EA047972B1 - COMBINATION OF ACTIVE COMPOUNDS AND A FUNGICIDAL COMPOSITION CONTAINING IT - Google Patents

COMBINATION OF ACTIVE COMPOUNDS AND A FUNGICIDAL COMPOSITION CONTAINING IT Download PDF

Info

Publication number
EA047972B1
EA047972B1 EA202292898 EA047972B1 EA 047972 B1 EA047972 B1 EA 047972B1 EA 202292898 EA202292898 EA 202292898 EA 047972 B1 EA047972 B1 EA 047972B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
methyl
plants
plant
compounds
species
Prior art date
Application number
EA202292898
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Андреас Гёртц
Франк Гёлих
Михаэль Агостинос Клюкен
Original Assignee
Байер Акциенгезельшафт
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Байер Акциенгезельшафт filed Critical Байер Акциенгезельшафт
Publication of EA047972B1 publication Critical patent/EA047972B1/en

Links

Description

Настоящее изобретение касается комбинаций активных соединений, включающих в качестве соединения (А) метил 2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил] -2-гидрокси-3 -(1,2,4-триазол-1 -ил)пропаноат, 2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропановую кислоту или их смесь, в качестве соединения (В) изофлуципрам и в качестве соединения (С) по меньшей мере один дополнительный ингибитор дыхательной цепи в комплексе I или II. Кроме того, изобретение касается фунгицидных композиций, содержащих такую комбинацию соединений, и применения комбинаций соединений и фунгицидных композиций в качестве биологически активного вещества для борьбы с фитопатогенными грибами при защите сельскохозяйственных культур и промышленных материалов, а также в качестве регуляторов роста растений.The present invention relates to combinations of active compounds comprising, as compound (A), methyl 2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate, 2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoic acid or a mixture thereof, as compound (B), isoflucipram and, as compound (C), at least one additional respiratory chain inhibitor in complex I or II. The invention further relates to fungicidal compositions containing such a combination of compounds and the use of combinations of compounds and fungicidal compositions as a biologically active substance for combating phytopathogenic fungi in the protection of agricultural crops and industrial materials, as well as plant growth regulators.

По тексту настоящего изобретения термины композиция и препаративная форма используются как синонимы и касаются смесей комбинации соединений согласно изобретению и по меньшей мере одному пригодному с точки зрения сельского хозяйства вспомогательному веществу.In the text of the present invention, the terms composition and formulation are used as synonyms and refer to mixtures of a combination of compounds according to the invention and at least one agriculturally suitable auxiliary substance.

Метил 2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропаноат и 2-[2-хлор4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропановая кислота, их получение и фунгицидная эффективность указанных соединений известны из WO 2019/093522 A1. WO 2019/093522 А1 также раскрывает композиции, содержащие по меньшей мере одно из указанных соединений, и, кроме того, также комбинации активных соединений, содержащие по меньшей мере одно из указанных соединений и по меньшей мере один дополнительный активный ингредиент, в частности дополнительный фунгицид.Methyl 2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate and 2-[2-chloro4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoic acid, their preparation and the fungicidal efficacy of said compounds are known from WO 2019/093522 A1. WO 2019/093522 A1 also discloses compositions comprising at least one of said compounds, and furthermore also combinations of active compounds comprising at least one of said compounds and at least one additional active ingredient, in particular an additional fungicide.

Метил 2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропаноат, 2-[2-хлор4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропановая кислота и известные комбинации соединений, включающие любое из этих соединений, обеспечивают превосходные средства защиты растений от болезней, вызываемых грибами. Тем не менее по-прежнему существует необходимость даже в улучшении этих средств, чтобы соответствовать постоянно растущим экологическим и экономическим требованиям, которые предъявляются к современным средствам защиты растений и композициям. Это включает, например, улучшение спектра действия, профиля безопасности, селективности, нормы внесения, образования остатков и благоприятной способности к приготовлению, а также разработку новых композиций для решения потенциальных задач, таких как резистентность.Methyl 2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate, 2-[2-chloro4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoic acid and known combinations of compounds comprising any of these compounds provide excellent plant protection products against diseases caused by fungi. However, there is still a need to even improve these products in order to meet the ever-increasing environmental and economic demands placed on modern plant protection products and formulations. This includes, for example, improving the spectrum of activity, safety profile, selectivity, application rate, residue formation and favorable formulability, as well as developing new formulations to address potential challenges such as resistance.

Настоящим изобретением предоставляются комбинации активных соединений и композиции, содержащие указанные комбинации, которые по меньшей мере в некоторых аспектах соответствуют указанным целям.The present invention provides combinations of active compounds and compositions containing said combinations that at least in some respects meet the said objectives.

Соответственно, настоящее изобретение предоставляет комбинации активных соединений, содержащие:Accordingly, the present invention provides combinations of active compounds comprising:

(A) метил 2- [2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил] -2-гидрокси-3 -(1,2,4-триазол-1 -ил)пропаноат,(A) methyl 2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate,

2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропановую кислоту или их смесь;2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoic acid or a mixture thereof;

(B) изофлуципрам и (C) по меньшей мере одно дополнительное активное соединение, выбранное из группы ингибиторов дыхательной цепи в комплексе I или II, причем по меньшей мере одно дополнительное активное соединение (С) отличается от соединений (А) и (В).(B) isoflucipram and (C) at least one additional active compound selected from the group of respiratory chain inhibitors in complex I or II, wherein at least one additional active compound (C) is different from compounds (A) and (B).

Комбинации активных соединений согласно изобретению включают в качестве соединения (А) метил 2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропаноат, 2-[2-хлор-4-(4хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропановую кислоту или их смесь, причем соединения могут присутствовать в форме их соли или N-оксида. Соли или N-оксиды указанных соединений также обладают фунгицидными свойствами.The active compound combinations according to the invention comprise, as compound (A), methyl 2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate, 2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoic acid or a mixture thereof, wherein the compounds may be present in the form of their salt or N-oxide. The salts or N-oxides of the said compounds also have fungicidal properties.

Метил 2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропаноат изображен формулой (I-1) и обозначается в последующем также как соединение (I-1) или просто (I-1).Methyl 2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate is depicted by formula (I-1) and is hereinafter also referred to as compound (I-1) or simply (I-1).

2-[2-Хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропановая кислота изображена формулой (I-2) и обозначается в последующем также как соединение (I-2) или просто (I-2).2-[2-Chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoic acid is depicted by formula (I-2) and is hereinafter also designated as compound (I-2) or simply (I-2).

Соединение (I-1), соединение (I-2) и их смеси в последующем совместно именуются соединение (I) или просто (I).Compound (I-1), compound (I-2) and their mixtures are hereinafter collectively referred to as compound (I) or simply (I).

Как видно из формул (I-1) и (I-2), соединения (I-1) и (I-2) содержат стереогенный центр у атома уг- 1 047972 лерода, несущий гидроксильную группу. Следовательно, соединения могут присутствовать в форме оптических изомеров, их рацемических или скалемических смесей (термин скалемический обозначает смесь энантиомеров в различных пропорциях), во всех пропорциях. Соединения (I-1) и (I-2) могут быть использованы в комбинациях активных соединений согласно настоящему изобретению в любой из указанных форм, т.е. (I-1) могут присутствовать в виде метил (2R)-2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропаноата, метил ^)-2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3(1,2,4-триазол-1-ил)пропаноата, рацемат метил (2R)-2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3(1,2,4-триазол-1-ил)пропаноата и метил ^)-2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4триазол-1-ил)пропаноата, и любой скалемической смеси метил (2R)-2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропаноата и метил ^)-2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропаноата, и (I-2) могут присутствовать в виде (2R)-2-[2-хлор-4-(4хлорфенокси)фенил] -2-гидрокси-3 -(1,2,4-триазол-1 -ил)пропановой кислоты, ^)-2-[2-хлор-4-(4хлорфенокси)фенил] -2-гидрокси-3 -(1,2,4-триазол-1 -ил)пропановой кислоты, рацемата (2R)-2-[2-хлор-4(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропановой кислоты и ^)-2-[2-хлор-4-(4хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропановой кислоты, и любой скалемической смеси (2R)-2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-mриазол-1-ил)пропановой кислоты и ^)-2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропановой кислоты.As is evident from formulas (I-1) and (I-2), compounds (I-1) and (I-2) contain a stereogenic center at the carbon atom bearing a hydroxyl group. Therefore, the compounds can be present in the form of optical isomers, their racemic or scalemic mixtures (the term scalemic means a mixture of enantiomers in different proportions), in all proportions. Compounds (I-1) and (I-2) can be used in the combinations of active compounds according to the present invention in any of the indicated forms, i.e. (I-1) may be present as methyl (2R)-2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate, methyl (2R)-2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate, the racemate of methyl (2R)-2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate and methyl (2R)-2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate, and any scalemic mixture of methyl (2R)-2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate and methyl (N)-2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate, and (I-2) may be present as (2R)-2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoic acid, (N)-2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoic acid, racemate (2R)-2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoic acid and (2R)-2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoic acid, and any scalemic mixture of (2R)-2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoic acid and (2R)-2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoic acid.

Предпочтительно комбинации активных соединений согласно изобретению включают в качестве соединения (А) соединение (I-1).Preferably, the combinations of active compounds according to the invention comprise, as compound (A), compound (I-1).

Комбинации активных соединений согласно изобретению включают в качестве соединения (В) изофлуципрам.The combinations of active compounds according to the invention include isoflucipram as compound (B).

Изофлуципрам является общепринятым наименованием №(5-хлор-2-изопропилбензил)-Ыциклопропил-3-(дифторметил)-5-фтор-1-метил-Ш-пиразол-4-карбоксамида, также обозначаемого №[(5-хлор-2-изопропилфенил)метил]-Н-циклопропил-3 -(дифторметил)-5-фтор-1-метилпиразол-4карбоксамид, с регистрационным № CAS: 1255734-28-1. В последующем изофлуципрам также именуется соединением (II) или просто (II).Isoflucipram is the common name for N-(5-chloro-2-isopropylbenzyl)-N-cyclopropyl-3-(difluoromethyl)-5-fluoro-1-methyl-N-pyrazole-4-carboxamide, also designated as N-[(5-chloro-2-isopropylphenyl)methyl]-N-cyclopropyl-3-(difluoromethyl)-5-fluoro-1-methylpyrazole-4-carboxamide, with the CAS registry number: 1255734-28-1. Isoflucipram is also referred to hereinafter as compound (II) or simply (II).

Комбинации активных соединений согласно изобретению дополнительно содержат по меньшей мере одно соединение (С), выбранное из ингибиторов дыхательной цепи в комплексе I или II, причем по меньшей мере одно дополнительное активное соединение (С) отличается от соединений (А) и (В).The combinations of active compounds according to the invention additionally comprise at least one compound (C) selected from the respiratory chain inhibitors in complex I or II, wherein at least one additional active compound (C) is different from compounds (A) and (B).

Соединение (В) предпочтительно выбрано из следующих:Compound (B) is preferably selected from the following:

ингибиторы дыхательной цепи в комплексе I или II, выбранные из группы, состоящей из (2.001) бензовиндифлупира, (2.002) биксафена, (2.003) боскалида, (2.004) карбоксина, (2.005) флуопирама, (2.006) флутоланила, (2.007) флуксапироксада, (2.008) фураметпира, (2.009) изофетамида, (2.010) изопиразама (анти-эпимерный энантиомер 1R,4S,9S), (2.011) изопиразама (анти-эпимерный энантиомер 1S,4R,9R), (2.012) изопиразама (анти-эпимерный рацемат 1RS,4SR,9SR), (2.013) изопиразама (смесь син-эпимерного рацемата 1RS,4SR,9RS и анти-эпимерного рацемата 1RS,4SR,9SR), (2.014) изопиразама (син-эпимерный энантиомер 1R,4S,9R), (2.015) изопиразама (син-эпимерный энантиомер 1S,4R,9S), (2.016) изопиразама (син-эпимерный рацемат 1RS,4SR,9RS), (2.017) пенфлуфена, (2.018) пентиопирада, (2.019) пидифлуметофена, (2.020) Пиразифлумида, (2.021) седаксана, (2.022) 1,3-диметил-Ы-(1,1,3триметил-2,3-дигидро-1Н-инден-4-ил)-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.023) 1,3-диметил-К-[(3К)-1,1,3триметил-2,3-дигидро-Ш-инден-4-ил]-Ш-пиразол-4-карбоксамида, (2.024) 1,3-даметил-К-[(38)-1,1,3триметил-2,3-дигидро-1Н-инден-4-ил]-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.025) 1-метил-3-(трифторметил)-Ы[2'-(трифторметил)бифенил-2-ил] -Ш-пиразол-4-карбоксамида, (2.026) 2-фтор-6-(трифторметил)-Ы-( 1,1,3триметил-2,3-дигидро-Ш-инден-4-ил)бензамида, (2.027) инпирфлуксама, (2.028) 3-(дифторметил)-1метил-Ы-( 1,1,3-триметил-2,3-дигидро-1Н-инден-4-ил)-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.029) 3 -(дифторметил)-1-метил-N-[(3S)-1,1,3-триметил-2,3-дигидро-1Н-инден-4-ил]-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.030) 3-(дифторметил)-Н-(7-фтор-1,1,3-триметил-2,3-дигидро-1Н-инден-4-ил)-1-метил-1Н-пиразол-4карбоксамида (общепринятое наименование: флуиндапир), (2.031) 3-(дифторметил)-N-[(3R)-7-фтор1,1,3-триметил-2,3-дигидро-1Н-инден-4-ил]-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.032) 3-(дифторметил)-Н-[^)-7-фтор-1,1,3-триметил-2,3-дигидро-1Н-инден-4-ил]-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.033) 5,8-дифтор-Ы-[2-(2-фтор-4-{[4-(трифторметил)пиридин-2-ил]окси}фенил)этил]хиназолин-4амина, (2.034) №(2-циклопентил-5-фторбензил)-Н-циклопропил-3-(дифторметил)-5-фтор-1-метил-Шпиразол-4-карбоксамида, (2.035) №(2-трет-бутил-5-метилбензил)-Ы-циклопропил-3-(дифторметил)-5фтор-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.036) №(2-трет-бутилбензил)-Ы-циклопропил-3-(дифторметил)-5-фтор-1-метил-Ш-пиразол-4-карбоксамида, (2.037) №(5-хлор-2-этилбензил)-Ы-циклопропил-3(дифторметил)-5-фтор-1-метил-Ш-пиразол-4-карбоксамцда, (2.038) изофлуципрама, (2.039) N-[(1R,4S)9-(дихлорметилен)-1,2,3,4-тетрагидро-1,4-метанонафтален-5-ил]-3-(дифторметил)-1-метил-Ш-пиразол-4карбоксамида, (2.040) №[(^^)-9-(дихлорметилен)-1,2,3,4-тетрагидро-1,4-метанонафтален-5-ил]-3(дифторметил)-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.041) №[1-(2,4-дихлорфенил)-1-метоксипропан-2ил]-3-(дифторметил)-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.042) №[2-хлор-6-(трифторметил)бензил]№циклопропил-3-(дифторметил)-5-фтор-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.043) №[3-хлор-2-фтор6-(трифторметил)бензил]-Н-циклопропил-3 -(дифторметил)-5-фтор-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоксамида,respiratory chain inhibitors in complex I or II, selected from the group consisting of (2.001) benzovindiflupyr, (2.002) bixafen, (2.003) boscalid, (2.004) carboxin, (2.005) fluopyram, (2.006) flutolanil, (2.007) fluxapyroxade, (2.008) furamethpyra, (2.009) isofetamide, (2.010) isopyrazam (anti-epimeric enantiomer 1R,4S,9S), (2.011) isopyrazam (anti-epimeric enantiomer 1S,4R,9R), (2.012) isopyrazam (anti-epimeric racemate 1RS,4SR,9SR), (2.013) isopyrazam (mixture of syn-epimer racemate 1RS,4SR,9RS and anti-epimer racemate 1RS,4SR,9SR), (2.014) isopyrazam (syn-epimer enantiomer 1R,4S,9R), (2.015) isopyrazam (syn-epimer enantiomer 1S, 4R,9S), (2.016) isopyrazam (syn-epimer racemate 1RS,4SR,9RS), (2.017) penflufen, (2.018) penthiopyrad, (2.019) pydiflumetofen, (2.020) pyraziflumid, (2.021) sedaxan, (2.022) 1,3-dimethyl-N-(1,1,3trimethyl-2,3-dihydro-1H-inden-4-yl)-1H-pyrazol-4-carboxamide, (2.023) 1,3-dimethyl-K-[ (3C)-1,1,3trimethyl-2,3-dihydro-N-inden-4-yl]-III-pyrazol-4-carboxamide, (2.024) 1,3-damethyl-K-[(38)-1 ,1,3trimethyl-2,3-dihydro-1H-inden-4-yl]-1H-pyrazol-4-carboxamide, (2.025) 1-methyl-3-(trifluoromethyl)-N[2'-(trifluoromethyl)biphenyl -2-yl]-III-pyrazol-4-carboxamide, (2.026) 2-fluoro-6-(trifluoromethyl)-N-( 1,1,3-trimethyl-2,3-dihydro-III-inden-4-yl)benzamide, (2.027) inpirfluxam, (2.028) 3-(difluoromethyl)-1methyl-N-(1,1,3-trimethyl-2 ,3-dihydro-1H-inden-4-yl)-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.029) 3 -(difluoromethyl)-1-methyl-N-[(3S)-1,1,3-trimethyl- 2,3-dihydro-1H-inden-4-yl]-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.030) 3-(difluoromethyl)-H-(7-fluoro-1,1,3-trimethyl-2,3 -dihydro-1H-inden-4-yl)-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide (common name: fluindapyr), (2.031) 3-(difluoromethyl)-N-[(3R)-7-fluoro1,1,3-trimethyl-2,3-dihydro-1H-inden-4-yl]-1-methyl- 1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.032) 3-(difluoromethyl)-H-[^)-7-fluoro-1,1,3-trimethyl-2,3-dihydro-1H-inden-4-yl]- 1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.033) 5,8-difluoro-N-[2-(2-fluoro-4-{[4-(trifluoromethyl)pyridin-2-yl]oxy}phenyl) ethyl]quinazolin-4amine, (2.034) N-(2-cyclopentyl-5-fluorobenzyl)-N-cyclopropyl-3-(difluoromethyl)-5-fluoro-1-methyl-Spyrazole-4-carboxamide, (2.035) N-(2-tert-butyl-5-methylbenzyl) -N-cyclopropyl-3-(difluoromethyl)-5-fluoro-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.036) N(2-tert-butylbenzyl)-N-cyclopropyl-3-(difluoromethyl)-5-fluoro -1-methyl-III-pyrazole-4-carboxamide, (2.037) N(5-chloro-2-ethylbenzyl)-N-cyclopropyl-3(difluoromethyl)-5-fluoro-1-methyl-III-pyrazole-4- carboxamic acid, (2.038) isoflucipram, (2.039) N-[(1R,4S)9-(dichloromethylene)-1,2,3,4-tetrahydro-1,4-methanonaphthalen-5-yl]-3-(difluoromethyl)-1-methyl-III- pyrazole-4-carboxamide, (2.040) N[(^^)-9-(dichloromethylene)-1,2,3,4-tetrahydro-1,4-methanonaphthalen-5-yl]-3(difluoromethyl)-1-methyl- 1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.041) N[1-(2,4-dichlorophenyl)-1-methoxypropan-2yl]-3-(difluoromethyl)-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.042 ) No.[2-chloro-6-(trifluoromethyl)benzyl]No.cyclopropyl-3-(difluoromethyl)-5-fluoro-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.043) No.[3-chloro-2-fluoro6 -(trifluoromethyl)benzyl]-H-cyclopropyl-3-(difluoromethyl)-5-fluoro-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide,

- 2 047972 (2.044) №[5-хлор-2-(трифторметил)бензил]-Ы-циклопропил-3-(дифторметил)-5-фтор-1-метил-1Нпиразол-4-карбоксамида, (2.045) №циклопропил-3-(дифторметил)-5-фтор-1-метил-Ы-[5-метил-2(трифторметил)бензил]-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.046) ^циклопропил-3-(дифторметил)-5-фтор-М(2-фтор-6-изопропилбензил)-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.047) №циклопропил-3-(дифторметил)-5-фтор-Ы-(2-изопропил-5-метилбензил)-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.048) N-циклопропил-3-(дифторметил)-5-фтор-Ы-(2-изопропилбензил)-1-метил-1Н-пиразол-4-карботиоамида, (2.049) №циклопропил-3-(дифторметил)-5-фтор-Ы-(2-изопропилбензил)-1-метил-1Н-пиразол-4карбоксамида, (2.050) №циклопропил-3-(дифторметил)-5-фтор-Ы-(5-фтор-2-изопропилбензил)-1-метил1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.051) №циклопропил-3-(дифторметил)-Ы-(2-этил-4,5-диметилбензил)-5фтор-1 -метил-1 Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.052) N-циклопропил-З-(дифторметил)-Ы-(2-этил-5-фторбензил)-5-фтор-1 -метил-1 Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.053) N-циклопропил-З -(дифторметил)-Ы-(2-этил5-метилбензил)-5-фтор-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.054) №циклопропил-Ы-(2-циклопропил5-фторбензил)-3-(дифторметил)-5-фтор-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.055) №циклопропил-Ы(2-циклопропил-5-метилбензил)-3-(дифторметил)-5-фтор-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоксамида, (2.056) №циклопропил-Ы-(2-циклопропилбензил)-3-(дифторметил)-5-фтор-1-метил-1Н-пиразол-4карбоксамида, (2.057) пирапропоина, (2.058) N-[rac-(1S,2S)-2-(2,4-дихлорфенил)циклобутил]-2-(трифторметил)никотинамида, (2.059) N-[(1S ^)-2-(2,4-дихлорфенил)циклобутил] -2-(трифторметил)никотинамида и (2.060) циклобутрифлурама.- 2 047972 (2.044) N-[5-chloro-2-(trifluoromethyl)benzyl]-N-cyclopropyl-3-(difluoromethyl)-5-fluoro-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.045) N-cyclopropyl-3-(difluoromethyl)-5-fluoro-1-methyl-N-[5-methyl-2(trifluoromethyl)benzyl]-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.046) N-cyclopropyl-3-(difluoromethyl)-5-fluoro-N(2-fluoro-6-isopropylbenzyl)-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.047) N-cyclopropyl 3-(difluoromethyl)-5-fluoro-N-(2-isopropyl-5-methylbenzyl)-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.048) N-cyclopropyl 3-(difluoromethyl)-5-fluoro-N-(2-isopropylbenzyl)-1-methyl-1H-pyrazole-4-carbothioamide, (2.049) N-cyclopropyl 3-(difluoromethyl)-5-fluoro-N-(2-isopropylbenzyl)-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.050) N-cyclopropyl 3-(difluoromethyl)-5-fluoro-N-(5-fluoro-2-isopropylbenzyl)-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.051) N-cyclopropyl-3-(difluoromethyl)-N-(2-ethyl-4,5-dimethylbenzyl)-5-fluoro-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.052) N-cyclopropyl-3-(difluoromethyl)-N-(2-ethyl-5-fluorobenzyl)-5-fluoro-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.053) N-cyclopropyl-3-(difluoromethyl)-N-(2-ethyl-5-methylbenzyl)-5-fluoro-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.054) N-cyclopropyl-N-(2-cyclopropyl-5-fluorobenzyl)-3-(difluoromethyl)-5-fluoro-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.055) N-cyclopropyl-N-(2-cyclopropyl-5-methylbenzyl)-3-(difluoromethyl)-5-fluoro-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.056) N-cyclopropyl-N-(2-cyclopropylbenzyl)-3-(difluoromethyl)-5-fluoro-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (2.057) pyrapropoine, (2.058) N-[rac-(1S,2S)-2-(2,4-dichlorophenyl)cyclobutyl]-2-(trifluoromethyl)nicotinamide, (2.059) N-[(1S,2S)-2-(2,4-dichlorophenyl)cyclobutyl]-2-(trifluoromethyl)nicotinamide and (2.060) cyclobutrifluram.

Соединение (С) более предпочтительно выбрано из (2.001) бензовиндифлупира, (2.002) биксафена, (2.003) боскалида, (2.005) флуопирама, (2.007) флуксапироксада, (2.009) изофетамида, (2.010) изопиразама (анти-эпимерный энантиомер 1R,4S,9S), (2.011) изопиразама (анти-эпимерный энантиомер 1S,4R,9R), (2.012) изопиразама (анти-эпимерный рацемат 1RS,4SR,9SR), (2.013) изопиразама (смесь син-эпимерного рацемата 1RS,4SR,9RS и анти-эпимерного рацемата 1RS,4SR,9SR), (2.014) изопиразама (син-эпимерный энантиомер 1R,4S,9R), (2.015) изопиразама (син-эпимерный энантиомер 1S,4R,9S), (2.016) изопиразама (син-эпимерный рацемат 1RS,4SR,9RS), (2.017) пенфлуфена, (2.018) пентиопирада, (2.019) пидифлуметофена, (2.021) седаксана, (2.027) инпирфлуксама, (2.030) флуиндапира, (2.038) изофлуципрама и (2.060) циклобутрифлурама.Compound (C) is more preferably selected from (2.001) benzovindiflupyr, (2.002) bixafen, (2.003) boscalid, (2.005) fluopyram, (2.007) fluxapyroxad, (2.009) isofetamide, (2.010) isopyrazam (anti-epimer enantiomer 1R,4S,9S), (2.011) isopyrazam (anti-epimer enantiomer 1S,4R,9R), (2.012) isopyrazam (anti-epimer racemate 1RS,4SR,9SR), (2.013) isopyrazam (mixture of syn-epimer racemate 1RS,4SR,9RS and anti-epimer racemate 1RS,4SR,9SR), (2.014) isopyrazam (syn-epimer enantiomer 1R,4S,9R), (2.015) isopyrazam (syn-epimer enantiomer 1S,4R,9S), (2.016) isopyrazam (syn-epimer racemate 1RS,4SR,9RS), (2.017) penflufen, (2.018) penthiopyrad, (2.019) pydiflumetofen, (2.021) sedaxan, (2.027) inpirfluxam, (2.030) fluindapyr, (2.038) isoflucipram and (2.060) cyclobutrifluram.

Соединение (С) еще более предпочтительно выбрано из (2.001) бензовиндифлупира, (2.002) биксафена, (2.005) флуопирама, (2.007) флуксапироксада, (2.017) пенфлуфена, (2.018) пентиопирада, (2.019) пидифлуметофена, (2.021) седаксана, (2.027) инпирфлуксама, (2.030) флуиндапира и (2.060) циклобутрифлурама.Compound (C) is even more preferably selected from (2.001) benzovindiflupyr, (2.002) bixafen, (2.005) fluopyram, (2.007) fluxapyroxad, (2.017) penflufen, (2.018) penthiopyrad, (2.019) pydiflumetofen, (2.021) sedaxan, (2.027) inpirfluxam, (2.030) fluindapyr and (2.060) cyclobutrifluram.

Соединение (С) еще более предпочтительно выбрано из (2.002) биксафена, (2.005) флуопирама, (2.007) флуксапироксада, (2.017) пенфлуфена, (2.019) пидифлуметофена, (2.021) седаксана, (2.027) инпирфлуксама и (2.060) циклобутрифлурама.Compound (C) is even more preferably selected from (2.002) bixafen, (2.005) fluopyram, (2.007) fluxapyroxad, (2.017) penflufen, (2.019) pidiflumetofen, (2.021) sedaxan, (2.027) inpirfluxam and (2.060) cyclobutrifluram.

Соединение (С) также еще более предпочтительно выбрано из (2.002) биксафена, (2.005) флуопирама, (2.017) пенфлуфена, (2.019) пидифлуметофена и (2.027) инпирфлуксама.Compound (C) is also even more preferably selected from (2.002) bixafen, (2.005) fluopyram, (2.017) penflufen, (2.019) pidiflumetofen and (2.027) inpirfluxam.

Соединение (С) наиболее предпочтительно выбрано из (2.005) флуопирама, (2.019) пидифлуметофена и (2.060) циклобутрифлурама.Compound (C) is most preferably selected from (2.005) fluopyram, (2.019) pydiflumetofen and (2.060) cyclobutrifluram.

Комбинации соединений согласно изобретению могут содержать одно, два или еще больше соединений (С). Предпочтительно комбинации соединений согласно изобретению содержат одно или два соединения (С), более предпочтительно только одно соединение (С).The combinations of compounds according to the invention may comprise one, two or more compounds (C). Preferably, the combinations of compounds according to the invention comprise one or two compounds (C), more preferably only one compound (C).

Предпочтительные комбинации соединений выбраны из группы (Т1-1), состоящей из следующих смесей:Preferred combinations of compounds are selected from the group (T1-1) consisting of the following mixtures:

(1-1) + (П) + (2.001), (1-1) + (II) + (2.002), (1-1) + (II) + (2.003), (1-1) + (II) + (2.004), (I1) + (II) + (2.005), (1-1) + (II) + (2.006), (1-1) + (II) + (2.007), (1-1) + (II) + (2.008), (1-1) + (II) + (2.009), (1-1) + (II) + (2.010), (1-1) + (II) + (2.011), (1-1) + (II) + (2.012), (1-1) + (II) + (2.013), (1-1) + (II) + (2.014), (1-1) + (II) + (2.015), (1-1) + (II) + (2.016), (1-1) + (II) + (2.017), (1-1) + (II) + (2.018), (1-1) + (II) + (2.019), (1-1) + (II) + (2.020), (1-1) + (II) + (2.021), (1-1) + (II) + (2.022), (1-1) + (II) + (2.023), (1-1) + (II) + (2.024), (1-1) + (II) + (2.025), (1-1) + (II) + (2.026), (1-1) + (II) + (2.027), (1-1) + (II) + (2.028), (1-1) + (II) + (2.029), (1-1) + (II) + (2.030), (1-1) + (II) + (2.031), (1-1) + (II) + (2.032), (1-1) + (II) + (2.033), (1-1) + (II) + (2.034), (1-1) + (II) + (2.035), (1-1) + (II) + (2.036), (1-1) + (II) + (2.037), (1-1) + (II) + (2.039), (1-1) + (II) + (2.040), (1-1) + (II) + (2.041), (1-1) + (II) + (2.042), (1-1) + (II) + (2.043), (1-1) + (II) + (2.044), (1-1) + (II) + (2.045), (1-1) + (II) + (2.046), (1-1) + (II) + (2.047), (1-1) + (II) + (2.048), (1-1) + (II) + (2.049), (1-1) + (II) + (2.050), (1-1) + (II) + (2.051), (1-1) + (II) + (2.052), (1-1) + (II) + (2.053), (1-1) + (II) + (2.054), (1-1) + (II) + (2.055), (1-1) + (II) + (2.056), (1-1) + (II) + (2.057), (1-1) + (II) + (2.058), (1-1) + (II) + (2.059), (1-1) + (II) + (2.060).(1-1) + (P) + (2.001), (1-1) + (II) + (2.002), (1-1) + (II) + (2.003), (1-1) + (II ) + (2.004), (I1) + (II) + (2.005), (1-1) + (II) + (2.006), (1-1) + (II) + (2.007), (1-1 ) + (II) + (2.008), (1-1) + (II) + (2.009), (1-1) + (II) + (2.010), (1-1) + (II) + (2.011 ), (1-1) + (II) + (2.012), (1-1) + (II) + (2.013), (1-1) + (II) + (2.014), (1-1) + (II) + (2.015), (1-1) + (II) + (2.016), (1-1) + (II) + (2.017), (1-1) + (II) + (2.018), (1-1) + (II) + (2.019), (1-1) + (II) + (2.020), (1-1) + (II) + (2.021), (1-1) + (II ) + (2.022), (1-1) + (II) + (2.023), (1-1) + (II) + (2.024), (1-1) + (II) + (2.025), (1 -1) + (II) + (2.026), (1-1) + (II) + (2.027), (1-1) + (II) + (2.028), (1-1) + (II) + (2.029), (1-1) + (II) + (2.030), (1-1) + (II) + (2.031), (1-1) + (II) + (2.032), (1-1 ) + (II) + (2.033), (1-1) + (II) + (2.034), (1-1) + (II) + (2.035), (1-1) + (II) + (2.036 ), (1-1) + (II) + (2.037), (1-1) + (II) + (2.039), (1-1) + (II) + (2.040), (1-1) + (II) + (2.041), (1-1) + (II) + (2.042), (1-1) + (II) + (2.043), (1-1) + (II) + (2.044), (1-1) + (II) + (2.045), (1-1) + (II) + (2.046), (1-1) + (II) + (2.047), (1-1) + (II ) + (2.048), (1-1) + (II) + (2.049), (1-1) + (II) + (2.050), (1-1) + (II) + (2.051), (1 -1) + (II) + (2.052), (1-1) + (II) + (2.053), (1-1) + (II) + (2.054), (1-1) + (II) + (2.055), (1-1) + (II) + (2.056), (1-1) + (II) + (2.057), (1-1) + (II) + (2.058), (1-1 ) + (II) + (2.059), (1-1) + (II) + (2.060).

- 3 047972- 3 047972

Предпочтительные комбинации соединений также выбраны из группы (Т1-2), состоящей из следующих смесей:Preferred combinations of compounds are also selected from the group (T1-2) consisting of the following mixtures:

(1-2) + (П) + (2.001), (1-2) + (II) + (2.002), (1-2) + (II) + (2.003), (1-2) + (II) + (2.004), (I2) + (II) + (2.005), (1-2) + (II) + (2.006), (1-2) + (II) + (2.007), (1-2) + (II) + (2.008), (1-2) + (II) + (2.009), (1-2) + (II) + (2.010), (1-2) + (II) + (2.011), (1-2) + (II) + (2.012), (1-2) + (II) + (2.013), (1-2) + (II) + (2.014), (1-2) + (II) + (2.015), (1-2) + (II) + (2.016), (1-2) + (II) + (2.017), (1-2) + (II) + (2.018), (1-2) + (II) + (2.019), (1-2) + (II) + (2.020), (1-2) + (II) + (2.021), (1-2) + (II) + (2.022), (1-2) + (II) + (2.023), (1-2) + (II) + (2.024), (1-2) + (II)+ (2.025), (1-2) + (II) + (2.026), (1-2) + (II) + (2.027), (1-2) + (II) + (2.028), (1-2) + (II)+ (2.029), (1-2) + (II) + (2.030), (1-2) + (II) + (2.031), (1-2) + (II) + (2.032), (1-2) + (II)+ (2.033), (1-2) + (II) + (2.034), (1-2) + (II) + (2.035), (1-2) + (II) + (2.036), (1-2) + (II)+ (2.037), (1-2) + (II) + (2.039), (1-2) + (II) + (2.040), (1-2) + (II) + (2.041), (1-2) + (II)+ (2.042), (1-2) + (II) + (2.043), (1-2) + (II) + (2.044), (1-2) + (II) + (2.045), (1-2) + (II)+ (2.046), (1-2) + (II) + (2.047), (1-2) + (II) + (2.048), (1-2) + (II) + (2.049), (1-2) + (II)+ (2.050), (1-2) + (II) + (2.051), (1-2) + (II) + (2.052), (1-2) + (II) + (2.053), (1-2) + (II)+ (2.054), (1-2) + (II) + (2.055), (1-2) + (II) + (2.056), (1-2) + (II) + (2.057), (1-2) + (II)+ (2.058), (1-2) + (II) + (2.059), (1-2) + (II) + (2.060).(1-2) + (P) + (2.001), (1-2) + (II) + (2.002), (1-2) + (II) + (2.003), (1-2) + (II ) + (2.004), (I2) + (II) + (2.005), (1-2) + (II) + (2.006), (1-2) + (II) + (2.007), (1-2 ) + (II) + (2.008), (1-2) + (II) + (2.009), (1-2) + (II) + (2.010), (1-2) + (II) + (2.011 ), (1-2) + (II) + (2.012), (1-2) + (II) + (2.013), (1-2) + (II) + (2.014), (1-2) + (II) + (2.015), (1-2) + (II) + (2.016), (1-2) + (II) + (2.017), (1-2) + (II) + (2.018), (1-2) + (II) + (2.019), (1-2) + (II) + (2.020), (1-2) + (II) + (2.021), (1-2) + (II ) + (2.022), (1-2) + (II) + (2.023), (1-2) + (II) + (2.024), (1-2) + (II)+ (2.025), (1 -2) + (II) + (2.026), (1-2) + (II) + (2.027), (1-2) + (II) + (2.028), (1-2) + (II)+ (2.029), (1-2) + (II) + (2.030), (1-2) + (II) + (2.031), (1-2) + (II) + (2.032), (1-2 ) + (II)+ (2.033), (1-2) + (II) + (2.034), (1-2) + (II) + (2.035), (1-2) + (II) + (2.036 ), (1-2) + (II)+ (2.037), (1-2) + (II) + (2.039), (1-2) + (II) + (2.040), (1-2) + (II) + (2.041), (1-2) + (II)+ (2.042), (1-2) + (II) + (2.043), (1-2) + (II) + (2.044), (1-2) + (II) + (2.045), (1-2) + (II)+ (2.046), (1-2) + (II) + (2.047), (1-2) + (II ) + (2.048), (1-2) + (II) + (2.049), (1-2) + (II)+ (2.050), (1-2) + (II) + (2.051), (1 -2) + (II) + (2.052), (1-2) + (II) + (2.053), (1-2) + (II)+ (2.054), (1-2) + (II) + (2.055), (1-2) + (II) + (2.056), (1-2) + (II) + (2.057), (1-2) + (II)+ (2.058), (1-2 ) + (II) + (2.059), (1-2) + (II) + (2.060).

Предпочтительные комбинации соединений также выбраны из группы (Т1-3), состоящей из следующих смесей:Preferred combinations of compounds are also selected from the group (T1-3) consisting of the following mixtures:

(1-1) + (1-2) + (II) + (2.001), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.002), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.003), (I1) + (1-2) + (II) + (2.004), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.005), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.006), (1-1) + (1-2) + (П) + (2.007), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.008), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.009), (1-1) + (I2) + (II) + (2.010), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.011), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.012), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.013), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.014), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.015), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.016), (1-1) + (1-2) + (П) + (2.017), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.018), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.019), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.020), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.021), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.022), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.023), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.024), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.025), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.026), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.027), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.028), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.029), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.030), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.031), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.032), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.033), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.034), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.035), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.036), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.037), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.039), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.040), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.041), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.042), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.043), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.044), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.045), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.046), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.047), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.048), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.049), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.050), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.051), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.052), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.053), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.054), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.055), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.056), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.057), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.058), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.059), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.060).(1-1) + (1-2) + (II) + (2.001), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.002), (1-1) + (1-2 ) + (II) + (2.003), (I1) + (1-2) + (II) + (2.004), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.005), (1 -1) + (1-2) + (II) + (2.006), (1-1) + (1-2) + (P) + (2.007), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.008), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.009), (1-1) + (I2) + (II) + (2.010), (1-1 ) + (1-2) + (II) + (2.011), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.012), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.013), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.014), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.015), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.016), (1-1) + (1-2) + (P) + (2.017), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.018), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.019), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.020), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.021), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.022), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.023), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.024), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.025), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.026), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.027), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.028), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.029), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.030), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.031), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.032), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.033), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.034), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.035), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.036), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.037), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.039), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.040), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.041), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.042), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.043), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.044), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.045), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.046), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.047), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.048), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.049), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.050), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.051), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.052), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.053), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.054), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.055), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.056), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.057), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.058), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.059), (1-1) + (1-2) + (II) + (2.060).

В комбинациях согласно изобретению, содержащих смесь (I-1) и (I-2), и, в частности, в смесях из группы (Т1-3) соединения (I-1) и (I-2) могут присутствовать в широком диапазоне эффективного массового соотношения (I-1):(I-2), например, в диапазоне от 100000:1 до 1:100, предпочтительно в массовом соотношении 100:1-1:100, более предпочтительно в массовом соотношении 50:1-1:50, наиболее предпочтительно в массовом соотношении 20:1-1:20. Дополнительными соотношениями (I-1):(I-2), которые могут быть использованы согласно настоящему изобретению с возрастающим предпочтением в указанном порядке, являются: 95:1-1:95, 90:1-1:90, 85:1-1:85, 80:1-1:80, 75:1-1:75, 70:1-1:70, 65:1-1:65, 60:1-1:60, 55:1-1:55, 45:1-1:45, 40:1-1:40, 35:1-1:35, 30:1-1:30, 25:1-1:25, 15:1-1:15, 10:1-1:10, 5:1-1:5, 4:1-1:4, 3:1-1:3, 2:1-1:2.In the combinations according to the invention containing a mixture of (I-1) and (I-2), and in particular in the mixtures from group (T1-3), the compounds (I-1) and (I-2) can be present in a wide range of effective weight ratios of (I-1):(I-2), for example in the range from 100,000:1 to 1:100, preferably in a weight ratio of 100:1-1:100, more preferably in a weight ratio of 50:1-1:50, most preferably in a weight ratio of 20:1-1:20. Additional ratios (I-1):(I-2) which may be used according to the present invention with increasing preference in the order stated are: 95:1-1:95, 90:1-1:90, 85:1-1:85, 80:1-1:80, 75:1-1:75, 70:1-1:70, 65:1-1:65, 60:1-1:60, 55:1-1:55, 45:1-1:45, 40:1-1:40, 35:1-1:35, 30:1-1:30, 25:1-1:25, 15:1-1:15, 10:1-1:10, 5:1-1:5, 4:1-1:4, 3:1-1:3, 2:1-1:2.

Дополнительными соотношениями (I-1):(I-2), которые могут быть использованы согласно настоящему изобретению, являются: 95:1-1:1, 90:1-1:1, 85:1-1:1, 80:1-1:1, 75:1-1:1, 70:1-1:1, 65:1-1:1, 60:1-1:1, 55:1-1:1, 45:1-1:1 ,40:1-1:1, 35:1-1:1, 30:1-1:1, 25:1-1:1, 15:1-1:1, 10:1-1:1, 5:1-1:1, 4:1-1:1, 3:1-1:1, 2:1-1:1.Additional ratios of (I-1):(I-2) that can be used according to the present invention are: 95:1-1:1, 90:1-1:1, 85:1-1:1, 80:1-1:1, 75:1-1:1, 70:1-1:1, 65:1-1:1, 60:1-1:1, 55:1-1:1, 45:1-1:1, 40:1-1:1, 35:1-1:1, 30:1-1:1, 25:1-1:1, 15:1-1:1, 10:1-1:1, 5:1-1:1, 4:1-1:1, 3:1-1:1, 2:1-1:1.

Дополнительными соотношениями (I-1):(I-2), которые могут быть использованы согласно настоящему изобретению, являются: 1:1-1:95, 1:1-1:90, 1:1-1:85, 1:1-1:80, 1:1-1:75, 1:1-1:70, 1:1-1:65, 1:1-1:60,Additional ratios (I-1):(I-2) that can be used according to the present invention are: 1:1-1:95, 1:1-1:90, 1:1-1:85, 1:1-1:80, 1:1-1:75, 1:1-1:70, 1:1-1:65, 1:1-1:60,

- 4 047972- 4 047972

1:1-1:55, 1:1-1:45, 1:1-1:40, 1:1-1:35, 1:1-1:30, 1:1-1:25, 1:1-1:15, 1:1-1:10, 1:1-1:5, 1:1-1:4, 1:1-1:3, 1:1-1:2.1:1-1:55, 1:1-1:45, 1:1-1:40, 1:1-1:35, 1:1-1:30, 1:1-1:25, 1: 1-1:15, 1:1-1:10, 1:1-1:5, 1:1-1:4, 1:1-1:3, 1:1-1:2.

Более предпочтительные комбинации соединений выбраны из группы (Т1-1 А), состоящей из следующих смесей:More preferred combinations of compounds are selected from the group (T1-1 A) consisting of the following mixtures:

(1-1) + (П) + (2.001), (1-1) + (II) + (2.002), (1-1) + (II) + (2.003), (1-1) + (II) + (2.005), (I-(1-1) + (P) + (2.001), (1-1) + (II) + (2.002), (1-1) + (II) + (2.003), (1-1) + (II ) + (2.005), (I-

1) + (II) + (2.007), (1-1) + (II) + (2.009), (1-1) + (II) + (2.010), (1-1) + (II) + (2.011), (1-1) + (II) + (2.012), (1-1) + (II) + (2.013), (1-1) + (II) + (2.014), (1-1) + (II) + (2.015), (1-1) + (II) + (2.016), (1-1) + (II) + (2.017), (1-1) + (II) + (2.018), (1-1) + (II) + (2.019), (1-1) + (II) + (2.021), (1-1) + (II) + (2.027), (1-1) + (II) + (2.030), (1-1) + (II) + (2.060).1) + (II) + (2.007), (1-1) + (II) + (2.009), (1-1) + (II) + (2.010), (1-1) + (II) + ( 2.011), (1-1) + (II) + (2.012), (1-1) + (II) + (2.013), (1-1) + (II) + (2.014), (1-1) + (II) + (2.015), (1-1) + (II) + (2.016), (1-1) + (II) + (2.017), (1-1) + (II) + (2.018) , (1-1) + (II) + (2.019), (1-1) + (II) + (2.021), (1-1) + (II) + (2.027), (1-1) + (II) + (2.030), (1-1) + (II) + (2.060).

Более предпочтительные комбинации соединений также выбраны из группы (Т1-2А), состоящей из следующих смесей:More preferred combinations of compounds are also selected from the group (T1-2A) consisting of the following mixtures:

(1-2) + (П) + (2.001), (1-2) + (II) + (2.002), (1-2) + (II) + (2.003), (1-2) + (II) + (2.005), (I-(1-2) + (P) + (2.001), (1-2) + (II) + (2.002), (1-2) + (II) + (2.003), (1-2) + (II ) + (2.005), (I-

2) + (II) + (2.007), (1-2) + (II) + (2.009), (1-2) + (II) + (2.010), (1-2) + (II) + (2.011), (1-2) + (II) + (2.012), (1-2) + (II) + (2.013), (1-2) + (II) + (2.014), (1-2) + (II) + (2.015), (1-2) + (II) + (2.016), (1-2) + (II) + (2.017), (1-2) + (II) + (2.018), (1-2) + (II) + (2.019), (1-2) + (II) + (2.021), (1-2) + (II) + (2.027), (1-2) + (II) + (2.030), (1-2) + (II) + (2.060).2) + (II) + (2.007), (1-2) + (II) + (2.009), (1-2) + (II) + (2.010), (1-2) + (II) + ( 2.011), (1-2) + (II) + (2.012), (1-2) + (II) + (2.013), (1-2) + (II) + (2.014), (1-2) + (II) + (2.015), (1-2) + (II) + (2.016), (1-2) + (II) + (2.017), (1-2) + (II) + (2.018) , (1-2) + (II) + (2.019), (1-2) + (II) + (2.021), (1-2) + (II) + (2.027), (1-2) + (II) + (2.030), (1-2) + (II) + (2.060).

Еще более предпочтительные комбинации соединений выбраны из группы (Т1-1В), состоящей из следующих смесей:Even more preferred combinations of compounds are selected from the group (T1-1B) consisting of the following mixtures:

(1-1) + (II) + (2.001), (1-1) + (II) + (2.002), (1-1) + (II) + (2.005), (1-1) + (II) + (2.007), (I-(1-1) + (II) + (2.001), (1-1) + (II) + (2.002), (1-1) + (II) + (2.005), (1-1) + (II ) + (2.007), (I-

1) + (II) + (2.017), (1-1) + (II) + (2.018), (1-1) + (II) + (2.019), (1-1) + (II) + (2.021), (1-1) + (II) + (2.027), (1-1) + (II) + (2.030), (1-1) + (II) + (2.060).1) + (II) + (2.017), (1-1) + (II) + (2.018), (1-1) + (II) + (2.019), (1-1) + (II) + ( 2.021), (1-1) + (II) + (2.027), (1-1) + (II) + (2.030), (1-1) + (II) + (2.060).

Еще более предпочтительные комбинации соединений также выбраны из группы (Т1-2В), состоящей из следующих смесей:Even more preferred combinations of compounds are also selected from the group (T1-2B) consisting of the following mixtures:

(1-2) + (II) + (2.001), (1-2) + (II) + (2.002), (1-2) + (II) + (2.005), (1-2) + (II) + (2.007), (I-(1-2) + (II) + (2.001), (1-2) + (II) + (2.002), (1-2) + (II) + (2.005), (1-2) + (II ) + (2.007), (I-

2) + (II) + (2.017), (1-2) + (II) + (2.018), (1-2) + (II) + (2.019), (1-2) + (II) + (2.021), (1-2) + (II) + (2.027), (1-2) + (II) + (2.030), (1-2) + (II) + (2.060).2) + (II) + (2.017), (1-2) + (II) + (2.018), (1-2) + (II) + (2.019), (1-2) + (II) + ( 2.021), (1-2) + (II) + (2.027), (1-2) + (II) + (2.030), (1-2) + (II) + (2.060).

Еще более предпочтительные комбинации соединений выбраны из группы (T1-1C), состоящей из следующих комбинаций:Even more preferred combinations of compounds are selected from the group (T1-1C) consisting of the following combinations:

(1-1) + (II) + (2.002), (1-1) + (II) + (2.005), (1-1) + (II) + (2.017), (1-1) + (II) + (2.019), (I-(1-1) + (II) + (2.002), (1-1) + (II) + (2.005), (1-1) + (II) + (2.017), (1-1) + (II ) + (2.019), (I-

1) + (II) + (2.027).1) + (II) + (2.027).

Еще более предпочтительные комбинации соединений также выбраны из группы (Т1-2С), состоящей из следующих комбинаций:Even more preferred combinations of compounds are also selected from the group (T1-2C) consisting of the following combinations:

(1-2) + (П) + (2.002), (1-2) + (II) + (2.005), (1-2) + (II) + (2.017), (1-2) + (II) + (2.019), (I-(1-2) + (P) + (2.002), (1-2) + (II) + (2.005), (1-2) + (II) + (2.017), (1-2) + (II ) + (2.019), (I-

2) + (II) + (2.027).2) + (II) + (2.027).

Еще более предпочтительные комбинации соединений выбраны из группы (T1-1D), состоящей из следующих комбинаций:Even more preferred combinations of compounds are selected from the group (T1-1D) consisting of the following combinations:

(1-1) + (II) + (2.005), (1-1) + (II) + (2.019), (1-1) + (II) + (2.060).(1-1) + (II) + (2.005), (1-1) + (II) + (2.019), (1-1) + (II) + (2.060).

Еще более предпочтительные комбинации соединений также выбраны из группы (Т1-2С), состоящей из следующих комбинаций:Even more preferred combinations of compounds are also selected from the group (T1-2C) consisting of the following combinations:

(1-2) + (II) + (2.005), (1-2) + (II) + (2.019), (1-2) + (II) + (2.060).(1-2) + (II) + (2.005), (1-2) + (II) + (2.019), (1-2) + (II) + (2.060).

Наиболее предпочтительно комбинации соединений выбраны из группы (Τι-ID).Most preferably, the combinations of compounds are selected from the group (Τι-ID).

В комбинациях согласно изобретению соединения (А) и (В) могут присутствовать в широком диапазоне эффективного массового соотношения А:В, например, в диапазоне 1000:1-1:1000, 750:1-1:750, 500:1-1:500, 400:1-1:400, 300:1-1:300, 250:1-1:250, 200:1-1:200, 150:1-1:150, 100:1-1:100, предпочтительно в массовом соотношении 50:1-1:50, наиболее предпочтительно в массовом соотношении 20:1-1:20.In the combinations according to the invention, the compounds (A) and (B) can be present in a wide range of effective weight ratios of A:B, for example in the range of 1000:1-1:1000, 750:1-1:750, 500:1-1:500, 400:1-1:400, 300:1-1:300, 250:1-1:250, 200:1-1:200, 150:1-1:150, 100:1-1:100, preferably in a weight ratio of 50:1-1:50, most preferably in a weight ratio of 20:1-1:20.

Дополнительными соотношениями А:В которые могут быть использованы согласно настоящему изобретению с возрастающим предпочтением в указанном порядке, являются: 95:1-1:95, 90:1-1:90, 85:11:85, 80:1-1:80, 75:1-1:75, 70:1-1:70, 65:1-1:65, 60:1-1:60, 55:1-1:55, 45:1-1:45, 40:1-1:40, 35:1-1:35, 30:11:30, 25:1-1:25, 15:1-1:15, 10:1-1:10, 5:1-1:5, 4:1-1:4, 3:1-1:3, 2:1-1:2.Additional A:B ratios that may be used according to the present invention with increasing preference in the order given are: 95:1-1:95, 90:1-1:90, 85:11:85, 80:1-1:80, 75:1-1:75, 70:1-1:70, 65:1-1:65, 60:1-1:60, 55:1-1:55, 45:1-1:45, 40:1-1:40, 35:1-1:35, 30:11:30, 25:1-1:25, 15:1-1:15, 10:1-1:10, 5:1-1:5, 4:1-1:4, 3:1-1:3, 2:1-1:2.

Дополнительными соотношениями А:В, которые могут быть использованы согласно настоящему изобретению, являются: 1000:1-1:1, 750:1-1:1, 500:1-1:1, 250:1-1:1, 95:1-1:1, 90:1-1:1, 85:1-1:1, 80:1-1:1, 75:1-1:1, 70:1-1:1, 65:1-1:1, 60:1-1:1, 55:1-1:1, 45:1-1:1, 40:1-1:1, 35:1-1:1, 30:1-1:1, 25:1-1:1, 15:1-1:1, 10:11:1, 5:1-1:1, 4:1-1:1, 3:1-1:1,2:1-1:1.Additional A:B ratios that can be used according to the present invention are: 1000:1-1:1, 750:1-1:1, 500:1-1:1, 250:1-1:1, 95:1-1:1, 90:1-1:1, 85:1-1:1, 80:1-1:1, 75:1-1:1, 70:1-1:1, 65:1-1:1, 60:1-1:1, 55:1-1:1, 45:1-1:1, 40:1-1:1, 35:1-1:1, 30:1-1:1, 25:1-1:1, 15:1-1:1, 10:11:1, 5:1-1:1, 4:1-1:1, 3:1-1:1,2:1-1:1.

Дополнительными соотношениями А:В, которые могут быть использованы согласно настоящему изобретению, являются: 1:1-1:1000, 1:1-1:750, 1:1-1:500, 1:1 -1:250, 1:1-1:95, 1:1-1:90, 1:1-1:85, 1:1-1:80, 1:1-1:75, 1:1-1:70, 1:1-1:65, 1:1-1:60, 1:1-1:55, 1:1-1:45, 1:1-1:40, 1:1-1:35, 1:1-1:30, 1:1-1:25, 1:1-1:15, 1:11:10, 1:1-1:5, 1:1-1:4, 1:1-1:3, 1:1-1:2.Additional A:B ratios that can be used according to the present invention are: 1:1-1:1000, 1:1-1:750, 1:1-1:500, 1:1-1:250, 1:1-1:95, 1:1-1:90, 1:1-1:85, 1:1-1:80, 1:1-1:75, 1:1-1:70, 1:1-1:65, 1:1-1:60, 1:1-1:55, 1:1-1:45, 1:1-1:40, 1:1-1:35, 1:1-1:30, 1:1-1:25, 1:1-1:15, 1:11:10, 1:1-1:5, 1:1-1:4, 1:1-1:3, 1:1-1:2.

В комбинациях согласно изобретению соединения (А) и (С) могут присутствовать в широком диаIn the combinations according to the invention, compounds (A) and (C) may be present in a wide range

- 5 047972 пазоне эффективного массового соотношения А:С, например, в диапазоне 1000:1-1:1000, 750:1-1:750, 500:1-1:500, 400:1-1:400, 300:1-1:300, 250:1-1:250, 200:1-1:200, 150:1-1:150, 100:1-1:100, предпочтительно в массовом соотношении 50:1-1:50, наиболее предпочтительно в массовом соотношении 20:1-1:20.- 5 047972 in the range of the effective mass ratio A:C, for example in the range of 1000:1-1:1000, 750:1-1:750, 500:1-1:500, 400:1-1:400, 300:1-1:300, 250:1-1:250, 200:1-1:200, 150:1-1:150, 100:1-1:100, preferably in a mass ratio of 50:1-1:50, most preferably in a mass ratio of 20:1-1:20.

Дополнительными соотношениями А:С которые могут быть использованы согласно настоящему изобретению с возрастающим предпочтением в указанном порядке, являются: 95:1-1:95, 90:1-1:90, 85:11:85, 80:1-1:80, 75:1-1:75, 70:1-1:70, 65:1-1:65, 60:1-1:60, 55:1-1:55, 45:1-1:45, 40:1-1:40, 35:1-1:35, 30:11:30, 25:1-1:25, 15:1-1:15, 10:1 -1:10, 5:1-1:5, 4:1-1:4, 3:1-1:3, 2:1-1:2.Additional A:C ratios which may be used according to the present invention with increasing preference in the order stated are: 95:1-1:95, 90:1-1:90, 85:11:85, 80:1-1:80, 75:1-1:75, 70:1-1:70, 65:1-1:65, 60:1-1:60, 55:1-1:55, 45:1-1:45, 40:1-1:40, 35:1-1:35, 30:11:30, 25:1-1:25, 15:1-1:15, 10:1-1:10, 5:1-1:5, 4:1-1:4, 3:1-1:3, 2:1-1:2.

Дополнительными соотношениями А:С, которые могут быть использованы согласно настоящему изобретению, являются: 1000:1-1:1, 750:1-1:1, 500:1-1:1, 250:1-1:1, 95:1-1:1, 90:1-1:1, 85:1-1:1, 80:1-1:1, 75:1-1:1, 70:1-1:1, 65:1-1:1, 60:1-1:1, 55:1-1:1, 45:1-1:1, 40:1-1:1, 35:1-1:1, 30:1-1:1, 25:1-1:1, 15:1-1:1, 10:11:1, 5:1-1:1,4:1-1:1, 3:1-1:1,2:1-1:1.Additional A:C ratios that can be used according to the present invention are: 1000:1-1:1, 750:1-1:1, 500:1-1:1, 250:1-1:1, 95:1-1:1, 90:1-1:1, 85:1-1:1, 80:1-1:1, 75:1-1:1, 70:1-1:1, 65:1-1:1, 60:1-1:1, 55:1-1:1, 45:1-1:1, 40:1-1:1, 35:1-1:1, 30:1-1:1, 25:1-1:1, 15:1-1:1, 10:11:1, 5:1-1:1, 4:1-1:1, 3:1-1:1,2:1-1:1.

Дополнительными соотношениями А:С, которые могут быть использованы согласно настоящему изобретению, являются: 1:1-1:1000, 1:1-1:750, 1:1-1:500, 1:1-1:250, 1:1-1:95, 1:1-1:90, 1:1-1:85, 1:1-1:80, 1:1-1:75, 1:1-1:70, 1:1-1:65, 1:1-1:60, 1:1-1:55, 1:1-1:45, 1:1-1:40, 1:1-1:35, 1:1-1:30, 1:1-1:25, 1:1-1:15, 1:11:10, 1:1-1:5, 1:1-1:4, 1:1-1:3, 1:1-1:2.Additional A:C ratios that can be used according to the present invention are: 1:1-1:1000, 1:1-1:750, 1:1-1:500, 1:1-1:250, 1:1-1:95, 1:1-1:90, 1:1-1:85, 1:1-1:80, 1:1-1:75, 1:1-1:70, 1:1-1:65, 1:1-1:60, 1:1-1:55, 1:1-1:45, 1:1-1:40, 1:1-1:35, 1:1-1:30, 1:1-1:25, 1:1-1:15, 1:11:10, 1:1-1:5, 1:1-1:4, 1:1-1:3, 1:1-1:2.

В комбинациях согласно изобретению также соединения (В) и (С) могут присутствовать в широком диапазоне эффективного массового соотношения В:С. Соответствующее массовое соотношение автоматически определяется на основе выбранных массовых соотношений А:В и А:С.In the combinations according to the invention, the compounds (B) and (C) can also be present in a wide range of effective mass ratios B:C. The corresponding mass ratio is automatically determined on the basis of the selected mass ratios A:B and A:C.

Если присутствуют более одного, например 2 или 3, соединения (С), массовые соотношения относятся к общему количеству соединения (С), т.е. к сумме количества каждого соединения (С), которые присутствуют в комбинации. То же самое с соответствующими изменениями распространяется на ситуации с присутствием двух соединений (А), т.е. смеси (I-1) и (I-2).If more than one, e.g. 2 or 3, compounds (C) are present, the mass ratios refer to the total amount of compound (C), i.e. to the sum of the amounts of each compound (C) present in the combination. The same applies mutatis mutandis to situations where two compounds (A) are present, i.e. a mixture of (I-1) and (I-2).

Изомеры.Isomers.

Как уже указывалось выше, соединения (I-1) и (I-2) могут присутствовать в виде разных стереоизомеров. В зависимости от свойств заместителей соединений (В) и (С), а также соединения (В) и (С) могут присутствовать в комбинациях соединений по изобретению в виде различных стереоизомеров. Такими стереоизомерами могут быть, например, энантиомеры, диастереомеры, атропоизомеры или геометрические изомеры. Соответственно изобретение относится как к чистым изомерам, так и к любым смесям данных изомеров. В тех случаях, когда соединение может присутствовать в двух или более таутомерных формах в равновесии, в случае, если по тексту упоминается одна таутомерная форма соединения, то такое упоминание включает все таутомерные формы. В тех случаях, когда соединение может присутствовать в изомерных и/или таутомерных формах, такое соединение при упоминании по тексту настоящего документа также включает, в соответствующих случаях, соответствующие изомерные и/или таутомерные формы или их смеси, даже если они не упомянуты отдельно.As already indicated above, compounds (I-1) and (I-2) may be present in the form of different stereoisomers. Depending on the properties of the substituents of compounds (B) and (C), as well as compounds (B) and (C) may be present in the combinations of compounds according to the invention in the form of different stereoisomers. Such stereoisomers may be, for example, enantiomers, diastereomers, atropisomers or geometric isomers. Accordingly, the invention relates both to pure isomers and to any mixtures of these isomers. In cases where a compound may be present in two or more tautomeric forms in equilibrium, if one tautomeric form of the compound is mentioned in the text, then such mention includes all tautomeric forms. Where a compound may be present in isomeric and/or tautomeric forms, such compound when referred to throughout this document also includes, where appropriate, the corresponding isomeric and/or tautomeric forms or mixtures thereof, even if not specifically mentioned.

Соли/Ы-оксиды.Salts/N-oxides.

В зависимости от свойств заместителей соединения, присутствующие в комбинациях соединений по изобретению, могут присутствовать в форме свободного соединения, и/или их сольвата, и/или агрохимически активной соли, и/или N-оксида.Depending on the properties of the substituents, the compounds present in the combinations of compounds according to the invention may be present in the form of a free compound and/or their solvate and/or an agrochemically active salt and/or an N-oxide.

Агрохимически активные соли включают кислотно-аддитивные соли неорганических и органических кислот, а также соли обычных оснований. Примерами неорганических кислот являются галогенводородные кислоты, такие как фторводород, хлороводород, бромоводород и иодоводород, серная кислота, ортофосфорная кислота и азотная кислота, а также соли кислот, такие как бисульфат натрия и бисульфат калия. Применимые органические кислоты включают, например, муравьиную кислоту, карбоновую кислоту и алкановые кислоты, такие как уксусная кислота, трифторуксусная кислота, трихлоруксусная кислота и пропионовая кислота, а также гликолевая кислота, тиоциановая кислота, молочная кислота, янтарная кислота, лимонная кислота, бензойная кислота, коричная кислота, щавелевая кислота, насыщенные или моно-, или диненасыщенные жирные кислоты с 6-20 атомами углерода, моноэфиры алкилсерной кислоты, алкилсульфоновые кислоты (сульфоновые кислоты с неразветвленными или разветвленными алкильными радикалами с 1-20 атомами углерода), арилсульфоновые кислоты или арилдисульфоновые кислоты (ароматические радикалы, такие как фенил и нафтил, которые несут одну или две группы сульфоновой кислоты), алкилфосфоновые кислоты (фосфоновые кислоты с неразветвленными или разветвленными алкильными радикалами с 1-20 атомами углерода), арилфосфоновые кислоты или арилдифосфоновые кислоты (ароматические радикалы, такие как фенил и нафтил, которые несут один или два радикала фосфоновой кислоты), где алкил- и арил-радикалы могут нести дополнительные заместители, например п-толуолсульфоновая кислота, салициловая кислота, п-аминосалициловая кислота, 2-феноксибензойная кислота, 2-ацетоксибензойная кислота.Agrochemically active salts include acid addition salts of inorganic and organic acids, as well as salts of common bases. Examples of inorganic acids are hydrohalic acids such as hydrogen fluoride, hydrogen chloride, hydrogen bromide and hydrogen iodide, sulfuric acid, orthophosphoric acid and nitric acid, and acid salts such as sodium bisulfate and potassium bisulfate. Suitable organic acids include, for example, formic acid, carboxylic acid and alkanoic acids such as acetic acid, trifluoroacetic acid, trichloroacetic acid and propionic acid, as well as glycolic acid, thiocyanic acid, lactic acid, succinic acid, citric acid, benzoic acid, cinnamic acid, oxalic acid, saturated or mono- or di-unsaturated fatty acids with 6 to 20 carbon atoms, alkyl sulfuric acid monoesters, alkyl sulfonic acids (sulfonic acids with straight-chain or branched alkyl radicals with 1 to 20 carbon atoms), arylsulfonic acids or aryl disulfonic acids (aromatic radicals such as phenyl and naphthyl that carry one or two sulfonic acid groups), alkyl phosphonic acids (phosphonic acids with straight-chain or branched alkyl radicals with 1-20 carbon atoms), arylphosphonic acids or aryl diphosphonic acids (aromatic radicals such as phenyl and naphthyl which carry one or two phosphonic acid radicals), where the alkyl and aryl radicals may carry additional substituents, for example p-toluenesulfonic acid, salicylic acid, p-aminosalicylic acid, 2-phenoxybenzoic acid, 2-acetoxybenzoic acid.

Сольваты соединений, присутствующих в комбинациях соединений по изобретению, или их соли являются стехиометрическими композициями соединений с растворителями.Solvates of the compounds present in the combinations of compounds of the invention, or their salts, are stoichiometric compositions of the compounds with solvents.

N-Оксиды соединений, присутствующих в комбинациях соединений по изобретению, или их промежуточных соединений могут быть получены простыми способами с применением обычных процессов, например путем N-окисления с перекисью водорода (Н2О2), надкислотами, например надсерной кислотой, или надкарбоновыми кислотами, такими как мета-хлорпероксибензойная кислота или пероксомоноN-Oxides of the compounds present in the combinations of compounds of the invention or intermediates thereof can be prepared by simple methods using conventional processes, for example by N-oxidation with hydrogen peroxide (H2O2 ) , peracids such as persulfuric acid, or percarboxylic acids such as meta-chloroperoxybenzoic acid or peroxomono

- 6 047972 серная кислота (кислота Каро).- 6 047972 sulfuric acid (Caro's acid).

Например, соответствующие N-оксиды могут быть получены с использованием в качестве исходных соответствующих соединений с применением традиционных методов окисления, например за счет обработки этих соединений органической перкислотой, такой как метахлорпербензойная кислота, (например, WO 2003/64572 A или J. Med. Chem. 38(11), 1892-1903, 1995); или неорганическими окислителями, такими как перекись водорода, (например, J. Heterocyc. Chem. 18(7), 1305-1308, 1981), или оксон (например, J. Am. Chem. Soc. 123(25), 5962-5973, 2001). В результате окисления могут получиться чистые moho-N-окислы или смесь разных N-оксидов, которые можно разделить традиционными методами, такими как хроматография.For example, the corresponding N-oxides can be prepared starting from the corresponding compounds using conventional oxidation methods, for example by treating these compounds with an organic peracid such as metachloroperbenzoic acid (e.g. WO 2003/64572 A or J. Med. Chem. 38(11), 1892-1903, 1995); or with inorganic oxidizing agents such as hydrogen peroxide (e.g. J. Heterocyc. Chem. 18(7), 1305-1308, 1981) or oxone (e.g. J. Am. Chem. Soc. 123(25), 5962-5973, 2001). The oxidation can yield pure moho-N-oxides or a mixture of different N-oxides, which can be separated by conventional methods such as chromatography.

Кристаллическая форма.Crystalline form.

Соединения, присутствующие в комбинациях соединений по изобретению по настоящему изобретению, могут существовать в различных кристаллических и/или аморфных формах. Кристаллические формы включают несольватированные кристаллические формы, сольваты и гидраты.The compounds present in the inventive compound combinations of the present invention may exist in various crystalline and/or amorphous forms. Crystalline forms include unsolvated crystalline forms, solvates, and hydrates.

Препаративные формы.Dosage forms.

Настоящее изобретение также относится к композициям для борьбы с нежелательными микроорганизмами, включающим комбинацию соединений согласно изобретению. С использованием композиций может осуществляться обработка самих микроорганизмов и/или места их обитания.The present invention also relates to compositions for combating unwanted microorganisms comprising a combination of compounds according to the invention. The compositions can be used to treat the microorganisms themselves and/or their habitat.

Композиция содержит одну комбинацию соединений по изобретению и, по меньшей мере, пригодное с точки зрения сельского хозяйства вспомогательное вещество, например носитель(и), и/или поверхностно-активное вещество(а).The composition comprises one combination of compounds according to the invention and at least an agriculturally suitable auxiliary substance, such as a carrier(s) and/or a surfactant(s).

Носитель представляет собой твердое или жидкое, природное или синтетическое, органическое или неорганическое вещество, которое обычно является инертным. Как правило, носитель повышает эффективность нанесения активных соединений, например, на растения, части растений или на семена. Примеры соответствующих твердых носителей включают, помимо прочего, соли аммония, порошок естественной горной породы, например каолины, глины, тальк, мел, кварц, аттапульгит, монтмориллонит и диатомовую землю, и порошок синтетической горной породы, например тонкоизмельченный диоксид кремния, глинозем и силикаты. Примеры обычно использующихся твердых носителей для получения гранул включают, помимо прочего, измельченные и фракционированные естественные породы, такие как кальцит, мрамор, пемза, сепиолит и доломит, а также синтетические грануляты из неорганических и органических мук и грануляты из органического материала, такого как бумага, опилки, скорлупа кокосового ореха, початки кукурузы и стебли табака. Примеры соответствующих жидких носителей включают, помимо прочего, воду, органические растворители и их комбинации. Примеры соответствующих растворителей включают полярные и неполярные органические химические жидкости, например, из классов ароматических и неароматических углеводородов (таких как циклогексан, парафины, алкилбензолы, ксилол, толуол, алкилнафталины, хлорированные ароматические соединения или хлорированные алифатические углеводороды, такие как хлорбензолы, хлорэтилены или метиленхлорид), спирты и полиолы (которые, при необходимости, могут также быть замещены, образовывать простой и/или сложный эфир), кетоны (такие как ацетон, метилэтилкетон, метилизобутилкетон или циклогексанон), сложные эфиры (включая жиры и масла) и (поли)эфиры, незамещенные и замещенные амины, амиды (такие как диметилформамид), лактамы (такие как N-алкилпирролидоны) и лактоны, сульфоны и сульфоксиды (такие как диметилсульфоксид). Носителем также может являться сжиженный газовый разбавитель т.е. жидкость, которая при обычной температуре и обычном давлении находится в газообразном состоянии, например, аэрозольные пропелленты, такие как галогенуглеводороды, бутан, пропан, азот и диоксид углерода. Количество носителя, как правило, находится в диапазоне 1-99,99%, предпочтительно 5-99,9%, более предпочтительно 10-99,5%, наиболее предпочтительно 20-99 мас.% композиции.A carrier is a solid or liquid, natural or synthetic, organic or inorganic substance, which is usually inert. Typically, a carrier enhances the efficiency of application of the active compounds, for example, to plants, plant parts or seeds. Examples of suitable solid carriers include, but are not limited to, ammonium salts, natural rock powder such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite and diatomaceous earth, and synthetic rock powder such as finely divided silica, alumina and silicates. Examples of commonly used solid carriers for producing granules include, but are not limited to, crushed and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite and dolomite, as well as synthetic granulates from inorganic and organic flours and granulates from organic material such as paper, sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stalks. Examples of suitable liquid carriers include, but are not limited to, water, organic solvents and combinations thereof. Examples of suitable solvents include polar and non-polar organic chemical liquids, for example from the classes of aromatic and non-aromatic hydrocarbons (such as cyclohexane, paraffins, alkylbenzenes, xylene, toluene, alkylnaphthalenes, chlorinated aromatic compounds or chlorinated aliphatic hydrocarbons such as chlorobenzenes, chloroethylenes or methylene chloride), alcohols and polyols (which may optionally also be substituted, etherified and/or esterified), ketones (such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone), esters (including fats and oils) and (poly)esters, unsubstituted and substituted amines, amides (such as dimethylformamide), lactams (such as N-alkylpyrrolidones) and lactones, sulfones and sulfoxides (such as dimethyl sulfoxide). The carrier may also be a liquefied gas diluent, i.e. a liquid which is in a gaseous state at ordinary temperature and ordinary pressure, for example, aerosol propellants such as halogenated hydrocarbons, butane, propane, nitrogen and carbon dioxide. The amount of carrier is typically in the range of 1-99.99%, preferably 5-99.9%, more preferably 10-99.5%, most preferably 20-99% by weight of the composition.

Поверхностно-активное вещество может представлять собой ионное (катионное или анионное) или неионное поверхностно-активное вещество, такое как ионный или неионный эмульгатор(ы), пенообразователь(и), диспергатор(ы), смачивающий агент(ы) и любые их смеси. Примеры таких соответствующих поверхностно-активных веществ включают, помимо прочего, соли полиакриловой кислоты, соли лигносульфоновой кислоты, соли фенолсульфоновой или нафталенсульфоновой кислоты, поликонденсаты этилен- и/или пропиленоксида с жирными спиртами, или с жирными кислотами, или с аминами жирного ряда (сложные эфиры полиоксиэтилена и жирной кислоты, простые эфиры полиоксиэтилена и жирного спирта, например простые эфиры алкиларилполигликоля), замещенные фенолы (предпочтительно алкилфенолы или арилфенолы), соли эфиров сульфоянтарной кислоты, производные таурина (предпочтительно алкилтаураты), эфиры фосфорной кислоты полиэтоксилированных спиртов или фенолов, эфиры жирной кислоты полиолов, производные соединений, содержащие сульфаты, сульфонаты и фосфаты, (например, алкилсульфонаты, алкилсульфаты, арилсульфонаты) и белковые гидролизаты, лигносульфитный щелок и метилцеллюлоза. Поверхностно-активное вещество обычно используется, когда соединение из комбинации соединений по изобретению и/или носитель нерастворимы в воде, но применяются с использованием воды. Если они присутствуют, то количество поверхностно-активных веществ обычно составляет 5-40 мас.% от общей массы композиции.The surfactant may be an ionic (cationic or anionic) or nonionic surfactant, such as ionic or nonionic emulsifier(s), foaming agent(s), dispersant(s), wetting agent(s), and any mixtures thereof. Examples of such suitable surfactants include, but are not limited to, salts of polyacrylic acid, salts of lignosulfonic acid, salts of phenolsulfonic or naphthalenesulfonic acid, polycondensates of ethylene and/or propylene oxide with fatty alcohols or with fatty acids or with fatty amines (polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, such as alkylaryl polyglycol ethers), substituted phenols (preferably alkylphenols or arylphenols), salts of sulfosuccinic acid esters, taurine derivatives (preferably alkyl taurates), phosphoric acid esters of polyethoxylated alcohols or phenols, fatty acid esters of polyols, derivatives of compounds containing sulfates, sulfonates and phosphates (e.g. alkyl sulfonates, alkyl sulfates, arylsulfonates) and protein hydrolysates, lignosulfite liquor and methylcellulose. A surfactant is typically used when the compound of the combination of compounds of the invention and/or the carrier are insoluble in water but are applied using water. If present, the amount of surfactants is typically 5-40% by weight of the total weight of the composition.

Другие примеры соответствующих вспомогательных веществ включают водоотталкивающие агенOther examples of suitable excipients include water-repellent agents

- 7 047972 ты, сиккативы, связующие вещества (адгезивы, вещества для повышения клейкости, закрепители, такие как карбоксиметилцеллюлоза, натуральные и синтетические полимеры в форме порошков, гранул или латексных дисперсий, такие как гуммиарабик, поливиниловый спирт и поливинилацетат, натуральные фосфолипиды, такие как цефалины и лецитины и синтетические фосфолипиды, поливинилпирролидон, поливинилацетат, поливиниловый спирт и тилоза), загустители, стабилизаторы (например, стабилизаторы холода, консерванты, антиоксиданты, светостабилизаторы или другие агенты, улучшающие химическую и/или физическую стабильность), красители или пигменты (такие как неорганические пигменты, например оксид железа, оксид титана и берлинская синь; органические красители, например ализарин, азо- и фталоцианиновые металлические красители), пеногасители (например, силиконовые пеногасители и стеарат магния), консерванты (например, дихлорфен и полуформаль бензилового спирта), вторичные загустители (производные целлюлозы, производные акриловой кислоты, ксантан, модифицированные глины и тонкоизмельченный диоксид кремния), клейкие вещества, гиббереллины и технологические вспомогательные средства, минеральные и растительные масла, ароматизирующие вещества, воски, питательные вещества (включая микроэлементы, такие как соли железа, марганца, бора, меди, кобальта, молибдена и цинк), защитные коллоиды, тиксотропные вещества, пенетранты, секвестранты и комплексообразователи.- 7 047972 you, siccatives, binders (adhesives, tackifiers, fixatives such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic polymers in the form of powders, granules or latex dispersions such as gum arabic, polyvinyl alcohol and polyvinyl acetate, natural phospholipids such as cephalins and lecithins and the synthetic phospholipids polyvinylpyrrolidone, polyvinyl acetate, polyvinyl alcohol and tylose), thickeners, stabilizers (e.g. cold stabilizers, preservatives, antioxidants, light stabilizers or other agents improving chemical and/or physical stability), dyes or pigments (such as inorganic pigments such as iron oxide, titanium oxide and Prussian blue; organic dyes such as alizarin, azo and phthalocyanine metallic dyes), antifoams (e.g. silicone antifoams and magnesium stearate), preservatives (e.g. dichlorphen and benzyl alcohol semiformal), secondary thickeners (cellulose derivatives, acrylic acid derivatives, xanthan, modified clays and finely divided silica), adhesives, gibberellins and processing aids, mineral and vegetable oils, flavourings, waxes, nutrients (including trace elements such as iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc salts), protective colloids, thixotropic agents, penetrants, sequestrants and complexing agents.

Выбор вспомогательных веществ зависит от предполагаемого способа применения комбинации соединений по изобретению и/или от физических свойств. Кроме того, вспомогательные вещества могут быть выбраны таким образом, чтобы придать определенные свойства (технические, физические и/или биологические свойства) препаративным формам/композициям или формам для использования, полученным из таких соединений. Путем выбора соответствующих вспомогательных веществ можно изготавливать композиции в зависимости от конкретных потребностей.The choice of auxiliary substances depends on the intended method of use of the combination of compounds according to the invention and/or on the physical properties. In addition, auxiliary substances can be selected in such a way as to impart certain properties (technical, physical and/or biological properties) to the formulations/compositions or forms for use obtained from such compounds. By choosing appropriate auxiliary substances, it is possible to prepare compositions depending on specific needs.

Композиция может быть в любой обычной форме, такой как раствор (например, водный раствор), эмульсия, смачиваемый порошок, суспензия на водной или масляной основе, порошок, пылевидный препарат, паста, растворимый порошок, растворимые гранулы, гранулы для разбросного внесения, концентраты суспоэмульсии, натуральные или синтетические продукты, пропитанные комбинацией соединений по изобретению, удобрения, а также микрокапсуляции в полимерном веществе. Комбинация соединений по изобретению может присутствовать в форме суспензии, эмульсии или раствора.The composition may be in any conventional form, such as a solution (e.g. aqueous solution), emulsion, wettable powder, aqueous or oil-based suspension, powder, dust, paste, soluble powder, soluble granules, granules for broadcast application, suspoemulsion concentrates, natural or synthetic products impregnated with a combination of compounds according to the invention, fertilizers, as well as microencapsulations in a polymeric substance. The combination of compounds according to the invention may be in the form of a suspension, emulsion or solution.

Препаративные формы могут быть получены известными способами, например путем смешивания активных ингредиентов по меньшей мере с одним вспомогательным веществом.The formulations can be prepared by known methods, for example by mixing the active ingredients with at least one excipient.

Композиция может предоставляться конечному пользователю в виде препарата, готового к применению, т.е. композиции могут наноситься непосредственно на растения или семена с помощью подходящего устройства, такого как опрыскиватель или распылитель. В качестве альтернативы композиции могут предоставляться конечному пользователю в виде концентратов, которые перед использованием необходимо разбавлять, предпочтительно водой.The composition may be provided to the end user as a ready-to-use preparation, i.e. the compositions may be applied directly to the plants or seeds using a suitable device such as a sprayer or atomizer. Alternatively, the compositions may be provided to the end user as concentrates that must be diluted, preferably with water, before use.

Препаративные формы обычно содержат от 0,01 до 99 мас.%, от 0,05 до 98 мас.%, предпочтительно от 0,1 до 95 мас.%, более предпочтительно от 0,5 до 90%, наиболее предпочтительно от 1 до 80 мас.% комбинации соединений настоящего изобретения. Если композиция содержит два или более активных ингредиента, указанные диапазоны относятся к общему количеству комбинации соединений по настоящему изобретению.The formulations typically contain from 0.01 to 99% by weight, from 0.05 to 98% by weight, preferably from 0.1 to 95% by weight, more preferably from 0.5 to 90%, most preferably from 1 to 80% by weight of the combination of compounds of the present invention. If the composition contains two or more active ingredients, the ranges given refer to the total amount of the combination of compounds of the present invention.

Охарактеризованные выше препаративные формы могут использоваться для борьбы с нежелательными микроорганизмами за счет их нанесения на микроорганизмы и/или их район распространения.The above-described formulations can be used to combat unwanted microorganisms by applying them to the microorganisms and/or their area of distribution.

В одном конкретном варианте осуществления изобретения комбинация соединений предоставляется в распыляемой форме, позволяющей наносить ее распылением. В данном варианте осуществления комбинация соединений согласно изобретению предоставляется в виде композиции/препаративной формы, включающей активные ингредиенты и по меньшей мере один подходящий жидкий носитель.In one particular embodiment of the invention, the combination of compounds is provided in a sprayable form, allowing its application by spraying. In this embodiment, the combination of compounds according to the invention is provided in the form of a composition/formulation comprising the active ingredients and at least one suitable liquid carrier.

Подходящие жидкие носители предпочтительно выбирают из воды, органических растворителей и их комбинаций. Более предпочтительно жидкий носитель представляет собой воду или смесь воды и органического растворителя.Suitable liquid carriers are preferably selected from water, organic solvents and combinations thereof. More preferably, the liquid carrier is water or a mixture of water and an organic solvent.

Предпочтительными подходящими органическими растворителями являются растворители, которые уже были описаны выше.Preferred suitable organic solvents are those already described above.

Количество жидкого носителя, как правило, находится в диапазоне 1-99,99%, предпочтительно 5-99,9%, более предпочтительно 10-99,5%, наиболее предпочтительно 20-99 мас.% композиции.The amount of liquid carrier is typically in the range of 1-99.99%, preferably 5-99.9%, more preferably 10-99.5%, most preferably 20-99% by weight of the composition.

Предпочтительно, чтобы распыляемая композиция дополнительно содержала по меньшей мере одно поверхностно-активное вещество. Подходящие поверхностно-активные вещества описаны выше. Сюда также может входить по крайней мере один дополнительный вспомогательный элемент, как отмечалось выше.Preferably, the sprayable composition further comprises at least one surfactant. Suitable surfactants are described above. This may also include at least one additional auxiliary element, as noted above.

Предпочтительно распыляемая композиция представлена в виде эмульгируемого концентрата или суспензионного концентрата, более предпочтительно эмульгируемого концентрата, содержащего активные ингредиенты в общем количестве от 20 до 400 г/л, предпочтительно от 40 до 200 г/л, или суспензионного концентрата, содержащего активные ингредиенты в общем количестве от 50 до 500 г/л, предпочтительно от 100 до 400 г/л.Preferably, the sprayable composition is presented in the form of an emulsifiable concentrate or a suspension concentrate, more preferably an emulsifiable concentrate containing active ingredients in a total amount of from 20 to 400 g/l, preferably from 40 to 200 g/l, or a suspension concentrate containing active ingredients in a total amount of from 50 to 500 g/l, preferably from 100 to 400 g/l.

- 8 047972- 8 047972

Получение указанных концентратов хорошо известно специалистам в данной области. Например, эмульгируемые концентраты (ЭК) можно получить путем растворения желаемого количества активных ингредиентов, например, от 20 до 400 г на 1 л концентрата и от 50 до 100 г на 1 л концентрата по крайней мере одного поверхностно-активного вещества в нерастворимом в воде органическом растворителе, например в ароматическом углеводороде, или водорастворимом органическом растворителе, например Nметил-2-пирролидон (NMP), диметилсульфоксид (ДМСО), γ-бутиролактон. Суспензионные концентраты (СК) можно получить путем смешивания желаемого количества активных ингредиентов, например, от 50 до 500 г на 1 л концентрата, от 20 до 100 г на 1 л концентрата по крайней мере одного поверхностноактивного вещества и от 1 до 20 г на 1 л концентрата по крайней мере одного связующего вещества и/или вторичного загустителя и суспендирования этой смеси в воде.The preparation of said concentrates is well known to those skilled in the art. For example, emulsifiable concentrates (EC) can be prepared by dissolving the desired amount of active ingredients, for example, from 20 to 400 g per 1 l of concentrate and from 50 to 100 g per 1 l of concentrate of at least one surfactant in a water-insoluble organic solvent, for example, in an aromatic hydrocarbon, or a water-soluble organic solvent, for example, N-methyl-2-pyrrolidone (NMP), dimethyl sulfoxide (DMSO), γ-butyrolactone. Suspension concentrates (SC) can be obtained by mixing the desired amount of active ingredients, for example, from 50 to 500 g per 1 l of concentrate, from 20 to 100 g per 1 l of concentrate of at least one surfactant and from 1 to 20 g per 1 l of concentrate of at least one binder and/or secondary thickener and suspending this mixture in water.

Предпочтительно перед нанесением указанных концентратов на растение или его часть концентрат разбавляют водой. Более предпочтительно эмульгируемый концентрат или суспензионный концентрат смешивают с водой в таком количестве, чтобы получить общую концентрацию активных ингредиентов в полученной смеси от 0,1 до 5, предпочтительно от 0,2 до 2, более предпочтительно от 0,25 до 1 г/л.Preferably, before applying said concentrates to a plant or part thereof, the concentrate is diluted with water. More preferably, the emulsifiable concentrate or suspension concentrate is mixed with water in such an amount as to obtain a total concentration of active ingredients in the resulting mixture of 0.1 to 5, preferably 0.2 to 2, more preferably 0.25 to 1 g/l.

Дополнительные активные ингредиенты.Additional active ingredients.

Комбинации соединений по настоящему изобретению могут использоваться в отдельности или в виде композиций/препаративных форм и могут смешиваться с дополнительными известными активными ингредиентами, например, бактерицидами, акарицидами, нематоцидами или инсектицидами с целью таким образом расширить, например, спектр активности или предотвратить развитие стойкости.The combinations of the compounds of the present invention can be used alone or in the form of compositions/preparations and can be mixed with additional known active ingredients, such as bactericides, acaricides, nematicides or insecticides, in order to thereby broaden, for example, the spectrum of activity or prevent the development of resistance.

Применимые вещества для использования в смеси включают, например, инсектициды, акарициды, нематоциды, а также бактерициды (также см. Справочник пестицидов, 14-е изд.).Suitable substances for use in the mixture include, for example, insecticides, acaricides, nematicides, and bactericides (see also Pesticide Handbook, 14th ed.).

Также возможны смеси с иными известными активными ингредиентами, такими как гербициды, или с удобрениями или регуляторами роста, антидотами и/или сигнальными химическими веществами.Mixtures with other known active ingredients such as herbicides, or with fertilizers or growth regulators, safeners and/or signal chemicals are also possible.

В качестве примеров агентов биологической борьбы, которые можно использовать в сочетании с комбинациями соединений по изобретению, можно привести следующие:Examples of biological control agents that can be used in combination with the compound combinations of the invention include the following:

(A ) антибактериальные агенты, выбранные из группы:(A) antibacterial agents selected from the group:

(А1) бактерии, такие как (A1.1) Bacillus subtilis, в частности штамм QST713/AQ713 (доступный в виде SERENADE OPTI или SERENADE ASO производства компании Bayer CropScience LP, США, имеющий номер доступа NRRL В21661 и описанный в патенте США № 6060051);(A1) bacteria such as (A1.1) Bacillus subtilis, in particular strain QST713/AQ713 (available as SERENADE OPTI or SERENADE ASO from Bayer CropScience LP, USA, having accession number NRRL B21661 and described in US Patent No. 6,060,051);

(А1.2) Bacillus amyloliquefaciens, в частности штамм D747 (доступный в виде Double Nickel™ производства компании Certis, США, имеющий номер доступа FERM ВР-8234 и описанный в патенте США № 7094592);(A1.2) Bacillus amyloliquefaciens, in particular strain D747 (available as Double Nickel™ from Certis, USA, having accession number FERM BP-8234 and described in US Patent No. 7,094,592);

(А1.3) Bacilluspumilus, в частности штамм BUF-33 (имеющий номер доступа NRRL 50185);(A1.3) Bacilluspumilus, in particular strain BUF-33 (having accession number NRRL 50185);

(А1.4) Bacillus subtilis var. штамм amyloliquefaciens FZB24 (доступный в виде Taegro® производства компании Novozymes, США); (А1.5) штамм Paenibacillus sp., имеющий номер доступа NRRL В-50972 или номер доступа NRRL B-67129 и описанный в международной патентной публикации № WO 2016/154297; и (А2) грибы, такие как (А2.1) Aureobasidium pullulans, в частности бластоспоры штамма DSM14940;(A1.4) Bacillus subtilis var. amyloliquefaciens strain FZB24 (available as Taegro® from Novozymes, USA); (A1.5) Paenibacillus sp. strain, having NRRL accession number B-50972 or NRRL accession number B-67129 and described in International Patent Publication No. WO 2016/154297; and (A2) fungi, such as (A2.1) Aureobasidium pullulans, in particular blastospores of strain DSM14940;

(А2.2) бластоспоры Aureobasidium pullulans штамма DSM 14941; (А2.3) Aureobasidium pullulans, в частности, смеси бластоспор штаммов DSM14940 и DSM14941;(A2.2) blastospores of Aureobasidium pullulans strain DSM 14941; (A2.3) Aureobasidium pullulans, in particular mixtures of blastospores of strains DSM14940 and DSM14941;

(B ) биологические фунгициды, выбранные из группы:(B) biological fungicides selected from the group:

(В1) бакт ерии, например, (В1.1) Bacillus subtilis, в частности штамм QST713/AQ713 (доступный в виде SERENADE OPTI или SERENADE ASO производства компании Bayer CropScience LP, США, имеющий номер доступа NRRL B21661 и описанный в патенте США № 6060051);(B1) bacteria, such as (B1.1) Bacillus subtilis, in particular strain QST713/AQ713 (available as SERENADE OPTI or SERENADE ASO from Bayer CropScience LP, USA, having accession number NRRL B21661 and described in US Patent No. 6,060,051);

(В1.2) Bacillus pumilus, в частности штамм QST2808 (доступный в виде SONATA® производства компании Bayer CropScience LP, США, имеющий номер доступа NRRL В-30087 и описанный в патенте США № 6245551);(B1.2) Bacillus pumilus, in particular strain QST2808 (available as SONATA® from Bayer CropScience LP, USA, having accession number NRRL B-30087 and described in US Patent No. 6,245,551);

(В1.3) Bacillus pumilus, в частности штамм GB34 (доступный в виде Yield Shield® производства компании Bayer AG, Германия);(B1.3) Bacillus pumilus, in particular strain GB34 (available as Yield Shield® from Bayer AG, Germany);

(В1.4) Bacillus pumilus, в частности штамм BU F-33 (имеющий номер доступа NRRL 50185);(B1.4) Bacillus pumilus, in particular strain BU F-33 (having accession number NRRL 50185);

(В1.5) Bacillus amyloliquefaciens, в частности штамм D747 (доступный в виде Double Nickel™ производства компании Certis, США, имеющий номер доступа FERM ВР-8234 и описанный в патенте США № 7094592);(B1.5) Bacillus amyloliquefaciens, in particular strain D747 (available as Double Nickel™ from Certis, USA, having accession number FERM BP-8234 and described in US Patent No. 7,094,592);

(В1.6) Bacillus subtilis Y1336 (доступный в виде BIOBAC® WP производства компании Bion-Tech, Тайвань, зарегистрирован как биологический фунгицид на Тайване под регистрационными номерами 4764, 5454, 5096 и 5277);(B1.6) Bacillus subtilis Y1336 (available as BIOBAC® WP from Bion-Tech, Taiwan, registered as a biological fungicide in Taiwan under registration numbers 4764, 5454, 5096 and 5277);

(В1.7) штамм Bacillus amyloliquefaciens штамм MBI 600 (доступный в виде SUBTILEX производства компании BASF, Швеция);(B1.7) Bacillus amyloliquefaciens strain MBI 600 (available as SUBTILEX from BASF, Sweden);

(В1.8) штамм Bacillus subtilis GB03 (доступный в виде Kodiak® производства компании Bayer AG, германия);(B1.8) Bacillus subtilis strain GB03 (available as Kodiak® from Bayer AG, Germany);

(В1.9) Bacillus subtilis var. amyloliquefaciens штамм FZB24 (доступный в виде Novozymes Biologicals(B1.9) Bacillus subtilis var. amyloliquefaciens strain FZB24 (available from Novozymes Biologicals

- 9 047972- 9 047972

Inc., производства компании Salem, Вирджиния, или компании Syngenta Crop Protection, LLC, Гринсборо, Северная Каролина, в качестве фунгицида TAEGRO® или TAEGRO® ЕСО (регистрационный номер ЕРА 70127-5);Inc., of Salem, Virginia, or Syngenta Crop Protection, LLC, Greensboro, North Carolina, as TAEGRO® or TAEGRO® ECO fungicide (EPA Registration No. 70127-5);

(В1.10) Bacillus mycoides, изолят J (доступен в виде BmJ TGAI или WG производства компании Certis, США);(B1.10) Bacillus mycoides, isolate J (available as BmJ TGAI or WG from Certis, USA);

(B1.11) Bacillus licheniformis, в частности штамм SB3086 (доступен в виде EcoGuard™ Biofungicide и Green Releaf производства компании Novozymes);(B1.11) Bacillus licheniformis, in particular strain SB3086 (available as EcoGuard™ Biofungicide and Green Releaf from Novozymes);

(В1.12) штамм Paenibacillus sp., имеющий номер доступа NRRL B-50972 или номер доступа NRRL B-67129 и описанный в международной патентной публикации № WO 2016/154297.(B1.12) Paenibacillus sp. strain, having NRRL accession number B-50972 or NRRL accession number B-67129 and described in International Patent Publication No. WO 2016/154297.

В некоторых вариантах реализации изобретения агент биологической борьбы представляет собой штамм Bacillus subtilis или Bacillus amyloliquefaciens, который производит соединение типа фенгицина или плипастатина, соединение типа итурина и/или соединение типа сурфактина. Для получения дополнительной информации см. следующую обзорную статью: Ongena, M., et al., Липопептиды Bacillus: Универсальное оружие для биоконтроля болезней растений, Тенденции в микробиологии, том 16, № 3, март 2008 г., с. 115-125. Штаммы Bacillus, способные производить липопептиды, включают штамм Bacillus subtilis QST713 (доступный в виде SERENADE OPTI или SERENADE ASO производства компании Bayer CropScience LP, США, имеющий номер доступа NRRL B21661 и описанный в патенте США № 6060051), штамм Bacillus amyloliquefaciens D747 (доступный в виде Double Nickel™, производства компании Certis, США, имеющий номер доступа FERM ВР-8234 и описанный в патенте США № 7094592); Bacillus subtilis MBI600 (доступный в виде SUBTILEX® производства компании Becker Underwood, США ЕРА Reg. No. 71840-8); Bacillus subtilis Y1336 (доступный в виде BIOBAC® WP производства компании Bion-Tech, Тайвань, зарегистрирован как биологический фунгицид на Тайване под регистрационными номерами 4764, 5454, 5096 и 5277); Bacillus amyloliquefaciens, в частности, штамм FZB42 (доступный в виде RHTZOVITAL® производства компании ABiTEP, Германии); и Bacillus subtilis var. amyloliquefaciens FZB24 (доступный в виде производства компании Novozymes Biologicals Inc., Салем, Вирджиния, или компании Syngenta Crop Protection, LLC, Гринсборо, Северная Каролина, в виде фунгицида TAEGRO® или TAEGRO® ЕСО (регистрационный номер ЕРА 70127-5); и (В2) гриб ы, например:In some embodiments, the biological control agent is a strain of Bacillus subtilis or Bacillus amyloliquefaciens that produces a fengycin- or plipastatin-type compound, an iturin-type compound, and/or a surfactin-type compound. For more information, see the following review article: Ongena, M., et al., Bacillus Lipopeptides: Versatile Weapons for Plant Disease Biocontrol, Trends in Microbiology, Vol. 16, No. 3, March 2008, pp. 115-125. Bacillus strains capable of producing lipopeptides include Bacillus subtilis strain QST713 (available as SERENADE OPTI or SERENADE ASO from Bayer CropScience LP, USA, having accession number NRRL B21661 and described in U.S. Patent No. 6,060,051), Bacillus amyloliquefaciens strain D747 (available as Double Nickel™ from Certis, USA, having accession number FERM BP-8234 and described in U.S. Patent No. 7,094,592); Bacillus subtilis MBI600 (available as SUBTILEX® from Becker Underwood, USA EPA Reg. No. 71840-8); Bacillus subtilis Y1336 (available as BIOBAC® WP from Bion-Tech, Taiwan, registered as a biological fungicide in Taiwan under registration numbers 4764, 5454, 5096 and 5277); Bacillus amyloliquefaciens, in particular strain FZB42 (available as RHTZOVITAL® from ABiTEP, Germany); and Bacillus subtilis var. amyloliquefaciens FZB24 (available from Novozymes Biologicals Inc., Salem, VA, or from Syngenta Crop Protection, LLC, Greensboro, NC, as TAEGRO® or TAEGRO® ECO fungicide (EPA registration number 70127-5); and (B2) fungi, such as:

(В2.1) Coniothyrium minitans, в частности штамм CON/M/91-8 (номер доступа DSM-9660; например, Contans® производства компании Bayer);(B2.1) Coniothyrium minitans, in particular strain CON/M/91-8 (accession number DSM-9660; e.g. Contans® from Bayer);

(B2.2) Metschnikowia fructicola, в частности, штамм NRRL Y-30752 (например, Shemer®);(B2.2) Metschnikowia fructicola, in particular strain NRRL Y-30752 (e.g. Shemer®);

(B2.3) Microsphaeropsis ochracea (например, Microx® производства компании Prophyta);(B2.3) Microsphaeropsis ochracea (e.g. Microx® by Prophyta);

(B2.5) Trichoderma spp., включая Trichoderma atroviride, штамм SCI, описанный в международной заявке № PCT/IT2008/000196);(B2.5) Trichoderma spp., including Trichoderma atroviride, strain SCI, described in International Application No. PCT/IT2008/000196);

(В2.6) Trichoderma harzianum rifai, штамм KRL-AG2 (также известный как штамм Т-22, АТСС 208479, например, PLANTSHIELD T-22G, Rootshield® и TurfShield производства компании BioWorks, США);(B2.6) Trichoderma harzianum rifai, strain KRL-AG2 (also known as strain T-22, ATCC 208479, e.g. PLANTSHIELD T-22G, Rootshield® and TurfShield from BioWorks, USA);

(В2.14) Gliocladium roseum, штамм 321U производства компании W.F. Stoneman Company LLC;(B2.14) Gliocladium roseum, strain 321U, produced by W.F. Stoneman Company LLC;

(B2.35) Talaromyces flavus, штамм V117b;(B2.35) Talaromyces flavus, strain V117b;

(B2.36) Trichoderma asperellum, штамм ICC 012 производства компании Isagro;(B2.36) Trichoderma asperellum, strain ICC 012 produced by Isagro;

(B2.37) Trichoderma asperellum, штамм SKT-1 (например, ЕСО-HOPE® производства компании Kumiai Chemical Industry);(B2.37) Trichoderma asperellum strain SKT-1 (e.g. ECO-HOPE® by Kumiai Chemical Industry);

(B2.38) Trichoderma atroviride, штамм CNCM 1-1237 (например, Esquive® WP производства компании Agrauxine, Франция);(B2.38) Trichoderma atroviride, strain CNCM 1-1237 (e.g. Esquive® WP manufactured by Agrauxine, France);

(В2.39) Trichoderma atroviride, штамм № V08/002387;(B2.39) Trichoderma atroviride, strain No. V08/002387;

(B2.40) Trichoderma atroviride, штамм NMI № V08/002388;(B2.40) Trichoderma atroviride, strain NMI No. V08/002388;

(B2.41) Trichoderma atroviride, штамм NMI № V08/002389;(B2.41) Trichoderma atroviride, strain NMI No. V08/002389;

(B2.42) Trichoderma atroviride, штамм NMI № V08/002390;(B2.42) Trichoderma atroviride, strain NMI No. V08/002390;

(B2.43) Trichoderma atroviride, штамм LC52 (например, Tenet производства компании Agrimm Technologies Limited);(B2.43) Trichoderma atroviride, strain LC52 (e.g. Tenet from Agrimm Technologies Limited);

(B2.44) Trichoderma atroviride, штамм АТСС 20476 (IMI206040);(B2.44) Trichoderma atroviride, strain ATCC 20476 (IMI206040);

(B2.45) Trichoderma atroviride, штамм T11 (1MB52941/CECT20498);(B2.45) Trichoderma atroviride, strain T11 (1MB52941/CECT20498);

(B2.46) Trichoderma harmatum;(B2.46) Trichoderma harmatum;

(B2.47) Trichoderma harzianum;(B2.47) Trichoderma harzianum;

(B2.48) Trichoderma harzianum rifai T39 (например, Trichodex® производства компании Makhteshim, США);(B2.48) Trichoderma harzianum rifai T39 (e.g. Trichodex® manufactured by Makhteshim, USA);

(В2.49) Trichoderma harzianum, в частности, штамм KD (например, Trichoplus производства компании Biological Control Products, SA (приобретен Becker Underwood));(B2.49) Trichoderma harzianum, in particular strain KD (e.g. Trichoplus from Biological Control Products, SA (purchased by Becker Underwood));

(B2.50) Trichoderma harzianum, штамм ITEM 908 (например, Trianum-P производства компании Koppert);(B2.50) Trichoderma harzianum, strain ITEM 908 (e.g. Trianum-P by Koppert);

(B2.51) Trichoderma harzianum, штамм ТН35 (например, Root-Pro производства компании(B2.51) Trichoderma harzianum, strain TH35 (e.g. Root-Pro by

- 10 047972- 10 047972

Mycontrol);Mycontrol);

(B2.52) Trichoderma virens (также известный как Gliocladium virens), в частности, штамм GL-21 (например, SoilGard 12G производства компании Certis, США);(B2.52) Trichoderma virens (also known as Gliocladium virens), in particular strain GL-21 (e.g. SoilGard 12G by Certis, USA);

(В2.53) Trichoderma viride, штамм TV1 (например, Trianum-P производства компании Koppert);(B2.53) Trichoderma viride, strain TV1 (e.g. Trianum-P by Koppert);

(B2.54) Ampelomyces quisqualis, в частности, штамм AQ 10 (например, AQ 10® производства компании IntrachemBio Italia);(B2.54) Ampelomyces quisqualis, in particular strain AQ 10 (e.g. AQ 10® from IntrachemBio Italia);

(B2.56) Aureobasidium pullulans, в частности, бластоспоры штамма DSM14940;(B2.56) Aureobasidium pullulans, in particular blastospores of strain DSM14940;

(В2.57) Aureobasidium pullulans, в частности, бластоспоры штамма DSM 14941;(B2.57) Aureobasidium pullulans, in particular blastospores of strain DSM 14941;

(В2.58) Aureobasidium pullulans, в частности, смеси бластоспор штаммов DSM14940 и DSM 14941 (например, Botector® производства компании bio-ferm, CH);(B2.58) Aureobasidium pullulans, in particular blastospore mixtures of strains DSM14940 and DSM 14941 (e.g. Botector® from bio-ferm, CH);

(B2.64) Cladosporium cladosporioides, штамм Н39 (производства компании Stichting Dienst Landbouwkundig Onderzoek);(B2.64) Cladosporium cladosporioides, strain H39 (produced by Stichting Dienst Landbouwkundig Onderzoek);

(B2.69) Gliocladium catenulatum (Синоним: Clonostachys rosea f. catenulate) штамм J1446 (например, Prestop® производства компании AgBio Inc., а также, например, Primastop® производства компании Kemira Agro Oy);(B2.69) Gliocladium catenulatum (Synonym: Clonostachys rosea f. catenulate) strain J1446 (e.g. Prestop® by AgBio Inc., and also e.g. Primastop® by Kemira Agro Oy);

(B2.70) Lecanicillium lecanii (ранее известный как Verticillium lecanii) conidia штамма KV01 (например, Vertalec® производства компании Koppert/Arysta);(B2.70) Lecanicillium lecanii (formerly known as Verticillium lecanii) conidia strain KV01 (e.g. Vertalec® from Koppert/Arysta);

(B2.71) Penicillium vermiculatum;(B2.71) Penicillium vermiculatum;

(B2.72) Pichia anomala, штамм WRL-076 (NRRL Y-30842);(B2.72) Pichia anomala strain WRL-076 (NRRL Y-30842);

(B2.75) Trichoderma atroviride, штамм SKT-1 (FERM P-16510);(B2.75) Trichoderma atroviride, strain SKT-1 (FERM P-16510);

(B2.76) Trichoderma atroviride, штамм SKT-2 (FERM P-16511);(B2.76) Trichoderma atroviride, strain SKT-2 (FERM P-16511);

(B2.77) Trichoderma atroviride, штамм SKT-3 (FERM P-17021);(B2.77) Trichoderma atroviride, strain SKT-3 (FERM P-17021);

(B2.78) Trichoderma gamsii (ранее Т. viride), штамм ICC080 (IMICC 392151 CABI, например, BioDerma производства компании AGROBIOSOL DE MEXICO, S.A. DE C.V.);(B2.78) Trichoderma gamsii (formerly T. viride), strain ICC080 (IMICC 392151 CABI, e.g. BioDerma from AGROBIOSOL DE MEXICO, S.A. DE C.V.);

(B2.79) Trichoderma harzianum, штамм DB 103 (например, T-Gro 7456 производства компании Dagutat Biolab);(B2.79) Trichoderma harzianum, strain DB 103 (e.g. T-Gro 7456 from Dagutat Biolab);

(B2.80) Trichoderma polysporum, штамм IMI 206039 (например, Binab TF WP производства компании BINAB Bio-Innovation AB, Швеция);(B2.80) Trichoderma polysporum, strain IMI 206039 (e.g. Binab TF WP manufactured by BINAB Bio-Innovation AB, Sweden);

(В2.81) Trichoderma stromaticum (например, Tricovab производства компании Ceplac, Бразилия);(B2.81) Trichoderma stromaticum (e.g. Tricovab by Ceplac, Brazil);

(В2.83) Ulocladium oudemansii, в частности, штамм HRU3 (например, Botry-Zen® производства компании Botry-Zen Ltd, Новая Зеландия);(B2.83) Ulocladium oudemansii, in particular strain HRU3 (e.g. Botry-Zen® from Botry-Zen Ltd, New Zealand);

(В2.84) Verticillium albo-atrum (ранее V. dahliae), штамм WCS850 (CBS 276.92, например, Dutch Trig производства компании Tree Care Innovations);(B2.84) Verticillium albo-atrum (formerly V. dahliae), strain WCS850 (CBS 276.92, e.g. Dutch Trig from Tree Care Innovations);

(B2.86) Verticillium chlamydosporium;(B2.86) Verticillium chlamydosporium;

(B2.87) смеси штамма Trichoderma asperellum ICC 012 и штамма Trichoderma gamsii ICC 080 (продукт, известный, например, как BIO-ТАМТМ производства компании Bayer CropScience LP, США).(B2.87) mixtures of Trichoderma asperellum strain ICC 012 and Trichoderma gamsii strain ICC 080 (a product known, for example, as BIO-TAMTM manufactured by Bayer CropScience LP, USA).

В качестве дополнительных примеров агентов биологической борьбы, которые можно использовать в сочетании с комбинацией соединений по изобретению, можно привести следующие:Further examples of biological control agents that may be used in combination with the combination of compounds of the invention include the following:

бактерии, выбранные из группы, состоящей из Bacillus cereus, в частности В. cereus, штамм CNCM I-1562 и Bacillus firmus, штамм I-1582 (номер доступа CNCM I-1582), Bacillus subtilis, штамм OST 30002 (номер доступа NRRL В-50421), Bacillus thuringiensis, в частности В. thuringiensis подвид israelensis (серотип Н-14), штамм АМ65-52 (номер доступа АТСС 1276), В. thuringiensis subsp. aizawai, в частности штамм ABTS-1857 (SD-1372), В. thuringiensis subsp. kurstaki штамм HD-1, В. thuringiensis subsp. tenebrionis штамм NB 176 (SD-5428), Pasteuria penetrans, Pasteuria spp. (нематода Rotylenchulus reniformis)-PR3 (номер доступа АТСС SD-5834), штамм Streptomyces microflavus AQ6121 (= QRD 31.013, NRRL B-50550) и штамм Streptomyces galbus AQ 6047 (номер доступа NRRL 30232);bacteria selected from the group consisting of Bacillus cereus, in particular B. cereus strain CNCM I-1562 and Bacillus firmus strain I-1582 (CNCM accession number I-1582), Bacillus subtilis strain OST 30002 (NRRL accession number B-50421), Bacillus thuringiensis, in particular B. thuringiensis subsp. israelensis (serotype H-14), strain AM65-52 (ATCC accession number 1276), B. thuringiensis subsp. aizawai, in particular strain ABTS-1857 (SD-1372), B. thuringiensis subsp. kurstaki strain HD-1, B. thuringiensis subsp. tenebrionis strain NB 176 (SD-5428), Pasteuria penetrans, Pasteuria spp. (nematode Rotylenchulus reniformis)-PR3 (ATCC accession number SD-5834), Streptomyces microflavus strain AQ6121 (= QRD 31.013, NRRL B-50550) and Streptomyces galbus strain AQ 6047 (accession number NRRL 30232);

грибы и дрожжи, выбранные из группы, состоящей из Beauveria bassiana, в частности штамма АТСС 74040, Lecanicillium spp., в частности штамма HRO LEC 12, Metarhizium anisopliae, в частности штамма F52 (DSM3884 или АТСС 90448), Paecilomyces fumosoroseus (в настоящее время: Isaria jumosorosea), в частности штамм IFPC 200613 или штамм Apopka 97 (номер доступа АТСС 20874), и Paecilomyces lilacinus, в частности штамм P.lilacinus 251 (AGAL 89/030550);fungi and yeasts selected from the group consisting of Beauveria bassiana, in particular strain ATCC 74040, Lecanicillium spp., in particular strain HRO LEC 12, Metarhizium anisopliae, in particular strain F52 (DSM3884 or ATCC 90448), Paecilomyces fumosoroseus (now: Isaria jumosorosea), in particular strain IFPC 200613 or strain Apopka 97 (ATCC accession number 20874), and Paecilomyces lilacinus, in particular strain P.lilacinus 251 (AGAL 89/030550);

вирусы, выбранные из группы, состоящей из Adoxophyes orana (желтая листовертка) вирус гранулеза (GV), Cydia pomonella (плодожорка яблочная) вирус гранулеза (GV), Helicoverpa armigera (хлопковая совка) вирус ядерного полиэдроза (NPV), Spodoptera exigua (свекловичная совка) mNPV, Spodoptera frugiperda (осенняя совка) mNPV и Spodoptera littoralis (африканская хлопковая листовертка) NPV.viruses selected from the group consisting of Adoxophyes orana (yellow leaf roller) granulosis virus (GV), Cydia pomonella (codling moth) granulosis virus (GV), Helicoverpa armigera (cotton leafworm) nuclear polyhedrosis virus (NPV), Spodoptera exigua (beet armyworm) mNPV, Spodoptera frugiperda (fall armyworm) mNPV and Spodoptera littoralis (African cotton leafworm) NPV.

бактерии и грибы, которые могут быть добавлены в качестве инокулянта к растениям, частям растений или органам растений и которые в силу своих особых свойств способствуют росту растений и их здоровью. Примеры: Agrobacterium spp., Azorhizobium caulinodans, Azospirillum spp., Azotobacter spp., Bradyrhizobium spp., Burkholderia spp., в частности Burkholderia cepacia (ранее известная как Pseudomonas cepacia), Gigaspora spp. или Gigaspora monosporum, Glomus spp., Laccaria spp., Lactobacillus buchneri, Paraglomus spp., Pisolithus tinctorus, Pseudomonas spp., Rhizobium spp., в частности Rhizobium trifolii,bacteria and fungi which can be added as an inoculant to plants, plant parts or plant organs and which by virtue of their special properties promote plant growth and health. Examples: Agrobacterium spp., Azorhizobium caulinodans, Azospirillum spp., Azotobacter spp., Bradyrhizobium spp., Burkholderia spp., in particular Burkholderia cepacia (formerly known as Pseudomonas cepacia), Gigaspora spp. or Gigaspora monosporum, Glomus spp., Laccaria spp., Lactobacillus buchneri, Paraglomus spp., Pisolithus tinctorus, Pseudomonas spp., Rhizobium spp., in particular Rhizobium trifolii,

- 11 047972- 11 047972

Rhizopogon spp., Scleroderma spp., Suillus spp. и Streptomyces spp.;Rhizopogon spp., Scleroderma spp., Suillus spp. and Streptomyces spp.;

растительные экстракты и продукты, образованные микроорганизмами, включая белки и вторичные метаболиты, которые могут быть использованы в качестве агентов биологической борьбы, такие как Allium sativum, Artemisia absinthium, азадирахтин, Biokeeper WP, Cassia nigricans, Celastrus angulatus, Chenopodium anthelminticum, хитин, Armour-Zen, Dryopteris filix-mas, Equisetum arvense, Fortune Aza, Fungastop, Heads Up (экстракт сапонина Chenopodium quinoa), Pyrethrum/Pyrethrins, Quassia amara, Quercus, Quillaja, Regalia, Инсектицид Requiem™, ротенон, риания/рианодин, Symphytum officinale, Tanacetum vulgare, тимол, Triact 70, TriCon, Tropaeulum majus, Urtica dioica, вератрин, Viscum album, экстракт Brassicaceae, в частности, порошок масличного рапса или горчичный порошок.plant extracts and microbial products including proteins and secondary metabolites that can be used as biological control agents such as Allium sativum, Artemisia absinthium, azadirachtin, Biokeeper WP, Cassia nigricans, Celastrus angulatus, Chenopodium anthelminticum, chitin, Armour-Zen, Dryopteris filix-mas, Equisetum arvense, Fortune Aza, Fungastop, Heads Up (Chenopodium quinoa saponin extract), Pyrethrum/Pyrethrins, Quassia amara, Quercus, Quillaja, Regalia, Requiem™ Insecticide, rotenone, ryania/ryanodine, Symphytum officinale, Tanacetum vulgare, thymol, Triact 70, TriCon, Tropaeulum majus, Urtica dioica, veratrine, Viscum album, an extract of Brassicaceae, in particular oilseed rape powder or mustard powder.

В качестве примеров инсектицидов, акарицидов и нематоцидов, которые могут смешиваться с композицией соединений по изобретению, можно привести следующие:Examples of insecticides, acaricides and nematicides that can be mixed with the composition of compounds according to the invention include the following:

(1) Ингибиторы ацетилхолинэстеразы (AChE), такие как, например, карбаматы, например аланикарб, алдикарб, бендиокарб, бенфуракарб, бутокарбоксим, бутоксикарбоксим, карбарил, карбофуран, карбосульфан, этиофенкарб, фенобукарб, форметанат, фуратиокарб, изопрокарб, метиокарб, метомил, метолкарб, оксамил, пиримикарб, пропоксур, тиодикарб, тиофанокс, триазамат, триметакарб, ХМС, ксилилкарб; или органофосфаты, например, ацефат, азаметифос, азинфос-этил, азинфос-метил, кадусафос, хлоретоксифос, хлорфенвинфос, хлормефос, хлорпирифос-метил, кумафос, цианофенфос, деметон-Sметил, диазинон, дихлорфос/DDVP, дикротофос, диметоат, диметилвинфос, дисульфотон, EPN, этион, этопрофос, фамфур, фенамифос, фенитротион, фентион, фостиазат, гептенофос, имициафос, изофенфос, изопропил О-(метоксиаминотиофосфорил) салицилат, изоксатион, малатион, мекарбам, метамидофос, метидатион, мевинфос, монокротофос, налед, ометоат, оксидеметон-метил, паратион-метил, фентоат, форат, фозалон, фосмет, фосфамидон, фоксим, пиримифос-метил, профенофос, пропафос, пропетамфос, протиофос, пираклофос, пиридафентион, хиналфос, сульфотеп, тебупиримфос, темефос, тербуфос, тетрахлорвинфос, тиометон, триазофос, триклорфон, вамидотион.(1) Acetylcholinesterase (AChE) inhibitors such as, for example, carbamates, for example, alanycarb, aldicarb, bendiocarb, benfuracarb, butocarboxim, butoxycarboxim, carbaryl, carbofuran, carbosulfan, ethiofencarb, fenobucarb, formatenate, furathiocarb, isoprocarb, methiocarb, methomyl, metolcarb, oxamyl, pirimicarb, propoxur, thiodicarb, thiophanox, triazamate, trimethacarb, XMC, xylylcarb; or organophosphates such as acephate, azamethiphos, azinphos-ethyl, azinphos-methyl, cadusafos, chlorethoxyphos, chlorfenvinphos, chlormephos, chlorpyrifos-methyl, coumaphos, cyanofenphos, demeton-S-methyl, diazinon, dichlorvos/DDVP, dicrotophos, dimethoate, dimethylvinphos, disulfoton, EPN, ethion, ethoprofos, famphur, fenamiphos, fenitrothion, fenthion, fosthiazate, heptenophos, imiciafos, isofenphos, isopropyl O-(methoxyaminothiophosphoryl) salicylate, isoxathion, malathion, mecarbam, methamidophos, methidathion, mevinphos, monocrotophos, naled, omethoate, oxydemeton-methyl, parathion-methyl, phentoate, phorate, fosalone, phosmet, phosphamidon, phoxim, pirimiphos-methyl, profenofos, propafos, propetamphos, prothiophos, pyraclofos, pyridafention, quinalfos, sulfotep, tebupirimphos, temephos, terbufos, tetrachlorvinphos, thiometon, triazophos, lorfon, vamidotion.

(2) Блокаторы ГАМК-управляемых хлоридных каналов, такие как, например, циклодиенорганохлорорганические соединения, например хлордан и эндосульфан или фенилпиразолы (фипролы), например этипрол и фипронил.(2) GABA-gated chloride channel blockers such as, for example, cyclodiene organochlorine compounds, for example, chlordane and endosulfan, or phenylpyrazoles (fiproles), for example, ethiprole and fipronil.

(3) Модуляторы натриевых каналов, такие, например, как пиретроиды, например, акринатрин, аллетрин, d-цис-транс-аллетрин, d-транс-аллетрин, бифентрин, биоаллетрин, биоаллетрин-Sциклопентенил изомер, биорезметрин, циклопротрин, цифлутрин, бета-цифлутрин, цигалотрин, лямбдацигалотрин, гамма-цигалотрин, циперметрин, альфа-циперметрин, бета-циперметрин, тета-циперметрин, зета-циперметрин, цифенотрин [(Щ)-транс-изомер], дельтаметрин, эмпентрин [(EZ)-(1R)-изомер], эсфенвалерат, этофенпрокс, фенпропатрин, фенвалерат, флуцитринат, флуметрин, тау-флувалинат, галфенпрокс, имипротрин, кадетрин, момфтортрин, перметрин, фенотрин [(Щ)-транс-изомер], праллетрин, пиретрины (пиретрум), резметрин, силафлуофен, тефлутрин, тетраметрин, тетраметрин [(1И.)-изомер)], тралометрин и трансфлутрин или ДДТ или метоксихлор.(3) Sodium channel modulators such as, for example, pyrethroids, for example, acrinathrin, allethrin, d-cis-trans-allethrin, d-trans-allethrin, bifenthrin, bioallethrin, bioallethrin-S-cyclopentenyl isomer, bioresmethrin, cycloprothrin, cyfluthrin, beta-cyfluthrin, cyhalothrin, lambdacyhalothrin, gamma-cyhalothrin, cypermethrin, alpha-cypermethrin, beta-cypermethrin, theta-cypermethrin, zeta-cypermethrin, cyphenothrin [(III)-trans-isomer], deltamethrin, empenthrin [(EZ)-(1R)-isomer], esfenvalerate, etofenprox, fenpropathrin, fenvalerate, flucythrinate, flumethrin, tau-fluvalinate, halfenprox, imiprothrin, cadetrin, momfluorothrin, permethrin, phenothrin [(III)-trans-isomer], prallethrin, pyrethrins (pyrethrum), resmethrin, silafluofen, tefluthrin, tetramethrin, tetramethrin [(III)-isomer)], tralomethrin and transfluthrin or DDT or methoxychlor.

(4) Конкурентные модуляторы никотинового холинорецептора (nAChR), такие как, например, неоникотиноиды, например ацетамиприд, клотианидин, динотефуран, имидаклоприд, нитенпирам, тиаклоприд и тиаметоксам, или никотин, или сульфоксафлор, или флупирадифурон.(4) Competitive nicotinic acetylcholine receptor (nAChR) modulators such as, for example, neonicotinoids, such as acetamiprid, clothianidin, dinotefuran, imidacloprid, nitenpyram, thiacloprid and thiamethoxam, or nicotine, or sulfoxaflor, or flupyradifurone.

(5) Аллостерические модуляторы никотиновых ацетилхолиновых рецепторов (nAChR), такие как, например, спинозины, например спинеторам и спиносад.(5) Allosteric modulators of nicotinic acetylcholine receptors (nAChR), such as spinosyns, such as spinetoram and spinosad.

(6) Аллостерические модуляторы глутамат-зависимых хлоридных каналов (GluCl), такие как, например, авермектины/милбемицины, например абамектин, эмамектинбензоат, лепимектин и милбемектин.(6) Allosteric modulators of glutamate-gated chloride channels (GluCl), such as, for example, avermectins/milbemycins, for example, abamectin, emamectin benzoate, lepimectin and milbemectin.

(7) Миметики ювенильного гормона, такие как, например, аналоги ювенильного гормона, например гидропрен, кинопрен и метопрен, или феноксикарб, или пирипроксифен.(7) Juvenile hormone mimetics, such as, for example, juvenile hormone analogues, such as hydroprene, kinoprene and methoprene, or fenoxycarb, or pyriproxyfen.

(8) Различные неспецифические (мультисайтовые) ингибиторы, такие как, например, алкилгалогениды, например метилбромид и прочие алкилгалогениды; или хлорпикрин, или сульфурил фторид, или боракс, или антимонилтартрат калия, или генераторы метилизоцианат, например диазомет и метам.(8) Various non-specific (multi-site) inhibitors, such as, for example, alkyl halides, for example methyl bromide and other alkyl halides; or chloropicrin, or sulfuryl fluoride, or borax, or potassium antimonyl tartrate, or methyl isocyanate generators, for example diazomet and metam.

(9) Модуляторы хордотональных органов, такие как, например, пиметрозин или флоникамид.(9) Chordotonal organ modulators, such as pymetrozine or flonicamid.

(10) Ингибиторы роста клещей, например клофентезин, гекситиазокс и дифловидазин или этоксазол.(10) Mite growth inhibitors such as clofentezine, hexythiazox and difluvidazine or etoxazole.

(11) Агенты разрушения микробов кишечной мембраны насекомых, например Bacillus thuringiensis подвид israelensis, Bacillus sphaericus, Bacillus thuringiensis подвид aizawai, Bacillus thuringiensis подвид kurstaki, Bacillus thuringiensis подвид tenebrionis, и растительные белки B.t.: Cry1Ab, Cry1Ac, Cry1Fa, Cry1A.105, Cry2Ab, Vip3A, mCry3A, Cry3Ab, Cry3Bb, Cmy34Ab1/35Ab1.(11) Insect intestinal membrane microbial disruptors, such as Bacillus thuringiensis subsp israelensis, Bacillus sphaericus, Bacillus thuringiensis subsp aizawai, Bacillus thuringiensis subsp kurstaki, Bacillus thuringiensis subsp tenebrionis, and plant B.t. proteins: Cry1Ab, Cry1Ac, Cry1Fa, Cry1A.105, Cry2Ab, Vip3A, mCry3A, Cry3Ab, Cry3Bb, Cmy34Ab1/35Ab1.

(12) Ингибиторы митохондриальной АТФ-синтазы, такие как разрушители АТФ, такие как, например, диафентиурон или оловоорганические соединения, например оксид азоциклотина, цигексатина и фенбутатина, или пропаргит, или тетрадифон.(12) Mitochondrial ATP synthase inhibitors such as ATP depleters such as, for example, diafenthiuron or organotin compounds such as azocyclotin oxide, cyhexatin and fenbutatin, or propargite or tetradifon.

(13) Агенты, способствующие разрыву связей при окислительном фосфорилировании посредством разрушения протонного градиента, такие как, например, хлорфенапир, DNOC и сульфурамид.(13) Agents that promote bond breaking during oxidative phosphorylation by disrupting the proton gradient, such as chlorfenapyr, DNOC and sulfluramid.

(14) Блокаторы каналов никотиновых рецепторов ацетилхолина, такие как, например, бенсультап,(14) Nicotinic acetylcholine receptor channel blockers, such as bensultap,

- 12 047972 картап гидрохлорид, тиоцилам и тиосультап-натрий.- 12 047972 cartap hydrochloride, thiocylam and thiosultap sodium.

(15) Ингибиторы биосинтеза хитина типа 0, такие как, например, бистрифлурон, хлорфлуазурон, дифлубензурон, флуциклоксурон, флуфеноксурон, гексафлумурон, луфенурон, новалурон, новифлумурон, тефлубензурон и трифлумурон.(15) Chitin biosynthesis inhibitors type 0, such as, for example, bistrifluron, chlorfluazuron, diflubenzuron, flucycloxuron, flufenoxuron, hexaflumuron, lufenuron, novaluron, noviflumuron, teflubenzuron and triflumuron.

(16) Ингибиторы биосинтеза хитина типа 1, например бупрофезин.(16) Chitin biosynthesis inhibitors type 1, such as buprofezin.

(17) Нарушитель линьки (в частности, для Diptera, т.е. двукрылых), такой как, например, циромазин.(17) A moult disruptor (particularly for Diptera, i.e. dipterans), such as, for example, cyromazine.

(18) Агонисты рецептора экдизона, такие как, например, хромафенозид, галофенозид, метоксифенозид и тебуфенозид.(18) Ecdysone receptor agonists such as chromafenozide, halofenozide, methoxyfenozide and tebufenozide.

(19) Агонисты рецепторов октопамина, такие как, например, амитраз.(19) Octopamine receptor agonists such as amitraz.

(20) Профлуазол переноса электронов митохондриального комплекса III, такие как, например, гидраметилнон, или ацехиноцил, или флуакрипирим.(20) Profluazole of mitochondrial complex III electron transfer, such as, for example, hydramethylnon, or acequinocyl, or fluacrypyrim.

(21) Ингибиторы переноса электронов митохондриального комплекса I из группы METI акарицидов, например феназахин, фенпироксимат, пиримидифен, пиридабен, тебуфенпирад и толфенпирад или ротенон (Denis).(21) Mitochondrial complex I electron transfer inhibitors from the METI group of acaricides, such as fenazaquin, fenpyroximate, pyrimidifen, pyridaben, tebufenpyrad and tolfenpyrad or rotenone (Denis).

(22) Регулируемые напряжением блокаторы натриевых каналов, такие как, например, индоксакарб или метафлумизон.(22) Voltage-regulated sodium channel blockers such as indoxacarb or metaflumizone.

(23) Ингибиторы ацетил-КоА-карбоксилазы, такие как, например, производные тетроновой и тетрамовой кислот, например спиродиклофен, спиромезифен и спиротетрамат.(23) Acetyl-CoA carboxylase inhibitors such as, for example, tetronic and tetramic acid derivatives, such as spirodiclofen, spiromesifen and spirotetramat.

(24) Ингибиторы переноса электронов митохондриального комплекса IV, такие как, например, фосфины, например фосфид алюминия, фосфид кальция, фосфин и фосфид цинка или цианиды, например цианид кальция, цианид калия и цианид натрия.(24) Mitochondrial complex IV electron transfer inhibitors such as, for example, phosphines, such as aluminum phosphide, calcium phosphide, phosphine and zinc phosphide, or cyanides, such as calcium cyanide, potassium cyanide and sodium cyanide.

(25) Ингибиторы переноса электронов митохондриального комплекса II, такие как, например, производные бета-кетонитрила, например циенопирафен и цифлуметофен и карбоксанилиды, такие как, например, пифлубумид.(25) Mitochondrial complex II electron transfer inhibitors such as, for example, beta-ketonitrile derivatives such as cyenopyrafen and cyflumetofen and carboxanilides such as, for example, piflumide.

(28) Модуляторы рианодиновых рецепторов, такие как, например, диамиды, например хлорантранилипрол, циантранилипрол и флубендиамид, дополнительные активные соединения, такие как, например, афидопиропен, афоксоланер, азадирахтин, бенклотиаз, бензоксимат, бифеназат, брофланилид, бромпропилат, хинометионат, хлорпраллетрин, криолит, цикланилипрол, циклоксаприд, цигалодиамид, дикломезотиаз, дикофол, эпсилон-метофлутрин, эпсилон-момфлутрин, флометоквин, флуазаиндолизин, флуенсульфон, флуфенерим, флуфеноксистробин, флуфипрол, флугексафон, флуопирам, флураланер, флуксаметамид, фуфенозид, гуадипир, гептафлутрин, имидаклотиз, ипродион, каппа-бифентрин, каппа-тефлутрин, лотиланер, меперфлутрин, пайхонгдинг, пиридалил, пирифлухиназон, пириминостробин, спиробудиклофен, тетраметилфлутрин, тетранилипрол, тетрахлорантранилипрол, тиголанер, тиоксазафен, тиофлуоксимат, трифлумезопирим и йодметан; кроме того, препараты на основе Bacillus firmus (I-1582, BioNeem, Votivo), а также следующие соединения:(28) Ryanodine receptor modulators such as, for example, diamides, for example chlorantraniliprole, cyantraniliprole and flubendiamide, additional active compounds such as, for example, afidopyropene, afoxolaner, azadirachtin, benclothiaz, benzoximate, bifenazate, broflanilide, bromopropylate, quinomethionate, chlorprallethrin, cryolite, cyclaniliprol, cycloxapride, cyhalodiamide, diclomesothiaz, dicofol, epsilon-metofluthrin, epsilon-momfluthrin, flometoquine, fluazaindolisine, fluensulfone, flufenerim, flufenoxystrobin, flufiprole, fluhexafon, fluopyram, fluralaner, fluxamethamide, fufenozide, guadipyr, heptafluthrin, imidaclotise, iprodione, kappa-bifenthrin, kappa-tefluthrin, lotilaner, meperfluthrin, paihongding, pyridalyl, pyrifluquinazone, pyriminostrobin, spirobudiclofen, tetramethylfluthrin, tetraniliprol, tetrachlorantraniliprole, tigolaner, tioxazafen, thiofluoximate, triflumezopyrim and iodomethane; in addition, Bacillus firmus-based products (I-1582, BioNeem, Votivo), as well as the following compounds:

1-{2-фтор-4-метил-5-[(2,2,2-трифторэтил)сульфинил]фенил}-3-(трифторметил)-Ш-1,2,4-триазол-5амин (известный из WO 2006/043635) (CAS 885026-50-6), {1 '-[(2Е)-3 -(4-хлорфенил)проп-2-ен-1-ил] -5-фторспиро [индол-3,4'-пиперидин] -1 (2Н)-ил}(2хлорпиридин-4-ил)метанон (известный из WO 2003/106457) (CAS 637360-23-7),1-{2-fluoro-4-methyl-5-[(2,2,2-trifluoroethyl)sulfinyl]phenyl}-3-(trifluoromethyl)-III-1,2,4-triazol-5-amine (known from WO 2006/043635) (CAS 885026-50-6), {1'-[(2E)-3-(4-chlorophenyl)prop-2-en-1-yl]-5-fluorospiro[indole-3,4'-piperidine]-1(2H)-yl}(2-chloropyridin-4-yl)methanone (known from WO 2003/106457) (CAS 637360-23-7),

2-хлор-Ы-[2-{1-[(2Е)-3-(4-хлорфенил)проп-2-ен-1-ил]пиперидин-4-ил}-4-(трифторметил)фенил]изоникотинамид (известный из WO 2006/003494) (CAS 872999-66-1),2-chloro-N-[2-{1-[(2E)-3-(4-chlorophenyl)prop-2-en-1-yl]piperidin-4-yl}-4-(trifluoromethyl)phenyl]isonicotinamide (known from WO 2006/003494) (CAS 872999-66-1),

3-(4-хлор-2,6-диметилфенил)-4-гидрокси-8-метокси-1,8-диазаспиро[4.5]дек-3-ен-2-он (известный из WO 2010052161) (CAS 1225292-17-0),3-(4-chloro-2,6-dimethylphenyl)-4-hydroxy-8-methoxy-1,8-diazaspiro[4.5]dec-3-en-2-one (known from WO 2010052161) (CAS 1225292-17-0),

3-(4-хлор-2,6-диметилфенил)-8-метокси-2-оксо-1,8-диазаспиро[4.5]дек-3-ен-4-ил этил карбонат (известный из ЕР2647626) (CAS 1440516-42-6),3-(4-chloro-2,6-dimethylphenyl)-8-methoxy-2-oxo-1,8-diazaspiro[4.5]dec-3-en-4-yl ethyl carbonate (known from EP2647626) (CAS 1440516-42-6),

4-(бут-2 -ин-1 -илокси)-6-(3,5 -диметилпиперидин-1 -ил) -5 -фторпиримидин (известный из4-(but-2-yn-1-yloxy)-6-(3,5-dimethylpiperidin-1-yl)-5-fluoropyrimidine (known from

WO2004/099160) (CAS 792914-58-0), PF1364 (известный из JP2010/018586) (CAS 1204776-60-2), №[(2Е)-1-[(6-хлорпиридин-3 -ил)метил]пиридин-2(Ш)-илиден] -2,2,2-трифторацетамид (известный из WO 2012/029672) (CAS 1363400-41-2), (ЗЕ)-3-[1-[(6-хлор-3 -пиридил)метил] -2-пиридилиден] -1,1,1 -трифтор-пропан-2-он (известный изWO2004/099160) (CAS 792914-58-0), PF1364 (known from JP2010/018586) (CAS 1204776-60-2), N[(2E)-1-[(6-chloropyridin-3-yl)methyl]pyridin-2(III)-ylidene]-2,2,2-trifluoroacetamide (known from WO 2012/029672) (CAS 1363400-41-2), (3E)-3-[1-[(6-chloro-3-pyridyl)methyl]-2-pyridylidene]-1,1,1-trifluoro-propan-2-one (known from

WO 2013/144213) (CAS 1461743-15-6), №[3-(бензилкабамоил)-4-хлорфенил]-1-метил-3-(пентафторэтил)-4-(трифторметил)-Ш-пиразол-5карбоксамид (известный из WO 2010/051926) (CAS 1226889-14-0),WO 2013/144213) (CAS 1461743-15-6), N-[3-(benzylcabamoyl)-4-chlorophenyl]-1-methyl-3-(pentafluoroethyl)-4-(trifluoromethyl)-III-pyrazole-5-carboxamide (known from WO 2010/051926) (CAS 1226889-14-0),

5-бром-4-хлор-Ы-[4-хлор-2-метил-6-(метилкабамоил)фенил]-2-(3-хлор-2-пиридил)пиразол-3карбоксамид (известный из CN103232431) (CAS 1449220-44-3),5-bromo-4-chloro-N-[4-chloro-2-methyl-6-(methylcabamoyl)phenyl]-2-(3-chloro-2-pyridyl)pyrazole-3-carboxamide (known from CN103232431) (CAS 1449220-44-3),

4-[5-(3,5-дихлорфенил)-4,5-дигидро-5-(трифторметил)-3-изоксазолил]-2-метил-Ы-(цис-1-оксидо-3тиетанил)бензамид,4-[5-(3,5-dichlorophenyl)-4,5-dihydro-5-(trifluoromethyl)-3-isoxazolyl]-2-methyl-N-(cis-1-oxido-3-thietanyl)benzamide,

4-[5-(3,5-дихлорфенил)-4,5-дигидро-5-(трифторметил)-3-изоксазолил]-2-метил-Ы-{транс-1-оксидо3-тиетанил)бензамид и4-[5-(3,5-dichlorophenyl)-4,5-dihydro-5-(trifluoromethyl)-3-isoxazolyl]-2-methyl-N-{trans-1-oxido-3-thietanyl)benzamide and

4-[^)-5-(3,5-дихлорфенил)-4,5-дигидро-5-(трифторметил)-3-изоксазолил]-2-метил-Ы-(цис-1оксидо-3-тиетанил)бензамид (известный из WO 2013/050317 A1) (CAS 1332628-83-7),4-[^)-5-(3,5-dichlorophenyl)-4,5-dihydro-5-(trifluoromethyl)-3-isoxazolyl]-2-methyl-N-(cis-1oxido-3-thietanyl)benzamide (known from WO 2013/050317 A1) (CAS 1332628-83-7),

- 13 047972- 13 047972

N-[3 -хлор-1 -(3 -пиридинил)-1Н-пиразол-4-ил] -Н-этил-3-[(3,3,3-три(|)торпропил)суль(|)инил| пропанамид, (+)-N-[3 -хлор-1-(3 -пиридинил)-1Н-пиразол-4-ил] -Ы-этил-3-[(3,3,3-трифторпропил)сульфинил] пропанамид и (-)-N-[3 -хлор-1-(3 -пиридинил)-1Н-пиразол-4-ил] -Ы-этил-3-[(3,3,3-трифторпропил)сульфинил] пропанамид (известный из WO 2013/162715 A2, WO 2013/162716 A2, US 2014/0213448 A1) (CAS 1477923-37-7),N-[3 -chloro-1 -(3 -pyridinyl)-1H-pyrazol-4-yl] -H-ethyl-3-[(3,3,3-tri(|)thorpropyl)sul(|)inyl| propanamide, (+)-N-[3-chloro-1-(3-pyridinyl)-1H-pyrazol-4-yl]-N-ethyl-3-[(3,3,3-trifluoropropyl)sulfinyl] propanamide and (-)-N-[3-chloro-1-(3-pyridinyl)-1H-pyrazol-4-yl]-N-ethyl-3-[(3,3,3-trifluoropropyl)sulfinyl] propanamide (known from WO 2013/162715 A2, WO 2013/162716 A2, US 2014/0213448 A1) (CAS 1477923-37-7),

5-[[(2Е)-3-хлор-2-пропен-1-ил]амино]-1-[2,6-дихлор-4-(трифторметил)фенил]-4-[(трифторметил)сульфинил]-1Н-пиразол-3-карбонитрил (известный из CN 101337937 A) (CAS 1105672-77-2),5-[[(2E)-3-chloro-2-propen-1-yl]amino]-1-[2,6-dichloro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-4-[(trifluoromethyl)sulfinyl]-1H-pyrazole-3-carbonitrile (known from CN 101337937 A) (CAS 1105672-77-2),

-бром-Ы-[4-хлор-2-метил-6-[(метиламино)тиохометил] фенил] -1 -(3 -хлор-2-пиридинил)-1Нпиразол-5-карбоксамид (Liudaibenjiaxuanan, известный из CN 103109816 A) (CAS 1232543-85-9), №[4-хлор-2-[[(1,1-диметилэтил)амино]карбонил]-6-метилфенил]-1-(3-хлор-2-пиридинил)-3(фторметокси)-1Н-Пиразол-5-карбоксамид (известный из WO 2012/034403 A1) (CAS 1268277-22-0), №[2-(5-амино-1,3,4-тиадиазол-2-ил)-4-хлор-6-метилфенил] -3 -бром-1-(3 -хлор-2-пиридинил)-1Нпиразол-5-карбоксамид (известный из WO 2011/085575 A1) (CAS 1233882-22-8), 4-[3-[2,6-дихлор-4-[(3,3-дихлор-2-пропен-1-ил)окси]фенокси]пропокси]-2-метокси-6(трифторметил)-пиримидин (известный из CN 101337940 A) (CAS 1108184-52-6), (2E)- и 2^)-2-[2-(4-цианофенил)-1-[3-(трифторметил)фенил]этилиден]-Н-[4-(дифторметокси)фенил]-гидразинкарбоксамид (известный из CN 101715774 A) (CAS 1232543-85-9), сложный эфир карбоновой кислоты 3-(2,2-дихлорэтенил)-2,2-диметил-4-(1Н-бензимидазол-2ил)фенил-циклопропана (известный из CN 103524422 А) (CAS 1542271-46-4), метиловый эфир (4aS)-7-хлор-2,5-дигидро-2-[[(метоксикарбонил)[4-[(трифторметил)тио]фенил]амино]карбонил]индено[1,2-е][1,3,4]оксадиазин-4а(3Н)-карбоновой кислоты (известный из CN 102391261 A) (CAS 1370358-69-2),-bromo-N-[4-chloro-2-methyl-6-[(methylamino)thiochomethyl]phenyl]-1-(3-chloro-2-pyridinyl)-1H-pyrazole-5-carboxamide (Liudaibenjiaxuanan, known from CN 103109816 A) (CAS 1232543-85-9), N-[4-chloro-2-[[(1,1-dimethylethyl)amino]carbonyl]-6-methylphenyl]-1-(3-chloro-2-pyridinyl)-3(fluoromethoxy)-1H-pyrazole-5-carboxamide (known from WO 2012/034403 A1) (CAS 1268277-22-0), N[2-(5-amino-1,3,4-thiadiazol-2-yl)-4-chloro-6-methylphenyl]-3-bromo-1-(3-chloro-2-pyridinyl)-1Hpyrazole-5-carboxamide (known from WO 2011/085575 A1) (CAS 1233882-22-8), 4-[3-[2,6-dichloro-4-[(3,3-dichloro-2-propen-1-yl)oxy]phenoxy]propoxy]-2-methoxy-6(trifluoromethyl)pyrimidine (known from CN 101337940 A) (CAS 1108184-52-6), (2E)- and 2^)-2-[2-(4-cyanophenyl)-1-[3-(trifluoromethyl)phenyl]ethylidene]-H-[4-(difluoromethoxy)phenyl]hydrazinecarboxamide (known from CN 101715774 A) (CAS 1232543-85-9), 3-(2,2-dichloroethenyl)-2,2-dimethyl-4-(1H-benzimidazol-2yl)phenyl cyclopropane carboxylic acid ester (known from CN 103524422 A) (CAS 1542271-46-4), methyl ester (4aS)-7-chloro-2,5-dihydro-2-[[(methoxycarbonyl)[4-[(trifluoromethyl)thio]phenyl]amino]carbonyl]indeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a(3H)-carboxylic acid (known from CN 102391261 A) (CAS 1370358-69-2),

6-деокси-3-О-этил-2,4-ди-О-метил-,6-deoxy-3-O-ethyl-2,4-di-O-methyl-,

1-[№[4-[1-[4-(1,1,2,2,2-пентафторэтокси)фенил]-1Н-1,2,4-триазол-3-ил]фенил]карбамат]-а-Ьманнопираноза (известный из US 2014/0275503 A1) (CAS 1181213-14-8),1-[N[4-[1-[4-(1,1,2,2,2-pentafluoroethoxy)phenyl]-1H-1,2,4-triazol-3-yl]phenyl]carbamate]-a-b-mannopyranose (known from US 2014/0275503 A1) (CAS 1181213-14-8),

8-(2-циклопропилметокси-4-трифторметилфенокси)-3-(6-трифторметилпиридазин-3-ил)-3-азабицикло[3.2.1]октан (CAS 1253850-56-4), (8-анти)-8-(2-циклопропилметокси-4-трифторметилфенокси)-3-(6-трифторметилпиридазин-3-ил)-3аза-бицикло[3.2.1]октан (CaS 933798-27-7), (8^уп)-8-(2-циклопропилметокси-4-трифторметилфенокси)-3-(6-трифторметилпиридазин-3-ил)-3аза-бицикло[3.2.1]октан (известный из WO 2007040280 A1, WO 2007040282 A1) (CAS 934001-66-8),8-(2-cyclopropylmethoxy-4-trifluoromethylphenoxy)-3-(6-trifluoromethylpyridazin-3-yl)-3-azabicyclo[3.2.1]octane (CAS 1253850-56-4), (8-anti)-8-(2-cyclopropylmethoxy-4-trifluoromethylphenoxy)-3-(6-trifluoromethylpyridazin-3-yl)-3aza-bicyclo[3.2.1]octane (CaS 933798-27-7), (8-anti)-8-(2-cyclopropylmethoxy-4-trifluoromethylphenoxy)-3-(6-trifluoromethylpyridazin-3-yl)-3aza-bicyclo[3.2.1]octane (known from WO 2007040280 A1, WO 2007040282 A1) (CAS 934001-66-8),

N-[3 -хлор-1 -(3 -пиридинил)-1Н-пиразол-4-ил] -Н-этил-3-[(3,3,3-трифторпропил)тио]пропанамид (известный из WO 2015/058021 A1, WO 2015/058028 A1) (CAS 1477919-27-9) и №[4-(аминотиохометил)-2-метил-6-[(метиламино)карбонил] фенил] -3 -бром-1 -(3 -хлор-2пиридинил)-1Н-пиразол-5-карбоксамид (известный из CN 103265527 A) (CAS 1452877-50-7),N-[3-chloro-1-(3-pyridinyl)-1H-pyrazol-4-yl]-N-ethyl-3-[(3,3,3-trifluoropropyl)thio]propanamide (known from WO 2015/058021 A1, WO 2015/058028 A1) (CAS 1477919-27-9) and N-[4-(aminothiochomethyl)-2-methyl-6-[(methylamino)carbonyl]phenyl]-3-bromo-1-(3-chloro-2-pyridinyl)-1H-pyrazole-5-carboxamide (known from CN 103265527 A) (CAS 1452877-50-7),

5-(1,3-диохап-2-ил)-4-[[4-(трифторметил)фенил]метокси]пиримидин (известный из WO 2013/115391 A1) (CAS 1449021-97-9),5-(1,3-diohap-2-yl)-4-[[4-(trifluoromethyl)phenyl]methoxy]pyrimidine (known from WO 2013/115391 A1) (CAS 1449021-97-9),

3-(4-хлор-2,6-диметилфенил)-4-гидрокси-8-метокси-1-метил-1,8-диазаспиро[4.5]дек-3-ен-2-он (известный из WO 2010/066780 A1, WO 2011/151146 A1) (CAS 1229023-34-0),3-(4-chloro-2,6-dimethylphenyl)-4-hydroxy-8-methoxy-1-methyl-1,8-diazaspiro[4.5]dec-3-en-2-one (known from WO 2010/066780 A1, WO 2011/151146 A1) (CAS 1229023-34-0),

3-(4-хлор-2,6-диметилфенил)-8-метокси-1-метил- 1,8-диазаспиро[4.5]декан-2,4-дион (известный из WO 2014/187846 A1) (CAS 1638765-58-8),3-(4-chloro-2,6-dimethylphenyl)-8-methoxy-1-methyl-1,8-diazaspiro[4.5]decane-2,4-dione (known from WO 2014/187846 A1) (CAS 1638765-58-8),

-(4-хлор-2,6-диметилфенил)-8-метокси-1-метил-2-оксо-1,8-диазаспиро [4.5]дек-3 -ен-4-ил-сложный эфир углекислоты (известный из WO 2010/066780 A1, WO 2011/151146 A1) (CAS 1229023-00-0), №[1-[(6-хлор-3 -пиридинил)метил] -2(1Н)пиридинилиден] -2,2,2-трифторацетамид (известный из DE 3639877 A1, WO 2012/029672 A1) (CAS 1363400-41-2),-(4-chloro-2,6-dimethylphenyl)-8-methoxy-1-methyl-2-oxo-1,8-diazaspiro[4.5]dec-3-en-4-yl carbonate ester (known from WO 2010/066780 A1, WO 2011/151146 A1) (CAS 1229023-00-0), N-[1-[(6-chloro-3-pyridinyl)methyl]-2(1H)pyridinylidene]-2,2,2-trifluoroacetamide (known from DE 3639877 A1, WO 2012/029672 A1) (CAS 1363400-41-2),

[N(E)] -Ы-[1-[(6-хлор-3 -пиридинил)метил] -2(1Н)-пиридинилиден] -2,2,2-трифторацетамид, (известный из WO 2016/005276 A1) (CAS 1689566-03-7),[N(E)]-Ы-[1-[(6-chloro-3-pyridinyl)methyl]-2(1H)-pyridinylidene]-2,2,2-trifluoroacetamide, (known from WO 2016/005276 A1) (CAS 1689566-03-7),

[N(Z)] -Ы-[1-[(6-хлор-3 -пиридинил)метил] -2(1Н)-пиридинилиден] -2,2,2-трифторацетамид, (CAS[N(Z)]-Ы-[1-[(6-chloro-3-pyridinyl)methyl]-2(1H)-pyridinylidene]-2,2,2-trifluoroacetamide, (CAS

1702305-40-5), 3-эндо-3-[2-пропокси-4-(трифторметил)фенокси]-9-[[5-(трифторметил)-2-пиридинил]окси]-9азабицикло[3.3.1]нонан (известный из WO 2011/105506 A1, WO 2016/133011 А1) (CAS 1332838-17-1).1702305-40-5), 3-endo-3-[2-propoxy-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-9-[[5-(trifluoromethyl)-2-pyridinyl]oxy]-9azabicyclo[3.3.1]nonane (known from WO 2011/105506 A1, WO 2016/133011 A1) (CAS 1332838-17-1).

Примерами антидотов, которые можно смешивать с комбинацией соединений по изобретению, являются, например, беноксакор, клоквинтоцет (-мексил), циометринил, ципросульфамид, дихлормид, фенхлоразол (-этил), фенклорим, флуразол, флуксофеним, фурилазол, изоксадифен (-этил ), мефенпир (-диэтил), ангидрид нафталевой кислоты, оксабетринил, 2-метокси-Ы-({4-[(метилкарбамоил)амино]фенил}сульфонил)бензамид (CAS 129531-12-0), 4-(дихлорацетил)-1-окса-4-азаспиро[4.5]декан (CAS 71526-07-3), 2,2,5-триметил-3-(дихлорацетил)-1,3-оксазолидин (CAS 52836-31-4).Examples of safeners that can be mixed with the combination of compounds according to the invention are, for example, benoxacor, cloquintocet(-mexyl), cyometrinil, cyprosulfamide, dichlormide, fenchlorazole(-ethyl), fenclorim, flurazole, fluxofenim, furilazole, isoxadifen(-ethyl), mefenpyr(-diethyl), naphthalic anhydride, oxabetrinil, 2-methoxy-N-({4-[(methylcarbamoyl)amino]phenyl}sulfonyl)benzamide (CAS 129531-12-0), 4-(dichloroacetyl)-1-oxa-4-azaspiro[4.5]decane (CAS 71526-07-3), 2,2,5-trimethyl-3-(dichloroacetyl)-1,3-oxazolidine (CAS 52836-31-4).

В качестве примеров гербицидов, которые могут смешиваться с композицией соединений по изобретению, можно привести следующие:Examples of herbicides that can be mixed with the composition of compounds according to the invention include the following:

Ацетохлор, ацифлуорфен, ацифлуорфен-натрий, аклонифен, алахлор, аллидохлор, аллоксидим, ал- 14 047972 локсидим-натрий, аметрин, амикарбазон, амидохлор, амидосульфурон, 4-амино-3-хлор-6-(4-хлор-2-фтор3-метилфенил)-5-фторпиридин-2-карбоновая кислота, аминоциклопирахлор, аминоциклопирахлоркалий, аминоциклопирахлор-метил, аминопиралид, амитрол, аммонийсульфамат, анилофос, асулам, атразин, азафенидин, азимсульфурон, бефлубутамид, беназолин, беназолин-этил, бенфлуралин, бенфуресат, бенсульфурон, бенсульфурон-метил, бенсулид, бентазон, бензобициклон, бензофенап, бициклопирон, биланафос, биланафос-натрий, биспирибак, биспирибак-натрий, бромацил, бромбутид, бромфеноксим, бромоксинил, бромоксинилбутират, калия, -гептаноат и -октаноат, бутоксинон, бутахлор, бутафенацил, бутамифос, бутенахлор, бутралин, бутрооксидим, бутилат, кафенстрол, карбетамид, карфентразон, карфентразон-этил, хлорамбен, хлорбромурон, хлорфенак, хлорфенак-натрий, хлорфенпроп, хлорфлуренол, хлорфлуренол-метил, хлоридазон, хлоримурон, хлоримурон-этил, хлорфталим, хлортолурон, хлортал-диметил, хлорсульфурон, цинидон, цинидон-этил, цинметилин, циносульфурон, клацифос, клетодим, клодинафоп, клодинафоп-пропаргил, кломазон, кломепроп, клопиралид, клорансулам, клорансуламметил, кумилурон, цианамид, цианазин, циклоат, циклопириморат, циклосульфамурон, циклоксидим, цигалофоп, цигалофоп-бутил, ципразин, 2,4-D, 2.4-О-бутотил. -бутил, -диметиламмоний, -диоламин, -этил, -2-этилгексил, -изобутил, -изооктил, -изопропиламмоний, -калий, -триизопропаноламмоний и -троламин, 2,4-DB, 2,4-ОВ-бутил, -диметиламмоний, -изооктил, -калий и -натрий, даймурон (димрон), далапон, дазомет, n-деканол, десмедифам, детозилпиразолат (АКДС), дикамба, дихлобенил, 2-(2,4-дихлорбензил)-4,4-диметил-1,2-оксазолидин-3-он, 2-(2,5-дихлорбензил)-4,4-диметил-1,2оксазолидин-3-один, дихлорпроп, дихлорпроп-Р, диклофоп, диклофоп-метил, диклофоп-Р-метил, диклосулам, дифензокват, дифлуфеникан, дифлуфензопир, дифлуфензопир-натрий, димефурон, димепиперат, диметахлор, диметаметрин, диметенамид, диметенамид-Р, диметрасульфурон, динитрамин, динотерб, дифенамид, дикват, дикват-дибромид, дитиопир, диурон, динитроортокрезол, эндотал, этил-N, N-ди-нпропилтиокарбамат, эспрокарб, эталфлуралин, этаметсульфурон, этаметсульфурон-метил, этиозин, этофумезат, этоксифен, этоксифен-этил, этоксисульфурон, этобензанид, F-9600, F-5231, т.е. №{2-хлор-4фтор-5-[4-(3-фторпропил)-5-оксо-4,5-дигидро-1Н-тетразол-1-ил]фенил}этансульфонамид, F-7967, т.е. 3-[7 -хлор-5-фтор-2-(трифторметил)-1Н-бензимидазол-4-ил] -1 -метил-6-(трифторметил)пиримидин2,4(1Н,3Н)-дион, феноксапроп, феноксапроп-Р, феноксапроп-этил, феноксапроп-Р-этил, феноксасульфон, фенхинотрион, фентразамид, флампроп, флампроп-М-изопропил, флампроп-М-метил, флазасульфурон, флорасулам, флуазифоп, флуазифоп-Р, флуазифоп-бутил, флуазифоп-Р-бутил, флукарбазон, флукарбазон-натрий, флуцетосульфурон, флухлоралин, флуфенацет, флуфенпир, флуфенпир-этил, флуметсулам, флумиклорак, флумиклорак-пентил, флумиоксазин, флуометурон, флуренол, флуренол-бутил, диметиламмоний и -метил, фторгликофен, фторгликофен-этил, флупропанат, флупирсульфурон, флупирсульфурон-метил-натрий, флуридон, флюрохлоридон, флуроксипир, флуроксипир-мептил, флуртамон, флутиацет, флутиацет-метил, фомесафен, фомесафен-натрий, форамсульфурон, фозамин, глюфосинат, глюфосинат-аминий, глюфосинат- Р-натрий, глюфосинат-Р-аммоний, глюфосинат-Р-натрий, глифосат, глифосат-аммоний, -изопропиламмоний, -диаммоний, -диметиламмоний, -калий, -натрий и -тримезий, Н-9201, т.е. О-(2,4-диметил-6-нитрофенил) О-этилпропилизофосфорамидотиоат, галоксифен, галоксифен-метил, галосафен, галосульфурон, галосульфурон-метил, галоксифоп, галоксифоп-Р, галоксифоп-этоксиэтил, галоксифоп-Р-этоксиэтил, галоксифоп-метил, галоксифоп-Р-метил, гексазинон, HW02, то есть 1-(диметоксифосфорил) этил-(2,4-дихлорфенокси)ацетат, имазаметабенз, имазаметабензметил, имазамокс, имазамокс-аммоний, имазапик, имазапик-аммоний, имазапир, имазапиризопропиламмоний, имазахин, имазахин-аммоний, имазетапир, имазетапир-иммоний, имазосульфурон, инданофан, индазифлам, йодосульфурон, йодосульфурон-метил-натрий, иоксинил, иоксинил-октаноат, -калия и -натрия, ипфенкарбазон, изопротурон, изоурон, изоксабен, изоксафлутол, карбутилат, KUH-043, т.е. 3-({[5-(дифторметил)-1-метил-3-(трифторметил)-1Н-пиразол-4-ил]метил}сульфонил)-5,5-диметил4,5-дигидро-1,2-оксазол, кетоспирадокс, лактофен, ленацил, линурон, МХФУ, МХФУ-бутотил, -диметиламмоний, -2-этилгексил, -изопропиламмоний, -калий и -натрий, МХФБ, МХФБ-метил, -этил и -натрий, мекопроп, мекопроп-натрий и -бутотил, мекопроп-Р, мекопроп-Р-бутотил, -диметиламмоний, -2-этилгексил и -калий, мефенацет, мефлюидид, мезосульфурон, мезосульфурон-метил, мезотрион, метабензтиазурон, метам, метамифоп, метамитрон, метазахлор, метазосульфурон, метабензтиазурон, метиопирсульфурон, метиозолин, метилизотиоцианат, метобромурон, метолахлор, S-метолахлор, метосулам, метосулам, метрибузин, метсульфурон, метсульфурон-метил, молинат, монолинурон, моносульфурон, моносульфурон-эфир, МТ-5950, т.е. №(3-хлор-4-изопропилфенил)-2-метилпентанамид, NGGC-011, напропамид, NC-310, т.е. [5-(бензилокси)-1-метил-1Н-пиразол-4-ил](2,4-дихлорфенил)метанон, небурон, никосульфурон, нонановая кислота (пеларгоновая кислота), норфлуразон, олеиновая кислота (жирные кислоты), орбенкарб, ортосульфамурон, оризалин, оксадиаргил, оксадиазон, оксасульфурон, оксацикломефон, оксифлуорфен, паракват, паракват дихлорид, пебулят, пендиметалин, пенокссулам, пентахлорфенол, пентоксазон, петоксамид, нефтяные масла, фенмедифам, пиклорам, пиколинафен, пиноксаден, пиперофос, претилахлор, примисульфурон, примисульфурон-метил, продиамин, профоксидим, прометон, прометрин, пропахлор, пропанил, пропаквизафоп, пропазин, профам, пропохлор, пропоксикарбазон, пропоксикарбазон натрия, пропириссульфурон, пропизамид, просульфокарб, просульфурон, пираклонил, пирафлуфен, пирафлуфен-этил, пирасульфотол, пиразолинат (пиразолат), пиразосульфурон, пиразосуль- 15 047972 фурон-этил, пиразоксифен, пирибамбенз, пирибамбенз-изопропил, пирибамбенз-пропил, рурибензоксим, пирибутикарб, пиридафол, пиридат, пирифталид, пиримнобак, пиримимнобак-метил, пиримисульфан, пиритиобак, пиритиобак-натрий, пироксасульфон, пирокссулам, хинклорак, хинмерак, хинокламин, квизалофоп, квизалофоп-этил, квизалофоп-Р, квизалофоп-Р-этил, хизалофоп-Р-тефурил, римсульфурон, сафлуфенацил, сетоксидим, сидурон, симазин, симетрин, SL-261, сулькотрион, сульфентразон, сульфометурон, сульфометурон-метил, сульфосульфурон, SYN-523, SYP-249, т.е. 1-этокси-3-метил-1-оксобут3-ен-2-ил 5-[2-хлор-4-(трифторметил)фенокси]-2-нитробензоат, SYP-300, т.е. 1-[7-фтор-3-оксо-4-(проп-2ин-1-ил)-3,4-дигидро-2Н-1,4-бензоксазин-6-ил]-3-пропил-2-тиоксоимидазолидин-4,5-дион, 2,3,6-ТБА, ТХК (трихлоруксусная кислота), ТХК-натрий, тебутиурон, тефурилтрион, темботрин, тепралоксидим, тербацил, тербукарб, тербуметон, тербутилазин, тербутрин, тенилхлор, тиазопир, тиенкарбазон, тиенкарбазон-метил, тифенсульфурон, тифенсульфурон-метил, тиобенкарб, тиафенацил, толпиралат, топрамезон, тралкоксидим, триафамон, триаллат, триасульфурон, триазифлам, трибенурон, трибенурон-метил, триклопир, триэтазин, трифлоксисульфурон, трифлоксисульфурон-натрий, трифлуралин, трифлусульфурон, трифлусульфурон-метил, тритосульфурон, сульфат мочевины, вернолат, XDE-848, ZJ-0862, т.е. 3,4-дихлор-№-{2-[(4,6-диметоксипиримидин-2-ил)окси]бензил}анилин и следующие соединения:Acetochlor, Acifluorfen, Acifluorfen Sodium, Aclonifen, Alachlor, Allidochlor, Alloxydime, Aloxydime Sodium, Ametryn, Amicarbazone, Amidochlor, Amidosulfuron, 4-Amino-3-chloro-6-(4-chloro-2-fluoro-3-methylphenyl)-5-fluoropyridine-2-carboxylic acid, Aminocyclopyrachlor, Aminocyclopyrachlorpotassium, Aminocyclopyrachlor-methyl, Aminopyralid, Amitrol, Ammonium Sulfamate, Anilofos, Asulam, Atrazine, Azaphenidine, Azimsulfuron, Beflubutamide, Benazolin, Benazolin-ethyl, Benfluralin, Benfuresate, bensulfuron, bensulfuron-methyl, bensulide, bentazone, benzobicyclone, benzofenap, bicyclopyrone, bilanafos, bilanafos-sodium, bispyribac, bispyribac-sodium, bromacil, bromobutide, bromofenoxime, bromoxynil, bromoxynil butyrate, potassium, -heptanoate and -octanoate, butoxynone, butachlor, butafenacil, butamifos, butenachlor, butralin, butroxydim, butylate, cafenstrole, carbetamide, carfentrazone, carfentrazone-ethyl, chloramben, chlorbromuron, chlorfenac, chlorfenac-sodium, chlorfenprop, chlorflurenol, chlorflurenol-methyl, chloridazone, chlorimuron, chlorimuron-ethyl, chlorphthalim, chlortoluron, chlorthal-dimethyl, chlorsulfuron, cinidon, cinidon-ethyl, cinmethylin, cinosulfuron, clacifos, clethodim, clodinafop, clodinafop-propargyl, clomazone, clomeprop, clopyralid, cloransulam, cloransulam-methyl, cumiluron, cyanamide, cyanazine, cycloate, cyclopyrimorate, cyclosulfamuron, cycloxydim, cyhalofop, cyhalofop-butyl, ciprazine, 2,4-D, 2,4-O-butothyl. -butyl, -dimethylammonium, -diolamine, -ethyl, -2-ethylhexyl, -isobutyl, -isooctyl, -isopropylammonium, -potassium, -triisopropanolammonium and -trolamine, 2,4-DB, 2,4-OB-butyl, -dimethylammonium, -isooctyl, -potassium and -sodium, daimuron (dimron), dalapon, dazomet, n-decanol, desmedipham, detosyl pyrazolate (DPT), dicamba, dichlobenil, 2-(2,4-dichlorobenzyl)-4,4-dimethyl-1,2-oxazolidin-3-one, 2-(2,5-dichlorobenzyl)-4,4-dimethyl-1,2-oxazolidin-3-one, dichlorprop, dichlorprop-R, diclofop, diclofop-methyl, diclofop-R-methyl, diclosulam, difenzoquat, diflufenican, diflufenzopyr, diflufenzopyr sodium, dimefuron, dimepiperate, dimethachlor, dimetamethrin, dimethenamid, dimethenamid-R, dimetrasulfuron, dinitramine, dinoterb, diphenamide, diquat, diquat-dibromide, dithiopyr, diuron, dinitroorthocresol, endothal, ethyl-N, N-di-npropylthiocarbamate, esprocarb, ethalfluralin, ethametsulfuron, ethametsulfuron-methyl, etiosin, ethofumesate, ethoxyfen, ethoxyfen-ethyl, ethoxysulfuron, etobenzanide, F-9600, F-5231, i.e. No. {2-chloro-4-fluoro-5-[4-(3-fluoropropyl)-5-oxo-4,5-dihydro-1H-tetrazol-1-yl]phenyl}ethanesulfonamide, F-7967, i.e. 3-[7-chloro-5-fluoro-2-(trifluoromethyl)-1H-benzimidazol-4-yl]-1-methyl-6-(trifluoromethyl)pyrimidine2,4(1H,3H)-dione, fenoxaprop, fenoxaprop-R, fenoxaprop-ethyl, fenoxaprop-R-ethyl, fenoxasulfone, fenquinotrione, fentrazamide, flamprop, flamprop-M-isopropyl, flamprop-M-methyl, flazasulfuron, florasulam, fluazifop, fluazifop-R, fluazifop-butyl, fluazifop-R-butyl, flucarbazone, flucarbazone sodium, flucetosulfuron, fluchloralin, flufenacet, flufenpyr, flufenpyr-ethyl, flumetsulam, flumiclorac, flumiclorac-pentyl, flumioxazin, fluometuron, flurenol, flurenol-butyl, dimethylammonium and -methyl, fluoroglycofen, fluoroglycofen-ethyl, flupropanate, flupyrsulfuron, flupyrsulfuron-methyl-sodium, fluridone, flurochloridone, fluroxypyr, fluroxypyr-meptyl, flurtamone, fluthiacet, fluthiacet-methyl, fomesafen, fomesafen-sodium, foramsulfuron, fosamine, glufosinate, glufosinate-aminium, glufosinate-P-sodium, glufosinate-P-ammonium, glufosinate-P-sodium, glyphosate, glyphosate-ammonium, -isopropylammonium, -diammonium, -dimethylammonium, -potassium, -sodium and -trimesium, H-9201, i.e. O-(2,4-dimethyl-6-nitrophenyl) O-ethyl propyl isophosphoramidothioate, haloxyfen, haloxyfen-methyl, halsafen, halosulfuron, halosulfuron-methyl, haloxyfop, haloxyfop-P, haloxyfop-ethoxyethyl, haloxyfop-P-ethoxyethyl, haloxyfop-methyl, haloxyfop-P-methyl, hexazinone, HW02, i.e. 1-(dimethoxyphosphoryl) ethyl-(2,4-dichlorophenoxy)acetate, imazamethabenz, imazamethabenzmethyl, imazamox, imazamox-ammonium, imazapic, imazapic-ammonium, imazapyr, imazapyrizopropylammonium, imazaquin, imazaquin-ammonium, imazethapyr, imazethapyr-immonium, imazosulfuron, indanofan, indaziflam, iodosulfuron, iodosulfuron-methyl-sodium, ioxynil, ioxynyl-octanoate, -potassium and -sodium, ipfencarbazone, isoproturon, isouron, isoxaben, isoxaflutole, carbutylate, KUH-043, i.e. 3-({[5-(difluoromethyl)-1-methyl-3-(trifluoromethyl)-1H-pyrazol-4-yl]methyl}sulfonyl)-5,5-dimethyl4,5-dihydro-1,2-oxazole, ketospiradox, lactofen, lenacyl, linuron, MCFC, MCFC-butothyl, -dimethylammonium, -2-ethylhexyl, -isopropyl monium, -potassium and -sodium, MCPB, MCPB-methyl, -ethyl and -sodium, mecoprop, mecoprop-sodium and -butotyl, mecoprop-R, mecoprop-R-butotyl, -dimethylammonium, -2-ethylhexyl and -potassium, mefenacet, mefluidide, mesosulfuron-methyl, mesotrione, metabenzthiazuron, metam, metamifop, metamitron, metazachlor, metazosulfuron, metabenzthiazuron, methiopyrsulfuron, methiozolin, methyl isothiocyanate, metobromuron, metolachlor, S-metolachlor, metosulam, metosulam, metribuzin, metsulfuron, metsulfuron-methyl, molinate, monolinuron, monosulfuron, monosulfuron-ether, MT-5950, i.e., N-(3-chloro-4-isopropylphenyl)-2-methylpentanamide, NGGC-011, napropamide, NC-310, i.e., [5-(benzyloxy)-1-methyl-1H-pyrazol-4-yl](2,4-dichlorophenyl)methanone, neburon, nicosulfuron, nonanoic acid (pelargonic acid), norflurazon, oleic acid (fatty acids), orbencarb, orthosulfamuron, oryzalin, oxadiargyl, oxadiazone, oxasulfuron, oxacyclomefon, oxyfluorfen, paraquat, paraquat dichloride, pebulate, pendimethalin, penoxsulam, pentachlorophenol, pentoxazone, petoxamide, petroleum oils, phenmedipham, picloram, picolinafen, pinoxaden, piperofos, pretilachlor, primisulfuron, primisulfuron-methyl, prodiamine, profoxydim, prometon, prometryn, propachlor, propanil, propaquizafop, propazine, profam, propochlor, propoxycarbazone, propoxycarbazone sodium, propyrisulfuron, propyzamide, prosulfocarb, prosulfuron, pyraclonil, pyraflufen, pyraflufen-ethyl, pyrasulfotol, pyrazolinate (pyrazolate), pyrazosulfuron, pyrazosul- 15 047972 furon-ethyl, pyrazoxyfene, pyribambenz, pyribambenz-isopropyl, pyribambenz-propyl, ruribenzoxime, pyributicarb, pyridafol, pyridate, pyriftalide, pyrimnobac, pyrimimnobac-methyl, pyrimisulfan, pyrithiobac, pyrithiobac-sodium, pyroxasulfone, pyroxsulam, quinchlorac, quinmerac, quinoclamine, quizalofop, quizalofop-ethyl, quizalofop-R, quizalofop-R-ethyl, quizalofop-R-tefuryl, rimsulfuron, saflufenacil, sethoxydim, siduron, simazine, simethrine, SL-261, sulcotrione, sulfentrazone, sulfometuron, sulfometuron-methyl, sulfosulfuron, SYN-523, SYP-249, i.e. 1-ethoxy-3-methyl-1-oxobut3-en-2-yl 5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-nitrobenzoate, SYP-300, i.e. 1-[7-fluoro-3-oxo-4-(prop-2yn-1-yl)-3,4-dihydro-2H-1,4-benzoxazin-6-yl]-3-propyl-2-thioxoimidazolidine-4,5-dione, 2,3,6-TBA, TCA (trichloroacetic acid), TCA sodium, tebuthiuron, tefuryltrione, tembotrin, tepraloxydim, terbacil, terbucarb, terbumetone, terbuthylazine, terbutryn, thenylchlor, thiazopyr, thiencarbazone, thiencarbazone-methyl, thifensulfuron, thifensulfuron-methyl, thiobencarb, thiafenacil, tolpyralate, topramezone, tralkoxydim, triafamone, triallate, triasulfuron, triaziflam, tribenuron, tribenuron-methyl, triclopyr, triethazine, trifloxysulfuron, trifloxysulfuron sodium, trifluralin, triflusulfuron, triflusulfuron-methyl, tritosulfuron, urea sulfate, vernolate, XDE-848, ZJ-0862, i.e. 3,4-dichloro-N-{2-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)oxy]benzyl}aniline and the following compounds:

о ^CO2Eto ^CO 2 Et

Примеры регуляторов роста растений:Examples of plant growth regulators:

Ацибензолар, ацибензолар^-метил, 5-аминолевулиновая кислота, анцимидол, 6-бензиламинопурин, брассинолид, катехин, хлормекват хлорид, клопроп, цикланилид, 3-(циклопроп-1-енил)пропионовая кислота, даминозид, дазомет, н-деканол, дикегулак, дикегулак-натрий, эндотал, эндоталдикалий, -динатрий и -моно(Н^диметилалкиламмоний), этефон, флуметралин, флуренол, флуренолбутил, флурпримидол, форхлорфенурон, гибберелловая кислота, инабенфид, индол-3-уксусная кислота (ИУК), 4-индол-3-илмасляная кислота, изопротиолан, пробеназол, жасмоновая кислота, гидразид малеиновой кислоты, мепикватхлорид, 1-метилциклопропен, метилжасмонат, 2-(1-нафтил)ацетамид, 1-нафтилуксусная кислота, 2-нафтилоксиуксусная кислота, смесь нитрофенолятов, паклобутразол, №(2-фенилэтил)-бета-аланин, N-фенилфталаминовая кислота, прогексадион, прогексадион-кальций, прогидрожасмон, салициловая кислота, стриголактон, текназен, тидиазурон, триаконтанол, тринексапак, тринексапак-этил, цитодеф, униконазол, униконазол-Р.Acibenzolar, acibenzolar-^-methyl, 5-aminolevulinic acid, ancymidol, 6-benzylaminopurine, brassinolide, catechin, chlormequat chloride, cloprop, cyclanilide, 3-(cycloprop-1-enyl)propionic acid, daminozide, dazomet, n-decanol, dikegulac, dikegulac sodium, endothal, endothaldicassium, -disodium and -mono(N-dimethylalkylammonium), ethephon, flumetralin, flurenol, flurenolbutyl, flurprimidol, forchlorfenuron, gibberellic acid, inabenfide, indole-3-acetic acid (IAA), 4-indol-3-ylbutyric acid, isoprothiolane, probenazole, jasmonic acid, hydrazide maleic acid, mepiquat chloride, 1-methylcyclopropene, methyl jasmonate, 2-(1-naphthyl)acetamide, 1-naphthylacetic acid, 2-naphthyloxyacetic acid, nitrophenolate mixture, paclobutrazol, N-(2-phenylethyl)-beta-alanine, N-phenylphthalamic acid, prohexadione, prohexadione-calcium, prohydrojasmone, salicylic acid, strigolactone, teknazen, thidiazuron, triacontanol, trinexapac, trinexapac-ethyl, cytodef, uniconazole, uniconazole-R.

Способы и области применения.Methods and areas of application.

Настоящее изобретение также относится к способу борьбы с нежелательными микроорганизмами, в частности с фитопатогенными грибами, при котором осуществляется обработка микроорганизмов и/или места их обитания комбинацией соединений по настоящему изобретению или композицией, содержащей такую комбинацию.The present invention also relates to a method for combating unwanted microorganisms, in particular phytopathogenic fungi, which comprises treating the microorganisms and/or their habitat with a combination of compounds according to the present invention or a composition containing such a combination.

Настоящее изобретение также относится к семенам, которые подвергаются обработке комбинацией соединений согласно изобретению или композицией, содержащей такую комбинацию.The present invention also relates to seeds that have been treated with a combination of compounds according to the invention or a composition containing such a combination.

Наконец, настоящим изобретением предоставляется способ защиты семени от нежелательных микроорганизмов за счет обработки семени комбинацией соединений согласно изобретению или композицией, содержащей такую комбинацию.Finally, the present invention provides a method for protecting seed from unwanted microorganisms by treating the seed with a combination of compounds according to the invention or a composition containing such a combination.

Комбинации соединений согласно изобретению или композиции, содержащие такую комбинацию, обладают сильным бактерицидным действием и могут использоваться для борьбы с нежелательными микроорганизмами, такими как грибы и бактерии, в области защиты растений и защиты материалов.The combinations of compounds according to the invention or compositions containing such a combination have a strong bactericidal effect and can be used to combat unwanted microorganisms such as fungi and bacteria in the field of plant protection and material protection.

Комбинации соединений согласно изобретению или композиции, содержащие такую комбинацию, обладают высокими фунгицидными свойствами и могут использоваться для защиты посевов, например, для борьбы с плазмодиофоромицетами, оомицетами, хитридиомицетами, зигомицетами, аскомицетами, базидиомицетами и дейтеромицетами.The combinations of compounds according to the invention or compositions containing such a combination have high fungicidal properties and can be used to protect crops, for example, to combat plasmodiophoromycetes, oomycetes, chytridiomycetes, zygomycetes, ascomycetes, basidiomycetes and deuteromycetes.

Бактерициды могут использоваться для защиты посевов для борьбы с микроорганизмами семейств Pseudomonadaceae, Rhizobiaceae, Enterobacteriaceae, Corynebacteriaceae и Streptomycetaceae.Bactericides can be used to protect crops against microorganisms of the families Pseudomonadaceae, Rhizobiaceae, Enterobacteriaceae, Corynebacteriaceae and Streptomycetaceae.

Комбинации соединений согласно изобретению или композиции, содержащие такие комбинации, могут использоваться для лечения или профилактической защиты от фитопатогенных грибов. Таким образом, изобретение также относится к способам лечения и защиты для борьбы с фитопатогенными грибами путем применения комбинаций или композиций по изобретению, которыми обрабатываются семена, растение или части растения, плоды или почва, в которой произрастают растения.The combinations of compounds according to the invention or compositions containing such combinations can be used for treatment or preventive protection against phytopathogenic fungi. Thus, the invention also relates to methods of treatment and protection for combating phytopathogenic fungi by using the combinations or compositions according to the invention, which are used to treat seeds, plants or parts of plants, fruits or the soil in which the plants grow.

- 16 047972- 16 047972

Растения.Plants.

Согласно данному изобретению все растения и их части могут подвергаться обработке. В данном случае под растениями здесь понимаются все растения и популяции растений, такие как желательные и нежелательные дикорастущие растения или сельскохозяйственные культуры (включая свободнорастущие сельскохозяйственные культуры). К сельскохозяйственным культурам, соответственно, могут относиться растения, которые можно получить путем обычного разведения растений и способов оптимизации, или способами биотехнологии и генной инженерии, или путем сочетания данных методов, включая трансгенные растения и их сорта, которые могут быть защищены и не могут быть незащищены правами растениеводов-селекционеров. Под частями растения понимаются части и органы растения, которые располагаются над и под землей, такие как побеги, листья, цветки и корни, а также листья, иглы, цветоносы, стебли, цветки, плодовые тела, плоды, семена, корни, клубни и корневища. К частям растений также относится собираемый урожай и материал для растительного и генеративного размножения, например черенки, клубни, корневища, побеги и семена.According to the present invention, all plants and parts thereof may be subject to treatment. In this case, plants are understood to mean all plants and plant populations, such as desirable and undesirable wild plants or agricultural crops (including free-growing agricultural crops). Agricultural crops may accordingly include plants that can be obtained by conventional plant breeding and optimization methods, or by biotechnology and genetic engineering methods, or by a combination of these methods, including transgenic plants and their varieties that may or may not be protected by plant breeders' rights. Parts of a plant are understood to mean parts and organs of a plant that are located above and below the ground, such as shoots, leaves, flowers and roots, as well as leaves, needles, peduncles, stems, flowers, fruiting bodies, fruits, seeds, roots, tubers and rhizomes. Parts of a plant also include harvested crops and material for plant and generative propagation, such as cuttings, tubers, rhizomes, shoots and seeds.

Растения, которые могут подвергаться обработке согласно изобретению включают следующие растения: хлопок, лен, виноград, фрукты, овощи, такие как виды Rosaceae (например, плоды семечковых растений, такие как яблоки и груши, а также плоды косточковых растений, такие как абрикосы, вишни, миндаль и персики, а также ягодные культуры, такие как клубника), виды Ribesioidae, Juglandaceae, Betulaceae, Anacardiaceae, Fagaceae, Moraceae, Oleaceae, Actinidaceae, Lauraceae, Musaceae (например, банановые деревья и плантации), Rubiaceae (например, кофе), Theaceae, Sterculiceae, Rutaceae (например, лимоны, апельсины и грейпфруты); Solanaceae (например, помидоры), Liliaceae, Asteraceae (например, салат-латук), Umbelliferae, Cruciferae, Chenopodiaceae, Cucurbitaceae (например, огурец), Alliaceae (например, лук-порей, лук репчатый), Papilionaceae (например, горох); основные сельскохозяйственные культуры, такие как Gramineae (например, маис, дерновые культуры, злаки, такие как пшеница, рожь, рис, ячмень, овес, просо и тритикале), Asteraceae (например, подсолнух), Brassicaceae (например, белокочанная капуста, краснокочанная капуста, брокколи, цветная капуста, брюссельская капуста, китайская капуста, кольраби, редис и масличный рапс, горчица, хрен и кресс-салат), Fabacae (например, бобы, арахис), Papilionaceae (например, соя), Solanaceae (например, картофель), Chenopodiaceae (например, сахарная свекла, кормовая свекла, листовая свекла, свекла); полезные и декоративные растения для садов и лесопосадок; а также генетически модифицированные разновидности данных растений.Plants that can be treated according to the invention include the following plants: cotton, flax, grapes, fruits, vegetables such as Rosaceae species (e.g. pome fruits such as apples and pears, as well as stone fruits such as apricots, cherries, almonds and peaches, as well as berry crops such as strawberries), Ribesioidae species, Juglandaceae, Betulaceae, Anacardiaceae, Fagaceae, Moraceae, Oleaceae, Actinidaceae, Lauraceae, Musaceae (e.g. banana trees and plantations), Rubiaceae (e.g. coffee), Theaceae, Sterculiceae, Rutaceae (e.g. lemons, oranges and grapefruits); Solanaceae (e.g. tomatoes), Liliaceae, Asteraceae (e.g. lettuce), Umbelliferae, Cruciferae, Chenopodiaceae, Cucurbitaceae (e.g. cucumber), Alliaceae (e.g. leeks, onions), Papilionaceae (e.g. peas); major agricultural crops such as Gramineae (e.g. maize, turf crops, cereals such as wheat, rye, rice, barley, oats, millet and triticale), Asteraceae (e.g. sunflower), Brassicaceae (e.g. cabbage, red cabbage, broccoli, cauliflower, Brussels sprouts, Chinese cabbage, kohlrabi, radishes and oilseed rape, mustard, horseradish and watercress), Fabacae (e.g. beans, peanuts), Papilionaceae (e.g. soybeans), Solanaceae (e.g. potatoes), Chenopodiaceae (e.g. sugar beet, fodder beet, Swiss chard, beetroot); useful and ornamental plants for gardens and forestry; and genetically modified varieties of these plants.

Патогены.Pathogens.

Примеры патогенов грибковых заболеваний, которые могут подвергаться обработке согласно изобретению, помимо прочего, включают:Examples of fungal pathogens that can be treated according to the invention include, but are not limited to:

заболевания, вызванные патогенами мучнистой росы, например, видами рода Blumeria, например Blumeria graminis; видами рода Podosphaera, например Podosphaera leucotricha; видами рода Sphaerotheca, например Sphaerotheca fuliginea; видами рода Uncinula, например Uncinula necator;diseases caused by powdery mildew pathogens, such as Blumeria species, such as Blumeria graminis; Podosphaera species, such as Podosphaera leucotricha; Sphaerotheca species, such as Sphaerotheca fuliginea; Uncinula species, such as Uncinula necator;

заболевания, вызванные патогенами ржавчины, например, видами Gymnosporangium, например Gymnosporangium sabinae; видами Hemileia, например Hemileia vastatrix; видами Phakopsora, например Phakopsora pachyrhizi и Phakopsora meibomiae; видами Puccinia, например Puccinia recondite, Puccinia graminis или Puccinia striiformis; видами Uromyces, например Uromyces appendiculatus;diseases caused by rust pathogens, such as Gymnosporangium species, such as Gymnosporangium sabinae; Hemileia species, such as Hemileia vastatrix; Phakopsora species, such as Phakopsora pachyrhizi and Phakopsora meibomiae; Puccinia species, such as Puccinia recondite, Puccinia graminis or Puccinia striiformis; Uromyces species, such as Uromyces appendiculatus;

заболевания, вызванные патогенами из группы Oomycetes, например, видами Albugo, например Albugo Candida; видами Bremia, например Bremia lactucae; видами Peronospora, например Peronospora pisi или Р. brassicae; видами Phytophthora, например Phytophthora infestans; видами Plasmopara, например Plasmopara viticola; видами Pseudoperonospora, например Pseudoperonospora humuli или Pseudoperonospora cubensis; видами Pythium, например Pythium ultimum;diseases caused by pathogens of the Oomycetes group, such as Albugo species, such as Albugo candida; Bremia species, such as Bremia lactucae; Peronospora species, such as Peronospora pisi or P. brassicae; Phytophthora species, such as Phytophthora infestans; Plasmopara species, such as Plasmopara viticola; Pseudoperonospora species, such as Pseudoperonospora humuli or Pseudoperonospora cubensis; Pythium species, such as Pythium ultimum;

заболевания пятнистости и увядания листьев, вызванные, например, видами Alternaria, например Alternaria solani; видами Cercospora, например Cercospora beticola; видами Cladiosporium, например Cladiosporium cucumerinum; видами Cochliobolus, например Cochliobolus sativus (конидиальная форма: Drechslera, син: Helminthosporium) или Cochliobolus miyabeanus; видами Colletotrichum, например Colletotrichum lindemuthanium; видами Cycloconium, например Cycloconium oleaginum; видами Diaporthe, например Diaporthe citri; видами Elsinoe, например Elsinoe fawcettii; видами Gloeosporium, например Gloeosporium laeticolor; видами Glomerella, например Glomerella cingulata; видами Guignardia, например Guignardia bidwelli; видами Leptosphaeria, например Leptosphaeria maculans; видами Magnaporthe, например Magnaporthe grisea; видами Microdochium, например Microdochium nivale; видами Mycosphaerella, например Mycosphaerella graminicola, Mycosphaerella arachidicola или Mycosphaerella fjiensis; видами Phaeosphaeria, например Phaeosphaeria nodorum; видами Pyrenophora, например Pyrenophora teres или Pyrenophora tritici repentis; видами Ramularia, например Ramularia collo-cygni или Ramularia areola; видами Rhynchosporium, например Rhynchosporium secalis; видами Septoria, например Septoria apii или Septoria lycopersici; видами Stagonospora, например Stagonospora nodorum; видами Typhula, например Typhula incarnata; видами Venturia, например Venturia inaequalis;leaf spot and wilt diseases caused by, for example, Alternaria species, e.g. Alternaria solani; Cercospora species, e.g. Cercospora beticola; Cladiosporium species, e.g. Cladiosporium cucumerinum; Cochliobolus species, e.g. Cochliobolus sativus (conidial form: Drechslera, syn.: Helminthosporium) or Cochliobolus miyabeanus; Colletotrichum species, e.g. Colletotrichum lindemuthanium; Cycloconium species, e.g. Cycloconium oleaginum; Diaporthe species, e.g. Diaporthe citri; Elsinoe species, e.g. Elsinoe fawcettii; Gloeosporium species, e.g. Gloeosporium laeticolor; Glomerella species, e.g. Glomerella cingulata; Guignardia species, e.g. Guignardia bidwelli; Leptosphaeria spp., such as Leptosphaeria maculans; Magnaporthe spp., such as Magnaporthe grisea; Microdochium spp., such as Microdochium nivale; Mycosphaerella spp., such as Mycosphaerella graminicola, Mycosphaerella arachidicola or Mycosphaerella fjiensis; Phaeosphaeria spp., such as Phaeosphaeria nodorum; Pyrenophora spp., such as Pyrenophora teres or Pyrenophora tritici repentis; Ramularia spp., such as Ramularia collo-cygni or Ramularia areola; Rhynchosporium spp., such as Rhynchosporium secalis; Septoria spp., such as Septoria apii or Septoria lycopersici; Stagonospora spp., such as Stagonospora nodorum; Typhula spp., such as Typhula incarnata; Venturia species, such as Venturia inaequalis;

заболевания корня и стебля, вызванные, например, видами Corticium, например Corticium graMunarum; видами Fusarium, например Fusarium oxysporum; видами Gaeumannomyces, например Gaeumannomyces graminis; видами Plasmodiophora, например Plasmodiophora brassicae; видамиroot and stem diseases caused by, for example, Corticium species, such as Corticium graMunarum; Fusarium species, such as Fusarium oxysporum; Gaeumannomyces species, such as Gaeumannomyces graminis; Plasmodiophora species, such as Plasmodiophora brassicae;

- 17 047972- 17 047972

Rhizoctonia, например Rhizoctonia solani; видами Sarocladium, например Sarocladium oryzae; видами Sclerotium, например Sclerotium oryzae., видами Tapesia, например Tapesia acuformis; видами Thielaviopsis, например Thielaviopsis basicola;Rhizoctonia, such as Rhizoctonia solani; Sarocladium species, such as Sarocladium oryzae; Sclerotium species, such as Sclerotium oryzae., Tapesia species, such as Tapesia acuformis; Thielaviopsis species, such as Thielaviopsis basicola;

заболевания колоса и метелки (включая початки кукурузы), вызванные, например, видами Alternaria, например Alternaria spp.; видами Aspergillus, например Aspergillus flavus; видами Cladosporium, например Cladosporium cladosporioides; видами Claviceps, например Claviceps purpurea; видами Fusarium, например Fusarium culmorum; видами Gibberella, например Gibberella zeae; видами Monographella, например Monographella nivalis; видами Stagnospora, например Stagnospora nodorum;ear and panicle diseases (including ears of maize) caused by, for example, Alternaria species, e.g. Alternaria spp.; Aspergillus species, e.g. Aspergillus flavus; Cladosporium species, e.g. Cladosporium cladosporioides; Claviceps species, e.g. Claviceps purpurea; Fusarium species, e.g. Fusarium culmorum; Gibberella species, e.g. Gibberella zeae; Monographella species, e.g. Monographella nivalis; Stagnospora species, e.g. Stagnospora nodorum;

заболевания, вызванные головневыми грибами, например, видами Sphacelotheca, например Sphacelotheca reiliana; видами Tilletia, например Tilletia caries или Tilletia controversa; видами Urocystis, например Urocystis occulta; видами Ustilago, например Ustilago nuda;diseases caused by smut fungi, such as Sphacelotheca species, such as Sphacelotheca reiliana; Tilletia species, such as Tilletia caries or Tilletia controversa; Urocystis species, such as Urocystis occulta; Ustilago species, such as Ustilago nuda;

плодовая гниль, вызванная, например, видами Aspergillus, например Aspergillus flavus; видами Botrytis, например Botrytis cinerea; видами Penicillium, например Penicillium expansum или Penicillium purpurogenum; видами Rhizopus, например Rhizopus stolonifer; видами Sclerotinia, например Sclerotinia sclerotiorum; видами Verticilium, например Verticilium alboatrum;fruit rot caused by, for example, Aspergillus species, such as Aspergillus flavus; Botrytis species, such as Botrytis cinerea; Penicillium species, such as Penicillium expansum or Penicillium purpurogenum; Rhizopus species, such as Rhizopus stolonifer; Sclerotinia species, such as Sclerotinia sclerotiorum; Verticilium species, such as Verticilium alboatrum;

заболевания гнили и увядания, передающиеся с семенами и через почву, а также заболевания сеянцев, вызванные, например, видами Alternaria, например Alternaria brassicicola; видами Aphanomyces, например Aphanomyces euteiches; видами Ascochyta, например Ascochyta lentis; видами Aspergillus, например Aspergillus flavus; Cladosporium видами, например, Cladosporium herbarum; видами Cochliobolus, например Cochliobolus sativus (конидиальная форма: Drechslera, Bipolaris Син.: Helminthosporium); видами Colletotrichum, например Colletotrichum coccodes; видами Fusarium, например Fusarium culmorum; видами Gibberella, например Gibberella zeae; видами Macrophomina, например Macrophomina phaseolina; видами Microdochium, например Microdochium nivale; видами Monographella, например Monographella nivalis; видами Penicillium, например Penicillium expansum; видами Phoma, например Phoma lingam; видами Phomopsis, например Phomopsis sojae; видами Phytophthora, например Phytophthora cactorum; видами Pyrenophora, например Pyrenophora graminea; видами Pyricularia, например Pyricularia oryzae; видами Pythium, например Pythium ultimum; видами Rhizoctonia, например Rhizoctonia solani; видами Rhizopus, например Rhizopus oryzae; видами Sclerotium, например Sclerotium rolfsii; видами Septoria, например Septoria nodorum; видами Typhula, например Typhula incarnata; видами Verticillium, например Verticillium dahliae;Seed-borne and soil-borne rot and wilt diseases and seedling diseases caused by, for example, Alternaria species, e.g. Alternaria brassicicola; Aphanomyces species, e.g. Aphanomyces euteiches; Ascochyta species, e.g. Ascochyta lentis; Aspergillus species, e.g. Aspergillus flavus; Cladosporium species, e.g. Cladosporium herbarum; Cochliobolus species, e.g. Cochliobolus sativus (conidial form: Drechslera, Bipolaris Syn.: Helminthosporium); Colletotrichum species, e.g. Colletotrichum coccodes; Fusarium species, e.g. Fusarium culmorum; Gibberella species, e.g. Gibberella zeae; Macrophomina species, e.g. Macrophomina phaseolina; Microdochium species, e.g. Microdochium nivale; Monographella spp., such as Monographella nivalis; Penicillium spp., such as Penicillium expansum; Phoma spp., such as Phoma lingam; Phomopsis spp., such as Phomopsis sojae; Phytophthora spp., such as Phytophthora cactorum; Pyrenophora spp., such as Pyrenophora graminea; Pyricularia spp., such as Pyricularia oryzae; Pythium spp., such as Pythium ultimum; Rhizoctonia spp., such as Rhizoctonia solani; Rhizopus spp., such as Rhizopus oryzae; Sclerotium spp., such as Sclerotium rolfsii; Septoria spp., such as Septoria nodorum; Typhula spp., such as Typhula incarnata; Verticillium spp., such as Verticillium dahliae;

раки, галлы и ведьмина метла, вызванные, например, видами Nectria, например Nectria galligena;crayfish, galls and witches' broom, caused for example by Nectria species, such as Nectria galligena;

болезни увядания, вызванные, например, видами Monilinia, например Monilinia laxa;wilt diseases caused, for example, by Monilinia species, such as Monilinia laxa;

деформации листьев, цветов и плодов, вызванные, например, видами Exobasidium, например Exobasidium vexans; видами Taphrina, например Taphrina deformans;deformations of leaves, flowers and fruits caused by, for example, Exobasidium species, such as Exobasidium vexans; Taphrina species, such as Taphrina deformans;

дегенеративные заболевания древесных растений, вызванные, например, видами Esca, например Phaeomoniella chlamydospora, Phaeoacremonium aleophilum или Fomitiporia mediterranean видами Ganoderma, например Ganoderma boninense;degenerative diseases of woody plants caused, for example, by Esca species, such as Phaeomoniella chlamydospora, Phaeoacremonium aleophilum or Fomitiporia mediterranean Ganoderma species, such as Ganoderma boninense;

болезни цветков и семян, вызванные, например, видами Botrytis, например Botrytis cinerea;diseases of flowers and seeds caused, for example, by Botrytis species, such as Botrytis cinerea;

болезни клубней растения, вызываемые, например, видами рода Rhizoctonia, например Rhizoctonia solani; видами рода Helminthosporium, например, Helminthosporium solani;diseases of plant tubers caused, for example, by species of the genus Rhizoctonia, for example Rhizoctonia solani; species of the genus Helminthosporium, for example Helminthosporium solani;

болезни, вызываемые бактериальными патогенами, например, видами Xanthomonas, например Xanthomonas campestris pv. oryzae; видами Pseudomonas, например Pseudomonas syringae pv. lachrymans; видами Erwinia, например Erwinia amylovora.diseases caused by bacterial pathogens, such as Xanthomonas species, such as Xanthomonas campestris pv. oryzae; Pseudomonas species, such as Pseudomonas syringae pv. lachrymans; Erwinia species, such as Erwinia amylovora.

Предпочтительно соединения по изобретению могут использоваться для борьбы со следующими заболеваниями сои:Preferably, the compounds of the invention can be used to control the following soybean diseases:

грибковые заболевания листьев, стеблей, стручков и семян, например пятнистость листьев Alternaria (Alternaria spec, atrans tenuissima), антракноз (Colletotrichum gloeosporoides dematium var. truncatum), ржавая пятнистость (Septoria glycines), церкоспороз (Cercospora kikuchii), пятнистость листьев, вызываемая грибами хоанефора (Choanephora infundibulifera trispora (Syn.)), пятнистость листьев, вызываемая грибами дактулиофора (Dactuliophora glycines), ложная мучнистая роса (Peronospora manshurica), увядание, вызываемое грибами рода дрекслера (Drechslera glycint), церкоспороз сои (Cercospora sqjina), пятнистость листьев, вызываемая грибами лептосферулина (Leptosphaerulina trifolii), пятнистость листьев, вызываемая грибами филлостика (Phyllosticta sqjaecola), ожог бобов и стеблей сои (Phomopsis sojae), настоящая мучнистая роса (Microsphaera diffusa), пятнистость листьев, вызываемая грибами рода пиренохета (Pyrenochaeta glycines), ризоктониоз (Rhizoctonia solani), ржавчина (Phakopsora pachyrhizi, Phakopsora meibomiae), парша (Sphaceloma glycines), увядание листьев, вызываемое грибами рода стемфилиум (Stemphylium botryosum), коринеспорозная пятнистость мишеневидная пятнистость листьев (Corynespora cassiicold);fungal diseases of leaves, stems, pods and seeds, such as Alternaria leaf spot (Alternaria spec, atrans tenuissima), anthracnose (Colletotrichum gloeosporoides dematium var. truncatum), rust spot (Septoria glycines), cercospora leaf spot (Cercospora kikuchii), choanephora leaf spot (Choanephora infundibulifera trispora (Syn.)), dactuliophora leaf spot (Dactuliophora glycines), downy mildew (Peronospora manshurica), drexlera wilt (Drechslera glycint), soybean spot (Cercospora sqjina), leptospherulina leaf spot (Leptosphaerulina trifolii), Phyllosticta leaf spot (Phyllosticta sqjaecola), soybean stem and bean blight (Phomopsis sojae), powdery mildew (Microsphaera diffusa), Pyrenochaeta leaf spot (Pyrenochaeta glycines), Rhizoctonia solani, rust (Phakopsora pachyrhizi, Phakopsora meibomiae), scab (Sphaceloma glycines), Stemphylium leaf wilt (Stemphylium botryosum), Corynespora cassiicold;

грибковые заболевания корней и оснований стебля, например черная корневая гниль (Calonectria crotalariae), угольная гниль (Macrophomina phaseolina), фузариоз или фузариозный вилт, корневая гниль и гниль стручка и корневой шейки (Fusarium oxysporum, Fusarium orthoceras, Fusarium semitectum, Fusarium equiseti), гниение корней, вызываемое видами миколептодискус (Mycoleptodiscus terrestris),fungal diseases of roots and stem bases, such as black root rot (Calonectria crotalariae), charcoal rot (Macrophomina phaseolina), fusarium wilt, root rot and pod and crown rot (Fusarium oxysporum, Fusarium orthoceras, Fusarium semitectum, Fusarium equiseti), root rot caused by Mycoleptodiscus species (Mycoleptodiscus terrestris),

- 18 047972 neocosmospora (Neocosmospora vasinfecta), гниль бобов и стеблей (Diaporthe phaseolorum), стеблевый рак (Diaporthe phaseolorum var. caulivora), фитофтороз (Phytophthora megasperma), бурая гниль стеблей сои (Phialophora gregata), грибная гниль (Pythium aphanidermatum, Pythium irregulare, Pythium debaryanum, Pythium myriotylum, Pythium ultimum), ризоктониоз, войлочная болезнь и выпревание (Rhizoctonia solani), склеротиниоз (Sclerotinia sclerotiorum), склероциальная южная гниль (Sclerotinia rolfsii), гниение корней, вызываемое видами тиелавиопсис (Thielaviopsis basicola).- 18 047972 neocosmospora (Neocosmospora vasinfecta), bean and stem rot (Diaporthe phaseolorum), stem cancer (Diaporthe phaseolorum var. caulivora), late blight (Phytophthora megasperma), brown rot of soybean stems (Phialophora gregata), fungal rot (Pythium aphanidermatum, Pythium irregulare, Pythium debaryanum, Pythium myriotylum, Pythium ultimum), rhizoctonia, felt disease and damping-off (Rhizoctonia solani), sclerotinia leaf spot (Sclerotinia sclerotiorum), sclerotinia southern rot (Sclerotinia rolfsii), root rot caused by Thielaviopsis species (Thielaviopsis basicola).

Предпочтительно соединения по изобретению также могут использоваться для борьбы с заболеваниями пятнистости и увядания листьев, а также с заболеваниями корня и стебля фруктов и овощей.Preferably, the compounds of the invention can also be used to control leaf spot and wilt diseases, as well as root and stem diseases of fruits and vegetables.

Регуляция роста растений.Regulation of plant growth.

В некоторых случаях комбинации соединений согласно изобретению и композиции, содержащие такую комбинацию, при определенной концентрации или дозировке, могут применяться в качестве регуляторов роста или агентов, улучшающих характеристики растений.In some cases, the combinations of compounds according to the invention and compositions containing such a combination, at a certain concentration or dosage, can be used as growth regulators or agents that improve plant characteristics.

Использование регуляторов роста может иметь различное воздействие на растения. Воздействие таких веществ в значительной степени зависит от времени применения относительно стадии развития растения, а также от количеств активного ингредиента, которым обрабатываются растения, или который вносится в среду произрастания растений, а также от вида обработки или внесения. В каждом случае регуляторы роста должны обладать определенным целевым воздействием на сельскохозяйственные культуры.The use of growth regulators may have different effects on plants. The effect of such substances depends largely on the time of application relative to the plant's development stage, as well as on the amounts of active ingredient that are applied to the plants or introduced into the plant's growing environment, as well as on the type of treatment or application. In each case, growth regulators must have a specific target effect on agricultural crops.

Регулирующие воздействия на рост включают более раннее прорастание, улучшенную всхожесть, более развитую корневую систему и/или улучшенный рост корней, улучшенную способность побегообразования, более продуктивные побеги, более раннее цветение, увеличенную высоту и/или биомассу растения, укороченные стебли, улучшенный рост побегов, количество зерен на колос, количество колосьев на 1 м2, количество столонов и/или количество цветков, улучшенный индекс урожайности, больший размер листьев, меньшее количество мертвых базальных листьев, улучшенное листорасположение, более раннее вызревание/более раннее плодоношение, однородное вызревание, повышенная продолжительность периода налива зерна, улучшенное вызревание плодов, увеличенный размер плодов/овощей, устойчивость при прорастании и сниженное полегание.Growth regulating effects include earlier germination, improved emergence, more developed root system and/or improved root growth, improved tillering ability, more productive tillers, earlier flowering, increased plant height and/or biomass, shorter stems, improved tiller growth, number of grains per spike, number of spikes per 1 m2 , number of stolons and/or number of flowers, improved yield index, larger leaf size, less dead basal leaves, improved leaf arrangement, earlier maturity/earlier fruiting, uniform maturity, increased duration of grain filling, improved fruit maturity, increased fruit/vegetable size, resistance to germination, and reduced lodging.

Термин повышенная урожайность или улучшенная урожайность относится к общей биомассе на 1 га, выходу продукта в расчете на гектар, отношению веса косточки/фрукта, размеру семени и/или весу гектолитра, а также к улучшенному качеству продукции, включая следующие характеристики: улучшенная пригодность для переработки в отношении распределения по размерам (например, зерен или плодов), однородное вызревание, влагосодержание зерна, улучшенные характеристики при помоле, улучшенные характеристики при винификации, улучшенные характеристики при варении пива, повышенный выход сока, улучшенные характеристики при сборе урожая, перевариваемость, число седиментации, число падения, стабильность стручков, стабильность при хранении, улучшенная длина/прочность/однородность волокон, повышенное качество молока и/или мяса у животных, кормление которых происходит с использованием силоса, адаптация при кулинарном приготовлении и жарке; также включая улучшенные товарные качества в отношении улучшенного качества плодов/зерна, распределение по размерам (например, зерен или плодов), большая продолжительность срока хранения/срока сохраняемости, твердость/мягкость, вкус (запах, консистенция), сортность (размер, форма, количество ягод), количество ягод/плодов на грозди, хрусткость, свежесть, покрытие воском, частота физиологических нарушений, цвет; также включая повышенное содержание целевых ингредиентов, например, содержание белков, жирных кислот, содержание масел, качество масел, аминокислотный состав, содержание сахаров, содержание кислот (рН), отношение сахара/кислоты (Brix), полифенолы, содержание крахмала, пищевая ценность, содержание глютена/клейковинность, энергосодержание, вкусовые качества; также включая пониженное содержание нежелательных ингредиентов, например, меньшее содержание микотоксинов, меньшее содержание афлатоксинов, уровень геосмина, содержание ароматических и фенольных компонентов, лакказы, полифенол оксидазы и пероксидазы, содержание нитратов.The term increased yield or improved yield refers to total biomass per hectare, yield per hectare, stone/fruit ratio, seed size and/or hectolitre weight, and improved product quality including the following characteristics: improved processing suitability in terms of size distribution (e.g. of kernels or fruits), uniform ripening, grain moisture content, improved milling characteristics, improved vinification characteristics, improved brewing characteristics, increased juice yield, improved harvesting characteristics, digestibility, sedimentation number, falling number, pod stability, storage stability, improved fibre length/strength/uniformity, improved milk and/or meat quality in silage-fed animals, adaptation to cooking and roasting; also including improved commercial qualities in terms of improved fruit/grain quality, size distribution (e.g. of grains or fruits), increased shelf life/shelf life, firmness/softness, flavour (aroma, texture), grade (size, shape, number of berries), number of berries/fruits per bunch, crispness, freshness, wax coating, incidence of physiological disorders, colour; also including increased levels of target ingredients such as protein content, fatty acid content, oil content, oil quality, amino acid composition, sugar content, acid content (pH), sugar/acid ratio (Brix), polyphenols, starch content, nutritional value, gluten content, energy content, palatability; also including reduced levels of undesirable ingredients such as lower mycotoxins, lower aflatoxins, geosmin levels, aromatic and phenolic components, laccase, polyphenol oxidase and peroxidase, nitrate levels.

Соединения-регуляторы роста растений могут использоваться, например, для замедления вегетативного развития растений. Такое подавление развития представляет экономический интерес, например, для дерновых культур, так как таким образом можно уменьшить частоту кошения травы в декоративных садах, парках и спортивных площадках, на обочине дорог, в аэропортах или на площадях с фруктовыми культурами. Также подавление развития важно для травянистых и древесных растений, выращиваемых на обочинах дорог, вблизи трубопроводов или воздушных линий или, в целом, в таких местах, где нежелателен бурный рост растений.Plant growth regulator compounds can be used, for example, to slow down the vegetative growth of plants. Such growth suppression is of economic interest, for example, for turf crops, since it is possible to reduce the frequency of grass mowing in ornamental gardens, parks and sports fields, on roadsides, at airports or in areas with fruit crops. Growth suppression is also important for herbaceous and woody plants grown on roadsides, near pipelines or overhead lines or, in general, in places where vigorous plant growth is undesirable.

Также большое значение имеет применение регуляторов роста для подавления продольного роста злаковых культур. Это снижает или полностью устраняет опасность полегания растений до урожая. В дополнение, при использовании регуляторов роста может происходить укрепление стеблей злаков, что также снижает риск полегания. При использовании регуляторов роста для укрепления и укорочения стеблей злаков обеспечивается возможность внесения больших объемов удобрений для увеличения урожая без опасности полегания.Of great importance is also the use of growth regulators to suppress the longitudinal growth of cereal crops. This reduces or completely eliminates the risk of lodging of plants before harvest. In addition, when using growth regulators, the stems of cereals can be strengthened, which also reduces the risk of lodging. When using growth regulators to strengthen and shorten the stems of cereals, it is possible to apply large volumes of fertilizers to increase the yield without the risk of lodging.

Для многих сельскохозяйственных культур подавление вегетативного развития растений обеспечиFor many agricultural crops, suppression of vegetative development of plants is ensured

- 19 047972 вает возможность посадки растений с большей плотностью, таким образом, на одинаковой площади можно получить больший урожай. Еще одним преимуществом меньших растений, полученных таким образом, является то, что таким образом проще культивировать растения и собирать урожай.- 19 047972 allows for higher density planting, so that a larger harvest can be obtained on the same area. Another advantage of smaller plants obtained in this way is that it is easier to cultivate the plants and harvest the crop.

При снижении вегетативного развития растений можно также добиться увеличения или улучшения урожая, так как в этом случае обеспечивается более эффективное потребление питательных веществ и ассимилятов для образования цветков и плодов, а не для роста вегетативных частей растений.By reducing the vegetative development of plants, it is also possible to increase or improve the yield, since in this case a more efficient consumption of nutrients and assimilates is ensured for the formation of flowers and fruits, and not for the growth of vegetative parts of plants.

В качестве альтернативы регуляторы роста также могут использоваться для стимулирования вегетативного развития. Это весьма целесообразно, когда при сборе урожая собираются вегетативные части растения. Однако при стимулировании вегетативного развития может также стимулироваться генеративное развитие, поскольку в этом случае происходит образование большего количества ассимилятов, что приводит к образованию большего количества плодов или к образованию плодов большего размера.Alternatively, growth regulators can also be used to stimulate vegetative development. This is very useful when the vegetative parts of the plant are harvested. However, when vegetative development is stimulated, generative development can also be stimulated, since in this case more assimilates are formed, which leads to the formation of more fruits or to the formation of larger fruits.

Кроме того, положительные эффекты на рост растений или урожайность могут быть достигнуты за счет улучшения эффективности использования питательных веществ, в частности эффективности использования азота (N), эффективности использования фосфора (Р), эффективности использования воды, улучшения транспирации, интенсивности дыхания и/или ассимиляции CO2, улучшения образования клубеньков, улучшения Са-метаболизма.In addition, positive effects on plant growth or yield can be achieved by improving nutrient use efficiency, particularly nitrogen (N) use efficiency, phosphorus (P) use efficiency, water use efficiency, improving transpiration, respiration rate and/or CO2 assimilation, improving nodulation, improving Ca metabolism.

Аналогичным образом, регуляторы роста могут использоваться для изменения состава растений, что, в свою очередь, может привести к улучшению качества урожая. Регуляторы роста могут оказывать влияние на образование партенокарпических плодов. В дополнение, можно влиять на пол цветка. Также возможно получение стерильной пыльцы, что важно при селекции и получении гибридных семян.Similarly, growth regulators can be used to change the composition of plants, which in turn can lead to improved crop quality. Growth regulators can influence the formation of parthenocarpic fruits. In addition, it is possible to influence the sex of the flower. It is also possible to obtain sterile pollen, which is important for breeding and obtaining hybrid seeds.

Использованием регуляторов роста можно контролировать ветвеобразование у растений. С другой стороны, при нарушении апикального доминирования можно стимулировать развитие боковых побегов, что может быть желательным в особенности при культивировании декоративных растений, также в комбинации с подавлением роста. С другой стороны, также возможно подавление роста боковых побегов. Такой эффект представляет особый интерес, например, при выращивании табака или томатов.By using growth regulators, it is possible to control the branching of plants. On the other hand, by disturbing apical dominance, it is possible to stimulate the development of lateral shoots, which may be desirable especially in the cultivation of ornamental plants, also in combination with growth suppression. On the other hand, it is also possible to suppress the growth of lateral shoots. This effect is of particular interest, for example, in the cultivation of tobacco or tomatoes.

Под воздействием регуляторов роста можно регулировать количество листьев на растениях так, чтобы в необходимое время происходила дефолиация. Такая дефолиация играет важную роль при механическом сборе урожая хлопка, но также и при сборе урожая других культур, например, при возделывании винограда. Дефолиация растений также может осуществляться для снижения транспирации у растений перед пересадкой.Under the influence of growth regulators, the number of leaves on plants can be controlled so that defoliation occurs at the right time. Such defoliation plays an important role in mechanical harvesting of cotton, but also in harvesting other crops, such as grapes. Plant defoliation can also be carried out to reduce transpiration in plants before transplanting.

Кроме того, регуляторы роста могут модулировать старение растений, что может привести к увеличению продолжительности периода с зелеными листьями, увеличению фазы заполнения зерна, повышению качества урожая.In addition, growth regulators can modulate plant senescence, which can lead to an increase in the duration of the green leaf period, an increase in the grain filling phase, and an increase in crop quality.

Также регуляторы роста могут использоваться для регулирования вскрытия плода. С другой стороны, таким образом можно предотвращать преждевременное вскрытие плода. С другой стороны, также можно стимулировать вскрытие плода или даже недоразвитие цветка для достижения необходимой массы (прореживание завязей). В дополнение, регуляторы роста могут использоваться для того, чтобы во время сбора урожая плоды отделялись от растения с применением меньшей физической силы для обеспечения возможности механической уборки урожая или для облегчения ручной уборки.Growth regulators can also be used to regulate fruit opening. On the other hand, premature fruit opening can be prevented in this way. On the other hand, fruit opening or even underdevelopment of the flower can be stimulated to achieve the required mass (thinning of the ovaries). In addition, growth regulators can be used to separate the fruits from the plant during harvesting with less physical force to enable mechanical harvesting or to facilitate manual harvesting.

Регуляторы роста могут также использоваться для получения более раннего или наоборот, более позднего созревания собираемого материала до или после урожая. Это является особенно важным, так как это позволяет наилучшим образом подстраиваться под требования рынка. Кроме того, в некоторых случаях регуляторы роста могут улучшать цвет плодов. В дополнение, регуляторы роста могут также использоваться для того, чтобы созревание происходило в течение определенного периода времени. Таким образом, создаются необходимые условия для того, чтобы обеспечить возможность механической или ручной уборки урожая в один этап, например, в случае табака, томатов или кофе.Growth regulators can also be used to achieve earlier or later ripening of the harvested material before or after harvest. This is particularly important, as it allows for better adaptation to market demands. In addition, in some cases, growth regulators can improve the colour of the fruit. In addition, growth regulators can also be used to ensure that ripening occurs over a certain period of time. In this way, the necessary conditions are created to enable mechanical or manual harvesting in one step, for example in the case of tobacco, tomatoes or coffee.

В дополнение, с использованием регуляторов роста растений можно влиять на период покоя семян или почек растений так, чтобы, например, прорастание, побегообразование, цветение растений, таких как ананас или декоративные растения в питомниках, происходило в такие периоды, когда это не является обычным. В районах, где высока вероятность заморозков, с помощью регуляторов роста желательно обеспечить задержку в распускании почек или прорастании семян для того, чтобы избежать ущерба вследствие поздних заморозков.In addition, by using plant growth regulators, it is possible to influence the dormancy period of seeds or buds of plants so that, for example, germination, shoot formation, flowering of plants such as pineapple or ornamental plants in nurseries occurs at times when this is not usual. In areas where there is a high probability of frost, it is desirable to delay bud break or seed germination by using growth regulators in order to avoid damage due to late frosts.

Наконец, регуляторы роста могут придать растениям устойчивость к низким температурам, засухе или засоленности почвы. Этим обеспечивается возможность культивирования растений в районах непригодных, как правило, для таких целей.Finally, growth regulators can make plants resistant to low temperatures, drought or soil salinity. This allows for the cultivation of plants in areas that are usually unsuitable for such purposes.

Придание устойчивости/жизнестойкость растений и другие эффекты.Imparting plant resistance/vitality and other effects.

Комбинации соединений согласно изобретению и композиции, содержащие такие комбинации, также проявляют сильное укрепляющее воздействие на растения. Соответственно, они могут использоваться для мобилизации защитной системы растения против атаки вредных микроорганизмов.The combinations of compounds according to the invention and compositions containing such combinations also exhibit a strong strengthening effect on plants. Accordingly, they can be used to mobilize the plant's defense system against attack by harmful microorganisms.

Под веществами, повышающими жизнестойкость растений (придающими растениям устойчивость), в контексте настоящего изобретения подразумеваются вещества, способные стимулировать защитную систему растения таким образом, чтобы обработанные растения впоследствии, при инокуляции их вреIn the context of the present invention, substances that increase plant viability (impart resistance to plants) are understood to mean substances that are capable of stimulating the plant's defense system in such a way that the treated plants subsequently, when inoculated with time,

- 20 047972 доносными микроорганизмами развивали бы высокую степень устойчивости к этим микроорганизмам.- 20 047972 informing microorganisms would develop a high degree of resistance to these microorganisms.

Также в контексте настоящего изобретения физиологические характеристики растения включают следующее:Also in the context of the present invention, the physiological characteristics of a plant include the following:

устойчивость к абиотическому стрессу, что включает устойчивость к воздействию высоких или низких температур, устойчивость к засухе и способность восстанавливаться после стрессовых засушливых условий, эффективность использования воды (что взаимосвязано со сниженным водопотреблением), устойчивость к затоплению, озоновый стресс и устойчивость к ультрафиолетовому излучению, устойчивость к химическим веществам, таким как тяжелые металлы, соли, пестициды;abiotic stress tolerance, which includes tolerance to high or low temperatures, drought tolerance and the ability to recover from stressful drought conditions, water use efficiency (which is associated with reduced water consumption), flood tolerance, ozone stress and UV tolerance, tolerance to chemicals such as heavy metals, salts, pesticides;

устойчивость к абиотическому стрессу, что включает повышенную устойчивость к грибам и повышенную устойчивость к нематодам, вирусам и бактериям. В контексте настоящего изобретения устойчивость к абиотическому стрессу предпочтительно включает повышенную устойчивость к грибам и повышенную устойчивость к нематодам;resistance to abiotic stress, which includes increased resistance to fungi and increased resistance to nematodes, viruses and bacteria. In the context of the present invention, resistance to abiotic stress preferably includes increased resistance to fungi and increased resistance to nematodes;

повышенная мощность растений, включая повышенную жизнестойкость растений/повышенное качество растений и повышенную энергию прорастания семян, сниженную склонность к полеганию, улучшенный внешний вид, повышенную способность к восстановлению после стрессовых условий, улучшенную пигментацию (например, содержание хлорофилла, улучшенную способность к сохранению зеленой окраски) и улучшенный коэффициент полезного действия фотосинтеза.increased plant vigor, including increased plant vigor/quality and increased seed germination vigor, reduced lodging susceptibility, improved appearance, increased ability to recover from stress conditions, improved pigmentation (e.g. chlorophyll content, improved ability to retain green colour) and improved photosynthetic efficiency.

Микотоксины.Mycotoxins.

В дополнение, комбинации соединений по настоящему изобретению и композиции, содержащие такие комбинации, могут снижать содержание микотоксинов в собранном материале и в полученных из него пищевых продуктах и кормах. В частности, микотоксины включают, помимо прочего, следующие вещества: дезоксиниваленол (DON), ниваленол, 15-Ac-DON, 3-Ac-DON, Т2- и НТ2-токсин, фумонизины, зеараленон, монилиформин, фузарин, диацетооксисцирпенол (DAS), боверицин, энниатин, фузаропролиферин, фузаренол, охратоксин, патулин, алкалоиды спорыньи и афлатоксины, которые могут производиться, например, следующими грибами: видами Fusarium, такими как F. acuminatum, F. asiaticum, F. avenaceum, F. crookwellense, F. culmorum, F. gramunarum (Gibberella zeae), F. equiseti, F. fujikoroi, F. musarum, F. oxysporum, F. prolifemtum, F. poae, F. pseudogramunarum, F. sambucinum, F. scirpi, F. semitectum, F. solani, F. sporotrichoides, F. langsethiae, F. subglutinans, F. tricinctum, F. verticillioides, а также видами Aspergillus, такими как A. flavus, A. parasiticus, A. nomius, A. ochmceus, A. clavatus, A. terreus, A. versicolor, видами Penicillium, такими как Р. verrucosum, P. viridicatum, P. citrinum, P. expansum, P. claviforme, P. roqueforti, видами Claviceps, такими как С. purpurea, С. fusiformis, С. paspali, С. africana, видами Stachybotrys и другими.In addition, the combinations of compounds of the present invention and compositions containing such combinations can reduce the content of mycotoxins in harvested material and in food and feed products obtained therefrom. In particular, mycotoxins include, but are not limited to, the following substances: deoxynivalenol (DON), nivalenol, 15-Ac-DON, 3-Ac-DON, T2- and HT2-toxin, fumonisins, zearalenone, moniliformin, fusarin, diacetooxyscirpenol (DAS), beauvericin, enniatin, fusaroproliferin, fusarenol, ochratoxin, patulin, ergot alkaloids and aflatoxins, which can be produced, for example, by the following fungi: Fusarium species such as F. acuminatum, F. asiaticum, F. avenaceum, F. crookwellense, F. culmorum, F. gramunarum (Gibberella zeae), F. equiseti, F. fujikoroi, F. musarum, F. oxysporum, F. prolifemtum, F. poae, F. pseudogramunarum, F. sambucinum, F. scirpi, F. semitectum, F. solani, F. sporotrichoides, F. langsethiae, F. subglutinans, F. tricinctum, F. verticillioides, as well as Aspergillus species such as A. flavus, A. parasiticus, A. nomius, A. ochmceus, A. clavatus, A. terreus, A. versicolor, Penicillium species such as P. verrucosum, P. viridicatum, P. citrinum, P. expansum, P. claviforme, P. roqueforti, Claviceps species such as C. purpurea, C. fusiformis, C. paspali, C. africana, Stachybotrys species and others.

Защита материалов.Protection of materials.

Комбинации соединений согласно изобретению и композиции, содержащие такие комбинации, могут также использоваться для защиты промышленных материалов, для защиты промышленных материалов от воздействия фитопатогенных грибов и разрушения фитопатогенными грибами.The combinations of compounds according to the invention and compositions containing such combinations can also be used for the protection of industrial materials, for the protection of industrial materials from the effects of phytopathogenic fungi and destruction by phytopathogenic fungi.

В дополнение, комбинации соединений согласно изобретению и композиции, содержащие такие комбинации, могут использоваться в качестве композиций, предохраняющих от биологического обрастания, в отдельности или комбинации с другими активными ингредиентами.In addition, the combinations of compounds according to the invention and compositions containing such combinations can be used as antifouling compositions, alone or in combination with other active ingredients.

В контексте настоящего изобретения под термином промышленные материалы подразумеваются неживые материалы, которые предназначены для применения в промышленности. Например, промышленными материалами, защита которых может осуществляться с использованием композиций по изобретению от изменений или разрушения вследствие воздействия микроорганизмов, могут являться клеящие вещества, клеи, бумага, обои и доски/картон, текстильные материалы, ковры, кожа, древесина, волокнистая масса и ткани, краска и изделия из пластика, смазывающе-охлаждающие жидкости и другие материалы, которые могут поражаться или разрушаться микроорганизмами. Также в составе материалов, защита которых может осуществляться по изобретению, можно упомянуть части производственных установок и зданий, например контуры циркуляции охлаждающей воды, системы охлаждения и нагрева, а также блоки вентиляции и кондиционирования воздуха, которые могу разрушаться вследствие развития микроорганизмов. Промышленные материалы по настоящему изобретению предпочтительно включают клеящие вещества, клеи, бумагу и картон, кожу, древесину, краску, смазывающе-охлаждающие жидкости и теплообменные жидкости, более предпочтительно древесину.In the context of the present invention, the term industrial materials refers to non-living materials that are intended for use in industry. For example, industrial materials that can be protected using the compositions of the invention from changes or destruction due to the action of microorganisms can be adhesives, glues, paper, wallpaper and boards/cardboard, textiles, carpets, leather, wood, fibrous mass and fabrics, paint and plastic products, lubricating and cooling liquids and other materials that can be affected or destroyed by microorganisms. Also, among the materials that can be protected according to the invention, there can be mentioned parts of production plants and buildings, such as cooling water circulation circuits, cooling and heating systems, as well as ventilation and air conditioning units that can be destroyed due to the development of microorganisms. Industrial materials according to the present invention preferably include adhesives, glues, paper and cardboard, leather, wood, paint, cutting fluids and heat exchange fluids, more preferably wood.

Комбинации соединений согласно изобретению и композиции, содержащие такие комбинации, могут предотвращать негативные воздействия, такие как гниение, порча, изменение цвета, обесцвечивание или образование плесени.The combinations of compounds according to the invention and compositions containing such combinations can prevent negative effects such as rotting, spoilage, discoloration, discolouration or mold formation.

В случае обработки древесины комбинация соединений согласно изобретению и композиции, содержащие такую комбинацию, могут также быть использованы против грибковых заболеваний, которые могут развиваться на поверхности или внутри лесоматериалов. Термин лесоматериалы означает все виды пород дерева и все виды обработанной древесины, предназначенные для строительства, например цельная древесина, древесина высокой плотности, ламинированная древесина и фанера. Способ обработки лесоматериалов согласно изобретению в основном состоит в контакте с композицией согласно изобретению; это включает, например, непосредственное нанесение, распыление, протравливание методомIn the case of wood treatment, the combination of compounds according to the invention and compositions containing such a combination can also be used against fungal diseases that can develop on the surface or inside timber. The term timber means all types of wood species and all types of treated timber intended for construction, such as solid wood, high-density timber, laminated timber and plywood. The method for treating timber according to the invention essentially consists in contact with the composition according to the invention; this includes, for example, direct application, spraying, dressing by the method

- 21 047972 погружения, инъекции или любые другие соответствующие способы.- 21 047972 immersion, injection or any other appropriate methods.

В дополнение, комбинации соединений согласно изобретению и композиции, содержащие такую комбинацию, могут использоваться для защиты от биологического обрастания объектов, которые контактируют с минерализованной или соленой водой, в частности, корпуса судов, экраны, сети, строения, места стоянки и сигнальные системы.In addition, the combinations of compounds according to the invention and compositions containing such a combination can be used to protect against biofouling of objects that come into contact with mineralized or salt water, in particular ship hulls, screens, nets, buildings, mooring areas and signal systems.

Комбинации соединений по настоящему изобретению и композиции, содержащие такую комбинацию, могут также использоваться для защиты складированной продукции. Термин товары для хранения означает природные вещества растительного или животного происхождения и полученные путем их переработки продукты природного происхождения, для которых необходима долгосрочная защита. Товары для хранения растительного происхождения включают, например, растения или их части, такие как стебли, листья, клубни, семена, плоды или зерно, могут быть защищены в свежесобранном состоянии или в переработанном виде, например, путем предварительного высушивания, увлажнения, измельчения, перемалывания, спрессовывания или высокотемпературной обработки. Товары для хранения также включают лесоматериалы, как сырые лесоматериалы, такие как строительные лесоматериалы, опоры линии электропередачи и ограждения, так и лесоматериалы в виде готовых изделий, такие как мебель. Товарами для хранения животного происхождения являются, например, шкуры, кожа, меховые изделия и изделия из волосяной ткани меха. Композиции по изобретению могут предотвращать негативные воздействия, такие как гниение, порча, изменение цвета, обесцвечивание или образование плесени.The combinations of compounds according to the present invention and compositions containing such a combination can also be used for the protection of stored products. The term storage goods means natural substances of plant or animal origin and products of natural origin obtained by processing them, for which long-term protection is required. Storage goods of plant origin include, for example, plants or parts thereof, such as stems, leaves, tubers, seeds, fruits or grain, which can be protected in a freshly harvested state or in a processed form, for example, by pre-drying, moistening, crushing, grinding, pressing or high-temperature treatment. Storage goods also include timber, both raw timber, such as construction timber, power transmission line poles and fences, and timber in the form of finished products, such as furniture. Storage goods of animal origin are, for example, skins, leather, fur products and products made of fur hair. The compositions of the invention can prevent adverse effects such as rotting, spoilage, discoloration, discolouration, or mold formation.

Микроорганизмы, которые способны портить промышленные материалы или изменять их свойства, включают, например, бактерии, грибы, дрожжи, водоросли и организмы, живущие в иле. Соединения формулы (I) предпочтительно обладают воздействием на грибы, в частности на плесень, на грибы, в результате воздействия которых происходит обесцвечивание или разрушение древесины (Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes и Zygomycetes), и воздействием на организмы, живущие в иле, и водоросли. Примеры таких организмов включают микроорганизмы следующих родов: Alternaria, такие как Alternaria tenuis; Aspergillus, такие как Aspergillus niger; Chaetomium, такие как Chaetomium globosum; Coniophora, такие как Coniophora puetana; Lentinus, такие как Lentinus tigrinus; Penicillium, такие как Penicillium glaucum; Polyporus, такие как Polyporus versicolor; Aureobasidium, такие как Aureobasidium pullulans; Sclerophoma, такие как Sclerophoma pityophila; Trichoderma, такие как Trichoderma viride; Ophiostoma spp., Ceratocystis spp., Humicolaspp., Petriella spp., Trichurus spp., Coriolus spp., Gloeophyllum spp., Pleurotus spp., Poria spp., Serpula spp. и Tyromyces spp., Cladosporium spp., Paecilomyces spp. Mucor spp., Escherichia, такие как Escherichia coli; Pseudomonas, такие как Pseudomonas aeruginosa; Staphylococcus, такие как Staphylococcus aureus, Candida spp. и Saccharomyces spp., такие как Saccharomyces cerevisae.Microorganisms which are capable of spoiling industrial materials or changing their properties include, for example, bacteria, fungi, yeasts, algae and sludge-dwelling organisms. The compounds of formula (I) preferably have an action on fungi, in particular on moulds, on fungi which cause discolouration or decay of wood (Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes and Zygomycetes), and an action on sludge-dwelling organisms and algae. Examples of such organisms include microorganisms of the following genera: Alternaria, such as Alternaria tenuis; Aspergillus, such as Aspergillus niger; Chaetomium, such as Chaetomium globosum; Coniophora, such as Coniophora puetana; Lentinus, such as Lentinus tigrinus; Penicillium, such as Penicillium glaucum; Polyporus, such as Polyporus versicolor; Aureobasidium such as Aureobasidium pullulans; Sclerophoma such as Sclerophoma pityophila; Trichoderma such as Trichoderma viride; Ophiostoma spp., Ceratocystis spp., Humicolas pp., Petriella spp., Trichurus spp., Coriolus spp., Gloeophyllum spp., Pleurotus spp., Poria spp., Serpula spp. and Tyromyces spp., Cladosporium spp., Paecilomyces spp. Mucor spp., Escherichia such as Escherichia coli; Pseudomonas such as Pseudomonas aeruginosa; Staphylococcus such as Staphylococcus aureus, Candida spp. and Saccharomyces spp., such as Saccharomyces cerevisae.

Обработка семян.Seed treatment.

Настоящее изобретение также включает способ обработки семян.The present invention also includes a method for treating seeds.

Еще один аспект настоящего изобретения относится, в частности, к семенам (в состоянии покоя, примированным, пророщенным или даже с взошедшими корнями и листьями), обработанным комбинацией соединений согласно изобретению или композицией, содержащей такую комбинацию. Семена по изобретению используются в способах защиты семян и всходов растений из семян от фитопатогенных вредоносных грибов. В соответствии с этими способами используются семена, обработанные комбинацией соединений по изобретению или композицией с ее участием.Another aspect of the present invention relates in particular to seeds (in a dormant state, primed, germinated or even with sprouted roots and leaves) treated with a combination of compounds according to the invention or a composition containing such a combination. The seeds according to the invention are used in methods for protecting seeds and seedlings of plants from phytopathogenic harmful fungi. In accordance with these methods, seeds treated with a combination of compounds according to the invention or a composition containing it are used.

Комбинация соединений согласно изобретению и композиции, содержащие такую комбинацию, также могут использоваться для обработки семян и сеянцев. Большая часть повреждений сельскохозяйственных культур вредоносными организмами вызвана заражением семян до засева в почву или после прорастания растений. Данная фаза особенно критична, так как в этот период корни и побеги растущего растения наиболее подвержены повреждениям, и даже небольшое повреждение может вызвать гибель растения. Поэтому особенно важна защита семян и прорастающих растений подходящими композициями.The combination of compounds according to the invention and compositions containing such a combination can also be used for treating seeds and seedlings. Most damage to agricultural crops by harmful organisms is caused by contamination of seeds before sowing in the soil or after germination of plants. This phase is particularly critical, since during this period the roots and shoots of the growing plant are most susceptible to damage, and even minor damage can cause the death of the plant. Therefore, it is especially important to protect seeds and germinating plants with suitable compositions.

Также желательно оптимизировать количество используемого активного ингредиента таким образом, чтобы обеспечить по возможности наиболее эффективную защиту семян и прорастающих растений и всходов от атаки фитопатогенных грибов, но без повреждения самого растения используемым активным ингредиентом. Чтобы способы обработки достигли оптимальной защиты семян и прорастающих растений с минимальным расходом защитных композиций, в частности, необходимо принимать во внимание естественные фенотипы трансгенных растений.It is also desirable to optimize the amount of active ingredient used in such a way as to ensure the most effective protection of seeds and germinating plants and shoots from attack by phytopathogenic fungi, but without damaging the plant itself with the active ingredient used. In order for the treatment methods to achieve optimal protection of seeds and germinating plants with a minimum consumption of protective compositions, in particular, it is necessary to take into account the natural phenotypes of transgenic plants.

Таким образом, настоящее изобретение также относится к способу защиты семян и прорастающих растений и всходов от атаки вредителей животных и/или фитопатогенных вредоносных микроорганизмов путем обработки семян комбинацией или композицией по изобретению. Изобретение также относится к использованию комбинаций или композиций согласно изобретению для обработки семян с целью защиты семян, прорастающих растений или взошедших сеянцев от вредителей животных и/или фитопатогенных микроорганизмов. Изобретение дополнительно касается семян, которые обрабатывались комбинацией или композицией по изобретению для защиты от вредителей животных и/или фитопатогенных микроорганизмов.Thus, the present invention also relates to a method for protecting seeds and germinating plants and seedlings from attack by animal pests and/or phytopathogenic harmful microorganisms by treating the seeds with a combination or composition according to the invention. The invention also relates to the use of combinations or compositions according to the invention for treating seeds in order to protect seeds, germinating plants or emerged seedlings from animal pests and/or phytopathogenic microorganisms. The invention further relates to seeds that have been treated with a combination or composition according to the invention for protection against animal pests and/or phytopathogenic microorganisms.

- 22 047972- 22 047972

Одним из преимуществ настоящего изобретения является то, что обработка семян такими композициями обеспечивает защиту от вредителей животных и/или фитопатогенных вредоносных микроорганизмов не только самих семян, но и выросших из них растений после появления всходов. В данном случае прямая обработка культуры во время засева и сразу после него может защитить растения. Также семена могут быть обработаны и до засева. Также предпочтительным считается то, что комбинация активных ингредиентов или композиция по изобретению, в частности, могут использоваться для обработки трансгенных семян, в этом случае растение, выросшее из такого семени, способно экспрессировать белок, противодействующий вредителям животных, гербицидному вреду и абиотическому стрессу. Обработка таких семян активными ингредиентами или композициями по изобретению, например инсектицидным белком, может обеспечить противодействие определенным вредителям.One of the advantages of the present invention is that the treatment of seeds with such compositions provides protection against animal pests and/or phytopathogenic harmful microorganisms not only for the seeds themselves, but also for the plants grown from them after emergence. In this case, direct treatment of the crop during sowing and immediately after it can protect the plants. Seeds can also be treated before sowing. It is also considered preferable that the combination of active ingredients or the composition according to the invention, in particular, can be used to treat transgenic seeds, in which case the plant grown from such a seed is capable of expressing a protein that counteracts animal pests, herbicide damage and abiotic stress. Treatment of such seeds with active ingredients or compositions according to the invention, for example an insecticidal protein, can ensure counteraction against certain pests.

Комбинация соединений согласно изобретению и композиции, содержащие такую комбинацию, могут использоваться для защиты семян любого сорта растения, используемого в сельском хозяйстве, при выращивании в теплице, в лесу или используемого в области растениеводства или садоводства. Более точно, это могут быть семена злаковых культур (таких как пшеница, ячмень, рожь, просо и овес), масляного рапса, кукуруза, хлопка, сои, риса, картофеля, подсолнечника, бобов, кофе, свеклы (например, сахарная свекла и кормовая свекла), арахиса, овощей (такие как помидор, огурец, лук и салат-латук), дерновых и декоративных культур. Особенное значение имеет обработка семян пшеницы, сои, масленичного рапса, кукурузы и риса.The combination of compounds according to the invention and compositions containing such a combination can be used to protect the seeds of any plant variety used in agriculture, in greenhouse cultivation, in the forest or used in the field of plant growing or horticulture. More precisely, these can be seeds of cereal crops (such as wheat, barley, rye, millet and oats), oilseed rape, corn, cotton, soybeans, rice, potatoes, sunflowers, beans, coffee, beets (for example, sugar beets and fodder beets), peanuts, vegetables (such as tomatoes, cucumbers, onions and lettuce), turf and ornamental crops. Of particular importance is the treatment of seeds of wheat, soybeans, oilseed rape, corn and rice.

Как уже было отмечено, обработка трансгенных семян комбинациями соединений или композициями по изобретению представляет особую важность. Это относится к семенам растений, которые содержат по меньшей мере один гетерологический ген, который обеспечивает экспрессию полипептида или белка с особыми инсектицидными качествами. В трансгенных семенах такие гетерологические гены могут происходить, например, из микроорганизмов таких родов, как Bacillus, Rhizobium, Pseudomonas, Serratia, Trichoderma, Clavibacter, Glomus или Gliocladium. Такие гетерологические гены предпочтительно происходят из рода Bacillus, в этом случае генный продукт обладает эффективностью в отношении огневки кукурузной и/или западный кукурузный жук. Особенно предпочтительны гетерологические гены, происходящие из Bacillus thuringiensis.As already noted, the treatment of transgenic seeds with the combinations of compounds or compositions according to the invention is of particular importance. This applies to plant seeds which contain at least one heterologous gene which provides for the expression of a polypeptide or protein with special insecticidal properties. In transgenic seeds, such heterologous genes can originate, for example, from microorganisms of the genera Bacillus, Rhizobium, Pseudomonas, Serratia, Trichoderma, Clavibacter, Glomus or Gliocladium. Such heterologous genes preferably originate from the genus Bacillus, in which case the gene product is effective against the European corn moth and/or the western corn rootworm. Particularly preferred are heterologous genes originating from Bacillus thuringiensis.

В контексте данного изобретения композиция или комбинация по изобретению применяется только к семенам или в составе подходящей препаративной формы. Предпочтительно, чтобы семена были достаточно твердыми, чтобы не допустить повреждений во время обработки. Обычно обработка семян производится в любое время между сбором урожая и засевом и через некоторое время после засева. Обычно используются семена, которые были отделены от растения и у которых были удалены стержни початка, шелуха, плодоножки, оболочки, волоски или мякоть плода. Например, можно использовать семена, которые были собраны, очищены и высушены так, чтобы содержание влажности составляло менее 15 мас.%. В качестве альтернативы также можно использовать семена, которые после высушивания, например, были обработаны водой, а затем снова высушены, или же семена сразу после их примирования, семена, которые хранятся в примированнном состоянии, или предварительно проросшие семена, или же семена, высеянные на брудерных лотках, пленке или бумаге.In the context of the present invention, the composition or combination according to the invention is applied only to the seeds or in a suitable formulation. Preferably, the seeds are sufficiently hard to prevent damage during processing. Typically, the seed processing is carried out at any time between harvesting and sowing and some time after sowing. Typically, seeds are used that have been separated from the plant and from which the cob, husk, stalk, shell, hair or pulp of the fruit have been removed. For example, seeds can be used that have been collected, cleaned and dried so that the moisture content is less than 15% by weight. Alternatively, it is also possible to use seeds that, after drying, have been, for example, treated with water and then dried again, or seeds immediately after their priming, seeds that are stored in a primed state, or pre-germinated seeds, or seeds sown on brooder trays, film or paper.

Во время обработки семян следует обращать особое внимание на то, чтобы количество комбинации или композиции по изобретению, наносимое на семена, и/или количество дополнительных добавок подбиралось таким образом, чтобы не навредить процессу прорастания семян и самому растению. Это следует обеспечить, особенно в случае использования активных ингредиентов, которые могут иметь фитотоксичное воздействие при определенных дозировках.During seed treatment, special attention should be paid to the fact that the amount of the combination or composition according to the invention applied to the seeds and/or the amount of additional additives is selected in such a way as not to harm the process of seed germination and the plant itself. This should be ensured, especially in the case of using active ingredients that may have a phytotoxic effect at certain dosages.

Комбинация соединений согласно изобретению и композиции, содержащие такую комбинацию, могут применяться непосредственно, т.е. когда они не содержат каких-либо других компонентов, без разбавления. В целом, предпочтительно наносить композиции на семена в виде необходимого состава. Специалистам известны подходящие составы и способы обработки семян. Из комбинаций соединений согласно изобретению могут быть получены обычные препаративные формы, подходящие для нанесения на семена, такие как растворы, эмульсии, суспензии, порошки, пенные препараты, жидкие растворы или в сочетании с другими композициями для нанесения покрытия на семена, такими как пленкообразующие материалы, дражирующие материалы, мелкозернистое железо или прочие металлические порошки, гранулы, материалы для нанесения на инактивированные семена, а также препараты для УМО.The combination of compounds according to the invention and the compositions containing such a combination can be used directly, i.e. when they do not contain any other components, without dilution. In general, it is preferable to apply the compositions to the seeds in the form of the required formulation. Suitable formulations and methods for treating seeds are known to those skilled in the art. The combinations of compounds according to the invention can be prepared into conventional formulations suitable for application to seeds, such as solutions, emulsions, suspensions, powders, foam preparations, liquid solutions or in combination with other compositions for coating seeds, such as film-forming materials, pelleting materials, fine-grained iron or other metal powders, granules, materials for application to inactivated seeds, as well as preparations for ULV.

Эти препараты получают обычными способами, путем смешивания активных ингредиентов или их комбинаций с обычными добавками, например обычными наполнителями, а также растворителями или разбавителями, красителями, смачивающими агентами, дисперсантами, эмульгаторами, антивспенивающими веществами, консервантами, вспомогательными загустителями, связывающими веществами, гибереллинами, а также водой.These preparations are prepared by conventional methods by mixing the active ingredients or their combinations with conventional additives, such as conventional fillers, as well as solvents or diluents, colorants, wetting agents, dispersants, emulsifiers, antifoaming agents, preservatives, auxiliary thickeners, binders, gibberellins, and water.

Применимыми красителями, которые могут присутствовать в препаратах для нанесения на семена, применимых согласно данному изобретению, являются любые красители, которые обычно могут использоваться для таких целей. Также можно использовать другие пигменты, которые являются умеренно растворимыми в воде, или красители, которые являются растворимыми в воде. Примеры красителей включают красители, известные под наименованиями Родамин В, C.I. пигмент красный 112 и C.I. раствориSuitable colorants that may be present in the seed coating formulations useful in accordance with the invention are any colorants that may normally be used for such purposes. Other pigments that are sparingly soluble in water or colorants that are soluble in water may also be used. Examples of colorants include those known under the names Rhodamine B, C.I. pigment red 112, and C.I. soluble

- 23 047972 тель красный 1.- 23 047972 red body 1.

Применимыми смачивающими агентами, которые могут присутствовать в препаратах для нанесения на семена, применимых согласно данному изобретению, являются любые вещества, способствующие смачиванию, и которые обычно могут использоваться при изготовлении препаратов, содержащих активные агрохимические ингредиенты. Предпочтительно применимыми являются такие алкилнафталенсульфонаты, как диизопропил- или диизобутилнафталенсульфонаты.Suitable wetting agents that may be present in the seed application formulations useful according to the invention are any wetting agents that may be commonly used in the manufacture of formulations containing active agrochemical ingredients. Preferably suitable are alkyl naphthalene sulphonates such as diisopropyl or diisobutyl naphthalene sulphonates.

Применимыми дисперсантами или эмульгаторами, которые могут присутствовать в препаратах для нанесения на семена, применимых согласно данному изобретению, являются любые неионные, анионные и катионные дисперсанты, которые обычно могут использоваться при изготовлении препаратов, содержащих активные агрохимические ингредиенты. Предпочтительным является использование неионных или анионных дисперсантов или смесей неионных или анионных дисперсантов. Применимые неионные дисперсанты включают, в частности, блок-сополимеры этиленоксида/пропиленоксида, алкилфенолполигликолевый эфир и трис-тририлилфенол-полигликолевый эфир, а также их фосфатированные и сульфатированные производные. Применимыми анионными дисперсантами являются, в частности, лигносульфаты, соли полиакриловой кислоты и конденсаты формальдегида с арилсульфонатом.Suitable dispersants or emulsifiers that may be present in the seed application formulations useful according to the invention are any nonionic, anionic and cationic dispersants that may normally be used in the manufacture of formulations containing active agrochemical ingredients. The use of nonionic or anionic dispersants or mixtures of nonionic or anionic dispersants is preferred. Suitable nonionic dispersants include, in particular, ethylene oxide/propylene oxide block copolymers, alkylphenol polyglycol ether and tris-trirylylphenol polyglycol ether, as well as phosphated and sulfated derivatives thereof. Suitable anionic dispersants are, in particular, lignosulphates, polyacrylic acid salts and formaldehyde condensates with aryl sulphonate.

Противовспенивающими веществами, которые могут присутствовать в препаратах для нанесения на семена, применимых согласно данному изобретению, являются любые пеноингибиторы, которые обычно могут использоваться при изготовлении препаратов, содержащих активные агрохимические ингредиенты. Предпочтительными являются силиконовые противовспенивающие вещества и стеарат магния.Antifoaming agents that may be present in the seed application formulations useful according to the invention are any foam inhibitors that may normally be used in the manufacture of formulations containing active agrochemical ingredients. Silicone antifoaming agents and magnesium stearate are preferred.

Консервантами, которые могут присутствовать в препаратах для нанесения на семена, применимых согласно данному изобретению, являются любые вещества, которые обычно могут использоваться для таких целей при изготовлении агрохимических композиций. Примеры таких веществ включают дихлорфен и полуформаль бензилового спирта.Preservatives that may be present in the seed application preparations useful according to the invention are any substances that may normally be used for such purposes in the manufacture of agrochemical compositions. Examples of such substances include dichlorphen and benzyl alcohol semiformal.

Вспомогательными загустителями, которые могут присутствовать в препаратах для нанесения на семена, применимых согласно данному изобретению, являются любые вещества, которые обычно могут использоваться для таких целей при изготовлении агрохимических композиций. Предпочтительные примеры включают производные целлюлозы, производные акриловой кислоты, ксантан, модифицированные глины и мелкодисперсный оксид кремния.Auxiliary thickeners that may be present in the seed application preparations useful according to the invention are any substances that may normally be used for such purposes in the manufacture of agrochemical compositions. Preferred examples include cellulose derivatives, acrylic acid derivatives, xanthan, modified clays and finely divided silica.

Связывающими веществами, которые могут присутствовать в препаратах для нанесения на семена, применимых согласно данному изобретению, являются любые вещества, которые обычно могут использоваться для таких целей при изготовлении продуктов для нанесения на семена. К предпочтительным примерам таких веществ относятся поливинилпирролидон, поливинилацетат, поливиниловый спирт и тилоза.Binders that may be present in the seed application preparations useful in the present invention are any substances that may normally be used for such purposes in the manufacture of seed application products. Preferred examples of such substances include polyvinylpyrrolidone, polyvinyl acetate, polyvinyl alcohol and tylose.

Препаративные формы для нанесения на семена, которые применимы согласно данному изобретению, могут использоваться для обработки широкого спектра различных видов семян как непосредственно, так и после предварительного разбавления водой. Например, концентраты и получаемые из них посредством разбавления водой препаративные формы могут использоваться для нанесения на семена зерновых культур, таких как пшеница, ячмень, рожь, овес и тритикале, а также на семена кукурузы, сои, риса, масличного рапса, гороха, бобов, хлопка, подсолнечника и свеклы, а также на разнообразные виды семян различных овощей. Препаративные формы, которые применимы согласно данному изобретению, или препараты, полученные путем их разбавления, также могут использоваться с семенами трансгенных растений. В этом случае могут также возникать дополнительные синергические эффекты при взаимодействии с веществами, которые образуются в результате экспрессии.The seed application formulations that are applicable according to the invention can be used to treat a wide range of different types of seeds, either directly or after preliminary dilution with water. For example, concentrates and formulations obtained from them by dilution with water can be used to apply to seeds of cereal crops such as wheat, barley, rye, oats and triticale, as well as to seeds of corn, soybeans, rice, oilseed rape, peas, beans, cotton, sunflower and beets, as well as to various types of seeds of various vegetables. The formulations that are applicable according to the invention, or preparations obtained by dilution thereof, can also be used with seeds of transgenic plants. In this case, additional synergistic effects can also occur when interacting with substances that are formed as a result of expression.

Для обработки семян составами для протравливания семян, которые могут использоваться в соответствии с настоящим изобретением, или полученными из них препаратами путем добавления воды могут применяться все смесительные устройства, обычно применяющиеся для нанесения на семена. В частности, при процедуре нанесения на семена данные семена помещаются в смесительное устройство, к ним добавляют определенное, необходимое количество препаратов, в отдельности или после разбавления водой, и производится перемешивание всего объема до однородного распределения всех препаратов на семенах. При необходимости, за этим следует операция высушивания.For treating seeds with seed dressing compositions that can be used in accordance with the present invention or with preparations obtained from them by adding water, all mixing devices that are usually used for application to seeds can be used. In particular, during the application procedure to seeds, these seeds are placed in a mixing device, a certain, necessary amount of preparations is added to them, separately or after dilution with water, and the entire volume is mixed until all preparations are uniformly distributed on the seeds. If necessary, this is followed by a drying operation.

Доза внесения применимых согласно данному изобретению препаратов может варьироваться в пределах относительно широкого диапазона. Она зависит от конкретного содержания активных ингредиентов в препаративной форме, а также от семян. Доза внесения каждого отдельного активного ингредиента обычно составляет от 0,001 до 15 г на 1 кг семян, предпочтительно от 0,01 до 5 г на 1 кг семян.The application rate of the preparations usable according to the present invention can vary within a relatively wide range. It depends on the specific content of active ingredients in the preparation form, as well as on the seeds. The application rate of each individual active ingredient is usually from 0.001 to 15 g per 1 kg of seeds, preferably from 0.01 to 5 g per 1 kg of seeds.

ГМО.GMO.

Как уже было сказано выше, согласно данному изобретению могут подвергаться обработке все растения и их части. В предпочтительном варианте реализации изобретения обрабатывают растения, а также их части, сортов и видов, встречающихся в диком виде или выведенных обычными биологическими методами, например скрещиванием или синтезом протопластов. В соответствии с еще одним предпочтительным вариантом реализации обработке подвергаются трансгенные растения, полученные методами генной инженерии, при необходимости, в комбинации с обычными методами (генетически модифицированные организмы), и части таких растений. Объяснение терминов части, или части растения, илиAs already stated above, all plants and parts thereof can be treated according to the present invention. In a preferred embodiment of the invention, plants and parts thereof of varieties and species occurring in the wild or bred by conventional biological methods, such as crossing or protoplast synthesis, are treated. According to another preferred embodiment, transgenic plants obtained by genetic engineering methods, if appropriate in combination with conventional methods (genetically modified organisms), and parts of such plants are treated. Explanation of the terms parts, or plant parts, or

- 24 047972 растительные части было приведено выше. Более предпочтительно в соответствии с настоящим изобретением обрабатываются растения сортов, которые являются коммерчески доступными или используемыми. Под термином сорта растений подразумеваются растения, обладающие новыми свойствами (характеристиками), которые были получены методами обычного разведения, мутагенезом или с применением технологии рекомбинантных ДНК. Это могут быть сорта, разновидности, био- или генотипы.- 24 047972 plant parts have been given above. More preferably, in accordance with the present invention, plants of varieties that are commercially available or used are processed. The term plant varieties means plants with new properties (characteristics) that have been obtained by conventional breeding methods, mutagenesis or using recombinant DNA technology. These may be varieties, varieties, bio- or genotypes.

Способ обработки согласно изобретению можно использовать для обработки генетически модифицированных организмов (ГМО), например растений или семян. Генетическими модифицированными растениями (или трансгенными растениями) являются растения, у которых в геном устойчиво встроен гетерологичный ген. Выражение гетерологичный ген по существу означает ген, который создан или собран вне растения и который, при введении в ядерный, хлоропластный или митохондриальный геном, дает трансформированное растение с новыми или улучшенными агротехническими или другими свойствами, за счет экспрессии целевого белка или полипептида или за счет отрицательной регуляции или сайленсинга другого (других) гена (генов), которые присутствуют в растении (с использованием, например, антисмысловой технологии, косупрессорной технологии, или технологии РНК-интерференции (RNAi), или технологии микроРНК (miRNA)). Гетерологичный ген, который локализован в геноме, также называется трансгеном. Трансген, который определен конкретной локализацией в геноме растения, называют трансформационным или трансгенным объектом.The method of treatment according to the invention can be used for the treatment of genetically modified organisms (GMO), such as plants or seeds. Genetically modified plants (or transgenic plants) are plants in which a heterologous gene is stably integrated into the genome. The expression heterologous gene essentially means a gene that is created or assembled outside the plant and which, when introduced into the nuclear, chloroplast or mitochondrial genome, produces a transformed plant with new or improved agronomic or other properties, due to the expression of a target protein or polypeptide or due to the negative regulation or silencing of another (other) gene (genes) that are present in the plant (using, for example, antisense technology, cosuppressor technology, or RNA interference (RNAi) technology, or microRNA (miRNA) technology). A heterologous gene that is localized in the genome is also called a transgene. A transgene that is determined by a specific location in the plant genome is called a transformation or transgenic object.

Растения и сорта растений, которые предпочтительно подвергаются обработке согласно изобретению, включают все растения, имеющие генетический материал, который придает особенно преимущественные полезные характеристики этим растениям (полученные селекцией и/или методами биотехнологии растений).Plants and plant varieties which are preferably subjected to treatment according to the invention include all plants having genetic material which imparts particularly advantageous useful characteristics to these plants (obtained by breeding and/or plant biotechnology methods).

Растения и сорта растений, которые также предпочтительно подвергаются обработке согласно изобретению, представляют собой такие растения, которые являются устойчивыми к одному или нескольким факторам биотического стресса, т.е. указанные растения проявляют повышенную устойчивость по отношению к животным-вредителям и микробиальным вредителям, например к нематодам, насекомым, клещам, фитопатогенным грибам, бактериям, вирусам и/или вироидам.Plants and plant varieties which are also preferably subjected to the treatment according to the invention are such plants which are resistant to one or more biotic stress factors, i.e. said plants exhibit increased resistance to animal pests and microbial pests, such as nematodes, insects, mites, phytopathogenic fungi, bacteria, viruses and/or viroids.

Растения и сорта растений, которые также могут быть обработаны согласно изобретению, представляют собой такие растения, которые являются устойчивыми к одному или нескольким факторам абиотического стресса. Условия абиотического стресса включают, например, засуху, высокие и низкие температуры, осмотический стресс, затопление, повышенная засоленность почвы, повышенное присутствие минералов в почве, присутствие экстраординарных количеств озона, избыточный свет, недостаток азотных или фосфорных питательных веществ, отсутствие затенения.Plants and plant varieties that can also be treated according to the invention are such plants that are resistant to one or more abiotic stress factors. Abiotic stress conditions include, for example, drought, high and low temperatures, osmotic stress, flooding, increased soil salinity, increased presence of minerals in the soil, presence of extraordinary amounts of ozone, excess light, lack of nitrogen or phosphorus nutrients, lack of shading.

Растения и сорта растений, которые также могут быть обработаны согласно изобретению, представляют собой такие растения, которые обладают улучшенными характеристиками урожайности. Улучшенная урожайность указанных растений может быть результатом, например, улучшенных показателей физиологии, роста и развития растения, таких как эффективность использования воды, эффективность влагоудержания, улучшенная усвояемость азота, усиленная ассимиляция углерода, улучшенный фотосинтез, повышенная всхожесть и ускоренное созревание. На урожайность, кроме того, может оказывать влияние улучшение организации растений (при стрессовых и нестрессовых условиях), включая, помимо прочего, раннее начало цветения, контроль цветения для получения гибридных семян, всхожесть, размер растения, количество междоузлий и расстояние между ними, рост корневой системы, размер семян, размер плодов, размер стручков, количество стручков или колосьев, количество семян в стручке или колосе, масса семени, увеличение процентного отношения выполненных семян, сниженное осыпание семян, сниженное растрескивание стручков и устойчивость к полеганию. Другие характеристики урожайности включают состав семян, например содержание и композиция углеводов, например хлопок или крахмал, содержание белков, масличность и состав жиров, пищевая ценность, сниженное содержание не обладающих пищевой ценностью веществ, улучшенная пригодность для переработки и лучшая устойчивость при хранении.Plants and plant varieties that can also be processed according to the invention are such plants that have improved yield characteristics. Improved yield of said plants can be the result of, for example, improved physiological, growth and development indicators of the plant, such as water use efficiency, water retention efficiency, improved nitrogen assimilation, enhanced carbon assimilation, improved photosynthesis, increased germination and accelerated maturation. Yield may also be affected by improved plant organization (under stress and non-stress conditions) including, but not limited to, early flowering, control of flowering to produce hybrid seed, germination, plant size, number and spacing of internodes, root growth, seed size, fruit size, pod size, number of pods or spikes, number of seeds per pod or spike, seed weight, increased percentage of filled seeds, reduced seed shattering, reduced pod cracking, and lodging resistance. Other yield characteristics include seed composition such as carbohydrate content and composition such as cottonseed or starch, protein content, oil content and fat composition, nutritional value, reduced non-nutritive matter, improved processability, and better storage stability.

Растения, которые могут быть обработаны согласно изобретению, представляют собой гибридные растения, которые уже проявляют признаки гетерозиса или гибридной силы, что в результате приводит в целом к улучшенной урожайности, силе, жизнеспособности и устойчивости к факторам биотического и абиотического стресса.Plants that can be treated according to the invention are hybrid plants that already exhibit traits of heterosis or hybrid vigor, which results in generally improved yield, vigor, vigor and resistance to biotic and abiotic stress factors.

Растения или сорта растений (полученные методами биотехнологии растений, такими как генная инженерия), которые могут быть обработаны согласно изобретению, являются растениями, устойчивыми к гербицидам, т.е. растениями, обладающими устойчивостью к одному или нескольким определенным гербицидам. Такие растения, которые могут быть получены генетической трансформацией или селекцией растений, содержат мутацию, придающую такую устойчивость к гербицидам.Plants or plant varieties (obtained by plant biotechnology methods, such as genetic engineering) that can be treated according to the invention are herbicide-resistant plants, i.e. plants that have resistance to one or more specific herbicides. Such plants, which can be obtained by genetic transformation or plant breeding, contain a mutation that confers such resistance to herbicides.

Растения или сорта растений (полученные методами биотехнологии растений, такими как генная инженерия), которые могут быть также обработаны согласно изобретению, являются трансгенными растениями, устойчивыми к насекомым, т.е. растения, которым была придана устойчивость к нападению некоторых целевых насекомых. Такие растения, которые могут быть получены генетической трансформацией или селекцией растений, содержат мутацию, придающую такую устойчивость к насекомым.Plants or plant varieties (obtained by plant biotechnology methods, such as genetic engineering), which can also be treated according to the invention, are transgenic insect-resistant plants, i.e. plants that have been given resistance to attack by certain target insects. Such plants, which can be obtained by genetic transformation or plant breeding, contain a mutation that confers such insect resistance.

- 25 047972- 25 047972

Растения или сорта растений (полученные методами биотехнологии растений, такими как генная инженерия), которые могут быть также обработаны согласно изобретению, являются устойчивыми к факторам абиотического стресса. Такие растения, которые могут быть получены генетической трансформацией или селекцией растений, содержат мутацию, придающую такую устойчивость к стрессу.Plants or plant varieties (obtained by plant biotechnology methods, such as genetic engineering), which can also be processed according to the invention, are resistant to abiotic stress factors. Such plants, which can be obtained by genetic transformation or plant breeding, contain a mutation that imparts such resistance to stress.

Растения или сорта растений (полученные методами биотехнологии растений, такими как генная инженерия), которые могут быть также обработаны согласно изобретению, демонстрируют измененные количественные и качественные характеристики, и/или характеристики устойчивости при хранении собранного продукта урожая, и/или измененные характеристики определенных ингредиентов собранного продукта урожая.Plants or plant varieties (obtained by plant biotechnology methods, such as genetic engineering), which can also be processed according to the invention, exhibit altered quantitative and qualitative characteristics and/or storage stability characteristics of the harvested crop product, and/or altered characteristics of certain ingredients of the harvested crop product.

Растения или сорта растений (которые могут быть получены методами биотехнологии растений, такими как генная инженерия), которые могут быть также обработаны согласно изобретению, представляют собой растения, такие как растения хлопчатника, с измененными характеристиками волокна. Такие растения, которые могут быть получены генетической трансформацией или селекцией растений, содержат мутацию, придающую такие измененные свойства волокну.Plants or plant varieties (which may be obtained by plant biotechnology methods, such as genetic engineering), which may also be processed according to the invention, are plants, such as cotton plants, with altered fibre characteristics. Such plants, which may be obtained by genetic transformation or plant selection, contain a mutation that imparts such altered properties to the fibre.

Растения или сорта растений (которые могут быть получены методами биотехнологии растений, такими как генная инженерия), которые могут быть также обработаны согласно изобретению, представляют собой растения, такие как масличный рапс и родственные растения Brassica, с измененными профильными свойствами масла. Такие растения, которые могут быть получены генетической трансформацией или селекцией растений, содержат мутацию, придающую такие измененные профильные свойства маслу.Plants or plant varieties (which may be obtained by plant biotechnology methods such as genetic engineering) which may also be processed according to the invention are plants such as oilseed rape and related Brassica plants with altered oil profile properties. Such plants, which may be obtained by genetic transformation or plant breeding, contain a mutation which imparts such altered oil profile properties.

Растения или сорта растений (которые могут быть получены методами биотехнологии растений, такими как генная инженерия), которые могут быть также обработаны согласно изобретению, представляют собой растения, такие как масличный рапс и родственные растения Brassica, с измененными характеристиками осыпания семян. Такие растения, которые могут быть получены генетической трансформацией или селекцией растений, содержат мутацию, придающую такие измененные характеристики осыпания семян, и включают растения, такие как масличный рапс с запоздалым или пониженным осыпанием семян.Plants or plant varieties (which may be obtained by plant biotechnology methods such as genetic engineering) which may also be treated according to the invention are plants, such as oilseed rape and related Brassica plants, with altered seed shattering characteristics. Such plants, which may be obtained by genetic transformation or plant breeding, contain a mutation conferring such altered seed shattering characteristics and include plants, such as oilseed rape, with delayed or reduced seed shattering.

Растения или сорта растений (которые могут быть получены методами биотехнологии растений, такими как генная инженерия), которые могут быть также обработаны согласно изобретению, представляют собой растения, такие как табак, с измененными профилями посттрансляционной модификации белка.Plants or plant varieties (which may be obtained by plant biotechnology methods such as genetic engineering) that may also be treated according to the invention are plants, such as tobacco, with altered protein post-translational modification profiles.

Применение.Application.

При использовании комбинаций согласно изобретению и композиций, содержащих такие комбинации, в качестве фунгицидов доза внесения может варьироваться в пределах относительно широкого диапазона, в зависимости от вида применения.When using the combinations according to the invention and compositions containing such combinations as fungicides, the application rate can vary within a relatively wide range, depending on the type of application.

Дозы внесения:Application rates:

в случае обработки частей растения, например листьев: 0,1-10000 г/га, предпочтительно 10-1000 г/га, более предпочтительно 50-300 г/га (в случае обработки путем поливки или орошения, возможно еще более снизить дозу внесения, в особенности, если используются инертные субстраты, такие как минеральная вата или перлит);in the case of treatment of plant parts, such as leaves: 0.1-10000 g/ha, preferably 10-1000 g/ha, more preferably 50-300 g/ha (in the case of treatment by watering or irrigation, it is possible to reduce the application rate even further, especially if inert substrates such as mineral wool or perlite are used);

в случае обработки семян: 0,1-200 г на 100 кг семян, предпочтительно 1-150 г на 100 кг семян, более предпочтительно 2,5-25 г на 100 кг семян, еще более предпочтительно 2,5-12,5 г на 100 кг семян;in case of seed treatment: 0.1-200 g per 100 kg of seeds, preferably 1-150 g per 100 kg of seeds, more preferably 2.5-25 g per 100 kg of seeds, even more preferably 2.5-12.5 g per 100 kg of seeds;

в случае обработки почвы: 0,1-10000 г/га, предпочтительно 1-5000 г/га, причем приведенные количества относятся к общему количеству активного ингредиента в соответствующей комбинации или композиции.in the case of soil treatment: 0.1-10000 g/ha, preferably 1-5000 g/ha, wherein the amounts given refer to the total amount of active ingredient in the respective combination or composition.

Указанные дозировки приводятся исключительно в качестве примера и не ограничивают цели изобретения.The indicated dosages are given solely as an example and do not limit the objectives of the invention.

Настоящее изобретение поясняется следующими примерами. Тем не менее изобретение не ограничено этими примерами.The present invention is illustrated by the following examples. However, the invention is not limited to these examples.

ПримерыExamples

Улучшенная фунгицидная активность комбинаций активных соединений согласно изобретению представлена в следующих примерах. В то время как отдельные активные соединения проявляют слабость относительно фунгицидной активности, комбинации демонстрируют активность, превосходящую своими свойствами простую совокупность активностей.The improved fungicidal activity of the combinations of active compounds according to the invention is shown in the following examples. While the individual active compounds show weakness in fungicidal activity, the combinations show activity that is superior in its properties to a simple combination of activities.

Синергический эффект фунгицидов всегда присутствует, когда фунгицидная активность комбинаций активных соединений превышает суммарную активность активных соединений при внесении по отдельности. Ожидаемая активность данной комбинации двух активных соединений может быть рассчитана следующим образом (cf. Colby, S.R., Calculating Synergistic and Antagonistic Responses of Herbicide Combinations, Weeds 1967, 15, 20-22):A synergistic effect of fungicides is always present when the fungicidal activity of combinations of active compounds exceeds the sum of the activities of the active compounds when applied separately. The expected activity of a given combination of two active compounds can be calculated as follows (cf. Colby, S.R., Calculating Synergistic and Antagonistic Responses of Herbicide Combinations, Weeds 1967, 15, 20-22):

ЕслиIf

X - эффективность, когда обработка активным соединением А производится при дозировке m ч./млн. (или г/га),X - efficiency when treatment with active compound A is carried out at a dosage of m ppm (or g/ha),

- 26 047972- 26 047972

Y - эффективность, когда обработка активным соединением В производится при дозировке n ч./млн. (или г/га), иY is the efficiency when treatment with active compound B is carried out at a dosage of n ppm (or g/ha), and

Е - эффективность, когда обработка активными соединениями А и В производится при дозировке m и n ч./млн. (или г/га) соответственно, то у · YE - efficiency, when treatment with active compounds A and B is carried out at a dosage of m and n ppm (or g/ha), respectively, then y · Y

Е = У + У- —100E = Y + Y- -100

Для тройных смесей получается следующее уравнение Колби:For ternary mixtures, the following Colby equation is obtained:

ЕслиIf

X - эффективность, когда обработка активным соединением А производится при дозировке m ч./млн. (или г/га),X - efficiency when treatment with active compound A is carried out at a dosage of m ppm (or g/ha),

Y - эффективность, когда обработка активным соединением В производится при дозировке n ч./млн. (или г/га),Y - efficiency when treatment with active compound B is carried out at a dosage of n ppm (or g/ha),

Y - эффективность, когда обработка активным соединением С производится при дозировке о ч./млн. (или г/га), иY - efficiency when treatment with active compound C is carried out at a dosage of about ppm (or g/ha), and

Е - эффективность, когда обработка активными соединениями А, В и С производится при дозировках m, n и о ч./млн. (или г/га) соответственно, то г ν ν Ύ Χ·Υ Χ·Ζ Υ·Ζ Χ-Υ-ΖE - efficiency, when treatment with active compounds A, B and C is carried out at doses of m, n and o ppm (or g/ha), respectively, then g ν ν Ύ Χ·Υ Χ·Ζ Υ·Ζ Χ-Υ-Ζ

100 100 100 100-100100 100 100 100-100

Степень эффективности выражается в процентном отношении. 0% означает эффективность, соответствующую контрольной группе растений, а эффективность 100% означает, что болезнь не наблюдается.The degree of effectiveness is expressed as a percentage. 0% means the effectiveness corresponds to the control group of plants, and 100% effectiveness means that the disease is not observed.

Если фактическая активность превышает расчетное значение, то активность комбинации является сверхаддитивной, т.е. присутствует синергический эффект. В этом случае фактически наблюдаемая эффективность должна быть выше, чем значение прогнозируемой эффективности (Е), расчет которой производится в соответствии с вышеуказанной формулой.If the actual activity exceeds the calculated value, the activity of the combination is superadditive, i.e. there is a synergistic effect. In this case, the actually observed effectiveness should be higher than the value of the predicted effectiveness (E), the calculation of which is made in accordance with the above formula.

Другим способом демонстрации синергического эффекта является способ, описанный Таммесом (cf Isoboles, a graphic representation of synergism in pesticides in Neth. J. Plant Path., 1964, 70, 73-80).Another way of demonstrating the synergistic effect is that described by Tammes (cf. Isoboles, a graphic representation of synergism in pesticides in Neth. J. Plant Path., 1964, 70, 73-80).

Пример А. Исследование in vitro, грибковые микроорганизмы.Example A. In vitro study, fungal microorganisms.

Лунки 96-луночных микротитрационных планшетов наполнили 30 мкл препаративной формы исследуемого соединения или комбинации соединений в метаноле + эмульгатор алкиларилполигликолевый эфир. Затем осуществляется испарение растворителя в колпаке. На следующем этапе в каждую лунку добавляют по 200 мкл жидкой питательной среды, в которую вносят соответствующую концентрацию спор или мицелиальной взвеси исследуемого гриба.The wells of 96-well microtiter plates were filled with 30 μl of the preparation of the compound under study or a combination of compounds in methanol + alkyl aryl polyglycol ether emulsifier. The solvent was then evaporated in a cap. At the next stage, 200 μl of liquid nutrient medium were added to each well, into which the appropriate concentration of spores or mycelial suspension of the fungus under study was introduced.

С помощью фотометра производится измерение оптической плотности во всех лунках на длине волны 620 нм.Using a photometer, the optical density is measured in all wells at a wavelength of 620 nm.

Инкубацию микротитрационных планшетов осуществляли в течение периода от 3 до 7 дней при 20°С и при относительной влажности 85%. После инкубации торможение роста определяют фотометрически. Эффективность рассчитывается в отношении к контрольной группе необработанных растений; эффективность 0% означает рост гриба, соответствующий контрольной группе необработанных растений, в то время как эффективность 100% означает, что при измерении роста гриба не было обнаружено.The microtitre plates were incubated for 3 to 7 days at 20°C and 85% relative humidity. After incubation, growth inhibition was determined photometrically. Efficiency was calculated relative to a control group of untreated plants; an efficiency of 0% meant a growth of the fungus corresponding to the control group of untreated plants, while an efficiency of 100% meant that no growth of the fungus was detected when measured.

Приведенные ниже таблицы ясно демонстрируют, что наблюдаемая активность комбинации активных соединений согласно изобретению превышает расчетную активность, т.е. присутствует синергетический эффект.The tables below clearly demonstrate that the observed activity of the combination of active compounds according to the invention exceeds the calculated activity, i.e. a synergistic effect is present.

- 27 047972- 27 047972

Таблица A in vitro - Испытания с использованием Botrytis cinereaTable A in vitro - Tests using Botrytis cinerea

(I-l) (ч./млн.) (I-l) (ppm) изофлуцип рам (ч./млн.) isoflucip ram (ppm) (2.005) флуопирам (ч./млн.) (2.005) fluopyram (ppm) (2.060) циклобутр ифлурам (ч./млн.) (2.060) cyclobuterilfluram (ppm) соотноше ние ratio эффектив ность % efficiency % Ожидаемое значение, рассчитанное по методу Колби % Expected value calculated by the Colby method % 0.1 0.1 0 0 0.04 0.04 0 0 20 20 99 99 0.8 0.8 86 86 0.16 0.16 68 68 0.1 0.1 0.04 0.04 20 20 1:0.4:200 1:0.4:200 99 99 99 99 0.1 0.1 0.04 0.04 0.8 0.8 1:0.4:8 1:0.4:8 90 90 86 86 0.1 0.1 0.04 0.04 0.16 0.16 1:0.4:1.6 1:0.4:1.6 71 71 68 68 0.5 0.5 9 9 0.1 0.1 0 0 0.02 0.02 9 9 0.2 0.2 85 85 0.04 0.04 0 0 0.008 0.008 49 49 5 5 30 30 0.5 0.5 0.2 0.2 5 5 1:0.4:10 1:0.4:10 98 98 91 91 0.1 0.1 0.04 0.04 5 5 1:0.4:50 1:0.4:50 98 98 30 30 0.02 0.02 0.008 0.008 5 5 1:0.4:250 1:0.4:250 99 99 68 68

Таблица В in vitro -Испытания с использованием Cercospora beticolaTable B in vitro tests using Cercospora beticola

(1-1) (ч./млн.) (1-1) (ppm) изофлуципра м (ч./млн.) isoflucipr m (ppm) (2.019) пидифлумето фен (ч./млн.) (2.019) pidiflumeto fen (ppm) соотношение ratio эффектив ность % efficiency % Ожидаемое значение, рассчитанное по методу Колби % Expected value calculated by the Colby method % 2.5 2.5 99 99 0.5 0.5 74 74 0.1 0.1 36 36 0.02 0.02 50 50 1 1 88 88 0.2 0.2 0 0 0.04 0.04 30 30 0.008 0.008 20 20 1 1 91 91 2.5 2.5 1 1 1 1 1:0.4:0.4 1:0.4:0.4 100 100 100 100 0.5 0.5 0.2 0.2 1 1 1:0.4:2 1:0.4:2 98 98 98 98 0.1 0.1 0.04 0.04 1 1 1:0.4:10 1:0.4:10 97 97 96 96 0.02 0.02 0.008 0.008 1 1 1:0.4:50 1:0.4:50 100 100 96 96

- 28 047972- 28 047972

Таблица С in vitro - Испытания с использованием Diaporthe citriTable C in vitro - Tests using Diaporthe citri

(I-l) (ч./млн.) (I-l) (ppm) изофлуцип рам (ч./млн.) isoflucip ram (ppm) (2.005) флуопирам (ч./млн.) (2.005) fluopyram (ppm) (2.019) пидифлуме тофен (ч./млн.) (2.019) pidiflume tofen (ppm) соотноше ние ratio эффектив ность % efficiency % Ожидаемое значение, рассчитанное по методу Колби % Expected value calculated by the Colby method % 2.5 2.5 99 99 0.02 0.02 0 0 1 1 0 0 0.008 0.008 5 5 20 20 12 12 4 4 0 0 2.5 2.5 1 1 20 20 1:0.4:8 1:0.4:8 100 100 99 99 2.5 2.5 1 1 4 4 1:0.4:1.6 1:0.4:1.6 99 99 99 99 0.02 0.02 0.008 0.008 20 20 1:0.4:1000 1:0.4:1000 23 23 16 16 0.02 0.02 0.008 0.008 4 4 1:0.4:200 1:0.4:200 10 10 5 5 2.5 2.5 99 99 0.5 0.5 90 90 0.02 0.02 0 0 1 1 9 9 0.2 0.2 15 15 0.008 0.008 0 0 0.2 0.2 0 0 2.5 2.5 1 1 0.2 0.2 1:0.4:0.08 1:0.4:0.08 99 99 99 99 0.5 0.5 0.2 0.2 0.2 0.2 1:0.4:0.4 1:0.4:0.4 94 94 91 91 0.02 0.02 0.008 0.008 0.2 0.2 1:0.4:10 1:0.4:10 0 0 1 1

- 29 047972- 29 047972

Таблица D in vitro - Испытания с использованием Fusarium culmorumTable D in vitro - Tests using Fusarium culmorum

(1-1) (ч./млн.) (1-1) (ppm) изофлуци прам (ч./млн.) isofluci pram (ppm) (2.005) флуопира м (ч./млн.) (2.005) fluopyr m (ppm) (2.060) циклобут рифлура м (ч./млн.) (2.060) cyclobutyl riflur m (ppm) (2.019) пидифлу метофен (ч./млн.) (2.019) pidiflu metofen (ppm) соотноше ние ratio эффектов ность % effects % Ожидаемое значение, рассчитанное по методу Колби % Expected value calculated by the Colby method % 0.1 0.1 9 9 0.02 0.02 11 11 0.04 0.04 4 4 0.008 0.008 2 2 20 20 23 23 4 4 6 6 0.1 0.1 0.04 0.04 20 20 1:0.4:200 1:0.4:200 47 47 33 33 0.1 0.1 0.04 0.04 4 4 1:0.4:40 1:0.4:40 40 40 18 18 0.02 0.02 0.008 0.008 20 20 1:0.4:100 0 1:0.4:100 0 56 56 33 33 0.02 0.02 0.008 0.008 4 4 1:0.4:200 1:0.4:200 26 26 18 18 0.5 0.5 15 15 0.1 0.1 9 9 0.02 0.02 11 11 0.2 0.2 0 0 0.04 0.04 4 4 0.008 0.008 2 2 0.2 0.2 44 44 0.5 0.5 0.2 0.2 0.2 0.2 1:0.4:0.4 1:0.4:0.4 63 63 53 53 0.1 0.1 0.04 0.04 0.2 0.2 1:0.4:2 1:0.4:2 54 54 51 51 0.02 0.02 0.008 0.008 0.2 0.2 1:0.4:10 1:0.4:10 47 47 52 52 0.5 0.5 0 0 0.1 0.1 0 0 0.2 0.2 11 11 0.04 0.04 0 0 0.2 0.2 38 38 0.04 0.04 34 34 0.008 0.008 7 7 0.5 0.5 0.2 0.2 0.2 0.2 1:0.4:0.4 1:0.4:0.4 50 50 44 44 0.5 0.5 0.2 0.2 0.04 0.04 1:0.4:0.08 1:0.4:0.08 40 40 41 41 0.5 0.5 0.2 0.2 0.008 0.008 1:0.4:0.01 6 1:0.4:0.01 6 21 21 17 17 0.1 0.1 0.04 0.04 0.2 0.2 1:0.4:2 1:0.4:2 42 42 38 38 0.1 0.1 0.04 0.04 0.04 0.04 1:0.4:0.4 1:0.4:0.4 43 43 34 34 0.1 0.1 0.04 0.04 0.008 0.008 1:0.4:0.08 1:0.4:0.08 17 17 7 7

Таблица Е in vitro - Испытания с использованием Parastagonosyora nodorumTable E in vitro - Tests using Parastagonosyora nodorum

(1-1) (ч./млн.) (1-1) (ppm) изофлуци прам (ч./млн.) isofluci pram (ppm) (2.019) пидифлумето фен (ч./млн.) (2.019) pidiflumeto fen (ppm) соотношение ratio эффектив ность % efficiency % Ожидаемое значение, рассчитанное по методу Колби % Expected value calculated by the Colby method % 2.5 2.5 100 100 0.1 0.1 87 87 0.02 0.02 0 0 1 1 82 82 0.04 0.04 49 49 0.008 0.008 69 69 1 1 86 86 2.5 2.5 1 1 1 1 1:0.4:0.4 1:0.4:0.4 100 100 100 100 0.1 0.1 0.04 0.04 1 1 1:0.4:10 1:0.4:10 100 100 99 99 0.02 0.02 0.008 0.008 1 1 1:0.4:50 1:0.4:50 100 100 96 96

Claims (6)

1. Комбинация активных соединений для борьбы с вредными микроорганизмами в области защиты растений и защиты материалов, содержащая:1. A combination of active compounds for combating harmful microorganisms in the field of plant protection and material protection, containing: (A) в качестве соединения (А) метил 2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4триазол-1 -ил)пропаноат,(A) as compound (A) methyl 2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate, - 30 047972 (B) в качестве соединения (В) изофлуципрам, (C) в качестве соединения (С) по меньшей мере одно активное соединение, выбранное из (2.005) флуопирама, (2.019) пидифлуметофена и (2.060) циклобутрифлурама.- 30 047972 (B) as compound (B) isoflucipram, (C) as compound (C) at least one active compound selected from (2.005) fluopyram, (2.019) pydiflumetofen and (2.060) cyclobutrifluram. 2. Комбинация активных соединений по п.1, отличающаяся тем, что комбинация соединений выбрана из группы (T1-1D), состоящей из следующих смесей:2. A combination of active compounds according to claim 1, characterized in that the combination of compounds is selected from the group (T1-1D) consisting of the following mixtures: метил 2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропаноат + изофлуципрам + (2.005) флуопирам;methyl 2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate + isoflucipram + (2.005) fluopyram; метил 2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропаноат + изофлуципрам + (2.019) пидифлуметофен;methyl 2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate + isoflucipram + (2.019) pidiflumetofen; метил 2-[2-хлор-4-(4-хлорфенокси)фенил]-2-гидрокси-3-(1,2,4-триазол-1-ил)пропаноат + изофлуципрам + (2.060) циклобутрифлурам.methyl 2-[2-chloro-4-(4-chlorophenoxy)phenyl]-2-hydroxy-3-(1,2,4-triazol-1-yl)propanoate + isoflucipram + (2.060) cyclobutrifluram. 3. Комбинация активных соединений по одному из пп.1, 2, отличающаяся тем, что массовое соотношение соединения (А) и соединения (В) составляет от 1000:1 до 1:1000.3. A combination of active compounds according to one of paragraphs 1, 2, characterized in that the mass ratio of compound (A) and compound (B) is from 1000:1 to 1:1000. 4. Комбинация активных соединений по одному из пп.1-3, отличающаяся тем, что массовое соотношение соединения (А) и соединения (С) составляет от 1000:1 до 1:1000.4. A combination of active compounds according to one of paragraphs 1-3, characterized in that the mass ratio of compound (A) and compound (C) is from 1000:1 to 1:1000. 5. Комбинация активных соединений по одному из пп.1-4, содержащая дополнительно активное соединение, выбранное из инсектицидов и регуляторов роста растений.5. A combination of active compounds according to one of claims 1-4, additionally containing an active compound selected from insecticides and plant growth regulators. 6. Композиция для борьбы с вредными микроорганизмами в области защиты растений и защиты материалов, отличающаяся содержанием комбинации активных соединений по одному из пп.1-5, в дополнение по меньшей мере к одному носителю и/или поверхностно-активному веществу.6. A composition for combating harmful microorganisms in the field of plant protection and material protection, characterized by containing a combination of active compounds according to one of claims 1 to 5, in addition to at least one carrier and/or surfactant.
EA202292898 2020-04-16 2021-04-12 COMBINATION OF ACTIVE COMPOUNDS AND A FUNGICIDAL COMPOSITION CONTAINING IT EA047972B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP20169949.3 2020-04-16

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EA047972B1 true EA047972B1 (en) 2024-10-04

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP4135520B1 (en) Active compound combinations and fungicide compositions comprising those
EP4135521B1 (en) Active compound combinations and fungicide compositions comprising those
EP4135518B1 (en) Active compound combinations and fungicide compositions comprising those
EP4135519B1 (en) Active compound combinations and fungicide compositions comprising those
EP4135523B1 (en) Active compound combinations and fungicide compositions comprising those
WO2020178307A1 (en) Active compound combination
EP3679792A1 (en) Active compound combinations
EP3915371A1 (en) Active compound combinations and fungicide compositions comprising those
WO2021069707A1 (en) Active compound combinations
US20220240508A1 (en) Active compound combinations
EP3679791A1 (en) Active compound combinations
EP3679790A1 (en) Active compound combinations
US20220295793A1 (en) Active compound combination
WO2021069704A1 (en) Active compound combinations
WO2021069706A1 (en) Active compound combinations
WO2021069702A1 (en) Active compound combinations
EA047972B1 (en) COMBINATION OF ACTIVE COMPOUNDS AND A FUNGICIDAL COMPOSITION CONTAINING IT
EA047999B1 (en) COMBINATION OF ACTIVE COMPOUNDS
EA047951B1 (en) COMBINATION OF ACTIVE COMPOUNDS AND A FUNGICIDAL COMPOSITION CONTAINING IT
EA048049B1 (en) COMBINATIONS OF ACTIVE COMPOUNDS AND FUNGICIDAL COMPOSITIONS CONTAINING THEM
EA047141B1 (en) COMBINATION OF ACTIVE COMPOUNDS FOR COMBATING HARMFUL MICROORGANISMS IN THE FIELD OF PLANT PROTECTION AND MATERIAL PROTECTION AND THE COMPOSITION CONTAINING IT
EP3679793A1 (en) Active compound combinations
EP3679789A1 (en) Active compound combinations
EP3669652A1 (en) Active compound combination