Tubulure flexible à tuyau onduleux et protection mécanique externe Flexible tubing with corrugated pipe and external mechanical protection
La présente invention se rapporte à une tubulure flexible utilisée dans le domaine de l'industrie, et notamment dans le domaine de l'énergie pour le transport de fluides dangereux ou non.The present invention relates to a flexible tubing used in the field of industry, particularly in the field of energy for the transport of dangerous fluids or not.
Il est déjà connu d'équiper notamment des turbines à gaz à l'aide de tubulures flexibles de ce type. Pour cela, chaque tubulure flexible peut tout simplement être constituée d'un tuyau flexible inséré dans une gaine réalisée en acier inoxydable.It is already known to equip including gas turbines with flexible pipes of this type. For this, each flexible tubing can simply be made of a flexible pipe inserted in a sheath made of stainless steel.
Il a également été proposé une tubulure flexible plus élaborée possédant une protection renforcée contre les contraintes exercées depuis l'extérieur et susceptibles de l'endommager. Une telle tubulure flexible est habituellement constituée d'un tuyau onduleux autour duquel sont rapportés successivement, d'une part, une ou deux tresses de tenue en pression de forme tubulaire réalisées en acier inoxydable, et d'autre part, une protection mécanique externe de forme également tubulaire.It has also been proposed a more elaborate flexible tubing having a reinforced protection against stresses exerted from the outside and likely to damage it. Such a flexible tubing is usually constituted by a corrugated pipe around which are successively connected, on the one hand, one or two tubular-shaped pressure-resistant braids made of stainless steel, and on the other hand, an external mechanical protection of also tubular shape.
Selon une version encore plus élaborée d'une telle tubulure flexible, décrite dans la demande de brevet FR 2 883 356 au nom de la demanderesse, une tresse anti-friction de forme tubulaire peut être positionnée entre le tuyau onduleux et la tresse de tenue en pression, et une gaine d'amortissement peut être positionnée entre cette tresse de tenue en pression et la protection mécanique externe.According to an even more elaborate version of such a flexible tubing, described in the patent application FR 2,883,356 in the name of the applicant, a tubular-shaped anti-friction braid can be positioned between the corrugated pipe and the holding braid. pressure, and a damping sheath can be positioned between this pressure-resistant braid and the external mechanical protection.
Lorsque ces tubulures à protection externe de la technique antérieure sont placées dans un environnement à fortes vibrations comme par exemple sur une turbine à gaz, on a pu constater que la protection externe pouvait subir rapidement une certaine usure.When these tubings with external protection of the prior art are placed in a high vibration environment such as for example on a gas turbine, it was found that the external protection could quickly undergo some wear.
La présente invention a notamment pour but de s'affranchir de cet inconvénient.The present invention is intended to overcome this disadvantage.
On atteint ce but de l'invention avec une tubulure flexible destinée au transport de fluides, comprenant un tuyau onduleux interne autour duquel sont rapportés au moins une tresse de tenue en pression de forme tubulaire réalisée dans un matériau adapté ainsi qu'une protection mécanique externe de forme tubulaire, remarquable en ce qu'elle comprend une gaine anti-abrasion positionnée autour de ladite protection mécanique externe.
Grâce à la présence de cette gaine anti-abrasion, cette tubulure peut être installée dans un environnement à fortes vibrations, telle une turbine à gaz, sans risque d'abrasion de la protection mécanique par frottement sur des organes voisins tels que d'autres tubulures ou des organes fixes.This object of the invention is achieved with a flexible tubing intended for the transport of fluids, comprising an internal corrugated pipe around which are connected at least one tubular pressure-resistant braid made of a suitable material as well as external mechanical protection. of tubular form, remarkable in that it comprises an anti-abrasion sheath positioned around said external mechanical protection. Thanks to the presence of this abrasion-resistant sheath, this tubing can be installed in a high-vibration environment, such as a gas turbine, without the risk of abrasion of the mechanical protection by friction on neighboring organs such as other tubes. or fixed organs.
Suivant d'autres caractéristiques optionnelles de la présente invention :According to other optional features of the present invention:
- ladite tubulure flexible comprend en outre une tresse anti-friction de forme tubulaire positionnée entre ledit tuyau onduleux et ladite tresse de tenue en pression, ladite tresse anti-friction étant réalisée dans un matériau adapté dont la dureté et/ou le coefficient de friction sont inférieurs à ceux du matériau employé pour réaliser la tresse de tenue en pression ; ladite tubulure flexible comprend en outre une gaine d'amortissement positionnée entre ladite tresse de tenue en pression et ladite protection mécanique externe ;said flexible tubing further comprises a tubular-shaped anti-friction braid positioned between said corrugated pipe and said pressure-holding braid, said anti-friction braiding being made of a suitable material whose hardness and / or coefficient of friction are lower than those of the material used to make the pressure-resistant braid; said flexible tubing further comprises a damping sheath positioned between said pressure-holding braid and said external mechanical protection;
- ladite gaine anti-abrasion est constituée dans un matériau choisi dans le groupe comprenant les matériaux tissés en fibre de verre enduite, les matériaux tressés en PEEK, les matériaux tissés à base de fibres polyamide de forte épaisseur, les matériaux formés à base de Téflon®, les matériaux à base de Kevlar®, les matériaux à base de tricot de fibres de verre enduit de silicone ;said abrasion-resistant sheath is made of a material chosen from the group comprising coated fiberglass woven materials, braided PEEK materials, woven materials based on high-density polyamide fibers, Teflon-based materials formed ® , Kevlar ® based materials, silicone coated fiberglass knit materials;
- ladite gaine anti-abrasion est constituée d'un matériau présentant des caractéristiques de résistance à une température supérieure à 1250C, et de préférence supérieure à 2500C ;said abrasion-resistant sheath is made of a material having resistance characteristics at a temperature greater than 125 ° C., and preferably greater than 250 ° C.
- ladite gaine anti-abrasion comprend une sous-couche interne présentant une bonne résistance aux températures élevées, et une sous- couche externe présentant une forte résistance à l'abrasion ;said abrasion-resistant sheath comprises an internal underlayer having good resistance to high temperatures, and an outer sub-layer having a high resistance to abrasion;
- ladite sous-couche interne est formée dans un matériau choisi dans le groupe comprenant les matériaux fibreux à base de fibres de verre ou de basalte, ces fibres pouvant se présenter sous forme tissée, et les matériaux métalliques ;said internal underlayer is formed of a material chosen from the group comprising fiber materials based on glass fibers or basalt, these fibers possibly being in woven form, and metallic materials;
- ladite sous-couche externe est formée dans un matériau choisi dans le groupe comprenant les matériaux tissés en fibre de verre enduite, les matériaux tressés en PEEK, les matériaux tissés à base de fibres polyamide de forte épaisseur, les matériaux formés à base de Téflon®, les matériaux à base de Kevlar®, les matériaux à base de tricot de fibres de verre enduit de silicone ;
- ladite gaine anti-abrasion présente une isolation thermique, permettant de préférence un gradient thermique de 500C entre la protection mécanique externe et l'extérieur ;said outer sub-layer is formed of a material selected from the group consisting of coated fiberglass woven materials, braided PEEK materials, woven materials based on high-density polyamide fibers, Teflon-based materials formed ® , Kevlar ® based materials, silicone coated fiberglass knit materials; said abrasion-resistant sheath has a thermal insulation, preferably allowing a thermal gradient of 50 ° C. between the external mechanical protection and the outside;
- ledit tuyau onduleux peut comporter des ondes parallèles ou hélicoïdales ;said corrugated pipe may comprise parallel or helical waves;
- ledit tuyau onduleux est réalisé dans un matériau choisi dans le groupe formé par les aciers inoxydables et les alliages base nickel ;said corrugated pipe is made of a material chosen from the group formed by stainless steels and nickel base alloys;
- ladite tresse anti-friction est réalisée dans un matériau choisi dans le groupe formé par les alliages cuivreux comme par exemple le bronze, les fibres naturelles et les fibres synthétiques ;said anti-friction braid is made of a material chosen from the group formed by cuprous alloys such as, for example, bronze, natural fibers and synthetic fibers;
- chaque tresse de tenue en pression est réalisée par exemple en acier inoxydable ;each pressure-holding braid is made for example of stainless steel;
- chaque gaine d'amortissement est réalisée par exemple en une tresse en fibres de verre ou en un tricot de fibres de verre enduit de silicone, ou encore dans une autre matière équivalente ;each damping sheath is made, for example, of a fiberglass braid or a silicone-coated fiberglass knit, or else another equivalent material;
- la protection mécanique externe consiste en un tuyau agrafé réalisé en acier inoxydable ou autre.- External mechanical protection consists of a stapled pipe made of stainless steel or other.
L'invention sera mieux comprise à l'aide de la description détaillée de deux modes de réalisation parmi l'éventail de possibilités, description exposée ci-dessous en regard des figures annexées dans lesquelles :The invention will be better understood with the aid of the detailed description of two embodiments among the range of possibilities, description described below with reference to the appended figures in which:
- la figure 1 est une vue d'ensemble d'une tubulure flexible selon un premier mode de réalisation de l'invention, dont une partie d'extrémité E est représentée en coupe ;- Figure 1 is an overall view of a flexible pipe according to a first embodiment of the invention, an end portion E is shown in section;
- la figure 1 bis est une vue partielle de la tubulure de la figure 1 , représentée en vue écorchée de manière à mettre en évidence toutes les couches formant cette tubulure ;- Figure 1a is a partial view of the tubing of Figure 1, shown in broken view so as to highlight all the layers forming this tubing;
- la figure 2 est une vue en coupe longitudinale à plus grande échelle de la partie d'extrémité E de la figure 1 ;- Figure 2 is a longitudinal sectional view on a larger scale of the end portion E of Figure 1;
- la figure 3 est une vue en coupe selon la ligne 3-3 de la tubulure flexible représentée à la figure 2 ;- Figure 3 is a sectional view along the line 3-3 of the flexible pipe shown in Figure 2;
- la figure 4 est une vue en coupe selon la ligne 4-4 de la tubulure flexible représentée à la figure 2, etFIG. 4 is a sectional view along the line 4-4 of the flexible tubing shown in FIG. 2, and
- les figures 5 à 8 sont des vues analogues à celles des figures 1 bis à 4 pour un autre mode de réalisation de l'invention.
En se reportant à présent aux figures 1 à 4, la tubulure 1 est obtenue à partir d'un tuyau onduleux 2 à ondes parallèles 3 réalisé en acier inoxydable et soudé à chacune de ses deux extrémités à un raccord 5.- Figures 5 to 8 are views similar to those of Figures 1a to 4 for another embodiment of the invention. Referring now to Figures 1 to 4, the tubing 1 is obtained from a corrugated pipe 2 with parallel waves 3 made of stainless steel and welded at each of its two ends to a connection 5.
Une tresse anti-friction 6, en bronze par exemple, est ensuite glissée le long du tuyau onduleux 2, cette tresse anti-friction 6 étant de forme tubulaire et possédant un diamètre interne légèrement supérieur au plus grand diamètre du tuyau onduleux 2, et une longueur sensiblement égale à celle dudit tuyau onduleux 2. Plus précisément, chacune des deux extrémités de cette tresse anti-friction 6 est sertie dans un évidement 7 présenté par le raccord 5 correspondant et est maintenue dans cette position grâce un collier de serrage 8 logé dans l'évidement 7.An anti-friction braid 6, made of bronze for example, is then slid along the corrugated pipe 2, this anti-friction braid 6 being of tubular shape and having an internal diameter slightly greater than the largest diameter of the corrugated pipe 2, and a a length substantially equal to that of said corrugated pipe 2. More specifically, each of the two ends of the anti-friction braid 6 is crimped into a recess 7 presented by the corresponding connector 5 and is held in this position by means of a clamping collar 8 housed in the recess 7.
Une tresse de retenue de pression 9 réalisée par exemple en acier inoxydable ou en alliage base nickel est ensuite glissée le long de la tresse anti-friction 6. Cette tresse de retenue en pression 9 est conçue de façon à posséder un diamètre interne légèrement supérieur au diamètre externe de la tresse anti-friction 6, et une longueur sensiblement égale à celle de la tresse anti-friction 6. Au niveau de chacune des deux extrémités de la tresse de retenue de pression 9 peut être glissée une bague d'arrêt 1 1 , ladite tresse de retenue en pression 9 et chaque bague d'arrêt 1 1 pouvant ensuite être soudées au moyen d'un cordon de soudure S sur la face latérale externe du raccord 5 correspondant.A pressure retaining braid 9 made for example of stainless steel or nickel base alloy is then slid along the anti-friction braid 6. This pressure retaining braid 9 is designed to have an internal diameter slightly greater than the outer diameter of the anti-friction braid 6, and a length substantially equal to that of the anti-friction braid 6. At each of the two ends of the pressure retaining braid 9 can be slipped a stop ring 1 1 said pressure retaining braid 9 and each retaining ring 11 can then be welded by means of a weld seam S to the outer lateral face of the corresponding connector 5.
Une gaine d'amortissement 12, réalisée de préférence à l'aide d'un tricot de fibres de verre enduit de silicone, et possédant une épaisseur comprise préférentiellement entre 3 et 4 mm, est ensuite glissée le long de la tresse de retenue en pression 9 de façon à venir en butée contre la bague d'arrêt 1 1 .A damping sheath 12, preferably made with a silicone-coated glass fiber knit, and having a thickness preferably between 3 and 4 mm, is then slid along the pressure-retaining braid. 9 so as to abut against the stop ring 1 1.
Une protection mécanique, réalisée sous la forme d'un tuyau agrafé 13 en acier inoxydable pourvue d'une bague de rattrapage 14 à chacune de ses deux extrémités, est glissée autour de la gaine d'amortissement 12. Plus précisément, une bague d'arrêt externe 15 est enfilée sur chacune des deux extrémités du tuyau agrafé 13, et ce dernier avec ses bagues de rattrapage 14 est finalement fixé par soudure à chacune de ses deux extrémités aux bagues d'arrêt 15 et à la face latérale externe des raccords 5.
Une gaine anti-abrasion 17 est ensuite glissée le long de la protection mécanique 13. Une bague d'arrêt 19 sertie sur chaque extrémité de la gaine 17 permet de fixer cette gaine sur chaque raccord 5.A mechanical protection, made in the form of a stapled pipe 13 of stainless steel provided with a catching ring 14 at each of its two ends, is slid around the damping sheath 12. More precisely, a ring of external stop 15 is threaded on each of the two ends of the stapled pipe 13, and the latter with its catching rings 14 is finally fixed by welding at each of its two ends to the stop rings 15 and to the external lateral face of the connectors 5 . An abrasion-resistant sheath 17 is then slid along the mechanical protection 13. A stop ring 19 set on each end of the sheath 17 makes it possible to fix this sheath on each connection 5.
Dans le cadre de la présente invention, le terme « anti-abrasion » signifie que la gaine 17 est apte à résister à des contacts mécaniques ponctuels lorsqu'elle est soumise à un régime vibratoire de manière continue et sur une longue durée, comme c'est le cas lorsque la tubulure 1 est installée sur une turbine à gaz, où les vibrations engendrées par cette machine sont susceptibles de faire frotter la tubulure 1 contre d'autres tubulures voisines ou contre des organes fixes de la machine : la durée type de service de la gaine 17 est de quelques années et peut aller jusqu'à 10 ans.In the context of the present invention, the term "anti-abrasion" means that the sheath 17 is able to withstand point mechanical contacts when subjected to a vibratory regime continuously and over a long period of time, such as is the case when the pipe 1 is installed on a gas turbine, where the vibrations generated by this machine are likely to rub the tubing 1 against other adjacent pipes or against fixed members of the machine: the standard service life Sheath 17 is a few years old and can go up to 10 years.
La gaine anti-abrasion 17 peut être tressée en fibre de verre enduite : ce type de gaine est commercialisé par exemple par la société FEDERAL MOGUL Systems Protection Group sous la marque Bentley- Harris® - Thermojacket® S. Outre ses excellentes propriétés anti-abrasion, une telle gaine résiste à une température de 550°C en continu et permet d'isoler thermiquement le tuyau agrafé 13 (gradient thermique de 50°C entre le tuyau agrafé et l'extérieur).The abrasion-resistant cladding 17 may be braided fiber coated glass: This type of jacket is sold for example by the company FEDERAL MOGUL Systems Protection Group under the Bentley-Harris ® brand - ThermoJacket ® S. In addition to its excellent anti-abrasion properties such a jacket withstands a temperature of 550 ° C continuously and thermally insulates the stapled pipe 13 (thermal gradient of 50 ° C between the stapled pipe and the outside).
La gaine anti-abrasion 17 peut également être tressée en PEEK (polγetheretherketone) : ce type de gaine est commercialisé par exemple par la société FEDERAL MOGUL Systems Protection Group sous la marque Bentley-Harris® - Expando® PEEK. Outre ses excellentes propriétés antiabrasion, une telle gaine résiste à une température de 2600C en continu.The anti-abrasion sheath 17 can also be braided with PEEK (polyaetheretherketone): this type of sheath is marketed for example by the company FEDERAL MOGUL Systems Protection Group under the brand Bentley-Harris ® - Expando ® PEEK. In addition to its excellent anti-abrasion properties, such a jacket withstands a temperature of 260 ° C. continuously.
La gaine anti-abrasion 17 peut également être tissée à base de fibres polyamide de forte épaisseur : ce type de gaine est commercialisé par exemple par la société FEDERAL MOGUL Systems Protection Group sous la marque Bentley-Harris® - ProGard®. Outre ses excellentes propriétés antiabrasion, une telle gaine résiste à une température de 125°C en continu.The abrasion-resistant sheath 17 can also be woven based on thick polyamide fibers: this type of sheath is marketed for example by FEDERAL MOGUL Systems Protection Group under the Bentley-Harris ® - ProGard ® brand. In addition to its excellent anti-abrasion properties, such a jacket withstands a temperature of 125 ° C continuously.
Selon d'autres variantes possibles, la gaine anti-abrasion 17 pourrait être formée à base de Téflon®, de Kevlar®, ou bien de la même matière que la gaine d'amortissement 12. Comme cela est connu de la demande de brevet FR 2 883 356, les sommets d'ondes 3 du tuyau onduleux 2 étant placés au contact de la tresse anti-friction 6 qui est réalisée dans un matériau dont la dureté et/ou le coefficient de friction sont inférieurs à
ceux du matériau employé pour réaliser la tresse de tenue en pression 9, il en découle que le phénomène d'usure est grandement réduit.According to other possible embodiments, the abrasion-resistant cladding 17 may be formed based on Teflon ®, Kevlar ®, or of the same material as the damping sheath 12. As is known from the patent application FR 2 883 356, the wave tips 3 of the corrugated pipe 2 being placed in contact with the anti-friction braid 6 which is made of a material whose hardness and / or coefficient of friction are less than those of the material used to make the pressure-resistant braid 9, it follows that the phenomenon of wear is greatly reduced.
Il l'est d'autant plus que la gaine d'amortissement 12 minimise les déplacements relatifs des différents composants les uns par rapport aux autres du fait des sollicitations en vibration auxquelles la tubulure flexible 1 est confrontée. Cette gaine amortit les vibrations et de ce fait peut dans certains cas permettre d'éviter l'entrée en résonance de ces composants sous l'effet de ces vibrations.This is especially so since the damping sheath 12 minimizes the relative movements of the various components relative to each other due to the vibrational stresses to which the flexible pipe 1 is confronted. This sheath damps vibrations and therefore may in some cases prevent the resonance input of these components under the effect of these vibrations.
A titre d'exemple, il a été constaté qu'une tubulure flexible 1 selon l'invention équipée d'une telle combinaison « gaine(s) d'amortissement(s)/tresse anti-friction » pouvait avoir une durée de vie vingt fois supérieure à celle d'une tubulure flexible traditionnellement utilisée.For example, it has been found that a flexible tubing 1 according to the invention equipped with such a combination "sheath (s) damping (s) / anti-friction braid" could have a service life of twenty times greater than that of flexible tubing traditionally used.
La gaine anti-abrasion 17 permet d'éviter l'usure de la protection mécanique 13 sous l'effet de frottements avec des organes situés dans le voisinage de la tubulure 1 .The abrasion-resistant sheath 17 makes it possible to avoid wear of the mechanical protection 13 under the effect of friction with members situated in the vicinity of the pipe 1.
C'est le cas notamment lorsque la tubulure 1 est installée sur une turbine à gaz, les vibrations engendrées par cette machine étant susceptibles de faire frotter la tubulure 1 contre d'autres tubulures voisines ou contre des organes fixes de la machine.This is particularly the case when the pipe 1 is installed on a gas turbine, the vibrations generated by this machine being capable of rubbing the pipe 1 against other adjacent pipes or against fixed members of the machine.
A noter que dans le cas particulier de l'utilisation de la tubulure 1 pour une turbine à gaz, les températures des fluides circulant dans cette tubulure peuvent être élevées (typiquement de l'ordre de 4500C). Le fait d'utiliser une gaine 17 résistante aux fortes températures et surtout permettant une isolation thermique est alors un avantage : il n'est alors plus nécessaire d'utiliser des matelas de protection thermique, coûteux et encombrants, comme cela se fait usuellement.Note that in the particular case of the use of the tubing 1 for a gas turbine, the temperatures of the fluids circulating in this tubing can be high (typically of the order of 450 0 C). The fact of using a sheath 17 resistant to high temperatures and especially for thermal insulation is then an advantage: it is then no longer necessary to use thermal protective mattresses, expensive and bulky, as is customary.
Le mode de réalisation des figures 5 à 8 présente une structure simplifiée par rapport au mode de réalisation précédent.The embodiment of Figures 5 to 8 has a simplified structure compared to the previous embodiment.
Les références numériques analogues à une centaine près indiquent des organes communs aux deux modes de réalisation.The reference numerals similar to a hundred or so indicate bodies that are common to both embodiments.
La tubulure 101 de ce deuxième mode de réalisation comprend, de l'intérieur vers l'extérieur : un tuyau onduleux 102, une tresse de retenue de pression 109, un tuyau agrafé 1 13, et une gaine anti-abrasion 1 17.The tubing 101 of this second embodiment comprises, from the inside to the outside: a corrugated pipe 102, a pressure-retaining braid 109, a stapled pipe 13, and an abrasion-resistant sheath 17.
La tresse 109 est fixée sur chaque raccord 105 par une bague d'arrêt 1 1 1 et peut être soudée (soudure S).
Le tuyau agrafé 1 13 est fixé sur chaque raccord 105 par une bague d'arrêt 1 15 et la soudure S.The braid 109 is fixed on each connection 105 by a stop ring 11 1 and can be welded (weld S). The stapled pipe 1 13 is fixed on each coupling 105 by a stop ring 1 15 and the weld S.
La gaine anti-abrasion 1 17 est fixée sur chaque raccord 105 par une bague d'arrêt 1 19.The anti-abrasion sheath 1 17 is fixed on each coupling 105 by a stop ring 1 19.
Autrement dit, ce deuxième mode de réalisation se distingue du précédent en ceci qu'il ne comprend ni tresse anti-friction 6, ni gaine d'amortissement 12.In other words, this second embodiment differs from the previous one in that it does not comprise an anti-friction braid 6 or a damping sheath 12.
Bien entendu, la présente invention n'est nullement limitée aux modes de réalisation décrits et représentés, fournis à titre de simples exemples.Of course, the present invention is not limited to the embodiments described and shown, provided as simple examples.
C'est ainsi par exemple que la gaine anti-abrasion 17 (ou 1 17) peut comprendre deux sous-couches, à savoir une sous-couche interne (c'est-à- dire située face à la protection mécanique 13 ou 1 13) présentant une bonne résistance à des températures élevées, et une sous-couche externe présentant une excellente résistance à l'abrasion.For example, the anti-abrasion sheath 17 (or 1 17) may comprise two sub-layers, namely an internal underlayer (that is to say, facing the mechanical protection 13 or 13). ) having good resistance to high temperatures, and an external underlayer having excellent abrasion resistance.
Une telle solution à deux sous-couches pour la gaine anti-abrasion permet de cumuler les avantages attachés à chacun des matériaux formant ces deux sous-couches, et ainsi de choisir un matériau optimal vis-à-vis des contraintes imposées (chaleur, température) pour chaque sous-couche.Such a solution with two sub-layers for the abrasion-resistant sheath makes it possible to combine the advantages attached to each of the materials forming these two sub-layers, and thus to choose an optimal material with respect to the constraints imposed (heat, temperature ) for each sub-layer.
A titre d'exemple, la sous-couche interne peut être formée dans un matériau fibreux à base de fibres de verre ou de basalte, ces fibres pouvant se présenter sous forme tissée comme un tissu de verre.For example, the inner underlayer may be formed of a fibrous material based on glass fibers or basalt, these fibers may be in woven form as a glass fabric.
Cette sous-couche interne peut aussi être formée dans une feuille métallique telle qu'une feuille d'aluminium.This inner underlayer may also be formed in a metal sheet such as aluminum foil.
Idéalement, la sous-couche interne pourra permettre un gradient thermique d'au moins 50 0C entre le tuyau agrafé 13 ou 1 13 et la sous- couche externe.Ideally, the internal sub-layer may allow a thermal gradient of at least 50 0 C between the stapled pipe 13 or 1 13 and the outer sub-layer.
La sous-couche externe peut être formée par exemple dans l'un quelconque des matériaux décrits plus haut (matériaux tissés en fibre de verre enduite, matériaux tressés en PEEK, matériaux tissés à base de fibres polyamide de forte épaisseur, matériaux formés à base de Téflon®, matériaux formés à base de Kevlar®, matériaux à base de tricot de fibres de verre enduit de silicone, etc.)The outer sub-layer may be formed for example in any one of the materials described above (coated fiberglass woven materials, PEEK braided materials, woven materials based on high-density polyamide fibers, formed materials based on Teflon ® , Kevlar ® based materials, silicone coated fiberglass knit materials, etc.)
Le lien entre la sous-couche interne et la sous-couche externe peut être réalisé par enduction ou par collage.
Les deux sous-couches pourraient aussi être enroulées ou enfilées successivement sur la protection mécanique 13 ou 1 13.
The link between the inner sub-layer and the outer sub-layer can be achieved by coating or gluing. The two sub-layers could also be wound or threaded successively on the mechanical protection 13 or 1 13.