Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung eines korro
sionsbeständigen, sich mit Beton verbindenden Überzuges für Kunst
stoffabstandhalter und Schutzkappen.The invention relates to a method for producing a corro
sion-resistant coating for art that connects with concrete
fabric spacers and protective caps.
Abstandhalter dürfen die korrosionsschützende Funktion der Beton
deckung nicht gefährden und sollen sich deswegen rißfrei mit dem Be
ton verbinden. Es sind bereits Kunststoffabstandhalter und Schutzkap
pen bekannt, die aus einem Olefinpolymer, insbesondere Ethylenpolymer
bestehen. Allerdings verbinden sich diese Kunststoffabstandhalter
nicht stoffschlüssig und rißfrei mit der Betonmasse, so daß Haarrisse
entstehen können, die in Eindringen von Wasser ermöglichen und somit
einen Angriffspunkt für Korrosion darstellen.Spacers are allowed to protect the concrete from corrosion
cover do not endanger and should therefore be crack-free with the Be
connect sound. There are already plastic spacers and protective capes
pen known from an olefin polymer, especially ethylene polymer
consist. However, these plastic spacers connect
not cohesive and crack-free with the concrete mass, so that hairline cracks
can arise that allow ingress of water and thus
represent a target for corrosion.
In der DE-OS 34 32 346
wird deshalb vorgeschlagen, den Kunststoffabstandhalter mit einem kor
rosionsbeständigen, sich mit dem Beton verbindenden Überzug zu verse
hen, indem dieser mit einem Kleber versehen und in ein körniges Mate
rial, insbesondere Sand oder Zement, getaucht wird.In DE-OS 34 32 346
it is therefore proposed that the plastic spacer with a kor
corrosion-resistant, to be covered with the concrete
hen by adding an adhesive and putting it in a granular mate
rial, especially sand or cement, is immersed.
Aufgabe der Erfindung ist die Bereitstellung eines verbesserten
Verfahrens zur Behandlung eines Kunststoffabstandhalters bzw. einer
Schutzkappe, so daß diese Elemente fester in die Betonmasse eingebet
tet werden.The object of the invention is to provide an improved
Process for the treatment of a plastic spacer or
Protective cap so that these elements are embedded more firmly in the concrete mass
be tested.
Diese Aufgabe wird nach der Erfindung dadurch gelöst, daß der Ab
standhalter bzw. die Schutzkappe in ein flüssiges Copolymer von Ther
moplasten und anschließend in Gummimehl getaucht und schließlich abge
kühlt und getrocknet wird.This object is achieved according to the invention in that the Ab
stand or the protective cap in a liquid copolymer from Ther
moplastics and then dipped in rubber powder and finally brushed
cools and dries.
Die Erfindung hat insofern besondere Vorteile, als auf den Kunst
stoffabstandhalter ein Copolymer aus mit dem Kunststoffabstandhalter
verträglichen Thermoplasten aufgebracht wird, das auf dem Kunststoff
abstandhalter eine gebundene Schicht bildet. Diese Schicht vernetzt
sich mit dem Kunststoffabstandhalter und verfestigt
sich mindestens teilweise beim Herausziehen aus dem Bad. Beim anschließ
enden Eintauchen in ein Gummimehl wird diese Schicht mit Gummimehl
überzogen. Das Gummimehl bindet sich an das Copolymer. Außerdem wird
der Außenbereich der Schicht zusammengeschoben, so daß sich zusätz
lich ein Flansch bildet, der eine verbesserte Abdichtung bewirkt.The invention has particular advantages in that it applies to art
fabric spacer is a copolymer made with the plastic spacer
compatible thermoplastics is applied to the plastic
spacer forms a bonded layer. This layer networks
itself with the plastic spacer and solidified
at least partially when pulling out of the bathroom. When connecting
End immersion in a gum powder, this layer becomes gum powder
overdrawn. The rubber powder binds to the copolymer. Besides, will
the outer area of the layer pushed together, so that additional
Lich forms a flange that provides an improved seal.
Die Tauchung im Gummimehl kann auch in einem Wirbelbad von Gum
mimehl erfolgen. Man erhält dann eine schichtförmige Ablagerung, die
in den Kunststoffüberzug eingebettet und angebunden ist.Dipping in gum powder can also be done in a Gum whirlpool
flour flour. A layered deposit is then obtained, the
is embedded and bound in the plastic coating.
Der Abstandhalter aus Thermoplast, z. B. Ethylen, wird solange in
das Copolymer, z. B. Ethylen-Vinylacetat-Copolymer einer Temperatur
von 180 bis 200°C, getaucht, bis die äußere Haut annetzt und sich so
mit der Außenschicht des Kunststoffabstandhalters verbindet. Eine
Zeitdauer von 1 bis 2 min reicht im allgemeinen aus. Das Copolymer
und der Kunststoffabstandhalter bestehen aus miteinander verträgli
chen Thermoplasten.The spacer made of thermoplastic, e.g. B. ethylene, is in as long
the copolymer, e.g. B. ethylene-vinyl acetate copolymer of a temperature
from 180 to 200 ° C, submerged until the outer skin wets and so
connects to the outer layer of the plastic spacer. A
A period of 1 to 2 minutes is generally sufficient. The copolymer
and the plastic spacer consist of compatible with each other
chen thermoplastics.
Der Kunststoffabstandhalter wird aus dem Ethylen-Vinylacetat-Co
polymer herausgenommen und unmittelbar danach in Gummimehl einge
taucht. Das Gummimehl verbindet sich mit dem plastischen Mantel aus
Ethylen-Vinylacetat-Copolymer. Das Gummimehl bildet eine äußere Haut
auf dem Ethylen-Vinylacetat-Copolymer. Beim Eintauchen in das Gummi
mehl wird die Außenschicht des Ethylen-Vinylacetat-Copolymer, die
noch plastisch ist, entgegen der Eintauchrichtung zusammengeschoben,
so daß sich ein Flansch bildet, der eine zusätzliche Abdichtung und
Halterung bei der späteren Einbettung in Beton bewirkt. Im Anschluß
an das Tauchen in das Gummimehl wird der Kunststoffabstandhalter abge
kühlt. Dabei tritt eine Verfestigung ein.The plastic spacer is made from the ethylene-vinyl acetate co
polymer and taken out immediately afterwards in gum powder
dives. The rubber powder combines with the plastic coat
Ethylene vinyl acetate copolymer. The gum powder forms an outer skin
on the ethylene vinyl acetate copolymer. When immersed in the rubber
flour is the outer layer of the ethylene vinyl acetate copolymer, which
is still plastic, pushed together against the direction of immersion,
so that a flange forms, which an additional seal and
Bracket effect when later embedded in concrete. In connection
the plastic spacer is removed when diving into the rubber powder
cools. A solidification occurs.
Beim Eingießen des Kunststoffabstandhalters in die Betonmasse er
folgt eine im wesentlichen stoffschlüssige Verbindung mit der Betonmas
se. Die Einbettschicht sichert infolge ihrer guten elastischen Eigen
schaften eine dauerhafte Verbindung mit der Betonmasse, so daß sich
keine Risse ausbilden können. Infolgedessen ist die Einbettung dicht.
Ein Eindringen von Wasser und damit eine Korrosion ist ausgeschlos
sen.When pouring the plastic spacer into the concrete mass
there follows an essentially material connection with the concrete mas
se. The embedding layer secures due to its good elastic properties
create a permanent connection with the concrete mass, so that
cannot form cracks. As a result, the embedding is dense.
A penetration of water and thus corrosion is impossible
sen.