ES2216763T3 - Envoltura de proteccion para un vehiculo. - Google Patents

Envoltura de proteccion para un vehiculo.

Info

Publication number
ES2216763T3
ES2216763T3 ES00111395T ES00111395T ES2216763T3 ES 2216763 T3 ES2216763 T3 ES 2216763T3 ES 00111395 T ES00111395 T ES 00111395T ES 00111395 T ES00111395 T ES 00111395T ES 2216763 T3 ES2216763 T3 ES 2216763T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
segments
segment
vehicle
protection
wrap
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
ES00111395T
Other languages
English (en)
Inventor
Kenneth Rabasse
Hendrik Pilz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hermann Chr Knueppel KG
Original Assignee
Hermann Chr Knueppel KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE20004071U external-priority patent/DE20004071U1/de
Application filed by Hermann Chr Knueppel KG filed Critical Hermann Chr Knueppel KG
Application granted granted Critical
Publication of ES2216763T3 publication Critical patent/ES2216763T3/es
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J11/00Removable external protective coverings specially adapted for vehicles or parts of vehicles, e.g. parking covers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D65/00Wrappers or flexible covers; Packaging materials of special type or form
    • B65D65/02Wrappers or flexible covers
    • B65D65/04Wrappers or flexible covers non-rectangular
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D2585/00Containers, packaging elements or packages specially adapted for particular articles or materials
    • B65D2585/68Containers, packaging elements or packages specially adapted for particular articles or materials for machines, engines, or vehicles in assembled or dismantled form
    • B65D2585/6802Containers, packaging elements or packages specially adapted for particular articles or materials for machines, engines, or vehicles in assembled or dismantled form specific machines, engines or vehicles
    • B65D2585/686Containers, packaging elements or packages specially adapted for particular articles or materials for machines, engines, or vehicles in assembled or dismantled form specific machines, engines or vehicles vehicles
    • B65D2585/6867Containers, packaging elements or packages specially adapted for particular articles or materials for machines, engines, or vehicles in assembled or dismantled form specific machines, engines or vehicles vehicles automobiles

Abstract

Envoltura de protección (10) para un vehículo, con una multitud de segmentos de hoja, que están unidos entre sí por sus bordes a lo largo de longitudes de canto predeterminadas, en la que los bordes respectivamente unidos forman limitaciones formadas de manera distinta de los segmentos de hoja correspondientes, caracterizada porque los segmentos de hoja comprenden segmentos de cobertura (200), que se ajustan respectivamente para cubrir las piezas de carrocería del vehículo, y la envoltura de protección se configura conforme a una superficie en el espacio, cuya forma corresponde a la superficie de la carrocería del vehículo.

Description

Envoltura de protección para un vehículo.
La invención se refiere a una envoltura de protección para componentes de superficie sensible, especialmente, una envoltura para proteger componentes de superficie pintada o pulida durante su transporte o almacenamiento, como, por ejemplo, una envoltura para proteger vehículos durante el transporte y almacenamiento antes de su entrega a los clientes.
En general, es conocida la protección de componentes, por ejemplo, para instalaciones técnicas, tras su fabricación hasta el montaje según especificaciones en la instalación respectiva, mediante un embalaje contra influencias mecánicas o químicas desfavorables del entorno. Embalajes de este tipo se componen de un material de embalaje rígido, por ejemplo, en forma de caja, o también de un material de embalaje flexible basado en papel o lámina de plástico. La desventaja de los embalajes de caja tradicionales es que requieren mucho espacio y material. Los embalajes flexibles disponibles tienen diversas desventajas según la forma. Las envolturas sencillas, en las que el componente se introduce, requieren la introducción de elementos de fijación sueltos adicionales, por ejemplo, en forma de cordones o tiras adhesivas. De este modo, el proceso de embalaje resulta costoso. Además, normalmente, se obtiene una fiabilidad reducida en el cumplimiento de la función de protección. Un problema general en las envolturas de protección de hojas continuas lisas es el ajuste deseado a la forma del espacio del componente que debe embalarse que, en algún caso, es completamente irregular. Por otro lado, se conocen envolturas de protección en forma de bolsas que pueden cerrarse, que se ajustan bien a la forma del espacio del componente y tiene una elevada fiabilidad, no obstante, su fabricación resulta laboriosa y cara.
Los problemas mencionados aparecen especialmente en componentes de grandes formas como, por ejemplo, en vehículos. Además de las necesidades mencionadas de material y espacio del embalaje y un proceso de embalaje sencillo existen requisitos adicionales respecto al manejo de componentes de gran tamaño durante su transporte. Por ejemplo, en el transporte de vehículos es conocida la aplicación de capas de cera para proteger la carrocería. Estas tienen la ventaja de que la capacidad de maniobra del vehículo se mantiene incluso en la entrega por parte del fabricante al concesionario. No obstante, la eliminación de la protección (lavado de la capa de cera) precisa de mucho tiempo y de una gran cantidad de disolvente. Así mismo, es conocida la construcción de envolturas de protección para vehículos mediante hojas continuas contraídas térmicamente. Estas resultan desventajosas por el proceso de embalaje costoso en cuanto a trabajo y energía. Además, para mover el vehículo por sí mismo durante la entrega, debe eliminarse, al menos parcialmente, la envoltura de protección (apertura de una puerta). Esto supone una limitación irreversible de la capacidad de función de la hoja continua contraída.
Del documento US-A-5927793 se conoce una cubierta de protección para vehículos, piezas de avión o piezas de bote, que comprende un toldo para cubrir el cuerpo respectivo y en el borde del toldo un marco elástico circundante, que sirve para la fijación del toldo en un vehículo. Esta envoltura de protección tiene diversas desventajas. En primer lugar, el toldo debe ajustarse a la forma del cuerpo que debe cubrirse. Esto supone un elevado coste de material y problemas durante el transporte al aire libre. El toldo genera una elevada resistencia al aire. Así mismo, la envoltura de protección con el marco circundante tiene una estructura complicada. Para poder fijar el marco de forma fiable, ésta contiene un varillaje complicado, que requiere un elevado coste de material.
Del documento DE-OS19724345 se conoce una cubierta de protección para vehículos. La cubierta se compone de una envoltura autónoma estable que cubre de forma exacta la superficie del vehículo. La envoltura puede estar compuesta, por ejemplo, por espuma de poliuretano. La cubierta tiene la desventaja de una forma rígida. En caso de usarse como embalaje de transporte, la cubierta de protección debería destruirse en el lugar de destino o devolverse con gran coste. Otra desventaja de la cubierta de protección es el alto coste de su fabricación.
Para la protección de vehículos se conocen, también, garajes plegables (por ejemplo, de los documentos US-2243981, DE-861512, US-5244245, US-5845958) que, no obstante, no son adecuados como protección de transporte para vehículos durante la entrega. Las formas de construcción sencillas de garajes plegables tradicionales constituyen sólo una envoltura flexible en forma de caja, ajustada aproximadamente a la forma exterior del vehículo, que se asienta sólo de manera floja sobre la carrocería. Durante el transporte en tren o camión, un garaje plegable de este tipo provocaría una resistencia al viento inaceptable o incluso podría salir despedida. Las formas complicadas de construcción de garajes plegables se caracterizan por componentes mecánicos adicionales (accionamientos plegables o similares), que excluyen una aplicación para la protección en el transporte.
El objetivo de la invención es ofrecer una envoltura de protección mejorada, especialmente, para vehículos, que pueda aplicarse de modo sencillo y se caracterice por una elevada fiabilidad. Esta envoltura de protección debe permitir, además, sin limitar la función de protección, la manejabilidad del vehículo en estado de embalaje. Existe, especialmente, interés en que la envoltura de protección mejorada genere, también, en el transporte al aire libre a altas velocidades, una unión firme y fiable con el vehículo embalado.
Este objetivo se alcanza con una envoltura de protección con las características de la reivindicación 1. Formas de realización ventajosas de la envoltura de protección según la invención resultan de las reivindicaciones subordinadas.
La invención se basa en la idea de proporcionar una envoltura de protección para un vehículo compuesta por una multitud de segmentos de hoja, cuya forma tridimensional corresponde a la forma de superficie de la carrocería del vehículo. Los segmentos de hoja se componen de modo que la envoltura de protección en estado tensado se asienta apoyándose firmemente o con una ligera holgura sobre la carrocería. Los inventores han constatado de manera sorprendente que una envoltura de protección con ajuste a la carrocería, que se compone de segmentos de hoja en una envoltura de una sola pieza, puede colocarse y retirarse de nuevo sin extensiones o daños de la envoltura en la carrocería.
Un aspecto importante de la invención consiste especialmente en la creación de la envoltura de protección a modo de un bolsillo ajustado a la forma del vehículo que debe envolverse, que está configurado para que pueda alojar, al menos, parcialmente el vehículo y presenta y un repliegue, que está configurado para cubrir el resto del vehículo. El bolsillo comprende segmentos de cobertura, que se componen en una forma correspondiente al frontal del vehículo. El repliegue comprende segmentos de cobertura para todo el resto de piezas del vehículo.
Los segmentos de hoja están unidos entre sí en sus bordes a lo largo de longitudes de borde predeterminadas, en los que los bordes unidos constituyen limitaciones del segmento de hoja respectivo formadas de manera distinta. Una característica especial de la invención consiste en que para la configuración de una forma tridimensional determinada de la envoltura de protección, los segmentos están unidos entre sí a lo largo de longitudes de cantos cortados iguales o que se solapan. No obstante, los bordes que limitan entre sí con las mismas longitudes de sección no tienen la misma forma, de manera que en estado unido (por ejemplo, cosido, soldado, pegado) no aparece ninguna zona de plegado lisa, sino que dependiendo de la forma aparece una zona abombada, que se ajusta a la forma de la pieza de carrocería que debe envolverse. De este modo, resulta posible configurar con un material de hoja plano, en forma de tira, una envoltura abombada para un cuerpo tridimensional. Teniendo en cuenta una tensión de los segmentos de hoja se une, por ejemplo, un plano de hoja respectivo de borde recto con un borde curvado. Según la curvatura cóncava o convexa (hacia o desde el borde recto respectivo) resulta, en estado unido de los segmentos, un abombamiento exterior o interior. Esta curvatura se selecciona dependiendo de la aplicación según la pieza de carrocería que debe cubrirse.
La envoltura de protección según la invención constituye, en general, un embalaje de transporte o almacenamiento para componentes con superficies pintadas o pulidas, especialmente, para vehículos que se transportan desde el fabricante al concesionario.
Según una forma preferente de realización, la envoltura contiene segmentos plegables, que se unen firmemente a lo largo de una línea de sección con la envoltura de protección y a lo largo, al menos, de otra línea de sección con la envoltura de protección mediante elementos de cierre y fijación que pueden liberarse. Los segmentos abatibles se prevén, por ejemplo, para cubrir el capó del hueco motor o la puerta del conductor. Esta envoltura de protección puede abrirse parcialmente en estado de embalaje, por ejemplo, para desplazar el vehículo temporalmente a una disposición de salida o maniobrar con el vehículo por propia fuerza.
Según otro punto de vista importante, la envoltura de protección contiene, al menos, un segmento de visibilidad en la zona del parabrisas. Con este segmento de visibilidad mejora la capacidad de maniobra del vehículo en estado de embalaje.
La invención ofrece las siguientes ventajas. La envoltura de protección une las ventajas de una fabricación sencilla y ajuste a objetivos de embalaje concretos con una elevada fiabilidad y resistencia de la envoltura en circunstancias de funcionamiento reales. La envoltura de protección permite un ajuste sencillo a la forma tridimensional del componente que debe envolverse. Es adecuada para cubrir formas de carrocería previstas de tipo especifico, irregulares, en sentidos espaciales arbitrarios. La envoltura de protección se orienta, especialmente a la protección de las superficies sensibles de los componentes y permite que los componentes menos sensibles se cubran sólo parcialmente o incluso sobresalgan de la envoltura de protección (por ejemplo, las ruedas).
La envoltura de protección según la invención puede colocarse sobre el vehículo con una sola persona o también, de manera automatizada en una etapa sencilla de trabajo. Puede retirarse sin destrozos. La envoltura de protección puede usarse en varias ocasiones. Las pruebas en el canal de corriente han demostrado que la envoltura de protección también se asienta de manera estable sobre la carrocería bajo fuertes corrientes de aire (por ejemplo, el viento de conducción durante el transporte en tren), sin hincharse o desgarrarse. La fijación de la envoltura de protección tiene lugar con sencillos elementos de cierre y fijación, que simplemente aseguran el asiento de la envoltura de protección sobre la carrocería, sin tener que asumir mayores fuerzas. No son necesarios seguros de transporte adicionales.
La envoltura de protección puede fabricarse completamente en material reciclable. Si la envoltura de protección se retira del tráfico, después de un uso prolongado, puede reciclarse completamente, especialmente, usarse para la fabricación de una envoltura de protección nueva.
Con la envoltura de protección según la invención se facilita por primera vez un procedimiento, especialmente, para proteger vehículos, en el que la envoltura de protección se coloca en el lugar de fabricación del vehículo o de la carrocería o en el taller sobre el vehículo o la carrocería y el cuerpo envuelto se transporta al lugar de destino.
Otras ventajas y detalles de la invención se describen a continuación en referencia a los dibujos adjuntos.
Se muestran:
Fig. 1: una vista en perspectiva de un vehículo embalado con una envoltura de protección según la invención,
Fig. 2: una vista en perspectiva de una envoltura de protección con segmentos de hoja plegables abiertos,
Fig. 3: una representación general de segmentos de hoja para cubrir el lado de una carrocería,
Fig. 4: una representación general de segmentos de hoja para cubrir la parte anterior del vehículo,
Fig. 5: una representación general de segmentos de hoja para cubrir la parte posterior del vehículo,
Fig. 6: una ilustración de segmentos plegables y de visibilidad de una envoltura de protección según la invención,
Fig. 7: una representación general de segmentos de hoja para cubrir las piezas superiores de la carrocería,
Fig. 8: una ilustración de un segmento de visibilidad,
Fig. 9: ilustraciones de segmentos de hoja para cubrir los retrovisores, y
Fig. 10: una representación en sección de un material de hoja para fabricar segmentos de hoja.
A continuación se explica la invención en el ejemplo de una envoltura de protección configurada como cubierta de transporte para un vehículo. No obstante, la invención no se limita a la envoltura de vehículos, sino que de forma análoga puede realizarse para otros componentes como, por ejemplo, piezas del vehículo, aviones o barcos o piezas de estos.
Las figuras 1 y 2 ilustran un vehículo embalado con la envoltura de protección 100 según la invención en vista esquemática en perspectiva, en la que, por motivos de claridad, no se muestran los segmentos de hoja individuales (aprox. 30 en total) y su unión recíproca a lo largo de los bordes de los segmentos con distintas formas. El principio de la unión de segmentos para obtener determinadas formas tridimensionales de la envoltura se explica a continuación. La envoltura de protección 100 comprende segmentos de cobertura 200 para cubrir determinadas piezas de carrocería o los espejos, segmentos plegables 300, que permiten una abertura temporal de la envoltura de protección en estado de embalaje del vehículo y segmentos de visibilidad 400, que sirven para crear ventanas de visibilidad en la envoltura de protección. Los segmentos plegables y de visibilidad son características facultativas de una envoltura de protección según la invención. El objetivo mencionado anteriormente se alcanza, también, mediante una envoltura de protección constituida exclusivamente por segmentos de cobertura unidos firmemente entre sí.
De los segmentos de cobertura 200, cuyos detalles se explican a continuación, deben destacarse los segmentos de guardabarros anteriores 210 y el segmento frontal 220. Estos segmentos conforman un bolsillo, en el que al colocar la envoltura de protección se introducen, en primer lugar, las piezas anteriores de la carrocería. Los segmentos de cobertura restantes, especialmente, los segmentos laterales 230 y los segmentos de guardabarros posteriores 240 constituyen un repliegue con el segmento del techo 250 y los segmentos del parabrisas y la luneta posterior 260, 270. Este repliegue se dobla o estira sobre la carrocería restante tras la colocación de los segmentos 210 y 220, para completar la envoltura.
Los segmentos plegables 300 son segmentos de hoja, cuya unión con los segmentos de hoja contiguos puede separarse y también cerrarse a lo largo de, al menos, una línea de sección. Comprenden, especialmente, el segmento del capó 310 y el segmento de la puerta del conductor 320. La figura 2 ilustra la ventaja especial de estos segmentos, que están unidos firmemente a lo largo de una línea de sección con la envoltura de protección restante. Los segmentos 310, 320, tras abrir los elementos de cierre y fijación respectivos, pueden retirarse hacia arriba para unirse con los segmentos de hoja contiguos, de manera que permiten abrir el capó 11 o la puerta del conductor 12. Los elementos de cierre y fijación comprenden, por ejemplo, cierres de cremallera, cierres de velcro, tiras de pulsadores o uniones similares reversibles que pueden liberarse. Dependiendo de la aplicación pueden preverse otros segmentos plegables, por ejemplo, en el maletero o en la tapa boca carga.
Como elementos de visibilidad 400 se prevén los segmentos de visibilidad frontal 410 y el segmento de visibilidad lateral 420. Al menos los elementos de visibilidad 400 de la envoltura de protección según la invención se componen de un material transparente, por ejemplo, de PVC, hoja celulósica transparente o un material de hoja perforada (tejido de rejilla u hoja punzonada). Podrían preverse otros segmentos de visibilidad, por ejemplo, en el segmento de la luneta posterior 270 o en la posición de los faros.
En la envoltura de protección 100 según la invención se prevén también elementos de cierre y fijación que, además de las uniones para los segmentos plegables 300, comprenden también pestañas de fijación 520 y tensores de goma 530.
La figura 3 ilustra detalles de los segmentos de guardabarros anteriores y posteriores 210, 240 y del segmento lateral 230 en representación de despiece. La configuración exterior de los segmentos sigue, principalmente, la forma de las superficies laterales de la carrocería del vehículo que debe cubrirse. En los bordes inferiores de los segmentos que forman el límite inferior de la envoltura de protección, se prevén segmentos de refuerzo 211, 231 y 241. En la envoltura de protección compuesta completamente y lista para su aplicación, los segmentos de refuerzo están doblados hacia dentro y cosidos o soldados con los segmentos contiguos respectivos. En los bordes 212, 232 ó 242 de los segmentos acentuados en presión, se prevén uniones especialmente reforzadas (por ejemplo, costuras dobles) con los segmentos de hoja contiguos.
En la figura 3, en el ejemplo de los cantos cortados opuestos entre sí de los segmentos 210, 230, se reconoce una característica importante de la unión de segmentos de hoja según la invención. El canto cortado 214 del segmento del guardabarros anterior 210 tiene una forma distinta al canto cortado 234 del segmento lateral 230 que limita en estado compuesto. El canto cortado 214 está más curvado que el canto cortado 234. Esto significa que, en estado compuesto, los segmentos 210, 230 a pesar de que están recortados de materiales de hoja planos, tensan una forma tridimensional, que se ajusta a la forma exterior de la carrocería en la zona de paso desde la puerta lateral al guardabarros anterior. Este principio de unión de longitudes de canto o sección iguales con formas distintas para conseguir una forma tridimensional determinada de la envoltura se utiliza según necesidad, también, en otros cantos cortados.
La figura 4 ilustra los segmentos de hoja para cubrir la parte anterior del vehículo. Con estas se cuenta, además del segmento de guardabarros anterior 210 (véase también la figura 3) y el segmento frontal 220 (véase también la figura 1) un primer segmento de capó 225, un segmento de faro 226 y un segmento de rejilla 227. Para completar la cobertura de la parte anterior se prevén otro segmento de capó, otro segmento de faro y el segmento de guardabarros opuesto correspondiente (no representado). Estos segmentos se forman en referencia al eje longitudinal del vehículo de manera simétrica a los segmentos 210, 225 y 226 correspondientes. La figura 4 ilustra de nuevo los segmentos de refuerzo 211 ó 221. En el segmento de refuerzo 221 plegado se prevé un tensor de goma para fijar el segmento en el lado inferior de la carrocería. Según modos de realización preferentes de la invención, el tensor de goma se encuentra también en los segmentos de refuerzo restantes, que se ilustran, por ejemplo, en las figuras 3 y 6.
En la figura 4 los segmentos de hoja están dispuestos relativamente entre sí tal como se componen en la envoltura de protección. De nuevo, se identifica el principio de los cantos cortados curvados de manera distinta para conseguir formas tridimensionales determinadas. Por ejemplo, la curvatura angular del segmento de rejilla 227 respecto al canto cortado contiguo recto del segmento frontal 220 permite una curvatura de la envoltura de protección ajustada a la forma de la carrocería. El segmento de rejilla puede estar dotado de taladros o ranuras de ventilación o estar compuesto por gasa.
La figura 5 ilustra de modo adecuado la forma y disposición relativa de los segmentos de hoja de la parte inferior del vehículo. Los segmentos comprenden en detalle el segmento de guardabarros posterior 240 con el segmento de refuerzo 241 (véase también la figura 3), el segmento de la luneta posterior 270, un primer segmento de montante 271, un segmento de portón 271 y un primer segmento de parachoques 273. Un segundo segmento de montante y un segundo segmento de parachoques se prevén de forma simétrica en el lado opuesto de la envoltura para cubrir el lado opuesto de la carrocería. El segmento del parachoques 273 tiene un segmento de refuerzo 274 para guiar un tensor de goma.
El segmento del parachoques 273 está unido a lo largo de su canto cortado 275 con el segmento de parachoques contiguo (no representado). Según un modo de realización preferente de la invención, esta unión está configurada de manera que puede liberarse reversiblemente. A lo largo de la longitud del canto cortado 275 se extiende un cierre reversible (por ejemplo, un cierre de velcro o de cremallera) 540. Esta estructura tiene la ventaja de que, en caso de que el cierre 540 esté abierto, es posible acceder al maletero. Además, la colocación de la envoltura de protección sobre el coche pude facilitarse dependiendo del tipo con el cierre de velcro 540 abierto.
En la figura 6 se ilustran segmentos plegables y de visibilidad en un segmento lateral 230 a modo de ejemplo. No obstante, en la práctica, se prevé habitualmente, como segmento plegable, el segmento de la puerta del conductor 320 en la puerta anterior izquierda y el segmento de ventana 420 en la puerta anterior derecha.
El segmento de la puerta del conductor 320 está cosido firmemente a lo largo de su borde superior 321 con el segmento lateral 230. En los lados restantes se forma la unión mediante un cierre de cremallera 510. El segmento de la puerta del conductor 320 está rodeado por todos lados de partes de los segmentos laterales 230, así como de un marco. Especialmente en el lado inferior se prolonga el segmento lateral 230 a lo largo del borde inferior como tiras de segmento 235. En este se encuentra de nuevo el segmento de refuerzo 231 que puede plegarse para alojar el tensor de goma. El segmento de ventana 420 de uno de los materiales mencionados anteriormente se introduce en el segmento lateral 230 en la forma seleccionada dependiendo de la aplicación. El dibujo de referencia 237 remite a la línea de costura para las partes del espejo que se ilustran en detalle, a continuación, en referencia a la figura 9.
Los segmentos de hoja para cubrir la zona del techo de un vehículo se muestran en la figura 7. Se prevé un segmento de techo 250, en cuyo lado anterior se colocan el segmento de parabrisas 260 y opuesto a éste el segmento de luneta posterior 270. Además, se prevén el segmento de montante posterior 271 (véase también la figura 5) y un segmento de montante anterior 261, así como segmentos de unión 251, 252 para la unión entre el segmento de techo y el segmento lateral respectivo (no representado). La figura 7 ilustra, de nuevo, la formación de formas tridimensionales curvadas mediante unión de cantos cortados de distinta configuración. En el segmento del parabrisas 260 o en lugar del segmento de parabrisas 260 puede preverse un segmento de visibilidad 410 (véase la figura 1).
En la figura 8 se muestra un segmento de visibilidad 410, que está cosido en el segmento de parabrisas 260. De manera ventajosa, el segmento de visibilidad de material transparente puede coserse en el segmento de parabrisas 260 y recortarse la hoja que queda debajo del segmento de parabrisas.
Los retrovisores, que sobresalen de manera irregular de la superficie de la carrocería, requieren para la envoltura segmentos de espejo de forma especial, que se representan en la figura 9 a modo de ejemplo. Los segmentos de espejo 280 se cosen consigo mismo a lo largo de los cantos cortados 281 y a lo largo de los cantos cortados 282 con los segmentos laterales 230 (véase línea de costura 237 en la figura 6). Dependiendo de la aplicación, puede preverse también la integración de segmentos de visibilidad en los segmentos de los espejos, para que los espejos puedan usarse también en estado de embalaje del vehículo.
La composición explicada anteriormente de la envoltura de protección según la invención mediante una multitud de segmentos de hoja representa simplemente un ejemplo. Dependiendo de la aplicación pueden preverse más segmentaciones para el ajuste a la forma de construcción del componente que debe embalarse o también menos segmentaciones en caso de componentes de estructura sencilla.
Los segmentos individuales se cosen preferiblemente entre sí, pero también puede preverse una soldadura o una unión de igual valor lineal, de sección o por puntos a lo largo de los bordes contiguos. Las costuras se realizan habitualmente rebatidas o doblemente rebatidas, para fabricar la envoltura de protección de manera estanca a la salpicadura de agua.
Los segmentos de cobertura individuales de la envoltura de protección según la invención están compuestos por una hoja flexible. Se utiliza, preferentemente, un material de hoja multicapa ilustrado en la figura 10 de estructura laminar, que se compone de una hoja de soporte 1, una capa de adherente 2 y un revestimiento de vellón 3. Se prevé, por ejemplo, la combinación de una hoja de polietileno como hoja de soporte (grosor = 100\mum) y un vellón de polipropileno reforzado térmicamente (masa superficial = 70g/m^{2}). Para mejorar la resistencia al frío, la hoja de polipropileno puede mezclarse con una parte de 1-5% E/VA y/o con aditivos de modificación, por ejemplo, un protector de rayos ultravioleta. La capa de adherente 2 consiste en un plástico que está compuesto, por ejemplo, a partes iguales de polietileno y polipropileno. La hoja de soporte, la capa de adherente y el vellón se unen entre sí mediante recubrimiento por extrusión o calandrado térmico. Al mismo tiempo, la superficie de la hoja de polietileno se calienta tanto que se funde y se une completamente con la capa de adherente y mediante ésta con el vellón.
El material de hoja multicapa se cose a la envoltura de protección de modo que el vellón se encuentra en los lados interiores del espacio hueco constituido por los segmentos de cobertura. El vellón tiene una función múltiple. Por un lado, sirve como base suave y embellecedora de la hoja sobre la superficie de la carrocería que debe cubrirse y para amortiguar las fuerzas externas. Además, el vellón tiene una capacidad de almacenamiento de agua que corresponde al factor 6. De este modo, puede asumirse la humedad del ambiente o el agua de condensación del vehículo embalado.
Por otro lado, la envoltura de protección mostrada en las figuras puede modificarse de modo que en determinados bordes libres puedan colocarse otros elementos de fijación, por ejemplo, en forma de hebillas o clips, con los cuales, se aseguran adicionalmente los segmentos parciales. Así mismo, pueden preverse en la envoltura elementos de fijación en forma de cintas elásticas (por ejemplo, cintas de goma cosidas), pestañas y/o bolsillos, que actúan conjuntamente con las partes del componente embalado.
Las características de la invención dadas a conocer en la descripción anterior, en los dibujos y en las reivindicaciones pueden ser importantes tanto individualmente como también en combinación aleatoria para la realización de la invención en sus distintas configuraciones.

Claims (11)

1. Envoltura de protección (10) para un vehículo, con una multitud de segmentos de hoja, que están unidos entre sí por sus bordes a lo largo de longitudes de canto predeterminadas, en la que los bordes respectivamente unidos forman limitaciones formadas de manera distinta de los segmentos de hoja correspondientes, caracterizada porque los segmentos de hoja comprenden segmentos de cobertura (200), que se ajustan respectivamente para cubrir las piezas de carrocería del vehículo, y la envoltura de protección se configura conforme a una superficie en el espacio, cuya forma corresponde a la superficie de la carrocería del vehículo.
2. Envoltura de protección según la reivindicación 1, en la que los segmentos de cobertura (200) comprenden unos segmentos de guardabarros anteriores (210), un segmento frontal (220), unos segmentos laterales (230), unos segmentos de guardabarros posteriores (240), un segmento de techo (250), un segmento de parabrisas (260) y un segmento de luneta posterior (270).
3. Envoltura de protección según la reivindicación 1 ó 2, en la que los segmentos de hojas presentan segmentos plegables (300) que están unidos firmemente con los segmentos de hoja contiguos a lo largo de, al menos, un canto cortado y de manera que puede liberarse reversiblemente a lo largo, al menos, de otro canto cortado.
4. Envoltura de protección según la reivindicación 3, en la que los segmentos plegables (300) comprenden un segmento de puerta de conductor (320) y/o un segmento de capó (310).
5. Envoltura de protección según la reivindicación 3 ó 4, en la que en los cantos cortados que pueden liberarse se prevén cierres reversibles, especialmente, cierres de cremallera (510), cierres de velcro (540) o tiras de pulsadores.
6. Envoltura de protección según una de las reivindicaciones precedentes, en la que los segmentos de hoja presentan segmentos de visibilidad (400) que son transparentes.
7. Envoltura de protección según la reivindicación 6, en la que los segmentos de visibilidad (400) comprenden un segmento de parabrisas (410) y/o un segmento de ventana lateral (420).
8. Envoltura de protección según la reivindicación 6 ó 7, en la que los segmentos de visibilidad están compuestos por un material transparente o una hoja provista de taladros.
9. Envoltura de protección según una de las reivindicaciones precedentes, en la que se prevén segmentos de refuerzo para guiar los tensores de goma (530), con los cuales se fija la envoltura de protección a la carrocería.
10. Envoltura de protección según una de las reivindicaciones precedentes, en la que se prevén pestañas de fijación (520) para la fijación de segmentos de guardabarros (210, 240) en los cubrerruedas de un vehículo.
11. Envoltura de protección según una de las reivindicaciones precedentes, en la que los segmentos de hoja se componen de un material laminado multicapa (1-3), en cuyo lado interior se prevé una capa de vellón (3).
ES00111395T 1999-06-07 2000-05-26 Envoltura de proteccion para un vehiculo. Expired - Lifetime ES2216763T3 (es)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29909890U 1999-06-07
DE29909890 1999-06-07
DE20004071U 2000-03-03
DE20004071U DE20004071U1 (de) 1999-06-07 2000-03-03 Schutzumhüllung für ein Kraftfahrzeug

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2216763T3 true ES2216763T3 (es) 2004-11-01

Family

ID=26056122

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES00111395T Expired - Lifetime ES2216763T3 (es) 1999-06-07 2000-05-26 Envoltura de proteccion para un vehiculo.

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP1061008B1 (es)
AT (1) ATE264239T1 (es)
ES (1) ES2216763T3 (es)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE20103999U1 (de) * 2001-03-07 2002-07-18 Hermann Chr Knueppel Kg Schutzumhüllung für ein Kraftfahrzeug
US6491335B1 (en) * 2002-02-22 2002-12-10 Jerry Cohill Automobile body cover
FR2837443A1 (fr) * 2002-03-20 2003-09-26 Jean Pierre Tahon Film plastique multicouche pelable
EP1547839A1 (de) * 2003-12-23 2005-06-29 Oertel GmbH Verbundvliesstoff und Verfahren zu dessen Herstellung
DE202004009967U1 (de) 2004-06-24 2004-10-07 Aydar, Nalan Schutzhaube für Kraftfahrzeuge
DE102017130836A1 (de) * 2017-12-21 2019-06-27 Rehau Ag + Co Verfahren zum gemeinsamen Transport von Kfz-Bauteilen

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2243981A (en) * 1939-11-24 1941-06-03 Rowan Bridge Automobile cover
DE861512C (de) * 1951-06-15 1953-01-05 Hermann Schueppler Schutzhuelle fuer Kraftfahrzeuge
US5244245A (en) * 1992-09-25 1993-09-14 Mark Kashino Vehicle top cover
FR2706374B1 (fr) * 1993-06-11 1995-09-01 Rest Agraf Housse de protection pour véhicule automobile.
US5845958A (en) * 1995-11-22 1998-12-08 E. I. Du Pont De Nemours And Company Vehicle transport cover
US5927793A (en) 1997-01-30 1999-07-27 Mcgrath, Jr.; Frederick T. Self-deploying vehicle cover
DE29907857U1 (de) * 1999-05-04 1999-08-05 Heiland Heinrich Gmbh Schutzhaube für Kraftfahrzeuge

Also Published As

Publication number Publication date
ATE264239T1 (de) 2004-04-15
EP1061008A1 (de) 2000-12-20
EP1061008B1 (de) 2004-04-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5890525A (en) Inflatable car cover and method of covering
US5275460A (en) Motor vehicle protective cover
ES2214322T3 (es) Cinta de obturacion para la obturacion de una juntura.
ES2248978T3 (es) Revestimiento interior del techo para un automovil.
US6357461B1 (en) Sunshade
US20110095561A1 (en) Folding roof cover for vehicles
US4944548A (en) Side window shade for automobiles
US6289968B1 (en) Foldable vehicle sunshade
US6352299B1 (en) Plastic replacement window with extension for vehicles
US20130032299A1 (en) Spring metal supported interior sunshield
KR20060048232A (ko) 자동차 내부공간의 보호장치
ES2216763T3 (es) Envoltura de proteccion para un vehiculo.
CN107444277A (zh) 机动车辆和用于机动车辆的多功能罩
ES2242930T3 (es) Procedimiento de fabricacion de una parte de tablero de mandos equipado con un cojin hinchable.
US6976523B2 (en) Collapsible auto shade
US8430445B1 (en) Impact protector for vehicle windshields
ES2213528T3 (es) Cubierta abatible o plegable para los vehiculos automoviles como cabriolets u otros vehiculos similares.
DE10019903A1 (de) Schutzhaube für Kraftfahrzeuge, Maschinen o. dgl.
ES2272224T3 (es) Capota o cubierta plegable para vehiculos como automoviles de tipo cabriolet u otros vehiculos similares.
EP1238843B1 (de) Schutzumhüllung für ein Kraftfahrzeug
US8210595B2 (en) Lap shade
US20040058104A1 (en) Cosmetic-plastic window covering for automobile
AU2002301996B8 (en) Collapsible automobile shade
ES2391568T3 (es) Dispositivo de seguridad
GB2127365A (en) Windscreen protectors