EA012691B1 - Автоматизированная издательская система, которая обеспечивает возможность совместного редактирования и отчетности с использованием архитектуры виртуального документа - Google Patents

Автоматизированная издательская система, которая обеспечивает возможность совместного редактирования и отчетности с использованием архитектуры виртуального документа Download PDF

Info

Publication number
EA012691B1
EA012691B1 EA200600204A EA200600204A EA012691B1 EA 012691 B1 EA012691 B1 EA 012691B1 EA 200600204 A EA200600204 A EA 200600204A EA 200600204 A EA200600204 A EA 200600204A EA 012691 B1 EA012691 B1 EA 012691B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
document
components
component
library
elements
Prior art date
Application number
EA200600204A
Other languages
English (en)
Other versions
EA200600204A1 (ru
Inventor
Майкл Алекс Криджер
Беки Кэртин
Лорен Дэйви
Дэвид Наполитан
Эми Смит
Кэти Браун
Скотт К. Келли
Original Assignee
Юэс Линкс Элэлси
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Юэс Линкс Элэлси filed Critical Юэс Линкс Элэлси
Publication of EA200600204A1 publication Critical patent/EA200600204A1/ru
Publication of EA012691B1 publication Critical patent/EA012691B1/ru

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/10Office automation; Time management
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q30/00Commerce
    • G06Q30/06Buying, selling or leasing transactions

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Quality & Reliability (AREA)
  • Operations Research (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Accounting & Taxation (AREA)
  • Finance (AREA)
  • Development Economics (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)

Abstract

Настоящее изобретение автоматизирует публикацию финансовых, юридических, правительственных документов и любых других публикаций, которые структурированы и требуют соответствия корпоративным или внешним стандартам и в которых могут совместно использоваться элементы содержания. Оно обеспечивает для пользователей возможность управления в постоянно включенной знакомой среде: сети Интернет. Благодаря своей структуре виртуального документа и возможности работать в сети Интернет и в сети Интранет система обеспечивает возможность совместной работы и отслеживает отчетность. Ключевая концепция, лежащая в основе автоматической публикации, состоит в планировании управления и затрат благодаря лучшему управлению содержанием. Настоящее изобретение обрабатывает содержание документа на основе малых компонентов, предназначенных для повторного использования, вплоть до уровня отдельного параграфа и ячейки таблицы. Интерфейс помогает пользователям собирать документы из этих компонентов, управляемых версией, с автоматизированной поддержкой. Система применяет контекст и критерии фильтрации, сохраненные с каждым компонентом, для поиска и применения фрагментов содержания в текущем документе. Система в соответствии с настоящим изобретением может применять структурные правила и требования содержания для обеспечения соответствия законодательным требованиям и правилам бизнеса компании. Рабочий виртуальный документ в системе всегда содержит текущую версию всех составляющих элементов.

Description

Настоящее изобретение относится к совместной подготовке, составлению и публикации документов, которые образуют набор тесно взаимосвязанных и имеющих аналогичную структуру документов, в которых могут совместно использоваться элементы содержания. Набор/наборы документов требуют управления в отношении структуры и содержания для того, чтобы обеспечить их соответствие правилам бизнеса и/или требованиям законодательства, а также могут потребовать одновременного представления в различных форматах и на разных носителях. Работа по публикации документов связана с затратами времени и денежных средств.
Уровень техники
Общепринятый режим подготовки документа, используемый в настоящее время, включает в себя (1) последовательный режим производства и (2) зависит от доступности источников данных, что влияет на график выполнения публикации. Процесс также связан с переносом данных клиента из системы их подготовки, такой как \Уогб. в другую систему производства для набора текста и подготовки к печати. В этом процессе принтер может вводить ошибки печатающего предприятия (ОП, РЕ, не оплачиваемые клиентом), которые должны быть отделены от авторских правок (АП, АА, по которым выставляется счет) во время процесса выставления счетов.
Когда в наборе документов совместно используется текст или другие элементы, любые изменения этих элементов должны быть отражены во всем наборе документов, которые часто имеют разные даты публикации. Общепринятое решение этой проблемы, выполняемое вручную, состоит в пересылке уведомлений о требуемых изменениях редакторам, ответственным за отдельные документы. Этот способ не гарантирует своевременное внесение изменений (из-за других изменений, которые могут произойти в течение времени между датами публикации) и не обязывает к самому процессу изменения.
Старые электронные способы решения этой проблемы, такие как библиотека шаблонов, введенные на ранних обычно используемых системах редактирования текста, часто состояли в импортировании элемента шаблона в сам документ. Более поздний, более обобщенный способ предусматривал использование стандартного языка обобщенной разметки (СЯОР, 8ОМЬ), международный стандарт 180. 8ОМЬ устанавливает стандартный открытый способ написания набора правил для разметки группы документов, в которых совместно используется одна и та же общая структура и типы содержимого. 8ОМЬ установил способ сохранения шаблона или совместно используемого текста и вставки его по ссылке; причем шаблон может находиться за пределами самого документа. Однако ссылка при этом все еще была внедрена в поток документа, и в документе требовалось идентифицировать источник ссылки на шаблон. При этом отсутствовал эффективный способ обработки публикации фрагмента.
Более поздней адаптацией 8ОМЬ является расширяемый язык разметки (РЯР, ХМЬ), который также представляет собой способ описания структуры и содержания элементов документов и который был принят во всемирной сети (\У\У\У). ХМЕ, аналогично 8ОМЬ, эффективно отделяет структуру и содержание от визуального форматирования. Проблема, которую решают авторы настоящей заявки, состоит в разработке механизма, который позволяет эффективно внедрять совместно используемые элементы без внедрения их в документ, предназначенный для потоковой передачи. Использование в данном изобретении ХМЬ позволило решить проблему обязательного применения структуры и описания содержания, и дальнейшее отделение структуры от содержания было реализовано с использованием элементов ХМЬ для указания на содержимое без его включения. В результате получают виртуальный документ.
Сущность изобретения
Настоящее изобретение посвящено системе, которая позволяет обрабатывать документы в виде малых повторно совместно используемых компонентов, вплоть до уровня отдельных параграфов и ячеек таблиц. В этой системе интерфейс пользователя позволяет пользователю генерировать публикацию на основе этих управляемых версией компонентов с автоматизированной их поддержкой.
Настоящее изобретение имеет множество преимуществ по сравнению с обычными способами публикации. Например, настоящее изобретение уменьшает время, требуемое для публикации, благодаря точности и последовательности, которые оно обеспечивает, в результате чего получается меньшее количество ошибок. Оно обеспечивает отчетность благодаря регистрации и документации всех изменений. Оно также позволяет обеспечить непосредственное взаимодействие по сети Интернет. Оно также решает проблему разделенной ответственности за содержание документа, например, между администрацией, управляющей номерами, и потребностью юридического отдела в контроле над раскрытиями.
Кроме того, любое количество этапов получения пробных отпечатков и авторские изменения могут быть выполнены без задержек по времени. Рассылки с комментариями и корректурой могут быть произведены электронным способом. Система также обеспечивает возможности поиска во всем тексте по объединенной схеме, которая может ссылаться на все объекты системы. Она включает в себя инструмент для предотвращения изменений компонентов, совместно используемых с другими документами. Система предусматривает гибкое планирование и также позволяет пользователю работать с опережением, не вызывая путаницу с версиями. Глобальные изменения выполняются автоматически во всей библиотеке. При этом обеспечивается значительная степень управления над системой администрирования, благодаря предоставляемой администратору возможности устанавливать ограниченные рабочие группы.
- 1 012691
Описанную выше систему можно применять в различных ситуациях. Например, когда в группе документов совместно используется значительный объем содержимого (контента) - путем управления компонентами документа на уровне параграфа (абзаца), при этом компоненты могут совместно использоваться в документах с такой степенью структурирования, что обеспечивает максимальную эффективность и гибкость, в отличие от систем, которые работают только с крупными частями содержания.
Когда для компонентов совместного использования требуется ревизия - изменение требуется вносить только один раз. Атрибуты компонентов, в которых фиксируются правила бизнеса и регулятивные правила, управляют, в каких документах они появляются.
Когда документы должны соответствовать одной или больше регулятивным средам - система может сохранять версии структурных схем и компонентов для каждой среды.
Когда подготовка документа представляет собой совместный процесс - в ситуациях, вовлекающих множество авторов, таких как публикация учебников, авторы могут открывать одну и ту же книгу или раздел книги для совместной работы в режиме реального времени. Разделы документов могут быть подготовлены различными рабочими группами в пределах одного предприятия.
Когда документы компании собирают из данных, составляемых внешними компаниями - изготовители субподрядных частей более крупных систем могут обеспечивать и могут располагать частями документации, и каждый участник может работать над документом одновременно (вместо сборки полного документа из фрагментов).
Когда документы должны быть подготовлены на нескольких языках без задержек - система имеет надежную систему управления переводом, которая обеспечивает внесение редакции в перевод с помощью электронных уведомлений переводчиков, в случае, когда происходят изменения, при этом каждый параграф связан со своими версиями на других языках и локализациях.
Когда процесс рецензии включает множество внешних участников - комментарии от рецензентов могут быть представлены в электронной форме и внедрены в систему отслеживания, которая передает редакторам формальное уведомление о комментариях, вплоть до уровня компонента, и рецензенты могут иметь доступ к полным корректурным оттискам по электронной сети.
Когда содержание требует защиты от неразрешенного изменения - система может устанавливать права собственности в отношении содержимого, вплоть до уровня параграфа (абзаца).
Когда компания имеет запас (набор) моделей, для которых требуется документация - руководство по обслуживанию и руководство пользователя для этих моделей одновременно имеют схожие черты и различия.
Когда компании желают опубликовать специализированные документы и не хотят нарушать свой бюджет - система может легко интегрировать связи с внешними базами данных, для обеспечения (настроек) специализации и может быстро и автоматически производить высококачественные печатные оригиналы, отпечатанные по требованию.
Когда документы имеют строгие предельные сроки и должны быть опубликованы одновременно в нескольких форматах - система может в течение нескольких минут предоставлять новые, полностью отпечатанные корректурные оттиски по запросу. Система одновременно предоставляет корректурные оттиски/печатные оригиналы в форматах, требуемых для удовлетворения деловых потребностей пользователей.
Некоторые отрасли промышленности, которые сталкиваются с этими ситуациями, включают финансовые услуги и услуги страхования, основные производственные отрасли, публикации учебников и журналов, управление на национальном и межнациональном уровне, юридические публикации, производство самолетов, оборонные отрасли промышленности, регламентированные производители, такие как в области энергетики, лекарственных средств и поставщики продуктов питания, а также компании по производству программных продуктов.
В соответствии с вариантом выполнения изобретения публикация представляет собой документ, который (1) клиент идентифицирует как отличный от других публикуемых документов, ввиду его предмета, круга пользователей, назначения и т.д.; который (2) должен соответствовать корпоративной идентичности и правилам бизнеса предприятия; который (3) может быть опубликован в традиционно распространяемой форме, такой как печатная форма или файлы Интернет; и который (4) может повторяться периодически во вновь опубликованной форме. По определению, публикация имеет свойства языка, и только одного языка (многоязычная публикация имеет уникальный набор языков). Любая публикация должна соответствовать своему типу публикации, формальному определению обобщенных правил для содержания публикации, их порядку и взаимоотношениям родительская/дочерняя публикация. Группа взаимосвязанных публикаций, в которых совместно используется некоторое количество содержания и которыми управляют с использованием дискретного набора типов публикаций, называется набором публикаций. Например, в отрасли финансовых услуг проспект может иметь тип публикации, отчет акционеров может иметь свой собственный отдельный тип публикации, но они могут составлять собой часть одного набора публикации сообщений акционеров, поскольку в них могут совместно использоваться финансовые таблицы, раскрытия, биографии менеджеров по кадрам и т.д. Поскольку настоящее изобретение позволяет создавать виртуальные документы с использованием указателей на структурные элемен
- 2 012691 ты, которые, в свою очередь, указывают на содержание, в документах различных структурных типов может совместно использоваться одно и то же содержание (контент).
Поскольку изобретение связано с автоматизацией публикации, рабочие группы, ответственные за различные части документа, могут одновременно работать с виртуальным документом, как показано на фиг. 14. Содержание документа может быть создано до редактирования самого документа. В последовательной модели производства в плане присутствуют часто установленные точки, в которых участники должны встречаться для утверждения их передачи в рабочую группу. В варианте выполнения изобретения участники могут утверждать компоненты документов, за которые они отвечают, по мере окончания работы над своими компонентами, и могут уведомлять членов другой группы по электронной почте. Например, большая часть компаний, предоставляющих финансовые услуги, передает табличные данные в группу администрирования продукта, проверяющую требуемый язык, и раскрытия в юридическую группу, и описания политики инвестирования и целей менеджерам по маркетингу и/или менеджерам по кадрам. Эти различные типы содержания (контента) могут быть созданы в любой момент времени и, используя различные возможности фильтрации системы, могут быть заранее переданы в один или больше документов. Система, таким образом, обеспечивает возможность распределенной или объединенной ответственности за содержание документа, и все это без физической или электронной передачи из одной группы в другую.
На фиг. 26а, 26Ь и 26с представлено сравнение между способом известного уровня техники и одним вариантом выполнения способа в соответствии с изобретением. Учитывая сложность процесса подготовки документа в соответствии со способом, известного из уровня техники, заявители полагают, что мог бы быть предпочтительным более упрощенный процесс подготовки документа, такой как показан на фиг. 26с. Учитывая потребности одного клиента, заявители также полагают, что (а) документы его финансовых услуг и других клиентов были составлены из компонентов, используемых глобально в наборе документов, по конкретному поднабору, или только по одному документу; (Ь) корректировка совместно используемых документов требует значительных затрат времени и часто представляет собой процесс, в результате которого возникают ошибки; (с) документы клиентов были связаны необходимостью соответствовать требованиям законодательства, установленным правилам и требованиям маркетинга компании; (б) от клиентов поступали строгие взыскания за несвоевременную публикацию и даже еще более строгие взыскания в связи с тем, что требуемый материал и раскрытие юридических нормативов не были включены в публикацию; (е) выполнению плана мешали сроки доступности источника данных и внешнее обеспечение отчетности денежных средств, юридических услуг или других составляющих при редактировании третьими сторонами; (1) персонал компании уже занимался подготовкой документа в среде настольного компьютера для внутренних обзоров перед отправкой провайдеру услуг составления; (д) провайдеру услуги приходилось многократно набирать вручную важный материал, что постоянно приводило в возникновению ошибок, хотя документы клиента были представлены для составления без этих ошибок; (11) провайдер услуги печати требовал закончить обмен материалом до того, как возможно было начать составление страниц с изменениями, в связи с чем требовалось учитывать задержку на оборот документов, составляющую от 48 до 8 ч; и (ί) последовательная природа обычного процесса производства корректурного оттиска с последующей публикацией вводила временные задержки, которые отрицательно влияли на планирование. Последний фактор является особенно существенным по мере приближения к установленному сроку печати.
Кроме того, от клиентов финансовых услуг требуется, чтобы они передавали свои документы в учреждения правительственного регулирования в электронной форме в определенном формате, и такая передача должна быть выполнена одновременно с подготовкой печати; этот факт представляет собой другой источник проблем, связанных с планированием, поскольку всегда существует задержка по времени между утверждением к печати и подготовкой провайдером услуг файла в формате, требуемом для правительственного учреждения, известного как ΕΌΟΑΚ II (ЭСДАП, электронный сбор данных, анализ, поиск). В процессе генерирования файлов ΕΌΟΑΚ II не всегда использовали те же источники данных, что и для документа, подготовленного к печати.
Настоящее изобретение направлено на решение этих проблем путем полного изменения рабочего потока и процесса подготовки документа, рецензирования, редактирования, отслеживания изменений, сбора комментариев, генерирования корректурного оттиска и черных диазотипных копий, составления счетов и создания форматов файла для печати и вспомогательных форматов (таких как ΕΌΟΑΚ II) документа.
В варианте выполнения изобретения система обеспечивает возможность выполнения важных функций благодаря ее кодированию в языке ХМЬ. Использование такого открытого стандарта разметки обеспечивает возможность автоматических одновременных преобразований в различные форматы данных/файла из одного источника данных, также известных как преобразование отображения. Например, клиенты финансовых услуг могут принимать составленные страницы корректурного оттиска в формате ΡΌΕ, ΕΌΟΑΚ II и НТМЬ, всякий раз при каждом запросе корректурного оттиска. ХМЬ также функционирует как критерий фильтрации при оценке компонентов - кандидатов для включения в публикацию.
В варианте выполнения изобретения система вводит новый способ редактирования структуриро
- 3 012691 ванных документов, которые хранят структурную информацию, но, тем не менее, позволяют выполнять нормальное редактирование типа указал-и-щелкнул (общий способ работы мышью с программами в \νίηάο\ν5 и других ОС). Концепция структурных полос полностью описана в подробном описании и представлена на фиг. 20-25.
В варианте выполнения изобретения система представляет собой активируемую клиентом систему и направленную на клиента (клиент-ориентированную) систему. Работа пользователей в режиме реального времени означает, что материал никогда не передают в физической форме или по факсу в компанию, осуществляющую печать, и при этом отсутствуют зазоры на оборот, в то время как клиент ожидает, когда печатающая организация передаст корректурный оттиск. Клиент может генерировать корректурный оттиск текущего состояния документа в любой момент времени без дополнительных затрат и с минимальной задержкой. Пользователи-клиенты обладают полным контролем над своей работой и процессом. Провайдер услуги третьей стороны никогда не касается компонентов или данных документа, а только клиент. При этом отсутствует концепция РЕ (ошибок печатающего предприятия), поскольку данные никогда не обменивают между системами производства.
Клиент, использующий систему разрешений, встроенную в интерфейс клиента (уровень команды) (фиг. 1), управляет доступом к системе, устанавливая подробный список разрешений для пользователей. Разрешения управляют многими аспектами интерфейса пользователя, включая варианты выбора в системе, представленные для наблюдателя. Данные компонентов и документов нельзя считывать, и любой другой доступ к ним для неавторизованных пользователей запрещен на стороне клиента или на стороне провайдера услуги. Безопасность работы клиента гарантируется от перехвата, который может случиться при использовании обычной модели передачи между производственными системами. Система одновременно является и источником содержимого, и производителем всех выходных форматов, включая составленные страницы; она представляет собой производственную систему для получения публикаций, работающую без стыков.
В варианте выполнения изобретения система работает в среде всемирной сети Интернет или с использованием тех же протоколов, что и специализированная сеть Интранет. Преимущество, связанное с затратами клиента, состоит в том, что при этом не требуется покупать какое-либо оборудование или программное средство, и большинство клиентов всегда имеет доступ через Интернет. Клиенты взаимодействуют с изобретением и его сервером по сети в режиме реального времени. Пользователи могут получать доступ к системе из любого места в любое время, днем, ночью или в любых временных зонах, при наличии устройства со стандартным браузером и подключением к сети Интернет. Фактически, система никогда не закрывается. Система не имеет зависимости от соединения с ЛВС и, таким образом, она независима от места расположения или оборудования.
В варианте выполнения изобретения в системе хранятся таблицы профилей для документов всех клиентов и планы их публикаций. В этих таблицах также записаны другие аспекты предмета документов клиентов, такие как - какие продукты, услуги и/или темы охватываются в документе (на множестве уровней). Например, многие компании, представляющие финансовые услуги, комбинируют взаимные фонды в проспекте, который охватывает некоторые типы фондов (объективность, обязательство, сбалансированность, рынок денежных средств и т.д.) или производственную линию. Они также могут печатать различные проспекты для различных классов акций своих фондов - розничной продажи, для учреждений, для частного менеджмента и т.д. Такие таблицы профилей, описанные ниже, как определения объектов бизнеса и представленные на фиг. 6 и 7, составляют часть системы фильтрации для применения указанных компонентов к определенным документам. Таблицы профилей могут быть реконфигурированы для удовлетворения потребностей клиента, и данные в них можно видоизменять. Правила бизнеса, которые оценивают компоненты для включения в документы, также можно конфигурировать.
Все компоненты, включая таблицы и сноски, существуют независимо от конкретных документов, даже те компоненты, которые содержатся только в компонентах одного документа, могут применяться для любого документа, и в случае обновления обновленный компонент будет автоматически применяться во всех местах, где он появляется в документе (в соответствии с датами его действия и сроками хранения).
Система распознает концепцию эквивалентности компонентов с учетом терминов различных языковых свойств текста, сопоставляя письменные темы, так, чтобы они соответствовали различным регулирующим средам и названиям, и идентификаторам продукта в различных установках рынка. Эквивалентность представляет собой основу для автоматических переводов естественных языков и регулятивно установленной подачи документов, которая должна соответствовать различным национальным или государственным требованиям.
Таблицы и сноски обрабатывают с помощью специализированного модуля управления. Эта подсистема позволяет создавать таблицы по мере того, как данные становятся доступными, и после их заполнения автоматически подвергать соответствующей активной редакции. Таблицы также могут быть созданы перед началом работы с документом, в котором они должны быть применены. Сноски также составляют и поддерживаются как независимые компоненты; специализированный интерфейс пользователя (ϋΐ, ИП) позволяет легко применять их для всех таблиц или для отдельных ячеек таблицы и параграфов.
- 4 012691
История исправлений для каждого компонента отслеживается в течение всего срока его существования для всех документов. Регистрация исправлений отображает запись для каждого исправления, к которому пользователь может прикреплять пояснительные записки; каждая запись содержит дату исправления, имя пользователя, который внес исправление, дату выхода (тиража) документа, с которой компонент доступен пользователю, номер корректурного оттиска, в котором была сделана правка, дату публикации, если приемлемо, и представление черной диазотипной копии текста компонента. Корректурные оттиски документов также могут быть представлены в виде черной диазотипной копии всякий раз, когда пользователь генерирует новый корректурный оттиск. (Черная диазотипная копия является термином из области подготовки пригодного для просмотра корректурного оттиска, в котором представлены исправления, удаления и добавления, выполненные по сравнению с представленным ранее состоянием).
Система обеспечивает возможность электронного просмотра и внесения комментариев участвующими экспертами, внутри и за пределами организации клиента. Рецензенты делают свои комментарии на специальной предназначенной для просмотра версии сгенерированного корректурного оттиска; они могут прикреплять комментарии к любому компоненту документа. Эти комментарии будут отслеживаться как спорные вопросы, по которым требуется принятие решения.
Автоматизированные преобразования отображения (трансформации) связаны с запросами на генерирование корректурного оттиска или на публикацию документа. Форматы, такие как ΕΌΟΑΚ II, получают из того же виртуального документа, из которого генерируют набранный корректурный оттиск. При этом можно конфигурировать форматы, которые должны быть произведены, а также точки процесса, в которых они должны быть получены.
Некоторые действия включают автоматическое уведомление пользователей с разрешением на получение всех таких уведомлений о действиях. Автоматические уведомления из системы для пользователей включают в себя доступность корректурных оттисков в формате ΡΌΕ (ФПД, формат переносимого документа), начало нового редактирования документов, пересылку файлов с таблицами и публикацию законченных документов. Уведомления об изменениях компонентов представлены в отображении компонентов с использованием специальных меток (регистрация исправлений будет документировать изменения).
Краткое описание чертежей
На фиг. 1 представлена общая архитектура системы в ходе ее маршрутизации через интерфейс клиента (уровень команды) клиентам-пользователям в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 2 показаны различные протоколы передачи данных клиентов, вся маршрутизация через интерфейс клиента (уровень команды) в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 3 показана блок-схема последовательности выполнения рабочего потока обмена ΗΤΤΡ в соответствии с вариантом выполнения изобретении.
На фиг. 4 показана блок-схема последовательности выполнения рабочего потока при передаче данных 8ΘΑΡ (ППДО, простой протокол доступа к объектам) в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 5 представлена архитектура, лежащая в основе виртуальных документов, и также способ их составления в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 6 представлена архитектура управления объектом для бизнеса, которая приводит к динамическому созданию комплексных объектов для бизнеса, в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 7 показана блок-схема последовательности выполнения, представляющая реализацию объекта для бизнеса, в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 8 изображена архитектура системы управления средой, которая конструирует значения среды документа в любой точке документа, в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 9 показана блок-схема последовательности выполнения, представляющая построение и обновление среды документа с использованием подсистемы менеджером документа в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 10 изображена архитектура и взаимозависимость (отношения) блока автоматического заполнения, когда он собирает первую редакцию публикации, без ссылки на другую карту элемента публикации в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 11 показана блок-схема последовательности выполнения запроса для создания документа, который не имеет опубликованной версии в архиве, с использованием ΌΤΌ (ОТД, определение типа документа), а только правило в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 12 изображена архитектура и взаимозависимость (отношения) блока автоматического заполнения, когда он собирает новую редакцию на основе карты элемента редакции основания в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 13 показана блок-схема последовательности выполнения запроса для инициирования новой редакции опубликованного и заархивированного документа, редакции основания в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
- 5 012691
На фиг. 14 показана блок-схема множества рабочих групп, работающих над одним и тем же документом, в соответствии с их сферой ответственности, в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 15 представлена взаимозависимость между элементами и компонентами после модификации элементов в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 16 показана блок-схема последовательности выполнения способа, представляющая процесс модификации компонента.
На фиг. 17 показана блок-схема последовательности выполнения запроса на генерирование корректурного оттиска и отправки системой выходных физических документов в указанные места в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 18 представлена обобщенная архитектура выходной системы, в которой механизм преобразования извлекает выходные спецификации по месту назначения выходного формата в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 19 показана блок-схема последовательности выполнения способа действий при изменении состояния публикации документа в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 20 показан экран интерфейса пользователя для редактирования активных редакций, представляющий окно навигации гибридного дерева, полосу структуры и окно редактирования в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 21 представлено изображение крупным планом интерфейса гибридного дерева в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 22 изображена схема действий пользователя гибридного дерева, представляющая четыре сценария потока, в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 23 представлено изображение крупным планом полосы структуры и интерфейса окна редактора в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 24 показана блок-схема последовательности выполнения способа различных действий пользователя, которые могут быть выполнены в панели редактора, в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 25 показана блок-схема последовательности модификации активной редакции в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 26а, 26Ь и 26с представлено сравнение между способом известного уровня техники и вариантом выполнения изобретения.
На фиг. 27, 28 и 29 изображена работа системы с точки зрения менеджера редактирования, участвующего автора/редактора, а также рецензента, в соответствии с вариантом выполнения изобретения.
Подробное описание изобретения
Изобретение собирает и генерирует виртуальные редакции документов, вместо последовательного файла документа со встроенным содержанием (контентом). Документ представляет собой связанную подборку (коллекцию) содержания (контента), предназначенную для передачи набора информации конкретному набору получателей как внутренних, так внешних для организации. В этом определении документы не являются промежуточной, ежедневной передачей данных между коллегами, таких как письма и записки. Документы в соответствии с вариантом выполнения изобретения представлены в виде некоторого формализованного комплекта или формата, пригодного для более широкого распространения. Документы могут содержать, но не ограничиваются этим, названия и другие идентификаторы, пояснительный текст, графические иллюстрации, схемы, таблицы, внутренние ссылки, такие как таблицы содержимого (контента) и индексы, и другие ссылки, такие как сноски или ссылки ИРЕ (УУР, унифицированный указатель ресурса).
В системе используется концепция структурированного документа. Структурированный документ может быть описан с использованием порядка составляющих его частей, иерархических взаимозависимостей (отношений) и типов элементов, не говоря о его буквальном содержании или значении. Существует две характеристики из множества деловых и регулятивных документов, которые могут сделать их хорошими кандидатами для структурированной обработки: (1) множество документов, таких как финансовые и юридические документы, имеют обязательное содержание, и (2) большая часть деловых и правительственных документов выполнены в соответствии с установленным шаблоном или набором шаблонов. Поэтому набор правил упорядочения и поименованных элементов содержания может быть разработан для обеспечения соответствия установленному стандарту, для случая, когда этот стандарт формально выражен или подразумевается обычной практикой. С использованием этих правил могут быть построены новые документы и компоненты.
В варианте выполнения изобретения текст и другие компоненты всего установленного документа разбивают на небольшие дискретные составляющие набора публикации. В принципе, каждый из заголовка, подзаголовка, параграфа, таблицы, ячейки, сноски, элемента списка и др. идентифицирован как компонент содержимого (контента) с его собственным уникальным ИД (ГО), и элементы документа могут ссылаться на них. В ХМЬ элемент представляет собой разграниченную часть данных документа, имеющую декларированное название, тип содержания и местоположение в документе. Элементы могут
- 6 012691 иметь родительские элементы и могут содержать другие элементы (дочерние элементы). Элементы также могут содержать текстовые данные, объекты и другие нотации, такие как иллюстрации, а также несколько других типов данных.
Такие элементы низкого уровня представляют собой дочерние элементы для компонентов более высокого уровня, которые обеспечивают текстовые элементы с контекстом в пределах документа. Эти компоненты более высокого уровня могут быть идентифицированы по описательной разметке, такой как факторы риска или условные обязательства. Контекст элемента является иерархическим, начиная с корневого элемента самого документа. (Корневой элемент представляет собой первый элемент в документе, содержит только элементы и является родительским элементом для всех других элементов). Контекст элемента представляет собой часть его метаданных и является неотъемлемой частью для многих процессов, таких как генерирование документа и сужение поля поиска текстов. (Метаданные представляют собой коллекцию данных об элементе, документе и др., помимо его содержания, таких как временные метки, имя автора, время последнего обновления, тип публикации, контекст, название отображения и т.д.). Элементы имеют правила или квалификации для свойств компонента, используемые для поиска местонахождения конкретных компонентов в библиотеке, например, язык должен равняться значению испанский.
Компоненты содержания сохраняют в соответствии с изобретением как дискретные независимые записи в таблицах, не зависимых от документа. Редактирование публикации существует только в виртуальном смысле как список ее элементов. Каждый из элементов указывает на ИД компонента и не содержит непосредственно это содержание. Таким образом, часть текста может совместно использоваться различными элементами, расположенными в различных публикациях. Для основания новой публикации на существующей публикации можно использовать карту элемента.
Система управляет содержанием (контентом) путем поддержания библиотеки содержания, контролируемого версией, состоящей из компонентов. Компонент представляет собой подборку (выборку) содержания, имеющую свойства, которые представляют собой пары значений ключа и могут описывать компонент осмысленным образом. Типы компонентов могут включать в себя, без ограничений, текст, текст ссылки, таблицу, указатель на источник внешних данных, цифровые, графические данные, фрагмент документа, группы содержания и т.д. Каждый компонент представляет собой отдельный объект в библиотеке содержания (контента). Компоненты могут совместно использоваться среди множества публикаций. Новые компоненты могут быть добавлены в библиотеку, и новые компоненты могут быть получены на основе существующих компонентов. Для поддержания минимального объема сохраняемых данных система может проверять наличие дублирующих компонентов по всей библиотеке. Компоненты могут быть найдены с использованием объединенных средств поиска системы, которые могут связывать (соотносить) все объекты системы, работая как система запроса с возможностью полнотекстового поиска. Поиск может быть выполнен во время редактирования активной редакции, а также независимо от публикации или редакции. Компоненты также содержат значения для случаев, когда они действительны, т.е. когда их можно вначале использовать в какой-либо активной редакции; и когда и если срок действия их истекает, т. е. они больше не представляют собой часть какой-либо активной редакции. Для каждого компонента создают аудиторский след, представляющий дату создания, имя разработчика, дату обновления, пользователя обновления, обоснование исправлений и изменения в черной диазотипной копии.
Группы содержания (контента) могут быть построены, когда существует множество версий конкретного компонента; версии могут представлять различия в естественном языке, редакции для конкретных стран и редакции, направленные на удовлетворение законодательных требований или требований бизнеса, такие как направленность на различные сегменты рынка или охват различных моделей продукта. Множество таких версий могут быть взаимосвязаны определенным образом. Например, каждый компонент может охватывать одну и ту же субъектную область, но может быть написан на другом языке или может соответствовать законодательным нормативам разных регионов. Так же, как и любой другой компонент, группа содержания может иметь свои собственные свойства, но она не имеет своего собственного содержания. Вместо этого группы содержания ссылаются на несколько других компонентов. Группа содержания передает содержание (контент) одного из своих компонентов на основе оценки системой ее свойств, и версии компонента среды могут быть сильно или слабо взаимосвязаны друг с другом, выражены, как имеющие сильную или слабую зависимость от первичного элемента группы содержания.
Сноски и таблицы составляют свой собственный набор библиотек. Содержание таблиц поддерживают как библиотеку, независимую от документа, и его корректурный оттиск может быть получен и отредактирован отдельно от активного издания. Таблицы в библиотеке могут быть применены к любому документу, с использованием одной команды. Табличные данные, которые должны быть получены от третьих сторон, система принимает с использованием согласованного протокола, который идентифицирует тип целевой таблицы и целевой документ, протокол также позволяет передавать сноски в источник данных. Помимо других вещей, система при работе поддерживает библиотеку раскрытий и сносок. Интерфейсы пользователя позволяют легко передавать (назначать) сноску для всех таблиц или для отдельной ячейки таблицы. Дополнительные дискретные библиотеки, такие как данные учета, можно добавлять к системе для обеспечения соответствия потребностям клиента.
- 7 012691
Систему можно конфигурировать в широких пределах для конкретного использования. Варианты использования представляют собой конкретные конфигурации системы, поддерживаемые таблицами объектов, свойствами, правилами и процедурами, основанными на организационных потребностях пользователя. Некоторые варианты поведения системы могут быть сконфигурированы как часть процесса развертывания.
В широком смысле правила бизнеса и данные клиента могут создавать отличительные особенности между публикациями. Организации могут разделять или устанавливать права собственности и ответственность за публикации между линиями подразделений (организации), производственными линиями, целевыми рынками, государственными границами, областями экспертизы и тому подобное. Эти данные могут автоматизировать процессы авторской разработки некоторого документа, но с этой целью необходимо захватить его в структурированном формате. Консультирование структурированных данных такого рода можно использовать для таких задач, как определение предмета публикаций, генерирование текста и точек вставки ИРК и активных соединений, определение соответствия компонента - кандидата для включения в издание (редакцию) и разрешение переменных. Для исключения необходимости написания специальных программ для каждого клиента система имеет обобщенную методологию построения этого структурированного набора данных, причем набор данных можно запрашивать и интегрировать в множество основных функций системы. Способ может быть сконфигурирован во время использования и имеет интерфейс пользователя (ϋΐ) для обновления данных.
В системе можно использовать конкретные данные клиента, в которой они сконфигурированы как объекты для бизнеса. Объекты для бизнеса должны соответствовать одному из определений объектов для бизнеса, которые построены для каждого использования после построения формальной структуры. Определение включает в себя название для типа объекта и набор свойств, который может влиять на содержание документов или который можно использовать для генерирования текста или разрешения переменных.
В одном варианте выполнения изобретения каждая публикация имеет среду или ассоциацию объектов для бизнеса и атрибутов публикации с документом. Среда может быть ассоциирована на множестве уровней от набора публикации для корректурного оттиска до уровня компонентов. Эта среда представляет собой набор значений, которые были унаследованы от родительского объекта в дочерний объект. Например, если активная редакция не имеет установленную конкретную среду на уровне редакции, она может наследовать ее от своего родительского объекта публикации или от родительского объекта последнего набора публикаций.
Объекты документа обычно ассоциированы с правилами использования, которые оценивают переменные среды, для того, чтобы предпринять действия, такие как принятие решения, в отношении того, какую версию компонента включить в переведенный документ. Правила представляют собой утверждения, которые ссылаются на объекты для бизнеса и значения атрибута в локальной среде. Они состоят из предшествующей и последующей сторон. Предшествующая сторона устанавливает условие, которое должно оценивать как истинное или каким-либо другим образом удовлетворять значению или сравнительному утверждению для последующих действий, которые требуется выполнить. Последующая сторона описывает действия, которые требуется предпринять для получения различных результатов оценки. Например, в случае переведенного документа публикация может иметь значение для языка, унаследованного активной редакцией, для установления значения свойства языка, которому должны соответствовать все компоненты.
Документы в системе сохраняются не как текстовые потоки, а как указатели на элементы в контуре структурированного документа. Элементы, в свою очередь, указывают на конкретные компоненты. Такая организация обеспечивает сохранение без повторений и, что наиболее важно, позволяет выполнять автоматическое обновление каждой публикации, которая указывает на исправленный компонент через его элементы. Как элементы, так и компоненты имеют атрибуты и свойства (соответственно), содержащие значения, которые могут быть отображены в конкретные свойства публикации/активной редакции в соответствии с конкретными правилами бизнеса клиента.
Публикации являются родительскими для всех изданий и управляются определениями структурированного документа, называемыми типами публикации в варианте выполнения изобретения. Тип публикации получает значение в памяти как структура документа (фиг. 5); структура документа управляет действиями Аи1оРори1а1ог (блока автоматического заполнения) при построении издания (фиг. 11).
Активные редакции, которые представляют собой публикации в состоянии, когда в них можно вносить исправления, собирают из элементов, которые обращаются к компонентам, сохраненным в библиотеках. Новые активные редакции можно создавать из существующих редакций, находящихся в архиве публикации.
Каждый раз, когда пользователь открывает активную редакцию, система собирает список элементов и через него компоненты в их текущем состоянии. Редакцию (вариант) собирают на лету так, что она никогда не сохраняется для редактирования как физический поток. Редакция существует как последовательный объект, только когда его обрабатывают для внешнего распространения, например, как корректурный оттиск, файл ΕΌΟΑΚ II, для отправки по сети, в виде архива или в виде опубликованного доку
- 8 012691 мента и т.д.
Когда пользователь начинает новую редакцию существующей публикации (фиг. 13), система может получить последнюю редакцию, рассматриваемую теперь как редакцию-основу для построения новой редакции. Если какой-либо компонент был обновлен после архивирования редакции-основы, обновленный компонент внедряют с помощью ссылки. Часть системы, называемая менеджером документа, делегирует сборку документа в Ли1оРори1а1ог, который выполняет повторную оценку каждого элемента в схеме публикации, для обеспечения ее соответствия текущим правилам бизнеса и среде публикации (фиг. 13). Если объекты для бизнеса и правила изменились, конкретный элемент может больше не принадлежать публикации. Вместо исключения ранее действующего элемента система включает его со статусом временного включения, который представляет состояние ошибки. Все такие временные включения могут либо (а) быть удаленными из редакции пользователем, или (Ь) для них могут быть изменены правила использования на соответствующем уровне, для подтверждения их соответствия до публикации редакции.
Пример изменения правил использования, которое может сделать недействительными ранее действительные элементы, может быть представлен тем, что возникает, когда компания, предоставляющая финансовые услуги, разделяет свои ранее единые проспекты на отдельные публикации для розничной торговли и для учреждений. Для отражения этого изменения могут быть обновлены объекты для бизнеса; поэтому языковая специфика для инвестора-учреждения больше не будет разрешена для включения в публикацию для розничной торговли. Для проспектов для розничной торговли система больше не будет выбирать компонент со свойством для учреждения.
В процессе сборки система оценивает возможность элемента выступить в качестве кандидата на включение. Элемент-кандидат представляет собой элемент, который полностью или частично удовлетворяет требованиям для включения в конкретное местоположение в конкретном документе. Возможность выступать в качестве кандидата оценивают от более конкретного к более общему, т.е. от удовлетворения большинства соответствий правил свойства до наименьшего. Для некоторых свойств компонента может требоваться соответствие, например, языка, и в результате этого кандидаты не будут возвращены (получены), если не будут найдены соответствия.
Сборка документов управляется системой среды документа на основе множества правил. Эти правила могут включать в себя:
a) Контекст элемента, который может быть описан с использованием полностью квалифицированных (определенных) терминов (все его родительские объекты, начиная от корневого элемента) или относительным способом (ссылка вверх на конкретный родительский элемент); свойство контекста элемента должно соответствовать выбранной точке вставки, правила на основе ХМЬ могут ограничивать сборку элементов в пределах активной редакции, требуя использовать конкретные структуры.
b) Правила и свойства объекта для бизнеса, оцененные в локальной среде. Данные для бизнеса, специфичные для конкретного варианта использования, могут диктовать, чтобы конкретное содержание (контент) было пригодным или непригодным в пределах объема активной редакции или ее части.
c) Правила, которые оценивают значения атрибутов элемента или как элемента, так и его родительского (родительских) элемента. Переключение свойств среды по секциям позволяет определить приемлемость или неприемлемость содержания. В качестве хорошего примера можно использовать установку конкретного языка в пределах части активной редакции.
6) Правила, которым компоненты должны соответствовать с тем, чтобы определенные качественные свойства были приемлемыми для включения в активную редакцию.
е) Динамическая замена одним компонентом в пределах группы компонента другого, включенного с некоторыми переменными среды. Например, с использованием этого механизма может быть выполнено переключение между английской и французской версиями одного и того же параграфа.
Когда пользователь начинает самую первую редакцию новой публикации (фиг. 13), система может следовать описанным выше способам для определения возможности использования в качестве кандидата элементов и компонентов. При этом возможен случай, когда не будут найдены соответствующие элементы для местоположения, тогда система будет вставлять указатели места заполнения для требуемых элементов в редакции, следуя формальным структурным правилам типа публикации. В результате этого, редакция будет состоять из этих структурных указателей места заполнения. В лучшем случае редакция будет полностью состоять только из квалифицированных компонентов в контексте, что они существуют в библиотеке, и указателей места заполнения для требуемого содержания, которое еще не существует в библиотеке.
Ниже всей этой системы находятся структурные карты документов компании, разработанные с помощью анализа документа и/или формализованных описаний стиля организации и правил бизнеса. Эти структурные карты следуют стандартизированному синтаксису для описания документов в общем виде и могут использовать определения типа документа ХМЬ (ΌΤΌ) или схему ХМЬ.
Интерфейс редактирования полосы структуры
Изобретение направлено на создание удобного для пользователя редактора, предназначенного для редактирования структурированных документов, в частности редактирования документов ХМЬ. Основ
- 9 012691 ная проблема многих пользователей известных ранее способов редактирования структурированных документов состояла либо в том, что (а) требовалось слишком много знаний о принципах разметки для простого использования системы или что (Ь) структура была представлена настолько незначительно, что часто возникали ошибки, которые можно было обнаружить только после подтверждения разметки.
Решение, принятое в настоящем изобретении, состоит в (1) представлении общего плана документа в виде гибрида между чистым абстрактным деревом схемы ХМЬ и действительным содержанием (контентом) документа, что позволяет пользователю чувствовать общий план темы; и (2) в отделении структурной информации, содержащейся в разметке документа, от текста документа, который представлен в формате, и который можно редактировать в формате, приближенном к наборной странице (ниже называется ’ΨΥδΓΨΥΟ (что видишь, то и получаешь - режим полного графического соответствия печатного варианта изображению редактируемого документа на экране)).
Система редактирования документа в соответствии с данной системой, как показано на фиг. 20, включает в себя интерфейс 1 пользователя, который может состоять из трех основных компонентов: гибридное дерево 10, которое представляет собой свертывающееся дерево, представляющее структуру документа, и которое может быть помещено, хотя и без ограничений, с левой стороны дисплея; окно редактора, окно 30 редактора, в котором отображается редактируемый документ ^ΥδΓ^ΥΟ; и полоска 20 структуры, предназначенная для графического отображения структурной информации о содержании в окне редактора. Интерфейс пользователя может также включать в себя линейку 40 инструментов с различными кнопками и изображениями элементов управления.
Гибридное дерево можно использовать как иерархический навигационный инструмент, который представляет структуру документа, а также любую требуемую-и-отсутствующую структуру, определенную спецификацией документа. Гибридное дерево, такое как показано на фиг. 21, может состоять из узлов 11 контейнера, узлов 21 компонента, несуществующих узлов 31, мультиузлов 41 и индикаторов 51 ошибки. Узлы 11 контейнера могут представлять структурные секции документа. Каждый узел 11 контейнера может содержать множество узлов 21 компонента, которые представляют отдельные части содержания в секции документа. Гибридное дерево можно использовать для выбора участка документа для редактирования, отмечая мышью узел 11 контейнера, или узел 21 компонента, и в этой точке окно редактора заполняется посредством визуализации ^ΥδΓ^ΥΟ выбранного участка документа. Выбранный узел остается выделенным (подсвеченным), что указывает на выбранную в данный момент времени секцию документа.
Несуществующие узлы 31 могут представлять участки документа, которые еще не существуют, но которые определены в спецификации документа. Мультиузлы 41, ассоциированные с несуществующим узлом 31, могут обозначать, что спецификация разрешает повторные экземпляры компонента в данном местоположении. Индикатор 51 ошибки может отображаться совместно с несуществующим узлом 31, для указания, что спецификация предписывает наличие компонента или контейнера в этом местоположении. Пользователь может быстро обратиться к этой ошибке, отметив мышью несуществующий узел 31, что позволяет редактировать соответствующий компонент.
В системе также можно использовать инструмент, известный как полоса структуры, такой как показан на фиг. 23. Полоса 20 структуры описывает концептуальную и организационную структуру активной редакции 30, без влияния на представление ^ΥδΓ^ΥΟ этой активной редакции 30. Полоса 20 структуры позволяет манипулировать структурой активной редакции путем изменения порядка, перемещения, удаления и вставки компонентов и секций. Полоса 20 структуры также может облегчать доступ/обновление метаданных компонента и предупреждает пользователя о недостатках, критичных для миссии в активной редакции 30, как описано схемой ХМЬ.
Хотя большинство текстовых процессоров позволяют редактировать в среде ^ΥδΓΨΥΟ, они не передают информацию о концептуальной структуре документа и ее правилах. Кроме того, существует множество редакторов ХМЬ, которые обеспечивают возможность структурного редактирования документа, но в них отсутствует преимущество редактирования ^ΥδΓΨΥΟ. Полоса структуры представляет информацию, которая основана на невидимых (и поэтому находящихся за пределами объема ^ΥδΓ^ΥΟ) структурных элементах. Полоса 20 структуры позволяет выполнять манипуляции с этими помещенными в скобки группами в целом, в отличие от редакторов кода, в которых используются отображения в скобках.
Полоса 20 структуры обеспечивает чистую и полную интеграцию структуры и содержания (контента). Это позволяет участвующим редакторам содержания работать в удобной среде редактирования по принципу указал и щелкнул, будучи защищенными от сложностей структурированного содержания. Структурные изменения становятся простыми при использовании вставок изменения порядка и удаления компонентов, построенных по принципу перетаскивания.
Полоса 20 структуры представлена в вертикальной ориентации, слева и рядом с представлением проверяемой активной редакции 30. Каждый компонент, представленный справа, имеет соответствующий дескриптор 12, расположенный слева от него. Дескриптор 12 представляет собой представление в виде небольшого изображения компонента 82, который может обеспечить непосредственную манипуляцию с ассоциированным с ним компонентом. Дескриптор 12 по вертикали совмещен с соответствующим
- 10 012691 компонентом. Для того чтобы удалить компонент, его дескриптор 12 перетаскивают на изображение 72 мусорной корзины. Для перемещения компонента его дескриптор 12 перетаскивают в новое место назначения в активной редакции 30.
Кроме того, контейнеры 22 имеют дескрипторы представления в полосе структуры. Контейнеры 22 представляют секцию активной редакции. Они графически представлены как скобки, содержащие дескрипторы компонентов 82, которые принадлежат этой секции. Дескриптором контейнера можно манипулировать таким же образом, как дескрипторами, представляющими стандартные компоненты. Эффект перемещения/удаления такого дескриптора отражается на всех содержащихся компонентах.
Для удаления компонента 82 или контейнера 22 из активной редакции его дескриптор перетаскивают на изображение 72 мусорной корзины. Для перемещения компонента 82 или контейнера 22 в пределах активной редакции 30 его дескриптор перетаскивают в требуемое местоположение в окне редактора. Для вставки компонента 82 в активную редакцию изображение 62 вставки перетаскивают в требуемое местоположение в окне редактора.
Полоса структуры и окно редактора образуют активную обратную связь во время перетаскивания вставляемого/перемещаемого компонента. В то время как компонент 82 или изображение 62 вставки перетаскивают на активную редакцию 30, в активной редакции 30 могут быть вычерчены линии, обозначающие выбранную в данный момент времени точку вставки. Линии вставки могут быть вычерчены в пространстве между компонентами, которые расположены ближе всего к указателю мыши. Когда эти линии вставки вычерчены, контейнер 22, который содержит рассматриваемую точку вставки, может быть выделен. Когда два расположенных рядом друг с другом компонента имеют различные родительские контейнеры, между этими компонентами может быть доступно необходимое количество точек вставки, и для каждого из них может быть выделен соответствующий родительский контейнер.
При перемещении указателя мыши над дескриптором, он может выделяться, в результате чего может появляться контекстное окно указателя. Такое контекстное окно указателя может содержать основные метаданные, такие как, без ограничений, названия тега компонента ХМЬ и название отображения. Если два раза щелкнуть мышью, указывая на этот дескриптор, может появиться полная панель метаданных компонента. Эта панель может отображать и может позволять пользователю изменять данные, относящиеся к компоненту.
Как и в случае гибридного дерева, индикаторы 32 отсутствующих компонентов могут отображаться для отметки местоположения активной редакции 30, в которой отсутствует содержание, требуемое спецификацией. В соответствии с этим, пользователь знает, что необходимо предпринять действие для удовлетворения спецификации. Дополнительная информация, относящаяся к природе индикатора ошибки, может быть доступна при отметке его мышью или при перемещении по нему указателя мыши.
На фиг. 24 показана блок-схема последовательности выполнения операций способа, представляющая возможные действия, которые пользователь может выполнять при редактировании активной редакции. Процесс начинается на этапе 8100, когда пользователь может выбрать одно из множества действий. Например, пользователь может выбрать редактирование текста на экране на этапе 8110. После этого на этапе 8111 можно редактировать отображение текста в виде \УУ81\УУС. После редактирования текста пользователь может выбрать либо этап 8112, в результате чего открывается всплывающее окно, в которое пользователь может поместить комментарий для редактируемого текста на этапе 8113. Пользователь передает комментарий на этапе 8114, и отредактированный текст и комментарии сохраняют на сервере в качестве новых исправлений на этапе 8115, и процесс заканчивается на этапе 8170.
На этапе 8120 пользователь может захватить дескриптор и перетащить ассоциированный компонент в другое место. Система затем определяет, является ли новое местоположение подходящим местом назначения на этапе 8121. Если место назначения является подходящим, компонент перемещают в новое местоположение, и как активная редакция, так и полоса структуры отображают компонент в новом местоположении на этапе 8123. Если место назначения является подходящим, тогда компонент не перемещается на этапе 8122.
На этапе 8130 пользователь может захватить дескриптор и перетащить дескриптор на изображение мусорной корзины.
Ассоциированный компонент удаляется из активной редакции на этапе 8131, и на этапе 8132 определяют, требуется ли этот компонент в активной редакции. Если он не требуется, процесс заканчивается на этапе 8170. Если компонент требуется, узел компонента отображается как несуществующий (фантомный) узел в гибридном дереве на этапе 8133.
Пользователь также может захотеть добавить компонент к активной редакции на этапе 8140 путем захвата и добавления изображения компонента и перетаскивания этого изображения в требуемое местоположение в пределах активной редакции. На этапе 8141 появляется всплывающее окно, отображающее все соответствующие компоненты для требуемого местоположения для пользователя, для выбора их на этапе 8142. После того как будет сделан выбор, компонент отображается в активной редакции, в гибридном дереве и в полосе структуры на этапе 8143.
Если пользователь желает редактировать метаданные, ассоциированные с компонентом, пользователь может дважды щелкнуть мышью на дескрипторе на этапе 8150. При этом появляется всплывающее
- 11 012691 окно диалога на этапе 8151, в котором пользователь может редактировать метаданные, ассоциированные с компонентом.
Пользователь также может пожелать переключать полосу структуры между положениями включено/выключено. В этом случае пользователь может щелкнуть на кнопке переключения полосы структуры на этапе 8160. Затем на этапе 8161 выполняют определение, является ли полоса структуры видимой. Если полоса структуры является видимой, полоса структуры исчезает на этапе 8162. Если полоса структуры является невидимой, полоса структуры появляется на этапе 8163.
На фиг. 25 представлена последовательность модификации активной редакции. В этой последовательности пользователь модифицирует активную редакцию на этапе 8210, используя интерфейс пользователя редактора. На этапе 8220 система уведомляет сервер об указанной модификации. На этапе 8230 сервер выполняет модификацию и передает моментальный снимок модифицированной активной редакции на этапе 8240. На этапе 8250 редактор отображает модифицированную активную редакцию.
На фиг. 22 представлены возможные действия, которые пользователь может выполнять в гибридном дереве. На этапе 8305 пользователь выбирает действие, которое должно быть выполнено. Если пользователь отмечает мышью узел на этапе 8310, окно редактора отображает узел на самом высоком уровне и отображает все содержание узла и его соответствующих подузлов в активной редакции на этапе 8311. Если пользователь отмечает мышью закладку раскрытия раскрываемого узла на этапе 8320, выполняется определение, является ли этот узел раскрытым на этапе 8321. Если узел не раскрыт, изображение узла изменяется на раскрытое изображение на этапе 8322. Если узел раскрыт, изображение узла изменяется на нераскрытое изображение на этапе 8323. Если пользователь отмечает мышью показать названия отображения на этапе 8330, система определяет, были ли показаны названия отображения на этапе 8331. Если названия отображения не были показаны, тогда они появляются на этапе 8332. Если названия отображения были показаны, они исчезают на этапе 8333. Если пользователь отмечает мышью показать названия закладок на этапе 8340, система определяет, показаны ли названия закладок на этапе 8341. Если названия закладок не были показаны, тогда они появляются на этапе 8342. Если названия закладок показаны, то они пропадают на этапе 8343.
Состояние корректурного оттиска, цикл отображения и системы отслеживания редакции
После того как пользователи внесут последовательность исправлений, они могут захотеть просмотреть редакцию, отформатированную в том виде, как она будет распространяться. С этой целью они могут сгенерировать корректурный оттиск. В настоящем изобретении корректурный оттиск представляет собой статическое представление активной редакции в определенный момент времени, такое как набранные страницы в портативном формате, например в формате ΡΌΕ, в виде файла НТМЬ и т.д. Пользователь с привилегиями корректуры может генерировать корректурный оттиск в любое время, когда редактирование активно; он становится доступным через несколько минут после просмотра или использования клиентом, т.е. в сети или на сайте протокола передачи файлов (ЕТР, ППФ) или на каком-либо другом сайте сетевого протокола. Корректурные оттиски могут быть подготовлены и могут распространяться по таким сетям в формате ΡΌΕ или в других форматах. Множество форматов также могут быть сгенерированы автоматически для каждого корректурного оттиска. Корректурный оттиск в виде черной диазотипной копии может быть запрошен в любой момент времени для любого предыдущего корректурного оттиска как часть генерирования корректурного оттиска. Сгенерированные корректурные оттиски, компоненты и опубликованные корректурные оттиски архивируют для будущего доступа.
Система в соответствии с настоящим изобретением вводит концепцию цикла рецензирования, во время которого рецензенты могут просматривать корректурный оттиск. Рецензенты как собственные, так и за пределами компании, могут передавать комментарии в электронной форме; их комментарии могут быть прикреплены к любой точке корректурного оттиска и отслеживаются как спорные вопросы. Пользователи компании могут отвечать с использованием электронной почты или с использованием той же встроенной возможности добавления комментариев. В течение периода рецензирования, в то время как рецензенты просматривают «замороженный» корректурный оттиск, пользователи могут продолжить работу над активной редакцией. Вместо ожидания начала изменений в ответ на комментарии рецензентов, такие комментарии можно обрабатывать активно и интерактивно.
Все комментарии вводят в систему отслеживания спорных вопросов. Спорные вопросы позволяют отслеживать комментарии и запросы, относящиеся к содержанию, текущей форме компонентов и возможностям применения, версиям, политике и т.д. Возможно для публикации редакции потребуется разрешать спорные вопросы для инициирования перевода или локализации компонентов или для установки более широких политик, которые могут влиять на множество публикаций. Пользователи могут передавать уровень приоритета для спорного вопроса; каждый уровень определяет поведение системы, в зависимости от конфигурации использования.
Спорные вопросы могут быть переданы конкретным членам команды, и их статус может отслеживаться. Возможные состояния спорного вопроса представляют собой открытый, измененный, разрешенный и отложенный. Спорные вопросы могут быть отправлены пользователями по почте или могут автоматически запрашиваться системой в определенных ситуациях, например, когда истек срок действия компонента, и при этом новый компонент недоступен. Некоторые спорные вопросы, такие как отсутст
- 12 012691 вие переводов компонентов, могут быть разрешены системой с использованием соответствующих действий в отношении части пользователей или с применением других возможностей системы.
Управление переводом
Система позволяет управлять документами, опубликованными на нескольких языках или в многоязычных изданиях. Структура системы также распознает, что документы могут требовать дополнительной индивидуализации в зависимости от географической среды, поскольку требования рынка и законодательные требования отличаются в разных странах, государствах и провинциях.
Перевод и локализация представляют собой независимые свойства, поскольку на языках часто говорят более чем в одном суверенном образовании. Например, документы в Швейцарии, которая имеет свой собственный набор национальных законодательных требований, часто готовят на немецком, французском, итальянском и английском языках для соответствия швейцарских законам, а не французскому закону, французский текст в Швейцарии может потребовать других формулировок, чем во Франции, и так далее для каждой пары свойств языка и локализации. Система может управлять этой ситуацией, благодаря своей способности сохранять версии в группах содержания, где компоненты могут подписываться на других членов и где компоненты могут иметь сильную и слабую зависимость от других членов.
Чаще всего публикацию сначала создают на одном языке. Поскольку, вероятнее всего, этот язык представляет собой язык автора (авторов), исходная версия часто становится официальной или первичной версией, и исправления ее компонентов приводят к исправлению версий на других языках. Такая ситуация требует сильной зависимости переведенных версий от первичной версии; другие версии могут подписываться' на оригинальную версию.
Слабые зависимости возникают при дальнейшем расширении сети, в частности, когда версии отходят как от языка, так и от локализации по другим свойствам. Публикация на дальнем конце сети может не зависеть от первой версии, но может быть связана со второй публикацией, которая была получена на основе официальной версии; такая слабая зависимость от оригинала может не быть связана непосредственно с исправлениями публикации на конце сети. Для этой публикации может потребоваться получать уведомление об исправлениях исходной официальной версии, но которое не будет вынуждать к действию в соответствии с уведомлением.
Система может быть выполнена с возможностью отслеживания наличия или отсутствия версий компонентов на языках, которые являются вторичными по отношению к первичному языку. Учитывая наличие или создание публикации на одном из вторичных языков, система может автоматически собирать компоненты, которые не имеют версий на этом языке для распространения переводчикам или в службу перевода. Точные механизмы обмена конфигурируются при использовании, но включают:
1. Передачу структурированного файла переводчикам/от переводчиков.
2. Специализированный интерфейс браузера для перевода в режиме реального времени.
3. Возможность непосредственно подключения к базе данных для пакетного перевода или перевода в режиме реального времени.
В каждый компонент, в котором недостает требуемого перевода, передают спорный вопрос. Когда перевод возвращают и пересылают по сети, система изменяет состояние этого спорного вопроса на решенное. Экран отображения спорного вопроса может быть сконфигурирован во время использования для рабочих процессов клиента путем отображения каждого такого спорного вопроса перевода или путем разбиения по типам спорных вопросов.
Управление версиями позволяет организовать стратегии публикации документа, помимо перевода на языки и локализации. Оно поддерживает размещение в картотеке в той же стране документа печатного оригинала с изменениями для локальных правительств. Например, в Соединенных Штатах планы страховки имеют содержание, соответствующее конкретному штату. Руководства пользователей для продуктов могут содержать расширенную информацию по продажам для потребителей и частную техническую информацию для сервисных организаций. Каталоги могут быть сфокусированы на конкретных рынках.
Разрешения
Система позволяет администратору передавать пользователям разрешения на доступ/редактирование и членство в рабочей группе. Она также позволяет обеспечивать дифференцированный доступ к возможностям системы в пределах компании или за пределами компании. Интерфейс клиента Ргоо1Р1и5 (уровень команды) предписывает, чтобы разрешения от пользователей были получены в виде запросов. Система разрешений управляет точкой зрения отдельных лиц в системе путем управления отображением на экране пользователя устройством и готовыми программными компонентами для построения порталов для других действий системы, отображаемых при регистрации пользователя во время входа в систему. Например, пользователь, которому поставлена задача управлять документами, будут иметь многоплановое отображение всех объектов системы: архивы публикации, активные редакции, отслеживание издания, команды и полностью и четко выраженное состояние изменения активных редакций. Участвующий редактор будет видеть более ограниченное отображение, которое разрешает доступ только к тем активным редакциям, в которых он или она участвует, и к соответствующим возможностям системы.
- 13 012691
Система может включать в себя процессор запроса, который управляет множеством разрешений для отдельных пользователей, таких как, без ограничений:
создавать документы, выполнять авторские разработки для компонентов, редактировать свойства компонентов, редактировать правила использования элемента, рецензировать корректурные оттиски, комментировать корректурные оттиски, обновлять (редактировать) документы, генерировать корректурные оттиски, утверждать и снимать утверждение документов, публиковать документы, обновлять таблицы объектов для бизнеса, обращаться, создавать и редактировать таблицы (содержание), удалять компоненты из библиотеки, обращаться, создавать и редактировать сноски, принимать автоматические уведомления о документе, который был опубликован, принимать автоматические уведомления о новом документе, который был создан, принимать автоматические уведомления всякий раз, когда таблицы загружены в документ, администрировать систему на стороне клиента, администрировать систему на стороне сервера, печатать производственные спецификации, передавать сообщения в виде записок.
В одном варианте выполнения изобретения интерфейс пользователя работает через сеть Интернет для соединения пользователя с сервером системы. Уровень команды проверяет разрешения пользователя и отслеживает выборы, которые делает пользователь, и возвращает соответствующие ответы как открытые для пользователя, так и скрытые (например, с архивированием). В качестве примера, библиотеки, архив и программы, используемые в системе, содержатся на сервере сети Интернет. В варианте выполнения системы пользователи взаимодействуют с системой, регистрируясь на сетевом сайте с использованием своих браузеров в качестве порталов доступа. Процесс совместной работы рецензентов может быть организован через сеть Интернет. Поскольку интерфейс и инструментальные средства поиска основаны на сети Интернет, система всегда доступна, и работа может быть выполнена независимо от временных зон и с использованием любого устройства, которое имеет доступ к сети Интернет.
Подготовка к печати
В варианте выполнения системы, которая позволяет получать печатные публикации, система автоматизирует множество этапов, в результате которых на основе утвержденного корректурного оттиска получают файлы, готовые для печати. В утвержденном корректурном оттиске модель цвета изменена на СМУК (ГСЖЧ, палитра голубой-сиреневый-желтый-черный), вставлены метки обрезки страницы и другие печатные метки, и все конфигурации спуска полос набора, которые обеспечивают возможность использования файлов для разделения цветов, и завершено изготовление печатных форм. Кроме того, система позволяет получать защищенные и сжатые форматы ΡΌΕ в цветах, готовых для распространения по сети по схеме «красный, зеленый, голубой» (НОВ, КЗГ), передает уведомления пользователям и менеджерам и передает трафик и уведомления о печати. Документы затем перемещают в архив опубликованных документов. Другие места назначения могут быть добавлены к процессу для поддержки различных отображений окончательных корректурных оттисков.
Хотя все публикации составлены из раздробленных повторно используемых компонентов, управление ими следует осуществлять так, как если бы они были обычными документами. После публикации издания его сохраняют в архиве документа, как последовательно структурированный файл и как виртуальный документ, карта его элементов. В последнем случае в архиве также сохраняют другие форматы назначения, такие как НТМЬ или ЕИСЛК II. Хотя редакция является активной, в архиве содержатся все корректурные оттиски документа, что упрощает получение черной диазотипной копии и обеспечивает возможность использования ее в качестве модуля восстановления. Архив не является частью библиотеки компонентов, а представляет собой отдельную часть системы.
Концептуальный обзор пользователя системы в ходе работы
Описание издательского процесса, представленное на фиг. 27, 28 и 29 с точки зрения нескольких пользователей, можно свести к следующему.
Вначале пользователь, выполняющий функцию менеджера редакции, создает редакцию публикации. Редакция представляет собой периодическое изменение публикации в случае, когда необходимость редакции была определена в соответствии с установленным планом или была вызвана требованиями рынка/законодательными требованиями. Редакции могут включать новое содержание и/или исправления предыдущей редакции. Когда подготавливают новую редакцию, говорят, что она представляет собой активную редакцию. Активную редакцию можно редактировать, что включает добавление новых компо
- 14 012691 нентов, как подтвержденных или требуемых. Пользователь теперь может редактировать составленную активную редакцию, перемещаясь по отображению гибридного дерева и делая изменения в панели редактирования, как описано выше.
Пользователь, управляющий редакцией, может в любой момент времени запрашивать корректурные оттиски активной редакции. В дополнение к чистой версии пользователь может запрашивать корректурный оттиск в черной диазотипной копии. Получение черной диазотипной копии является динамическим в том смысле, что новый корректурный оттиск можно сравнивать с любым другим корректурным оттиском или с открытым состоянием документа, в соответствии с запросом пользователя. Каждый раз, когда пользователи генерируют корректурный оттиск, они имеют возможность выбора - получить корректурный оттиск в черной диазотипной копии и корректурный оттиск для сравнения. Таким образом, можно документировать переменные уровни совокупных (накопленных) изменений.
Затем пользователь, управляющий редакцией, распределяет корректурные оттиски для рецензирования и комментариев. Менеджер может выбрать из множества списков рассылки, а также может добавлять отдельных получателей. Рецензенты, редакторы и менеджеры могут обращаться к корректурному оттиску через сеть Интернет или другие сетевые подключения. Изменения и комментарии компонентов документа отмечают флагами от одного корректурного оттиска к другому корректурному оттиску. Во время рецензирования корректурного оттиска пользователь может столкнуться со спорным вопросом, связанным с корректурным оттиском, который следует проверить; с помощью электронного комментария пользователь вводит комментарий в систему отслеживания спорных вопросов.
Пользователь также может консультироваться с аудиторским следом, который отслеживает все изменения содержания компонентов относительно того, кто, когда, в каком контексте и почему сделал исправления. Изменения представлены как отображение черной диазотипной копии с полной статистической информацией для каждого исправления. Аудиторский след также может быть полезен для финансовых учреждений, которым требуется содержать подробные записи в соответствии с законодательными требованиями, установленными правительством Соединенных Штатов, например, в соответствии с законом Сарбейнса-Оксли 2002 г. (8атЬапе5-Ох1еу Ас! о£ 2002).
Пользователи с соответствующими разрешениями в случае необходимости могут редактировать, повторно корректировать и рецензировать корректурные оттиски. Привилегированный пользователь может утверждать корректурный оттиск как конечную версию редакции и после этого публиковать утвержденный корректурный оттиск. Когда утвержденный корректурный оттиск опубликован, как показано на фиг. 19, утверждают его распространение для предназначенного для него набора получателей в определенных форматах, устанавливаемых во время использования. Опубликованный документ представляет собой окончательное состояние текущей редакции, которую архивируют. Хотя конкретный вариант использования может создавать наложенные печатные оригиналы, для некоторых получателей можно поставлять специальные электронные форматы и можно передавать публикации в сеть или на другие сетевые сайты, эти действия являются последующими к действию публикации в системе и не влияют на лежащую в их основе структуру хранения опубликованного документа.
После того как корректурный оттиск будет утвержден для публикации, рецензент или редактор могут принять решение, что компонент или множество компонентов могут потребовать редакции. В таких случаях утверждение публикации может быть отозвано. После отзыва участники и менеджер редакции могут выбрать сборку и редактирование, как обычно, или могут запросить режим работы, называемый ограниченным редактированием. При ограниченном редактировании пользователь видит список совместно используемых компонентов в пределах активной редакции, которая была исправлена после утверждения текущей редакции для публикации. Пользователь может выбрать использование этих исправлений для активной редакции в ограниченном режиме или нет. Любые редактирования, которые вызывают отзыв утвержденного состояния, могут быть применены только к текущему документу (и срок их действия истекает вместе с редакцией), с немедленным применением ко всем квалифицирующим документам, или могут быть применены ко всем будущим квалифицирующим активным редакциям.
Хотя здесь были подробно описаны предпочтительные варианты выполнения настоящего изобретения и его модификации, следует понимать, что данное изобретение не ограничивается этими точными вариантами выполнения и модификациями, и что другие модификации и варианты могут быть получены специалистами в данной области техники без отхода от сущности и объема изобретения, которые определены приложенной формулой изобретения.

Claims (32)

1. Автоматизированная система публикации документа содержащая хранилище библиотеки содержания, содержащее библиотеку компонентов;
хранилище элементов, содержащее множество иерархических элементов для задания документа, причем каждый элемент идентифицирует по меньшей мере один другой элемент и/или по меньшей мере один компонент, по меньшей мере одно хранилище бизнеса, содержащее правила или данные бизнеса,
- 15 012691 процессор для сборки документа с использованием упомянутых элементов, упомянутых компонентов и упомянутых правил или данных бизнеса.
2. Система по п.1, в которой упомянутый процессор выполнен с возможностью собирать упомянутый документ для включения данных, идентифицирующих упомянутые элементы и соотношения между элементами, используемыми для сборки документа.
3. Система по п.2, включающая в себя пользовательский интерфейс для просмотра или исправления документа.
4. Система по любому из предшествующих пунктов, включающая в себя интерфейс компонентов, чтобы обеспечить возможность пользователям редактировать компоненты в упомянутой библиотеке.
5. Система по п.4, включающая в себя средство управления версиями для обеспечения управления версиями упомянутых компонентов в упомянутой библиотеке.
6. Система по п.5, в которой упомянутое средство управления версиями выполнено с возможностью задания свойств версий компонентов и соотношений между версиями компонентов.
7. Система по любому из пп.4-6, в которой упомянутый процессор выполнен с возможностью сохранять аудиторский след исправлений, сделанных в упомянутых компонентах, в упомянутой библиотеке.
8. Система по любому из предшествующих пунктов, в которой упомянутый процессор выполнен с возможностью собирать упомянутый документ так, чтобы включить идентификаторы в компоненты, отсутствующие в упомянутой библиотеке, и для обеспечения возможности более поздней вставки отсутствующих компонентов.
9. Система по любому из предшествующих пунктов, в которой по меньшей мере один компонент в упомянутой библиотеке может быть встроен во множество документов.
10. Система по любому из предшествующих пунктов, в которой упомянутый процессор выполнен с возможностью использовать упомянутые правила и данные бизнеса для идентификации элементов и/или компонентов, которые должны присутствовать в документе, для включения упомянутых требуемых элементов и/или компонентов в собираемый документ и для идентификации любых требуемых компонентов, отсутствующих в упомянутой библиотеке, в документе.
11. Система по любому из предшествующих пунктов, в которой упомянутый процессор выполнен с возможностью собирать упомянутый документ для составления набора иерархических элементов, множество из которых ссылаются на местоположение компонента в упомянутой библиотеке компонентов.
12. Способ автоматической публикации документа, содержащий следующие этапы:
сохранение библиотеки компонентов в хранилище библиотеки содержания;
сохранение множества иерархических элементов для задания документа в хранилище элементов, причем каждый элемент идентифицирует по меньшей мере один другой элемент и/или по меньшей мере один компонент, сохранение правил или данных бизнеса в хранилище или хранилищах бизнеса, автоматическую сборку документа посредством обработки упомянутых элементов, упомянутых компонентов и упомянутых правил или данных бизнеса.
13. Способ по п.12, в котором упомянутый документ собирают так, чтобы включить данные, идентифицирующие упомянутые элементы и соотношения между элементами, используемыми для сборки документа.
14. Способ по п.12, включающий в себя предоставление пользователю пользовательского интерфейса для просмотра или исправления документа.
15. Способ по любому из пп.12-14, включающий в себя предоставление интерфейса компонентов, чтобы обеспечить возможность пользователям редактировать компоненты в упомянутой библиотеке.
16. Способ по п.15, включающий в себя предоставление средства управления версиями для обеспечения управления версиями упомянутых компонентов в упомянутой библиотеке.
17. Способ по п.16, в котором упомянутое средство управления версиями определяет свойства версий компонентов и соотношения между версиями компонентов.
18. Способ по любому из пп.15-17, в котором сохраняют аудиторский след исправлений, сделанных в упомянутых компонентах, в упомянутой библиотеке.
19. Способ по любому из пп.15-17, в котором обеспечивают сборку документа из иерархических элементов, содержащих указатели на упомянутые компоненты в упомянутой библиотеке.
20. Способ по п.19, в котором такую сборку документа посредством иерархических элементов, содержащих упомянутые указатели, устанавливают при каждом запросе для просмотра упомянутого документа.
21. Способ по любому из пп.12-20, в котором упомянутый документ собирают так, чтобы включить идентификаторы в компоненты, отсутствующие в упомянутой библиотеке, для обеспечения возможности более поздней вставки отсутствующих компонентов.
22. Способ по любому из пп.12-21, в котором по меньшей мере один компонент в упомянутой библиотеке может быть встроен во множество документов.
23. Способ по любому из пп.12-22, в котором упомянутые правила и/или данные бизнеса обрабаты
- 16 012691 вают для идентификации элементов и/или компонентов, присутствие которых требуется в документе, и для включения упомянутых требуемых элементов и/или компонентов в собираемый документ, и для идентификации любых требуемых компонентов, отсутствующих в упомянутой библиотеке, в документе.
24. Способ по любому из пп.15-22, в котором поддерживают все комментарии, введенные электронным образом рецензентами документов в качестве вопросов, посланных по почте в отношении по меньшей мере одного из упомянутых компонентов, в упомянутой библиотеке.
25. Способ по любому из пп.15-24, в котором все упомянутые посланные по почте вопросы в отношении любого из упомянутых компонентов в упомянутой библиотеке должны принимать разрешенное состояние, чтобы разрешить, что любой собранный документ, в котором упомянутый компонент появляется, был принят и опубликован.
26. Устройство для просмотра и редактирования документа, собранного согласно способу по любому из пп.12-25, содержащее первое интерфейсное средство для генерирования изображения по меньшей мере одного компонента документа в первой области (30) дисплея и разрешения пользователю редактировать упомянутый по меньшей мере один компонент и второе интерфейсное средство для генерирования интерфейса во второй области (2) упомянутого дисплея, чтобы разрешить пользователю делать структурные изменения в документе, причем упомянутое второе интерфейсное средство выполнено с возможностью отображать дескрипторы в упомянутой второй области (2) упомянутого дисплея, при этом каждый дескриптор содержит представление в виде иконки компонента или элемента, чтобы разрешить выбор и манипулирование этим компонентом или элементом, и упомянутые дескрипторы отображаются в качестве организационной структуры, определяющей иерархическую структуру элементов и компонента документа.
27. Устройство по п. 26, включающее в себя третье интерфейсное средство для генерирования изображения в третьей области упомянутого дисплея древовидной структуры (10), представляющей иерархическую структуру множества иерархических элементов, определяющих структуру документа, причем каждый элемент идентифицирует по меньшей мере один другой элемент и/или по меньшей мере один компонент, и упомянутое третье интерфейсное средство выполнено с возможностью разрешать пользователю выбирать компоненты для отображения в упомянутой первой области (30).
28. Устройство по любому из пп.26, 27, в котором упомянутое второе интерфейсное средство выполнено с возможностью указывать позицию (32) в структуре отсутствующего компонента.
29. Способ просмотра или редактирования документа, собранного согласно способу по любому из пп.12-25, содержащий этапы генерирования изображения по меньшей мере одного компонента документа в первой области (30) дисплея и разрешения пользователю редактировать упомянутый по меньшей мере один компонент, и генерирования интерфейса во второй области (2) упомянутого дисплея, чтобы разрешить пользователю делать структурные изменения в документе, причем интерфейс включает в себя дескрипторы, отображенные в упомянутой второй области (20) упомянутого дисплея, при этом каждый дескриптор содержит представление в виде иконки компонента или элемента, чтобы разрешить выбор и манипулирование этим компонентом или элементом, и упомянутые дескрипторы отображаются в качестве организационной структуры, определяющей иерархическую структуру элементов и компонентов документа.
30. Способ по п.29, включающий этап генерирования изображения в третьей области упомянутого дисплея древовидной структуры (10), представляющей иерархическую структуру множества иерархических элементов, определяющих структуру документа, причем каждый элемент идентифицирует по меньшей мере один другой элемент и/или по меньшей мере один компонент и разрешает пользователю выбирать компоненты для отображения в упомянутой первой области (30).
31. Способ по любому из пп.29-30, включающий в себя указание позиции в структуре отсутствующего компонента в упомянутой второй области (20).
32. Способ по любому из пп.29-31, включающий в себя указание по меньшей мере одной позиции в документе в первой области (10) дисплея, в отношении которого по меньшей мере один вопрос был послан по почте.
EA200600204A 2003-07-08 2004-07-08 Автоматизированная издательская система, которая обеспечивает возможность совместного редактирования и отчетности с использованием архитектуры виртуального документа EA012691B1 (ru)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US48547203P 2003-07-08 2003-07-08
PCT/US2004/022200 WO2005008415A2 (en) 2003-07-08 2004-07-08 An automated publishing system that facilitates collaborative editing and accountability through virtual document architecture

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EA200600204A1 EA200600204A1 (ru) 2006-08-25
EA012691B1 true EA012691B1 (ru) 2009-12-30

Family

ID=34079128

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EA200600204A EA012691B1 (ru) 2003-07-08 2004-07-08 Автоматизированная издательская система, которая обеспечивает возможность совместного редактирования и отчетности с использованием архитектуры виртуального документа

Country Status (14)

Country Link
US (2) US8122367B2 (ru)
EP (2) EP1642208A4 (ru)
JP (1) JP2007529050A (ru)
KR (1) KR20060061790A (ru)
CN (1) CN1918589B (ru)
AU (2) AU2004258622A1 (ru)
BR (1) BRPI0412400A (ru)
CA (1) CA2528583C (ru)
EA (1) EA012691B1 (ru)
IL (1) IL172922A (ru)
NZ (1) NZ544175A (ru)
SG (1) SG144930A1 (ru)
WO (1) WO2005008415A2 (ru)
ZA (1) ZA200600003B (ru)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8788589B2 (en) 2007-10-12 2014-07-22 Watchitoo, Inc. System and method for coordinating simultaneous edits of shared digital data
RU2613026C1 (ru) * 2015-09-30 2017-03-14 Общество с ограниченной ответственностью "Интерсофт" Способ подготовки документов на языках разметки при реализации пользовательского интерфейса для работы с данными информационной системы
US10657323B2 (en) 2015-09-30 2020-05-19 Obschestvo S Ogranichennoy Otvetstvennostyu “Intersoft” Method of preparing documents in markup languages

Families Citing this family (115)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8990678B2 (en) * 2001-03-27 2015-03-24 At&T Intellectual Property I, L.P. Systems and methods for automatically providing alerts of web site content updates
EP1569133A1 (en) * 2004-02-24 2005-08-31 Sap Ag A computer system, a database for storing electronic data and a method to operate a database system
US10089287B2 (en) 2005-10-06 2018-10-02 TeraDact Solutions, Inc. Redaction with classification and archiving for format independence
US7661061B2 (en) * 2005-10-17 2010-02-09 International Business Machines Corporation Visualization of collaborative portlet sequences
US20070130509A1 (en) * 2005-12-05 2007-06-07 Xerox Corporation Custom publication rendering method and system
CN100488141C (zh) * 2006-01-18 2009-05-13 中国科学院计算技术研究所 一种基于业务规则的跨部门流程协同方法
US8214395B2 (en) 2006-04-21 2012-07-03 Microsoft Corporation Tracking and editing a resource in a real-time collaborative session
US20080033969A1 (en) * 2006-08-04 2008-02-07 Sing Chi Koo Electronic document management method and system
US20080059539A1 (en) * 2006-08-08 2008-03-06 Richard Chin Document Collaboration System and Method
US8738456B2 (en) * 2006-11-14 2014-05-27 Xerox Corporation Electronic shopper catalog
US8209605B2 (en) * 2006-12-13 2012-06-26 Pado Metaware Ab Method and system for facilitating the examination of documents
US20080177782A1 (en) * 2007-01-10 2008-07-24 Pado Metaware Ab Method and system for facilitating the production of documents
US8234569B2 (en) * 2007-02-28 2012-07-31 Business Objects Software Ltd. Apparatus and method for defining and processing publication objects
US7992078B2 (en) * 2007-02-28 2011-08-02 Business Objects Software Ltd Apparatus and method for creating publications from static and dynamic content
US8069129B2 (en) 2007-04-10 2011-11-29 Ab Initio Technology Llc Editing and compiling business rules
US8479091B2 (en) * 2007-04-30 2013-07-02 Xerox Corporation Automated assembly of a complex document based on production constraints
US20080270397A1 (en) * 2007-04-30 2008-10-30 Buck Arlene J Automated assembly of a complex document based on production constraints
US8010507B2 (en) * 2007-05-24 2011-08-30 Pado Metaware Ab Method and system for harmonization of variants of a sequential file
US8082277B1 (en) * 2007-06-05 2011-12-20 The Board of Trustees of the University of Alabama, for and on behalf of the University of Alabamaiin Huntsville Systems and methods for generating technical documents
US7937663B2 (en) * 2007-06-29 2011-05-03 Microsoft Corporation Integrated collaborative user interface for a document editor program
US7941399B2 (en) 2007-11-09 2011-05-10 Microsoft Corporation Collaborative authoring
US8028229B2 (en) * 2007-12-06 2011-09-27 Microsoft Corporation Document merge
US8825758B2 (en) * 2007-12-14 2014-09-02 Microsoft Corporation Collaborative authoring modes
US8533078B2 (en) 2007-12-21 2013-09-10 Celcorp, Inc. Virtual redaction service
US20090228716A1 (en) * 2008-02-08 2009-09-10 Pado Metawsre Ab Method and system for distributed coordination of access to digital files
US20090228427A1 (en) * 2008-03-06 2009-09-10 Microsoft Corporation Managing document work sets
US8301588B2 (en) * 2008-03-07 2012-10-30 Microsoft Corporation Data storage for file updates
US20090240549A1 (en) * 2008-03-21 2009-09-24 Microsoft Corporation Recommendation system for a task brokerage system
US8515729B2 (en) * 2008-03-31 2013-08-20 Microsoft Corporation User translated sites after provisioning
US8826375B2 (en) * 2008-04-14 2014-09-02 Lookwithus.Com Inc. Rich media collaboration system
US20090263173A1 (en) * 2008-04-18 2009-10-22 Xerox Corporation Methods and systems for generating dynamic order documents
US8352870B2 (en) * 2008-04-28 2013-01-08 Microsoft Corporation Conflict resolution
US8825594B2 (en) * 2008-05-08 2014-09-02 Microsoft Corporation Caching infrastructure
US8429753B2 (en) * 2008-05-08 2013-04-23 Microsoft Corporation Controlling access to documents using file locks
US10169546B2 (en) * 2008-05-28 2019-01-01 International Business Machines Corporation Generating document processing workflows configured to route documents based on document conceptual understanding
US9852127B2 (en) * 2008-05-28 2017-12-26 International Business Machines Corporation Processing publishing rules by routing documents based on document conceptual understanding
US8417666B2 (en) * 2008-06-25 2013-04-09 Microsoft Corporation Structured coauthoring
EP2324434A4 (en) 2008-06-30 2013-10-30 Ab Initio Technology Llc DATA PROTOCOLING IN GRAPH-BASED CALCULATIONS
US20100131836A1 (en) * 2008-11-24 2010-05-27 Microsoft Corporation User-authored notes on shared documents
JP5490824B2 (ja) * 2009-01-30 2014-05-14 アビニシオ テクノロジー エルエルシー ベクトルフィールドを用いるデータ処理
US20100257457A1 (en) * 2009-04-07 2010-10-07 De Goes John A Real-time content collaboration
US8209217B1 (en) 2009-04-17 2012-06-26 Amazon Technologies, Inc. Author-focused tools for scheduling an event associated with an author or with a work of the author
US8346768B2 (en) * 2009-04-30 2013-01-01 Microsoft Corporation Fast merge support for legacy documents
US8346585B1 (en) * 2009-05-11 2013-01-01 Amazon Technologies, Inc. Data mining for targeted republishing
SG177540A1 (en) * 2009-05-26 2012-02-28 Qbend Llc Automated publishing systems and methods
US8832156B2 (en) 2009-06-15 2014-09-09 Microsoft Corporation Distributed computing management
US8301722B2 (en) * 2009-07-29 2012-10-30 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Associating version information with a component document of a modular document
WO2011106776A2 (en) 2010-02-26 2011-09-01 Multimodal Technologies, Inc. Clinical data reconciliation as part of a report generation solution
US8321426B2 (en) 2010-04-30 2012-11-27 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Electronically linking and rating text fragments
US8572229B2 (en) 2010-05-28 2013-10-29 Microsoft Corporation Distributed computing
US9268615B2 (en) 2010-05-28 2016-02-23 Microsoft Technology Licensing, Llc Distributed computing using communities
US20120056428A1 (en) * 2010-09-03 2012-03-08 Cvg Management Corporation Vehicle wind turbine
US8560846B2 (en) 2011-01-13 2013-10-15 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Document security system and method
US9367530B2 (en) * 2011-01-21 2016-06-14 Jive Software Distributed document co-authoring and processing
US11182455B2 (en) 2011-01-29 2021-11-23 Sdl Netherlands B.V. Taxonomy driven multi-system networking and content delivery
US9547626B2 (en) 2011-01-29 2017-01-17 Sdl Plc Systems, methods, and media for managing ambient adaptability of web applications and web services
US10657540B2 (en) 2011-01-29 2020-05-19 Sdl Netherlands B.V. Systems, methods, and media for web content management
US10580015B2 (en) 2011-02-25 2020-03-03 Sdl Netherlands B.V. Systems, methods, and media for executing and optimizing online marketing initiatives
US20120246565A1 (en) * 2011-03-24 2012-09-27 Konica Minolta Laboratory U.S.A., Inc. Graphical user interface for displaying thumbnail images with filtering and editing functions
US20120278277A1 (en) * 2011-04-29 2012-11-01 Siemens Product Lifecycle Management Software Inc. Object-based models in document management
US20120290926A1 (en) * 2011-05-12 2012-11-15 Infinote Corporation Efficient document management and search
US8656181B2 (en) 2011-05-26 2014-02-18 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Method and system for business workflow cycle of a composite document
US10534842B2 (en) 2011-07-12 2020-01-14 Inkling Systems, Inc. Systems and methods for creating, editing and publishing cross-platform interactive electronic works
US9317496B2 (en) * 2011-07-12 2016-04-19 Inkling Systems, Inc. Workflow system and method for creating, distributing and publishing content
EP2555144A3 (en) * 2011-08-05 2013-04-17 Document Modelling Pty Ltd Structured document development, management and generation
US9792355B2 (en) * 2011-10-25 2017-10-17 Intelligent Views Gmbh Searches for similar documents
US8892513B2 (en) * 2011-10-31 2014-11-18 U9T Inc Method, process and system to atomically structure varied data and transform into context associated data
US9063566B2 (en) 2011-11-30 2015-06-23 Microsoft Technology Licensing, Llc Shared collaboration using display device
US9773270B2 (en) 2012-05-11 2017-09-26 Fredhopper B.V. Method and system for recommending products based on a ranking cocktail
US20130339846A1 (en) * 2012-06-18 2013-12-19 Gbl Systems Corporation Multiparty document generation and management
US9229923B2 (en) 2012-06-27 2016-01-05 Technologies Xpertdoc Inc. Method and system for producing documents
US20140019854A1 (en) * 2012-07-11 2014-01-16 International Business Machines Corporation Reviewer feedback for document development
RU2610685C2 (ru) * 2012-07-26 2017-02-14 Общероссийский общественный фонд "Общественное мнение" Экспертно-аналитическая информационная система удаленной рейтинговой оценки законопроектов
KR102110281B1 (ko) * 2012-09-07 2020-05-13 아메리칸 케미칼 소사이어티 자동화된 작성물 평가기
US11386186B2 (en) 2012-09-14 2022-07-12 Sdl Netherlands B.V. External content library connector systems and methods
US10452740B2 (en) * 2012-09-14 2019-10-22 Sdl Netherlands B.V. External content libraries
US11308528B2 (en) * 2012-09-14 2022-04-19 Sdl Netherlands B.V. Blueprinting of multimedia assets
US20140082470A1 (en) * 2012-09-19 2014-03-20 4Clicks Solutions, LLC Spreadtree hierarchy system for spreadsheets and related methods
US9098502B1 (en) 2012-11-16 2015-08-04 Google Inc. Identifying documents for dissemination by an entity
US9703822B2 (en) 2012-12-10 2017-07-11 Ab Initio Technology Llc System for transform generation
US9729672B2 (en) * 2013-03-11 2017-08-08 Writelatex Limited Collaborative editing
US9256341B2 (en) 2013-03-20 2016-02-09 Microsoft Technology Licensing, Llc Tracking changes in collaborative authoring environment
SG11201602296WA (en) 2013-09-27 2016-04-28 Ab Initio Technology Llc Evaluating rules applied to data
CN104573896A (zh) * 2013-10-18 2015-04-29 北大方正集团有限公司 数字出版物的输出方法和装置
US9692850B2 (en) 2013-11-13 2017-06-27 Successfactors, Inc Integrating complex data structures into collaboration environments
US9729589B2 (en) 2013-11-13 2017-08-08 Successfactors, Inc. Integrating collaboration systems with other systems
US10824787B2 (en) 2013-12-21 2020-11-03 Microsoft Technology Licensing, Llc Authoring through crowdsourcing based suggestions
US11514399B2 (en) 2013-12-21 2022-11-29 Microsoft Technology Licensing, Llc Authoring through suggestion
US9786004B2 (en) * 2014-03-27 2017-10-10 Bank Of America Corporation Obtaining missing documents from user
US10120855B2 (en) 2014-05-22 2018-11-06 International Business Machines Corporation Consolidation of web contents between web content management systems and digital asset management systems
WO2016049186A1 (en) * 2014-09-25 2016-03-31 Osix Corporation Computer-implemented methods, computer readable media, and systems for co-editing content
US9606968B2 (en) * 2015-04-28 2017-03-28 Workiva Inc. Footnote formatting and layout of multi-section documents
CN106327036A (zh) * 2015-06-23 2017-01-11 北大方正集团有限公司 一种云校样的控制方法及其系统
US10275430B2 (en) * 2015-06-29 2019-04-30 Microsoft Technology Licensing, Llc Multimodal sharing of content between documents
US10127264B1 (en) 2015-09-17 2018-11-13 Ab Initio Technology Llc Techniques for automated data analysis
US10614167B2 (en) 2015-10-30 2020-04-07 Sdl Plc Translation review workflow systems and methods
EP3411807A1 (en) 2016-02-02 2018-12-12 Activewrite, Inc. Document collaboration and consolidation tools and methods of use
US9900302B2 (en) 2016-06-22 2018-02-20 FinancialForce.com, Inc. Seamless authentication for an application development platform
US10984359B2 (en) 2016-06-23 2021-04-20 FinancialForce.com, Inc. Combining batch and queueable technologies in a salesforce platform for large volume parallel processing
US10496741B2 (en) 2016-09-21 2019-12-03 FinancialForce.com, Inc. Dynamic intermediate templates for richly formatted output
US10678866B1 (en) 2016-09-30 2020-06-09 Vasumathi Ranganathan Rules driven content network for tracking, tracing, auditing and life cycle management of information artifacts
US10963625B1 (en) 2016-10-07 2021-03-30 Wells Fargo Bank, N.A. Multilayered electronic content management system
EP3571608A4 (en) 2017-01-17 2020-10-28 MModal IP LLC PROCEDURES AND SYSTEMS FOR MANIFESTATION AND TRANSMISSION OF FOLLOW-UP NOTIFICATIONS
US10681014B2 (en) * 2017-06-20 2020-06-09 Prolifiq Software Inc. Regulate content playlists
WO2019075083A1 (en) * 2017-10-10 2019-04-18 P3 Data Systems, Inc. CREATION AND PROCESSING OF STRUCTURED DOCUMENTS, DYNAMIC SYSTEM FOR DATA STORAGE AND REPORTING
WO2019103930A1 (en) 2017-11-22 2019-05-31 Mmodal Ip Llc Automated code feedback system
US11038689B2 (en) 2018-03-01 2021-06-15 FinancialForce.com, Inc. Efficient block chain generation
US10885137B2 (en) 2018-03-28 2021-01-05 International Business Machines Corporation Identifying micro-editing experts within an appropriate network
US10846481B2 (en) * 2018-06-29 2020-11-24 FinancialForce.com, Inc. Method and system for bridging disparate platforms to automate a natural language interface
US11200143B2 (en) 2019-01-08 2021-12-14 FinancialForce.com, Inc. Software development framework for a cloud computing platform
US10922485B2 (en) 2019-07-10 2021-02-16 FinancialForce.com, Inc. Platform interpretation of user input converted into standardized input
TWI730442B (zh) * 2019-10-09 2021-06-11 中國信託商業銀行股份有限公司 資訊發布方法及其伺服器
CN111382552B (zh) * 2020-03-11 2022-05-10 北大方正集团有限公司 排版处理方法、装置、设备和存储介质
US11853324B2 (en) * 2021-05-10 2023-12-26 Argo AI, LLC Systems and methods for atomic publication of distributed writes to a distributed data warehouse
CN115422895A (zh) * 2022-11-03 2022-12-02 平安银行股份有限公司 准入表格组件化嵌入调查报告的方法、系统、设备及介质

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5956736A (en) * 1996-09-27 1999-09-21 Apple Computer, Inc. Object-oriented editor for creating world wide web documents
US6332150B1 (en) * 1998-08-31 2001-12-18 Cubus Corporation Integrated document development method
US20040015408A1 (en) * 2002-07-18 2004-01-22 Rauen Philip Joseph Corporate content management and delivery system

Family Cites Families (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6230173B1 (en) * 1995-07-17 2001-05-08 Microsoft Corporation Method for creating structured documents in a publishing system
US5907837A (en) * 1995-07-17 1999-05-25 Microsoft Corporation Information retrieval system in an on-line network including separate content and layout of published titles
JPH11110535A (ja) * 1997-10-01 1999-04-23 Dainippon Screen Mfg Co Ltd 画像処理ネットワークシステムおよびその作業履歴管理方法、並びに、その処理を実行するためのプログラムを記録した記録媒体
WO1999066425A1 (en) * 1998-06-19 1999-12-23 Atex Media Solutions, Inc. Data management system
US7421648B1 (en) * 1999-05-21 2008-09-02 E-Numerate Solutions, Inc. Reusable data markup language
AU7084400A (en) * 1999-09-01 2001-03-26 Ewaydirect, Inc. Apparatus and method for cooperative electronic publishing
US20060031746A1 (en) * 1999-11-11 2006-02-09 Toepfer John R Publishing architecture system and method
US6995860B2 (en) * 2000-05-17 2006-02-07 Eastman Kodak Company System and method for visual representation of tabs in a production printing workflow
JP2002091947A (ja) * 2000-09-14 2002-03-29 Hitachi Ltd 構造化文書動的生成装置
AUPR228800A0 (en) * 2000-12-22 2001-01-25 Australia And New Zealand Banking Group Limited Electronic authoring and publishing system
US20020152244A1 (en) * 2000-12-22 2002-10-17 International Business Machines Corporation Method and apparatus to dynamically create a customized user interface based on a document type definition
JP2002229976A (ja) * 2001-02-01 2002-08-16 Canon Inc 情報処理装置及びその方法、コンピュータ可読メモリ、プログラム
JP2002278951A (ja) * 2001-03-16 2002-09-27 Victor Co Of Japan Ltd タグ付き文書処理システム開発方法
US20020145750A1 (en) * 2001-04-09 2002-10-10 Hachirou Honda Printing materials production supporting apparatus, printing materials production supporting system, and printing materials production supporting program
US20040205656A1 (en) * 2002-01-30 2004-10-14 Benefitnation Document rules data structure and method of document publication therefrom
AUPS084902A0 (en) * 2002-03-01 2002-03-28 Speedlegal Holdings Inc A document assembly system
US20110137923A1 (en) * 2009-12-09 2011-06-09 Evtext, Inc. Xbrl data mapping builder

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5956736A (en) * 1996-09-27 1999-09-21 Apple Computer, Inc. Object-oriented editor for creating world wide web documents
US6332150B1 (en) * 1998-08-31 2001-12-18 Cubus Corporation Integrated document development method
US20040015408A1 (en) * 2002-07-18 2004-01-22 Rauen Philip Joseph Corporate content management and delivery system

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8788589B2 (en) 2007-10-12 2014-07-22 Watchitoo, Inc. System and method for coordinating simultaneous edits of shared digital data
US9270715B2 (en) 2007-10-12 2016-02-23 Newrow, Inc. System and method for coordinating display of shared video data
RU2613026C1 (ru) * 2015-09-30 2017-03-14 Общество с ограниченной ответственностью "Интерсофт" Способ подготовки документов на языках разметки при реализации пользовательского интерфейса для работы с данными информационной системы
US10657323B2 (en) 2015-09-30 2020-05-19 Obschestvo S Ogranichennoy Otvetstvennostyu “Intersoft” Method of preparing documents in markup languages

Also Published As

Publication number Publication date
CN1918589A (zh) 2007-02-21
SG144930A1 (en) 2008-08-28
WO2005008415A2 (en) 2005-01-27
EP1642208A4 (en) 2007-07-04
EP2136324A2 (en) 2009-12-23
CA2528583C (en) 2015-04-21
AU2004258622A1 (en) 2005-01-27
KR20060061790A (ko) 2006-06-08
US8122367B2 (en) 2012-02-21
EA200600204A1 (ru) 2006-08-25
AU2011202413B2 (en) 2014-11-06
WO2005008415A3 (en) 2005-03-31
ZA200600003B (en) 2007-01-31
IL172922A (en) 2011-08-31
EP1642208A2 (en) 2006-04-05
AU2011202413A1 (en) 2011-06-09
US20080028300A1 (en) 2008-01-31
BRPI0412400A (pt) 2006-09-05
CA2528583A1 (en) 2005-01-27
CN1918589B (zh) 2017-03-08
NZ544175A (en) 2008-04-30
JP2007529050A (ja) 2007-10-18
EP2136324A3 (en) 2011-01-05
US20120260155A1 (en) 2012-10-11
IL172922A0 (en) 2006-06-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EA012691B1 (ru) Автоматизированная издательская система, которая обеспечивает возможность совместного редактирования и отчетности с использованием архитектуры виртуального документа
US20160275423A1 (en) Management of marketing communications
US8725604B2 (en) Method and system for collecting and processing electronic data
US8606607B2 (en) Translation processing using a translation memory
US20080270214A1 (en) System and Process for Managing the Preparation of a Bid Document in Response to a Tender
US8606606B2 (en) System and method for translation processing
US11138534B1 (en) Apparatus and method for integrating construction project specifications and related submittal documentation
JP2001306718A (ja) コンピュータ及び通信技術を使った情報関連事業を提供する事業システム
US10607239B2 (en) Enterprise evaluation using structured data
WO2020050812A2 (en) Legal contract analyzer, position documentation, and editor system
MXPA06000161A (en) An automated publishing system that facilitates collaborative editing and accountability through virtual document architecture
Barrett et al. National Online Informative References (OLIR) Program
Barrett et al. Cybersecurity Framework Online Informative References (OLIR) Submissions
Wolfe How to prepare technical publications for the Engineer Research and Development Center: policies, standards, and practices
Wilson Document management system in owner companies during project execution
Asprey et al. Business Systems Interfaces and IDCM Opportunities
Herrero Columbus: a solution using metadata for integrating document management, project hosting and document control in the construction industry
JP2001357043A (ja) 法令様式デジタル大全集
Asprey et al. Functional Requirements-Engineering and Technical Drawings
List Enhanced Technical Information Management System (ETIMS) Consolidated Requirements List
SFA University (US) EDExpress Packaging Training
WO2013089756A1 (en) Management of marketing communications

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): AM AZ BY KZ KG MD TJ TM

MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): RU