Konzentrische Leitung, deren selbsttragender Innenleiter durch in
Abständen angeordnete, am Innen- oder' Außenleiter befestigte Distanzkörper gegen
den Außenleiter zentriert ist Es ist bekannt, konzentrische Leitungen, die zur Übertragung
von Hochfrequenz bestimmt sind, so .auszufü,hren, daß in bestimmten Abständen Distanzkörper
angeordnet sind, die am Innen- oder Außenleiter befestigt sind. Solche Distanzkörper
haben bekanntlich den Zweck, den Innenleiter gegenüber dem Außenleiter in genau
axialer Lage festzuhalten. Da diese Distanzkörper jedoch, selbst wenn sie in bekannter
Weise mit Aussparungen versehen werden und ihre Auflagefläche auf dem Innenleiter
möglichst klein gehalten wird, eine Erhöhung der Leitungsdämpfurig zur Folge haben,
ist man bestrebt, ihren gegenseitigen Abstand so groß wie möglich zu halten. Diesem
Bestreben ist aber dadurch eine Grenze gesetzt, daß sich bei zu großen Abständen
die Gefahr einer Berührung zwischen Innen- und Außenleiter bei Biegungen und Tordierungen
des Kabels ergibt.Concentric line, the self-supporting inner conductor of which through in
Spaced spacers attached to the inner or outer conductor against
The outer conductor is centered It is known to have concentric lines that are used for transmission
are determined by high frequency
are arranged, which are attached to the inner or outer conductor. Such spacers
are known to have the purpose of the inner conductor in relation to the outer conductor in exactly
to hold in the axial position. Since these spacers, however, even if they are known
Way are provided with recesses and their contact surface on the inner conductor
is kept as small as possible, result in an increase in the line attenuation,
one strives to keep their mutual distance as great as possible. This one
However, a limit is set by the endeavor that, if the distances are too great,
the risk of contact between the inner and outer conductors when they are bent or twisted
of the cable results.
Durch die Erfindung ist es möglich, diese Gefahr ohne Erhöhung der
Dämpfung herabzusetzen bzw. die übertragungseigenschaften der Leitung durch Verringerung
der Dämpfung ohne Erhöhung der Berwhrungsgefahr zu verbessern. Dies wird erfindungsgemäß
dadurch erreicht, daß zwischen den Distanzkörpern besondere, am Innen- oder Außenleiter
befestigte Isolierstoffschutzkörper geringer axialer Ausdehnung angeordnet werden,
die den Raum zwischen Innen- und Außenleiter in radialer Richtung nur zum Teil ,ausfüllen.The invention makes it possible to avoid this risk without increasing the
Reduce attenuation or the transmission properties of the line by reducing
to improve the damping without increasing the risk of contact. This is according to the invention
achieved in that between the spacers special, on the inner or outer conductor
fastened insulating material protection bodies are arranged with a small axial expansion,
which only partially fill the space between the inner and outer conductors in the radial direction.
Vorzugsweise werden die Schutzkörper als vom Außenleiter gehaltene
Ringe ausgeführt, deren Innendurchmesser größer ist als der Außendurchmesser des
Innenleiters. Die Verbindung mit dem Außenleiter kann zweckmäßig durch in diesen
eingepreßte Querrillen hergestellt werden. Für den Fall, daß es unerwünscht oder
durch die Bauart des Außenleiters nicht möglich ist, die Schutzkörper mit diesem
zu verbinden, können sie auch z. B. in Form von auf dem Innenleiter befestigten
Ringen ausgeführt werden, deren Außendurchmesser kleiner ist als der Innen= durchmesser
des Außenleiters.The protective bodies are preferably held by the outer conductor
Rings executed whose inner diameter is larger than the outer diameter of the
Inner conductor. The connection with the outer conductor can expediently through in this
Pressed-in transverse grooves are produced. In the event that it is undesirable or
Due to the design of the outer conductor it is not possible to use the protective body with this
to connect, you can also z. B. in the form of attached to the inner conductor
Rings are made, the outer diameter of which is smaller than the inner diameter
of the outer conductor.
Es sind schon Hochfrequenzkabel mit als hochbiegsame Litze ausgeführtem
Innenleiter bekannt, bei denen Über dem Innenleiter feste Rohrstücke angeordnet
sind, die eine Länge gleich den Abständen zwischen den einzelnen in Abständen angeordneten
Distanzkörpern haben und deren Aufgabe es ist, ein Durchhängen des Litzenleiters
zu verhüten. Weiter
ist es bekannt, bei konzentrischen Hochfrequenzleitungen
mit weder am Außenleiter noch Innenleiter befestigten Distanzkörpern zwischen diesen
Rohrstücke anzuordnen, deren Außendurchmesser dem Innendurchmesser des Außenleiters
entspricht und die ebenfalls eine Länge gleich dem Abstand der einzelnen Distanzkörper
haben. Diese Rohrstücke haben hierbei die Aufgabe, die Distanzkörper gegen seitliche
Verschiebung zu sichern. In beiden Fällen ist es aber erforderlich, daß die Rohrstücke
sich in axialer Richtung über den gesamten Raum zwischen zwei Distanzkörpern erstrecken,
und es ist, auch wenn diese Rohrstücke aus Isolierstoff hergestellt werden, nicht
möglich, auf diese Weise die Aufgabe der Erfindung zu lösen, nämlich eine Berülirungsgefahr
- zwischen Innen- und Außenleiter ohne Verschlechterung der übertragungseigengchaften
zu vermindern.There are already high-frequency cables with a highly flexible stranded wire
Inner conductor known in which fixed pipe pieces are arranged over the inner conductor
are that have a length equal to the spacing between each spaced
Have spacers and their task is to prevent sagging of the stranded conductor
to prevent. Further
it is known for concentric high-frequency lines
with spacers between them that are neither attached to the outer conductor nor the inner conductor
To arrange pipe sections, the outer diameter of which corresponds to the inner diameter of the outer conductor
and which also has a length equal to the distance between the individual spacers
to have. These pipe pieces have the task of keeping the spacers against the side
Secure shift. In both cases, however, it is necessary that the pipe sections
extend in the axial direction over the entire space between two spacers,
and it is, even if these pipe pieces are made of insulating material, not
possible to achieve the object of the invention in this way, namely a risk of contact
- between inner and outer conductors without deterioration of the transmission properties
to diminish.
In der Zeichnung sind zwei Ausführungsbeispiele konzentrischer Leitungen
gemäß der Erfindung dargestellt. Bei dem Beispiel nach Fig. i sind i der Innenleiter,
2 der Außenleiter und 3 die üblichen Distanzkörper, die hier z. B. als von zwei
in den Außenleiter eingepreßten Querrillen festgehaltenen Scheiben angenommen sind.
.1 sind die Schutzkörper gemäß der Erfindung, und zwar in Form von Ringen, die z.
B. ebenso wie die Distanzkörper durch zwei in den Außenleiter eingepreßte Querrillen
gehalten werden und deren Innendurchmesser größer ist als der Durchmesser des Innenleiters.In the drawing are two embodiments of concentric lines
shown according to the invention. In the example according to Fig. I, i are the inner conductor,
2 of the outer conductor and 3 the usual spacers, which are here for. B. as of two
Discs held in the outer conductor pressed into transverse grooves are assumed.
.1 are the protective body according to the invention, in the form of rings z.
B. as well as the spacer body by two transverse grooves pressed into the outer conductor
are held and their inner diameter is larger than the diameter of the inner conductor.
In Fig.2 ist eine andere Ausführungsform der Erfindung gezeigt. i
ist wieder der Innenleiter, 2 der Außenleiter, 3 sind die Distanzkörper und :1 die
Schutzkörper gemäl.') der Erfindung, die hier als Ringe ausgeführt sind, die auf
dem Innenleiter befestigt sind und deren Außendurchmesser kleiner ist als der Innendurchmesser
des Außenleiters.Another embodiment of the invention is shown in FIG. i
is again the inner conductor, 2 is the outer conductor, 3 are the spacers and: 1 is the
Protective body gemäl. ') Of the invention, which are designed here as rings that on
are attached to the inner conductor and whose outer diameter is smaller than the inner diameter
of the outer conductor.
In den Zeichnungen ist angenommen, daß Fer - c pe r eine abwechselt.
Distanzscheibe Es ist mit natürlich einem Schutz- auch e d
e andere
Reihenfolge von Distanzkörpern und Schutzkörpern möglich. Weiter ist in den Zeichnungen
nur die konzentrische Leitung selbst dargestellt. Zum wasserdichten Abschluß und
mechanischen Schutz der Leitung können über dem Außenleiter die üblichen Schutzmäntel,
wie Bleimäntel und Bewehrung, angeordnet sein. Es können auch mehrere Leitungen
zu einer Doppelleitung bzw. zu einem Kabel zusammengefaßt werden.In the drawings it is assumed that Fer - c pe r alternates one. Spacer There is of course a protection also ed e different order of distance bodies and protection bodies possible. Furthermore, only the concentric line itself is shown in the drawings. The usual protective sheaths, such as lead sheaths and reinforcement, can be arranged over the outer conductor for watertight closure and mechanical protection of the line. Several lines can also be combined to form a double line or a cable.