DE9308216U1 - Additional equipment for folders - Google Patents

Additional equipment for folders

Info

Publication number
DE9308216U1
DE9308216U1 DE9308216U DE9308216U DE9308216U1 DE 9308216 U1 DE9308216 U1 DE 9308216U1 DE 9308216 U DE9308216 U DE 9308216U DE 9308216 U DE9308216 U DE 9308216U DE 9308216 U1 DE9308216 U1 DE 9308216U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
folder
additional equipment
folders
papers
pocket
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9308216U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE9308216U priority Critical patent/DE9308216U1/en
Publication of DE9308216U1 publication Critical patent/DE9308216U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B42BOOKBINDING; ALBUMS; FILES; SPECIAL PRINTED MATTER
    • B42FSHEETS TEMPORARILY ATTACHED TOGETHER; FILING APPLIANCES; FILE CARDS; INDEXING
    • B42F13/00Filing appliances with means for engaging perforations or slots
    • B42F13/40Filing appliances with means for engaging perforations or slots combined or formed with other articles, e.g. punches, stands
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B42BOOKBINDING; ALBUMS; FILES; SPECIAL PRINTED MATTER
    • B42FSHEETS TEMPORARILY ATTACHED TOGETHER; FILING APPLIANCES; FILE CARDS; INDEXING
    • B42F13/00Filing appliances with means for engaging perforations or slots
    • B42F13/40Filing appliances with means for engaging perforations or slots combined or formed with other articles, e.g. punches, stands
    • B42F13/406Filing appliances with means for engaging perforations or slots combined or formed with other articles, e.g. punches, stands with means for holding pencils

Landscapes

  • Measuring And Recording Apparatus For Diagnosis (AREA)
  • Telephone Function (AREA)
  • Two-Way Televisions, Distribution Of Moving Picture Or The Like (AREA)

Description

Zusatzausrüstung für OrdnerAdditional equipment for folders

Ordner und Ringbücher, insbesondere DIN-A4-Aktenordner und DIN-A4-Ringbücher, eignen sich zum Abheften von gelochten Papieren in A4- bzw. A5-Format.Folders and ring binders, especially DIN A4 file folders and DIN A4 ring binders, are suitable for filing perforated papers in A4 or A5 format.

Papiere, welche man nicht lochen möchte oder nicht sollte (z.B. Dokumente), kann man in käufliche Sichthüllen stecken und diese dann in den marktüblichen DIN-A4-0rdnem abheften, da diese Sichthüllen entsprechende Lochungen aufweisen.Papers that you do not want to or should not have holes punched (e.g. documents) can be placed in commercially available transparent sleeves and then filed in standard A4 folders, as these transparent sleeves have the appropriate holes punched.

Die bei den meisten DIN-A4-Ordnern verwendete 2-fach-Lochung weist einen relativ geringen Lochabstand auf, beim Einheften von Sichthüllen, in welchen sich dicke, nicht lochbare Papierstapel (Prospekte o.a.) befinden, zieht das Gewicht des Papierstapels bei stehendem Ordner nach unten und führt damit evtl. zu einer "Beschädigung" der Lochung der Sichthülle. Die Lochung kann dadurch sogar gänzlich unbrauchbar werden.The double hole punch used in most DIN A4 folders has a relatively small hole spacing. When filing transparent sleeves containing thick, non-punchable stacks of paper (brochures, etc.), the weight of the stack of paper pulls downwards when the folder is standing and may therefore "damage" the holes in the transparent sleeve. This can even make the holes completely unusable.

Die Handhabung von Sichthüllen hat auch noch andere Nachteile: Papiere in Sichthüllen zu schieben, erfordert Zeit und ist dann keine brauchbare Lösung, wenn der Inhalt der Sichthüllen häufig wieder entnommen werden soll. Um NL-Papiere, d.h. die hier so genannten Papiere, welche man nicht lochen darf oder möchte, in einem Ordner unterzubringen, muß zuerst eine Sichthülle von einem Sichthüllenstapel entnommen werden, dann können ein oder mehrere NL-Papiere in diese Sichthülle geschoben werden, dann wird der passende Ordner aus einem Ordnerregal entnommen und auf eine waagrechte Fläche gelegt, geöffnet (Aufklappen des Deckels, Entriegeln einer Papierklemme, Aufschlagen an passender Stelle, Öffnen der Mechanik) und erst anschließend kann diese Sichthülle eingefügt und der Ordner wieder verschlossen und in ein Regal zurückgestellt werden. Dies wurde deshalb so genau beschrieben, damit ersichtlich wird, daß für die Einsortierung von NL-Papieren in Ordnern viel Zeit benötigt wird.Handling clear plastic sleeves also has other disadvantages: pushing papers into clear plastic sleeves takes time and is not a viable solution if the contents of the clear plastic sleeves are to be removed frequently. In order to store NL papers, i.e. the papers that are referred to here that cannot or do not want to be punched, in a folder, a clear plastic sleeve must first be removed from a stack of clear plastic sleeves, then one or more NL papers can be pushed into this clear plastic sleeve, then the appropriate folder is taken from a folder shelf and placed on a horizontal surface, opened (opening the lid, unlocking a paper clip, opening at the appropriate place, opening the mechanism) and only then can this clear plastic sleeve be inserted and the folder closed again and put back on a shelf. This has been described in such detail so that it is clear that sorting NL papers into folders takes a lot of time.

Damit stellt sich die Aufgabe, eine Zusatzausrüstung für Ordner zu erfinden, welche geeignet ist, bei minimalem Aufwand dicke Prospekte, Berichte, welche nicht gelocht werden sollen oder Schreiben, welche zum Postausgang vorbereitet sind und ebenfalls nicht gelocht werden können oder Dokumente, welche ein Lochen verbieten, in einem Ordner unterzubringen.This raises the task of inventing additional equipment for folders, which is suitable for storing thick brochures, reports that should not be punched, or letters that are prepared for outgoing mail and also cannot be punched, or documents that prohibit punching, in a folder with minimal effort.

Die erfindungsgemäße Lösung besteht in der Anwendung von Taschen, in welche NL-Papiere eingeschoben werden können, ohne einen Ordner öffnen und dessen Mechanik bedienen zu müssen. Die Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, daß Ordner mit erfindungsgemäßen Taschen versehen werden, dadurch gekennnzeichnet, daß diese Taschen über die großen Ordner-Deckel geschoben werden können, derart innen und außen mindestens zwei Taschen entstehen, in welche Papiere mit z.B. A4-Format hineingeschoben werden können, dadurch gekennzeichnet, daß keine Veränderungen (kleben, lochen, schneiden, nieten o.a.) an bestehenden Ordnern zwingend erforderlich wären.The solution according to the invention consists in the use of pockets into which NL papers can be inserted without having to open a folder and operate its mechanism. The invention is characterized in that folders are provided with pockets according to the invention, characterized in that these pockets can be pushed over the large folder covers, thus creating at least two pockets inside and outside into which papers of e.g. A4 format can be inserted, characterized in that no changes (gluing, punching, cutting, riveting, etc.) to existing folders would be absolutely necessary.

Auf der zu den Ordnerrücken zeigenden Seite ergeben die über die Ordnerdeckel geschobenen Taschen mindestens je eine Möglichkeit, Papiere in dem für die Ordner vorgesehenen maximalen Format durch hineinschieben in den Spalt zwischen Tasche und Ordnerdeckel unterzubringen, ohne daß die Ordner geöffnet werden müssen. Um ein NL-Papier, z.B. einen neuen Post-Eingang, im zugehörigen Ordner abzulegen, braucht bei Anwendung der erfindungsgemäßen Taschen nicht einmal der passende Ordner aus einem Regal ganz entnommen werden, sondern dieser braucht nur etwas hervorgezogen zu werden, bis der außenliegende Taschenspalt zugänglich wird.On the side facing the folder spine, the pockets pushed over the folder covers provide at least one possibility of storing papers in the maximum format intended for the folders by pushing them into the gap between the pocket and the folder cover, without having to open the folders. In order to store a NL paper, e.g. a new incoming mail, in the corresponding folder, when using the pockets according to the invention, the appropriate folder does not even have to be completely removed from a shelf, but only needs to be pulled out a little until the external pocket gap is accessible.

Diese erfindungsgemäßen Taschen können weitere Aufgaben übernehmen und je nach Aufgabenstellung ausgeführt und auf der äußeren Taschenoberfläche mit Zubehör ausgerüstet werden:These bags according to the invention can take on additional tasks and can be designed depending on the task and equipped with accessories on the outer bag surface:

1) kleine oben, seitlich oder oben und seitlich offene Taschen für Papiere kleineren Formates im Vergleich zum Ordner-Format,1) small pockets open at the top, side or top and side for papers of smaller format compared to the folder format,

2) Schlitze zum Einstecken von Haftzetteln, Notizzetteln, flachen Taschenrechnern oder Briefmarken, welche für den Postversand benötigt werden,2) Slots for inserting sticky notes, notepads, flat calculators or stamps that are needed for sending by post,

3) beschriftbare Flächen, z.B. für Inhaltsangaben (Angabe des Ordner-Inhalts), wichtige Telefonnummern, Adressen und Termine,3) areas that can be written on, e.g. for contents information (information about the folder contents), important telephone numbers, addresses and appointments,

4) Schlaufen zum Einstecken von Schreibutensilien wie Kugelschreiber, Bleistift o.a.,4) Loops for storing writing utensils such as pens, pencils, etc.

5) Klettbänder oder Gummibänder zur Befestigung von Gegenständen verschiedenster Form und Größe (z.B. Radiergummi, Klebestift, Tipp-Ex),5) Velcro or rubber bands for attaching objects of various shapes and sizes (e.g. erasers, glue sticks, Tipp-Ex),

6) Flächen mit aufgeklebten, aufgedruckten oder sonstwie befestigten Informationsträgern (Klebeband-, Klettband-, Büroklammer-, Druckknopf-Befestigung), z.B. aufgedruckte Jahreskalender, Messetermine,6) Surfaces with glued, printed or otherwise attached information carriers (adhesive tape, Velcro, paper clip, snap fastener), e.g. printed annual calendars, trade fair dates,

7) weitere auf der erfindungsgemäßen Tasche aufgeklebte oder anderweitig angebrachte, gleichgroße und einseitig offene Hüllen, welche i.a. auf derselben Seite offen und zum einschieben von Blättern im Ordner-Format geeignet sind.7) further sleeves of the same size and open on one side, glued or otherwise attached to the bag according to the invention, which are generally open on the same side and are suitable for inserting sheets in folder format.

D.h. die erfindungsgemäßen Taschen können in gleichartiger Variation gestaltet und mit Ausrüstungen versehen werden wie die allgemein bekannten Time-Manager, nur mit dem Unterschied, daß diese Ausrüstungen jederzeit wieder entfernt und sogar von einem Ordner zu einem anderen gewechselt werden können. D.h. man kann diese erfindungsgemäßen Taschen auch aufwendig, d.h. aus beständigem, reißfestem Kunststoff oder ansprechend gestaltetem Ledermaterial fertigen. Durch die erfindungsgemäßen Taschen kann z.B. für Besprechungen der jeweils aktuell benötigte Ordner bei minimalem Aufwand (Schieben über die Ordner-Deckel) zu einem neuen Informations- und Utensilien-Träger umgestaltet werden, so daß bspw. bei Besprechungen nur durch Mitnahme eines kompakten "ausgerüsteten" Ordners, viele benötigte Gegenstände (Taschenrechner, Schreibwerkzeug, Notizzettel) und Informationen (Telefonverzeichnis, Kalender, Terminblatt, Inhaltsangabe) verfügbar sind, unter anderem die bisher in Aktenordnern umständlich unterzubringenden NL-Papiere.This means that the bags according to the invention can be designed and equipped in the same way as the well-known time managers, with the only difference being that this equipment can be removed at any time and even changed from one folder to another. This means that these bags according to the invention can also be manufactured in a complex manner, i.e. from durable, tear-resistant plastic or attractively designed leather material. The bags according to the invention can be used to convert the folder currently required for meetings into a new information and utensil carrier with minimal effort (sliding over the folder cover), so that, for example, at meetings, many required items (pocket calculator, writing utensils, notepads) and information (telephone directory, calendar, appointment sheet, table of contents) are available, including the NL papers that were previously difficult to store in file folders.

In Abb. 1 ist ein Ordner im geschlossenen (links dargestellt) und im geöffneten Zustand (rechts dargestellt, Ansicht von "außen") mit der erfindungsgemäßen Zusatzausrüstung (Taschen) und diversem Zubehör dargestellt.Figure 1 shows a folder in the closed state (shown on the left) and in the open state (shown on the right, view from the "outside") with the additional equipment according to the invention (pockets) and various accessories.

Die erfindungsgemäßen Taschen 1 und 2 sind nur minimal höher im Vergleich zu den Ordnerdeckeln 11 und 20 (Ordnerbreite B, Ordnerhöhe H) der Ordner und weisen eine genügende Breite B1 auf, um gewünschte Papiere der Breite B2 geschützt unterbringen zu können, wobei z.B. einerseits die schlitzähnlichen Ausschnitte 10 im Ordnerdeckel 20 für die Ordner-Mechanik von der Zusatzausrüstung nicht überdeckt werden, andererseits aber Papiere 3 in den zwischen Ordnerdeckel und Zusatzausrüstung geschaffenen Öffnungen 4, 5, 6, 7 sowie in Öffnungen zusätzlicher, aufgeklebter oder sonstwie befestigter Taschen 9 vollständig untergebracht werden können, ohne überzustehen, was insbesondere für lichtempfindliche Papiere (FAX-Papiere) wichtig ist. Die nicht gelochten Papiere 3 bzw. Papiere, welche man nicht oder noch nicht im Ordner ablegen möchte, können in den Öffnungen 4 - 8 untergebracht werden. In die Öffnungen 4, 7 und 8 können Papiere 3 eingeschoben werden, ohne einen Ordner aus einem Regal ganz entnehmen zu müssen, es genügt ein teilweises herausziehen des Ordners, denn diese Öffnungen liegen im Außenraum der Ordnerdeckel 11 und 20.The pockets 1 and 2 according to the invention are only minimally higher in comparison to the folder covers 11 and 20 (folder width B, folder height H) of the folders and have a sufficient width B1 to be able to store desired papers of width B2 in a protected manner, whereby, for example, on the one hand, the slot-like cutouts 10 in the folder cover 20 for the folder mechanism are not covered by the additional equipment, but on the other hand, papers 3 can be completely stored in the openings 4, 5, 6, 7 created between the folder cover and the additional equipment as well as in openings of additional, glued or otherwise attached pockets 9 without protruding, which is particularly important for light-sensitive papers (FAX papers). The non-perforated papers 3 or papers that you do not or do not yet want to store in the folder can be stored in the openings 4 - 8. Papers 3 can be inserted into the openings 4, 7 and 8 without having to completely remove a folder from a shelf; it is sufficient to pull the folder out partially, because these openings are located on the outside of the folder covers 11 and 20.

Die erfindungsgemäße Zusatzausrüstung mit den Taschen 1, 2 und evtl. damit verbundene weitere Taschen 9 ist dadurch gekennzeichnet, daß die Öffnungen auf der zum Ordnerrücken 18 zeigenden Seite liegen, so daß die i.a. in Regalen oder Büroschränken stehenden Ordner nicht aus dem Regal entnommen und geöffnet werden müssen, um Papiere abzulegen bzw. in erfindungsgemäßen Taschen unterzubringen. Die erfindungsgemäßen Taschen können je nach Anwendungsfall einen genügend breiten Spalt bieten, so daß dicke Prospekte, Kataloge o.a., welche zum Ordnerinhalt passen, als ein Ordnerbestandteil aufgenommen werden können, was mit konventionellen DIN-A4-Ordnem nur schwer möglich ist. Denn bei konventionellen Ordnern lassen sich viele gebundene Hefte oder Kataloge praktisch nicht oder nur unter erheblichem Zeitaufwand lochen und ablegen.The additional equipment according to the invention with the pockets 1, 2 and possibly further pockets 9 connected to them is characterized in that the openings are on the side facing the folder spine 18, so that the folders, which are generally on shelves or office cabinets, do not have to be taken out of the shelf and opened in order to put papers away or to store them in pockets according to the invention. Depending on the application, the pockets according to the invention can offer a gap that is wide enough so that thick brochures, catalogs or the like that fit the contents of the folder can be accommodated as a folder component, which is difficult to do with conventional DIN A4 folders. This is because with conventional folders, many bound booklets or catalogs can practically not be punched and filed or can only be done with considerable time and effort.

Die erfindungsgemäßen Taschen können aus verschiedenen Werkstoffen bestehen (Papier, Pappe, Kunststoffe, Leder, Gummi, Stoffe, Metallteile) bzw. aus diesen zusammengesetzt sein.The bags according to the invention can be made of different materials (paper, cardboard, plastics, leather, rubber, fabrics, metal parts) or can be composed of these.

Die in Abb. 1 dargestellten Taschen sind an ihrer äußeren Oberfläche geeignet ausgerüstet und zeigen verschiedene Möglichkeiten auf, die erfindungsgemäßen Taschen in ihrer Ausführung zu konfektionieren. Insbesondere sind Schlaufen 12, Gummibänder 13, Klettbänder 14 (zur Anbringung von Taschenrechnern o.a.), kleine zusätzliche Taschen 15, beschriftbare oder überklebbare Felder 16 (zur Anbringung oder Notierung wichtiger Daten, Termine, Telefonnummern, Listen oder Ordner-Inhalte) sowie Druckknopf-Taschen 17, Schlitze 19 bspw. zur Anbringung von Notizblöcken dargestellt.The bags shown in Fig. 1 are suitably equipped on their outer surface and show various possibilities for the design of the bags according to the invention. In particular, loops 12, rubber bands 13, Velcro strips 14 (for attaching calculators or the like), small additional pockets 15, fields 16 that can be written on or covered (for attaching or noting important data, appointments, telephone numbers, lists or folder contents) as well as snap fastener pockets 17, slots 19, for example for attaching notepads, are shown.

Abb. 2 zeigt die erfindungsgemäße Zusatzausrüstung für Aktenordner bzw. Ringbücher in weiteren Ansichten. Links ist der geschlossene Ordner mit Sicht auf das Ordnerinnere dargestellt, so daß die im Ordner abgelegten Papiere 22 sichtbar sind, rechts ist der geöffnete Ordner ebenfalls mit Sicht auf das Ordnerinnere abgebildet, wobei die Drahtbögen 21 der Ordner-Mechanik sichtbar sind.Fig. 2 shows the additional equipment according to the invention for file folders or ring binders in further views. On the left, the closed folder is shown with a view of the folder interior, so that the papers 22 stored in the folder are visible; on the right, the opened folder is also shown with a view of the folder interior, whereby the wire arches 21 of the folder mechanism are visible.

Empfindliche Gegenstände (Taschenrechner, Tintenfüller) wird man nicht auf den in Abb. 1 gezeigten im Außenraum der Ordner liegenden Flächen unterbringen, sondern diese Gegenstände wird man an der in Abb. 2 über dem Ordnerdeckel 11 dargestellten Taschenfläche befestigen, d.h. man kann sie im Innenbereich eines geschlossenen Ordners unterbringen, wo sie geschützter sind.Sensitive objects (calculators, fountain pens) should not be stored on the areas on the outside of the folder shown in Fig. 1, but these objects should be attached to the pocket area shown in Fig. 2 above the folder cover 11, i.e. they can be stored on the inside of a closed folder where they are more protected.

Die erfindungsgemäße Zusatzausrüstung kann ferner so ausgeführt werden, daß sie eine komplette Hülle 23 für Ordner ergibt, dadurch gekennzeichnet, daß sie wie ein Bucheinband angebracht werden kann, wobei in die geöffnete Hülle 23 in deren Taschen 26 und 27 die beiden Ordnerdeckel 11 und geschoben werden. Diese Ausführung als Hülle ist in Abb. 3 dargestellt. Diese komplette Hülle für Ordner ist dadurch gekennzeichnet und unterscheidet sich von bisherigen Hüllen dadurch, daß sie auf der zu den Ordnerrücken zeigenden Seite im Außenbereich von Ordnern mindestens eine Möglichkeit aufweist, Papiere in dem für die Ordner vorgesehenen maximalen Format durch hineinschieben in einen Spalt zwischen Hülle und einer oder mehrerer daran befindlicher Taschen 28 bzw. 29 unterzubringen, ohne daß die Ordner geöffnet oder ganz aus einem Regal / Schrank entnommen werden müssen.The additional equipment according to the invention can also be designed in such a way that it results in a complete cover 23 for folders, characterized in that it can be attached like a book cover, with the two folder covers 11 and 12 being pushed into the opened cover 23 in its pockets 26 and 27. This design as a cover is shown in Fig. 3. This complete cover for folders is characterized and differs from previous covers in that on the side facing the folder spines in the outer area of the folders it has at least one possibility of storing papers in the maximum format intended for the folders by pushing them into a gap between the cover and one or more pockets 28 or 29 located on it, without the folders having to be opened or completely removed from a shelf / cabinet.

Claims (1)

AnsprücheExpectations Anspruch 1Claim 1 Zusatzausrüstung für Aktenordner und Ringbücher, dazu geeignet, bei minimalem Aufwand Papiere verschiedenen Formates in einem Ordner unterzubringen, ohne diesen öffnen oder ganz aus einem Regal entnehmen zu müssen, dadurch gekennzeichnet, daß diese Zusatzausrüstung eine Tasche ist, welche über die Deckel von Ordnern geschoben werden kann, dadurch gekennzeichnet, daß diese Tasche auf der zum Ordner- oder Buchrücken zeigenden Seite eine Öffnung (Spalt) aufweist, in welche Papiere bis zum max. für den Ordner oder das Ringbuch vorgesehenen Papierformat eingeschoben und untergebracht werden können, dadurch gekennzeichnet, daß die Zusatzausrüstung eine Höhe aufweist, welche nur minimal größer im Vergleich zur Ordner- oder Ringbuchhöhe H ist. Die erfindungsgemäße Zusatzausrüstung eignet sich besonders zur Ablage von Papieren, welche keine Lochung aufweisen oder keine Lochung erhalten dürfen (Dokumente, spiralgeheftete Papiere) oder für die Ablage in der Ordner-Mechanik zu dick und zu schwer sind.Additional equipment for file folders and ring binders, suitable for storing papers of different formats in a folder with minimal effort, without having to open it or remove it completely from a shelf, characterized in that this additional equipment is a pocket that can be pushed over the cover of folders, characterized in that this pocket has an opening (gap) on the side facing the folder or book spine, into which papers up to the maximum paper format intended for the folder or ring binder can be inserted and stored, characterized in that the additional equipment has a height that is only minimally greater than the folder or ring binder height H. The additional equipment according to the invention is particularly suitable for storing papers that do not have holes or should not have holes (documents, spiral-stitched papers) or are too thick and too heavy to be stored in the folder mechanism. Anspruch 2Claim 2 Zusatzausrüstung für Ordner, dadurch gekennzeichnet, daß die taschenähnliche Zusatzausrüstung breiter im Vergleich zu den Papieren ist, welche als max. Breite für den zugehörigen Ordner / Ringbuch vorgesehen sind. Bei Aktenordnern wird die Breite der Taschen bspw. so gewählt, daß die schlitzähnlichen Ausschnitte für die Ordner-Mechanik (Drahtbogen) von der Zusatzausrüstung nicht überdeckt werden, andererseits aber Papiere in der geschaffenen Tasche zwischen Ordnerdeckel und Zusatzausrüstung oder in einer zusätzlichen Tasche der Zusatzausrüstung vollständig untergebracht werden können, ohne überzustehen, was insbesondere für lichtempfindliche Papiere (FAX-Papiere) wichtig ist.Additional equipment for folders, characterized in that the pocket-like additional equipment is wider compared to the papers, which are intended as the maximum width for the associated folder / ring binder. In the case of file folders, the width of the pockets is chosen, for example, so that the slot-like cutouts for the folder mechanism (wire arch) are not covered by the additional equipment, but on the other hand papers can be completely accommodated in the pocket created between the folder cover and additional equipment or in an additional pocket of the additional equipment without protruding, which is particularly important for light-sensitive papers (FAX papers). Die Breite B1 der Zusatzausrüstung kann aber auch dieselbe Breite B wie der zugehörige Ordner oder das passende Ringbuch aufweisen.The width B1 of the additional equipment can also have the same width B as the associated folder or the matching ring binder. Anspruch 3Claim 3 Zusatzausrüstung für Ordner gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die taschenähnliche Zusatzausrüstung an ihren sichtbaren Flächen mit Zubehör ausgestattet wird.Additional equipment for folders according to claim 1, characterized in that the pocket-like additional equipment is equipped with accessories on its visible surfaces. Als Zubehör kommen bspw. in Frage: Große und / oder kleine Taschen zur Aufnahme von Briefmarken, Notizblättern, Haftzetteln, Schlaufen für Schreibutensilien und andere stabförmige Gegenstände, beschriftbare und / oder überklebbare Flächen, um dort z.B. wichtige Daten, Termine, Listen, Telefonnummern oder den Ordner-Inhalt notieren zu können oder entsprechende Datenträger aufkleben zu können, Schlitze zur Befestigung von flachen Taschenrechnern und Notizblöcken, Klettbänder zur Anbringung von Gegenständen, Gummibänder zum Einspannen von Notizblöcken, Papieren oder sonstiger flacher Gegenstände.Examples of accessories that can be considered are: Large and/or small pockets for holding stamps, notepads, sticky notes, loops for writing utensils and other rod-shaped objects, surfaces that can be written on and/or covered with adhesive to write down important data, appointments, lists, telephone numbers or the contents of a folder or to stick on corresponding data storage devices, slots for attaching flat calculators and notepads, Velcro straps for attaching objects, rubber bands for clamping notepads, papers or other flat objects. Anspruch 4Claim 4 Zusatzausrüstung für Ordner gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sie aus verschiedenen Werkstoffen und Werkstoff-Kombinationen bestehen kann (Papier, Pappe, Kunststoffe, Leder, Gummi, Stoffe, Metallteile wie Druckknöpfe oder Klammern).Additional equipment for folders according to claim 1, characterized in that it can consist of various materials and material combinations (paper, cardboard, plastics, leather, rubber, fabrics, metal parts such as snap fasteners or clips). Anspruch 5Claim 5 Zusatzausrüstung für Ordner gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sie nicht nur über Ordner geschoben wird, sondern zusätzlich an geeigneter Stelle z.B. durch kleben, klammern, nieten, durch Druckknöpfe, Laschen, Klett- oder Gummibänder oder andere Verbindungsteile mit Ordnern verbunden wird.Additional equipment for folders according to claim 1, characterized in that it is not only pushed over folders, but is additionally connected to folders at a suitable point, e.g. by gluing, clamping, riveting, by snap fasteners, tabs, Velcro or rubber bands or other connecting parts. Anspruch 6Claim 6 Zusatzausrüstung für Ordner gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die zur Aufnahme von Papieren vorgesehenen Öffnungen ganz oder teilweise geschlossen werden können, damit die in den erfindungsgemäßen Taschen untergebrachten Papiere vor einem unbeabsichtigten herausfallen gesichert werden können. Als Verschluß können Klettbänder, Druckknöpfe, Gummibänder, Laschen oder Reißverschlüsse angewandt werden.Additional equipment for folders according to claim 1, characterized in that the openings intended for receiving papers can be closed completely or partially so that the papers housed in the pockets according to the invention can be secured against accidentally falling out. Velcro fasteners, snap fasteners, elastic bands, tabs or zippers can be used as closures. Anspruch 7Claim 7 Zusatzausrüstung für Ordner gemäß Abb.3, dadurch gekennzeichnet, daß sie eine komplette Hülle für Ordner ergibt, dadurch gekennzeichnet, daß in die geöffnete Hülle die beiden Deckel eines ebenfalls geöffneten Ordners geschoben werden können (vergleichbar mit der Anbringung von Bucheinbänden), dadurch gekennzeichnet, daß sie auf der zu den Ordnerrücken zeigenden Seite mindestens eine Möglichkeit aufweist, Papiere in dem für die Ordner vorgesehenen maximalen Format durch hineinschieben in einen Spalt zwischen Hülle 23 und einer daran befindlichen Tasche (z.B. 28 und / oder 29) unterzubringen, ohne daß der entsprechende Ordner geöffnet oder ganz aus einem Regal / Schrank entnommen werden muss.Additional equipment for folders according to Fig. 3, characterized in that it provides a complete cover for folders, characterized in that the two covers of an open folder can be pushed into the opened cover (comparable to the attachment of book covers), characterized in that it has at least one possibility on the side facing the folder spines to accommodate papers in the maximum format intended for the folders by pushing them into a gap between cover 23 and a pocket located on it (e.g. 28 and / or 29), without the corresponding folder having to be opened or completely removed from a shelf / cabinet.
DE9308216U 1993-06-02 1993-06-02 Additional equipment for folders Expired - Lifetime DE9308216U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9308216U DE9308216U1 (en) 1993-06-02 1993-06-02 Additional equipment for folders

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9308216U DE9308216U1 (en) 1993-06-02 1993-06-02 Additional equipment for folders

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9308216U1 true DE9308216U1 (en) 1993-10-14

Family

ID=6893923

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9308216U Expired - Lifetime DE9308216U1 (en) 1993-06-02 1993-06-02 Additional equipment for folders

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9308216U1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29817134U1 (en) 1998-09-24 1998-12-17 Freisler, Werner, 70736 Fellbach Holder for attaching to the file cover, especially for writing instruments
DE29816556U1 (en) * 1998-09-15 2000-02-10 Macha, Kirsten, 53545 Linz Document folder
DE102005031457A1 (en) * 2005-07-04 2007-01-11 Leutschacher, Stefan Removable cover for ring binder has a flexible panel with edge strips to fold onto binder and with carrying handles
DE102010048943A1 (en) 2010-10-19 2012-04-19 Werner Freisler File folder or ring binder has handle mechanism for storing perforated sheets and holding plate for writing-, drawing- or other utensils, where holding plate is connected with file folder or ring binder
DE202013006221U1 (en) 2013-07-10 2013-08-01 Wladimir Iskin Cover for file folders
DE102013011498A1 (en) 2013-07-10 2015-01-15 Wladimir Iskin Cover for file folders

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29816556U1 (en) * 1998-09-15 2000-02-10 Macha, Kirsten, 53545 Linz Document folder
DE29817134U1 (en) 1998-09-24 1998-12-17 Freisler, Werner, 70736 Fellbach Holder for attaching to the file cover, especially for writing instruments
DE102005031457A1 (en) * 2005-07-04 2007-01-11 Leutschacher, Stefan Removable cover for ring binder has a flexible panel with edge strips to fold onto binder and with carrying handles
DE102010048943A1 (en) 2010-10-19 2012-04-19 Werner Freisler File folder or ring binder has handle mechanism for storing perforated sheets and holding plate for writing-, drawing- or other utensils, where holding plate is connected with file folder or ring binder
DE202013006221U1 (en) 2013-07-10 2013-08-01 Wladimir Iskin Cover for file folders
DE102013011498A1 (en) 2013-07-10 2015-01-15 Wladimir Iskin Cover for file folders
DE102013011498B4 (en) 2013-07-10 2022-01-20 Wladimir Iskin Cover for file folder

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69829779T2 (en) BUSINESS CARD WITH REMOVABLE LABELS
EP3505362A2 (en) Folder system
DE9308216U1 (en) Additional equipment for folders
DE2900745A1 (en) Wallet for storing visiting cards - consists of several sheets bound together with three pockets on each sheet
DE202022001147U1 (en) Paper adapter for storing documents in a folder without perforating the document
DE910287C (en) Portfolio or cover with ring binding and pockets
DE8616122U1 (en) Stapling aids
DE9306497U1 (en) Device for storing writing and/or office supplies
DE9304127U1 (en) Foldable card folder device with a quick display for cards, index cards, sheet-shaped information carriers and the like.
EP0454906B1 (en) Device for straightening a flexible bound stack of sheets in a binder
DE102011101463A1 (en) Note book system, has cover sheet whose back portion is provided with reinforcement part at lower and upper ends, and fixation system comprising fixation tape encircling carrier, where fixation tape is made of elastic band or elastic cord
DE2514353A1 (en) Unitary folder for techanical drawings etc. - comprises two covers in one piece with upper lower and side flaps
DE202022001882U1 (en) Improved paper adapter for storing documents in a ring binder
DE1141617B (en) Binder
DE10222369B4 (en) shell
DE202019001863U1 (en) business card
DE19647266A1 (en) Archiving storage wrapping for data carrier
DE202018002394U1 (en) folder
DE20221474U1 (en) File folder for advertising material has insert pocket with its own cover on inside of folder cover
DE29515544U1 (en) Device for filing objects which are difficult or not perforable
DE1839439U (en) CLIP FOLDER.
DE19718489A1 (en) Magnetic holder for use with office equipment
DE1689827U (en) CORRESPONDENCE FOLDER.
DE29710947U1 (en) Collection cassette for magazines and loose-leaf in book form
DE8333412U1 (en) Offer and order bag