DE4304284A1 - Deodorant composition - Google Patents

Deodorant composition

Info

Publication number
DE4304284A1
DE4304284A1 DE4304284A DE4304284A DE4304284A1 DE 4304284 A1 DE4304284 A1 DE 4304284A1 DE 4304284 A DE4304284 A DE 4304284A DE 4304284 A DE4304284 A DE 4304284A DE 4304284 A1 DE4304284 A1 DE 4304284A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
lavandula
equisetum
plants
genus
composition
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE4304284A
Other languages
German (de)
Inventor
Helmut Koeniger
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE4304284A priority Critical patent/DE4304284A1/en
Priority to PCT/DE1993/001061 priority patent/WO1994011009A1/en
Priority to CA002148793A priority patent/CA2148793A1/en
Priority to EP93924503A priority patent/EP0668768B1/en
Priority to AT93924503T priority patent/ATE157255T1/en
Priority to AU54169/94A priority patent/AU5416994A/en
Priority to DE59307222T priority patent/DE59307222D1/en
Publication of DE4304284A1 publication Critical patent/DE4304284A1/en
Priority to US08/435,449 priority patent/US5641481A/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/11Pteridophyta or Filicophyta (ferns)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/53Lamiaceae or Labiatae (Mint family), e.g. thyme, rosemary or lavender
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/97Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
    • A61K8/9741Pteridophyta [ferns]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/97Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
    • A61K8/9783Angiosperms [Magnoliophyta]
    • A61K8/9789Magnoliopsida [dicotyledons]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q15/00Anti-perspirants or body deodorants

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Birds (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Cosmetics (AREA)

Abstract

The invention relates to the use of a composition which contains constituents of the plant of the genus Equisetum and constituents of the plant and/or the flowers of the genus Lavandula as deodorant composition in the cosmetic sector and for items of clothing and hygiene articles which come into contact with the skin, to a method for controlling unpleasant body odour and unpleasant odour of items of clothing and hygiene articles which come into contact with the skin using the said composition.

Description

Die Erfindung betrifft die Verwendung einer Zusammensetzung, die Bestandteile des Krauts der Gattung Equisetum und Bestandteile des Krauts und/oder der Blüte der Gattung Lavandula enthält, als deodorierendes Mittel auf dem kosmetischen Sektor sowie für Bekleidungsstücke und Hygieneartikel, die mit der Haut in Berührung stehen, ein Verfahren zur Bekämpfung von unangenehmem Körpergeruch und unangenehmem Geruch von Bekleidungsstücken und Hygieneartikeln, die mit der Haut in Berührung stehen, unter Verwendung der genannten Zusammensetzung.The invention relates to the use of a composition, the components of the herb of the genus Equisetum and Ingredients of the herb and / or the flower of the genus Lavandula contains, as a deodorant on the cosmetic sector as well as for clothing and Hygiene articles that come into contact with the skin Process for combating unpleasant body odor and unpleasant smell of clothing and Hygiene articles in contact with the skin under Use of the composition mentioned.

Unangenehmer Körpergeruch entsteht sowohl durch Absonderung übelriechender Stoffe vom Körper als auch durch die Einwirkung von Bakterien und/oder Sauerstoff auf vom Körper ausgeschiedene, ursprünglich wenig bis nicht riechende Stoffe, die dabei in stark riechende Zersetzungsprodukte überführt werden.Unpleasant body odor arises both from secretion malodorous substances from the body as well as by the action of bacteria and / or oxygen from the body excreted, originally little to not smelling substances, which is converted into strong-smelling decomposition products become.

Die Geruchsbildung kann einmal dadurch bekämpft werden, daß die Absonderung von Ausscheidungsprodukten durch den Körper, insbesondere im Schweiß, verringert bis unterbunden wird. Dies führt naturgemäß zu einem deodorierenden Effekt. Weiter kann die Geruchsbildung auch noch bekämpft werden, indem bereits ausgeschiedene Absonderungsprodukte daran gehindert werden, einen üblen Geruch zu entwickeln, was hauptsächlich durch a) Abtöten der zersetzenden Bakterien, b) Verhinderung der erfolgreichen Einwirkung von Sauerstoff (Oxidation) unter Umwandlung in olfaktorische Komponenten und c) chemische oder physikalische Bindung bereits gebildeter olfaktorischen Komponenten erzielt werden kann.Odor formation can be combated once by the excretion of excretion products by the body, especially in sweat, reduced until it is prevented. This naturally leads to a deodorising effect. Can continue odors can also be combated by already secreted secretion products are prevented from develop a bad smell, which is mainly caused by a) Killing the decomposing bacteria, b) preventing the successful exposure to oxygen (oxidation) under Conversion into olfactory components and c) chemical or physical bond of already formed olfactory Components can be achieved.

Es sind zahlreiche kosmetische Mittel zur Bekämpfung von Körpergeruch auf dem Markt, die jedoch alle gewisse Nachteile aufweisen. Die Mittel, die vor allem die Schweißabsonderung hemmen, wie Adstringentien auf der Grundlage von Aluminiumsalzen und insbesondere auf der Grundlage von Aluminiumhydroxychlorid, entfalten meist ihre Wirkung nur bei längerem Gebrauch, also nicht sofort in einer Situation, bei der eine Schweißreduzierung erwünscht ist, beispielweise in einer Situation starker körperlicher oder nervlicher Belastung; außerdem führt der notwendige Dauergebrauch dazu, daß sich die Poren ständig in einem verengten Zustand befinden, auch wenn eine Schweißhemmung gar nicht erforderlich ist. Dagegen wirken kosmetische Mittel mit deodorierender Wirkung in engerem Sinn wenig oder gar nicht auf das Schweißvolumen ein, sondern verhindern eine Geruchsbildung durch bereits ausgeschiedene Körperabsonderungen hauptsächlich dadurch, daß sie zur Zerstörung der schweißzersetzenden Bakterien führen, also bakterizid oder aseptisch wirken.There are numerous cosmetic products to combat Body odor on the market, however, all have certain disadvantages exhibit. The means, especially sweating inhibit how astringents based on  Aluminum salts and in particular based on Aluminum hydroxychloride usually only have an effect on prolonged use, i.e. not immediately in a situation who would like to reduce sweat, for example in a situation of severe physical or nervous Burden; in addition, the necessary long-term use leads to that the pores are constantly in a narrowed state even if inhibition of perspiration is not required is. In contrast, cosmetic products have a deodorant effect Effect in the narrow sense little or not at all on that Sweat volume, but prevent odors mainly due to excreted body secretions by destroying the sweat-destroying Bacteria lead, that is, act bactericidal or aseptic.

Wünschenswert wäre jedoch ein Mittel, das sowohl im Bedarfsfall das Schweißvolumen verringert, ohne dies auf Dauer zu tun, als auch die unangenehme Geruchsbildung durch bereits ausgeschiedene Körperabsonderungen verhindert.However, a means would be desirable that both in If necessary, the welding volume is reduced without this in the long run to do as well as the unpleasant smell from already eliminated body secretions prevented.

In der deutschen Patentanmeldung P 42 37 551.7 wurde offenbart, daß eine Zusammensetzung, die Bestandteile des Krauts der Gattung Equisetum und Bestandteile des Krauts und/oder der Blüte der Gattung Lavandula enthält, eine gute, nach Auftragung sehr rasch eintretende schweißhemmende Wirkung aufweist (ohne daß eine längerdauernde Anwendung erforderlich ist) und somit naturgemäß deodorierend wirkt. Es wurde nun gefunden, daß die deodorierende Wirkung auch noch dann anhält, wenn die schweißhemmende Wirkung dieser Zusammensetzung nachgelassen hat. Dies weist darauf hin, daß diese Zusammensetzung auch die unangenehme Geruchsbildung aus bereits ausgeschiedenen Absonderungsprodukten des Körpers wirksam und für längere Zeit unterbindet. Sie erweist sich somit also auch als ein Deodorant in engerem Sinne. Dies ist für die Empfehlung der Häufigkeit der Applikation des Mittels von Bedeutung, denn wenn die deodorierenden Komponente im Vordergrund des Interesses des Anwenders steht, kann eine Applikation in längeren Abständen empfohlen werden.In German patent application P 42 37 551.7 discloses that a composition containing the components of Herb of the genus Equisetum and components of the herb and / or the flower of the genus Lavandula contains a good, sweat-inhibiting effect that occurs very quickly after application (without the need for prolonged use is) and therefore naturally has a deodorising effect. It was now found that the deodorant effect continues even if the antiperspirant effect of this composition has subsided. This indicates that this Composition also the unpleasant odor already excreted secretion products of the body effective and prevents for a long time. It turns out thus also as a deodorant in the narrower sense. This is for the recommendation of the frequency of application of the agent important because if the deodorant component in The focus of the user's interest can be  Application at longer intervals are recommended.

Gegenstand der Erfindung ist somit die Verwendung einer Zusammensetzung, die Bestandteile des Krauts der Gattung Equisetum und Bestandteile des Krauts und/oder der Blüte der Gattung Lavandula enthält, als deodorierendes Mittel auf dem kosmetischen Sektor sowie für Bekleidungsstücke und Hygieneartikel.The invention thus relates to the use of a Composition, the components of the herb of the genus Equisetum and components of the herb and / or the flower of the Genus Lavandula contains, as a deodorant on the cosmetic sector as well as for clothing and Hygiene products.

Weiter betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Bekämpfung von unangenehmem Körpergeruch und unangenehmem Geruch von Bekleidungsstücken und Hygieneartikeln, die mit der Haut in Berührung stehen, unter Verwendung der genannten Zusammensetzung.The invention further relates to a method for combating unpleasant body odor and unpleasant smell of Clothing and hygiene items that are in contact with the skin Are in contact using the above Composition.

Equisetum (Schachtelhalm), insbesondere die Arten Equisetum arvense (im Volksmund auch Zinnkraut genannt, da diese Art, die als Unkraut weit verbreitet ist, früher zum Reinigen von Zinngeräten verwendet wurde) und Equisetum hiemale, wurden vermutlich bereits im Altertum als Heilpflanzen verwendet. In jüngerer Zeit wurde Equisetum vor allem durch Kneipp wieder in Erinnerung gebracht.Equisetum (horsetail), especially the Equisetum species arvense (popularly known as horsetail, because this species, which is widely used as a weed, formerly for cleaning Pewter machines were used) and Equisetum hiemale probably used as medicinal plants in ancient times. In More recently, Equisetum was restored mainly through Kneipp brought to mind.

Gerhard Madaus berichtet in seinem "Lehrbuch der biologischen Heilmittel", Georg Thieme Verlag, Leipzig, 1938, Seiten 1267-1278, über unzählige innere und äußere, im Volksbrauch überlieferte Anwendungen von Equisetum-Arten, von denen im vorliegenden Zusammenhang vor allem die adstringierende, blutstillende Wirkung, die sich widersprechen erscheinenden Berichte über eine schweißtreibende Wirkung (offensichtlich bei innerer Anwendung; G. Madaus, a.a.O., Seite 1273) und über eine Bekämpfung von Schweißfüßen mit Fußbädern und Umschlägen sowie die Verwendung zur Bekämpfung von Fluor albus, Ozäna, Rachitis und Gingivitis (G. Madaus, a.a.O., Seite 1273) mit Aufgüssen und Abkochungen von Equisetum interessieren.Gerhard Madaus reports in his "Textbook of biological Heilmittel ", Georg Thieme Verlag, Leipzig, 1938, pages 1267-1278, about innumerable inner and outer, in the custom traditional applications of Equisetum species, of which in present context especially the astringent, hemostatic effect that seem contradictory Reports of a sweaty effect (obviously when used internally; G. Madaus, op. Cit., Page 1273) and about fighting sweaty feet with footbaths and envelopes as well as the use for combating fluor albus, Ozäna, Rickets and gingivitis (G. Madaus, op. Cit., Page 1273) Interest in infusions and decoctions of Equisetum.

Auch ein neueres, volkstümliches Heilkräuterbuch (Maria Treben, "Gesundheit aus der Apotheke Gottes", Eigenverlag "Verein Freunde der Heilkräuter", ohne Jahr (aber nach 1978)) erwähnt ebenfalls die blutstillende Wirkung, die Wirkung gegen Schweißfüße und die Verwendung bei entzündlichen Erkrankungen im Mund- und Halsbereich von Zinnkraut (Maria Treben, a.a.O., Seiten 42 und 43). In Joseph Karl, "Phytotherapie", Verlag Tibor Marczell, München, 4. Auflage 1983, Seite 133, wird die äußerliche Anwendung von Equisetum arvense bei Dermatosen, Pemphigus, Dekubitus, alten Wunden und Ulcus cruris erwähnt, in Hans Braun, Dietrich Frohne "Heilpflanzen-Lexikon für Ärzte und Apotheker", Gustav Fischer Verlag, Stuttgart, 1987, Seite 105, werden Abkochungen bzw. ein Extrakt von Equisetum arvense als äußerliches Mittel gegen Dekubitus und rheumatische Beschwerden aufgeführt.Also a newer, popular book of medicinal herbs (Maria  Treben, "Health from God's Pharmacy", self-published "Friends of Medicinal Herbs Association", without year (but after 1978)) also mentions the hemostatic effect, the effect against Sweaty feet and use in inflammatory diseases in the mouth and throat area of horsetail (Maria Treben, op. cit., Pages 42 and 43). In Joseph Karl, "Phytotherapy", publisher Tibor Marczell, Munich, 4th edition 1983, page 133, the topical application of Equisetum arvense for dermatoses, Pemphigus, pressure ulcers, old wounds and leg ulcers mentioned in Hans Braun, Dietrich Frohne "Medicinal plants encyclopedia for doctors and pharmacist ", Gustav Fischer Verlag, Stuttgart, 1987, page 105, decoctions or an extract from Equisetum arvense as an external remedy for pressure ulcers and rheumatic Complaints listed.

Die wirksamen Inhaltsstoffe des Krauts von Equisetum arvense sind laut H. Braun, D. Frohne, a.a.O, Kieselsäure (zum Teil in löslicher Form), Flavanoide (Quercetin und Kämpferol als Aglyka), Kaliumsalze und, mit Fragezeichen versehen, Saponine, während J. Karl, a.a.O., und G. Madaus, a.a.O., Seite 1275, das Vorhandensein von Saponinen als gesichert ansehen.The effective ingredients of the herb of Equisetum arvense According to H. Braun, D. Frohne, loc. cit., silicic acid (some in soluble form), flavanoids (quercetin and kämpol as Aglyka), potassium salts and, with question marks, saponins, while J. Karl, op. cit., and G. Madaus, op. cit., page 1275, consider the presence of saponins to be certain.

Auch die Verwendung verschiedener Lavandula-Arten als Heilpflanzen läßt sich zumindest bis ins 12. Jahrhundert zurückverfolgen. Dabei steht die Art Lavandula officinalis Chaix et Vill. (= Lavandula angustifolia Mill.; echter Lavendel) im Vordergrund, aber auch andere Arten, insbesondere Lavandula spica (= Lavandula latifolia Vill.), werden bei verschiedenen Autoren erwähnt.Also use different types of Lavandula as Medicinal plants can be found at least until the 12th century trace back. The species is Lavandula officinalis Chaix et Vill. (= Lavandula angustifolia Mill .; genuine Lavender) in the foreground, but also other species, in particular Lavandula spica (= Lavandula latifolia Vill.), Are in various authors mentioned.

Bei G. Madaus, a.a.O., Seiten 1723-1725, finden sich bei der hier interessierenden äußerlichen Anwendung von Lavandula - in Form eines Badezusatzes, des Öls, eines Extrakts, einer Blütenverreibung und/oder einer Tinktur - Hinweise auf antiseptische und eiterwidrige Eigenschaften, auf Wirkungen bei Epilepsie und Ohnmachtsanfällen, bei Blutandrang, Rheuma, Gicht, Neuralgien, Ischias und auch bei Skabies und Fluor albus. Weiter sollen Flores Lavandulae bei Migräne und nervöser Aufregung beruhigend wirken. J. Karl, a.a.O, Seite 203, führt Lavendelöl als mildes Sedativum und Neurostimulans, und, bei äußerlicher Anwendung, als Geruchskorrigens mit beruhigendem Einfluß und als Hyperaemikum auf; H. Braun und D. Frohne, a.a.O., Seite 147, erwähnt es bei äußerlicher Anwendung als Hautreizmittel.G. Madaus, op. Cit., Pages 1723-1725, can be found in the external application of Lavandula of interest here - in the form of a bath additive, oil, extract, one Flower trituration and / or a tincture - indications of antiseptic and pus-repellent properties, on effects epilepsy and fainting spells, rush of blood, rheumatism, Gout, neuralgia, sciatica and also with scabies and fluorine  albus. Flores Lavandulae for migraines and soothing nervous excitement. J. Karl, op. Cit., Page 203, leads lavender oil as a mild sedative and neurostimulant, and, when used externally, as an odor correction calming influence and as a hyperemic; H. Braun and D. Frohne, op. Cit., Page 147, mentions it externally Use as a skin irritant.

Ältere Literatur führt als verwendeten Pflanzenteil neben der Blüte auch das Kraut auf, während in jüngerer Zeit praktisch nur noch die Blüten verwendet wurden. Die hauptsächlichen wirksamen Inhaltsstoffe von Lavendelöl sind Linalylacetat und weitere Terpene sowie Gerbstoffe.Older literature lists the plant part used in addition to the The herb also blooms, while more recently practical only the flowers were used. The main ones effective ingredients of lavender oil are linalyl acetate and other terpenes and tannins.

Die meisten der oben aufgeführten Wirkungen bei äußerlicher Anwendung von Bestandteilen von Equisetum bzw. Lavandula sind naturgemäß ziemlich vage, und unangenehme Nebenwirkungen werden nicht erwähnt.Most of the effects listed above are external Use of components of Equisetum or Lavandula are naturally vague, and unpleasant side effects are not mentioned.

Beim Testen von Equisetum arvense allein in Form eines verdünnten Extraktes, der über mehrere Tage aufgetragen wurde, zeigte sich, daß zwar die Bildung von Fußschweiß recht wirkungsvoll unterbunden wurde, dabei allerdings ein sehr starkes Austrocknen und Verspröden der Haut zu beobachten war, was von allen Probanden als unangenehm empfunden wurde.When testing Equisetum arvense alone in the form of a diluted extract that was applied over several days, showed that indeed the formation of foot sweat was right was effectively prevented, but a very severe drying and embrittlement of the skin was observed, which was perceived as uncomfortable by all subjects.

Lavendel allein, mehrere Tage in Form von reinem oder mit wäßrigem Isopropanol verdünntem Lavandulae aetheroleum aufgetragen, wirkt lediglich geruchskorrigierend und allgemein hautfreundlich; eine schweißhemmende Wirkung ist nicht zu beobachten. Die geruchskorrigierende Wirkung ist jedoch lediglich eine übertönende Duftstoffwirkung, die sehr stark nachläßt, wenn sich die leichtflüchtigen Bestandteile von Lavandula aetheroleum verflüchtigt haben, was je nach Deodorant-Formulierung bereits nach 15 Minuten der Fall sein kann. Lavender alone, several days in the form of pure or with aqueous isopropanol diluted Lavandulae aetheroleum applied, only has an odor-correcting and general effect skin-friendly; an antiperspirant effect is not too observe. However, the odor correcting effect is just a drowning fragrance effect that is very strong subsides when the volatile components of Lavandula aetheroleum have evaporated, whichever Deodorant formulation should be the case after only 15 minutes can.  

Erst die Mischung dieser beiden Komponenten ergab ein schweißhemmend und deodorierend wirkendes Mittel, das von den Testpersonen als angenehm und sehr wirkungsvoll geschildert wurde, das die Haut geschmeidig hält und - vermutlich aufgrund der olefaktorischen Komponente von Lavendel - eine von den Testpersonen als sehr angenehm und beruhigend beschriebene Wirkung aufweist, was insbesondere in Streßsituationen, in denen häufig eine vegetativ bedingte Hyperhidrosis auftritt, von Vorteil ist. Die deodorierende Wirkung hält länger an als die schweißhemmende Wirkung, welche je nach physischer oder psychischer Belastung im allgemeinen nach 30 Minuten bis 3 Stunden nachläßt, während die deodorierende Wirkung im allgemeinen mehrere Stunden länger anhielt.Only the mixture of these two components resulted in a antiperspirant and deodorant agent, which by the Test subjects described as pleasant and very effective that keeps the skin supple and - probably due to the olefactor component of lavender - one of the Test subjects described as very pleasant and soothing Has effect, which is particularly in stressful situations, in who often have vegetative hyperhidrosis, is an advantage. The deodorant effect lasts longer than the antiperspirant effect, which depends on the physical or mental stress generally after 30 minutes to 3 Hours wears off while the deodorant effect in generally lasted several hours longer.

Die Deodorierung von Schuhen unter vollständigem Verschwinden üblen Geruches konnte meist bereits nach einmaliger Behandlung derselben mit der obigen Zusammensetzung und Einwirkenlassen über 24 Stunden erreicht werden. Eine alleinige Behandlung mit Equisetum oder Lavandula brachte nicht den gewünschten Erfolg. Dies zeigt am deutlichsten, daß für die gute deodorierende Wirkung der obigen Zusammensetzung über die Zeitdauer der Schweißhemmung hinaus eine synergistische Wirkung von Equisetum und Lavandula verantwortlich ist.Deodorization of shoes with complete disappearance Bad smell was usually after a single treatment the same with the above composition and exposure can be reached over 24 hours. A sole treatment with Equisetum or Lavandula did not bring the desired success. This shows most clearly that for good deodorant Effect of the above composition over the period of time Antiperspirant also has a synergistic effect of Equisetum and Lavandula is responsible.

Der biologische Wirkmechanismus dieses überraschenden Synergismus ist noch nicht aufgeklärt. Die in der deutschen Patentanmeldung P 42 37 551.7 offenbarten Wirkungen, zusammen mit den hier beschriebenen Verwendungsgebieten der obigen Zusammensetzung, könnten jedoch darauf hindeuten, daß eine gute antiseptische Wirkung durch das Vorhandensein beider Komponenten der erfindungsgemäß verwendeten Zusammensetzung zustande kommt. Weiter ist es denkbar, daß eine physikalische Adsorption von olfaktorischen Komponenten an der Kieselsäurekomponente von Equisetum stattfindet und eine clathratartige und vielleicht auch chemische Bindung von potentiell übelriechenden Stoffen z. B. an vorhandener Gerbsäure auftritt. Denkbar sind auch antioxidative Wirkungen der vielfältigen Inhaltsstoffe der beiden Pflanzenkomponenten. Eine Bindung an eine Theorie soll mit diesen Vermutungen jedoch nicht gegeben werden.The biological mechanism of action of this surprising Synergism has not yet been resolved. The in the German Patent application P 42 37 551.7 disclosed effects, together with the uses of the above described here Composition, however, could suggest that a good antiseptic effect due to the presence of both Components of the composition used according to the invention comes about. It is also conceivable that a physical Adsorption of olfactory components on the Silica component of Equisetum takes place and a clathrate-like and perhaps also chemical bonding of potentially malodorous substances such. B. on existing Tannic acid occurs. Antioxidative effects are also conceivable  of the diverse ingredients of the two plant components. These assumptions are intended to bind a theory however not be given.

Die Arten Equisetum arvense, Equisetum hiemale und Lavandula officinalis Chaix et Vill. (= Lavandula angustifiola Mill.), Lavandula spica sowie Lavandula hybrida Rev. sind als Ausgangspflanzen für die Zusammensetzung, die erfindungsgemäß verwendet wird, besonders bevorzugt.The species Equisetum arvense, Equisetum hiemale and Lavandula officinalis Chaix et Vill. (= Lavandula angustifiola Mill.), Lavandula spica and Lavandula hybrida Rev. are considered Starting plants for the composition according to the invention is used, particularly preferred.

Als Ausgangsmaterialien für eine Rezeptur der Mischung aus Equisetum- und Lavadulabestandteilen werden bevorzugt ein ethanolisch-wäßriger (30 : 70 Vol/Vol) Extrakt (1 : 1 Vol/Vol) des ersteren und das reine, z. B. durch Wasserdampfdestillation gewonnene Blütenöl der letzteren verwendet. Es sind jedoch auch andere Ausgangsmaterialien möglich, z. B. das getrocknete, zerriebene Kraut, ein aus dem Kraut ausgepreßter Saft oder ein wäßriger Aufguß von Equisetum oder Lavandula oder die zerriebenen Blüten oder ein Extrakt aus den Blüten der letzteren. Eine hervorragende Übersicht über mögliche Aufbereitungsformen, die in diesem Zusammenhang verwendet werden können, findet sich in Paul Heinz List und Peter C. Schmidt, "Technologie pflanzlicher Arzneizubereitung", Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft mbH, Stuttgart, 1984.As starting materials for a recipe of the mixture Equisetum and Lavadula ingredients are preferred ethanolic aqueous (30: 70 vol / vol) extract (1: 1 vol / vol) des the former and the pure, e.g. B. by steam distillation extracted flower oil used by the latter. However, there are also other starting materials possible, e.g. B. the dried, grated herb, a juice squeezed out of the herb or a aqueous infusion of Equisetum or Lavandula or the grated flowers or an extract from the flowers of the the latter. An excellent overview of possible Formats used in this context can be found in Paul Heinz List and Peter C. Schmidt, "Technology of herbal medicinal preparation", Scientific publishing company mbH, Stuttgart, 1984.

Die Ausgangsmaterialien können, falls erforderlich, weiter in alle für die beanspruchten Anwendungen geeignete Rezepturen gebracht werden, wie z. B. Puder, Salben, Cremes, Gele, Stifte, Roll-on-Präparate, Lotionen, Emulsionen, Lösungen, beispielsweise als Sprays auftragbar, und Sprays mit Treibmittel (Aerosole). Eine Übersicht über mögliche Rezepturen findet sich zum Beispiel in Karlheinz Schrader, Grundlagen und Rezepturen der Kosmetika, 1979, Dr. A. Huethig Verlag, Heidelberg, G.A.Nowak. Die kosmetischen Präparate, 2. Auflage 1975, Verlag für chem. Industrie H. Ziolkowsky, Augsburg oder auch in mehr medizinisch orientierten Werken wie Karl Thoma, "Dermatika", 2. Auflage, München, 1983 (zu beziehen über Werbe- und Vertriebsgesellschaft Deutscher Apotheker m.b.H., Frankfurt) sowie in Remington′s Pharmaceutical Sciences, 18. Auflage, Mack Publishing Company, Easton, Pennsylvania, 1990, insbesondere auch Seiten 1694-1712 (Aerosole).The starting materials can, if necessary, further in all recipes suitable for the claimed applications brought, such as B. powder, ointments, creams, gels, sticks, Roll-on preparations, lotions, emulsions, solutions, can be applied, for example, as sprays, and sprays with Propellants (aerosols). An overview of possible For example, recipes can be found in Karlheinz Schrader, Basics and formulations of cosmetics, 1979, Dr. A. Huethig Verlag, Heidelberg, G.A. Nowak. Cosmetic preparations, 2. Edition 1975, publisher for chem. Industry H. Ziolkowsky, Augsburg or in more medically oriented plants such as Karl Thoma, "Dermatika", 2nd edition, Munich, 1983 (zu  obtain through advertising and sales company German Apotheker m.b.H., Frankfurt) and in Remington’s Pharmaceutical Sciences, 18th edition, Mack Publishing Company, Easton, Pennsylvania, 1990, especially Pages 1694-1712 (aerosols).

Als eine geeignete Rezeptur für die erfindungsgemäße Anwendung der obigen Zusammensetzung wird eine Lösung eines wie oben zusammengesetzten ethanolisch-wäßrigen Extrakts von Equisetum und Blütenöl von Lavandula in einer Mischung von Ethanol oder Isopropanol und Wasser, insbesondere 35% (Vol/Vol) Isopropanol/Wasser, die bequem mit Hilfe eines Zerstäubers aufgetragen werden kann, speziell erwähnt.As a suitable formulation for the application according to the invention the above composition becomes a solution of one as above composite ethanolic-aqueous extract of Equisetum and Lavandula flower oil in a mixture of ethanol or Isopropanol and water, especially 35% (vol / vol) Isopropanol / water, conveniently using an atomizer can be applied, specifically mentioned.

Das Verhältnis von Equisitumbestandteilen zu Lavandulabestandteilen liegt vorzugsweise im Bereich von 20 : 100 bis 100 : 20 Volumenteilen bzw. Gewichtsteilen, wenn feste Stoffe beteiligt sind. Die Konzentrationen der Pflanzenbestandteile in den erfindungsgemäßen Arzneizubereitungen richten sich in erster Linie nach der gewünschten Stärke des deodorierenden Mittels sowie nach der speziellen Rezeptur. Für deodorierende Zwecke bei Gegenständen sind Konzentrationen von jeweils ungefähr 1 bis 40% (Vol/Vol) im oben angegebenen Mischungsbereich in einem Trägermittel vorteilhaft. Im kosmetischen Bereich zur Verhinderung von Schweißbildung und Körpergeruch genügen im allgemeinen Konzentrationen von 0,5 bis 20%.The ratio of equity components to Lavandula ingredients are preferably in the range of 20: 100 to 100: 20 parts by volume or parts by weight, if solid substances are involved. The concentrations of the Plant components in the invention Medicinal preparations are primarily based on the Desired strength of the deodorant and after special recipe. For deodorising purposes on objects are concentrations of approximately 1 to 40% (vol / vol) in the mixing range specified above in a carrier advantageous. In the cosmetic field to prevent Sweating and body odor are generally sufficient Concentrations from 0.5 to 20%.

In 35%iger (Vol/Vol) wäßriger Isopropanollösung haben sich ungefähr 0,8-10 Vol% Schachtelhalmextrakt (1 : 1 (Vol/Vol) in 30%igem (Vol/Vol) wäßrigem Ethanol) und etwa genauso viel unverdünntes Lavendöl als eine in den meisten Fällen ausreichende Konzentration für die Anwendung als wirksames Deodorant erwiesen. Für eine wirksame Verringerung des Schweißvolumens ist ein Auftragen im Abstand von 30 Minuten bis 3 Stunden vorteilhaft. Bei starker Schweißbildung hat sich zu deren Verringerung ein Überschuß an Equisetum in der obigen Zusammensetzung als vorteilhaft erwiesen. Für vorwiegend deodorierende Zwecke genügt im allgemeinen ein Auftragen im Abstand von 5 bis 8 Stunden.In 35% (vol / vol) aqueous isopropanol solution about 0.8-10 vol% horsetail extract (1: 1 (vol / vol) in 30% (vol / vol) aqueous ethanol) and about as much undiluted lavender oil as one in most cases sufficient concentration for use as an effective Deodorant proven. For an effective reduction in Sweat volume is an application every 30 minutes advantageous up to 3 hours. If there is excessive sweating to reduce an excess of equisetum in the above  Composition proved to be advantageous. For predominantly deodorising purposes generally suffice to apply in 5 to 8 hours apart.

Zur Deodorierung von beispielweise Schuhen wird eine Lösung der wie oben beschriebenen Konzentration in dieselben gesprüht, bis sie vollständig damit befeuchtet sind. Nach 24 stündigem Einwirken ist im allgemeinen bereits nach dem ersten Einsprühen jeder unangenehme Geruch verschwunden.For the deodorization of shoes, for example, there is a solution the same concentration as described above sprayed until they are completely moistened with it. After 24 hourly action is generally after the first Spraying any unpleasant smells disappeared.

Hygieneartikel, wie zum Beispiel Damenbinden, können mit der oben genannten Zusammensetzung behandelt werden, um unangenehmem Geruch vorzubeugen.Hygiene items, such as sanitary napkins, can be used with the above composition to be treated to prevent unpleasant smell.

Die erfindungsgemäße Zusammensetzung kann neben Trägerstoffen und auch noch weitere Beistoffe enthalten. Z. B. kann Phthalsäure zugesetzt werden, was ein längeres Anhalten des Duftes von Lavendelöl bewirkt. Auch andere Pflanzenbestandteile, wie z. B. Fichtennadelöl als weitere Geruchs- und Gerbkomponente, und natürlich Parfumstoffe können beigemischt sein.In addition to carriers, the composition according to the invention can and also contain other co-formulants. For example, can Phthalic acid can be added, which means that the Aroma of lavender oil. Others too Plant components, such as. B. spruce needle oil as another Odor and tanning components, and of course perfume can be added.

Im folgenden wird die Erfindung anhand von Beispielen weiter erläutert.The invention will be further elucidated in the following by means of examples explained.

Herstellungsbeispiel 1Production Example 1

Bestandteile des Krauts von Equisetum arvense wurden in Form eines Extrakts eingesetzt (Schachtelhalmkraut-Extrakt, Fluidextrakt 1 : 1 (Vol/Vol), Auszugsmittel 30%iges(Vol/Vol) wäßriges Ethanol, erhältlich von Dr. Hetterich KG, Fürth).Ingredients of the herb from Equisetum arvense were in the form an extract used (horsetail herb extract, Fluid extract 1: 1 (vol / vol), extracting agent 30% (vol / vol) aqueous ethanol available from Dr. Hetterich KG, Fürth).

Bestandteile von Lavandula officinalis wurden in Form von durch Wasserdampfdestillation gewonnenem Blütenöl mit einem Linanylacetatgehalt von 42,1 Gew. -% (DAB) [Deutsches Arzneibuch] eingesetzt (Lavendöl (Lavandulae aetheroleum) DAB Mont Blanc 38-45%, erhältlich von Vaselin-Werke Wasserfuhr GmbH, Bonn).Components of Lavandula officinalis were in the form of flower oil obtained by steam distillation with a Linanyl acetate content of 42.1% by weight (DAB) [German Pharmacopoeia] used (Lavender oil (Lavandulae aetheroleum) DAB Mont Blanc 38-45%, available from Vaselin-Werke Wasserfuhr  GmbH, Bonn).

Die obigen Bestandteile wurden in 35%igem (Vol/Vol) wäßrigem Isopropanol unter Schütteln in einer Zerstäuberflasche gelöst. Die Lösung war in einigen Fällen leicht getrübt, was darauf hinwies, daß ein Teil der Ausgangsmaterialien als Emulsion vorlag. Die Emulsion entmischte sich jedoch auch bei längerer Aufbewahrung nicht.The above ingredients were in 35% (vol / vol) aqueous Isopropanol dissolved in an atomizer bottle while shaking. The solution was slightly cloudy in some cases, pointing to it indicated that part of the starting materials as an emulsion Template. However, the emulsion segregated even over a longer period Storage not.

Zubereitungen der folgenden Konzentrationen der obigen Ausgangsmaterialien in 35%igem (Vol/Vol) wäßrigem Isopropanol wurden hergestellt:Preparations of the following concentrations of the above Starting materials in 35% (vol / vol) aqueous isopropanol have been produced:

Beispiel 1Example 1

Drei männliche Probanden wuschen sich 4 Tage lang morgens mit gewöhnlicher Seife die Achselhöhlen und sprühten anschließend die Zubereitung Nr. 1 des Herstellungsbeispiels in die linke Achselhöhle, während die rechte Achselhöhle unbehandelt blieb. Alle drei Probanden verrichteten anschließend ihre übliche (körperlich relativ anstrengende) Arbeit. Nach den Berichten der Probanden blieben deren Hemden in der linken Achselhöhle während durchschnittlich 2 bis 3 Stunden so gut wie trocken, danach setzte langsam wieder eine Schweißbildung ein. Die Hemdenteile in der rechten Achselhöhle waren durchschnittlich nach etwa 15 bis 30 Minuten nach Arbeitsbeginn feucht. Nach 6 Stunden wurde der Geruch der jeweils linken und rechten Achselhöhlen verglichen. Dabei zeigte sich, daß die erfindungsgemäß behandelten linken Achselhöhlen deutlich weniger nach Schweiß rochen als die unbehandelten rechten Achselhöhlen. Das Deodorant wurde übereinstimmend als sehr hautfreundlich beurteilt. Three male volunteers washed themselves in the morning for 4 days ordinary soap the armpits and then sprayed preparation No. 1 of the manufacturing example in the left Armpit, while the right armpit remained untreated. All three subjects then did their usual (physically demanding) work. According to the reports the test subjects' shirts remained in the left armpit practically dry for an average of 2 to 3 hours, then perspiration slowly started again. The Parts of the shirt in the right armpit were average damp after about 15 to 30 minutes after starting work. To The smell of the left and right was 6 hours Armpits compared. It turned out that the left armpits treated according to the invention clearly smelled less like sweat than the untreated right Armpits. The deodorant was consistently considered very assessed skin-friendly.  

Beispiel 2Example 2

Die Schuhe von 2 Personen, die einen Fußschweißgeruch aufwiesen, wurden bis zur guten Befeuchtung mit der Zubereitung Nr. 2 vom Herstellungsbeispiel 1 eingesprüht und 24 Stunden stehengelassen. Der Geruch nach Fußschweiß war in beiden Fällen vollständig verschwunden.The shoes of 2 people who smell of sweaty feet have been used up to good humidification with the Preparation No. 2 sprayed from preparation example 1 and Let stand for 24 hours. The smell of sweaty feet was in disappeared completely in both cases.

Claims (8)

1. Verwendung einer Zusammensetzung, die Bestandteile des Krauts von Pflanzen der Gattung Equisetum und des Krauts und/oder der Blüte von Pflanzen der Gattung Lavandula enthält, als deodorierendes Mittel auf dem kosmetischen Sektor sowie für Bekleidungsstücke und Hygieneartikel, die mit der Haut in Berührung stehen.1. Use of a composition that contains components of the Herb from plants of the genus Equisetum and herb and / or the flowering of plants of the Lavandula genus contains, as a deodorant on the cosmetic Sector as well as for clothing and hygiene articles, that are in contact with the skin. 2. Verwendung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Bestandteile der Zusammensetzung von Pflanzen der Gattung Equisetum durch Extraktion gewonnen wurden und die Bestandteile der Gattung Lavandula ein Blütenöl sind.2. Use according to claim 1, characterized in that the components of the composition of plants of the Genus Equisetum were obtained by extraction and the components of the Lavandula genus are a flower oil are. 3. Verwendung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Extrakt durch Extraktion mit 30%igem (Vol/Vol) wäßrigem Alkohol gewonnen wurde.3. Use according to claim 1 or 2, characterized characterized in that the extract by extraction with 30% (vol / vol) aqueous alcohol was obtained. 4. Verwendung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Pflanzen der Gattung Equisetum Pflanzen der Arten Equisetum arvense und/oder Equisetum hiemale und die Pflanzen der Gattung Lavandula Pflanzen der Arten Lavandula officinalis Chaix et Vill. (= Lavandula angustifolia Mill.; echter Lavendel), Lavandula spica (= Lavandula latifolia Vill.) und/oder Lavandula hybrida Rev. sind.4. Use according to one of claims 1 to 3, characterized characterized in that the plants of the genus Equisetum Plants of the species Equisetum arvense and / or Equisetum hiemale and the plants of the genus Lavandula plants of the species Lavandula officinalis Chaix et Vill. (= Lavandula angustifolia Mill .; real lavender), Lavandula spica (= Lavandula latifolia Vill.) And / or Lavandula hybrida Rev. 5. Verwendung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Zusammensetzung mindestens ein Trägermittel enthält.5. Use according to one of claims 1 to 4, characterized characterized in that the composition is at least one Contains carrier. 6. Verwendung nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß das Trägermittel ein kosmetisch annehmbares Trägermittel ist.6. Use according to claim 5, characterized in that the carrier is a cosmetically acceptable carrier is. 7. Verwendung nach Anspruch 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Zusammensetzung weiter mindestens einen parfumierenden Stoff enthält.7. Use according to claim 5 or 6, characterized  characterized in that the composition continues contains at least one perfuming substance. 8. Verfahren zur Bekämpfung von unangenehmem Körpergeruch und unangenehmem Geruch von Bekleidungsstücken und Hygieneartikeln, die mit der Haut in Berührung stehen, dadurch gekennzeichnet, daß die in den Ansprüchen 1 bis 7 verwendeten Zusammensetzungen auf den Körper bzw. die Bekleidungstücke aufgetragen werden, oder daß die Hygieneartikel mit denselben behandelt werden.8. Procedure for combating unpleasant body odor and unpleasant smell of clothing and Hygiene articles that are in contact with the skin, characterized in that the in claims 1 to 7 used compositions on the body or the Items of clothing are applied, or that the Hygiene articles are treated with the same.
DE4304284A 1992-11-06 1993-02-12 Deodorant composition Withdrawn DE4304284A1 (en)

Priority Applications (8)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4304284A DE4304284A1 (en) 1993-02-12 1993-02-12 Deodorant composition
PCT/DE1993/001061 WO1994011009A1 (en) 1992-11-06 1993-11-05 Composition for controlling dermatomycoses and their agents, as well as transpiration and bodily odours
CA002148793A CA2148793A1 (en) 1992-11-06 1993-11-05 Composition for controlling dermatomycoses and their agents, as well as transpiration and bodily odours
EP93924503A EP0668768B1 (en) 1992-11-06 1993-11-05 Composition for controlling dermatomycoses and their agents, as well as transpiration and bodily odours
AT93924503T ATE157255T1 (en) 1992-11-06 1993-11-05 COMPOSITION FOR THE COMBAT OF DERMATOMYCOSIS AND THEIR PATHOGENS AS WELL AS SWEATING AND BODY ODOR
AU54169/94A AU5416994A (en) 1992-11-06 1993-11-05 Composition for controlling dermatomycoses and their agents, as well as transpiration and bodily odours
DE59307222T DE59307222D1 (en) 1992-11-06 1993-11-05 COMPOSITION FOR THE FIGHT AGAINST DERMATOMYCOSES AND THEIR EXCITERS, SWEATING AND BODY ODOR
US08/435,449 US5641481A (en) 1992-11-06 1995-05-05 Composition to control dermatomycoses and their pathogens, perspiration and body odor

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4304284A DE4304284A1 (en) 1993-02-12 1993-02-12 Deodorant composition

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE4304284A1 true DE4304284A1 (en) 1994-08-18

Family

ID=6480334

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE4304284A Withdrawn DE4304284A1 (en) 1992-11-06 1993-02-12 Deodorant composition
DE59307222T Expired - Fee Related DE59307222D1 (en) 1992-11-06 1993-11-05 COMPOSITION FOR THE FIGHT AGAINST DERMATOMYCOSES AND THEIR EXCITERS, SWEATING AND BODY ODOR

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE59307222T Expired - Fee Related DE59307222D1 (en) 1992-11-06 1993-11-05 COMPOSITION FOR THE FIGHT AGAINST DERMATOMYCOSES AND THEIR EXCITERS, SWEATING AND BODY ODOR

Country Status (1)

Country Link
DE (2) DE4304284A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1281387A1 (en) * 2001-08-01 2003-02-05 Coty B.V. Plant-based antiperspirant
US8616472B2 (en) 2002-04-22 2013-12-31 S.C. Johnson & Son, Inc. Container for a substance to be sprayed

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1281387A1 (en) * 2001-08-01 2003-02-05 Coty B.V. Plant-based antiperspirant
DE10137730A1 (en) * 2001-08-01 2003-02-27 Coty Bv Plant-based anti-perspirant cosmetic
DE10137730C2 (en) * 2001-08-01 2003-12-18 Coty Bv Plant-based anti-perspirant cosmetic
US8616472B2 (en) 2002-04-22 2013-12-31 S.C. Johnson & Son, Inc. Container for a substance to be sprayed
US9155358B2 (en) 2002-04-22 2015-10-13 S.C. Johnson & Son, Inc. Container for a substance to be sprayed

Also Published As

Publication number Publication date
DE59307222D1 (en) 1997-10-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AT406731B (en) SUBSTANCE MIXTURE FOR TOPICAL APPLICATION
DE60130466T2 (en) ANTIPRURITIC COMPOSITIONS AND WOUND HEALING COMPOSITIONS
DE69003650T2 (en) Aloe water, manufacturing process and agents containing it.
DE3716129C1 (en) deodorant
DE69815866T2 (en) USE OF SHOGAOLS AND GINGEROLS FOR THE PRODUCTION OF DEODORANCES
EP0668768B1 (en) Composition for controlling dermatomycoses and their agents, as well as transpiration and bodily odours
EP0396638B1 (en) A medicinal herb mixture for the treatment of depression
DE4304284A1 (en) Deodorant composition
DE4433666A1 (en) An agent for the treatment or care of irritated or inflamed skin comprising an extract of dried or fresh ribwort plantain (Plantago lanceolata L.) in a base which allows application on the skin as a stick, roller or cream
DE68906205T2 (en) COSMETIC AND PARAMEDICAL PREPARATIONS.
AT16918U1 (en) COMPOSITION
DE4244754C2 (en) Combating the pathogens of dermatomycoses in clothing
DE4237551C1 (en) Use of a plant-based composition to combat dermatomycoses
DE10238161A1 (en) Mucosal or topical administration of minerals, e.g. for treating muscle spasms, psoriasis or osteoporosis or promoting wound healing, comprises direct application of mineral solution from ampoule
DE10118382A1 (en) Treatment of skin wrinkles, especially of the face and neck, using extract of parts of the plant Hamamelis virginiana, e.g. in ointment formulation
EP1123106B1 (en) Composition containing eugenol and polyphenols and use of such a composition for wound healing
WO2019105505A1 (en) Skincare emulsion and use thereof
DE19860966B4 (en) Treating summer eczema or malanders, especially in horses, using topical herbal composition derived from Equisetum plants, giving rapid cure of itching and chafing
EP2842543B1 (en) Composition with cooling effect for topical application
DE29822501U1 (en) Cosmetic healthcare products
DE2450191B2 (en) Deodorizing cosmetic agent
DE10306987A1 (en) Preparation based on tea tree oil and process for its production and use
DE2901126A1 (en) Oral compsn. contg. essential oil - prepd. from extracts of Artemisia and Capillaraer plants obtd. in steam distn. processes
DE19837928A1 (en) Treating summer eczema or malanders, especially in horses, using topical herbal composition derived from Equisetum plants, giving rapid cure of itching and chafing
DE3410063A1 (en) Pharmaceutical composition containing substances extracted from parts of plants of the species Leptospermum scoparium and the use thereof

Legal Events

Date Code Title Description
8130 Withdrawal