by the material that hinders the ribs. Therefore, especially the embodiments of the receptacle 190 that extend parallel to the patient's rib cage, the width 205 of the electrode conductive surface is approximately greater than or equal to the length 207 of the electrode conductive surface. This sizing of electrode 204 is best illustrated with reference to Figure 20. The conductive surface of the thumbnail-shaped electrode in Figure 20 is represented as low and wide. In contrast, embodiments of the S-ICD receptacle 190, which extend perpendicular to the receiver's rib cage, may have the length 207 of the conductive surface greater than the width of the conductive surface 205. The proper alignment of the receptacle 190 of the S-ICD, and therefore the proper alignment of electrode 204, are determined by the type of receptacle 190 of the S-ICD chosen for the receiving patient. Figures 23A-26C illustrate numerous embodiments of housing 192 of the S-ICD receptacle for properly placing an electrode 204 in the heart of a receiver. However, the embodiments represented are for illustrative purposes only.

Otra solución al problema de los tejidos torácicos que interfieren con la liberación de energía es el diseño de un alojamiento 192 del receptáculo que pueda ser estratégicamente colocado muy cerca del corazón del paciente. Una realización tiene un alojamiento 192 curvo del receptáculo, lo que permite que el receptáculo 190 del S-ICD sea avanzado justo sobre la caja torácica del paciente receptor. Por otra parte, en otra realización la curvatura del receptáculo 190 del S-ICD imita directamente la curvatura natural de la caja torácica. Another solution to the problem of thoracic tissues that interfere with the release of energy is the design of a housing 192 of the receptacle that can be strategically placed very close to the patient's heart. One embodiment has a curved housing 192 of the receptacle, which allows the receptacle 190 of the S-ICD to be advanced just above the rib cage of the recipient patient. On the other hand, in another embodiment the curvature of the receptacle 190 of the S-ICD directly mimics the natural curvature of the rib cage.

Con referencia ahora a la Figura 21, se muestra de lado el receptáculo 190 del S-ICD de la Figura 19. La Figura 21 muestra la superficie superior 194 del receptáculo del S-ICD, la superficie inferior 196 y lateral 198 del alojamiento 192 del receptáculo. En la realización representada, son curvas la superficie superior 194 y la superficie inferior 196 del alojamiento 192 del receptáculo. De hecho, a lo largo de la mayor parte del extremo próximo 202 del alojamiento 192 del receptáculo la curvatura es generalmente similar, y efectivamente puede ser idéntica, entre la superficie superior 194 y la superficie inferior 196. En realizaciones alternativas la superficie superior 194 puede ser generalmente plana en tanto que la superficie inferior 196 es curva. En otra realización más la superficie superior 194 puede ser curva y la superficie inferior 196 es generalmente plana. Referring now to Figure 21, the receptacle 190 of the S-ICD of Figure 19 is shown sideways. Figure 21 shows the upper surface 194 of the S-ICD receptacle, the lower surface 196 and lateral 198 of the housing 192 of the receptacle. In the embodiment shown, the upper surface 194 and the lower surface 196 of the housing 192 of the receptacle are curved. In fact, along most of the proximal end 202 of the housing 192 of the receptacle the curvature is generally similar, and indeed can be identical, between the upper surface 194 and the lower surface 196. In alternative embodiments the upper surface 194 can be generally flat while the lower surface 196 is curved. In yet another embodiment the upper surface 194 may be curved and the lower surface 196 is generally flat.

Con referencia de nuevo a la realización representada en la Figura 21, se muestran las curvaturas entre la superficie superior 194 y la superficie inferior 196 separándose hacia el extremo distal 200 del alojamiento 192 del receptáculo. En el extremo distal 200 del receptáculo del S-ICD, la curvatura de la superficie superior 194 del alojamiento del receptáculo se estrecha hacia abajo hacia la superficie inferior 196 del receptáculo. Este estrechamiento hace que el extremo distal 200 del alojamiento 192 del receptáculo sea más estrecho (de una profundidad menor) que el extremo proximal 202 del receptáculo. En ciertas realizaciones este estrechamiento en profundidad puede ser gradual a lo largo de la longitud del alojamiento 192 del receptáculo, o alternativamente, el estrechamiento puede estar limitado a una zona determinada. With reference again to the embodiment shown in Figure 21, the curvatures between the upper surface 194 and the lower surface 196 are shown separating towards the distal end 200 of the housing 192 of the receptacle. At the distal end 200 of the S-ICD receptacle, the curvature of the upper surface 194 of the receptacle housing narrows downward towards the lower surface 196 of the receptacle. This narrowing causes the distal end 200 of the receptacle housing 192 to be narrower (of a smaller depth) than the proximal end 202 of the receptacle. In certain embodiments this depth narrowing may be gradual along the length of the receptacle 192 of the receptacle, or alternatively, the narrowing may be limited to a given area.

El estrechamiento de la profundidad del alojamiento 192 del receptáculo puede mejorar el funcionamiento general del receptáculo 190 del S-ICD. En particular, un extremo distal 200 estrechado puede ayudar en la inserción y avance del receptáculo 190 del S-ICD dentro del cuerpo del paciente receptor. Un extremo distal 200 estrechado permite que el receptáculo 190 del S-ICD atraviese espacios subcutáneos estrechos. En particular, un médico generalmente intenta crear un pasaje al interior del cuerpo del paciente que tenga unas dimensiones apropiadas para el receptáculo, especialmente con respecto a la colocación del extremo distal del receptáculo con el extremo que contiene el electrodo muy próximo al esternón. El estrechamiento del extremo distal elimina traumas innecesarios al paciente en los angostos espacios contiguos al esternón. Sin embargo, para receptáculos mayores este espacio subcutáneo angosto es difícil de atravesar. Por consiguiente, estos receptáculos mayores pueden hacer que el médico realice una amplia disección incisiva y directa de los tejidos del paciente con el fin de colocar el receptáculo mayor en el lugar deseado. Sin embargo, independientemente de la amplitud de la disección, unos segmentos distales no estrechados pueden ser extremadamente incómodos si son empujados a una posición paraesternal para satisfacer las necesidades de enfocar la energía a través del mediastino, y por lo tanto, al corazón del paciente. Narrowing the depth of the housing 192 of the receptacle can improve the overall operation of the receptacle 190 of the S-ICD. In particular, a narrowed distal end 200 may aid in the insertion and advancement of the S-ICD receptacle 190 into the body of the recipient patient. A narrowed distal end 200 allows the receptacle 190 of the S-ICD to pass through narrow subcutaneous spaces. In particular, a doctor generally attempts to create a passage into the patient's body that has appropriate dimensions for the receptacle, especially with respect to the placement of the distal end of the receptacle with the end containing the electrode very close to the sternum. The narrowing of the distal end eliminates unnecessary trauma to the patient in the narrow spaces adjacent to the sternum. However, for larger receptacles this narrow subcutaneous space is difficult to traverse. Therefore, these larger receptacles can cause the doctor to perform a wide incisive and direct dissection of the patient's tissues in order to place the larger receptacle in the desired location. However, regardless of the extent of the dissection, non-narrowed distal segments can be extremely uncomfortable if they are pushed into a parasternal position to meet the needs of focusing energy through the mediastinum, and therefore, to the patient's heart.

Por el contrario, las realizaciones que tienen alojamientos 192 estrechos del receptáculo pueden fácilmente atravesar tales pasajes. Además, el estrechamiento del extremo distal 200 del receptáculo del S-ICD hace aerodinámico además el alojamiento 192 del receptáculo, y por lo tanto facilita el procedimiento de implantación. El estrechamiento del extremo distal 200 del receptáculo del S-ICD es particularmente importante al colocar el extremo distal del alojamiento del receptáculo lo más cerca posible del borde izquierdo del esternón del paciente. Esta colocación del alojamiento 192 del receptáculo optimiza la liberación de energía al mediastino, y por lo tanto al corazón del paciente. In contrast, embodiments that have narrow receptacles 192 can easily cross such passages. In addition, the narrowing of the distal end 200 of the S-ICD receptacle further makes the receptacle housing 192 aerodynamic, and thus facilitates the implantation procedure. The narrowing of the distal end 200 of the S-ICD receptacle is particularly important when placing the distal end of the receptacle housing as close as possible to the left edge of the patient's sternum. This placement of the housing 192 of the receptacle optimizes the release of energy to the mediastinum, and therefore to the patient's heart.

La profundidad del alojamiento 192 del receptáculo se muestra como muy estrecha en cuanto a la longitud 207 del alojamiento del receptáculo. La profundidad del alojamiento del receptáculo es menor de aproximadamente 15 milímetros. En realizaciones alternativas la profundidad de la profundidad del alojamiento del receptáculo es de aproximadamente 5 milímetros a aproximadamente 10 milímetros. En el extremo distal estrechado 200, el alojamiento del receptáculo puede tener una profundidad de aproximadamente 1-4 milímetros. The depth of the receptacle 192 of the receptacle is shown as very narrow in terms of the length 207 of the receptacle housing. The depth of the receptacle housing is less than about 15 millimeters. In alternative embodiments the depth of the receptacle housing depth is from about 5 millimeters to about 10 millimeters. At the narrowed distal end 200, the receptacle housing may have a depth of approximately 1-4 millimeters.

En ciertas realizaciones es conveniente colocar el receptáculo 190 del S-ICD muy próximo al corazón del paciente receptor sin hacer contacto directo con el corazón. Un lugar preferido para esta colocación del receptáculo 190 del S-ICD es precisamente sobre la caja torácica del paciente. Más particularmente, en ciertas realizaciones es preferible colocar el receptáculo 190 del S-ICD justo a la izquierda de, y contiguo a, el esternón con un segmento en el extremo distal 200 que contiene el electrodo 204 más cercano al esternón. La Figura 22 representa la colocación del receptáculo 190 del S-ICD con el electrodo del cable conductor que atraviesa los tejidos subcutáneos lateralmente hacia la axila y después posteriormente para “capturar” la corriente cuando es emitida desde el electrodo 204 paraesternal y anteriormente hacia el electrodo 191 del cable conductor cuando recibe la corriente que sale de los tejidos del mediastino posterior y paraespinal. In certain embodiments it is convenient to place the receptacle 190 of the S-ICD very close to the heart of the recipient patient without making direct contact with the heart. A preferred place for this placement of the receptacle 190 of the S-ICD is precisely on the patient's rib cage. More particularly, in certain embodiments it is preferable to place the S-ICD receptacle 190 just to the left of, and adjacent to, the sternum with a segment at the distal end 200 containing the electrode 204 closest to the sternum. Figure 22 depicts the placement of the receptacle 190 of the S-ICD with the lead wire electrode that passes through the subcutaneous tissues laterally to the armpit and then subsequently to "capture" the current when emitted from the parasternal electrode 204 and previously to the electrode. 191 of the conductor cable when it receives the current that comes out of the tissues of the posterior mediastinum and paraspinal.

Durante el procedimiento de implantación se realiza una única incisión 210 en la línea axilar anterior izquierda aproximadamente al nivel del ápice cardiaco, o alrededor del quinto al sexto espacio intercostal. La situación de esta única incisión 210 permite al médico colocar el receptáculo 190 del S-ICD y los dispositivos auxiliares del receptáculo (por ejemplo, los cables de conducción de la estimulación cardiaca con marcapasos, los cables conductores de la estimulación cardiaca mediante choque, etc) a partir de esta única incisión 210. Una vez hecha esta incisión 210, el médico puede insertar instrumentos quirúrgicos o una herramienta especialmente diseñada (no mostrada) a través de la incisión 210 con objeto de formar un pasaje para que navegue el receptáculo 190 del S-ICD. Aunque en determinadas realizaciones se puede utilizar una herramienta, no se requiere una herramienta, ya que son suficientes los instrumentos quirúrgicos normales junto con la forma general del receptáculo 190 del S-ICD para facilitar la correcta colocación del dispositivo en el tórax anterior izquierdo lo más contiguo posible al esternón. During the implantation procedure a single incision 210 is made in the left anterior axillary line approximately at the level of the cardiac apex, or about the fifth to the sixth intercostal space. The situation of this single incision 210 allows the physician to place the receptacle 190 of the S-ICD and the auxiliary devices of the receptacle (for example, the conduction cables of the cardiac stimulation with pacemakers, the conductive cables of the cardiac stimulation by shock, etc. ) from this single incision 210. Once this incision 210 is made, the doctor can insert surgical instruments or a specially designed tool (not shown) through the incision 210 in order to form a passage for the receptacle 190 to navigate the S-ICD. Although a tool may be used in certain embodiments, a tool is not required, as normal surgical instruments are sufficient along with the general shape of the S-ICD receptacle 190 to facilitate correct placement of the device in the left anterior thorax as far as possible. next possible to the sternum.

En determinadas realizaciones un médico avanza el receptáculo 190 del S-ICD y el electrodo 91 del cable conductor dentro del paciente para formar un vector de despolarización con respecto al corazón 218 del paciente. El vector de despolarización es un vector que tiene un origen, un primer punto extremo y un segundo punto extremo. In certain embodiments, a physician advances the receptacle 190 of the S-ICD and the electrode 91 of the conductive cable into the patient to form a depolarization vector with respect to the heart 218 of the patient. The depolarization vector is a vector that has an origin, a first end point and a second end point.

En una realización el origen del vector de despolarización se origina aproximadamente dentro de las cámaras del corazón 218 del paciente. Igualmente, el primer punto extremo del vector comprende la colocación del electrodo 204 del receptáculo del S-ICD con respecto al corazón 218 del paciente. Finalmente, el segundo punto extremo del vector comprende la colocación del electrodo 191 del cable conductor con respecto al corazón 218 del paciente. En realizaciones alternativas el segundo punto extremo del vector comprende un segundo electrodo del receptáculo. In one embodiment the origin of the depolarization vector originates approximately within the chambers of the patient's heart 218. Likewise, the first endpoint of the vector comprises the placement of the electrode 204 of the S-ICD receptacle with respect to the heart 218 of the patient. Finally, the second end point of the vector comprises the placement of the electrode 191 of the conductor cable with respect to the heart 218 of the patient. In alternative embodiments, the second endpoint of the vector comprises a second electrode of the receptacle.

El electrodo del cable conductor puede ser colocado en diversas posiciones dentro del cuerpo debido a que se puede variar la longitud del cable conductor 193. Por ejemplo, los dispositivos del S-ICD pueden tener cables conductores con longitudes comprendidas entre 5 centímetros y 55 centímetros. Por lo tanto, el receptáculo 190 del S-ICD y el electrodo 191 del cable conductor pueden crear numerosos vectores de despolarización. The electrode of the conductive cable can be placed in various positions within the body because the length of the conductive cable 193 can be varied. For example, the devices of the S-ICD can have conductive cables with lengths between 5 centimeters and 55 centimeters. Therefore, the receptacle 190 of the S-ICD and the electrode 191 of the conductor cable can create numerous depolarization vectors.

En determinadas realizaciones existe un grado de separación de 180 grados o menos entre el electrodo 204 del receptáculo del S-ICD y el electrodo 191 del cable conductor. En realizaciones alternativas el grado de separación entre el electrodo 204 del receptáculo del S-ICD y el electrodo 191 del cable conductor está comprendido entre aproximadamente 30 grados y aproximadamente 180 grados. In certain embodiments there is a degree of separation of 180 degrees or less between the electrode 204 of the S-ICD receptacle and the electrode 191 of the conductor cable. In alternative embodiments the degree of separation between electrode 204 of the S-ICD receptacle and electrode 191 of the conductor cable is between approximately 30 degrees and approximately 180 degrees.

Con el fin de obtener el grado de separación deseado para el vector de despolarización, generalmente un dispositivo (el receptáculo 190 del S-ICD o el electrodo 191 del cable conductor) tiene que ser avanzado anteriormente en tanto que el otro dispositivo es avanzado posteriormente desde la incisión inicial 210. En consecuencia, cuando el receptáculo 190 del S-ICD es avanzado subcutánea y anteriormente desde la incisión 210, el electrodo 191 del cable conductor tiene que ser avanzado subcutánea y posteriormente desde la incisión In order to obtain the desired degree of separation for the depolarization vector, generally a device (the receptacle 190 of the S-ICD or the electrode 191 of the conductor cable) has to be advanced previously while the other device is subsequently advanced from the initial incision 210. Consequently, when the receptacle 190 of the S-ICD is advanced subcutaneously and previously from the incision 210, the electrode 191 of the conductor cable has to be advanced subcutaneously and subsequently from the incision

210. Con esta realización particular un médico puede avanzar el receptáculo 190 del S-ICD en el medio hacia el pliegue inframamario izquierdo del paciente hasta un lugar próximo al esternón 212 del paciente. 210. With this particular embodiment, a physician can advance the receptacle 190 of the S-ICD in the middle towards the patient's left inframammary fold to a place close to the patient's sternum 212.

Alternativamente, el médico puede avanzar, y posteriormente colocar el receptáculo 190 del S-ICD dentro de la parte anterior de la caja torácica 216 del paciente. Esta colocación anterior puede además incluir la zona paraesternal izquierda del paciente, una colocación anterior dentro de la zona de las costillas tercera y duodécima 214 del paciente, o generalmente en cualquier posición subcutánea anterior de la caja torácica 216 del corazón 218 del paciente. Con el fin de complementar la colocación del receptáculo 190 del S-ICD y obtener el vector de despolarización correcto, el electrodo 191 del electrodo del cable conductor puede ser avanzado posteriormente hacia la zona paraespinal o paraescapular de la caja torácica 216 del paciente. Alternatively, the physician may advance, and subsequently place the S-ICD receptacle 190 into the anterior part of the patient's ribcage 216. This anterior placement may also include the patient's left parasternal zone, an anterior placement within the patient's third and twelfth ribs area 214, or generally in any anterior subcutaneous position of the thoracic cage 216 of the patient's heart 218. In order to complement the placement of the receptacle 190 of the S-ICD and obtain the correct depolarization vector, the electrode 191 of the lead wire electrode can then be advanced towards the paraspinal or paraspular zone of the patient's ribcage 216.

En otra realización, está invertida la colocación espacial del receptáculo 190 del S-ICD y del electrodo 191 del cable conductor, descritos anteriormente con detalle. In another embodiment, the spatial positioning of the receptacle 190 of the S-ICD and the electrode 191 of the conductor cable, described above in detail, is reversed.

Con referencia de nuevo a la Figura 21, la curvatura de determinadas realizaciones del receptáculo 190 del S-ICD puede ser diseñada para imitar la curvatura natural de la caja torácica 216 del paciente. Estas realizaciones 190 del receptáculo del S-ICD limitan el desplazamiento y aumentan la comodidad al paciente que tiene implantado un receptáculo 190 del S-ICD. Varía la forma anatómica de una caja torácica 216 de un paciente receptor. La presente invención incluye numerosas curvaturas del alojamiento 192 del receptáculo del S-ICD para admitir estas formas variables. En particular, la presente invención incluye los receptáculos 190 del S-ICD dimensionados y formados para adaptarse a niños, así como otras para ajustarse apropiadamente a adultos totalmente desarrollados. With reference again to Figure 21, the curvature of certain embodiments of the receptacle 190 of the S-ICD can be designed to mimic the natural curvature of the patient's rib cage 216. These embodiments 190 of the S-ICD receptacle limit displacement and increase comfort to the patient having an S-ICD receptacle 190 implanted. The anatomical shape of a rib cage 216 of a receiving patient varies. The present invention includes numerous curvatures of the housing 192 of the S-ICD receptacle to support these variable shapes. In particular, the present invention includes S-ICD receptacles 190 sized and formed to accommodate children, as well as others to properly fit fully developed adults.

La curvatura del alojamiento 192 del receptáculo generalmente tiene una forma de arco. El grado de curvatura de cualquier realización particular se mide a través de un vector theta (8). El vector 8 de curvatura es un vector que tiene un origen 199, un primer punto extremo y un segundo punto extremo. The curvature of the housing 192 of the receptacle generally has an arc shape. The degree of curvature of any particular embodiment is measured through a theta vector (8). The curvature vector 8 is a vector having an origin 199, a first end point and a second end point.

En una realización el origen 199 del vector 8 de curvatura se origina aproximadamente en el centro del receptáculo 190 del S-ICD (en la dirección longitudinal). El primer punto extremo del vector en esta realización comprende el extremo distal 200 del receptáculo 190 del S-ICD y segundo punto extremo del vector comprende el extremo proximal del receptáculo 190 del S-ICD. En determinadas realizaciones el vector 8 de curvatura tiene un grado de separación comprendido entre 30 grados y 180 grados. Por ejemplo, un alojamiento 192 del receptáculo que tiene un grado de separación de 180 grados es plano. La disminución del grado de curvatura 8 hace que el alojamiento del receptáculo tenga una forma más arqueada. In one embodiment the origin 199 of the curvature vector 8 originates approximately in the center of the receptacle 190 of the S-ICD (in the longitudinal direction). The first endpoint of the vector in this embodiment comprises the distal end 200 of the receptacle 190 of the S-ICD and the second endpoint of the vector comprises the proximal end of the receptacle 190 of the S-ICD. In certain embodiments, the curvature vector 8 has a degree of separation between 30 degrees and 180 degrees. For example, a housing 192 of the receptacle having a degree of separation of 180 degrees is flat. The decrease in the degree of curvature 8 causes the receptacle housing to have a more arcuate shape.

En realizaciones alternativas el origen 199 del vector 8 de curvatura puede originarse en un punto distinto del centro del receptáculo 190 del S-ICD producen zonas de mayor curvatura, y también zonas de menor curvatura en el mismo receptáculo 190 del S-ICD. Los orígenes 199 desplazados del centro del receptáculo 190 del S-ICD producen en el mismo receptáculo 190 del S-ICD unas zonas de gran curvatura así como otras zonas de menor curvatura. Igualmente, un receptáculo 190 puede tener varios vectores 8 de curvatura que tienen unos orígenes 199 a lo largo de la longitud del receptáculo 190 del S-ICD. Varios vectores 8 de curvatura producen diversas curvas no lineales o no simétricas que, en ciertas circunstancias, generalmente siguen teniendo forma de arco. Los alojamientos del receptáculo que tienen varios vectores 8 de curvatura son particularmente apropiados para la colocación del receptáculo 190 del S-ICD cerca de los costados del paciente (generalmente en la zona debajo de los brazos del paciente en donde el tórax tiene un grado de curvatura más marcado). Los alojamientos 192 del receptáculo que incorporan una curvatura no simétrica son generalmente receptáculos 190 del S-ICD más largos que se extienden sobre el frente y los lados de la caja torácica del paciente. En particular, estos receptáculos 190 se extienden sobre zonas de la caja torácica 216, que generalmente son planas (alrededor del esternón 212 del paciente), así como sobre zonas que son muy curvas (generalmente en la zona debajo de los brazos del paciente). In alternative embodiments, the origin 199 of the curvature vector 8 may originate at a point other than the center of the receptacle 190 of the S-ICD produces areas of greater curvature, and also zones of less curvature in the same receptacle 190 of the S-ICD. The origins 199 displaced from the center of the receptacle 190 of the S-ICD produce in the same receptacle 190 of the S-ICD some areas of great curvature as well as other areas of less curvature. Similarly, a receptacle 190 may have several curvature vectors 8 having origins 199 along the length of the receptacle 190 of the S-ICD. Several curvature vectors 8 produce various non-linear or non-symmetric curves that, in certain circumstances, generally continue to have an arc shape. Receptacle housings having several curvature vectors 8 are particularly suitable for positioning receptacle 190 of the S-ICD near the patient's sides (generally in the area under the patient's arms where the thorax has a degree of curvature more marked). Receptacle housings 192 that incorporate a non-symmetrical curvature are generally longer S-ICD receptacles 190 that extend over the front and sides of the patient's rib cage. In particular, these receptacles 190 extend over areas of the rib cage 216, which are generally flat (around the patient's sternum 212), as well as over areas that are very curved (generally in the area under the patient's arms).

Los alojamientos 192 del receptáculo curvos son generalmente para receptáculos 190 del S-ICD que se extienden longitudinalmente, o casi horizontalmente, a lo largo de la longitud de las costillas en la caja torácica The curved receptacle housings 192 are generally for S-ICD receptacles 190 that extend longitudinally, or almost horizontally, along the length of the ribs in the rib cage

216. Sin embargo, para ciertas realizaciones es conveniente orientar longitudinalmente el receptáculo 190 del S-ICD para que sea perpendicular a la dirección longitudinal de las costillas en la caja torácica 216. Un receptáculo 190 del S-ICD orientado perpendicularmente requiere generalmente muy poca curvatura, si es que la necesita, para adaptarse a la caja torácica 216. 216. However, for certain embodiments it is convenient to longitudinally orient the receptacle 190 of the S-ICD so that it is perpendicular to the longitudinal direction of the ribs in the rib cage 216. A receptacle 190 of the S-ICD oriented perpendicularly generally requires very little curvature. , if you need it, to adapt to the rib cage 216.

Las Figuras 23A-26C representan diseños particulares del receptáculo 190 del S-ICD. En cada uno de estos diseños particulares del receptáculo 190 del S-ICD las diversas estructuras, dimensiones y curvaturas, discutidas con detalle anteriormente, pueden ser incorporadas dentro de cada diseño de receptáculo del S-ICD. Además, se pueden incorporar determinados aspectos de cada diseño de receptáculo del S-ICD, en su totalidad o en parte, en otro diseño representado del receptáculo del S-ICD. Figures 23A-26C represent particular designs of receptacle 190 of the S-ICD. In each of these particular designs of the S-ICD receptacle 190 the various structures, dimensions and curvatures, discussed in detail above, can be incorporated into each S-ICD receptacle design. In addition, certain aspects of each S-ICD receptacle design, in whole or in part, can be incorporated into another design represented by the S-ICD receptacle.

Volviendo ahora a la Figura 23A, se muestra un receptáculo 220 del S-ICD que tiene un alojamiento 222 con forma de pico de pato del receptáculo. El alojamiento 222 con forma de pico de pato del receptáculo tiene un extremo proximal 226 y un extremo distal 234. El extremo proximal 226 del alojamiento 222 del receptáculo con forma de pico de pato incluye además un miembro principal 228 del alojamiento y un miembro distal 230 del alojamiento. El miembro distal 230 del alojamiento es un segmento alargado que se extiende distalmente desde el extremo distal del miembro principal 228 del alojamiento. Aunque los dos segmentos difieren en su tamaño y forma, el miembro distal 230 del alojamiento y el miembro principal 228 del alojamiento generalmente están unidos contigua y fluidamente entre sí y pueden ser formados a partir de un único molde. Sin embargo, en realizaciones alternativas el miembro distal 230 del alojamiento puede estar abisagrado al miembro principal 228 del alojamiento. El miembro distal 230 del alojamiento también comprende generalmente un material que tiene una composición similar a la que forma el miembro principal 228 del alojamiento. Sin embargo, en realizaciones alternativas el miembro distal 230 del alojamiento puede incluir un material que tiene unas características de aislamiento eléctrico mejoradas. Turning now to Figure 23A, a receptacle 220 of the S-ICD is shown having a housing 222 shaped like a duckbill of the receptacle. The duck-like housing 222 of the receptacle has a proximal end 226 and a distal end 234. The proximal end 226 of the housing 222 of the duck-shaped receptacle further includes a main member 228 of the housing and a distal member 230 of accommodation. The distal member 230 of the housing is an elongated segment that extends distally from the distal end of the main member 228 of the housing. Although the two segments differ in size and shape, the distal member 230 of the housing and the main member 228 of the housing are generally contiguously and fluidly connected to each other and can be formed from a single mold. However, in alternative embodiments the distal member 230 of the housing may be hinged to the main member 228 of the housing. The distal member 230 of the housing also generally comprises a material having a composition similar to that formed by the main member 228 of the housing. However, in alternative embodiments, the distal member 230 of the housing may include a material that has improved electrical insulation characteristics.

El miembro principal 228 del alojamiento generalmente aloja los circuitos, baterías y condensadores operativos del receptáculo 220 con forma de pico de pato del S-ICD. La anchura y la longitud del miembro principal 228 del alojamiento permiten que dicho miembro principal 228 del alojamiento aloje baterías y condensadores para liberar una energía para estimulación cardiaca mediante choque de aproximadamente 50 J, 75 J, 100 J, 125 J y 200 J. The main member 228 of the housing generally houses the circuits, batteries and operating capacitors of the duck-shaped receptacle 220 of the S-ICD. The width and length of the main member 228 of the housing allow said main member 228 of the housing to house batteries and capacitors to release an energy for cardiac stimulation by shock of approximately 50 J, 75 J, 100 J, 125 J and 200 J.

Aunque se requiere un número específico de baterías y condensadores para liberar estas cargas, su colocación dentro del alojamiento 222 del receptáculo es muy modificable. Más específicamente, la anchura del miembro principal 228 del alojamiento puede ser modificada para alojar un receptáculo más largo o más corto. Por ejemplo, la anchura del miembro principal 228 del alojamiento puede ser aumentada con el fin de obtener un alojamiento principal 228 del receptáculo de una longitud menor. La modificación del dimensionamiento y la orientación del miembro principal 228 del alojamiento permiten a los fabricantes crear una variedad de receptáculos 220 con forma de pico de pato del S-ICD con distintas dimensiones. La mayor especificidad en la forma y tamaño del alojamiento del receptáculo aumentan la comodidad y resistencia al desgaste del paciente receptor. Although a specific number of batteries and capacitors are required to release these charges, their placement within the housing 222 of the receptacle is highly modifiable. More specifically, the width of the main member 228 of the housing can be modified to accommodate a longer or shorter receptacle. For example, the width of the main member 228 of the housing can be increased in order to obtain a main housing 228 of the receptacle of a smaller length. Modifying the sizing and orientation of the main member 228 of the housing allow manufacturers to create a variety of S-ICD duck-shaped receptacles 220 with different dimensions. The greater specificity in the shape and size of the receptacle housing increases the comfort and wear resistance of the receiving patient.

En general, la anchura del miembro principal 228 del alojamiento es aproximadamente 10 cm o menos. Igualmente, la longitud del miembro principal 228 del alojamiento es aproximadamente 20 cm o menos. En determinadas realizaciones la anchura del miembro principal 228 del alojamiento es 4 cm. En una realización alternativa, la anchura del miembro principal 228 del alojamiento es 8 cm. In general, the width of the main member 228 of the housing is approximately 10 cm or less. Similarly, the length of the main member 228 of the housing is approximately 20 cm or less. In certain embodiments the width of the main member 228 of the housing is 4 cm. In an alternative embodiment, the width of the main member 228 of the housing is 8 cm.

El miembro distal 230 del alojamiento es un segmento alargado del alojamiento del receptáculo que tiene una anchura que difiere de la del miembro principal 228 del alojamiento. La anchura del miembro distal del alojamiento disminuye a medida que el miembro distal 230 del alojamiento se extiende distalmente. Este estrechamiento de la anchura da lugar a la formación de una zona 232 del hombro. En determinadas realizaciones, la velocidad con la que disminuye la anchura cuando el miembro proximal 230 del alojamiento se extiende distalmente es constante. En realizaciones alternativas, la velocidad es variable. Un estrechamiento variable de la zona 232 del hombro avanza con una velocidad de estrechamiento en donde una unidad de estrechamiento de la anchura no está relacionada directamente con una unidad de longitud en la dirección distal. The distal member 230 of the housing is an elongated segment of the receptacle housing that has a width that differs from that of the main member 228 of the housing. The width of the distal housing member decreases as the distal housing member 230 extends distally. This narrowing of the width results in the formation of a shoulder area 232. In certain embodiments, the speed with which the width decreases when the proximal member 230 of the housing extends distally is constant. In alternative embodiments, the speed is variable. A variable narrowing of the shoulder area 232 advances with a narrowing speed where a unit of narrowing of the width is not directly related to a unit of length in the distal direction.

Sin embargo, en cualquiera de las realizaciones se mantiene la simetría bilateral en toda la longitud del miembro distal 230 del alojamiento. However, in any of the embodiments, bilateral symmetry is maintained throughout the length of the distal member 230 of the housing.

La región 232 de la escápula es generalmente una zona redondeada y lisa del alojamiento 222 del receptáculo. Como se ha discutido con detalle anteriormente, el redondeo de los bordes a lo largo de la superficie del receptáculo mejora la inserción del receptáculo 220 del S-ICD. Los bordes redondeados reducen también la abrasión y la inflamación asociadas con la resistencia al desgaste a corto y largo plazo. The region 232 of the scapula is generally a rounded and smooth area of the housing 222 of the receptacle. As discussed in detail above, rounding the edges along the surface of the receptacle improves the insertion of the receptacle 220 of the S-ICD. Rounded edges also reduce abrasion and inflammation associated with wear resistance in the short and long term.

Extendiéndose distalmente más allá de la zona 232 del hombro está la cabeza distal 234 del miembro distal 230 del alojamiento. La cabeza distal 234 es el punto de terminación distal del receptáculo 220 del S-ICD con forma de pico de pato. La cabeza distal 234 incluye un extremo generalmente redondeado. En una realización, ilustrada en la Figura 23B, la cabeza distal 234 tiene una anchura mayor que la anchura en un lugar dentro de la zona 232 del hombro del miembro distal 230 del alojamiento. En realizaciones alternativas, la anchura de la cabeza distal es igual a, o menor que, la anchura en cualquier punto en la zona 232 del hombro del miembro distal 230 del alojamiento, como está ilustrado en la Figura 23A. Extending distally beyond the shoulder area 232 is the distal head 234 of the distal member 230 of the housing. The distal head 234 is the distal termination point of the receptacle 220 of the duck-shaped S-ICD. The distal head 234 includes a generally rounded end. In one embodiment, illustrated in Figure 23B, the distal head 234 has a width greater than the width at a location within the area 232 of the shoulder of the distal member 230 of the housing. In alternative embodiments, the width of the distal head is equal to, or less than, the width at any point in the area 232 of the shoulder of the distal member 230 of the housing, as illustrated in Figure 23A.

La longitud del receptáculo 220 del S-ICD con forma de pico de pato puede depender en gran medida de la forma y tamaño del miembro distal 230 del alojamiento. En determinadas realizaciones, el receptáculo 220 del S-ICD con forma de pico de pato tiene una longitud aproximadamente de 30 centímetros o menos. En realizaciones alternativas, el receptáculo 220 del S-ICD con forma de pico de pato tiene una longitud aproximada de 10 centímetros o menos. En determinadas realizaciones la longitud del receptáculo 220 del S-ICD con forma de pico de pato puede ser curva, o alternativamente, o una parte de la longitud (es decir, la zona 232 de la escápula y la cabeza distal 234) son curvas. The length of the receptacle 220 of the duck-shaped S-ICD may depend largely on the shape and size of the distal member 230 of the housing. In certain embodiments, the receptacle 220 of the S-ICD shaped like a duckbill is approximately 30 centimeters or less in length. In alternative embodiments, the receptacle 220 of the S-ICD shaped like a duck's beak is approximately 10 centimeters or less in length. In certain embodiments, the length of the S-ICD receptacle 220 in the shape of a duckbill may be curved, or alternatively, or a part of the length (i.e., the area 232 of the scapula and the distal head 234) are curved.

El electrodo 236 del receptáculo 220 del S-ICD con forma de pico de pato está generalmente colocado dentro de una parte del miembro distal 230 del alojamiento. La Figura 23A representa en un diagrama en línea discontinua la situación aproximada de un electrodo 236 en el alojamiento 222 del receptáculo con forma de pico de pato. Aunque el electrodo 236 está representado como generalmente de forma circular (en la Figura 23B), el electrodo puede también tener “forma de pala” (representada en la Figura 23A), forma de uña de pulgar, cuadrada, rectangular, triangular o elipsoidal. El electrodo 236 está acoplado eléctricamente a los circuitos operativos dentro del miembro principal 228 del alojamiento del receptáculo 220 del S-ICD. En ciertas realizaciones una característica asociada del electrodo 236 en el extremo distal es la presencia de un margen de material aislado 237 alrededor del electrodo activo 236. El margen de material aislado 237 puede ayudar a dirigir la energía emitida desde el electrodo 236 hacia dentro al corazón del paciente en vez de dispersar la energía afuera hacia la pared del pecho del paciente. Este margen de material aislado 237 normalmente está comprendido entre 1 y 5 mm de anchura y puede extenderse hacia el margen del alojamiento. Además, en ciertas realizaciones, el margen de material aislado 237 comprende un material cerámico u otro material diseñado para facilitar el enfoque de la corriente que entra hacia el corazón. The electrode 236 of the receptacle 220 of the S-ICD shaped like a duckbill is generally placed within a part of the distal member 230 of the housing. Figure 23A depicts in a broken line diagram the approximate location of an electrode 236 in the housing 222 of the duck-shaped receptacle. Although electrode 236 is represented as generally circular in shape (in Figure 23B), the electrode may also have a "blade shape" (shown in Figure 23A), a thumbnail, square, rectangular, triangular or ellipsoidal. The electrode 236 is electrically coupled to the operating circuits within the main member 228 of the receptacle housing 220 of the S-ICD. In certain embodiments an associated feature of electrode 236 at the distal end is the presence of a margin of insulated material 237 around active electrode 236. The margin of isolated material 237 can help direct the energy emitted from electrode 236 inward to the heart. of the patient instead of dispersing the energy outside towards the wall of the patient's chest. This margin of insulated material 237 is normally between 1 and 5 mm wide and can extend towards the margin of the housing. In addition, in certain embodiments, the margin of insulated material 237 comprises a ceramic material or other material designed to facilitate the focus of the current entering the heart.

En ciertas realizaciones los componentes electrónicos (por ejemplo, los circuitos, baterías y condensadores) del receptáculo 220 del S-ICD faltan en el miembro distal 230 del alojamiento. Por lo tanto, se puede reducir en gran medida la profundidad del miembro distal 230 del alojamiento. En estas realizaciones se puede obtener una profundidad de aproximadamente 1 milímetro en la cabeza distal 234 del receptáculo 220 con forma de pico de pato del S-ICD. In certain embodiments the electronic components (for example, the circuits, batteries and capacitors) of the receptacle 220 of the S-ICD are missing in the distal member 230 of the housing. Therefore, the depth of the distal member 230 of the housing can be greatly reduced. In these embodiments, a depth of approximately 1 millimeter can be obtained at the distal head 234 of the duck-like receptacle 220 of the S-ICD.

El miembro distal 230 con forma de pico de pato del alojamiento mejora la navegación durante la implantación del receptáculo. La cabeza distal 234 del miembro distal 230 del alojamiento es roma en su extremo para reducir el trauma sufrido por el tejido circundante durante el avance o durante la implantación crónica del receptáculo del S-ICD. Igualmente, la cabeza distal 234 más estrecha (en la dirección de la anchura y en la dirección de la profundidad) es más fácil de controlar durante el procedimiento de avance. La cabeza distal 234 menor permite también a un médico navegar por los tejidos más pequeños y más compactos contiguos al esternón, lo que con una cabeza mayor sería imposible. Además, la cabeza distal 234 más estrecha puede ser avanzada a un lugar muy próximo al corazón 218 del paciente receptor sin peligro de deformar o someter a un esfuerzo la piel en la zona paraesternal izquierda. The duck-shaped distal limb 230 of the housing improves navigation during implantation of the receptacle. The distal head 234 of the distal member 230 of the housing is blunt at its end to reduce the trauma suffered by the surrounding tissue during the advance or during chronic implantation of the S-ICD receptacle. Similarly, the narrower distal head 234 (in the direction of width and in the direction of depth) is easier to control during the advancement procedure. The smaller distal head 234 also allows a physician to navigate the smaller and more compact tissues adjacent to the sternum, which with a larger head would be impossible. In addition, the narrowest distal head 234 can be advanced to a place very close to the heart 218 of the recipient patient without danger of deforming or stressing the skin in the left parasternal area.

Cuanto más cerca está el electrodo 236 del corazón 218 del paciente menos energía se necesita para conseguir un campo eléctrico o una densidad de corriente apropiados para desfibrilar el corazón. Una posición anatómica conveniente para reducir esta energía necesaria es precisamente la lateral del esternón 212 del paciente. El área que rodea el esternón 212 del paciente generalmente carece de una considerable acumulación de tejido corporal. Por lo tanto, la colocación subcutánea del receptáculo 190 del S-ICD sobre el esternón 212, o en algún otro lugar justo sobre la caja torácica 216, proporciona una importante disminución de la energía requerida debido a la proximidad al corazón 218 y a una reducción de tejido obstaculizador circundante. Sin embargo, la colocación de un receptáculo de ICD con un contorno normal en esta zona ha resultado difícil, y además es estéticamente desagradable. No obstante, el perfil reducido del receptáculo 220 con forma de pico de pato proporciona una colocación óptima del electrodo 236 de una manera más estética y menos obstructiva físicamente. The closer the electrode 236 of the patient's heart 218 is, the less energy is needed to achieve an appropriate electric field or current density to defibrillate the heart. A convenient anatomical position to reduce this necessary energy is precisely the lateral sternum 212 of the patient. The area surrounding the patient's sternum 212 generally lacks a considerable accumulation of body tissue. Therefore, the subcutaneous placement of the S-ICD receptacle 190 on the sternum 212, or somewhere else just above the ribcage 216, provides a significant decrease in the energy required due to the proximity to the heart 218 and a reduction in surrounding obstacle tissue. However, the placement of an ICD receptacle with a normal contour in this area has proved difficult, and it is also aesthetically unpleasant. However, the reduced profile of the duck-like receptacle 220 provides an optimal placement of electrode 236 in a more aesthetic and less physically obstructive manner.

Estructuralmente, una reducción en las necesidades de energía libera espacio dentro del alojamiento 222 del receptáculo. Este espacio estaba previamente ocupado por unas baterías y condensadores necesarios para unas mayores necesidades de energía. Sin embargo, este espacio ya no es necesario. Por lo tanto, el receptáculo 220 con forma de pico de pato del S-ICD puede ser menor en longitud, anchura y profundidad. La eliminación de baterías y condensadores reduce también el peso. Como se ha descrito anteriormente con detalle, la reducción del peso del receptáculo del S-ICD mejora la comodidad del paciente receptor. Structurally, a reduction in energy needs frees space within the housing 222 of the receptacle. This space was previously occupied by batteries and capacitors necessary for greater energy needs. However, this space is no longer necessary. Therefore, the duck-like receptacle 220 of the S-ICD may be smaller in length, width and depth. The elimination of batteries and capacitors also reduces the weight. As described above in detail, reducing the weight of the S-ICD receptacle improves the comfort of the receiving patient.

La Figura 24A ilustra otra realización de un receptáculo del S-ICD que tiene un alojamiento 240 del recipiente generalmente de forma rectangular. El alojamiento 240 del recipiente de forma rectangular incluye una superficie superior 241, una superficie inferior (no mostrada) y unos lados circundantes 248 que conectan estas dos superficies. El alojamiento 240 de forma rectangular del receptáculo incluye además un extremo distal 242 y un extremo proximal 244. El electrodo 246, mostrado en línea discontinua, está generalmente colocado bien en el extremo distal 242 o en el extremo proximal 244 del alojamiento 240 del receptáculo. En relaciones alternativas, el alojamiento 240 de forma rectangular del receptáculo puede incluir dos o más electrodos 246. Cuando se utilizan los dos electrodos, un electrodo está colocado en el extremo distal 242 del alojamiento 240 del receptáculo, en tanto que el segundo electrodo está situado en el extremo proximal 244 del alojamiento 240 del receptáculo. Figure 24A illustrates another embodiment of an S-ICD receptacle having a housing 240 generally rectangular in shape. The housing 240 of the rectangular-shaped container includes an upper surface 241, a lower surface (not shown) and surrounding sides 248 connecting these two surfaces. The rectangular housing 240 of the receptacle further includes a distal end 242 and a proximal end 244. The electrode 246, shown in a broken line, is generally positioned either at the distal end 242 or at the proximal end 244 of the housing 240 of the receptacle. In alternative relationships, the rectangular housing 240 of the receptacle may include two or more electrodes 246. When the two electrodes are used, an electrode is placed at the distal end 242 of the housing 240 of the receptacle, while the second electrode is located at the proximal end 244 of the housing 240 of the receptacle.

La longitud del alojamiento 240 de forma rectangular del receptáculo es aproximadamente 30 centímetros. En realizaciones alternativas el alojamiento 240 de forma rectangular del receptáculo tiene una longitud aproximada de 10 centímetros o menos. La anchura del alojamiento 240 de forma rectangular del receptáculo es aproximadamente de 3 centímetros hasta 10 centímetros aproximadamente. The length of the rectangular housing 240 of the receptacle is approximately 30 centimeters. In alternative embodiments, the rectangular housing 240 of the receptacle has an approximate length of 10 centimeters or less. The width of the rectangular housing 240 of the receptacle is approximately 3 centimeters to approximately 10 centimeters.

Las Figuras 24B y 24C representan realizaciones adicionales de un receptáculo del S-ICD que tienen generalmente un alojamiento 250 de forma cuadrada del receptáculo. Dicho alojamiento 250 de forma cuadrada del receptáculo incluye una superficie superior 251, una superficie inferior (no mostrada) y los lados circundantes 252 que conectan estas dos superficies. Los lados 252 del alojamiento de forma cuadrada del receptáculo tienen generalmente la misma longitud. El electrodo 254, mostrado en línea discontinua, está generalmente colocado en el centro y en un lado del alojamiento 250 de forma cuadrada del receptáculo. En la Figura 24B está específicamente ilustrado un electrodo de forma triangular 254 en la esquina del alojamiento 250 de forma cuadrada del receptáculo. Sin embargo, en realizaciones alternativas el electrodo 254 puede estar colocado hacia el centro de uno de los lados 252 del alojamiento 250 de forma cuadrada del receptáculo, o en el centro del alojamiento 250 de forma cuadrada del receptáculo, o más girado. Un electrodo 257 de forma cuadrada está ilustrado específicamente en el lado del alojamiento 250 del receptáculo en la Figura 24C. Figures 24B and 24C represent additional embodiments of an S-ICD receptacle that generally have a 250 square-shaped housing of the receptacle. Said square housing 250 of the receptacle includes an upper surface 251, a lower surface (not shown) and the surrounding sides 252 connecting these two surfaces. The sides 252 of the square-shaped housing of the receptacle are generally the same length. The electrode 254, shown in a broken line, is generally placed in the center and on one side of the square housing 250 of the receptacle. A triangular-shaped electrode 254 in the corner of the square-shaped housing 250 of the receptacle is specifically illustrated in Figure 24B. However, in alternative embodiments the electrode 254 may be placed towards the center of one of the sides 252 of the housing 250 square-shaped of the receptacle, or in the center of the housing 250 square-shaped of the receptacle, or more rotated. A square-shaped electrode 257 is specifically illustrated on the side of the housing 250 of the receptacle in Figure 24C.

La longitud y la anchura del alojamiento 250 del receptáculo en la Figura 24C tiene aproximadamente una longitud y una anchura de 8 centímetros aproximadamente. The length and width of the housing 250 of the receptacle in Figure 24C is approximately a length and width of approximately 8 centimeters.

La Figura 25A representa otra realización más de un receptáculo del S-ICD que tiene un alojamiento 260 del receptáculo “con forma de espátula médica”. El alojamiento 260 del receptáculo con forma de espátula médica incluye una superficie superior 261, una superficie inferior (no mostrada) y unos lados circundantes 262 que conectan estas dos superficies. El alojamiento 260 del receptáculo con forma de espátula médica incluye además un extremo distal 264 y un extremo proximal 266. Sin embargo, el extremo distal 264 y el extremo proximal 266 del alojamiento 260 del receptáculo con forma de espátula médica están redondeados. En una realización, los extremos redondeados se extienden hacia fuera separándose del alojamiento 260 del receptáculo en la correspondiente dirección distal o proximal. Los extremos redondeados generalmente tienen unas curvas circulares en forma de arco, si bien los extremos redondeados pueden también elípticos o curvas no simétricas con forma de arco. Figure 25A represents another embodiment of an S-ICD receptacle having a housing 260 of the "medical spatula-shaped" receptacle. The housing 260 of the medical spatula-shaped receptacle includes an upper surface 261, a lower surface (not shown) and surrounding sides 262 connecting these two surfaces. The housing 260 of the medical spatula shaped receptacle further includes a distal end 264 and a proximal end 266. However, the distal end 264 and the proximal end 266 of the housing 260 of the medical spatula shaped receptacle are rounded. In one embodiment, the rounded ends extend outwardly away from the housing 260 of the receptacle in the corresponding distal or proximal direction. Rounded ends generally have circular arc-shaped curves, although rounded ends can also be elliptical or non-symmetrical arc-shaped curves.

El electrodo 268, mostrado en línea discontinua, está generalmente colocado en el extremo distal 264 o en el extremo proximal 266 del alojamiento 260 del receptáculo. En realizaciones alternativas, el alojamiento 260 del receptáculo con forma de espátula médica puede incluir dos o más electrodos 268. Cuando se utilizan dos electrodos, un electrodo está situado en el extremo distal 264 del alojamiento 260 del receptáculo mientras que el segundo electrodo está situado en el extremo proximal 266 del alojamiento 260 del receptáculo. The electrode 268, shown in a broken line, is generally placed at the distal end 264 or at the proximal end 266 of the housing 260 of the receptacle. In alternative embodiments, the housing 260 of the medical spatula-shaped receptacle may include two or more electrodes 268. When two electrodes are used, an electrode is located at the distal end 264 of the housing 260 of the receptacle while the second electrode is located at the proximal end 266 of the housing 260 of the receptacle.

El alojamiento 260 del receptáculo con forma de espátula médica tiene una longitud de aproximadamente 30 centímetros o menos. En realizaciones alternativas el alojamiento 260 con forma de espátula médica del receptáculo tiene una longitud aproximada de 15 centímetros o menos. La anchura del alojamiento 260 del receptáculo con forma de espátula médica está comprendida entre aproximadamente 3 centímetros y aproximadamente 10 centímetros. The housing 260 of the medical spatula-shaped receptacle has a length of approximately 30 centimeters or less. In alternative embodiments, the medical spatula-shaped housing 260 of the receptacle has an approximate length of 15 centimeters or less. The width of the housing 260 of the medical spatula-shaped receptacle is between about 3 centimeters and about 10 centimeters.

Con referencia ahora a la Figura 25B, en ella se muestra un alojamiento modificado 270 del receptáculo con forma de espátula médica. El alojamiento 270 del receptáculo con forma de espátula médica modificado es similar al receptáculo 260 con forma de espátula médica del S-ICD representado en la Figura 25A, si bien el alojamiento 270 del receptáculo con forma de espátula médica modificado comprende solamente un único extremo distal redondeado 272. El extremo proximal 274 del alojamiento 270 del receptáculo con forma de espátula médica es generalmente cuadrado. With reference now to Figure 25B, there is shown a modified housing 270 of the medical spatula shaped receptacle. The housing 270 of the modified medical spatula shaped receptacle is similar to the medical spatula shaped receptacle 260 of the S-ICD shown in Figure 25A, although the housing 270 of the modified medical spatula shaped receptacle comprises only a single distal end rounded 272. The proximal end 274 of the housing 270 of the medical spatula-shaped receptacle is generally square.

Las Figuras 26A-26C ilustran otra realización de un receptáculo del S-ICD que tiene un alojamiento 280 multisegmento del receptáculo. El alojamiento 280 multisegmento del receptáculo incluye al menos dos segmentos del alojamiento del receptáculo que están acoplados conjuntamente. El receptáculo del S-ICD representado en las Figuras 26A, 26B y 26C tiene específicamente un segmento distal 282 y un segmento proximal 284 abisagrados, o también acoplados conjuntamente. Figures 26A-26C illustrate another embodiment of an S-ICD receptacle having a multi-segment housing 280 of the receptacle. The multi-segment housing 280 of the receptacle includes at least two segments of the receptacle housing that are coupled together. The S-ICD receptacle shown in Figures 26A, 26B and 26C specifically has a distal segment 282 and a proximal segment 284 hinged, or also coupled together.

El segmento distal 282 incluye una superficie superior 292, una superficie inferior (no mostrada) y unos lados circundantes 286 que conectan estas dos superficies. El extremo más distal 288 del segmento distal 282 comprende una zona redondeada. Un electrodo 290 está dispuesto dentro de esta zona redondeada del segmento distal 282 (mostrado en línea discontinua). El electrodo 290 sigue generalmente el contorno de la zona redondeada del extremo más distal 288 del alojamiento del receptáculo, aunque el electrodo 290 puede tener otras formas y tamaños. The distal segment 282 includes an upper surface 292, a lower surface (not shown) and surrounding sides 286 connecting these two surfaces. The most distal end 288 of the distal segment 282 comprises a rounded area. An electrode 290 is disposed within this rounded area of distal segment 282 (shown in dashed line). Electrode 290 generally follows the contour of the rounded area of the most distal end 288 of the receptacle housing, although electrode 290 may have other shapes and sizes.

En una realización del alojamiento multisegmento 280 del receptáculo, el electrodo 290 y la electrónica están dispuestos dentro del segmento distal 282. En realizaciones alternativas el electrodo 290 está dispuesto dentro del segmento distal 282 y la electrónica está situada dentro del segmento proximal 284 del alojamiento multisegmento 280 del receptáculo. In one embodiment of the multi-segment housing 280 of the receptacle, the electrode 290 and the electronics are disposed within the distal segment 282. In alternative embodiments the electrode 290 is disposed within the distal segment 282 and the electronics are located within the proximal segment 284 of the multi-segment housing 280 of the receptacle.

La Figura 26B muestra el segmento distal 282 del alojamiento multisegmento 280 del receptáculo, que es curvo para imitar la forma de la anatomía de la caja torácica 216 de un paciente receptor. En la realización representada, la superficie superior 292 y la superficie inferior 294 del segmento proximal 282 son curvas. Sin embargo, la curvatura difiere en el extremo más distal 288 del segmento distal 282. En el extremo más distal 288 del segmento distal, la superficie superior 292 del segmento distal se estrecha hacia abajo hacia la superficie inferior del segmento distal 294. Este estrechamiento hace que el segmento más distal 288 del segmento distal 282 sea más estrecho que el extremo distal 296 del segmento distal. En ciertas realizaciones este estrechamiento en profundidad puede ser gradual a lo largo de la longitud del segmento distal 282, o alternativamente el estrechamiento puede estar limitado a una zona determinada. Figure 26B shows the distal segment 282 of the multi-segment housing 280 of the receptacle, which is curved to mimic the shape of the anatomy of the rib cage 216 of a recipient patient. In the embodiment shown, the upper surface 292 and the lower surface 294 of the proximal segment 282 are curved. However, the curvature differs at the most distal end 288 of the distal segment 282. At the most distal end 288 of the distal segment, the upper surface 292 of the distal segment narrows down toward the lower surface of the distal segment 294. This narrowing causes that the most distal segment 288 of the distal segment 282 is narrower than the distal end 296 of the distal segment. In certain embodiments this depth narrowing may be gradual along the length of the distal segment 282, or alternatively the narrowing may be limited to a given area.

El segmento proximal 284 incluye también una superficie superior 298, una superficie inferior 300 y unos lados circundantes 302 que conectan estas dos superficies. Sin embargo, el segmento proximal 284 representado en la Figura 26B generalmente es plano. En las realizaciones alternativas representadas en la Figura 26C el segmento proximal 284 puede también ser curvo y puede también tener una curvatura diferente a la del segmento distal. The proximal segment 284 also includes an upper surface 298, a lower surface 300 and surrounding sides 302 connecting these two surfaces. However, the proximal segment 284 shown in Figure 26B is generally flat. In the alternative embodiments shown in Figure 26C, the proximal segment 284 may also be curved and may also have a different curvature than the distal segment.

La longitud del alojamiento 280 multisegmento del receptáculo es aproximadamente de 30 centímetros o menor. En realizaciones alternativas el alojamiento 280 multisegmento del receptáculo es aproximadamente de 20 centímetros o menos. En otra realización más, el alojamiento 280 multisegmento del receptáculo es aproximadamente de 12 centímetros o menos. La anchura del alojamiento 280 multisegmento del receptáculo está comprendida entre aproximadamente 3 centímetros y aproximadamente 10 centímetros. The length of the multi-segment housing 280 of the receptacle is approximately 30 centimeters or less. In alternative embodiments, the multi-segment housing 280 of the receptacle is approximately 20 centimeters or less. In yet another embodiment, the multi-segment housing 280 of the receptacle is approximately 12 centimeters or less. The width of the multi-segment housing 280 of the receptacle is between about 3 centimeters and about 10 centimeters.

Con referencia ahora a la Figura 27, en ella se muestra una realización de receptáculo 310 del US-ICD. En esta realización el receptáculo 310 del US-ICD comprende un extremo proximal 312, un extremo distal 314 y dos electrodos, un primer electrodo 316 y un segundo electrodo 318. El primer electrodo 316 se muestra con una forma de uña de pulgar y está situado cerca del extremo más distal del receptáculo 310 del US-ICD. Aunque está representada una uña de pulgar para el primer electrodo 316, también son apropiadas para la presente invención otras formas alternativas (descritas con detalle anteriormente). With reference now to Figure 27, there is shown an embodiment of receptacle 310 of the US-ICD. In this embodiment, the receptacle 310 of the US-ICD comprises a proximal end 312, a distal end 314 and two electrodes, a first electrode 316 and a second electrode 318. The first electrode 316 is shown with a thumbnail shape and is located near the most distal end of receptacle 310 of the US-ICD. Although a thumbnail is represented for the first electrode 316, other alternative forms (described in detail above) are also suitable for the present invention.

El segundo electrodo 318 representado en la Figura 27 está dispuesto en el extremo próximo 312 del receptáculo 310 del US-ICD. Más específicamente de la realización ilustrada, el segundo electrodo 318 está situado justo distalmente del extremo más proximal del receptáculo 310 del US-ICD. Esta colocación del segundo electrodo 318 permite el alojamiento de un puerto de conexión 320 en el receptáculo 310 del US-ICD. Similar al primer electrodo 316, sin embargo, el segundo electrodo 318 está también representado generalmente como que sigue el contorno del alojamiento del receptáculo. The second electrode 318 shown in Figure 27 is disposed at the proximal end 312 of the receptacle 310 of the US-ICD. More specifically of the illustrated embodiment, the second electrode 318 is located just distally from the most proximal end of the receptacle 310 of the US-ICD. This placement of the second electrode 318 allows the accommodation of a connection port 320 in the receptacle 310 of the US-ICD. Similar to the first electrode 316, however, the second electrode 318 is also generally represented as following the contour of the receptacle housing.

El puerto de conexión 320 acopla a dispositivos auxiliares los circuitos operativos alojados dentro del receptáculo 310 del US-ICD. En determinadas realizaciones el puerto de conexión 320 acopla los circuitos operativos a un cable conductor 328, y por último a un electrodo 330 del cable conductor, del que en la Figura 27 se muestra la parte del electrodo en línea discontinua. Aunque la Figura 27 representa el puerto de conexión 320 en el extremo más proximal del receptáculo 310 del US-ICD, los puertos de conexión 320 pueden ser colocados en cualquier lugar a lo largo del alojamiento del receptáculo. Sin embargo, en determinadas realizaciones los puertos de conexión 320 están situados en el extremo distal 314 o en el extremo proximal 312 de los receptáculos 310 del US-ICD. En otras realizaciones adicionales los puertos de conexión 320 pueden ser colocados en el extremo distal 314 y en el extremo proximal 312 del receptáculo 310 del US-ICD. Connection port 320 couples auxiliary devices with the operating circuits housed inside receptacle 310 of the US-ICD. In certain embodiments, the connection port 320 couples the operating circuits to a conductor cable 328, and finally to an electrode 330 of the conductor cable, of which the part of the electrode is shown in broken line in Figure 27. Although Figure 27 depicts the connection port 320 at the most proximal end of the receptacle 310 of the US-ICD, the connection ports 320 can be placed anywhere along the receptacle housing. However, in certain embodiments the connection ports 320 are located at the distal end 314 or at the proximal end 312 of the receptacles 310 of the US-ICD. In additional embodiments, the connection ports 320 may be placed at the distal end 314 and at the proximal end 312 of the receptacle 310 of the US-ICD.

En la realización del puerto de conexión 320 representada en la Figura 27, el puerto de conexión 320 comprende, en parte, un enchufe hembra 322. El enchufe hembra 322 del puerto de conexión 320 actúa como un receptáculo para dispositivos auxiliares. Más específicamente, el enchufe hembra 322 se acopla con una parte del dispositivo auxiliar para permitir que el flujo de información eléctrica entre el receptáculo 310 del US-ICD y el dispositivo auxiliar. En la realización representada en la Figura 27, una parte del cable conductor 328 se acopla dentro del enchufe hembra 322 del puerto de conexión 320. In the embodiment of the connection port 320 shown in Figure 27, the connection port 320 comprises, in part, a female plug 322. The female plug 322 of the connection port 320 acts as a receptacle for auxiliary devices. More specifically, the female plug 322 is coupled with a part of the auxiliary device to allow the flow of electrical information between the receptacle 310 of the US-ICD and the auxiliary device. In the embodiment shown in Figure 27, a part of the conductor cable 328 is coupled into the female socket 322 of the connection port 320.

En determinadas realizaciones el encaje del cable conductor 328 con el enchufe hembra 322 forma un cierre hermético de ajuste por fricción. En muchos casos este cierre de ajuste por fricción impide el desacoplamiento no intencionado del dispositivo auxiliar del enchufe hembra 322. Sin embargo, en realizaciones alternativas se pueden utilizar unos medios mecánicos adicionales para asegurarse contra un desacoplamiento accidental de este tipo. Un ejemplo de unos medios adicionales para asegurar la conexión entre el dispositivo auxiliar y el enchufe hembra 322 es mediante un tornillo de ajuste. Cuando es avanzado apropiadamente contra un objeto, un tornillo de ajuste aplica una presión positiva que impide el desplazamiento de ese objeto. En la presente invención el tornillo de ajuste se utiliza para proporcionar una presión positiva contra un dispositivo auxiliar una vez insertado apropiadamente dentro del enchufe hembra 322 del puerto de conexión. Unos medios de aseguramiento adicionales, que son conocidos en la técnica, se incorporan adicionalmente aquí como dentro del alcance de la presente invención. In certain embodiments, the fitting of the conductor cable 328 with the female plug 322 forms a friction-tight seal. In many cases this friction adjustment closure prevents unintentional decoupling of the auxiliary device from the female socket 322. However, in alternative embodiments additional mechanical means can be used to ensure against such an accidental decoupling. An example of additional means for securing the connection between the auxiliary device and the female plug 322 is by means of an adjustment screw. When properly advanced against an object, an adjustment screw applies a positive pressure that prevents the movement of that object. In the present invention the adjustment screw is used to provide a positive pressure against an auxiliary device once properly inserted into the female socket 322 of the connection port. Additional securing means, which are known in the art, are additionally incorporated herein as within the scope of the present invention.

Para formar además un cierre hermético entre el dispositivo auxiliar y el receptáculo 310 del US-ICD, ciertas realizaciones comprenden además una carcasa 324 encajada sobre una parte del enchufe hembra 322. La carcasa 324 incluye una abertura 326 que ayuda a guiar el dispositivo auxiliar al enchufe hembra 322 del puerto de conexión. En ciertas realizaciones la abertura 326 forma también un cierre alrededor del dispositivo auxiliar cuando el dispositivo auxiliar pasa a través de la abertura 326 de la carcasa. Más específicamente, la carcasa 324 proporciona un cierre hermético que impide que los fluidos corporales entren a través de la abertura 326 y al puerto de conexión 320. To further form a seal between the auxiliary device and the receptacle 310 of the US-ICD, certain embodiments further comprise a housing 324 fitted on a part of the female plug 322. The housing 324 includes an opening 326 that helps guide the auxiliary device to the female plug 322 of the connection port. In certain embodiments, the opening 326 also forms a closure around the auxiliary device when the auxiliary device passes through the opening 326 of the housing. More specifically, the housing 324 provides a tight seal that prevents bodily fluids from entering through the opening 326 and the connection port 320.

En determinadas realizaciones el material que forma la carcasa 324 del puerto de conexión 320 es translúcido. Utilizando un material translúcido para la carcasa 324 un médico puede visualmente comprobar si se ha realizado una conexión apropiada entre el dispositivo auxiliar y el enchufe hembra 322. Por lo tanto, los materiales adecuados para formar la carcasa 324 del puerto de conexión generalmente incluyen materiales poliméricos. Los materiales poliméricos adecuados para la carcasa 324 del puerto de conexión de la presente invención incluyen poliuretanos, poliamidas, polietereterketonas (PEEK), amidas en bloque de poliéter (PEBA), politetrafluoroetileno (PTFE), polietileno, siliconas, y mezclas de ellos. In certain embodiments, the material that forms the housing 324 of the connection port 320 is translucent. Using a translucent material for the housing 324 a doctor can visually check if an appropriate connection has been made between the auxiliary device and the female plug 322. Therefore, suitable materials to form the housing 324 of the connection port generally include polymeric materials. . Polymeric materials suitable for the housing 324 of the connection port of the present invention include polyurethanes, polyamides, polyether ketones (PEEK), polyether block amides (PEBA), polytetrafluoroethylene (PTFE), polyethylene, silicones, and mixtures thereof.

La utilización de dispositivos auxiliares en conjunción con un receptáculo 310 del US-ICD permite a un médico mejorar los cuidados proporcionados a sus pacientes receptores. En particular, el uso de un receptáculo 310 del US-ICD con un dispositivo auxiliar adicional (por ejemplo, el electrodo 330 del cable conductor) permite que los circuitos operativos en el receptáculo 310 del US-ICD utilicen varios electrodos y detectores. Esto permite al médico regular y tratar mejor el estado particular experimentado por un paciente receptor. Por ejemplo, un médico puede utilizar el primer electrodo 316 y el segundo electrodo 318 en el receptáculo 310 del US-ICD para estimulación cardiaca mediante choque y estimulación cardiaca con marcapasos, mientras que se utiliza el electrodo 330 del cable conductor para detección. En particular, el electrodo 330 del cable conductor puede ser utilizado para monitorizar el nivel de glucosa en la sangre, la respiración, el contenido de oxígeno en la sangre, la actividad, la presión sanguínea y/o el gasto cardiaco del paciente, y como un acelerómetro mientras que el primer electrodo 316 y el segundo electrodo 318 se utilizan en la estimulación cardiaca con marcapasos. The use of auxiliary devices in conjunction with a receptacle 310 of the US-ICD allows a physician to improve the care provided to his recipient patients. In particular, the use of a receptacle 310 of the US-ICD with an additional auxiliary device (for example, electrode 330 of the conductor cable) allows operating circuits in receptacle 310 of the US-ICD to use various electrodes and detectors. This allows the regular doctor to better treat the particular condition experienced by a receiving patient. For example, a physician may use the first electrode 316 and the second electrode 318 in the receptacle 310 of the US-ICD for cardiac stimulation by shock and cardiac stimulation with pacemakers, while electrode 330 of the conductive cable is used for detection. In particular, electrode 330 of the conductive cable can be used to monitor blood glucose level, respiration, blood oxygen content, activity, blood pressure and / or cardiac output of the patient, and as an accelerometer while the first electrode 316 and the second electrode 318 are used in cardiac stimulation with pacemakers.

Como la longitud entre cada electrodo es diferente en la realización representada en la Figura 27, se pueden formar al menos tres vectores de despolarización. En la ilustración el primer electrodo 316 y el segundo electrodo 318 en el receptáculo 310 del US-ICD forman un primer vector de despolarización; el primer electrodo 316 y el electrodo 330 del cable conductor forman un segundo vector de despolarización; y el segundo electrodo 318 y el electrodo 330 del cable conductor forman un tercer vector de despolarización. Además, todos los electrodos pueden ser usados al mismo tiempo para la estimulación cardiaca mediante choque. En estas realizaciones dos de los electrodos forman un vector de despolarización adicional con el tercer electrodo. Como consecuencia, se crean tres vectores de despolarización más. Si se conectan varios dispositivos auxiliares al receptáculo 310 del US-ICD, el número de vectores de despolarización aumenta en consecuencia. Además, los circuitos electrónicos del US-ICD pueden utilizar los dos electrodos, que así forman el vector de despolarización más efectivo para estimulación cardiaca mediante choque, mientras que el electrodo restante se utiliza para funciones de detección. En estas disposiciones todos los electrodos son capaces de realizar las funciones de detección y de estimulación cardiaca mediante choque, y estas funciones pueden alternar cuando la programación del US-ICD determina la mejor disposición para las necesidades particulares del paciente receptor. Since the length between each electrode is different in the embodiment shown in Figure 27, at least three depolarization vectors can be formed. In the illustration the first electrode 316 and the second electrode 318 in the receptacle 310 of the US-ICD form a first depolarization vector; the first electrode 316 and the electrode 330 of the conductor cable form a second depolarization vector; and the second electrode 318 and the electrode 330 of the conductor cable form a third depolarization vector. In addition, all electrodes can be used at the same time for cardiac stimulation by shock. In these embodiments two of the electrodes form an additional depolarization vector with the third electrode. As a consequence, three more depolarization vectors are created. If several auxiliary devices are connected to receptacle 310 of the US-ICD, the number of depolarization vectors increases accordingly. In addition, the US-ICD electronic circuits can use the two electrodes, which thus form the most effective depolarization vector for cardiac stimulation by shock, while the remaining electrode is used for detection functions. In these arrangements, all electrodes are capable of performing cardiac detection and stimulation functions by shock, and these functions may alternate when the US-ICD programming determines the best arrangement for the particular needs of the receiving patient.

Los circuitos electrónicos contenidos dentro del receptáculo 310 del US-ICD pueden utilizar estos varios vectores de despolarización cuando se intenta recuperar el ritmo cardiaco de un paciente, o en otras terapias de cardioversión-desfibrilación. Los circuitos electrónicos pueden ser programados antes de la implantación o en un examen subsiguiente. Si los circuitos electrónicos se programan antes de la implantación el médico puede indicar qué vectores de despolarización pueden usarse, o alternativamente qué conjunto de vectores de despolarización deberían utilizar los circuitos al tratar el estado particular del paciente receptor. El médico debería también identificar qué funciones de detección, y en qué disposición, deberían ser usadas en la monitorización del estado del paciente receptor. The electronic circuits contained within receptacle 310 of the US-ICD can use these various depolarization vectors when attempting to recover a patient's heart rhythm, or in other cardioversion-defibrillation therapies. Electronic circuits can be programmed before implantation or in a subsequent examination. If the electronic circuits are programmed before implantation, the doctor can indicate which depolarization vectors can be used, or alternatively which set of depolarization vectors the circuits should use when treating the particular state of the receiving patient. The physician should also identify what screening functions, and in what arrangement, should be used in monitoring the condition of the recipient patient.

En un método de tratamiento alternativo el médico puede mejorar sobre la programación inicial de los circuitos electrónicos en un examen subsiguiente. Durante los exámenes subsiguientes el médico puede programar de nuevo los circuitos electrónicos externamente mediante dispositivos conocidos en la técnica (por ejemplo, un programador). Estos dispositivos permiten al médico ajustar la programación del US-ICD para tratar mejor las necesidades específicas del paciente. Por ejemplo, este procedimiento de nueva programación del seguimiento puede implicar que el médico utilice nuevos vectores de despolarización en el tratamiento del estado del paciente. Alternativamente, el médico puede desear monitorizar determinadas actividades fisiológicas. La nueva programación de los circuitos electrónicos permite al US-ICD ajustar la detección y percepción de estas actividades fisiológicas y la correspondiente respuesta de la estimulación cardiaca mediante choque o la estimulación cardiaca con marcapasos. In an alternative treatment method the doctor can improve on the initial programming of the electronic circuits in a subsequent examination. During subsequent examinations, the physician can reprogram the electronic circuits externally by means of devices known in the art (for example, a programmer). These devices allow the physician to adjust the programming of the US-ICD to better treat the specific needs of the patient. For example, this procedure of new programming of follow-up may imply that the physician uses new depolarization vectors in the treatment of the patient's condition. Alternatively, the doctor may wish to monitor certain physiological activities. The new programming of electronic circuits allows the US-ICD to adjust the detection and perception of these physiological activities and the corresponding response of cardiac stimulation by shock or cardiac stimulation with pacemakers.

En otro método más de tratamiento alternativo los circuitos electrónicos se programan para detectar estados fisiológicos particulares y responder automáticamente a estos estados. Por ejemplo, si dado el caso, falla un vector de despolarización en la recuperación del ritmo cardiaco del paciente, la programación del US-ICD iniciaría automáticamente la utilización de uno de los vectores de despolarización alternativos para realizar esta función de recuperación. Tal programación permitiría al US-ICD detectar y estimular mediante choques en un conjunto de patrones para mejor atender las necesidades de un paciente determinado. De este modo, la programación podría detectar la diferencia entre AF y VF y utilizar el vector de despolarización más apropiado. Por lo tanto, la inclusión de un dispositivo auxiliar a un receptáculo del US-ICD permite una gran flexibilidad en la programación del US-ICD, y por último en el seguimiento riguroso de posibles tratamientos y respuestas de un US-ICD implantado. In another method of alternative treatment, electronic circuits are programmed to detect particular physiological states and automatically respond to these states. For example, if necessary, a depolarization vector fails in the recovery of the patient's heart rhythm, the US-ICD programming would automatically initiate the use of one of the alternative depolarization vectors to perform this recovery function. Such programming would allow the US-ICD to detect and stimulate through shocks in a set of patterns to better meet the needs of a particular patient. In this way, the programming could detect the difference between AF and VF and use the most appropriate depolarization vector. Therefore, the inclusion of an auxiliary device to a receptacle of the US-ICD allows great flexibility in the programming of the US-ICD, and finally in the rigorous monitoring of possible treatments and responses of an implanted US-ICD.

En la descripción que antecede se han expuesto numerosas características y ventajas de la invención cubierta por este documento. Sin embargo, se sobreentiende que esta descripción en muchos aspectos es solamente ilustrativa. Se pueden realizar cambios en detalles, especialmente en cuanto a forma, tamaño y disposición de piezas sin sobrepasar el alcance de la invención. El alcance de la invención está definido, por supuesto, en lo expresado en las reivindicaciones anejas. In the foregoing description, numerous features and advantages of the invention covered by this document have been set forth. However, it is understood that this description in many respects is only illustrative. Changes in details can be made, especially in terms of shape, size and arrangement of parts without exceeding the scope of the invention. The scope of the invention is defined, of course, as expressed in the appended claims.

Claims (14)

REIVINDICACIONES 1. Un cardioversor-desfibrilador implantable, comprendiendo el cardioversor-desfibrilador implantable: 1. An implantable cardioverter-defibrillator, comprising the implantable cardioverter-defibrillator: un alojamiento que tiene un primer extremo y un segundo extremo; a housing that has a first end and a second end; un primer electrodo dispuesto en el primer extremo del alojamiento; a first electrode disposed at the first end of the housing; un segundo electrodo dispuesto en el segundo extremo del alojamiento; a second electrode disposed at the second end of the housing; un circuito eléctrico situado dentro del alojamiento, y configurado para proporcionar energía de cardioversión-desfibrilación; y an electrical circuit located inside the housing, and configured to provide cardioversion-defibrillation energy; Y un electrodo del cable conductor acoplado eléctricamente al circuito eléctrico situado dentro del alojamiento, por medio de lo cual el cardioversor-desfibrilador implantable está configurado para la colocación subcutánea sobre la caja torácica de un paciente; an electrode of the conductor cable electrically coupled to the electrical circuit located inside the housing, whereby the implantable cardioverter-defibrillator is configured for subcutaneous placement on a patient's ribcage; el circuito eléctrico está acoplado al primer y al segundo electrodos y al electrodo del cable conductor; the electrical circuit is coupled to the first and second electrodes and the electrode of the conductor cable; caracterizado: characterized: por que el alojamiento está dimensionado de forma que los electrodos primero y segundo en el alojamiento están separados para proporcionar un vector de desfibrilación entre ellos; y because the housing is sized so that the first and second electrodes in the housing are separated to provide a defibrillation vector between them; Y porque el electrodo del cable conductor con los electrodos primero y segundo en el alojamiento forman un segundo y tercer vectores de desfibrilación, y el circuito eléctrico está programado para seleccionar de entre los vectores de desfibrilación segundo y tercero un vector de desfibrilación para uso. because the lead wire electrode with the first and second electrodes in the housing form a second and third defibrillation vectors, and the electrical circuit is programmed to select from the second and third defibrillation vectors a defibrillation vector for use.
2.2.
El cardioversor-desfibrilador implantable de la reivindicación 1, en donde el electrodo del cable conductor está acoplado al circuito eléctrico situado dentro del alojamiento a través de un puerto de conexión.  The implantable cardioverter-defibrillator of claim 1, wherein the lead wire electrode is coupled to the electrical circuit located inside the housing through a connection port.
3.3.
El cardioversor-desfibrilador implantable de la reivindicación 1, en donde el primer electrodo, el segundo electrodo y el electrodo del cable conductor pueden emitir energía para estimular mediante choque el corazón de un paciente.  The implantable cardioverter-defibrillator of claim 1, wherein the first electrode, the second electrode and the lead wire electrode can emit energy to stimulate a patient's heart by shock.
4.Four.
El cardioversor-desfibrilador implantable de la reivindicación 3, en donde el primer electrodo, el segundo electrodo y el electrodo del cable conductor pueden además recibir información sensorial.  The implantable cardioverter-defibrillator of claim 3, wherein the first electrode, the second electrode and the lead wire electrode can also receive sensory information.
5.5.
El cardioversor-desfibrilador implantable de la reivindicación 4, en donde la información sensorial que puede recibirse se refiere al nivel de glucosa en la sangre del paciente.  The implantable cardioverter-defibrillator of claim 4, wherein the sensory information that can be received refers to the patient's blood glucose level.
6.6.
El cardioversor-desfibrilador implantable de la reivindicación 4, en donde la información sensorial que puede recibirse se refiere a la velocidad de respiración del paciente.  The implantable cardioverter-defibrillator of claim 4, wherein the sensory information that can be received refers to the patient's breathing rate.
7.7.
El cardioversor-desfibrilador implantable de la reivindicación 4, en donde la información sensorial que puede recibirse se refiere al contenido de oxígeno en la sangre del paciente.  The implantable cardioverter-defibrillator of claim 4, wherein the sensory information that can be received refers to the oxygen content in the patient's blood.
8.8.
El cardioversor-desfibrilador implantable de la reivindicación 4, en donde la información sensorial que puede recibirse se refiere a la presión sanguínea del paciente.  The implantable cardioverter-defibrillator of claim 4, wherein the sensory information that can be received refers to the patient's blood pressure.
9.9.
El cardioversor-desfibrilador implantable de la reivindicación 4, en donde la información sensorial que puede recibirse se refiere a la actividad del paciente.  The implantable cardioverter-defibrillator of claim 4, wherein the sensory information that can be received refers to the patient's activity.
10.10.
El cardioversor-desfibrilador implantable de la reivindicación 4, en donde la información sensorial que puede recibirse se refiere al gasto cardiaco del paciente.  The implantable cardioverter-defibrillator of claim 4, wherein the sensory information that can be received refers to the patient's cardiac output.
11.eleven.
El cardioversor-desfibrilador implantable de la reivindicación 1, en donde el circuito eléctrico se programa antes de la implantación en el paciente.  The implantable cardioverter-defibrillator of claim 1, wherein the electrical circuit is programmed before implantation in the patient.
12.12.
El cardioversor-desfibrilador implantable de la reivindicación 11, en donde el circuito eléctrico puede ser programado posteriormente a la implantación en el paciente.  The implantable cardioverter-defibrillator of claim 11, wherein the electrical circuit can be programmed after implantation in the patient.
13.13.
El cardioversor-desfibrilador implantable de la reivindicación 1, en donde el circuito eléctrico puede además proporcionar una estimulación con marcapasos con una forma de onda multifásica al corazón del paciente.  The implantable cardioverter-defibrillator of claim 1, wherein the electrical circuit can also provide pacemaker stimulation with a multiphasic waveform to the patient's heart.
14.14.
El cardioversor-desfibrilador implantable de la reivindicación 1, en donde el circuito eléctrico puede además proporcionar una estimulación con marcapasos con una forma de onda monofásica al corazón del paciente.  The implantable cardioverter-defibrillator of claim 1, wherein the electrical circuit can also provide a pacemaker stimulation with a monophasic waveform to the patient's heart.
ES02785702T 2001-11-05 2002-10-28 Optional use of a conductive cable for a unit subcutaneous implantable cardioverter defibrillator Expired - Lifetime ES2425838T3 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US11566 1996-02-13
US10/011,566 US6988003B2 (en) 2000-09-18 2001-11-05 Implantable cardioverter-defibrillator having two spaced apart shocking electrodes on housing
PCT/IB2002/004475 WO2003039647A2 (en) 2000-09-18 2002-10-28 Optional use of a lead for a unitary subcutaneous implantable cardioverter-defibrillator

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2425838T3 true ES2425838T3 (en) 2013-10-17

Family

ID=38157848

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES02785702T Expired - Lifetime ES2425838T3 (en) 2001-11-05 2002-10-28 Optional use of a conductive cable for a unit subcutaneous implantable cardioverter defibrillator

Country Status (2)

Country Link
AU (1) AU2002350993B2 (en)
ES (1) ES2425838T3 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7146212B2 (en) 2000-09-18 2006-12-05 Cameron Health, Inc. Anti-bradycardia pacing for a subcutaneous implantable cardioverter-defibrillator

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5713926A (en) * 1990-04-25 1998-02-03 Cardiac Pacemakers, Inc. Implantable intravenous cardiac stimulation system with pulse generator housing serving as optional additional electrode
US5133353A (en) * 1990-04-25 1992-07-28 Cardiac Pacemakers, Inc. Implantable intravenous cardiac stimulation system with pulse generator housing serving as optional additional electrode

Also Published As

Publication number Publication date
AU2002350993B2 (en) 2007-06-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2404129T3 (en) Implantable subcutaneous flexible cardioverter defibrillator
US7065407B2 (en) Duckbill-shaped implantable cardioverter-defibrillator canister and method of use
US6950705B2 (en) Canister designs for implantable cardioverter-defibrillators
US6866044B2 (en) Method of insertion and implantation of implantable cardioverter-defibrillator canisters
US7069080B2 (en) Active housing and subcutaneous electrode cardioversion/defibrillating system
US7120496B2 (en) Radian curve shaped implantable cardioverter-defibrillator canister
US7428437B2 (en) Canister designs for implantable cardioverter-defibrillators
US7406350B2 (en) Subcutaneous implantable cardioverter-defibrillator employing a telescoping lead
US7039465B2 (en) Ceramics and/or other material insulated shell for active and non-active S-ICD can
ES2425838T3 (en) Optional use of a conductive cable for a unit subcutaneous implantable cardioverter defibrillator
AU2007216692B2 (en) Optional use of a lead for a unitary subcutaneous implantable cardioverter-defibrillator