EP0776680A1 - Facepiece for a breathing protection mask and corresponding mask, helmet and aqualung - Google Patents

Facepiece for a breathing protection mask and corresponding mask, helmet and aqualung Download PDF

Info

Publication number
EP0776680A1
EP0776680A1 EP96402325A EP96402325A EP0776680A1 EP 0776680 A1 EP0776680 A1 EP 0776680A1 EP 96402325 A EP96402325 A EP 96402325A EP 96402325 A EP96402325 A EP 96402325A EP 0776680 A1 EP0776680 A1 EP 0776680A1
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
eyepiece
wearer
axis
circle
revolution
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
EP96402325A
Other languages
German (de)
French (fr)
Inventor
Claude Pascal Berend
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Comasec International SA
Original Assignee
Comasec International SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Comasec International SA filed Critical Comasec International SA
Publication of EP0776680A1 publication Critical patent/EP0776680A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A62LIFE-SAVING; FIRE-FIGHTING
    • A62BDEVICES, APPARATUS OR METHODS FOR LIFE-SAVING
    • A62B18/00Breathing masks or helmets, e.g. affording protection against chemical agents or for use at high altitudes or incorporating a pump or compressor for reducing the inhalation effort
    • A62B18/08Component parts for gas-masks or gas-helmets, e.g. windows, straps, speech transmitters, signal-devices

Definitions

  • the invention relates to an eyepiece intended for a respiratory protection mask, such a mask provided with such an eyepiece, as well as a protective helmet and a diving suit comprising such a mask.
  • the respiratory protection mask considered is according to a typical application intended for firefighters. Such a mask can also be used in industry.
  • Document EP-A-600 258 describes an eyepiece in which, first of all, the curvature at the level of the azimuthal section planes decreases continuously from the axis of meridian symmetry towards the edge of the eyepiece. Second, the azimuthal curvature on the meridian axis of symmetry decreases as one moves away from the snout area. Third, the meridian curvature is substantially uniform along the meridian axis of symmetry.
  • the eyepiece is characterized by its curvature and more precisely its relative curvature (respectively the variation or the constancy of the curvature) considered in an azimuthal and meridian manner along the axis of symmetry of the eyepiece.
  • curvature characteristics are intended to provide a field of vision without practically any visual distortion.
  • Document EP-A-600 258 does not define the eyepiece other than by its curvature or its relative curvature.
  • the shape of the eyepiece according to this document is such that when the mask rests, for some reason whatsoever, on the eyepiece, the latter may be damaged, in particular scratched, since it is prominent.
  • this document does not mention an eyepiece arrangement intended to correct the optical deformations resulting from the curved shape of the wall which constitutes it.
  • Document US-A-5 297 544 also describes a respiratory protection mask in which the eyepiece has a meridian section of rectilinear symmetry, which provides significant distortions outside this zone. In addition, the field of vision is narrow.
  • the document EP-A-511 593 describes a respiratory protection mask, the eyepiece of which has a substantially toroidal shape. This eyepiece is strongly domed, and does not correct the optical deformations resulting from its curved shape. Such an eyepiece can be easily scratched.
  • the invention therefore aims to remedy these drawbacks and, simultaneously, to give the eyepiece a wide field of vision both laterally and downwards, and to allow in particular quality manufacturing of its production tools, which makes it possible to '' get a high quality eyepiece.
  • the invention relates to an eyepiece intended for a respiratory protection mask, comprising a curved transparent wall bounded by a curved outer edge and provided with an opening with which is intended to cooperate with a snout.
  • the eyepiece Compared to the mask provided with the eyepiece being in the position corresponding to a wearer having the right head and the horizontal viewing axis, the eyepiece has an upper part forming the usual binocular field of the wearer and whose shape is called sphero -conical is generated by the displacement of a rotating arc of circle, on a given sector, around an axis of revolution located in the vertical plane of symmetry of the wearer's head, inclined on the horizontal and the vertical and passing substantially in or near the middle area of the wearer's brain and the area of the lips.
  • the invention relates to a respiratory mask comprising an eyepiece as just described, a skirt for connecting the eyepiece to the wearer's face, an internal mask, and respiratory means.
  • the invention relates to a protective helmet comprising a mask as just described.
  • the invention relates to a protective suit comprising an eyepiece as previously described.
  • Figure 1 is a schematic sectional view through a median azimuthal vertical plane of a respiratory mask comprising an eyepiece according to the invention, the latter being shown in normal situation on the head of a wearer having the right head and the horizontal viewing axis.
  • FIG. 2 is a front view of the eyepiece in the general direction of arrow F in FIG. 1.
  • Figure 3 is a sectional view along line III-III of Figure 2, which line corresponds to the azimuthal median vertical plane of Figure 1.
  • FIG. 4 is a top view of the eyepiece in the general direction of the arrow T in FIG. 1.
  • Figure 5 is a view similar to that of Figure 3 showing the eyepiece in the position of Figure 1, axes, centers, arcs, planes, etc. competing in its definition in the case of a first embodiment of the corrections relating to Descartes' law.
  • Figure 6 is a schematic sectional view through an azimuth plane showing the different bearing surfaces respectively sphero-conical and left of the wall of the eyepiece.
  • Figure 7 is a schematic view through a vertical median plane in the case of a second alternative embodiment of the corrections relating to the law of Descartes.
  • FIG. 8 is a schematic perspective view from above of an eyepiece according to the invention, which represents the zones of different optical class of this eyepiece.
  • the eyepiece 1 shown in the drawings is specially adapted and intended for a respiratory protection mask 2.
  • Such a mask 2 is, according to a typical application, intended for firefighters.
  • the mask 2 also comprises a skirt 3 of generally annular shape intended to be placed around the eyepiece 1, towards the outside, by being rigidly connected to it.
  • the eyepiece 1 comprises, for this purpose, on its large outer peripheral free edge 4, a flange 5 forming an integral part of it, directed towards the outside of the eyepiece 1 and on which the free edge of the skirt 3 is folded , the assembly being made rigid by an attached U-shaped tightening joint 6.
  • the skirt 3 provides the connection between the eyepiece 1 and the face V of a carrier R.
  • the mask 2 also includes an inner mask 7 as well as respiratory means 8.
  • Such a mask 2 can be integrated into a helmet 2a or a spacesuit 2b of which it then forms an integral part.
  • the eyepiece 1 essentially comprises a one-piece transparent wall 9 shaped so as to fulfill the various functions of the eyepiece.
  • the wall 9 is shaped by being curved with an overall concavity facing the face V of the wearer R, that is to say inside of eyepiece 1, while the convexity is facing outward.
  • the eyepiece 1, that is to say the transparent wall 9, is made in particular of polycarbonate.
  • the wall 9 has a thickness equal to or of the order of 3 mm.
  • the wall 9 is curved and limited by the edge 4, which defines a first large rear opening 10 intended to be placed opposite and in the vicinity of the face V.
  • the wall 9 has a second small lower opening 11 with which is intended to cooperate a snout forming part of the respiratory means 8.
  • the wall 9 forms around the opening 11 a flat annular shoulder 12 intended to position the snout of the respiratory means 8.
  • the eyepiece 1 is therefore limited, downwards, by a plane P ( Figures 3, 4, 5, 7) which - in relation to a carrier R having the right head and a horizontal axis of vision S - made with l 'horizontal an angle J ( Figures 5 and 7) of the order of 45 °.
  • This plane P includes the opening 11 and the shoulder 12.
  • the wearer in current use of the eyepiece 1, lifts or lowers the head and / or lifts or lowers the eyes or even turns them laterally to one side or the other.
  • the eyepiece 1 is defined in relation to the reference situation or position. However, this position is only relative, the eyepiece 1 can occupy any other position, whether in use or not in use (storage, storage, etc.).
  • the collar 5 delimits the opening 10 which, at least in part, is planar or substantially planar in particular towards the bottom of the eyepiece 1.
  • a planar part is notably situated in a vertical plane or close to vertical when the ocular is in normal reference situation, as in Figure 5 or 7.
  • the flange 5 is curved downwards, from front to back ( Figure 3).
  • the wall 9 Apart from the collar 5 and the shoulder 12, the wall 9 has an upper part 13 forming the usual binocular field of vision of the wearer and a part lower 14 extending the upper part down continuously, that is to say without breaking.
  • this constructive characteristic does not exclude the presence between the parts 13 and 14 of a relief such as a hollow as it is visible in FIG. 3 or even an inflection.
  • FIG. 3 shows a line 15 separating the two upper 13 and lower 14 parts. It is understood, however, that this line is purely fictitious, no material line existing between the parts 13 and 14.
  • the upper part 13 is the so-called sphero-conical shape and generated by the displacement of an arc of a circle C ( Figure 1) rotating, on a given sector, around an axis of revolution 16 located in the vertical plane of symmetry III -III of the head of the wearer R, inclined to the horizontal and the vertical and passing substantially in or near the median area of the brain of the wearer R and the area of the lips.
  • the axis 16 is inclined from front to back and from bottom to top relative to the head of the carrier R in the reference situation.
  • the axis 16 makes with the horizontal an angle equal to or close to 43 °.
  • the upper part 13 forms a binocular field having a vertical opening angle ß ( Figure 3) relative to the axis S of horizontal vision of the carrier R, equal to or close to 90 °.
  • This field is partly located above of this axis of vision S and partly below.
  • the opening angles of the upper part 13 above and below the horizontal to the axis S are equal, close to or of the same order of magnitude.
  • the radius of curvature of the arc of a circle C is, in the embodiment shown in Figures 5 and 7, of the order of 632 to 636 mm.
  • the radius of curvature is different for the arc of a circle C E defining the external face of the upper part 13 and the arc C I defining the internal face.
  • the radius of curvature A E of the external axis C E is 634.5 mm
  • the radius A I of the internal axis C I is 633.3 mm.
  • the spacing B S between the axis 16 and the edge 4 is of the order of 92 mm at the upper end 17 of the eyepiece 1 and the spacing B I is 36 mm at the lower end 18.
  • the length of the wall 9 in the part 13 and in the meridian plane of symmetry III-III is equal to or close to 130 to 160 mm.
  • the length L of the wall 9 in the upper upper region 13 of the upper part 13 and in an azimuthal plane is equal or close to 230 mm.
  • the sector over which the upper part 13 extends has an opening M greater than 180 °. Consequently, in this embodiment, the collar 5 is at least partly located substantially in a plane N (FIG. 5) close to the vertical, but slightly inclined from front to back and from top to bottom, by an angle ⁇ of the order of 5 °.
  • an eyepiece 1 provided with a collar 5 directed towards the outside is a difficult part, of complex shape, to be produced by injection, and in particular to be removed from the mold.
  • One aspect of the invention is a design and manufacturing process, and the resulting eyepiece, which solves the above injection and molding problems.
  • a first general definition of the shapes and dimensions of the eyepiece 1 is made, according to the functionalities which it must fulfill.
  • the eyepiece 1 is defined according to mechanical, optical, external bulk and ergonomic specifications.
  • the cylinder axis is in the meridian plane of symmetry of the eyepiece, where it is perpendicular to it.
  • a collar 5 is determined which corresponds to this left line common to the cylinder and to the defined shape of the eyepiece 1. Specifically, it is the concave edge of the collar 5 with the parts 13 and 14 which here belongs to the cylinder. Thus, it is ensured that the part comprising the eyepiece 1 and the flange 5 can be removed from the mold, along the axis of the cylinder.
  • the shape defined first for the eyepiece 1 and / or, on subsequent approach, the cylinder can be modified or reduced to an acceptable approximation.
  • the cylinder has a straight generator and is parallel to its axis. And that although it is in reality a volume, for example with a wall thickness of the order of 3 mm, just as the intersection is a linear surface, it is considered here as an envelope.
  • the upper part 13 extends, in the middle meridian zone up to the proximity of the free edge 4 at the end 18 of the eyepiece 1, while in its lateral meridian zones 20, it is spaced apart.
  • the lower part 14 therefore extends upwards, downwards essentially in the lateral meridian zones 20, on either side of the downward extension of the upper part 13 in the middle meridian zone 21.
  • the lower part 14 has a shape of a left surface which, in whole or in part is sphero-conical or not.
  • the lower part 14 has a shape defined, in an azimuthal section plane corresponding to FIG. 6, by a contour comprising two lateral sections of straight or substantially straight lines 22.
  • These sections 22 are connected forwards to the downward extension of the upper part 13 in the middle meridian zone 21 and rearwards to a circular or substantially circular sector 23.
  • the two sections 22 are connected to the downward extension of the upper part 13 in the middle meridian zone 21 tangentially or substantially tangent.
  • the wall 9 on all or substantially all of its surface and at least in the upper part 13 as well as in the usual binocular field of the wearer at least, is located on the same side and spaced-even slightly- from a plane D passing through the respective outer edges 5a, 12a of the flange 5 and the shoulder 12.
  • This constructive arrangement is provided so that when the eyepiece 1 rests on a plane such as a shelf, it is in contact only by the projecting outer edges of the flange 5 and the shoulder 12. It follows that one avoids scratching the external surface 24 of the wall 9 of the eyepiece 1.
  • the outer 24 and inner 25 surfaces of the wall 9 are defined specifically, the thickness of the wall 9 of eyepiece 1 is variable.
  • the variation in thickness in the illustrated embodiment is equal to or of the order of 1.5 mm.
  • the wall 9 is thicker in its lower region than in its upper region. And compared to the central zone 21 of the eyepiece 1, the thickness is less important in its lateral zones 20. For example, the thickness is between 1.5 and 4 mm.
  • the wall 9 comprises, with regard to the upper part 13, two axes of revolution 16a, 16b and two centers 25a, 25b corresponding respectively to the outer 24 and inner 25 surfaces.
  • the axis of revolution 16a is closer to the vertical than the axis of revolution 16b, the two axes of revolution 15a, 15b forming between them an angle 6 equal to or close to 0.153 °.
  • intersection 26 of the two axes of revolution 16a, 16b is located substantially in a horizontal plane E, or in the vicinity of which is the center of the rotating circular arc C defining the upper sphero-conical part 13.
  • the two centers 25a, 25b of the arcs C E and C I are spaced apart, their spacing F ( Figure 5) being equal or of the order of 2 mm.
  • the center 25a of the circular arc C E corresponding to the external surface 24 is closer to the wall 9 than the center 25b of the circular arc C I corresponding to the internal surface 24b, in the direction of the rays A I and A E in plane E.
  • the two centers 25a, 25b are aligned on a common radius A of the two arcs of circle C E and C I meeting, at the location of the wall 9, l 'wearer's line of vision.
  • the radius of curvature A of the arc of a circle C E corresponding to the external surface 24 is therefore slightly larger than the radius of curvature A of the arc of a circle C I corresponding to the internal surface 25.
  • the difference G between the two radii of curvature A E , A I is equal to or close to 1.2 mm, in the embodiment shown in FIG. 7.
  • the radius of curvature A I is equal to or close to 633.3 mm.
  • the spacing H E , H I respectively between the intersection 26 of the axes of revolution 16a, 16b and the centers 25a, 25b is equal to or close to 771 , 8 mm for the external surface 24, and 773.8 mm for the internal surface 25.
  • the thickness value (t) satisfies Descartes' law, it is determined as a function of the optical or astigmatic power of the eyepiece in the usual binocular field.
  • the goal is to minimize this power.
  • the astigmatic power must not exceed the power inherent in the curvature and the required thickness by a diopter value which corresponds to this class.
  • This diopter value is defined for an angular opening in a meridian plane parallel to the axis of vision S.
  • the aim being, by giving each zone a chosen optical class, to obtain a compromise between mechanical strength and optical quality.
  • parts 13 and 14 are divided into four (4) zones (27, 28, 29 and 30) of different classes.
  • Zone 27 is extended to the upper edge 17, where it is separated from the lower edge 18 by a transverse part of zones 28 and 30.
  • the zone 28 is as illustrated, generally in the shape of a "U” and surrounds the zone 27, except at its upper part contiguous to the collar 5.
  • the zone 29 comprises two separate parts, which are each extended substantially along the axis 16, on either side of the zones 27, 28. Each part of the zone 29 is extended between the flange 5 and an external lateral limit of the zone 28.
  • Zone 30 consists of all parts of the eyepiece 1 not included in zones 27 to 29.
  • the visibility through the eyepiece 1 is particularly good in the usual binocular fields and the mechanical resistance of the eyepiece 1 is high.
  • the surface 25 therefore does not have as an strictly generating an arc but a complex curved line, nevertheless comparable to a curve.
  • the shape of the surface 25 is for example determined as follows, with reference to FIG. 2.
  • the first step in this determination consists in dividing the eyepiece 1 into "slices" 31 (a-f).
  • the term "slice” is understood to mean a division of the eyepiece 1 defined here by two planes perpendicular to the direction Z and therefore parallel to the axis S, one upper, the other lower.
  • the lower and upper limit planes are spaced from each other by a chosen distance, for example 10 mm in the direction Z.
  • the section 31 is only delimited by a lower plane 32a, the flange 5 in the lower end 17 replacing the lower plane.
  • the sections 31 (a-f) are limited to the opening (for example, the angle K) of the zone (27) where they are formed.
  • the second step consists in defining for each section 31, the corresponding ideal thickness "t" of the eyepiece 1, in order to meet the chosen optical class.
  • the thickness variations "t" are obtained without modification of the external surface 24. It is therefore by varying with respect to the external surface 24, the distance from the internal surface 25 inside of a section 21, what is obtained the variation in thickness "t".
  • the third step consists in carrying out a "smoothing" of the juxtaposition of discrete surfaces of the wafers 31, in order to obtain a continuous surface.
  • This smoothing consists in finding, by an approximation acceptable from the mechanical and optical points of view, a bonding surface of the discrete surfaces of the edges 31.
  • This bonding surface that is to say the surface 25, is a "smooth" surface with a curved generator comparable to an arc.
  • the eyepiece 1 once produced, for example by molding the shape defined above, is in some cases subjected to a hardening and / or anti-scratch treatment.
  • a gold plating is in certain embodiments applied to the surface 24, in order to increase the flame retardant and thermal insulation qualities.
  • the layer of gold or the like is to be taken into account for the calculation of the optical class of the eyepiece 1 or of the parts / zones which constitute it.

Abstract

L'invention concerne un oculaire (1) destiné à un masque de protection respiratoire (2), comprenant une paroi transparente (9) incurvée limitée par un bord extérieur incurvé (4) et pourvue d'une ouverture (11) avec laquelle est destiné à coopérer un groin, par rapport au masque (2) pourvu de l'oculaire (1) se trouvant dans la position correspondant à un porteur ayant la tête droite et l'axe de vision (S) horizontal, l'oculaire (1) comporte une partie supérieure (13) formant le champ binoculaire usuel du porteur et dont la forme dite sphéro-conique est engendrée par le déplacement d'un arc de cercle (C) tournant, sur un secteur donné, autour d'un axe de révolution (16) situé dans le plan de symétrie vertical de la tête du porteur, incliné sur l'horizontale et la verticale et passant sensiblement dans ou à proximité de la zone médiane du cerveau du porteur (R) et de la zone des lèvres. <IMAGE>The invention relates to an eyepiece (1) for a respiratory protective mask (2), comprising a transparent curved wall (9) bounded by a curved outer edge (4) and provided with an opening (11) with which is intended to cooperate a snout, relative to the mask (2) provided with the eyepiece (1) being in the position corresponding to a carrier having the right head and the horizontal axis of vision (S), the eyepiece (1) comprises an upper part (13) forming the usual binocular field of the wearer and whose shape called sphero-conical is generated by the displacement of an arc of a circle (C) rotating, on a given sector, around an axis of revolution (16) located in the vertical plane of symmetry of the wearer's head, inclined to the horizontal and the vertical and passing substantially in or near the middle area of the wearer's brain (R) and the area of the lips. <IMAGE>

Description

L'invention concerne un oculaire destiné à un masque de protection respiratoire, un tel masque pourvu d'un tel oculaire, ainsi qu'un casque de protection et un scaphandre comprenant un tel masque.The invention relates to an eyepiece intended for a respiratory protection mask, such a mask provided with such an eyepiece, as well as a protective helmet and a diving suit comprising such a mask.

Le masque de protection respiratoire considéré est selon une application typique destiné aux pompiers. Un tel masque peut aussi être utilisé dans l'industrie.The respiratory protection mask considered is according to a typical application intended for firefighters. Such a mask can also be used in industry.

Le document EP-A-600 258 décrit un oculaire dans lequel, en premier lieu, la courbure au niveau des plans de coupe azimutaux diminue de façon continue à partir de l'axe de symétrie méridien vers le bord de l'oculaire. En deuxième lieu, la courbure azimutale sur l'axe de symétrie méridien diminue lorsqu'on s'éloigne de la zone du groin. En troisième lieu, la courbure méridienne est sensiblement uniforme le long de l'axe de symétrie méridien.Document EP-A-600 258 describes an eyepiece in which, first of all, the curvature at the level of the azimuthal section planes decreases continuously from the axis of meridian symmetry towards the edge of the eyepiece. Second, the azimuthal curvature on the meridian axis of symmetry decreases as one moves away from the snout area. Third, the meridian curvature is substantially uniform along the meridian axis of symmetry.

Selon ce document, l'oculaire est caractérisé par sa courbure et plus précisément sa courbure relative (respectivement la variation ou la constance de la courbure) considérée de façon azimutale et méridienne le long de l'axe de symétrie de l'oculaire.According to this document, the eyepiece is characterized by its curvature and more precisely its relative curvature (respectively the variation or the constancy of the curvature) considered in an azimuthal and meridian manner along the axis of symmetry of the eyepiece.

Selon ce document, ces caractéristiques de courbure visent à procurer un champ de vision sans pratiquement aucune distorsion visuelle.According to this document, these curvature characteristics are intended to provide a field of vision without practically any visual distortion.

Le document EP-A-600 258 ne définit pas l'oculaire autrement que par sa courbure ou sa courbure relative.Document EP-A-600 258 does not define the eyepiece other than by its curvature or its relative curvature.

Toutefois, la forme de l'oculaire selon ce document est telle que lorsque le masque repose, pour quelque raison que ce soit, sur l'oculaire, ce dernier peut être endommagé notamment rayé, étant donné qu'il est proéminent.However, the shape of the eyepiece according to this document is such that when the mask rests, for some reason whatsoever, on the eyepiece, the latter may be damaged, in particular scratched, since it is prominent.

Par ailleurs, ce document ne mentionne par un agencement d'oculaire prévu pour corriger les déformations optiques résultant de la forme incurvée de la paroi qui le constitue.Furthermore, this document does not mention an eyepiece arrangement intended to correct the optical deformations resulting from the curved shape of the wall which constitutes it.

Le document US-A-5 297 544 décrit également un masque de protection respiratoire dans lequel l'oculaire a une section méridienne de symétrie rectiligne, ce qui procure d'importantes distorsions en dehors de cette zone. De plus, le champ de vision est étroit.Document US-A-5 297 544 also describes a respiratory protection mask in which the eyepiece has a meridian section of rectilinear symmetry, which provides significant distortions outside this zone. In addition, the field of vision is narrow.

Le document EP-A-511 593 décrit un masque de protection respiratoire dont l'oculaire a une forme substantiellement toroïdale. Cet oculaire est fortement bombé, et ne corrige pas les déformations optiques résultant de sa forme incurvée. Un tel oculaire peut se rayer facilement.The document EP-A-511 593 describes a respiratory protection mask, the eyepiece of which has a substantially toroidal shape. This eyepiece is strongly domed, and does not correct the optical deformations resulting from its curved shape. Such an eyepiece can be easily scratched.

L'invention vise donc à remédier à ces inconvénients et, simultanément, à conférer à l'oculaire un large champ de vision tant latéralement que vers le bas, et à permettre une fabrication notamment de qualité de ses outils de production, ce qui permet d'obtenir un oculaire de haute qualité.The invention therefore aims to remedy these drawbacks and, simultaneously, to give the eyepiece a wide field of vision both laterally and downwards, and to allow in particular quality manufacturing of its production tools, which makes it possible to '' get a high quality eyepiece.

A cet effet et selon un premier aspect, l'invention concerne un oculaire destiné à un masque de protection respiratoire, comprenant une paroi transparente incurvée limitée par un bord extérieur incurvé et pourvue d'une ouverture avec laquelle est destiné à coopérer un groin.To this end and according to a first aspect, the invention relates to an eyepiece intended for a respiratory protection mask, comprising a curved transparent wall bounded by a curved outer edge and provided with an opening with which is intended to cooperate with a snout.

Par rapport au masque pourvu de l'oculaire se trouvant dans la position correspondant à un porteur ayant la tête droite et l'axe de vision horizontal, l'oculaire comporte une partie supérieure formant le champ binoculaire usuel du porteur et dont la forme dite sphéro-conique est engendrée par le déplacement d'un arc de cercle tournant, sur un secteur donné, autour d'un axe de révolution situé dans le plan de symétrie vertical de la tête du porteur, incliné sur l'horizontale et la verticale et passant sensiblement dans ou à proximité de la zone médiane du cerveau du porteur et de la zone des lèvres.Compared to the mask provided with the eyepiece being in the position corresponding to a wearer having the right head and the horizontal viewing axis, the eyepiece has an upper part forming the usual binocular field of the wearer and whose shape is called sphero -conical is generated by the displacement of a rotating arc of circle, on a given sector, around an axis of revolution located in the vertical plane of symmetry of the wearer's head, inclined on the horizontal and the vertical and passing substantially in or near the middle area of the wearer's brain and the area of the lips.

Selon d'autres caractéristiques non limitatives de l'oculaire :

  • L'axe de révolution fait avec l'horizontale un angle compris entre 33° et 53°, plus particulièrement entre 38° et 48° et plus spécialement égal ou voisin de 43°. L'oculaire est limité, vers le bas, par le plan du groin qui fait avec l'horizontale un angle de l'ordre de 45° ;
  • La partie supérieure forme un champ binoculaire ayant un angle d'ouverture vertical par rapport à l'axe de vision horizontal du porteur compris entre 80° et 100°, plus particulièrement entre 85° et 95°, et plus spécialement égal ou voisin de 90°.
  • La partie supérieure forme un champ binoculaire situé pour partie au-dessus, pour partie au-dessous de l'axe de vision horizontal du porteur, la partie située au-dessus et la partie située au-dessous ayant des angles d'ouverture verticale égaux, voisins ou du même ordre de grandeur.
  • Le rayon de courbure de l'arc de cercle définissant par sa révolution autour de l'axe de révolution la partie supérieure de l'oculaire est compris entre 570 et 700 mm, plus particulièrement entre 600 et 665 mm et plus spécialement de l'ordre de 632 à 636 mm.
  • L'écartement entre l'axe de révolution et le bord extérieur à l'extrémité supérieure de l'oculaire est compris entre 40 et 120 mm, plus particulièrement entre 80 et 100 mm, et plus spécialement de l'ordre de 85 mm.
  • L'écartement entre l'axe de révolution et le bord extérieur à l'extrémité inférieure avant de l'oculaire est compris entre 20 et 40 mm, plus particulièrement entre 34,5 et 38,5 mm et plus spécialement de l'ordre de 37 mm.
  • La longueur de la paroi transparente dans la partie supérieure et dans le plan méridien de symétrie est comprise entre 110 et 190 mm, plus particulièrement entre 130 et 160 mm et plus spécialement de l'ordre de 147 mm.
  • La longueur de la paroi transparente dans la zone supérieure la plus large de la partie supérieure et dans un plan azimutal est inférieure à 300 mm, notamment comprise entre 200 et 250 mm, plus particulièrement entre 220 et 240 mm et plus spécialement égale ou voisine de 230 mm.
  • Le secteur sur lequel s'étend la partie supérieure a une ouverture supérieure à 180° et de l'ordre de 210°.
  • La partie supérieure de l'oculaire se prolonge, dans la zone médiane méridienne jusqu'à ou jusqu'à proximité du bord périphérique extérieur à l'extrémité libre inférieure.
  • La partie supérieure de l'oculaire s'étend, dans les zones latérales méridiennes de manière à être écartée du bord périphérique extérieur à l'extrémité inférieure.
  • L'oculaire comporte également une partie inférieure prolongeant la partie supérieure vers le bas de façon continue, sans rupture, ladite partie inférieure ayant la forme d'une surface gauche. Cette surface gauche est en tout ou partie sphèro-conique ou non. Elle n'est pas, en tout état de cause, nécessairement sphèro-conique.
  • La partie inférieure gauche s'étend essentiellement dans les zones latérales méridiennes, de part et d'autre du prolongement vers le bas de la partie supérieure dans la zone médiane méridienne. La partie inférieure a une forme définie, dans un plan de coupe azimutal, par un contour comprenant deux tronçons latéraux de lignes droites ou sensiblement droites venant se raccorder vers l'avant au prolongement vers le bas de la partie supérieure dans la zone médiane méridienne et vers l'arrière à un secteur circulaire ou sensiblement circulaire. Les deux tronçons de lignes droites ou sensiblement droites viennent se raccorder au prolongement vers le bas de la partie supérieure dans la zone médiane méridienne de façon tangente ou sensiblement tangente.
  • La combinaison de la partie supérieure sphéro-conique et de la partie inférieure gauche a pour fonction de définir une forme d'ensemble de l'oculaire ayant pour effets simultanément de permettre un polissage machine des outils de production de l'oculaire, d'offrir d'excellentes qualités optiques, de maximiser le champ de vision y compris vers le bas, de permettre à l'oculaire d'être placé à proximité du visage du porteur, et d'éviter les rayures de l'oculaire par un plan sur lequel il pourrait reposer.
  • Grâce à cette combinaison, le gabarit de l'oculaire est aisément défini de manière à s'inscrire dans un encombrement prédéterminé, tel que celui de l'ouverture d'un casque.
  • L'oculaire comporte d'une part sur son bord extérieur une collerette, faisant partie intégrante de lui, dirigée vers l'extérieur, permettant le montage d'une jupe de raccordement de l'oculaire avec le visage du porteur, et d'autre part, un épaulement autour de son ouverture de réception du groin.
  • Selon une caractéristique, la collerette présente une intersection avec la partie supérieure de l'oculaire et éventuellement une partie inférieure, qui est sensiblement étendue suivant une ligne gauche comprise dans l'enveloppe d'un cylindre à section circulaire.
  • Sur toute ou sensiblement toute sa surface, et au moins dans le champ binoculaire usuel du porteur, la paroi de l'oculaire est située d'un même côté et écartée -même légèrement- d'un plan passant par les bords extérieurs de la collerette et de l'épaulement.
  • Au moins dans sa partie supérieure et au moins dans le champ binoculaire usuel du porteur, les surfaces extérieure et/ou intérieure de la paroi sont définies pour satisfaire au moins pour partie, la loi optique de Descartes, l'épaisseur de la paroi de l'oculaire étant variable et comprise entre 1,5 et 4 mm, plus particulièrement égale ou de l'ordre de 3 mm, la variation d'épaisseur étant égale ou de l'ordre de 1,5 mm. Ainsi, la paroi de l'oculaire est plus épaisse dans sa zone basse que dans sa zone haute et plus épaisse dans sa zone médiane que dans ses zones latérales.
  • Selon une caractéristique, la partie supérieure, et éventuellement une partie inférieure de l'oculaire, comprend plusieurs et par exemple quatre zones de qualité ou classe optique différentes, l'épaisseur de l'oculaire étant calculée au sein d'au moins une de ces zones pour répondre à la loi de Descartes en fonction de paramètres propres, tels que puissance astigmatique.
  • Dans un exemple, l'oculaire comprend une zone située dans la partie supérieure étendue symétriquement de part et d'autre d'un plan de symétrie méridien de l'oculaire sur une ouverture angulaire supérieure à 170° par exemple de l'ordre de 180°, l'épaisseur de l'oculaire dans cette zone étant calculée pour que la puissance astigmatique y soit comprise entre 0 et 0,06 dioptries.
  • Suivant un mode de réalisation, la partie supérieure, et éventuellement une partie inférieure de l'oculaire comprend une pluralité de zones, tranches , mailles discrètes qui la ou les constituent conjointement, l'épaisseur étant calculée séparément au sein de ces zones, tranches ou mailles, par détermination de la distane entre une partie de surface interne et une partie de surface externe par exemple initialement définie pour l'ensemble des zones, tranches, ou mailles ; une surface de liaison d'ensemble, approximativement confondue avec les parties discrètes déterminées pour le calcul des épaisseurs étant définie pour obtenir la forme de l'oculaire.
  • L'oculaire comporte, s'agissant de sa partie supérieure sphéro-conique, deux axes de révolution correspondant respectivement à la surface extérieure et à la surface intérieure. Le premier est plus proche de la verticale que le second ; les deux axes forment, entre eux, un angle inférieur à 0,5° et notamment de l'ordre du dixième au vingtième de degré, en particulier égal ou voisin de 0,153°.
  • L'intersection de ces deux axes se trouve sensiblement dans un plan horizontal, par rapport à un porteur de l'oculaire ayant la tête droite et l'axe de vision horizontal, où se trouve le centre de l'arc de cercle tournant définissant la partie supérieure sphéro-conique.
  • L'oculaire comporte, s'agissant de sa partie supérieure sphéro-conique, deux centres correspondant respectivement aux arcs de cercle définissant les surfaces extérieure et intérieure. Le premier centre est plus proche de l'oculaire que le second, l'écartement entre les deux étant compris entre 1 et 3 mm et notamment égal ou de l'ordre de 2 mm. Les deux centres des arcs de cercle sont, dans une première variante de réalisation, situés dans le plan horizontal passant par l'intersection des deux axes de révolution, précédemment mentionnés. Dans une deuxième variante de réalisation, les deux centres sont alignés sur le rayon commun des deux arcs de cercle rencontrant l'axe de vision du porteur à l'endroit de la paroi de l'oculaire.
  • Le rayon de courbure de l'arc de cercle correspondant à la surface extérieure de la partie supérieure sphéro-conique est légèrement plus grand que celui correspondant à la surface intérieure, la différence entre eux étant comprise entre 1 et 1,4 mm, notamment égale ou voisine de 1,2 mm.
According to other non-limiting characteristics of the eyepiece:
  • The axis of revolution makes an angle with the horizontal between 33 ° and 53 °, more particularly between 38 ° and 48 ° and more especially equal or close to 43 °. The eyepiece is limited, downwards, by the plane of the snout which makes an angle with the horizontal of the order of 45 °;
  • The upper part forms a binocular field having a vertical opening angle with respect to the horizontal vision axis of the wearer of between 80 ° and 100 °, more particularly between 85 ° and 95 °, and more especially equal to or close to 90 °.
  • The upper part forms a binocular field located partly above, partly below the wearer's horizontal line of sight, the part situated above and the part situated below having equal vertical opening angles. , neighbors or of the same order of magnitude.
  • The radius of curvature of the circular arc defining by its revolution around the axis of revolution the upper part of the eyepiece is between 570 and 700 mm, more particularly between 600 and 665 mm and more particularly of the order of 632 to 636 mm.
  • The spacing between the axis of revolution and the outer edge at the upper end of the eyepiece is between 40 and 120 mm, more particularly between 80 and 100 mm, and more particularly of the order of 85 mm.
  • The spacing between the axis of revolution and the outer edge at the lower front end of the eyepiece is between 20 and 40 mm, more particularly between 34.5 and 38.5 mm and more particularly of the order of 37 mm.
  • The length of the transparent wall in the upper part and in the meridian plane of symmetry is between 110 and 190 mm, more particularly between 130 and 160 mm and more particularly of the order of 147 mm.
  • The length of the transparent wall in the widest upper zone of the upper part and in an azimuth plane is less than 300 mm, in particular between 200 and 250 mm, more particularly between 220 and 240 mm and more especially equal to or close to 230 mm.
  • The sector on which the upper part extends has an opening greater than 180 ° and of the order of 210 °.
  • The upper part of the eyepiece extends, in the middle meridian zone up to or near the outer peripheral edge at the lower free end.
  • The upper part of the eyepiece extends in the lateral meridian zones so as to be separated from the outer peripheral edge at the lower end.
  • The eyepiece also has a lower part extending the upper part down continuously without breaking, said lower part having the shape of a left surface. This left surface is wholly or partly sphero-conical or not. It is not, in any event, necessarily sphero-conical.
  • The lower left part extends mainly in the lateral meridian zones, on either side of the downward extension of the upper part in the median meridian zone. The lower part has a shape defined, in an azimuthal section plane, by a contour comprising two lateral sections of straight or substantially straight lines coming to be connected forwards to the downward extension of the upper part in the median meridian zone and backwards to a circular or substantially circular sector. The two sections of straight or substantially straight lines are connected to the downward extension of the upper part in the middle meridian zone in a tangent or substantially tangent manner.
  • The combination of the upper sphero-conical part and the lower left part has the function of defining an overall shape of the eyepiece which simultaneously has the effect of allowing machine polishing of the eyepiece production tools, to offer excellent optical qualities, to maximize the field of vision including downward, to allow the eyepiece to be placed close to the wearer's face, and to avoid scratches of the eyepiece by a plane on which he could rest.
  • Thanks to this combination, the size of the eyepiece is easily defined so as to fit into a predetermined size, such as that of the opening of a helmet.
  • The eyepiece comprises on the one hand on its outer edge a flange, forming an integral part of it, directed towards the outside, allowing the mounting of a skirt connecting the eyepiece with the face of the wearer, and on the other hand, a shoulder around its snout receiving opening.
  • According to one characteristic, the collar has an intersection with the upper part of the eyepiece and possibly a lower part, which is substantially extended along a left line included in the envelope of a cylinder with circular section.
  • Over all or substantially all of its surface, and at least in the usual binocular field of the wearer, the wall of the eyepiece is situated on the same side and spaced - even slightly - from a plane passing through the outer edges of the collar and the shoulder.
  • At least in its upper part and at least in the usual binocular field of the wearer, the external and / or internal surfaces of the wall are defined to satisfy at least in part, the optical law of Descartes, the thickness of the wall of l the eyepiece being variable and between 1.5 and 4 mm, more particularly equal to or of the order of 3 mm, the variation in thickness being equal to or of the order of 1.5 mm. Thus, the wall of the eyepiece is thicker in its lower region than in its upper region and thicker in its central region than in its lateral regions.
  • According to one characteristic, the upper part, and possibly a lower part of the eyepiece, comprises several and for example four zones of different quality or optical class, the thickness of the eyepiece being calculated within at least one of these zones to respond to Descartes' law as a function of proper parameters, such as astigmatic power.
  • In one example, the eyepiece comprises a zone situated in the upper part symmetrically extended on either side of a meridian plane of symmetry of the eyepiece over an angular opening greater than 170 ° for example of the order of 180 °, the thickness of the eyepiece in this zone being calculated so that the astigmatic power is there between 0 and 0.06 diopters.
  • According to one embodiment, the upper part, and possibly a lower part of the eyepiece, comprises a plurality of zones, slices, discrete meshes which constitute it or them jointly, the thickness being calculated separately within these zones, slices or meshes, by determining the distance between an internal surface part and an external surface part, for example initially defined for all of the zones, sections, or meshes; an overall bonding surface, approximately merged with the discrete parts determined for the calculation of the thicknesses, being defined to obtain the shape of the eyepiece.
  • The eyepiece comprises, with regard to its sphero-conical upper part, two axes of revolution corresponding respectively to the outer surface and to the inner surface. The first is closer to the vertical than the second; the two axes form, between them, an angle of less than 0.5 ° and in particular of the order of tenths to twentieths of a degree, in particular equal to or close to 0.153 °.
  • The intersection of these two axes is substantially in a horizontal plane, relative to an eyepiece carrier having the right head and the horizontal viewing axis, where the center of the arc of a rotating circle defining the sphero-conical upper part.
  • The eyepiece comprises, with regard to its sphero-conical upper part, two centers corresponding respectively to the arcs of a circle defining the outer and inner surfaces. The first center is closer of the eyepiece as the second, the spacing between the two being between 1 and 3 mm and in particular equal to or of the order of 2 mm. The two centers of the arcs of a circle are, in a first alternative embodiment, located in the horizontal plane passing through the intersection of the two axes of revolution, previously mentioned. In a second alternative embodiment, the two centers are aligned on the common radius of the two arcs of a circle meeting the wearer's line of vision at the location of the wall of the eyepiece.
  • The radius of curvature of the arc of a circle corresponding to the external surface of the sphero-conical upper part is slightly larger than that corresponding to the internal surface, the difference between them being between 1 and 1.4 mm, in particular equal or close to 1.2 mm.

Selon un deuxième aspect, l'invention concerne un masque respiratoire comprenant un oculaire tel qu'il vient d'être décrit, une jupe de raccordement de l'oculaire avec sur le visage du porteur, un masque intérieur, et des moyens respiratoires.According to a second aspect, the invention relates to a respiratory mask comprising an eyepiece as just described, a skirt for connecting the eyepiece to the wearer's face, an internal mask, and respiratory means.

Selon un troisième aspect, l'invention concerne un casque de protection comprenant un masque tel qu'il vient d'être décrit.According to a third aspect, the invention relates to a protective helmet comprising a mask as just described.

Selon un quatrième aspect, l'invention concerne un scaphandre de protection comprenant un oculaire tel qu'il a été précédemment décrit.According to a fourth aspect, the invention relates to a protective suit comprising an eyepiece as previously described.

L'invention n'est pas limitée à ces aspects et sera mieux comprise à la lecture de la description détaillée qui suit, et qui se référe aux dessins annexés.The invention is not limited to these aspects and will be better understood on reading the detailed description which follows, and which refers to the accompanying drawings.

La figure 1 est une vue schématique en coupe par un plan vertical médian azimutal d'un masque respiratoire comprenant un oculaire selon l'invention, celui-ci étant représenté en situation normale sur la tête d'un porteur ayant la tête droite et l'axe de vision horizontal.Figure 1 is a schematic sectional view through a median azimuthal vertical plane of a respiratory mask comprising an eyepiece according to the invention, the latter being shown in normal situation on the head of a wearer having the right head and the horizontal viewing axis.

La figure 2 est une vue frontale de l'oculaire selon la direction générale de flèche F de la figure 1.FIG. 2 is a front view of the eyepiece in the general direction of arrow F in FIG. 1.

La figure 3 est une vue en coupe selon la ligne III-III de la figure 2, laquelle ligne correspond au plan vertical médian azimutal de la figure 1.Figure 3 is a sectional view along line III-III of Figure 2, which line corresponds to the azimuthal median vertical plane of Figure 1.

La figure 4 est une vue de dessus de l'oculaire selon la direction générale de la flèche T de la figure 1.FIG. 4 is a top view of the eyepiece in the general direction of the arrow T in FIG. 1.

La figure 5 est une vue semblable à celle de la figure 3 montrant l'oculaire dans la position de la figure 1, des axes, centres, arcs, plans, etc concurrent à sa définition dans le cas d'une première variante de réalisation des corrections relatives à la loi de Descartes.Figure 5 is a view similar to that of Figure 3 showing the eyepiece in the position of Figure 1, axes, centers, arcs, planes, etc. competing in its definition in the case of a first embodiment of the corrections relating to Descartes' law.

La figure 6 est une vue schématique en coupe par un plan azimutal montrant les différentes portées constitutives respectivement sphéro-conique et gauche de la paroi de l'oculaire.Figure 6 is a schematic sectional view through an azimuth plane showing the different bearing surfaces respectively sphero-conical and left of the wall of the eyepiece.

La figure 7 est une vue schématique par un plan médian vertical dans le cas d'une seconde variante de réalisation des corrections relatives à la loi de Descartes.Figure 7 is a schematic view through a vertical median plane in the case of a second alternative embodiment of the corrections relating to the law of Descartes.

La figure 8 est une vue schématique en perspective de dessus, d'un oculaire selon l'invention, qui représente les zones de classe optique différentes de cet oculaire.FIG. 8 is a schematic perspective view from above of an eyepiece according to the invention, which represents the zones of different optical class of this eyepiece.

L'oculaire 1 représenté sur les dessins est tout spécialement adapté et destiné à un masque de protection respiratoire 2.The eyepiece 1 shown in the drawings is specially adapted and intended for a respiratory protection mask 2.

Un tel masque 2 est, selon une application typique, destiné aux pompiers.Such a mask 2 is, according to a typical application, intended for firefighters.

Le masque 2 comprend également une jupe 3 de forme générale annulaire destinée à être placée autour de l'oculaire 1, vers l'extérieur, en étant relié rigidement à lui. L'oculaire 1 comprend, à cet effet, sur son grand bord libre périphérique extérieur 4, une collerette 5 faisant partie intégrante de lui, dirigée vers l'extérieur de l'oculaire 1 et sur laquelle est repliée le bord libre de la jupe 3, le montage étant rendu rigide par un joint de serrage en U rapporté 6. La jupe 3 assure le raccordement entre l'oculaire 1 et le visage V d'un porteur R.The mask 2 also comprises a skirt 3 of generally annular shape intended to be placed around the eyepiece 1, towards the outside, by being rigidly connected to it. The eyepiece 1 comprises, for this purpose, on its large outer peripheral free edge 4, a flange 5 forming an integral part of it, directed towards the outside of the eyepiece 1 and on which the free edge of the skirt 3 is folded , the assembly being made rigid by an attached U-shaped tightening joint 6. The skirt 3 provides the connection between the eyepiece 1 and the face V of a carrier R.

Le masque 2 comprend également un masque intérieur 7 ainsi que des moyens respiratoires 8.The mask 2 also includes an inner mask 7 as well as respiratory means 8.

Un tel masque 2 peut être intégré dans un casque 2a ou un scaphandre 2b dont il fait alors partie intégrante.Such a mask 2 can be integrated into a helmet 2a or a spacesuit 2b of which it then forms an integral part.

L'oculaire 1 comprend essentiellement une paroi transparente monobloc 9 conformée de manière à remplir les différentes fonctions de l'oculaire. La paroi 9 est conformée en étant incurvée à concavité d'ensemble tournée vers le visage V du porteur R, c'est-à-dire à l'intérieur de l'oculaire 1, tandis que la convexité est tournée vers l'extérieur.The eyepiece 1 essentially comprises a one-piece transparent wall 9 shaped so as to fulfill the various functions of the eyepiece. The wall 9 is shaped by being curved with an overall concavity facing the face V of the wearer R, that is to say inside of eyepiece 1, while the convexity is facing outward.

L'oculaire 1, c'est-à-dire la paroi transparente 9, est réalisé notamment en polycarbonate. Dans la réalisation représentée sur les dessins, la paroi 9 a une épaisseur égale ou de l'ordre de 3 mm.The eyepiece 1, that is to say the transparent wall 9, is made in particular of polycarbonate. In the embodiment shown in the drawings, the wall 9 has a thickness equal to or of the order of 3 mm.

La paroi 9 est incurvée et limitée par le bord 4, lequel définit une première grande ouverture arrière 10 destinée à être placée en regard et au voisinage du visage V.The wall 9 is curved and limited by the edge 4, which defines a first large rear opening 10 intended to be placed opposite and in the vicinity of the face V.

Par ailleurs, la paroi 9 comporte une seconde petite ouverture inférieure 11 avec laquelle est destinée à coopérer un groin faisant partie des moyens respiratoires 8.Furthermore, the wall 9 has a second small lower opening 11 with which is intended to cooperate a snout forming part of the respiratory means 8.

La paroi 9 forme autour de l'ouverture 11 un épaulement 12 annulaire, plan, destiné à positionner le groin des moyens respiratoires 8.The wall 9 forms around the opening 11 a flat annular shoulder 12 intended to position the snout of the respiratory means 8.

L'oculaire 1 se trouve donc limité, vers le bas, par un plan P (Figures 3, 4, 5, 7) qui -par rapport à un porteur R ayant la tête droite et un axe de vision S horizontal- fait avec l'horizontale un angle J (Figures 5 et 7) de l'ordre de 45°. Ce plan P comprend l'ouverture 11 et l'épaulement 12.The eyepiece 1 is therefore limited, downwards, by a plane P (Figures 3, 4, 5, 7) which - in relation to a carrier R having the right head and a horizontal axis of vision S - made with l 'horizontal an angle J (Figures 5 and 7) of the order of 45 °. This plane P includes the opening 11 and the shoulder 12.

Les qualificatifs d'"arrière" et d'"inférieur" se réfèrent, comme toute la description, à un oculaire 1 porté, grâce au masque 2, par un porteur R ayant la tête droite (c'est-à-dire d'axe haut-bas Z vertical) et l'axe de vision S horizontal.The qualifiers "rear" and "lower" refer, like all the description, to an eyepiece 1 worn, thanks to the mask 2, by a wearer R having the right head (that is to say of vertical up-down axis Z) and the horizontal viewing axis S.

Une telle situation ou position est par la suite qualifiée de "référence" pour la seule commodité de la description.Such a situation or position is subsequently called a "reference" for the convenience of description only.

Il reste entendu toutefois que le porteur, en utilisation courante de l'oculaire 1, lève ou baisse la tête et/ou lève ou baisse les yeux ou encore les tourne latéralement d'un côté ou de l'autre.It is understood, however, that the wearer, in current use of the eyepiece 1, lifts or lowers the head and / or lifts or lowers the eyes or even turns them laterally to one side or the other.

Par conséquent, pour la commodité de la description, l'oculaire 1 est défini par rapport à la situation ou position de référence. Toutefois, cette position n'est que relative, l'oculaire 1 pouvant occuper toute autre position, que ce soit en situation d'utilisation ou de non utilisation (rangement, stockage, etc.).Consequently, for the convenience of the description, the eyepiece 1 is defined in relation to the reference situation or position. However, this position is only relative, the eyepiece 1 can occupy any other position, whether in use or not in use (storage, storage, etc.).

La collerette 5 délimite l'ouverture 10 qui, au moins pour partie, est plane ou sensiblement plane notamment vers le bas de l'oculaire 1. Ici, une partie plane est notamment située dans un plan vertical ou proche de la verticale lorsque l'oculaire est en situation normale de référence, comme sur la figure 5 ou 7. Vers sa partie supérieure, la collerette 5 est incurvée vers le bas, d'avant en arrière (figure 3).The collar 5 delimits the opening 10 which, at least in part, is planar or substantially planar in particular towards the bottom of the eyepiece 1. Here, a planar part is notably situated in a vertical plane or close to vertical when the ocular is in normal reference situation, as in Figure 5 or 7. Towards its upper part, the flange 5 is curved downwards, from front to back (Figure 3).

On reviendra plus loin sur la forme de la collerette 5, ainsi que sur une manière avantageuse de la déterminer.We will return later to the shape of the collar 5, as well as to an advantageous way of determining it.

Hormis la collerette 5 et l'épaulement 12, la paroi 9 comporte une partie supérieure 13 formant le champ de vision binoculaire usuel du porteur et une partie inférieure 14 prolongeant la partie supérieure vers le bas de façon continue, c'est-à-dire sans rupture. Toutefois, cette caractéristique constructive n'exclue pas la présence entre les parties 13 et 14 d'un relief tel qu'un creux ainsi qu'il est visible sur la figure 3 ou encore une inflexion.Apart from the collar 5 and the shoulder 12, the wall 9 has an upper part 13 forming the usual binocular field of vision of the wearer and a part lower 14 extending the upper part down continuously, that is to say without breaking. However, this constructive characteristic does not exclude the presence between the parts 13 and 14 of a relief such as a hollow as it is visible in FIG. 3 or even an inflection.

On a représenté sur la figure 3, une ligne 15 séparant les deux parties supérieure 13 et inférieure 14. Il reste entendu, cependant, que cette ligne est purement fictive, aucune ligne matérialisée n'existant entre les parties 13 et 14.FIG. 3 shows a line 15 separating the two upper 13 and lower 14 parts. It is understood, however, that this line is purely fictitious, no material line existing between the parts 13 and 14.

La partie supérieure 13 est la forme dite sphéro-conique et engendrée par le déplacement d'un arc de cercle C (Figure 1) tournant, sur un secteur donné, autour d'un axe de révolution 16 situé dans le plan de symétrie vertical III-III de la tête du porteur R, incliné sur l'horizontale et la verticale et passant sensiblement dans ou à proximité de la zone médiane du cerveau du porteur R et de la zone des lèvres.The upper part 13 is the so-called sphero-conical shape and generated by the displacement of an arc of a circle C (Figure 1) rotating, on a given sector, around an axis of revolution 16 located in the vertical plane of symmetry III -III of the head of the wearer R, inclined to the horizontal and the vertical and passing substantially in or near the median area of the brain of the wearer R and the area of the lips.

L'axe 16 est incliné d'avant en arrière et de bas en haut par rapport à la tête du porteur R en situation de référence.The axis 16 is inclined from front to back and from bottom to top relative to the head of the carrier R in the reference situation.

Dans la réalisation représentée sur la figure 1, l'axe 16 fait avec l'horizontale un angle a égal ou voisin de 43°.In the embodiment shown in Figure 1, the axis 16 makes with the horizontal an angle equal to or close to 43 °.

La partie supérieure 13 forme un champ binoculaire ayant un angle d'ouverture vertical ß (Figure 3) par rapport à l'axe S de vision horizontal du porteur R, égal ou voisin de 90°. Ce champ est pour partie situé au-dessus de cet axe de vision S et pour partie en dessous. En particulier, dans la réalisation représentée sur la figure 3, les angles d'ouverture de la partie supérieure 13 au-dessus et au-dessous de l'horizontale à l'axe S sont égaux, voisins ou du même ordre de grandeur.The upper part 13 forms a binocular field having a vertical opening angle ß (Figure 3) relative to the axis S of horizontal vision of the carrier R, equal to or close to 90 °. This field is partly located above of this axis of vision S and partly below. In particular, in the embodiment shown in Figure 3, the opening angles of the upper part 13 above and below the horizontal to the axis S are equal, close to or of the same order of magnitude.

Le rayon de courbure de l'arc de cercle C est, dans la réalisation représentée sur les figures 5 et 7, de l'ordre de 632 à 636 mm.The radius of curvature of the arc of a circle C is, in the embodiment shown in Figures 5 and 7, of the order of 632 to 636 mm.

Dans la réalisation représentée sur les figures 3 et 5, le rayon de courbure est différent pour l'arc de cercle CE définissant la face externe de la partie supérieure 13 et l'arc CI définissant la face interne.In the embodiment shown in FIGS. 3 and 5, the radius of curvature is different for the arc of a circle C E defining the external face of the upper part 13 and the arc C I defining the internal face.

Ici, le rayon de courbure AE de l'axe externe CE est de 634,5 mm, tandis que le rayon AI de l'axe interne CI est de 633,3 mm.Here, the radius of curvature A E of the external axis C E is 634.5 mm, while the radius A I of the internal axis C I is 633.3 mm.

L'écartement BS entre l'axe 16 et le bord 4 est de l'ordre de 92 mm à l'extrémité supérieure 17 de l'oculaire 1 et l'écartement BI est de 36 mm à l'extrémité inférieure 18.The spacing B S between the axis 16 and the edge 4 is of the order of 92 mm at the upper end 17 of the eyepiece 1 and the spacing B I is 36 mm at the lower end 18.

La longueur de la paroi 9 dans la partie 13 et dans le plan méridien de symétrie III-III est égale ou voisine de 130 à 160 mm.The length of the wall 9 in the part 13 and in the meridian plane of symmetry III-III is equal to or close to 130 to 160 mm.

Dans la réalisation représentée sur la figure 2, la longueur L de la paroi 9 dans la zone supérieure 13 la plus large de la partie supérieure 13 et dans un plan azimutal est égale ou voisine, de 230 mm.In the embodiment shown in FIG. 2, the length L of the wall 9 in the upper upper region 13 of the upper part 13 and in an azimuthal plane is equal or close to 230 mm.

Sur la figure 6, le secteur sur lequel s'étend la partie supérieure 13 a une ouverture M supérieure à 180°. En conséquence, dans ce mode de réalisation, la collerette 5 est au moins pour partie située sensiblement dans un plan N (Figure 5) proche de la verticale, mais légèrement incliné d'avant en arrière et de haut en bas, d'un angle Φ de l'ordre de 5°.In FIG. 6, the sector over which the upper part 13 extends has an opening M greater than 180 °. Consequently, in this embodiment, the collar 5 is at least partly located substantially in a plane N (FIG. 5) close to the vertical, but slightly inclined from front to back and from top to bottom, by an angle Φ of the order of 5 °.

Revenons sur la forme et sur le mode d'obtention de l'oculaire 1.Let's go back to the shape and how to get the eyepiece 1.

Généralement un oculaire 1 pourvu d'une collerette 5 dirigée vers l'extérieur, est une pièce difficile, de forme complexe, à fabriquer par injection, et en particulier à démouler.Generally an eyepiece 1 provided with a collar 5 directed towards the outside, is a difficult part, of complex shape, to be produced by injection, and in particular to be removed from the mold.

Un des aspects de l'invention est un procédé de conception et de fabrication, et l'oculaire en résultant, qui résoud les problèmes ci-dessus d'injection et de moulage.One aspect of the invention is a design and manufacturing process, and the resulting eyepiece, which solves the above injection and molding problems.

Une première définition générale des formes et dimensions de l'oculaire 1 est faite, en fonction des fonctionnalités qu'il doit remplir. Notamment, on définit l'oculaire 1 d'après des spécifications mécaniques, optiques, d'encombrement extene et d'ergonomie.A first general definition of the shapes and dimensions of the eyepiece 1 is made, according to the functionalities which it must fulfill. In particular, the eyepiece 1 is defined according to mechanical, optical, external bulk and ergonomic specifications.

Sur cette base, on recherche ensuite un cylindre dans l'enveloppe duquel s'inscrit le contour de la forme définie plus haut. L'intersection entre la forme définie de l'oculaire 1 et le cylindre est une ligne gauche.On this basis, we then look for a cylinder in the envelope of which the outline of the shape defined above is inscribed. The intersection between the defined shape of eyepiece 1 and the cylinder is a left line.

Par exemple, l'axe du cylindre est dans le plan de symétrie méridien de l'oculaire, où il lui est perpendiculaire.For example, the cylinder axis is in the meridian plane of symmetry of the eyepiece, where it is perpendicular to it.

Et on détermine une collerette 5 qui correspond à cette ligne gauche commune au cylindre et à la forme définie de l'oculaire 1. Précisément, c'est le rebord concave de la collerette 5 avec les parties 13 et 14 qui appartient ici au cylindre. Ainsi, on est assuré de pouvoir démouler la pièce regroupant l'oculaire 1 et la collerette 5, suivant l'axe du cylindre.And a collar 5 is determined which corresponds to this left line common to the cylinder and to the defined shape of the eyepiece 1. Specifically, it is the concave edge of the collar 5 with the parts 13 and 14 which here belongs to the cylinder. Thus, it is ensured that the part comprising the eyepiece 1 and the flange 5 can be removed from the mold, along the axis of the cylinder.

Il va de soi que, pour trouver une intersection acceptable,la forme définie premièrement pour l'oculaire 1 et/ou, en approche ultérieure, le cylindre peuvent être modifiés ou réduits à une approximation acceptable.It goes without saying that, to find an acceptable intersection, the shape defined first for the eyepiece 1 and / or, on subsequent approach, the cylinder can be modified or reduced to an acceptable approximation.

Précisons aussi que le cylindre est à génératrice droite et parallèle à son axe. Et que bien qu'il soit en réalité un volume, par exemple d'une épaisseur de paroi de l'ordre de 3 mm, de même que l'intersection est une surface linéaire, on le considère ici comme une enveloppe.Note also that the cylinder has a straight generator and is parallel to its axis. And that although it is in reality a volume, for example with a wall thickness of the order of 3 mm, just as the intersection is a linear surface, it is considered here as an envelope.

Sur la figure 3, la partie supérieure 13 se prolonge, dans la zone médiane méridienne jusqu'à proximité du bord libre 4 à l'extrémité 18 de l'oculaire 1, tandis que dans ses zones latérales méridiennes 20, elle est écartée.In FIG. 3, the upper part 13 extends, in the middle meridian zone up to the proximity of the free edge 4 at the end 18 of the eyepiece 1, while in its lateral meridian zones 20, it is spaced apart.

La partie inférieure 14 s'étend donc vers le haut, le bas essentiellement dans les zones latérales méridiennes 20, de part et d'autre du prolongement vers le bas de la partie supérieure 13 dans la zone médiane méridienne 21.The lower part 14 therefore extends upwards, downwards essentially in the lateral meridian zones 20, on either side of the downward extension of the upper part 13 in the middle meridian zone 21.

La partie inférieure 14 a une forme de surface gauche qui, en tout ou partie est sphéro-conique ou non.The lower part 14 has a shape of a left surface which, in whole or in part is sphero-conical or not.

Dans la réalisation représentée sur les dessins, la partie inférieure 14 a une forme définie, dans un plan de coupe azimutal correspondant à la figure 6, par un contour comprenant deux tronçons latéraux de lignes droites ou sensiblement droites 22.In the embodiment shown in the drawings, the lower part 14 has a shape defined, in an azimuthal section plane corresponding to FIG. 6, by a contour comprising two lateral sections of straight or substantially straight lines 22.

Ces tronçons 22 viennent se raccorder vers l'avant au prolongement vers le bas de la partie supérieure 13 dans la zone médiane méridienne 21 et vers l'arrière à un secteur circulaire ou sensiblement circulaire 23.These sections 22 are connected forwards to the downward extension of the upper part 13 in the middle meridian zone 21 and rearwards to a circular or substantially circular sector 23.

Plus précisément, les deux tronçons 22 viennent se raccorder au prolongement vers le bas de la partie supérieure 13 dans la zone médiane méridienne 21 de façon tangente ou sensiblement tangente.More specifically, the two sections 22 are connected to the downward extension of the upper part 13 in the middle meridian zone 21 tangentially or substantially tangent.

On voit sur la figure 7 que dans l'oculaire 1, la paroi 9 sur toute ou sensiblement toute sa surface et au moins dans la partie supérieure 13 ainsi que dans le champ binoculaire usuel du porteur au moins, est située d'un même côté et écartée -même légèrement- d'un plan D passant par les bords extérieurs respectifs 5a, 12a de la collerette 5 et de l'épaulement 12.We see in Figure 7 that in the eyepiece 1, the wall 9 on all or substantially all of its surface and at least in the upper part 13 as well as in the usual binocular field of the wearer at least, is located on the same side and spaced-even slightly- from a plane D passing through the respective outer edges 5a, 12a of the flange 5 and the shoulder 12.

Cette disposition constructive est prévue pour que lorsque l'oculaire 1 repose sur un plan tel qu'une étagère, il n'est en contact que par les bords extérieurs en saillie de la collerette 5 et de l'épaulement 12. Il s'ensuit que l'on évite de rayer la surface extérieure 24 de la paroi 9 de l'oculaire 1.This constructive arrangement is provided so that when the eyepiece 1 rests on a plane such as a shelf, it is in contact only by the projecting outer edges of the flange 5 and the shoulder 12. It follows that one avoids scratching the external surface 24 of the wall 9 of the eyepiece 1.

Il en est de même lorsque l'oculaire 1 vient au contact avec une surface plane quelconque. Les qualités optiques de l'oculaire sont ainsi préservées sur l'ensemble de l'oculaire.It is the same when the eyepiece 1 comes into contact with any flat surface. The optical qualities of the eyepiece are thus preserved throughout the eyepiece.

Afin de satisfaire, au moins pour partie dans sa partie supérieure 13 et dans le champ binoculaire usuel du porteur à la loi de Descartes, les surfaces extérieure 24 et intérieure 25 de la paroi 9 sont définies spécifiquement, l'épaisseur de la paroi 9 de l'oculaire 1 étant variable.In order to satisfy, at least partially in its upper part 13 and in the usual binocular field of the wearer under Descartes' law, the outer 24 and inner 25 surfaces of the wall 9 are defined specifically, the thickness of the wall 9 of eyepiece 1 is variable.

La variation d'épaisseur dans la réalisation illustrée est égale ou de l'ordre de 1,5 mm. La paroi 9 est plus épaisse dans sa zone basse que dans sa zone haute. Et par rapport à la zone médiane 21 de l'oculaire 1, l'épaisseur est moins importante dans ses zones latérales 20. Par exemple, l'épaisseur est comprise entre 1,5 et 4 mm.The variation in thickness in the illustrated embodiment is equal to or of the order of 1.5 mm. The wall 9 is thicker in its lower region than in its upper region. And compared to the central zone 21 of the eyepiece 1, the thickness is less important in its lateral zones 20. For example, the thickness is between 1.5 and 4 mm.

On décrit maintenant plus spécialement les modalités selon lesquelles la paroi 9 de la figure 5 -et notamment sa surface extérieure 24 et sa surface intérieure 25- répond à la loi de Descartes au moins dans la partie supérieure 13 et pour le champ de vision binoculaire visuel du porteur.We will now describe more specifically the methods according to which the wall 9 of FIG. 5 - and in particular its outer surface 24 and its inner surface 25 - meets Descartes' law at least in the upper part 13 and for the binocular field of vision. of the wearer.

La paroi 9 comporte, s'agissant de la partie supérieure 13, deux axes de révolution 16a, 16b et de deux centres 25a, 25b correspondant respectivement aux surfaces extérieure 24 et intérieure 25.The wall 9 comprises, with regard to the upper part 13, two axes of revolution 16a, 16b and two centers 25a, 25b corresponding respectively to the outer 24 and inner 25 surfaces.

L'axe de révolution 16a est plus proche de la verticale que l'axe de révolution 16b, les deux axes de révolution 15a, 15b faisant entre eux un angle 6 égal ou voisin de 0,153°.The axis of revolution 16a is closer to the vertical than the axis of revolution 16b, the two axes of revolution 15a, 15b forming between them an angle 6 equal to or close to 0.153 °.

L'intersection 26 des deux axes de révolution 16a, 16b se trouve sensiblement dans un plan horizontal E, ou au voisinage duquel se trouve le centre de l'arc de cercle C tournant définissant la partie supérieure 13 sphéro-conique.The intersection 26 of the two axes of revolution 16a, 16b is located substantially in a horizontal plane E, or in the vicinity of which is the center of the rotating circular arc C defining the upper sphero-conical part 13.

Dans le cas de la figure 5, les deux centres 25a, 25b des arcs CE, CI sont à proximité ou sur le plan E.In the case of FIG. 5, the two centers 25a, 25b of the arcs C E , C I are close to or on the plane E.

Les dispositions constructives qui précèdent permettent tout spécialement, en combinaison avec celles qui suivent, d'optimiser la disposition relative des deux surfaces 24, 25 dans les plans azimutaux.The preceding constructive arrangements make it possible especially, in combination with those which follow, to optimize the relative arrangement of the two surfaces 24, 25 in the azimuthal planes.

S'agissant de l'optimisation dans les plans méridiens, les deux centres 25a, 25b des arcs de cercle CE et CI sont écartés entre eux, leur écartement F (Figure 5) étant égal ou de l'ordre de 2 mm. Le centre 25a de l'arc de cercle CE correspondant à la surface extérieure 24 est plus proche de la paroi 9 que le centre 25b de l'arc de cercle CI correspondant à la surface intérieure 24b, suivant la direction des rayons AI et AE dans le plan E.With regard to optimization in the meridian planes, the two centers 25a, 25b of the arcs C E and C I are spaced apart, their spacing F (Figure 5) being equal or of the order of 2 mm. The center 25a of the circular arc C E corresponding to the external surface 24 is closer to the wall 9 than the center 25b of the circular arc C I corresponding to the internal surface 24b, in the direction of the rays A I and A E in plane E.

On a vu que dans une première variante de réalisation correspondant au cas de la figure 5, les deux centres 25a, 25b des arcs de cercle CE et CI sont situés dans le plan horizontal E passant par l'intersection 26 des deux axes de révolution 16a, 16b.We have seen that in a first alternative embodiment corresponding to the case of FIG. 5, the two centers 25a, 25b of the arcs of a circle C E and C I are located in the horizontal plane E passing through the intersection 26 of the two axes of revolution 16a, 16b.

Selon une seconde variante de réalisation représentée par le schéma de la figure 7, les deux centres 25a, 25b sont alignés sur un rayon commun A des deux arcs de cercle CE et CI rencontrant, à l'endroit de la paroi 9, l'axe de vision du porteur.According to a second alternative embodiment represented by the diagram in FIG. 7, the two centers 25a, 25b are aligned on a common radius A of the two arcs of circle C E and C I meeting, at the location of the wall 9, l 'wearer's line of vision.

Le rayon de courbure A de l'arc de cercle CE correspondant à la surface extérieure 24 est donc légèrement plus grand que le rayon de courbure A de l'arc de cercle CI correspondant à la surface intérieure 25. La différence G entre les deux rayons de courbure AE, AI est égale ou voisine de 1,2 mm, dans la réalisation représentée sur la figure 7. Dans cette réalisation, le rayon de courbure AI est égal ou proche de 633,3 mm.The radius of curvature A of the arc of a circle C E corresponding to the external surface 24 is therefore slightly larger than the radius of curvature A of the arc of a circle C I corresponding to the internal surface 25. The difference G between the two radii of curvature A E , A I is equal to or close to 1.2 mm, in the embodiment shown in FIG. 7. In this embodiment, the radius of curvature A I is equal to or close to 633.3 mm.

Dans cette réalisation et la première variante concernant l'optimisation optique dans les plans méridiens, l'écartement HE, HI respectivement entre l'intersection 26 des axes de révolution 16a, 16b et les centres 25a, 25b est égal ou proche de 771,8 mm pour la surface extérieure 24, et 773,8 mm pour la surface intérieure 25.In this embodiment and the first variant concerning optical optimization in the meridian planes, the spacing H E , H I respectively between the intersection 26 of the axes of revolution 16a, 16b and the centers 25a, 25b is equal to or close to 771 , 8 mm for the external surface 24, and 773.8 mm for the internal surface 25.

a) Suivant un exemple, pour que la valeur d'épaisseur (t) satisfasse à la loi de Descartes, elle est déterminée en fonction de la puissance optique ou astigmatique de l'oculaire dans le champ binoculaire usuel.a) According to an example, so that the thickness value (t) satisfies Descartes' law, it is determined as a function of the optical or astigmatic power of the eyepiece in the usual binocular field.

Le but est de minimiser cette puissance.The goal is to minimize this power.

En règle générale, pour répondre à une classe ou qualité optique donnée, la puissance astigmatique ne doit pas excéder la puissance inhérente à la courbure et à l'épaisseur requise d'une valeur de dioptrie qui correspond à cette classe. Cette valeur de dioptrie est définie pour une ouverture angulaire dans un plan méridien parallèle à l'axe de vision S.As a general rule, to meet a given optical class or quality, the astigmatic power must not exceed the power inherent in the curvature and the required thickness by a diopter value which corresponds to this class. This diopter value is defined for an angular opening in a meridian plane parallel to the axis of vision S.

Une équation de calcul de la puissance inhérente de l'oculaire dans le champ binoculaire usuel est : F = (F 1 + F 2 ) - (t/n.F 1 .F 2 ) ;

Figure imgb0001
tel que F 1 = (n-1)/A I et F 2 = (1-n)/A E'
Figure imgb0002

  • F : est la puissance inhérente en dioptries ;
  • F1: est la puissance à la surface 25 en dioptries ;
  • F2: est la puissance à la surface 24 en dioptries ;
  • n : est l'index de réfraction du matériau de l'oculaire (exemple : Polycarbonate = 1,586) ;
  • t : est l'épaisseur en m ;
  • AI: est le rayon de courbure de la surface 25, en m ; et?
  • AE: est le rayon de courbure de la surface 24, en m.
An equation for calculating the inherent power of the eyepiece in the usual binocular field is: F = (F 1 + F 2 ) - (t / nF 1 .F 2 );
Figure imgb0001
such as F 1 = (n-1) / A I and F 2 = (1-n) / A E '
Figure imgb0002
or
  • F: is the inherent power in diopters;
  • F 1 : is the power at the surface 25 in diopters;
  • F 2 : is the power at the surface 24 in diopters;
  • n: is the refractive index of the eyepiece material (example: Polycarbonate = 1.586);
  • t: is the thickness in m;
  • A I : is the radius of curvature of the surface 25, in m; and?
  • A E : is the radius of curvature of the surface 24, in m.

b) En appliquant notamment ce calcul à l'exemple d'un oculaire 1 illustré, on remarque que pour obtenir une classe optique de qualité élevée sur toute l'ouverture angulaire de la partie 13 dans un plan parallèle à l'axe S, l'épaisseur "t" de l'oculaire 1 est nettement diminuée à proximité de la collerette 5.b) By applying in particular this calculation to the example of an eyepiece 1 illustrated, it is noted that in order to obtain an optical class of high quality over the entire angular opening of the part 13 in a plane parallel to the axis S, l the thickness "t" of the eyepiece 1 is markedly reduced near the flange 5.

Afin de répondre aux impératifs de résistance mécanique, on prévoit selon l'invention de diviser les parties 13 et 14 en plusieurs zones.In order to meet the requirements of mechanical strength, provision is made according to the invention to divide the parts 13 and 14 into several zones.

Le but étant, en donnant à chaque zone une classe optique choisie, d'obtenir un compromis entre la résistance mécanique et la qualité optique.The aim being, by giving each zone a chosen optical class, to obtain a compromise between mechanical strength and optical quality.

Un exemple de division en zones de l'oculaire 1, est illustré sur la figure 8.An example of division of eyepiece 1 into zones is illustrated in FIG. 8.

c) Ici, les parties 13 et 14 sont divisées en quatre (4) zones (27, 28, 29 et 30) de classes différentes.c) Here, parts 13 and 14 are divided into four (4) zones (27, 28, 29 and 30) of different classes.

La zone 27 est étendue sur une ouverture répartie également de part et d'autre du plan de symétrie méridien comprenant l'axe 16, sur un angle K compris entre 170° et 180°. La zone 27 est étendue jusqu'au bord supérieur 17, où elle est séparée du bord 18 inférieur par une partie transversale des zones 28 et 30.The area 27 is extended over an opening distributed equally on either side of the meridian plane of symmetry comprising the axis 16, at an angle K between 170 ° and 180 °. Zone 27 is extended to the upper edge 17, where it is separated from the lower edge 18 by a transverse part of zones 28 and 30.

La zone 28 est comme illustrée, généralement en forme de "U" et entoure la zone 27, sauf à sa partie supérieure contigüe à la collerette 5.The zone 28 is as illustrated, generally in the shape of a "U" and surrounds the zone 27, except at its upper part contiguous to the collar 5.

La zone 29 comprend deux parties séparées, qui sont chacune étendues sensiblement suivant l'axe 16, de part et d'autre des zones 27, 28. Chaque partie de la zone 29 est étendue entre la collerette 5 et une limite latérale externe de la zone 28.The zone 29 comprises two separate parts, which are each extended substantially along the axis 16, on either side of the zones 27, 28. Each part of the zone 29 is extended between the flange 5 and an external lateral limit of the zone 28.

La zone 30 est constituée par toutes les parties de l'oculaire 1 non comprises dans les zones 27 à 29.Zone 30 consists of all parts of the eyepiece 1 not included in zones 27 to 29.

d) Ici, les valeurs de dioptries attribuées sont :

  • comprise entre 0 et 0,06 pour la zone 27, qui est dite de classe "optique", c'est-à-dire de qualité élevée ;
  • comprise entre 0,06 et 0,12 pour la zone 28 ;
  • comprise entre 0,12 et 0,25 pour la zone 29, et
  • supérieure à 0,25 pour la zone 30.
d) Here, the values of diopters assigned are:
  • between 0 and 0.06 for area 27, which is said to be of "optical" class, that is to say of high quality;
  • between 0.06 and 0.12 for zone 28;
  • between 0.12 and 0.25 for zone 29, and
  • greater than 0.25 for zone 30.

Grâce à cet agencement, la visibilité à travers l'oculaire 1 est particulièrement bonne dans les champs binoculaires usuels et la résistance mécanique de l'oculaire 1 est élevée.Thanks to this arrangement, the visibility through the eyepiece 1 is particularly good in the usual binocular fields and the mechanical resistance of the eyepiece 1 is high.

Dans la pratique, pour une classe optique donnée, on prévoit des variations d'épaisseurs suivant l'angle ß (figure 3).In practice, for a given optical class, thickness variations are provided along the angle ß (FIG. 3).

Dans l'absolu, la surface 25 n'a donc pas comme génératrice strictement un arc mais une ligne courbe complexe, néanmoins assimilable à une courbe.In absolute terms, the surface 25 therefore does not have as an strictly generating an arc but a complex curved line, nevertheless comparable to a curve.

La forme de la surface 25 est par exemple déterminée comme suit, en se reportant à la figure 2.The shape of the surface 25 is for example determined as follows, with reference to FIG. 2.

e) La première étape de cette détermination consiste à diviser l'oculaire 1 en "tranches" 31 (a-f).e) The first step in this determination consists in dividing the eyepiece 1 into "slices" 31 (a-f).

On entend par "tranche" une division de l'oculaire 1 délimitée ici par deux plans perpendiculaires à la direction Z et donc parallèles à l'axe S, l'un supérieur, l'autre inférieur. Les plans limite inférieure et supérieur sont espacés l'un de l'autre d'une distance choisie, par exemple 10 mm suivant la direction Z.The term "slice" is understood to mean a division of the eyepiece 1 defined here by two planes perpendicular to the direction Z and therefore parallel to the axis S, one upper, the other lower. The lower and upper limit planes are spaced from each other by a chosen distance, for example 10 mm in the direction Z.

Sur la figure 2, la tranche 31 est seulement délimitée par un plan inférieur 32a, la collerette 5 dans l'extrémité inférieure 17 remplaçant le plan inférieur.In FIG. 2, the section 31 is only delimited by a lower plane 32a, the flange 5 in the lower end 17 replacing the lower plane.

Lorsque comme sur la figure 8, l'oculaire 1 est divisé en zones, les tranches 31 (a-f) sont limitées à l'ouverture (par exemple, l'angle K) de la zone (27) où elles sont formées.When, as in FIG. 8, the eyepiece 1 is divided into zones, the sections 31 (a-f) are limited to the opening (for example, the angle K) of the zone (27) where they are formed.

Similairement, à partir d'une forme initialement définie, avec un pas de l'ordre de 1 à 10 mm par exemple, est applicable à l'oculaire 1 pour la réduire à une juxtaposition de mailles simples, à l'intérieur de chacune desquelles sont définies des conditions optiques et mécaniques à respecter, en faisant varier l'épaisseur "t" dans chaque maille;Similarly, from an initially defined shape, with a pitch of the order of 1 to 10 mm for example, is applicable to the eyepiece 1 to reduce it to a juxtaposition of simple meshes, inside each of which are defined optical and mechanical conditions to be respected, by varying the thickness "t" in each mesh;

f) La deuxième étape consiste à définir pour chaque tranche 31, l'épaisseur "t" idéale correspondante de l'oculaire 1, pour répondre à la classe optique choisie.f) The second step consists in defining for each section 31, the corresponding ideal thickness "t" of the eyepiece 1, in order to meet the chosen optical class.

Dans l'exemple, les variations d'épaisseur "t" sont obtenues sans modification de la surface externe 24. C'est donc en faisant varier par rapport à la surface externe 24, l'éloignement de la surface interne 25 à l'intérieur d'une tranche 21, qu'est obtenue la variation d'épaisseur "t".In the example, the thickness variations "t" are obtained without modification of the external surface 24. It is therefore by varying with respect to the external surface 24, the distance from the internal surface 25 inside of a section 21, what is obtained the variation in thickness "t".

On obtient ainsi, pour la surface 25, une juxtaposition de surfaces discrètes dont chacune correspond à une tranche 31.Thus, for surface 25, a juxtaposition of discrete surfaces is obtained, each of which corresponds to a slice 31.

La troisième étape consiste à effectuer un "lissage" de la juxtaposition de surfaces discrètes des tranches 31, pour obtenir une surface 25 continue.The third step consists in carrying out a "smoothing" of the juxtaposition of discrete surfaces of the wafers 31, in order to obtain a continuous surface.

Ce lissage consiste à trouver, par une approximation acceptable des points de vue mécanique et optique, une surface de liaison des surfaces discrètes des tranches 31. Cette surface de liaison, c'est-à-dire la surface 25, est une surface "lisse" à génératrice courbe assimilable à un arc.This smoothing consists in finding, by an approximation acceptable from the mechanical and optical points of view, a bonding surface of the discrete surfaces of the edges 31. This bonding surface, that is to say the surface 25, is a "smooth" surface with a curved generator comparable to an arc.

Notons que l'oculaire 1 une fois réalisé, par exemple par moulage de la forme définie plus haut, est dans certains cas soumis à un traitement de durcissement et/ou anti-rayures.Note that the eyepiece 1 once produced, for example by molding the shape defined above, is in some cases subjected to a hardening and / or anti-scratch treatment.

En outre, un placage d'or est dans certains modes de réalisation appliqué sur la surface 24, afin d'augmenter les qualités ingnifuges et d'isolation thermique.In addition, a gold plating is in certain embodiments applied to the surface 24, in order to increase the flame retardant and thermal insulation qualities.

g) Alors, la couche d'or ou analogues est à prendre en compte pour le calcul de la classe optique de l'oculaire 1 ou des parties/zones qui le constituent.g) Then, the layer of gold or the like is to be taken into account for the calculation of the optical class of the eyepiece 1 or of the parts / zones which constitute it.

Claims (48)

Oculaire (1) destiné à un masque de protection respiratoire (2), comprenant une paroi transparente (9) incurvée limitée par un bord extérieur incurvé (4) et pourvue d'une ouverture (11) avec laquelle est destiné à coopérer un groin, caractérisé par le fait que par rapport au masque (2) pourvu de l'oculaire (1) se trouvant dans la position correspondant à un porteur ayant la tête droite et l'axe de vision horizontal, l'oculaire (1) comporte une partie supérieure (13) formant le champ binoculaire usuel du porteur et dont la forme dite sphéro-conique est engendrée par le déplacement d'un arc de cercle (C) tournant, sur un secteur donné, autour d'un axe de révolution (16) situé dans le plan de symétrie vertical (III-III) de la tête du porteur, incliné sur l'horizontale et la verticale et passant sensiblement dans ou à proximité de la zone médiane du cerveau du porteur (R) et de la zone des lèvres.Eyepiece (1) intended for a respiratory protection mask (2), comprising a transparent curved wall (9) bounded by a curved outer edge (4) and provided with an opening (11) with which is intended to cooperate a snout, characterized in that, with respect to the mask (2) provided with the eyepiece (1) being in the position corresponding to a wearer having the right head and the horizontal viewing axis, the eyepiece (1) comprises a part upper (13) forming the usual binocular field of the wearer and whose so-called sphero-conical shape is generated by the displacement of an arc of a circle (C) rotating, over a given sector, around an axis of revolution (16) located in the vertical plane of symmetry (III-III) of the wearer's head, inclined on the horizontal and the vertical and passing substantially in or near the median area of the wearer's brain (R) and the area of the lips . Oculaire (1) selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'axe de révolution (16) fait avec l'horizontale un angle (α) compris entre 33° et 53°, plus particulièrement entre 38° et 48° et plus spécialement égal ou voisin de 43°.Eyepiece (1) according to claim 1, characterized in that the axis of revolution (16) makes with the horizontal an angle (α) between 33 ° and 53 °, more particularly between 38 ° and 48 ° and more especially equal to or close to 43 °. Oculaire (1) selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que la partie supérieure (13) forme un champ binoculaire ayant un angle (ß) d'ouverture vertical par rapport à l'axe (S) de vision horizontal du porteur (R), compris entre 80° et 100°, plus particulièrement entre 85° et 95°, et plus spécialement égal ou voisin de 90°.Eyepiece (1) according to claim 1 or 2, characterized in that the upper part (13) forms a binocular field having a vertical opening angle (ß) relative to the axis (S) of horizontal vision of the wearer ( R), between 80 ° and 100 °, more particularly between 85 ° and 95 °, and more especially equal to or close to 90 °. Oculaire (1) selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que la partie supérieure (13) forme un champ binoculaire situé pour partie au-dessus, pour partie au-dessous de l'axe (S) de vision horizontal du porteur (R), la partie située au-dessus et la partie située au-dessous ayant des angles d'ouverture verticale égaux, voisins ou du même ordre de grandeur.Eyepiece (1) according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the upper part (13) forms a binocular field located partly above, partly below the axis (S) of vision horizontal of the carrier (R), the part situated above and the part situated below having equal, similar or similar vertical opening angles. Oculaire (1) selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que le rayon (AI, AE) de courbure de l'arc de cercle (C) définissant par sa révolution autour de l'axe de révolution (16) la partie supérieure (13) est compris entre 570 et 700 mm, plus particulièrement entre 600 et 665 mm et plus spécialement de l'ordre de 632 à 636 mm.Eyepiece (1) according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the radius (A I , A E ) of curvature of the arc of a circle (C) defining by its revolution around the axis of revolution (16) the upper part (13) is between 570 and 700 mm, more particularly between 600 and 665 mm and more especially of the order of 632 to 636 mm. Oculaire (1) selon l'une quelconque des revendications 1 à 5, caractérisé en ce que l'écartement (BS) entre l'axe de révolution (16) et le bord extérieur (4) à l'extrémité supérieure (17) de l'oculaire (1) est compris entre 40 et 120 mm, plus particulièrement entre 80 mm et 100 mm, et plus spécialement de l'ordre de 85 mm.Eyepiece (1) according to any one of claims 1 to 5, characterized in that the spacing (B S ) between the axis of revolution (16) and the outer edge (4) at the upper end (17) of the eyepiece (1) is between 40 and 120 mm, more particularly between 80 mm and 100 mm, and more especially of the order of 85 mm. Oculaire (1) selon l'une des revendications 1 à 6, caractérisé en ce que l'écartement (BI) entre l'axe de révolution (16) et le bord extérieur (4) à l'extrémité inférieure avant (18), est compris entre 20 et 40 mm, plus particulièrement entre 34,5 mm et 38,5 mm et plus spécialement de l'ordre de 37 mm.Eyepiece (1) according to one of claims 1 to 6, characterized in that the spacing (B I ) between the axis of revolution (16) and the outer edge (4) at the lower front end (18) , is between 20 and 40 mm, more particularly between 34.5 mm and 38.5 mm and more especially of the order of 37 mm. Oculaire (1) selon l'une des revendications 1 à 6, caractérisé en ce que la longueur de la paroi transparente (9) dans la partie supérieure (13) et dans le plan méridien de symétrie est comprise entre 110 et 190 mm, plus particulièrement entre 130 et 160 mm et de 147 mm.Eyepiece (1) according to one of claims 1 to 6, characterized in that the length of the transparent wall (9) in the upper part (13) and in the Meridian plane of symmetry is between 110 and 190 mm, more particularly between 130 and 160 mm and 147 mm. Oculaire (1) selon l'une des revendications 1 à 8, caractérisé en ce que la longueur (L) de la paroi transparente (9) dans la zone supérieure la plus large (19) de la partie supérieure (13) et dans un plan azimutal est inférieure à 300 mm, notamment comprise entre 200 mm et 250 mm, plus particulièrement entre 220 mm et 240 mm et plus spécialement égale ou voisine de 230 mm.Eyepiece (1) according to one of claims 1 to 8, characterized in that the length (L) of the transparent wall (9) in the widest upper region (19) of the upper part (13) and in a azimuth plane is less than 300 mm, in particular between 200 mm and 250 mm, more particularly between 220 mm and 240 mm and more especially equal to or close to 230 mm. Oculaire (1) selon la revendication 1 à 9, caractérisé en ce que le secteur (M) sur lequel s'étend la partie supérieure (13) a une ouverture supérieure à 180° et de l'ordre de 210 mm.Eyepiece (1) according to claim 1 to 9, characterized in that the sector (M) over which the upper part (13) extends has an opening greater than 180 ° and of the order of 210 mm. Oculaire (1) selon l'une des revendications 1 à 10, caractérisé en ce que la partie supérieure (13) se prolonge, dans la zone médiane méridienne (21) jusqu'à ou jusqu'à proximité du bord périphérique extérieur (4) à l'extrémité inférieure (18).Eyepiece (1) according to one of claims 1 to 10, characterized in that the upper part (13) extends, in the middle meridian zone (21) up to or near the outer peripheral edge (4) at the lower end (18). Oculaire (1) selon la revendication 1 à 11, caractérisé en ce que la partie supérieure (13) s'étend, dans les zones latérales méridiennes (20) de manière à être écartée du bord périphérique extérieur (4) à l'extrémité inférieure (18).Eyepiece (1) according to claim 1 to 11, characterized in that the upper part (13) extends, in the lateral meridian zones (20) so as to be spaced from the outer peripheral edge (4) at the lower end (18). Oculaire (1) selon l'une des revendications 1 à 12, caractérisé en ce qu'il comporte également une partie inférieure (14) prolongeant la partie supérieure (13) vers le bas de façon continue, sans rupture, ladite partie inférieure (14) ayant la forme d'une surface gauche non nécessairement sphéro-conique.Eyepiece (1) according to one of claims 1 to 12, characterized in that it also comprises a lower part (14) extending the upper part (13) down continuously, without breaking, said lower part (14 ) having the shape of a left surface not necessarily sphero-conical. Oculaire (1) selon la revendication 13, caractérisé en ce que la partie inférieure (14) s'étend essentiellement dans les zones latérales méridiennes (20), de part et d'autre du prolongement vers le bas de la partie supérieure (13) dans la zone médiane méridienne (21).Eyepiece (1) according to claim 13, characterized in that the lower part (14) extends essentially in the lateral meridian zones (20), on either side of the downward extension of the upper part (13) in the middle meridian zone (21). Oculaire (1) selon la revendication 13 ou 14, caractérisé en ce que la partie inférieure (14) a une forme définie, dans un plan de coupe azimutal, par un contour comprenant deux tronçons latéraux de lignes droites ou sensiblement droites (22) venant se raccorder vers l'avant au prolongement vers le bas de la partie supérieure (13) dans la zone médiane méridienne (21) et vers l'arrière à un secteur circulaire ou sensiblement circulaire (23).Eyepiece (1) according to claim 13 or 14, characterized in that the lower part (14) has a shape defined, in an azimuthal cutting plane, by a contour comprising two lateral sections of straight or substantially straight lines (22) coming connect forwards to the downward extension of the upper part (13) in the middle meridian zone (21) and rearwards to a circular or substantially circular sector (23). Oculaire (1) selon la revendication 15, caractérisé en ce que les deux tronçons latéraux de lignes droites ou sensiblement droites (22) viennent se raccorder au prolongement vers le bas de la partie supérieure (13) dans la zone médiane méridienne (21) de façon tangente ou sensiblement tangente.Eyepiece (1) according to claim 15, characterized in that the two lateral sections of straight or substantially straight lines (22) are connected to the downward extension of the upper part (13) in the mid-meridian zone (21) of tangent or substantially tangent. Oculaire (1) selon lune des revendications 1 à 16, caractérisé en ce que la combinaison de la partie supérieure (13) et de la partie inférieure (14) a pour fonction de définir une forme d'ensemble de l'oculaire (1) ayant pour effets simultanément de permettre le polissage machine des outils de production, d'offrir d'excellentes qualités optiques, de maximiser le champ de vision y compris vers le bas, de permettre à l'oculaire (1) d'être placé à proximité du visage du porteur (R), et d'éviter les rayures de l'oculaire (1) par un plan (D) sur lequel il pourrait reposer.Eyepiece (1) according to one of Claims 1 to 16, characterized in that the combination of the upper part (13) and the lower part (14) has the function of defining an overall shape of the eyepiece (1) having the simultaneous effects of allowing machine polishing of production tools, of offering excellent optical qualities, of maximizing the field of vision including downwards, of allowing the eyepiece (1) to be placed close of the wearer's face (R), and to avoid scratching the eyepiece (1) by a plane (D) on which it could rest. Oculaire (1) selon l'une des revendications 1 à 17, caractérisé en ce qu'il comporte sur son bord extérieur une collerette (5), faisant partie intégrante de lui, dirigée vers l'extérieur, permettant le montage d'une jupe (3) de raccordement de l'oculaire (1) avec le visage du porteur (R).Eyepiece (1) according to one of claims 1 to 17, characterized in that it comprises on its outer edge a collar (5), forming an integral part of it, directed outwards, allowing the mounting of a skirt (3) connecting the eyepiece (1) with the wearer's face (R). Oculaire (1) selon la revendication 1, caractérisé en ce que la collerette (5) présente une intersection avec la partie supérieure (13) de l'oculaire et éventuellement une partie inférieure (14), qui est sensiblement étendue suivant une ligne gauche comprise dans l'enveloppe d'un cylindre à section circulaire.Eyepiece (1) according to claim 1, characterized in that the collar (5) has an intersection with the upper part (13) of the eyepiece and possibly a lower part (14), which is substantially extended along a left line included in the envelope of a circular section cylinder. Oculaire (1) selon l'une des revendications 1 à 19, caractérisé en ce qu'il comporte un épaulement (12) autour de son ouverture (11) de réception du groin.Eyepiece (1) according to one of claims 1 to 19, characterized in that it comprises a shoulder (12) around its opening (11) for receiving the snout. Oculaire (1) selon les revendications 18 à 20, caractérisé en ce qu'au moins dans le champ binoculaire usuel du porteur, la paroi (9) est située d'un même côté et écartée -même légèrement- d'un plan (D) passant par des bords extérieurs (5a, 12a) de la collerette (5) et de l'épaulement (12), respectivement.Eyepiece (1) according to Claims 18 to 20, characterized in that at least in the usual binocular field of the wearer, the wall (9) is located on the same side and spaced-even slightly- from a plane (D ) passing through outer edges (5a, 12a) of the flange (5) and the shoulder (12), respectively. Oculaire (1) selon la revendication 21, caractérisé en ce que sur toute ou sensiblement toute sa surface, la paroi (9) est située d'un même côté et écartée -même légèrement- d'un plan passant par les bords extérieurs (5a, 12a) de la collerette (5) et de l'épaulement (12).Eyepiece (1) according to claim 21, characterized in that over all or substantially all of its surface, the wall (9) is located on the same side and spaced-even slightly- from a plane passing through the outer edges (5a , 12a) of the flange (5) and the shoulder (12). Oculaire (1) selon l'une des revendications 1 à 22, caractérisé en ce qu'au moins dans sa partie supérieure (13) et au moins dans le champ binoculaire usuel du porteur, les surfaces extérieure (24) et/ou intérieure (25) de la paroi (9) sont définies pour satisfaire au moins pour partie, la loi de Descartes.Eyepiece (1) according to one of claims 1 to 22, characterized in that at least in its upper part (13) and at least in the usual binocular field of the wearer, the external (24) and / or internal ( 25) of the wall (9) are defined to satisfy at least in part, the law of Descartes. Oculaire (1) selon l'une des revendications 1 à 23, caractérisé en ce que l'épaisseur de la paroi (9) est comprise entre 1,5 et 4 mm, plus particulièrement est égale ou de l'ordre de 3 mm.Eyepiece (1) according to one of claims 1 to 23, characterized in that the thickness of the wall (9) is between 1.5 and 4 mm, more particularly is equal to or of the order of 3 mm. Oculaire (1) selon la revendication 23, caractérisé en ce que l'épaisseur de l'oculaire (1) est variable afin de satisfaire, au moins pour partie, la loi de Descartes.Eyepiece (1) according to claim 23, characterized in that the thickness of the eyepiece (1) is variable in order to satisfy, at least in part, the law of Descartes. Oculaire (1) selon la revendication 25, caractérisé en ce que la variation d'épaisseur de la paroi (9) est égale ou de l'ordre de 1,5 mm.Eyepiece (1) according to claim 25, characterized in that the variation in thickness of the wall (9) is equal to or of the order of 1.5 mm. Oculaire (1) selon la revendication 23, caractérisé en ce que sa partie supérieure (13), et éventuellement une partie inférieure (14) comprend plusieurs et par exemple quatre zones (27 ; 28 ; 29 ; 30) de qualité ou classe optique différentes, l'épaisseur (t) de l'oculaire (1) étant calculée au sein d'au moins une de ces zones (27 ; 28 ; 29 ; 30) pour répondre à la loi de Descartes en fonction de paramètres propres, tels que puissance astigmatique.Eyepiece (1) according to claim 23, characterized in that its upper part (13), and possibly a lower part (14) comprises several and for example four zones (27; 28; 29; 30) of different quality or optical class , the thickness (t) of the eyepiece (1) being calculated within at least one of these zones (27; 28; 29; 30) to respond to Descartes' law as a function of proper parameters, such as astigmatic power. Oculaire (1) selon la revendication 27, caractérisé en ce qu'il comprend une zone (27) située dans la partie supérieure (13) étendue symétriquement de part et d'autre d'un plan de symétrie méridien de l'oculaire sur une ouverture angulaire (K) supérieure à 170° et par exemple de l'ordre de 180°, l'épaisseur (t) de l'oculaire (1) dans cette zone (27) étant calculée pour que la puissance astigmatique y soit comprise entre 0 et 0,06 dioptries.Eyepiece (1) according to claim 27, characterized in that it comprises a zone (27) located in the upper part (13) extended symmetrically on either side of a meridian plane of symmetry of the eyepiece on a angular opening (K) greater than 170 ° and for example of the order of 180 °, the thickness (t) of the eyepiece (1) in this zone (27) being calculated so that the astigmatic power is between 0 and 0.06 diopters. Oculaire (1) selon la revendication 23, caractérisé en ce que sa partie supérieure (13), et éventuellement une partie inférieure (14), comprend une pluralité de zones (27 ; 28 ; 29 ; 30), tranches (31) ou mailles discrètes qui la ou les constituent conjointement, l'épaisseur (t) étant calculée séparément au sein de ces zones (27 ; 28 ; 29 ; 30), tranches (31) ou mailles, par détermination de la distance entre une partie de surface interne (24) et une partie de surface externe (25) par exemple initialement définie pour l'ensemble des zones (27 ; 28 ; 29 ; 30), tranches (31) ou mailles ; une surface de liaison (24) d'ensemble, approximativement confondue avec les parties discrètes déterminées pour le calcul des épaisseurs (t) étant définie pour obtenir la forme de l'oculaire (1).Eyepiece (1) according to claim 23, characterized in that its upper part (13), and optionally a lower part (14), comprises a plurality of zones (27; 28; 29; 30), edges (31) or meshes discrete which constitute them jointly, the thickness (t) being calculated separately within these zones (27; 28; 29; 30), slices (31) or meshes, by determining the distance between an internal surface part (24) and an external surface part (25), for example initially defined for all of the zones (27; 28; 29; 30), edges (31) or meshes; an overall connecting surface (24), approximately coincident with the discrete parts determined for the calculation of the thicknesses (t) being defined to obtain the shape of the eyepiece (1). Oculaire (1) selon l'une des revendications 25 ou 26, caractérisé en ce que la paroi (9) est plus épaisse dans sa zone basse que dans sa zone haute.Eyepiece (1) according to one of claims 25 or 26, characterized in that the wall (9) is thicker in its lower region than in its upper region. Oculaire (1) selon l'une quelconque des revendications 25 à 30, caractérisé en ce que la paroi (9) est plus épaisse dans sa zone médiane (21) que dans ses zones latérales (20).Eyepiece (1) according to any one of claims 25 to 30, characterized in that the wall (9) is thicker in its middle zone (21) than in its lateral zones (20). Oculaire (1) selon l'une quelconque des revendications 1 à 31, caractérisé en ce qu'il comporte, s'agissant de la partie supérieure sphéro-conique, deux axes de révolution (16a, 16b) correspondant respectivement à la surface extérieure (24) et à la surface intérieure (25).Eyepiece (1) according to any one of Claims 1 to 31, characterized in that, with regard to the sphero-conical upper part, two axes of revolution (16a, 16b) corresponding respectively to the external surface ( 24) and on the inner surface (25). Oculaire (1) selon la revendication 32, caractérisé en ce que l'axe de révolution (16a) correspondant à la surface extérieure (24) est plus proche de la verticale que l'axe de révolution (16b) correspondant à la surface intérieure (25).Eyepiece (1) according to claim 32, characterized in that the axis of revolution (16a) corresponding to the external surface (24) is closer to the vertical than the axis of revolution (16b) corresponding to the internal surface ( 25). Oculaire (1) selon l'une quelconque des revendication 32 ou 33, caractérisé en ce que les deux axes de révolution (16a, 16b) font, entre eux, un angle (δ) inférieur à 0,5° et notamment de l'ordre du dixième au vingtième de degré, en particulier égal ou voisin de 0,153°.Eyepiece (1) according to any one of claims 32 or 33, characterized in that the two axes of revolution (16a, 16b) form, between them, an angle (δ) less than 0.5 ° and in particular of order from tenth to twentieth of a degree, in particular equal to or close to 0.153 °. Oculaire (1) selon l'une quelconque des revendication 32 à 34, caractérisé en ce que l'intersection (26) des deux axes de révolution (16a, 16b) se trouve sensiblement dans un plan horizontal (E), par rapport à un porteur de l'oculaire (1) ayant la tête droite et l'axe de vision (S) horizontal, où ou au voisinage duquel se trouve le centre 525a, 25b) de l'arc de cercle (C, CE, CI) tournant qui définit la partie supérieure sphéro-conique (13).Eyepiece (1) according to any one of Claims 32 to 34, characterized in that the intersection (26) of the two axes of revolution (16a, 16b) lies substantially in a horizontal plane (E), relative to a carrier of the eyepiece (1) having the right head and the horizontal axis of vision (S), where or in the vicinity of which the center 525a, 25b is located) of the arc of a circle (C, C E , C I ) turning which defines the sphero-conical upper part (13). Oculaire (1) selon l'une quelconque des revendication 1 à 35, caractérisé en ce qu'il comporte, s'agissant de la partie supérieure sphéro-conique (13), deux centres (25a et 25b) correspondant respectivement aux arcs de cercle (CE et CI) définissant les surfaces extérieure et intérieure (24 et 25).Eyepiece (1) according to any one of Claims 1 to 35, characterized in that, with regard to the sphero-conical upper part (13), two centers (25a and 25b) corresponding respectively to the arcs of a circle (C E and C I ) defining the exterior and interior surfaces (24 and 25). Oculaire (1) selon la revendication 36, caractérisé en ce que le centre (25a) de l'arc de cercle (CE) correspondant à la surface extérieure (24) est plus proche de la paroi (9) de l'oculaire (1) que le centre (25b) de l'arc de cercle (CI) correspondant à la surface intérieure (25).Eyepiece (1) according to claim 36, characterized in that the center (25a) of the arc of a circle (C E ) corresponding to the external surface (24) is closer to the wall (9) of the eyepiece ( 1) that the center (25b) of the arc of a circle (C I ) corresponding to the interior surface (25). Oculaire (1) selon l'une quelconque des revendications 35 ou 36, caractérisé en ce que les deux centres (25a, 25b) des arcs de cercle (CE et CI) ont entre eux un écartement (F) compris entre 1 et 3 mm et notamment égal ou de l'ordre de 2 mm.Eyepiece (1) according to any one of claims 35 or 36, characterized in that the two centers (25a, 25b) of the arcs of a circle (C E and C I ) have a spacing (F) between 1 and 3 mm and in particular equal to or around 2 mm. Oculaire (1) selon L'une quelconque des revendications 35 à 38, caractérisé en ce que les deux centres (25a, 25b) des arcs de cercle (CE et CI) sont situés dans le plan horizontal (E) passant par l'intersection (26) des deux axes de révolution (16a, 16b).Eyepiece (1) according to any one of Claims 35 to 38, characterized in that the two centers (25a, 25b) of the arcs of a circle (C E and C I ) are situated in the horizontal plane (E) passing through l 'intersection (26) of the two axes of revolution (16a, 16b). Oculaire (1) selon l'une quelconque des revendications 35 à 38, caractérisé en ce que les deux centres (25a, 25b) des arcs de cercle (CE et CI) sont alignés sur le rayon commun (AE, AI) de ces deux arcs qui rencontre à l'endroit de la paroi (9) l'axe de vision (S) du porteur (R).Eyepiece (1) according to any one of Claims 35 to 38, characterized in that the two centers (25a, 25b) of the arcs of a circle (C E and C I ) are aligned on the common radius (A E , A I ) of these two arcs which meet at the location of the wall (9) the vision axis (S) of the wearer (R). Oculaire (1) selon l'une quelconque des revendications 1 à 40, caractérisé en ce que le rayon de courbure (AE) de l'arc de cercle (CE) correspondant à la surface extérieure (24) de la partie supérieure sphéro-conique (13) est légèrement plus grand que le rayon de courbure (AI) de l'arc de cercle (CI) correspondant à la surface intérieure (25).Eyepiece (1) according to any one of Claims 1 to 40, characterized in that the radius of curvature (A E ) of the arc of a circle (C E ) corresponding to the external surface (24) of the upper spherical part -conical (13) is slightly larger than the radius of curvature (A I ) of the arc of a circle (C I ) corresponding to the interior surface (25). Oculaire (1) selon la revendication 41, caractérisé en ce que la différence (G) entre les deux rayons de courbure (AI et AE) est comprise entre 1 et 1,4 mm, notamment est égale ou voisine de 1,2 mm.Eyepiece (1) according to claim 41, characterized in that the difference (G) between the two radii of curvature (AI and A E ) is between 1 and 1.4 mm, in particular is equal to or close to 1.2 mm . Oculaire (1) selon l'une quelconque des revendications 41 ou 42, caractérisé en ce que le rayon de courbure (AE) de l'arc de cercle (CE) correspondant à la surface extérieure (24) est égal ou proche de 634,5 mm, + 2 mm environ et le rayon de courbure (AI) de l'arc de cercle (CI) correspondant à la surface intérieure (25) est égal ou proche de 633,3 mm, + 2 mm environ.Eyepiece (1) according to any one of claims 41 or 42, characterized in that the radius of curvature (A E ) of the arc of a circle (C E ) corresponding to the external surface (24) is equal to or close to 634.5 mm, + 2 mm approximately and the radius of curvature (A I ) of the arc of a circle (C I ) corresponding to the internal surface (25) is equal or close to 633.3 mm, + 2 mm approximately . Oculaire (1) selon la revendication 39, caractérisé en ce que l'écartement (HE, HI) respectivement entre l'intersection des axes de révolution (16a, 16b) et les centres (25a, 25b) des arcs de cercle (AE, AI) est égal ou proche de 771,8 mm, + 3 mm environ pour la surface extérieure (24), et 773,8 mm, + 3 mm environ pour la surface intérieure (25).Eyepiece (1) according to claim 39, characterized in that the spacing (H E , H I ) respectively between the intersection of the axes of revolution (16a, 16b) and the centers (25a, 25b) of the arcs of a circle ( A E , A I ) is equal to or close to 771.8 mm, approximately + 3 mm for the exterior surface (24), and 773.8 mm, approximately + 3 mm for the interior surface (25). Oculaire (1) selon l'une quelconque des revendications 1 à 43, caractérisé en ce qu'il est limité, vers le bas, par un plan (P) où se trouve l'ouverture (11) pour le groin qui -par rapport à un porteur ayant la tête droite et l'axe de vision (S) horizontal- fait avec l'horizontale un angle (J) de l'ordre de 45°.Eyepiece (1) according to any one of claims 1 to 43, characterized in that it is limited, downwards, by a plane (P) where the opening (11) is located for the snout which - in relation to a bearer with the head right and the horizontal axis of vision (S) - makes an angle (J) of about 45 ° with the horizontal. Masque (2) de protection respiratoire comprenant un oculaire (1) selon l'une quelconque des revendications 1 à 45, une jupe (3) de raccordement de l'oculaire (1) avec le visage (V) du porteur (R), un masque intérieur (7), et des moyens respiratoires (8).Respiratory protection mask (2) comprising an eyepiece (1) according to any one of claims 1 to 45, a skirt (3) connecting the eyepiece (1) with the face (V) of the wearer (R), an inner mask (7), and respiratory means (8). Scaphandre (2b) de protection comprenant un masque (2) selon la revendication 46.Protective suit (2b) comprising a mask (2) according to claim 46. Casque (2a) de protection comprenant un masque selon la revendication 46.Protective helmet (2a) comprising a mask according to claim 46.
EP96402325A 1995-11-03 1996-10-31 Facepiece for a breathing protection mask and corresponding mask, helmet and aqualung Withdrawn EP0776680A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9513011 1995-11-03
FR9513011A FR2740689B1 (en) 1995-11-03 1995-11-03 EYEPIECE FOR A RESPIRATORY PROTECTION MASK, MASK PROVIDED WITH THE EYEPIECE AND HELMET AND SCAPHANDRE PROVIDED WITH THE MASK

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EP0776680A1 true EP0776680A1 (en) 1997-06-04

Family

ID=9484214

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP96402326A Withdrawn EP0771577A1 (en) 1995-11-03 1996-10-31 Connecting block for a breathing mask, and corresponding mask, helmet and aqualung
EP96402325A Withdrawn EP0776680A1 (en) 1995-11-03 1996-10-31 Facepiece for a breathing protection mask and corresponding mask, helmet and aqualung

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP96402326A Withdrawn EP0771577A1 (en) 1995-11-03 1996-10-31 Connecting block for a breathing mask, and corresponding mask, helmet and aqualung

Country Status (2)

Country Link
EP (2) EP0771577A1 (en)
FR (1) FR2740689B1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2786107B1 (en) 1998-11-25 2001-02-16 Sextant Avionique OXYGEN INHALER MASK WITH SOUND TAKING DEVICE
AU2011292804B2 (en) 2010-08-19 2014-11-13 Koninklijke Philips Electronics N.V. Manually actuated talk valve for a respiratory device
US20160243383A1 (en) 2015-02-24 2016-08-25 The Johns Hopkins University Unpowered respiratory protective headset and body suit and additional improvements to personal protective equipment

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4069516A (en) * 1976-07-21 1978-01-24 A-T-O Inc. Breathing face mask
EP0511593A1 (en) 1991-04-30 1992-11-04 DISPOSITIVI PROTEZIONE INDIVIDUALE - D.P.I. s.r.l. Panoramic protection mask for operating interventions in polluted environments
US5297544A (en) 1991-10-01 1994-03-29 Dragerwerk Ag Respirator with inner half mask and pollutant indicator
EP0600258A1 (en) 1992-12-03 1994-06-08 Drägerwerk Aktiengesellschaft Breathing mask with solid body

Family Cites Families (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1706602A (en) 1925-06-29 1929-03-26 Drager Alexander Bernhard Respiratory headgear
US1777383A (en) 1927-07-21 1930-10-07 Seignol Edouard Self-feeding carburetor
US2344718A (en) 1940-04-08 1944-03-21 Silas A Morehouse Oxygen mask
DE1708045A1 (en) 1967-06-03 1972-01-05 Draegerwerk Ag Respirator with exhalation valve antechamber and speech membrane
US3545436A (en) 1967-07-21 1970-12-08 Automatic Sprinkler Corp Face seal
US3457564A (en) 1967-07-21 1969-07-29 Automatic Sprinkler Corp Head harness
US3540442A (en) 1967-08-10 1970-11-17 Automatic Sprinkler Corp Face mask microphone mounting
US3833935A (en) 1972-05-22 1974-09-10 Sierra Eng Co Integrated helmet and mask structure
FR2621250B1 (en) * 1987-10-06 1990-01-05 Fernez Sa RESPIRATORY MASK FITTING AND RESPIRATORY MASK PROVIDED WITH SUCH A FITTING
US5069205A (en) 1990-04-20 1991-12-03 Figgie International, Inc. Quick-donning head harness assembly
IT1248374B (en) 1991-04-30 1995-01-11 Sekur Spa INTERCHANGEABLE UNION FOR PROTECTIVE MASKS FOR OPERATIONAL INTERVENTIONS IN CONTAMINATED ENVIRONMENTS
DE4220780C1 (en) * 1992-06-25 1993-09-23 Draegerwerk Ag, 23558 Luebeck, De
US5279286A (en) * 1992-07-29 1994-01-18 Chen Kwang Ho Mask

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4069516A (en) * 1976-07-21 1978-01-24 A-T-O Inc. Breathing face mask
EP0511593A1 (en) 1991-04-30 1992-11-04 DISPOSITIVI PROTEZIONE INDIVIDUALE - D.P.I. s.r.l. Panoramic protection mask for operating interventions in polluted environments
US5297544A (en) 1991-10-01 1994-03-29 Dragerwerk Ag Respirator with inner half mask and pollutant indicator
EP0600258A1 (en) 1992-12-03 1994-06-08 Drägerwerk Aktiengesellschaft Breathing mask with solid body

Also Published As

Publication number Publication date
FR2740689A1 (en) 1997-05-09
FR2740689B1 (en) 1998-01-23
EP0771577A1 (en) 1997-05-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1792224B1 (en) Method for making an ophthalmic lens designed to produce an optical display
EP2909674B1 (en) Method for determining a surface of an ophthalmic lens comprising a carrier and a fresnel structure
US5550599A (en) Surface modified lens
EP3215884B1 (en) Head-mounted display with crossed optics
FR2709565A1 (en) Eye protection glasses against the sun and other effects.
FR2705796A1 (en) Optics for spectacles having a modified surface.
FR2740231A1 (en) Non-corrective spectacle lens blank for improved eye protection
FR2680584A1 (en) WINDSHIELD FOR STEERING COLLIMATOR SYSTEM.
FR2910645A1 (en) Personalized ophthalmic lens determining method, involves optimizing lens under conditions by applying power target and optimized values in central zone and target values of parameters in peripheral zone
EP2914399B1 (en) Method for manufacturing optical lenses and assembly for manufacturing such lenses
WO2006095107A1 (en) Optical imager for producing an optical display
FR2987776A1 (en) METHOD FOR MAKING AN INJECTION OVERMOLDED INSERT VISION SCREEN
FR2765312A1 (en) SIGNAL LIGHT WITH INTERMEDIATE OPTICAL PROCESSING AND STYLE SCREEN
EP1223455B1 (en) Head up display able to be adapted to given types of equipment
EP1249307B1 (en) Toric tool for polishing an optic surface of an atoric lens and polishing method using said tool
EP0191689B1 (en) Supporting ring for fixing a mounting block on the progressively variable finished face of a disc such as an ophthalmic lens or a mould
EP2064584B1 (en) Electronic display assembly agencement d&#39;affichage electronique
EP0776680A1 (en) Facepiece for a breathing protection mask and corresponding mask, helmet and aqualung
EP1258771A1 (en) Space saving optical architecture for wide field of view helmet visor
FR2815426A1 (en) UNIFOCAL ASPHERIC GLASS GLASS AND PROCESS FOR ITS TREATMENT
EP2409181B1 (en) Method for cutting a patch to be applied onto a curved substrate
EP2686135B1 (en) Piece of casing for a time piece and system for manufacturing same
FR2688898A1 (en) Contact lens and method of producing it
EP0425365A1 (en) System for correction of optical aberrations caused by non axial use of spherical cupolas
EP3399365A1 (en) Novel method for manufacturing sunglasses made of a synthetic material, in particular acetate, and the spectacles obtained by said method

Legal Events

Date Code Title Description
PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): DE ES FR GB IT NL SE

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: THE APPLICATION IS DEEMED TO BE WITHDRAWN

18D Application deemed to be withdrawn

Effective date: 19971205