ES2413180B1 - COVERED THAT ADAPTS THE COMPUTER KEYBOARD TO WRITE IN BRAILLE. - Google Patents

COVERED THAT ADAPTS THE COMPUTER KEYBOARD TO WRITE IN BRAILLE. Download PDF

Info

Publication number
ES2413180B1
ES2413180B1 ES201030801A ES201030801A ES2413180B1 ES 2413180 B1 ES2413180 B1 ES 2413180B1 ES 201030801 A ES201030801 A ES 201030801A ES 201030801 A ES201030801 A ES 201030801A ES 2413180 B1 ES2413180 B1 ES 2413180B1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
keyboard
braille
adapts
write
cover
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES201030801A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2413180A1 (en
Inventor
Pablo JORGE PALACIOS
Sira Elena Palazuelos Cagigas
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Universidad de Alcala de Henares UAH
Original Assignee
Universidad de Alcala de Henares UAH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Universidad de Alcala de Henares UAH filed Critical Universidad de Alcala de Henares UAH
Priority to ES201030801A priority Critical patent/ES2413180B1/en
Publication of ES2413180A1 publication Critical patent/ES2413180A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2413180B1 publication Critical patent/ES2413180B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B21/00Teaching, or communicating with, the blind, deaf or mute

Abstract

Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escribir en braille.#Está formado por una carcasa (9) que oculta las letras y los números del teclado alfanumérico, seis u ocho botones (10) apoyados sobre los botones adecuados del teclado, y elementos de sujeción (11) para mantener el cubreteclado en la posición adecuada. Se puede adaptar para ser utilizado sobre distintos tipos de teclado.#Permite utilizar todas las funciones del teclado que se corresponden con las teclas no cubiertas, sustituyendo solamente la parte alfanumérica del teclado. Permite al usuario escribir en Braille en cualquier ordenador con el cubreteclado, sin tener que utilizar otro dispositivo periférico específico. Se puede utilizar con aplicaciones Braille que se controlen con el teclado, o con una aplicación propia (WriteBraille) que facilita la escritura, por ejemplo, a niños que necesiten abstraer el teclado o con problemas para presionar las teclas simultáneamente.Keyboard cover that adapts the computer keyboard to write in Braille. # It consists of a housing (9) that hides the letters and numbers of the alphanumeric keyboard, six or eight buttons (10) resting on the appropriate buttons of the keyboard, and elements of clamping (11) to keep the keyboard cover in the proper position. It can be adapted to be used on different types of keyboard. # Allows you to use all the functions of the keyboard that correspond to the uncovered keys, replacing only the alphanumeric part of the keyboard. It allows the user to write in Braille on any computer with the keyboard cover, without having to use another specific peripheral device. It can be used with Braille applications that are controlled with the keyboard, or with a proprietary application (WriteBraille) that makes writing easier, for example, for children who need to abstract the keyboard or have trouble pressing the keys simultaneously.

Description

SECTOR DE LA TÉCNICA La presente invención se refiere a un sistema tiflotécnico (adaptado para su utilización por personas ciegas) mecánico que permite que el usuario escriba en Braille con un teclado de ordenador más el cubretec1ado, con una aplicación propia O en cualquier otra preparada para utilizar el teclado como entrada Braille. TECHNICAL SECTOR The present invention relates to a typhotech system (adapted for use by blind people) that allows the user to type in Braille with a computer keyboard plus the cover, with an own application or in any other prepared for use the keyboard as a Braille input.

ESTADO DE LA TÉCNICA El Braille es un sistema de sustitución sensorial (técnica que sustituye un sentido dañado por otro no dañado) basado en el tacto, diseñado para que las personas con deficiencia visual tengan acceso a la lectura y escritura táctil. El elemento básico del método Braille es el signo generador, que está formado por seis u ocho puntos en relieve dispuestos en una matriz de tres o cuatro filas y dos columnas con la distribución y numeración indicadas en la Figura I y la Figura 2. La combinación y disposición de esos puntos permite representar 63 símbolos. STATE OF THE TECHNIQUE Braille is a sensory replacement system (technique that replaces a damaged sense with a non-damaged sense) based on touch, designed so that people with visual impairment have access to tactile reading and writing. The basic element of the Braille method is the generating sign, which is formed by six or eight raised points arranged in a matrix of three or four rows and two columns with the distribution and numbering indicated in Figure I and Figure 2. The combination and arrangement of these points allows to represent 63 symbols.

En la actualidad resulta más rápido y sencillo escribir en Braille a máquina, por lo cual es más frecuente que la escritura manual. Nowadays it is faster and easier to type in Braille, so it is more frequent than manual writing.

En el proceso de escritura en Braille a máquina se pueden utilizar dispositivos mecánicos o electrónicos. Ambos sistemas disponen de un teclado específico de nueve a once teclas que se utiliza de forma independiente o conectado a otro sistema a modo de periférico. Las funciones de las teclas son: balTa espaciadora, tecla alternativa, tecla de control, y una tecla para cada punto del signo generador. Presionando simultáneamente las combinaciones adecuadas de las teclas correspondientes al signo generador se puede representar cualquier carácter Braille. Mechanical or electronic devices can be used in the Braille typewriting process. Both systems have a specific keyboard with nine to eleven keys that is used independently or connected to another system as a peripheral. The functions of the keys are: space ball, alternative key, control key, and a key for each point of the generating sign. By simultaneously pressing the appropriate combinations of the keys corresponding to the generator sign, any Braille character can be represented.

Dentro de estos dispositivos podemos encontrar equipos electrónicos de almacenamiento y procesamiento de información por medio de teclados Braille computerizados y con sintetizadores de voz. Sobre el acceso al ordenador, existen teclados específicos con las teclas de los sistemas anteriores, más las teclas de función (entre otras), que se utilizan para escribir texto y realizar las demás acciones necesarias para manejar un ordenador. Estos teclados sustituyen a los teclados convencionales para los usuarios que necesitan acceso en Braille. Within these devices we can find electronic storage and information processing equipment through computerized Braille keyboards and voice synthesizers. On access to the computer, there are specific keyboards with the keys of the previous systems, plus the function keys (among others), which are used to write text and perform the other actions necessary to operate a computer. These keyboards replace conventional keyboards for users who need Braille access.

No se conoce la existencia de patente o modelo utilidad alguno cuyas caractelísticas sean el objeto de esta invención. The existence of a patent or utility model whose characteristics are the object of this invention is unknown.

EXPLICACIÓN DE LA INVENCIÓN El cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escribir en Braille objeto de esta invención se sitúa sobre el teclado de un ordenador de sobremesa o portátil y permite utilizarlo como un teclado Braille. EXPLANATION OF THE INVENTION The keyboard cover that adapts the computer keyboard for writing in Braille object of this invention is placed on the keyboard of a desktop or laptop computer and allows it to be used as a Braille keyboard.

El cubreteclado se puede utilizar con aplicaciones Braille que se controlen con el teclado, O con una aplicación propia (WriteBraille) que facilita la escritura en Braille. Puede ser utilizado, por ejemplo, por niños que necesiten abstraer el teclado, porque todavía tengan dificultades a la hora de localizar las teclas adecuadas o que estén aprendiendo a utilizar un teclado Perkins. WriteBraille puede ayudar, además, a los usuarios que están aprendiendo y todavía tienen problemas para presionar las teclas simultáneamente: si no se presionan todas las teclas exactamente en el mismo momento otros sistemas interpretan otro signo Braille o varios signos seguidos. The keyboard cover can be used with Braille applications that are controlled with the keyboard, or with a proprietary application (WriteBraille) that facilitates writing in Braille. It can be used, for example, by children who need to abstract the keyboard, because they still have difficulties in locating the appropriate keys or who are learning to use a Perkins keyboard. WriteBraille can also help users who are learning and still have trouble pressing the keys simultaneously: if all the keys are not pressed at exactly the same time, other systems interpret another Braille sign or several consecutive signs.

El cubreteclado consiste en una carcasa (9) pelforada, en la que se sitúan 6 u 8 botones The keyboard cover consists of a perforated shell (9), in which 6 or 8 buttons are placed

(10) (cada uno cOITespondiente a un punto del signo generador BraiJIe) y unas pestañas de sujeción (1 1). (10) (each one corresponding to a point of the BraiJIe generator sign) and clamping tabs (1 1).

La forma y dimensiones de la carcasa (9) están adaptadas para cubrir las teclas alfanuméricas del teclado concreto sobre el que se va a situar (teclado de ordenador de sobremesa, portátil O minipoI1átil), dejando descubiertas las demás (por ejemplo, las teclas de función, el retorno de carro y el teclado numérico). The shape and dimensions of the housing (9) are adapted to cover the alphanumeric keys of the concrete keyboard on which it is to be placed (desktop, portable or mini-portable computer keyboard), leaving the others (for example, the keys of the function, carriage return and numeric keypad).

La carcasa (9) está peITorada para permitir situar los bot.ones ( JO). La posición de las perforaciones, en la versión con 6 botones, es tal que estos quedan sobre las siguientes teclas del teclado sobre el que se coloca: 's' 'd' 'f (que se utilizan con la mano izquierda) y 'j' 'k' -r (que se utilizan con la mano derecha), convirtiendo las letras 's' 'd' 'f' en los puntos 3 (3), 2 (2) Y 1 (1) del signo generador Braille y las letras 'j' 'k' '1' en los puntos 4 (4), 5 (5) Y 6 (6), según la numeración de la Figura l. The housing (9) is positioned to allow positioning of the buttons (JO). The position of the perforations, in the version with 6 buttons, is such that they remain on the following keys of the keyboard on which it is placed: 's' 'd' 'f (used with the left hand) and' j '' k '-r (used with the right hand), converting the letters' s'' d '' f 'into points 3 (3), 2 (2) AND 1 (1) of the Braille generator sign and the letters 'j' 'k' '1' at points 4 (4), 5 (5) and 6 (6), according to the numbering in Figure l.

El cubretec1ado también puede disponer de 8 botones situados sobre las siguientes teclas del teclado: 'a' 's' 'd' 'f. que se utilizan con la mano izquierda y se corresponden con los puntos Braille 7 (7), 3 (3), 2 (2) Y I (1), Y 'j' 'k' '1' 'ñ' que se utilizan con la mano derecha y se corresponden con los puntos 4 (4), 5 (5), 6 (6) y 8 (8), según la numeración de la Figura 2. The keyboard cover can also have 8 buttons located on the following keyboard keys: 'a' 's'' d '' f. which are used with the left hand and correspond to the Braille 7 (7), 3 (3), 2 (2) YI (1), Y 'j' 'k' '1' 'ñ' points that are used with the right hand and correspond to points 4 (4), 5 (5), 6 (6) and 8 (8), according to the numbering in Figure 2.

Cuando se pulsa cada botón (JO) del cubreteclado, éste a su vez presiona la tecla correspondiente del teclado sobre el que está colocado. Para que este proceso sea óptimo, el extremo inferior (13) del botón del cubreteclado está realizado O cubierto por un material antideslizante que evitará movimientos indeseados al presionar el botón. When each button (JO) on the keyboard cover is pressed, it in turn presses the corresponding key on the keyboard on which it is placed. For this process to be optimal, the lower end (13) of the keyboard cover button is made OR covered with a non-slip material that will prevent unwanted movements when the button is pressed.

En los laterales del cubreteclado se sitúan las pestañas de sujeción (11) que aseguran que el cubreteclado se mantiene a la altura adecuada para que los botones puedan actuar correctamente sobre las teclas del teclado sobre el que se sitúa y que no se mueve de la posición correcta. On the sides of the keyboard cover are the clamping tabs (11) that ensure that the keyboard cover is maintained at the appropriate height so that the buttons can act correctly on the keys of the keyboard on which it is located and does not move from the position correct.

El diseño de la carcasa (9), la posición de los botones (10) Y la forma y posición de las pestañas de sujeción (1 1) se adaptan, en la fase de diseño, a la forma y dimensiones del teclado sobre el que se van a colocar para poder utilizar el cubreteclado, por ejemplo, con teclados de ordenador pOltátiJ O mini pOltátiJ, o sobre teclados ergonómicos. The design of the housing (9), the position of the buttons (10) and the shape and position of the fastening tabs (1 1) adapt, in the design phase, to the shape and dimensions of the keyboard on which They are to be placed so that the keyboard cover can be used, for example, with pOltátiJ or mini pOltátiJ computer keyboards, or on ergonomic keyboards.

Dado que hay usuarios con problemas para pulsar todos los botones de un símbolo a la vez, el cubreteclado se puede usar simultáneamente con una aplicación que ignora los cambios breves en las teclas pulsadas, y no registra el signo Braille hasta que el conjunto de botones se mantiene pulsado durante más de un tiempo mínimo configurado. Al principio del proceso de aprendizaje este tiempo puede ser más largo, para irse acortando a medida que el usuario mejora su precisión. La aplicación comprueba el tiempo desde la última pulsación. Si no supera el mínimo, no hace nada. Cuando supera el tiempo mínimo averigua cual es el carácter Braille equivalente a la combinación de botones presionados, cual es su carácter (letra, número O signo) equivalente, y la envía a la aplicación adecuada. Simultáneamente proporciona realimentación auditiva al usuario informándole de que puede dejar de pulsar los botones y comenzar la escritura del siguiente carácter. Since there are users with problems to press all the buttons of one symbol at a time, the keyboard cover can be used simultaneously with an application that ignores the brief changes in the pressed keys, and does not register the Braille sign until the button set is Press and hold for more than a minimum set time. At the beginning of the learning process this time may be longer, to be shortened as the user improves its accuracy. The application checks the time since the last press. If it does not exceed the minimum, it does nothing. When it exceeds the minimum time, find out what the Braille character is equivalent to the combination of pressed buttons, what is its equivalent character (letter, number O sign), and send it to the appropriate application. Simultaneously it provides auditory feedback to the user informing him that he can stop pressing the buttons and start writing the next character.

DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOS Para la mejor compresión de cuanto queda descrito en la presente memoria, se acompañan unos dibujos en los que, tan s6lo a título de ejemplo, se representa un caso práctico de realización de un cubreteclado para teclado convencional de ordenador de sobremesa con 6 botones. DESCRIPTION OF THE DRAWINGS For the best compression of what is described herein, some drawings are attached in which, just by way of example, a practical case of making a keyboard cover for conventional desktop computer keyboard with 6 buttons

A ]a hora de numerar las partes del sistema en los distintos dibujos se ha utilizado siempre el mismo número para designar la misma parte, en todas las figuras en las que esta aparece. At the time of numbering the parts of the system in the different drawings, the same number has always been used to designate the same part, in all the figures in which it appears.

Fig ura l. Disposición de los puntos y numeración de un signo Braille de 6 puntos. Fig ura l. Arrangement of the points and numbering of a 6-point Braille sign.

Figura 2. Disposición de los puntos y numeración de un signo Braille de 8 puntos. Figure 2. Arrangement of the points and numbering of an 8-point Braille sign.

Figura 3. Representación en perspectiva del cubreteclado. En ella se pueden apreciar los componentes del cubreteclado: la carcasa (9), los botones (10) y los elementos de sujeción (11). Figure 3. Perspective representation of the keyboard cover. In it you can see the components of the keyboard cover: the housing (9), the buttons (10) and the fasteners (11).

Figura 4. Detalle de un botón y su inserción en la carcasa. Los elementos enumerados en la figura son: carcasa (9), botón (10), vástago del botón (12), extremo inferior del vástago del botón (13). Figure 4. Detail of a button and its insertion in the housing. The elements listed in the figure are: housing (9), button (10), button rod (12), lower end of the button rod (13).

Figura 5. Flujo de trabajo de la aplicación WriteBraille proceso desde que el usuario pulsa una combinación de teclas hasta que se procesa y registra el signo Braille escrito. Figure 5. Workflow of the WriteBraille process application from when the user presses a key combination until the written Braille sign is processed and registered.

MODO DE REALIZACIÓN A continuación se describe una realización particular de la invención: un cubreteclado de 6 botones diseñado para ser colocado sobre un teclado convencional de ordenador de sobremesa. El cubretedado puede construirse con material plástico rígido u otro material convencional de características similares. MODE OF EMBODIMENT A particular embodiment of the invention is described below: a 6-button keyboard cover designed to be placed on a conventional desktop computer keyboard. The roofing can be constructed of rigid plastic material or other conventional material of similar characteristics.

En esta realización particular del cubreteclado, para ser utilizado sobre un teclado convencional de un ordenador de sobremesa, las dimensiones aproximadas de la carcasa In this particular embodiment of the keyboard cover, to be used on a conventional keyboard of a desktop computer, the approximate dimensions of the housing

(9) (9)
son: 25,8x7,6xlcm. La carcasa (9) está pedorada en las posiciones adecuadas para que los botones (lO) se sitúen sobre las teclas 's' 'd' 'f Y'j' 'k' '1' de dicho teclado. Las perforaciones tienen la forma y el tamaño necesarios para permitir al vástago del botón They are: 25.8x7.6xlcm. The housing (9) is placed in the appropriate positions so that the buttons (10) are placed on the 's' 'd' 'f Y'j' 'k' '1' keys of said keyboard. The perforations have the necessary shape and size to allow the button shank

(12) (12)
deslizarse apropiadamente. La forma de la carcasa (9) y del botón (10) se pueden ver en la Figura 3 y la Figura 4. slide properly. The shape of the housing (9) and the button (10) can be seen in Figure 3 and Figure 4.

Los botones (10) de esta realización particular son similares a las teclas de los teclados convencionales, con diseño ergonómico en la parte superior para facilitar su uso, con un vástago (12) de longitud (1,6 cm) y con el extremo inferior (13) de goma para maximizar la adherencia con el botón del teclado sobre el que se sitúa. The buttons (10) of this particular embodiment are similar to the keys of conventional keyboards, with ergonomic design at the top for ease of use, with a rod (12) in length (1.6 cm) and with the lower end (13) of rubber to maximize the adhesion with the button of the keyboard on which it is placed.

En esta realización, las pestañas de sujeción (11) son fijas y miden 1,7x l,4xO,2 cm. Están situadas en los cuatro laterales del cubreteclado, asegurando que éste no pueda cambiar su posición y que no se impide la pulsación de ninguna tecla del teclado no cubiel1a por el cubre teclado. In this embodiment, the clamping tabs (11) are fixed and measure 1.7x l, 4xO, 2 cm. They are located on the four sides of the keyboard cover, ensuring that the keyboard cannot change its position and that the keystroke of the keyboard not covered by the keyboard cover is not prevented.

El cubreteclado se utiliza conjuntamente con la aplicación informática WriteBraille o con cualquier aplicación que soporte el uso de teclados Braille. La aplicación WriteBraille registra un signo Braille (una letra, número o signo) sólo cuando el usuario tenga presionados los botones cOlTespondientes a su combinación durante más de un tiempo mínimo. Este tiempo puede ser configurado por el usuario. Si pasa ese tiempo con una combinación estable de botones presionados, la aplicación acepta esa combinación de teclas, lo traduce al signo Braille (y a la letra, número O signo correspondiente) y lo envía a la aplicación adecuada. Además, proporciona una realimentación auditiva al usuario con un pitido o, si dispone de sintetizador de voz y altavoces, leyendo el carácter aceptado. Un diagrama de flujo del funcionamiento de la apl ¡eaeión WriteBraille se puede ver en la Figura 5. The keyboard cover is used in conjunction with the WriteBraille computer application or with any application that supports the use of Braille keyboards. The WriteBraille application registers a Braille sign (a letter, number or sign) only when the user has pressed the cOlTponponientes buttons to their combination for more than a minimum time. This time can be set by the user. If you spend that time with a stable combination of pressed buttons, the application accepts that key combination, translates it to the Braille sign (and the corresponding letter, number or sign) and sends it to the appropriate application. In addition, it provides an auditory feedback to the user with a beep or, if he has a voice synthesizer and speakers, reading the accepted character. A flow chart of the operation of the WriteBraille application can be seen in Figure 5.

Claims (15)

REIVINDICACIONES
1. one.
Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escribir en Braille, caracterizado porque está formado por una carcasa (9), un conjunto de botones (10) y unos elementos de sujeción (11). Keyboard cover that adapts the computer keyboard to write in Braille, characterized in that it is formed by a housing (9), a set of buttons (10) and fasteners (11).
2. 2.
Cubretec1ado que adapta el teclado de ordenador para escribir en Braílle, según reivindicación 1, caracterizado porque al situarse sobre el teclado de un ordenador de sobremesa o portátil permite utilizarlo como un teclado Braille. Cover that adapts the computer keyboard to write in Brail, according to claim 1, characterized in that being placed on the keyboard of a desktop or portable computer allows it to be used as a Braille keyboard.
3. 3.
Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escribir en Braille, según reivindicación 1, caracterizado porque la carcasa (9) cubre únicamente las letras y los números del teclado alfanumérico sobre el que se sitúa. Keyboard cover that adapts the computer keyboard to write in Braille, according to claim 1, characterized in that the housing (9) covers only the letters and numbers of the alphanumeric keyboard on which it is placed.
4. Four.
Cubretec1ado que adapta el teclado de ordenador para escribir en Braille, según reivindicación 1, caracterizado porque puede tener 6 botones (10) situados cada uno de ellos sobre una de las siguientes teclas del teclado del ordenador: 's' 'd' 'f' 'j' 'k' YT. Cover that adapts the computer keyboard to write in Braille, according to claim 1, characterized in that it can have 6 buttons (10) each located on one of the following keys of the computer keyboard: 's' 'd' 'f' 'j' 'k' YT.
5. 5.
Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escribir en Braille, según reivindicación 1, caracterizado porque puede tener 8 botones situados cada uno de ellos sobre una de las siguientes teclas del teclado del ordenador: 'a' 's' 'd' 'f' 'j' 'k' '1' Y 'ñ'. Keyboard cover that adapts the computer keyboard to write in Braille, according to claim 1, characterized in that it can have 8 buttons each located on one of the following keys of the computer keyboard: 'a' 's' 'd' 'f' 'j' 'k' '1' Y 'ñ'.
6. 6.
Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escribir en Braille, según reivindicación 1, caracterizado porque cada botón (10) se corresponde con un punto Braille detenninado. Keyboard cover that adapts the computer keyboard to write in Braille, according to claim 1, characterized in that each button (10) corresponds to a braille point that has been defined.
7. 7.
Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escribir en Braille, según reivindicación 1, caracterizado porque al pulsar cada botón (10), éste presiona la tecla del teclado sobre la que está situado. Cover that adapts the computer keyboard to write in Braille, according to claim 1, characterized in that when pressing each button (10), it presses the key on the keyboard on which it is located.
8. 8.
Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escribir en Braille, según reivindicación 1, caracterizado porque los elementos de sujeción CI 1) aseguran la posición correcta y estable del cubreteclado sobre el teclado sobre el que se sitúa, Keyboard cover that adapts the computer keyboard to write in Braille, according to claim 1, characterized in that the clamping elements CI 1) ensure the correct and stable position of the keyboard cover on the keyboard on which it is placed,
manteniendo la altura adecuada que permite a los botones presionar las teclas correspondientes, y fijando la posición de cada botón sobre su tecla. maintaining the appropriate height that allows the buttons to press the corresponding keys, and fixing the position of each button on its key.
9. 9.
Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escribir en Braille, según reivindicación 1, caracterizado porque el extremo inferior del vástago del botón (13) está realizado o cubierto con un material antideslizante. Keyboard cover that adapts the computer keyboard to write in Braille, according to claim 1, characterized in that the lower end of the button stem (13) is made or covered with a non-slip material.
10. 10.
Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escribir en BraiJIe, según reivindicación 1, caracterizado porque el diseño de la carcasa (9), la posición de los botones (10) y la forma, tamaño y posición de los elementos de sujeción (11) se adaptan en la etapa de diseño al teclado sobre el que se colocan. Keyboard cover that adapts the computer keyboard to write in BraiJIe, according to claim 1, characterized in that the design of the housing (9), the position of the buttons (10) and the shape, size and position of the fasteners (11) they adapt in the design stage to the keyboard on which they are placed.
11. eleven.
Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escJibir en Braille, según reivindicación 1, caracterizado porque se usa conjuntamente con una aplicación informática que permite que el usuario no necesite presionar todos los botones (10), correspondientes a puntos Braille, simultáneamente. Keyboard cover that adapts the computer keyboard for writing in Braille, according to claim 1, characterized in that it is used in conjunction with a computer application that allows the user not to press all the buttons (10), corresponding to Braille points, simultaneously.
12. 12.
Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escribir en BraiJIe, según reivindicación I y 11, caracterizado porque para que la aplicación reconozca un signo Braille la combinación de botones (10) presionados debe mantenerse estable al menos durante un tiempo núnimo. Keyboard cover that adapts the computer keyboard to write in BraiJIe, according to claim I and 11, characterized in that for the application to recognize a Braille sign the combination of pressed buttons (10) must be stable for at least a minimum time.
13. 13.
Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escJibir en Braille, según reivindicación 1, 11 Y 12, caracterizado porque el tiempo que se deben mantener presionados los botones (10) para que la aplicación acepte el signo Braille es configurable por el usuario. Cover that adapts the computer keyboard to write in Braille, according to claim 1, 11 and 12, characterized in that the time that the buttons (10) must be held down for the application to accept the Braille sign is user configurable.
14. 14.
Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escribir en BraiJIe, según reivindicación I y 11, caracterizado porque cuando la combinación de botones (10) presionados se mantiene más del tiempo mínimo determinado, la aplicación traduce la combinación de teclas presionadas al signo Braille y a la letra, número o signo correspondiente y 10 envía a la aplicación adecuada. Keyboard cover that adapts the computer keyboard to write in BraiJIe, according to claim I and 11, characterized in that when the combination of pressed buttons (10) is kept longer than the minimum time determined, the application translates the combination of pressed keys to the Braille sign and the corresponding letter, number or sign and 10 sent to the appropriate application.
15. fifteen.
Cubreteclado que adapta el teclado de ordenador para escribir en BraiJIe, según Keyboard cover that adapts the computer keyboard to write in BraiJIe, according to
reivindicación 1 y 11, caracterizado porque cuando la combinación de botones (10) presionados se mantiene más del tiempo mínimo determinado la aplicación proporciona una realimentación auditiva al usuario. claims 1 and 11, characterized in that when the combination of pressed buttons (10) is maintained for more than the minimum time determined, the application provides auditory feedback to the user.
ES201030801A 2010-05-26 2010-05-26 COVERED THAT ADAPTS THE COMPUTER KEYBOARD TO WRITE IN BRAILLE. Active ES2413180B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201030801A ES2413180B1 (en) 2010-05-26 2010-05-26 COVERED THAT ADAPTS THE COMPUTER KEYBOARD TO WRITE IN BRAILLE.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201030801A ES2413180B1 (en) 2010-05-26 2010-05-26 COVERED THAT ADAPTS THE COMPUTER KEYBOARD TO WRITE IN BRAILLE.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES2413180A1 ES2413180A1 (en) 2013-07-15
ES2413180B1 true ES2413180B1 (en) 2014-03-05

Family

ID=48692883

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201030801A Active ES2413180B1 (en) 2010-05-26 2010-05-26 COVERED THAT ADAPTS THE COMPUTER KEYBOARD TO WRITE IN BRAILLE.

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2413180B1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2015156744A1 (en) * 2014-04-11 2015-10-15 True Corporation Public Company Limited Recording apparatus and keyboard for controlling information technology devices for visually impaired use

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4507088A (en) * 1982-09-08 1985-03-26 Norman Wilson Deciphering apparatus
JPS6225312A (en) * 1985-07-25 1987-02-03 Toshiba Corp Adapter for braille type word processor
JPH10307664A (en) * 1997-05-09 1998-11-17 Sony Corp Keyboard cover with braille
CA2460943A1 (en) * 2004-03-16 2005-09-16 Unknown Pocket size computers

Also Published As

Publication number Publication date
ES2413180A1 (en) 2013-07-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7531764B1 (en) Keyboard illumination system
Kulkarni et al. Low cost e-book reading device for blind people
ES2413180B1 (en) COVERED THAT ADAPTS THE COMPUTER KEYBOARD TO WRITE IN BRAILLE.
US8174409B2 (en) Lineographic alphanumeric data input system
Sojib et al. Single cell bangla braille book reader for visually impaired people
KR20050080460A (en) Inputting appratus korean writting and inputting method korean writting
RU2644532C9 (en) Tactile display and method implemented by it
CA2457956A1 (en) Haptic interface
US20130183641A1 (en) Braille reading-writing device
KR19990039862A (en) How to use phone number plate and input keyboard
CN103365429A (en) T code input method
KR102397561B1 (en) Text input device for the visullay impaired
ES2758699T3 (en) Multilingual keyboard
Shubhom et al. BRAPTER: Compact braille transput communicator
US8330627B2 (en) Keyboard
KR101036877B1 (en) Arabic alphabet inputting method, and cellular phone using the same method
KR100675127B1 (en) Easy hangeul keyboard of computer
US20100164876A1 (en) Data input device
KR20160093508A (en) Device method to input Korean Character using swipe with touch screen
KR200351906Y1 (en) Key board of mobile phone
CN111158495A (en) Detachable user-defined sequence keyboard
KR102404408B1 (en) Key setting method using an input device that recognizes NFC signals
SG143206A1 (en) Phonetics learning method
KR101194119B1 (en) Character display and input method having character display pannel
KR200302514Y1 (en) keyboard for input special word without push shift key

Legal Events

Date Code Title Description
FG2A Definitive protection

Ref document number: 2413180

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: B1

Effective date: 20140305