Selbstdichtende Koksofentür Gegenstand des Patents 52q.351 ist eine
selbstdichtende Koksofentür mit durchlaufender elastischer Platte, bei der die feuerfeste
Ausmaüerung in mehrere Abschnitte unterteilt ist, die von einer entsprechenden Anzahl
nur mit der Metallplatte, aber nicht untereinander fest verbundener Trageisen gehalten
werden, während die Metallplatte in jedem der gegeneinander beweglichen Abschnitte
angepreßt werden kann. Die Unterteilung der Ausmauerung verringert die Gefahr des
Verziehens und Verkrümmens der elastischen Platte, da sich etwaige durch'die Wärme
auftretende Spannungen in dem Türkörper ausgleichen können.Self-sealing coke oven door The subject of patent 52q.351 is a
self-sealing coke oven door with continuous elastic plate, in which the fireproof
Deposition is divided into several sections, by a corresponding number
only held by the metal plate, but not firmly connected to each other
while the metal plate is in each of the mutually movable sections
can be pressed. The subdivision of the brick lining reduces the risk of
Warping and twisting of the elastic plate, as any through the heat
can compensate for stresses occurring in the door body.
Die vorliegende Erfindung bezweckt, die Tür noch nachgiebiger zu gestalten,
um Wärmespannungen in dem Türkörper, die zu Verwerfungen Anlaß geben können, nach
Möglichkeit ganz auszuschalten. Die Erfindung besteht darin, daß die einzelnen Ausmauerungsabschnitte
nicht fest mit der Türplatte verbunden sind, sondern mittels waagerechter, durch
die elastische Platte geführter Schraubenbolzen lose aufgehängt. sind. Die eisernen
Tragrahmen der Ausmauerungsabschnitte legen sich mit wulstartigen waagerechten Vorsprüngen
oder Rippen an die Innenseite der Türplatte und sind mit so großen Löchern zum Durchführen
der Bolzen versehen, daß in ihnen die Bolzen einen gewissen Spielraum haben und
so einer Bewegung der Türplatte.in ihrer ganzen Länge gegenüber der Ausmauerung
keinen Widerstand entgegensetzen. Die wulstartigen Vorsprünge halten die Mauerstopfen
in einem gewissen Abstande von der elastischen Platte, innerhalb dessen sich Durchbiegungen
des Türkörpers nicht schädlich auf den gasdichten Abschluß der Tür auswirken können.
Es genügt, wenn jeder Abschnitt der feuerfesten Ausmauerung durch je. ein Paar im
oberen und unteren Teil vorgesehener Bolzen gehalten wird. Eine solche Ausbildung
einer Koksofentür mit unterteiltem Mauerstopfen gestattet nicht nur eine Beweglichkeit
der einzelnen, den Stopfen entsprechenden Teilen der Türplatte gegeneinander, sondern
ermöglicht eine Durchbiegung an jeder Stelle der elastischen Platte. Es kann auf-diese
Weise jede Verwerfung des Türrahmens durch entsprechende Nachstellung des an der
Platte befestigten Dichtungsrahmens ohne Mühe ausgeglichen werden und so, insbesondere
bei großen Kammerhöhen, stets ein gasdichter Abschluß erzielt werden. Die gemäß
der Erfindung ausgebildete lose Verbindung der einzelnen Türstopfen mit der Türplatte
erfordert eine gute zusätzliche Isolierung der Platte gegen die aus der Kammer abstrahlende
Hitze; die Innenseite der elastischen Platte ist daher durch
eine
durchlaufende Asbestplatte abgedeckt, und die seitlichen Teile der Metallplatte,
die über die Ausmauerung ragen, sind mit einer Isolierschicht versehen, die so nachgiebig
ist, daß sie der Beweglichkeit der Platte keinen Widerstand entgegensetzt.The present invention aims to make the door even more flexible,
around thermal stresses in the door body, which can give rise to warping
Possibility to switch off completely. The invention consists in that the individual lining sections
are not firmly connected to the door panel, but by means of horizontal, through
the elastic plate guided screw bolts hung loosely. are. The iron ones
The supporting frames of the lining sections are laid out with bead-like horizontal projections
or ribs on the inside of the door panel and come with such large holes to pass through
the bolt provided that the bolts have a certain clearance in them and
such a movement of the door panel in its entire length in relation to the brickwork
do not oppose any resistance. The bead-like projections hold the wall plugs
at a certain distance from the elastic plate, within which there are deflections
the door body can not have a detrimental effect on the gas-tight closure of the door.
It is sufficient if each section of the refractory lining is through each. a couple im
upper and lower part of provided bolts is held. Such training
a coke oven door with a subdivided wall plug does not only allow mobility
the individual, the stopper corresponding parts of the door panel against each other, but
allows deflection at any point on the elastic plate. It can be on-this
Way every warping of the door frame by corresponding readjustment of the
Plate attached sealing frame can be leveled without effort and so, in particular
with large chamber heights, a gas-tight seal can always be achieved. According to
the invention formed loose connection of the individual door plugs with the door panel
requires good additional insulation of the plate from that radiating from the chamber
Heat; the inside of the elastic plate is therefore through
one
continuous asbestos sheet covered, and the side parts of the metal plate,
those protruding over the brickwork are provided with an insulating layer that is so flexible
is that it offers no resistance to the mobility of the plate.
Um die Bolzen, mit denen die Ausmauerungsabschnitte an der Türplatte
hängen, zu entlasten, können die wulstartigen Vorsprünge der eisernen Tragrahmen
des Türstopfens auf Leisten aufruhen, die mit der Türplatte fest verbunden sind.
Diese Leisten nehmen das ganze Gewicht der Ausmauerung auf, die somit durch die
Bolzen nur gegen ein Herabfallen von den Leisten beim Einsetzen und Ausheben der
Tür gehalten werden. Die Oberkante der Leisten kann in der Richtung nach außen etwas
abgeschrägt und die Aufsitzfläche der wulstartigen Vorsprünge der Ausmauerungsrahmen
entsprechend geneigt sein, so daß die einzelnen Ausmauerungsteile einen festeren
Sitz bekommen. Bei dieser Anordnung können die unteren Befestigungsschrauben der
Ausmauerungsabschnitte fortfallen, wobei sich also diese mit den unteren wulstartigen
Rippen frei an die elastische Platte anlegen und die Stopfen die Möglichkeit haben,
um die obere Aufhängung um einen geringen Betrag zu pendeln und Bewegungen der Türplatte
nachzugeben.Around the bolts that hold the brickwork sections to the door panel
The bead-like projections of the iron support frame can hang to relieve the load
of the door stopper rest on strips that are firmly connected to the door panel.
These strips take up the entire weight of the brickwork, which is thus carried by the
Bolts only against falling from the strips when inserting and removing the
Door to be held. The upper edge of the strips can be slightly in the outward direction
beveled and the seating surface of the bead-like projections of the masonry frame
be inclined accordingly, so that the individual masonry parts have a firmer one
Get seat. With this arrangement, the lower mounting screws of the
Refuse lining sections, so these with the lower bead-like
Place the ribs freely on the elastic plate and the stoppers have the option of
to sway the top suspension a small amount and move the door panel
to give in.
Man kann auch die Schraubenbolzen durch senkrechte Langlöcher der
Türplatte führen und mit einer an der Außenseite der Tür gleitbaren Querleiste verbinden,
die sich beim Einsetzen der Tür gegen schräge, an den Ankerständern befestigte Auflageeisen
legt. Das gesamte Gewicht der Stopfenabschnitte wird auf diese Weise von den Ankerständern
aufgenommen und die Türplatte vollkommen entlastet. Die Dichtung der Bolzenlöcher
wird durch sich niederschlagenden Teer gesichert, es kann aber auch ein besonderes
Dichtungsmittel vorgesehen sein.You can also use the screw bolts through the vertical elongated holes
Guide the door panel and connect it to a cross bar that can be slid on the outside of the door,
when the door is inserted against inclined support irons attached to the anchor stands
lays. The entire weight of the plug sections is removed from the anchor posts in this way
added and the door panel completely relieved. The seal of the bolt holes
is secured by tar precipitating, but it can also be a special one
Sealant may be provided.
An der Türplatte sind Profileisen befestigt, die die Stellschrauben
für das Nachstellen der Dichtung tragen. Bei der Tür gemäß der Erfindung ist es
nicht nötig, Stellschrauben über den ganzen Umfang des Türkörpers zu verteilen,
sondern die Nachgiebigkeit der Türplatte über ihre ganze Länge ermöglicht es, eine
einwandfreie Dichtung zu erzielen, wenn die Metallplatte mit ihrer Dichtung nur
an den Stellen, an denen sich die wulstartigen Vorsprünge anlegen, nachgestellt
werden kann. Die Nachstellschrauben können seitlich am Umfang oder auch nur in der
Mitte der Türplatte angeordnet sein.Profile iron is attached to the door plate, which holds the adjusting screws
to readjust the seal. In the case of the door according to the invention it is
no need to distribute adjusting screws over the entire circumference of the door body,
but the flexibility of the door panel over its entire length allows a
to achieve a perfect seal if the metal plate with its seal only
at the points where the bead-like projections create, readjusted
can be. The adjustment screws can be on the side of the circumference or only in the
Be arranged in the middle of the door panel.
In der Zeichnung ist die Tür gemäß der Erfindung in beispielsweiser
Ausführungsform dargestellt, und zwar zeigen Abb. z einen senkrechten Längsschnitt
durch die Tür, Abb. 2 eine Vorderansicht, Abb. 3 einen waagerechten Querschnitt
nach Linie III-III der Abb. x und Abb. q. und 5 Einzelteile der Tür in vergrößertem
Maßstabe.In the drawing, the door according to the invention is in exemplary manner
Embodiment shown, namely Fig. Z show a vertical longitudinal section
through the door, Fig. 2 is a front view, Fig. 3 is a horizontal cross-section
according to line III-III of Fig. x and Fig. q. and 5 parts of the door in an enlarged view
Scale.
Die elastische Türplatte a trägt an ihrem Umfang den Dichtungsrahmen
b, der sich gegen die Dichtungsfläche des Türrahmens c anlegt. Die Ausmauerung der
einzelnen Türstopfen d wird durch eiserne Rahmen c gehalten, die mit zwei wulstartigen
waagerechten Rippen f an der Innenseite der elastischen Platte a anliegen. Durch
die Türplatte und die wulstartigen Vorsprünge sind Schraubenbolzen g geführt, wobei
für die Schrauben in den Löchern der Wülste ein gewisser Spielraum belassen wird.
An der Außenseite der Tür sind Leisten la angebracht, die dazu dienen, die Schrauben
in ihrer waagerechten Lage zu halten und ihre Auflagetangsfläche zu vergrößern.
Die Verriegelung der Tür geschieht in der üblichen Weise mittels zweier durch eine
senkrechte Stange] verbundenen Riegel k, die hinter an dem Türrahmen c befestigte
Haken m greifen. An der elastischen Platte sind zwei T-Eisen 7t befestigt, die die
Einrichtungen zum Nachstellen der Dichtung tragen. Zur Führung der Nachstellschrauben
o dienen mit den I-Eisen fest verbundene Gewindestücke P. Die Leisten lt haben an
den Seiten oder der Mitte Aussparungen i, in die die Köpfe der Nachstellschrauben
eingreifen. Um die Schraubenbolzen, an denen die Türstopfen hängen, zu entlasten,
können an der Innenseite der Türplatte, wie die Abb. 5 zeigt, Leisten q aufgenietet
sein, auf denen die wulstartigen Vorsprünge der Türstopfen aufsitzen. Bei dieser
Anordnung ist der untere Teil jedes Stopfenabschnittes nicht mit der elastischen
Platte verschraubt, sondern legt sich mit dem Wulst frei gegen die Türplatte. Zum
Schutze gegen die abstrahlende Wärme aus dem Ofeninnern ist die TürpIatte nach innen
mit einer durchlaufenden Asbestschicht y abgedeckt und die Teile der Platte, die
seitlich über die Ausmauerung ragen und der Wärmeeinwirkung besonders stark ausgesetzt
sind, mit einer Isolierschicht s versehen. Damit diese Isolierschicht die Beweglichkeit
der Tür nicht beeinträchtigt, ist sie entweder aus einer nachgiebigen Masse hergestellt,
oder es wird zwischen ihr und der Türplatte eine Asbestschicht t gelegt, so daß
eine gewisse Beweglichkeit beider Teile gegeneinander gewährleistet ist.The elastic door panel a carries the sealing frame on its periphery
b, which rests against the sealing surface of the door frame c. The lining of the
individual door stopper d is held in place by an iron frame c with two bead-like
horizontal ribs f rest against the inside of the elastic plate a. By
the door panel and the bead-like projections are screw bolts g guided, wherein
a certain amount of leeway is left for the screws in the holes of the beads.
On the outside of the door there are strips la that serve to hold the screws
to hold in their horizontal position and to enlarge their support area.
The door is locked in the usual way by means of two through one
vertical bar] connected bolt k, which attached behind to the door frame c
Grab hook m. Two T-irons 7t are attached to the elastic plate, which the
Wear equipment for adjusting the seal. For guiding the adjustment screws
o are used with the I-irons firmly connected threaded pieces P. The strips are on
the sides or the center recesses i into which the heads of the adjuster screws
intervention. To relieve the screw bolts on which the door plugs hang,
strips q can be riveted to the inside of the door panel, as Fig. 5 shows
be on which the bead-like projections of the door plugs sit. At this
Arrangement, the lower part of each plug section is inconsistent with the elastic
Plate screwed, but lies with the bead free against the door plate. To the
The door panel on the inside protects against the radiant heat from the inside of the stove
covered with a continuous layer of asbestos y and the parts of the plate that
protrude laterally over the brickwork and are particularly exposed to the effects of heat
are provided with an insulating layer s. So that this insulating layer has mobility
the door is not affected, it is either made of a flexible mass,
or a layer of asbestos is placed between it and the door panel so that
a certain mobility of both parts against each other is guaranteed.