DE3511529A1 - Returnable printed article, especially for a postal election - Google Patents

Returnable printed article, especially for a postal election

Info

Publication number
DE3511529A1
DE3511529A1 DE19853511529 DE3511529A DE3511529A1 DE 3511529 A1 DE3511529 A1 DE 3511529A1 DE 19853511529 DE19853511529 DE 19853511529 DE 3511529 A DE3511529 A DE 3511529A DE 3511529 A1 DE3511529 A1 DE 3511529A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
section
adhesive layer
printed matter
matter according
edge
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19853511529
Other languages
German (de)
Inventor
Eckart 2800 Bremen Kück
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE19853511529 priority Critical patent/DE3511529A1/en
Publication of DE3511529A1 publication Critical patent/DE3511529A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B42BOOKBINDING; ALBUMS; FILES; SPECIAL PRINTED MATTER
    • B42DBOOKS; BOOK COVERS; LOOSE LEAVES; PRINTED MATTER CHARACTERISED BY IDENTIFICATION OR SECURITY FEATURES; PRINTED MATTER OF SPECIAL FORMAT OR STYLE NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; DEVICES FOR USE THEREWITH AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; MOVABLE-STRIP WRITING OR READING APPARATUS
    • B42D15/00Printed matter of special format or style not otherwise provided for
    • B42D15/02Postcards; Greeting, menu, business or like cards; Letter cards or letter-sheets
    • B42D15/04Foldable or multi-part cards or sheets
    • B42D15/08Letter-cards or letter-sheets, i.e. cards or sheets each of which is to be folded with the message inside and to serve as its own envelope for mailing

Abstract

The invention relates to a (postally) returnable printed article, especially for a postal election, the printed article being characterised by an integral blank with three equally large (substantially congruent) sections, of which each two mutually adjacent sections are connected to each other at their mutually facing edge, designed as a fold-line or crease, one section (the first) being connected to an adhesive layer, at least at its three free edge sections, a second section adjoining this (first) section being provided with an adhesive layer at its corresponding edge sections, and the third section being provided with an adhesive layer on at least two mutually opposite free edge sections (Fig. 1). <IMAGE>

Description

Eckart Kück, Poelzigstr. 9, 2800 Bremen 1 Rücksendungs-Drucksache, insbesondere für eine BriefwahlEckart Kück, Poelzigstr. 9, 2800 Bremen 1 return printed matter, especially for a postal vote

Die Erfindung betrifft eine (Post-)Rücksendungs-Drucksache/ insbesondere für eine Briefwahl.The invention relates to a (postal) return printed matter / especially for a postal vote.

Bei öffentlichen Wahlen (z.B. Bundestags-, Landtags-, oder Kommunalwahlen, wie auch beispielsweise bei Wahlen zu bestimmten Kammern, wie z.B. Angestelltenkammern, Arbeiterkammern od.dgl.) wie auch bei Wahlen innerhalb geschlossener Berufs- oder sonstiger Vereinigungen besteht außer der Wahl in einem Wahllokal, bei welcher den Wahlberechtigten jeweils ein Stimmzettel mit mehreren wählbaren Kandidaten ausgehändigt wird, von denen sie je nach der betreffenden Wahl einen oder mehrereIn public elections (e.g. Bundestag, Landtag, or municipal elections, as well as, for example, in elections to certain chambers, such as employee chambers, labor chambers or the like) as well as elections within closed professional or other associations exists in addition to the election in a polling station at which each eligible voter is given a voting slip with several candidates to be elected, one of which them one or more, depending on the choice concerned

512512

Büro Bremen / Bremen Office:Bremen / Bremen Office:

Postfach / P. O. Box 107127 Hollerallee 32, D-2800 Bremen Telephon: (0421) »349071 Telekopierer / Telecopier: CCITT Teleer / Cables: Diapramtn RremenP.O. Box 107127 Hollerallee 32, D-2800 Bremen Telephone: (0421) »349071 Telecopier / Telecopier: CCITT Teleer / Cables: Diapramtn Rremen

Konten / Accounts:Accounts: Bremer Bank, BremenBremer Bank, Bremen

(BLZ 290 80010) 100 144 900(BLZ 290 80010) 100 144 900

Deutsche Bank, BremenDeutsche Bank, Bremen

(BLZ 290 700 50) 111 2002(Sort code 290 700 50) 111 2002

Bank für Gemeinwirtschaft, MünchenBank for Community Economy, Munich

/οι τ -inn mi 11\17 Qm 7m nn / οι τ -inn mi 11 \ 17 Sqm 7m nn

Büro München/Munich Office (nut paunurwaiu)Munich Office (nut paunurwaiu)

Postfach / P. O. Box 22 0137 Schlotthauerstraße 3, D-8000 München 22 Telephon: (089)* 22 33 11 Telekop. / Telecop.: (089) 2215 69 CCITT Telegr. / Cables: Forbopat MünchenP.O. Box / P. O. Box 22 0137 Schlotthauerstraße 3, D-8000 Munich 22 Telephone: (089) * 22 33 11 Telecop. / Telecop .: (089) 2215 69 CCITT Telegr. / Cables: Forbopat Munich

BOEHMERT-& BOEHMERTBOEHMERT- & BOEHMERT

Kandidaten ankreuzen können, in aller Regel für diejenigen, die an einer Wahl in einem Wahllokal gehindert sind (sei es, daß sie wegen örtlicher Abwesenheit zum Wahltermin an einer solchen Wahl im zuständigen Wahllokal verhindert sind, sei es, daß sie behindert sind), die Möglichkeit einer Briefwahl. Eine solche Briefwahl ist deshalb wahltechnisch erheblich komplizierter als eine Stimmzettelwahl in einem Wahllokal, weil dabei verschiedene Gesichtspunkte zu berücksichtigen sind, die sich bei einer Stimmzettelwahl in einem Wahllokal von selbst regeln oder aber auf andere Art und Weise gelöst sind.Candidates can tick, usually for those who are prevented from voting at a polling station are (be it that because of their local absence on the election date they are participating in such an election in the responsible Polling station are prevented, be it that they are disabled), the possibility of a postal vote. Such Postal voting is therefore considerably more complicated in terms of voting than voting on a ballot in a polling station, because different aspects have to be taken into account when voting for a ballot at a polling station regulate by themselves or are resolved in another way.

So ist zunächst einmal dafür Sorge zu tragen, daß die dem Wahlberechtigten vorher übersandten Wahlunterlagen tatsächlich in dessen Hände gelangt sind und auch vonFirst of all, care must be taken to ensure that the voting documents previously sent to the eligible voters actually got into his hands and also from

den Wahlberechtigten nicht von einem Dritten verwendet ,the electorate is not used by a third party,

worden sind. Dieses wird im allgemeinen durch einen jhave been. This is generally indicated by a j

dem Wahlberechtigten zugestellten Wahlausweis bzw. 'the electoral ID or '

Wahlschein sichergestellt, der die an die Wahlstelle jVoting slip ensures that the voting at voting point j

zurückzusendenden Wahlunterlagen wieder beizufügen ist,The voting documents to be returned must be enclosed again,

damit dort anhand des betreffenden Wahlverzeichnisses >so there based on the relevant electoral directory>

geprüft werden kann, ob es sich bei dem übersender tat- !it can be checked whether it was the sender!

sächlich um einen Wahlberechtigten handelt, und ob dieser jis actually a person entitled to vote, and whether this j

auch nur einmal wählt. Ialso only chooses once. I.

Andererseits muß aber bei einer Briefwahl sichergestellt ' werden, daß das Wahlgeheimnis gewahrt bleibt, was bei ·On the other hand, it must be ensured in the case of a postal vote ' ensure that voting secrecy is preserved, which is the case with

einer Stimmzettelwahl im Wahllokal durch Schaffung einer ' Wahlmöglichkeit in einer geschlossenen, für Dritte nicht i einsehbaren Kabine und in aller Regel das Einkuvertieren : des Stimmzettels in einen Umschlag sichergestellt ist, wobei der den Stimmzettel enthaltende Umschlag dann von dem Wahlberechtigten durch einen Schlitz in eine Wahl-a ballot vote at the polling station by creating a ' Options in a closed cabin that cannot be seen by third parties and, as a rule, inserting: of the voting slip is secured in an envelope, the envelope containing the voting slip then by the electorate through a slot in an electoral

C:~.:?:;s!AL imJECTEDC: ~.:?:; S! AL in JECTED

BOEHMERT & BOEHMERTBOEHMERT & BOEHMERT

A-A-

urne geworfen wird, in welcher er sich mit anderen Umschlägen vermischt, so daß bei ordnungsgemäßem Wahlablauf hinterher nicht festzustellen ist, welche Wahl ein bestimmter Wahlberechtigter getroffen hat.urn is thrown in which he is with other envelopes mixed up, so that, given the proper electoral process, it cannot be determined afterwards which choice a certain voter has met.

Bei einer Briefwahl ist dieses ersichtlich erheblich schwieriger, wobei sich im übrigen gezeigt hat, daß ein erheblicher Teil der jeweils Wahlberechtigten bezüglich der Wahrung des Wahlgeheimnisses außerordentlich skeptisch ist, da bei Aufgabe seiner Wahlunterlagen zur Post durch den in einer einzigen Postsendung befindlichen Stimmzettel einerseits und den Wahlausweis bzw. Wahlschein andererseits grundsätzlich eine Zuordnungsmöglichkeit des Stimmzettels zu dem Wahlschein bzw. umgekehrt gegeben ist.In the case of a postal vote, this is obviously considerably more difficult, although it has also been shown that a a considerable part of the electorate in each case with regard to the observance of voting secrecy extraordinary is skeptical, because when his election documents are submitted to the post by the one in a single mail item Ballot slip on the one hand and the electoral ID card or ballot slip on the other hand, an option to assign the ballot slip to the ballot slip or ballot slip. the other way round is given.

Um dieses auszuschließen, bestehen die Briefwahlunterlagen regelmäßig aus vier getrennten Elementen, nämlich 1. aus dem Stimmzettel, 2. aus einem Umschlag für den Stimmzettel, in welchen dieser nach dem Ausfüllen hineinzutun ist, woraufhin dieser (erste) Umschlag verschlossen werden kann. Weiterhin (3.) ist sodann ein zweiter Umschlag vorhanden, der größer ist als der erste Umschlag, so daß der den Stimmzettel enthaltene erste Umschlag in den größeren zweiten Umschlag zusammen mit dem Wahlschein (= 4. Element) einzugeben ist, woraufhin der größere zweite Umschlag dann zu verschließen und zur Post zu geben ist.In order to rule out this, the postal voting documents exist regularly from four separate elements, namely 1. from the voting slip, 2. from an envelope for the Ballot, in which this is to be put after filling out, whereupon this (first) envelope is sealed can be. Furthermore (3.) there is then a second envelope which is larger than the first envelope, so that the first envelope containing the ballot paper is in the larger second envelope along with the ballot paper (= 4th element) must be entered, whereupon the larger second envelope must then be closed and sent to Post is to be given.

Diese bekannten Briefwahlunterlagen leiden ersichtlich an zahlreichen Nachteilen. So ist zunächst einmal festzustellen, daß sie eines erheblichen Aufwandes bedürfen, und zwar sowohl auch hinsichtlich der Fertigung der vier Elemente, dann anschließend aber auch noch bei derThese known postal ballot papers clearly suffer from numerous disadvantages. First of all, it should be noted that they require considerable effort, both in terms of the manufacture of the four elements, but then also with the

BOEHMERT & EOEHMERT "BOEHMERT & EOEHMERT "

■Ρ■ Ρ

Auszählung, bei welcher nämlich zunächst der äußere Umschlag zu öffnen ist (= größerer zweiter Umschlag),der Wahlschein zu entnehmen und - nach Vergleich mit dem Wahlverzeichnis sowie Anbringung einer entsprechenden Notiz über eine erfolgte Briefwahl - von den übrigen Wahlunterlagen zu separieren ist. Sodann muß an anderer Stelle der den Stimmzettel enthaltende kleinere erste Umschlag geöffnet werden, um den Stimmzettel zu entnehmen etc..Counting, in which the outer envelope has to be opened first (= larger second envelope), the To take out the voting slip and - after comparing it with the electoral list and attaching a corresponding one Note that a postal vote has taken place - must be separated from the other voting documents. Then it has to be done by someone else Place the smaller first envelope containing the voting slip open to remove the voting slip Etc..

Ein weiterer beachtlicher Nachteil der bekannten Briefwahlunterlagen besteht darin, daß zahlreiche an sich wahlwillige Wahlberechtigte nach einem Ankreuzen zu wählender Kandidaten zwar den Stimmzettel in den (kleineren) ersten Umschlag eingeben, diesen sodann verschließen und in den größeren zweiten Umschlag einfügen, jedoch den Wahlschein nicht darüber hinaus auch noch in den größeren zweiten Umschlag hineintun, wobei ein Teil der Wahlberechtigten dieses unterläßt, weil dieses Procedere für viele Wahlberechtigte zu kompliziert und daher insgesamt unverständlich ist, und ein anderer Teil es bewußt unterläßt, den Wahlschein beizufügen, um mit Sicherheit dafür zu sorgen, daß das Wahlgeheimnis gewahrt bleibt.Another notable disadvantage of the well-known postal voting documents consists in the fact that numerous eligible voters are willing to vote after a tick electing candidates enter the voting slip in the (smaller) first envelope, then seal it and insert it in the larger second envelope, but not in addition to the ballot paper in put in the larger second envelope, whereby some of the voters fail to do so because this The procedure for many eligible voters is too complicated and therefore completely incomprehensible, and another Part deliberately neglects to enclose the ballot in order to ensure with certainty that the election secrecy is preserved.

Nun führt aber praktisch bei allen (Brief-)Wahlen das Fehlen des Wahlausweises zu einer ungültigen Wahl, so daß sich die letztgenannten Wahlberechtigten die Mühen einer solchen (unvollständigen) Briefwahl an sich ersparen könnten, da ihre Stimme wegen Ungültigkeit verlorengeht. But now this leads to practically all (postal) elections Lack of electoral ID for an invalid election, so that the last-named eligible voters go to the trouble avoid such (incomplete) postal voting as their vote is lost due to invalidity.

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine insbesondere für eine Briefwahl geeignete (Post-) Rücksendungsdrucksache zu schaffen, mittels welcherThe present invention is based on the object of providing a (postal) To create returned printed matter, by means of which

BOEHMERT & BOEHMERTBOEHMERT & BOEHMERT

•HA-•HA-

bei Verwendung für eine Briefwahl durch entsprechende Vereinfachung sichergestellt ist, daß von den Wahlberechtigten - sei es bewußt oder unbewußt - praktisch keine Fehler gemacht werden können, wobei darüber hinaus der erforderliche finanzielle Aufwand sowohl für die Erstellung der Briefwahlunterlagen als auch für deren Verarbeitung, also insbesondere das öffnen, das Separieren des Wahlscheins von dem Stimmzettel etc. entscheidend vereinfacht werden soll, und zwar u.a. derart, daß die erfindungsgemäße Drucksache bei Verwendung als Briefwahlunterlage unter Einsatz maschineller Vorrichtungen (also insbesondere Schneidmaschinen) verarbeit werden kann.when used for postal voting, a corresponding simplification ensures that the eligible voters - be it consciously or unconsciously - practically no mistakes can be made, and beyond that the financial outlay required for both the preparation of the postal voting documents and for their Processing, in particular opening, separating the ballot from the ballot etc. is crucial to be simplified, inter alia in such a way that the printed matter according to the invention when used processed as postal voting documents using mechanical devices (i.e. in particular cutting machines) can be.

Die Lösung dieser Aufgabe ist erfindungsgemäß gekennzeichnet durch einen integralen (= einteiligen) Zuschnitt (aus Papier bzw. relativ dünnem Karton) mit (wenigstens) drei im wesentlichen gleich großen, genauer gesagt im wesentlichen deckungsgleichen Abschnitten, von denen jeweils zwei einander benachbarte Abschnitte an ihrem einander zugekehrten, als Falzbzw. Knicklinie ausgebildeten, gemeinsamen Rand miteinander verbunden sind, wobei (a)) der eine (erste) Abschnitt wenigstens an seinen drei freien Randabschnitten mit einer Klebeschicht versehen ist, (b)) ein diesem (ersten) Abschnitt benachbarter zweiter Abschnitt an seinen entsprechenden Randabschnitten (d.h. im zusammengefalteten Zustand über den jeweils mit einer Klebeschicht versehenen Randabschnitten des ersten Abschnittes liegenden Randabschnitten) mit einer Klebeschicht versehen ist, und (c)) der dritte Abschnitt an wenigstens zwei einander gegenüberliegenden Randabschnitten (die im zusammengefalteten Zustand jeweils über einer Klebeschicht des benachbarten AbschnittesThe solution to this problem is characterized according to the invention by an integral (= one-piece) blank (made of paper or relatively thin cardboard) with (at least) three essentially the same size, more precisely, essentially congruent sections, two of which are adjacent to one another Sections on their facing each other, as Falzbzw. Kink line formed, common edge with each other are connected, wherein (a)) the one (first) section at least at its three free edge sections is provided with an adhesive layer, (b)) a second section adjacent to this (first) section its corresponding edge sections (i.e. when folded over each with an adhesive layer provided edge sections of the first section lying edge sections) with an adhesive layer is provided, and (c)) the third section at at least two mutually opposite edge sections (which in the folded state each over an adhesive layer of the adjacent section

BOEHMERT& BGEHMERTBOEHMERT & BGEHMERT

liegen) mit einer Klebeschicht versehen ist.lying) is provided with an adhesive layer.

Bevorzugte Ausgestaltungen der vorliegenden Erfindung sind anhand von Unteransprüchen beschrieben.Preferred embodiments of the present invention are described on the basis of the subclaims.

Die Erfindung - einschließlich ihrer Funktionsweise, Vorteile etc. - ist nachstehend unter Bezugnahme auf eine Zeichnung an Ausführungsbeispielen weiter erläutert, wobei dieThe invention - including its mode of operation, advantages, etc. - is described below with reference to FIG a drawing of exemplary embodiments further explained, the

Hinweise zur Funktionsweise, den gegenüber dem Stand der Technik erzielbaren Vorteilen etc. indes ganz überwiegend über die konkreten Ausführungsbeispiele hinaus gelten, wie für den einschlägigen Fachmann ohne weiteres ersichtlich ist.Notes on the mode of operation, the advantages that can be achieved compared to the state of the art, etc., however, predominantly apply beyond the specific exemplary embodiments, as is readily apparent to a person skilled in the art is.

In der Zeichnung zeigt:In the drawing shows:

Fig. 1 eine Draufsicht auf eine - zugleich deren Zuschnitt darstellende - (Post-)Rücksendungs-Drucksache, nämlich eine (einteilige) Briefwahl-Drucksache (auf die u.a. den Stimmzettel und den Wahlschein enthaltende Seite gesehen);Fig. 1 is a plan view of a (postal) return printed matter, which also shows its cut, namely a (one-piece) postal ballot printed matter (on which, among other things, the ballot and the ballot containing page seen);

Fig. 2 eine Draufsicht auf die Briefwahl-Unterlage gemäß Fig. 1 in einer um eine der beiden (links bzw. rechts in Fig. 1 liegenden) Ränder um 180° gewendeten Position, also einen Blick auf die (den Wahlbrief und den Stimmzettelverschluß enthaltende) Rückseite der Drucksache gemäß Fig. 1;Fig. 2 is a plan view of the postal voting pad according to FIG. 1 in one of the both (left and right in Fig. 1) edges turned by 180 °, so a look at the (the The back of the printed matter according to FIG. 1, containing the ballot letter and the ballot seal;

BOEHMERT & BOEHMERTBOEHMERT & BOEHMERT

Fig. 3 eine Darstellung gemäß Fig. 1 in einer konkreten Ausgestaltung als Post-Rücksendungs-Brief Wahldrucksache;FIG. 3 shows a representation according to FIG. 1 in a specific embodiment as a postal return letter Election printed matter;

Fig. 4 eine Fig. 2 entsprechende Darstellung in einer konkreten Ausgestaltung gemäß Fig. 3, den Wahlbrief und den Stimmzettelverschluß enthaltend;FIG. 4 shows a representation corresponding to FIG. 2 in a specific embodiment according to 3, containing the ballot letter and the ballot seal;

Fig. 5 eine perspektivische Darstellung derFig. 5 is a perspective view of the

Drucksache gemäß den Fig. 1 bis 4 während einer ersten Stufe des Zusammenfalten;Printed matter according to FIGS. 1 to 4 during a first stage of folding;

Fig. 6 eine Darstellung gemäß Fig. 5 nach der ersten Stufe des Zusammenfaltens;6 shows an illustration according to FIG. 5 after the first stage of folding up;

Fig. 7 eine Darstellung gemäß den Fig. 5 und 6 nach der zweiten Stufe des Zusammenfaltens bzw. im endgültig zusammengefalteten Zustand; 7 shows an illustration according to FIGS. 5 and 6 after the second stage of folding or in the finally folded state;

Fig.8,9 eine etwas schematisierte (und verkleinerte) Darstellung der Drucksache gemäß den Fig. 1 bis 7, welche einige
Schneidvorgänge zum Entnehmen des Wahlscheins zeigt;
8,9 a somewhat schematic (and reduced) representation of the printed matter according to FIGS. 1 to 7, which some
Shows cutting operations for removing the voting slip;

Fig. 10 eine Fig. 8 entsprechende Darstellung, welche die Schneidvorgänge zum Entnehmen des Stimmzettels zeigt; und10 shows a representation corresponding to FIG. 8, showing the cutting processes for removal of the ballot shows; and

Fig. 11 eine Fig. 1 entsprechende Darstellung
einer Variante der erfindungsgemäßen
11 shows a representation corresponding to FIG. 1
a variant of the invention

BOEHMERT & EOEHMERTBOEHMERT & EOEHMERT

(Post-)Rücksendungs-Drucksache.(Post) return printed matter.

Die Figuren 1 und 2 zeigen einen (erfindungsgemäß teilweise bereits mit einer Klebeschicht versehenen) im ganzen mit 1 bezeichneten Zuschnitt für eine(Post-) Rücksendungs-Drucksache, die insbesondere als Briefwahlunterlage geeignet ist - wie nachstehend insbesondere anhand der Figuren 3 und 4 noch im einzelnen erläutert werden wird -, wobei der Zuschnitt 1 - abgesehen von dem Aufdruck - an sich bereits mit der erfindungsgemäß integral ausgebildeten Briefwahl-Drucksache identisch ist, so daß für diese nachstehend das gleiche Bezugszeichen verwendet wird wie für den Zuschnitt. Figures 1 and 2 show a (according to the invention partially already provided with an adhesive layer) in the whole with 1 designated blank for a (postal) return printed matter, in particular as postal voting documents is suitable - as explained in detail below in particular with reference to FIGS. 3 and 4 will be -, the blank 1 - apart from the imprint - already with the according to the invention integrally formed postal voting printed matter is identical, so that the same reference numerals are used below for these as for the blank.

Der Zuschnitt 1 weist drei im wesentlichen gleich große, im wesentlichen deckungsgleiche Abschnitte 2, 3 und 4 auf, von denen jeweils die einander benachbarten Abschnitte 2 und 3 bzw. 3 und 4 an ihrem einander zugekehrten, als jeweils mit einer strichpunktierten Linie dargestellten Falz- bzw. Knicklinie 6 bzw. 7 ausgebildeten, gemeinsamen Rand miteinander verbunden sind. Der eine (erste) Abschnitt 2 ist an seinen drei freien Randabschnitt 8, 9 und 11 jeweils mit einer schraffiert angedeuteten Klebeschicht versehen.The blank 1 has three essentially congruent sections 2, 3 and 4 that are essentially the same size on, of which the mutually adjacent sections 2 and 3 or 3 and 4 at their facing each other, designed as a fold or crease line 6 or 7, respectively, shown with a dash-dotted line, common edge are connected to each other. One (first) section 2 is free at its three Edge section 8, 9 and 11 each provided with an adhesive layer indicated by hatching.

Der den ersten Abschnitt 2 unmittelbar benachbarte zweite Abschnitt 3 ist an seinen entsprechenden Randabschnitten 12, 13 und 14 ebenfalls jeweils mit einerThe second section 3 immediately adjacent to the first section 2 is at its corresponding edge sections 12, 13 and 14 also each with one

BOEHMERT & BOEHMERTBOEHMERT & BOEHMERT

ebenfalls schraffiert dargestellten Klebeschicht versehen. also provided with hatched adhesive layer.

Der an den zweiten Abschnitt 3 angrenzende dritte Abschnitt 4 ist an seinen beiden einander gegenüberliegenden freien Randabschnitt 16 und 17, die im zusammengefalteten Zustand jeweils über den äußeren Bereich 12' der Klebeschicht im Bereich des Randabschnittes 12 bzw. dem äußeren Bereich 13' der Klebeschicht auf dem Randabschnitt 13, mit einer ebenfalls schraffiert dargestellten Klebeschicht versehen.The third section 4 adjoining the second section 3 is at its two opposite one another free edge section 16 and 17, which in the folded state each over the outer area 12 ' the adhesive layer in the area of the edge section 12 or the outer area 13 'of the adhesive layer on the edge section 13, provided with an adhesive layer, also shown hatched.

Die beiden Falz- bzw. Knicklinien 6, 7 verlaufen parallel zueinander.The two fold or crease lines 6, 7 run parallel to one another.

Die Breite b des ersten Abschnittes 2 ist kleiner als die Breite B des benachbarten Abschnittes 3, dessen Breite wiederum identisch mit der Breite des Abschnittes 4 ist, welcher im wesentlichen deckungsgleich mit dem zweiten Abschnitt 3 ist.The width b of the first section 2 is smaller than the width B of the adjacent section 3, the width of which is again identical to the width of the section 4, which is essentially congruent with the second Section 3 is.

Die seitlich über die Seitenränder 18 bzw. 19 des ersten Abschnittes 2 vorstehenden Abschnitte 12' bzw. 13' des zweiten Abschnittes 3 sowie die hierzu fluchtenden Randabschnitte 16 und 17 des dritten Abschnittes 4 sind ebenfalls mit einer Klebeschicht versehen, wie dieses weiter oben bereits angedeutet worden ist, wobei die bisher erwähnten Klebeschichten jeweils dadurch gebildet sind, daß der aus einem relativ dünnen Karton bestehende Zuschnitt 1 in den Klebeschichtbereichen mit einem Adhäsionskleber versehen ist.The laterally over the side edges 18 and 19 of the first section 2 protruding sections 12 'and 13' of the second section 3 and the aligned edge sections 16 and 17 of the third section 4 are also provided with an adhesive layer, as has already been indicated above, with the hitherto mentioned adhesive layers are each formed in that the blank consisting of a relatively thin cardboard 1 in the adhesive layer areas with a Adhesive adhesive is provided.

Die mit einer Klebeschicht versehenen Randabschnitte 12, 12", 13, 13" des zweiten Abschnittes 3 weisen ersieht-The edge sections 12, 12 ", 13, 13" of the second section 3, which are provided with an adhesive layer, show

BOEHMERT& BOEHMERT -BOEHMERT & BOEHMERT -

lieh eine größere Breite s auf als die jeweils mit einer Klebeschicht versehenen Randabschnitte 16 und 17 des dritten Abschnittes 4 und setzen sich jeweils im wesentlichen soweit nach innen fort, wie dieses dem jeweiligen Innenrand 21 bzw. 22 der jeweils mit einer Klebeschicht versehenen seitlichen Randabschnitte 8 bzw. 9 des ersten Abschnittes 2 entspricht, so daß die Innenränder 21 und 23 bzw. 22 und 24 der einander zugeordneten Klebeschichten des ersten Abschnittes 2 und des zweiten Abschnittes 3 jeweils zueinander fluchten.borrowed a greater width s than each with a Edge sections 16 and 17 of the third section 4 provided with an adhesive layer and each essentially sit down as far inward as this the respective inner edge 21 or 22 of each with a Adhesive layer provided lateral edge portions 8 and 9 of the first portion 2 corresponds, so that the Inner edges 21 and 23 or 22 and 24 of the mutually associated adhesive layers of the first section 2 and of the second section 3 are each aligned with one another.

Wie weiterhin aus Fig. 1 erkennbar ist, ist auch der der Falz- bzw. Knicklinie 6 zum zweiten Abschnitt 3 abgekehrte Randabschnitt 11 des rechtwinklig zu den Seitenrändern 18, 19 verlaufenden freien Randes des ersten Abschnittes 2 mit einer Klebeschicht versehen.As can also be seen from FIG. 1, that of the fold or crease line 6 to the second section 3 is also shown remote edge portion 11 of the perpendicular to the side edges 18, 19 extending free edge of the first section 2 provided with an adhesive layer.

Der der Falz- bzw. Knicklinie 6 benachbarte Randabschnitt des ersten Abschnittes 2 ist nicht mit einer Klebeschicht versehen, während der der Falz- bzw. Knicklinie 7 zum ersten Abschnitt 2 abgekehrte, im dritten Abschnitt 4 zugekehrte Randabschnitt 14 des rechtwinklig zu den Seitenrändern 26 bzw. 27 verlaufenden Randabschnittes 14 des zweiten Abschnittes 3 wiederum mit einer Klebeschicht versehen ist.The edge section of the first section 2 adjacent to the fold or crease line 6 does not have a Adhesive layer provided, during which the fold or crease line 7 turned away from the first section 2, in the third section 4 facing edge section 14 of the perpendicular to the side edges 26 and 27 respectively Edge section 14 of the second section 3 is in turn provided with an adhesive layer.

Die Breite ρ der Klebeschicht an dem dem dritten Abschnitt 4 zugekehrten Randabschnitt 14 des zweiten Abschnittes 3 ist im wesentlichen gleich der Breite m der Klebeschicht am freien Randabschnitt 11 des zu ihm parallelen freien Randes des ersten AbschnittesThe width ρ of the adhesive layer at the edge section 14 of the second, facing the third section 4 Section 3 is essentially equal to the width m of the adhesive layer at the free edge portion 11 of the to free edge of the first section parallel to it

Der dritte Abschnitt 4 ist an seinen den Falz- bzw.The third section 4 is at its the folding or

BOEHMERT &-BOEHMERTBOEHMERT & -BOEHMERT

Knicklinien 7, 6 parallelen freien Randabschnitt mittels einer Falz- bzw. Knicklinie 28 mit einer mit einer in der Art Gummierung ausgebildeten Klebeschicht 29 versehen, die auf einer Schließklappe 30 ausgebildet ist.Crease lines 7, 6 parallel free edge section by means of a fold or crease line 28 with a an adhesive layer 29 formed in the manner of rubber coating, which is formed on a closing flap 30 is.

Bei dem Ausführungsbeispiel gemäß den Fig. 1 bis 10 sind erkennbar sämtliche (schraffiert dargestellten) Klebeschichten (s. Randabschnitte 8, 9, 11, 12/12', 13/13', 14, 16, 17 und 29) auf einer Seite des Zuschnittes 1 angeordnet.In the embodiment according to FIGS. 1 to 10, all (shown hatched) can be seen Adhesive layers (see edge sections 8, 9, 11, 12/12 ', 13/13 ', 14, 16, 17 and 29) arranged on one side of the blank 1.

Wie aus Fig. 2 erkennbar ist, welches den Zuschnitt gemäß Fig. 1 in einer um 90 beispielsweise um den Seitenrand 26 gewendeten Stellung zeigt, ist ein mit 31 bezeichneter Teil des Abschnitts 2 verdickt ausgebildetet,und zwar zu einem Zwecke, wie weiter unten unter Bezugnahme auf die Fig. 3 und 4 noch erläutert ist. Diese Verdickung 31 ist durch Aufkleben eines Verdickungsabschnittes auf die in Fig. 2 dargestellte (Rück-)Seite des Abschnittes 2 realisiert.As can be seen from Fig. 2, which the blank according to FIG. 1 in a by 90, for example, around the Side edge 26 shows the turned position, a designated 31 part of the section 2 is thickened, and for a purpose as will be explained further below with reference to FIGS. 3 and 4 is. This thickening 31 is produced by gluing a thickened portion onto the one shown in FIG (Back) side of section 2 realized.

Die Fig. 3 und 4 zeigen in einer Darstellung gemäß den Fig. 1 und 2 ein konkretes Verwendungsbeispiel des Ausführungsbeispieles gemäß den Fig. 1 und 2 der erfindungsgemäßen Drucksache für eine (einteilige!) Briefwahl-Drucksache, die mithin im Gegensatz zu dem vorbekannten Stand der Technik nicht mehr aus vier (!) unterschiedlichen "Elementen", nämlich zwei (unterschiedlich großen) Umschlägen und zwei Bögen (Wahlschein; Stimmzettel) besteht, sondern lediglich aus einem einzigen, integralen Zuschnitt, der sämtlichen an eine Briefwahl-Drucksache zu stellenden Anforderungen in optimaler Weise Rechnung trägt, wie es sich für den einschlägigen3 and 4 show, in a representation according to FIGS. 1 and 2, a specific example of use of the Embodiment according to FIGS. 1 and 2 of the invention Printed matter for a (one-piece!) Postal vote printed matter, which is therefore in contrast to the previously known State of the art no longer consists of four (!) Different "elements", namely two (different large) envelopes and two sheets (ballot paper; ballot paper), but only one, integral cut, which optimally meets all the requirements to be placed on a postal vote printed matter Way takes into account, as appropriate to the relevant

BOEHMERT& BpEHMERTBOEHMERT & BpEHMERT

Fachmann ohne weiteres von selbst ergeben dürfte.A person skilled in the art should readily reveal itself.

Dabei enthält der Abschnitt 2 auf der in Fig. 3 dargestellten Vorderseite des Zuschnittes (= Briefwahl-Drucksache) ein den mehrere zur Auswahl stehende Kandidaten A bis D enthaltenden Stimmzettel-Aufdruck, der Abschnitt 4 den die Personalien des Wahlberechtigten, eine Wahlverzeichnisnummer od.dgl. sowie ggf. weitere Daten enthaltenen Wahlschein, und der Abschnitt 3 (Benutzungs-)Hinweise für die Verwendung bzw. Handhabung der Briefwahl-Drucksache 1, von denen auch im Abschnitt 4 (in Fig. 3 rechts) weitere Hinweise enthalten sind.Section 2 on the front side of the blank shown in Fig. 3 (= postal voting printed matter) a voting slip imprint containing the several candidates A to D available for selection, Section 4 contains the personal details of the person entitled to vote, an electoral register number or the like. as well as possibly further data contained in the voting slip, and section 3 (usage) instructions for use or handling of postal voting printed matter 1, of which Section 4 (on the right in Fig. 3) also contains further information.

Fig. 4 zeigt die Rückseite der Wahlbrief-Drucksache 1, von welcher Fig. 3 die Vorderseite zeigt, wobei die Rückseite des Abschnittes 2 als Stimmzettelverschluß dient und der Verdickungsabschnitt 31 sicherstellt, daß sich die auf dem Stimmzettel (= Vorderseite des Abschnittes 2, s. Fig. 3) gemachten Kreuze sich nicht bis auf die Rückseite (s. Fig. 4) durchdrücken und dort erkennbar sind.Fig. 4 shows the back of the printed matter 1 election letter, of which Fig. 3 shows the front, with the back of section 2 as a voting slip closure serves and the thickening section 31 ensures that the on the ballot (= front of the section 2, see Fig. 3) do not push through to the back (see Fig. 4) and there are recognizable.

Der Abschnitt 4 enthält - hinsichtlich der Bedruckung ebenso wie die Bedruckung des Abschnittes 2 "auf dem Kopfe stehend" - den Wahlbrief und die Schließklappe enthält Hinweise darauf, daß die auf der Vorderseite befindliche Gummierung der Klebeschicht 29 zu befeuchten ist, bevor die Schließklappe 30 in einer weiter unten anhand der Fig. 5 bis 7 beschriebenen Weise (s.d. insbesondere Fig. 7) umgefaltet und geschlossen wird.Section 4 contains - with regard to printing as well as the printing of section 2 "standing upside down" - the election letter and the closing flap contains references to the fact that the gumming of the adhesive layer 29 located on the front side should be moistened is before the closing flap 30 in a manner described below with reference to FIGS. 5 to 7 (see in particular Fig. 7) is folded over and closed.

Die Fig. 5 und 7 zeigen den Faltvorgang nach erfolgtem Ausfüllen des Stimmzettels, der dabei vor dem Wahl-5 and 7 show the folding process after the voting slip has been filled out, which was

BOEHMERT & BOEHMERTBOEHMERT & BOEHMERT

- 49- - 49-

berechtigten auf einer Unterlage liegt, wie dieses den Fig. 1 bzw. 3 entspricht. Nach dem Ankreuzen von im vorliegenden Falle zwei Kandidaten (von denen bei dem Ausführungsbeispiel gemäß Fig. 3 die Kandidaten A und C gewählt "worden sind), wird zunächst der auf der. Vorderseite den Stimmzettel und auf seiner Rückseite den Stimmzettelverschluß sowie den Verdickungsabschnitt 31 enthaltende Abschnitt 2 in Richtung des Pfeiles 32 zunächst aus der Horizontalen um die Knicklinie 6 hoch und dann mit seiner Vorderseite auf die Vorderseite des zweiten Abschnittes 3 heruntergeklappt (s. Fig. 5), so daß die Briefwahl-Drucksache danach den Zustand gemäß Fig. 6 einnimmt.authorized person lies on a pad, as this corresponds to FIGS. 1 and 3, respectively. After checking in the present case two candidates (of which, in the exemplary embodiment according to FIG. 3, the candidates A and C have been elected "), first the one on the front of the ballot and on its back Section 2 containing the voting slip lock and the thickened section 31 in the direction of arrow 32 first from the horizontal around the crease line 6 high and then with its front on the front of the second section 3 folded down (see. Fig. 5), so that the postal vote printed matter afterwards assumes the state according to FIG. 6.

In dem Zustand gemäß Fig. 6 liegt mithin der mit einer Adhäsionsklebeschicht versehene Randabschnitt 8 des Abschnittes 2 auf dem Randabschnitt 12 des Abschnittes auf, während der dem Seitenrand 26 benachbarte freie Randabschnitt 12' dabei noch frei, d.h. von dem Abschnitt 2 nicht bedeckt ist.In the state according to FIG. 6, the edge section 8 of the provided with an adhesive layer is located Section 2 on the edge portion 12 of the section, while the side edge 26 adjacent free Edge section 12 'is still free, i.e. not covered by section 2.

Entsprechend liegt in dem Zwischen-Faltzustand gemäß Fig. 6 der dem Randabschnitt 8 parallel gegenüberliegende freie Randabschnitt 9 des Abschnittes 2 auf dem mit einer Klebeschicht versehenen Randabschnitt 13 des Randabschnittes 3 auf, während der dem Seitenrand 27 benachbarte Randabschnitt 13' noch frei, d.h. also von dem Abschnitt 2 nicht bedeckt ist. Schließlich liegt der ebenfalls mit einer Klebeschicht versehene Randabschnitt 11 des Abschnittes 2 auf dem ebenfalls mit einer Adhäsionsklebeschicht versehenen Randabschnitt des Abschnittes 2 auf, wobei jeweils die Randabschnitte 8, 12 bzw. 9, 13 bzw. 11, 4 bzw. deren in den Zeichnungen jeweils schraffiert dargestellte Klebeschichte mitein-Correspondingly, in the intermediate folded state according to FIG. 6, the one lying parallel to the edge section 8 lies opposite free edge section 9 of section 2 on the edge section 13 of the provided with an adhesive layer Edge portion 3, while the edge portion 13 'adjacent to the side edge 27 is still free, i.e. from section 2 is not covered. Finally, there is the edge section, which is also provided with an adhesive layer 11 of section 2 on the edge section also provided with an adhesive layer of section 2, each of the edge sections 8, 12 or 9, 13 or 11, 4 or their in the drawings each hatched adhesive layer with one

BOEHMERX & BOEHMERT . > :BOEHMERX & BOEHMERT. > :

ander klebend verbunden sind, so daß die den Stimmzettel enthaltende Vorderseite des Abschnittes 2 danach rundum geschlossen ist, nämlich an ihrem dem Abschnitt zugekehrten Rand (= Falz- bzw. Knicklinie 6) ohnehin konstruktiv, und an den drei anderen Randabschnitten durch gegenseitige Verklebung.other adhesively connected, so that the front side of section 2 containing the voting slip then all around is closed, namely at its edge facing the section (= fold or crease line 6) anyway constructive, and on the other three edge sections by mutual gluing.

Nachdem der auf seiner Vorderseite des Stimmzettels enthaltende und mit seiner Rückseite mithin ein Stimmzettelverschlußmittel bildende Abschnitt 2 auf den zweiten Abschnitt 3 gemäß Fig. 6 heruntergeklappt ist, wird die nunmehr auf der Vorderseite liegende ursprüngliche Rückseite des Abschnittes 2 hochgeklappt und dann auf die Vorderseite des Abschnittes 4 heruntergeklappt bzw. umgekehrt die Vorderseite des Abschnittes 4 hoch und sodann auf die im Zustand gemäß Fig. 6 nunmehr auf % der Vorderseite liegende, ursprünglich die Rückseite jAfter the section 2 containing the front of the voting slip and thus forming a voting slip closure means with its back is folded down onto the second section 3 according to FIG 4 folded down or, conversely, the front side of section 4 upwards and then onto the rear side j, which in the state according to FIG. 6 is now on% of the front side, originally the rear side j

bildende Seite des Abschnittes 2 heruntergeklappt, wobei mithin die jeweils mit einer Klebeschicht versehenen ■The forming side of the section 2 is folded down, with the respective provided with an adhesive layer

Randabschnitte 16 und 17 des dritten Abschnittes 4 mit IEdge sections 16 and 17 of the third section 4 with I.

den noch freien, vom heruntergeklappten Abschnitt 2 ,the still free, from the folded down section 2,

nicht bedeckten Randabschnitten 12* bzw. 13' des zweiten j Abschnittes 3 in Berührung kommen und mit diesem ver- |uncovered edge sections 12 * or 13 'of the second j Section 3 come into contact and with this |

klebt werden, wie dieses in Fig. 7 erkennbar ist. ;be stuck, as can be seen in FIG. ;

Dabei befindet sich die Schließklappe 30 zunächst noch in ihrer Ausgangsstellung, bevor sie um die FaIt- bzw.The closing flap 30 is initially still in its starting position before it is around the FaIt or

i Knicklinie 28 hoch und sodann auf die nunmehr auf der !i fold line 28 high and then to the now on the!

Vorderseite liegende ursprüngliche Rückseite des Ab- !Front lying original back of the ab-!

schnittes 3 heruntergeklappt wird, nachdem die Gummierung ;section 3 is folded down after the rubber coating;

29 befeuchtet worden ist, so daß die Schließklappe 30 j29 has been moistened so that the closing flap 30 j

danach mit der nunmehr auf der Vorderseite liegenden, ithen with the now lying on the front, i

ursprünglichen Rückseite des zweiten Abschnittes 3 ver- 'original back of the second section 3 ver '

klebt werden kann, wie dieses im rechten Abschnitt von Fig. 3 dargestellt ist.can be glued, as shown in the right section of FIG.

BOEHMERT &BOEHMERTBOEHMERT & BOEHMERT

. A4- . A4-

Der Grund für die Maßnahme, daß die Klebeschicht 29 der Schließklappe 3 nicht auch als Adhäsionsklebeschicht ausgebildet ist, wie dieses bei sämtlichen übrigen Klebeschichten der Fall ist, liegt darin, daß aus notwendigen Bevorratungsgründen angestrebt worden ist, Adhäsionskiebeschichten nur auf einer Seite des Zuschnittes 1 vorzusehen, um ein gegenseitiges Verkleben einander benachbarter Zuschnitte bzw. Briefwahl-Drucksachen 1 im Bevorratungs- und Transportzustand zu verhindern. Würde man nun aber auch die Klebeschicht 29 der Schließklappe 3 als Adhäsionsklebeschicht ausbilden, so würde dieses scheinbar dem vorstehenden Bestreben nicht entgegenstehen. Dabei ist jedoch zu bedenken, daß eine ebenfalls als Adhäsionsklebeschicht ausgebildete Klebeschicht 29 auf der Schließklappe eine Gegen-Klebeschicht bedingen würde, die auf der ursprünglichen Rückseite des Abschnittes 3 vorhanden sein müßte. Dieses wäre zwar ersichtlich grundsätzlich möglich, da diese benachbart zu der Falz- bzw. Knicklinie 6 auf der Rückseite des zweiten Abschnittes 3 anzuordnende Klebeschicht mit einer auf der Vorderseite befindlichen Klebeschicht eines benachbarten Zuschnittes bzw. einer benachbarten Briefwahl-Drucksache 1 in Berührung kommen würde, wenn sie sich nicht über die gesamte Breite B erstrecken würde, sondern nur im mittleren Abschnitt angeordnet wäre, also mit einer zumindest etwas kleineren Erstreckung in Richtung der Breite a dem Maß b entspricht. Bei einem relativen gegenseitigen Verschieben einander benachbarter Zuschnitte bzw. Briefwahl-Drucksachen 1 in einem Stapel könnte es dann aber allzu leicht zu unbeabsichtigten Verklebungen zwischen einander benachbarten Zuschnitten 1 kommen, so daß es sich im Rahmen der umfangreichen Entwicklungsarbeiten als zweckmäßiger herausgestellt hat,The reason for the measure that the adhesive layer 29 of the closing flap 3 is not also used as an adhesive layer is formed, as is the case with all other adhesive layers, is that from necessary storage reasons, adhesive layers only on one side of the blank 1 to provide mutual gluing of adjacent blanks or postal voting printed matter 1 to prevent in the storage and transport condition. But now you would also use the adhesive layer 29 form the closing flap 3 as an adhesive layer, this would appear to correspond to the above Do not strive against it. It should be noted, however, that one is also used as an adhesive layer formed adhesive layer 29 on the closing flap would require a counter-adhesive layer on the original back of section 3 would have to be present. This would be evident in principle possible, since this is adjacent to the fold or crease line 6 on the rear side of the second section 3 Adhesive layer to be arranged with an adhesive layer on the front of an adjacent blank or a neighboring postal voting printed matter 1 would come into contact if they were not over would extend the entire width B, but would only be arranged in the middle section, so with a at least somewhat smaller extension in the direction of the width a corresponds to the dimension b. With a relative mutual shifting of adjacent blanks or postal voting printed matter 1 in a stack but it could then all too easily lead to unintentional sticking between adjacent blanks 1, so that it has proven to be more appropriate in the course of the extensive development work,

BOEHMERT & BOEHMERTBOEHMERT & BOEHMERT

die Klebeschicht 29 der Schließklappe 30 in der Art einer zum Verkleben zu befeuchtenden Gummierung auszubilden. to form the adhesive layer 29 of the closing flap 30 in the manner of a rubber coating to be moistened for gluing.

Nachdem die gemäß Fig. 7 (rechts) postfertig gemachte Briefwahl-Drucksache 1 dem zuständigen Wahlbüro zugeleitet worden ist, kann sie zusammen mit anderen gleichartigen Briefwahl-Drucksachen 1 im Gegensatz zu den bisherigen Briefwahldrucksachen maschinell bearbeitet werden.After the postal voting printed matter 1 made ready for post according to FIG. 7 (right) is forwarded to the responsible voting office has been, it can be together with other similar postal voting printed matter 1 in contrast to the previous postal voting printed matter can be processed by machine.

Hierfür werden mehrere Briefwahldrucksachen - ggf. maschinell - gleichsinnig gestapelt und es werden sodann in einem ersten Arbeitsgang mittels einer Schneidmaschine drei Schnitte ausgeführt, die in Fig. 8 mit den strichpunktierten Schnittlinien 33, 34 und 36 angedeutet sind, so daß man danach eine Rest-Briefwahl-Drucksache erhält, wie sie in Fig. 9a erkennbar ist. Für den ebenfalls maschinell durchzuführenden zweiten Bearbeitungsgang, bei dem ebenfalls ein relativ dicker bzw.hoher Stapel gleichartiger Briefwahl-Drucksachen bearbeitet werden kann, werden die Restbriefwahl-Drucksachen dann entweder so behandelt, wie dieses in Fig. 9a mit der Schnittlinie 37 angedeutet ist, oder aber, wie dieses in Fig. 9b mit der Schnittlinie 38 angedeutet ist.For this purpose, several postal voting printed matter - possibly by machine - are stacked in the same direction and then In a first operation, three cuts are made by means of a cutting machine, which are shown in FIG the dash-dotted lines 33, 34 and 36 are indicated, so that you can then a remainder of postal voting printed matter obtained, as can be seen in Fig. 9a. For the second, which is also to be carried out by machine Processing step in which a relatively thick or high stack of similar postal voting printed matter is also used can be edited, the remaining letter choice printed matter then either treated as this is indicated in Fig. 9a with the section line 37, or how this is indicated in FIG. 9b by the section line 38.

Im dritten Arbeitsgang erfolgt dann eine Endbearbeitung entweder gemäß Fig. 10a durch Schnittlinien 39, 40 und 41 oder aber gemäß Fig. 10b durch Schnittlinien 42, 43, 44 und 45.In the third working step, finishing is then carried out either in accordance with FIG. 10a by cutting lines 39, 40 and 41 or according to FIG. 10b by section lines 42, 43, 44 and 45.

Es ist ohne weiteres erkennbar, daß mit der erfindungsgemäßen Post-Rücksendungs-Drucksache insbesondere für Briefwahlen ein ohne Übertreibung als optimal zu be-It is readily apparent that with the mail return printed matter according to the invention in particular for Postal votes to be considered optimal without exaggeration

BOEHMERT & BOEHMERTBOEHMERT & BOEHMERT

"H" " 351Ί" H ""351Ί

zeichnendes Mittel geschaffen worden ist, um den bisher zu treffenden Aufwand in jeder Beziehung erheblich zu reduzieren, und dabei gleichzeitig - wenn nicht vor allem - auch den Briefwahl-Vorgang insgesamt narrensicher zu machen und dabei alle möglichen Fehler, die zu einem Ungültigsein einer Wahl führen, weitgehend auszuschalten.drawing means has been created in order to considerably increase the expenditure previously required in every respect and at the same time - if not above all - also the absentee voting process as a whole foolproof making, to a large extent, all possible mistakes that lead to an invalidation of a choice turn off.

Fig. 11 zeigt an einem Beispiel die Möglichkeit einer Variante einer erfindungsgemäßen Post-Rücksendungs-Drucksache 1, wobei indes für den Fachmann bereits auf Anhieb erkennbar ist, daß die Variante gemäß Fig. 11 deshalb nicht so günstig ist wie das Ausführungsbeispiel gemäß den Fig. 1 bis 10, da der Zuschnitt 1 dieser Variante zu größerem Abfall führt, obwohl dieser wiederum nicht so groß ist, als daß eine solche oder ähnliche Variante etwa für Verwendungszwecke ausscheiden würde, insbesondere, wenn man dabei auf den bisherigen Stand der Technik - hier wiederum insbesondere mit Blick auf die Briefwahl-Drucksachen abstellt. Dennoch soll aus den vorgenannten Gründen die Variante gemäß Fig. 11 nicht in aller Ausführlichkeit erläutert werden, sondern lediglich darauf hingewiesen werden, daß gleiche oder gleichwirkende Teile der Ausgestaltung gemäß Fig. 11 mit den gleichen Bezugszeichen versehen sind wie bei der Ausgestaltung gemäß den Fig.1 bis 10.Fig. 11 shows an example of the possibility of a Variant of a postal return printed matter 1 according to the invention, whereby, however, already to the person skilled in the art It can be seen straight away that the variant according to FIG is therefore not as favorable as the exemplary embodiment according to FIGS. 1 to 10, since the blank 1 this variant leads to greater waste, although this again is not so large as that such or A similar variant would be ruled out for purposes of use, especially if one were to use the previous state of the art - here again in particular with a view to the postal voting printed matter. Nevertheless, for the reasons mentioned above, the variant according to FIG. 11 is not intended to be in great detail are explained, but merely pointed out that the same or equivalent parts the embodiment according to FIG. 11 with the same reference numerals are provided as in the embodiment according to FIGS.

BOEHMERT & BOEHMERTBOEHMERT & BOEHMERT

BSZUG3ZSIGHENLI3TE (LIST OF REFERENCE NUMERALS)BSZUG3ZSIGHENLI3TE (LIST OF REFERENCE NUMERALS)

Zuschnitt (= (Briefwahl-)Drucksache)Cutting (= (postal vote) printed matter)

P Abschnitt (von 1;) (erster -)P section (of 1;) (first -) ?? ^ Abschnitt (zweiter -)^ Section (second -) 55 4 Abschnitt (dritter-)4 section (third) 5 "5 " 55 ς Falz- bzw. Knicklinie (2/3)ς fold or crease line (2/3) 66th 7 «71 Falz- bzw. Knicklinie (3/4) 7 «71 fold or crease line (3/4) 77th 8 (freie) Randabschnitte (von 2) 8 (free) edge sections (of 2) 88th 9 (freie) Randabschnitte (von 2)9 (free) edge sections (of 2) 99 10 Randabschnitt (von 2/ Fig. 11)10 edge section (from 2 / Fig. 11) 1010 11 Randabschnitt (von 2/ Fig. 11)11 edge section (from 2 / Fig. 11) 1111th 12 Randabschnitt (von 3; entspricht 8)12 edge section (of 3; corresponds to 8) 1212th I3 Randabschnitt (von 3; entspricht 9)I3 edge section (of 3; corresponds to 9) 1313th 14 Randabschnitt (von 3; entspricht 11)14 edge section (of 3; corresponds to 11) 1414th 15 Randabschnitt (von 3) (Fig. 11)15 edge section (of 3) (Fig. 11) 1515th 16 Randabschnitt (von 4)16 edge section (of 4) 1616 17 Randabschnitt (von 4)17 edge section (of 4) 1717th 18 Seitenrand (von 2)18 margin (of 2) 1818th 19 Seitenrand (von 2)19 margin (of 2) 1919th 20 -20 - 2020th 21 Innenrand (von 8 )21 inner edge (of 8) 2121 22 Innenrand (von 9 )22 inner edge (of 9) 2P2P 23 Innenrand (von 12)23 inner edge (of 12) 2525th 24 Innenrand (von 13)24 inner edge (of 13) 2424 25 -25 - 2525th ?£> Seitenrand (von 3)? £> margin (of 3) ?6? 6 27 Seitenrand (von 3)27 margin (of 3) 2727 28 FaIt- bzw. Knicklinie28 FaIt or kink line 2828 29 Klebeschicht (Guiranierung)29 adhesive layer (guiranization) 2929 30 Schließklappe30 closing flap 5050

BOEHMERT & BOBHMERTBOEHMERT & BOBHMERT

^i verdickter Teil (von 2)^ i thickened part (of 2) 3131 32 Pfeil32 arrow 3232 33 Schnittlinie33 cutting line 3333 34 Schnittlinie34 cutting line 3434 35 -35 - 3535 36 Schnittlinie36 cutting line 3636 37 Schnittlinie37 cutting line 3737 38 Schnittlinie38 cutting line 3838 39 Schnittlinie39 cutting line 3939 40 Schnittlinie40 cutting line 4040 41 Schnittlinie41 cutting line 4141 42 -42 - 4242 43 Schnittlinie43 cutting line 4343 44 Schnittlinie44 cutting line 4444 45 Schnittlinie45 cutting line +5+5 4646 4646 ^7^ 7 4747 4848 4848 4-94-9 4949 5050 5050 5151 5151 5252 5252 5353 5353 5454 5454 5555 5555 5656 5656 5757 5757 5858 5858 5959 5959 6060 6060 6161 6161 6262 6262 6363 6363 6464 6464 6565 6565

- Leerseite -- blank page -

Claims (25)

BOEHMERT & BOEHMEKT K 1150 AnsprücheBOEHMERT & BOEHMEKT K 1150 claims 1. Rücksendungs-Drucksache, insbesondere für eine Briefwahl, gekennzeichnet durch einen integralen Zuschnitt (1) mit drei gleichgroßen (im wesentlichen kongruenten) Abschnitten (2, 3, 4), von denen jeweils zwei einander benachbarte Abschnitte (2, 3 bzw. 3, 4) an ihrem einander zugekehrten, als Falz-bzw. Knicklinie (6 bzw. 7) ausgebildeten Rand miteinander verbunden sind, wobei der eine (erste) Abschnitt (2) wenigstens an seinen drei freien Randabschnitten -1. Returned printed matter, especially for postal voting, characterized by an integral cut (1) with three equal (essentially congruent) sections (2, 3, 4), each of which two adjacent sections (2, 3 or 3, 4) on their facing each other, as a fold or. Kink line (6 or 7) formed edge are connected to one another, the one (first) section (2) at least on its three free edge sections - (8, 9, 11) mit einer Klebeschicht verbunden ist, ein *(8, 9, 11) is connected with an adhesive layer, a * diesem (ersten) Abschnitt (2) benachbarter zweiter Abschnitt (3) an seinen entsprechenden Randabschnitten (12, 13, 14) mit einer Klebeschicht versehen ist, und der dritte Abschnitt (4) an wenigstens zwei einander gegenüberliegenden freien Randabschnitten (16, 17) mit einer Klebeschicht versehen ist.this (first) section (2) adjacent second section (3) at its corresponding edge sections (12, 13, 14) is provided with an adhesive layer, and the third section (4) on at least two opposing free edge sections (16, 17) is provided with an adhesive layer. 2. Drucksache nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden Falze- bzw. Knicklinien (6, 7) im wesentlichen parallel zueinander verlaufen.2. Printed matter according to claim 1, characterized in that the two fold or crease lines (6, 7) substantially run parallel to each other. 3. Drucksache nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Breite (b) des ersten Abschnittes (2) kleiner ist als die Breite (B) des benachbarten Abschnittes (3).3. Printed matter according to claim 1 or 2, characterized in that the width (b) of the first section (2) is smaller than the width (B) of the adjacent section (3). BOEHMERT & BOEHMERl - 2 - BOEHMERT & BOEHMERl - 2 - 4. Drucksache nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, insbesondere Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß der dritte Abschnitt (4) im wesentlichen deckungsgleich mit dem zweiten Abschnitt (3) ist.4. Printed matter according to one or more of the preceding claims, in particular claim 3, characterized in that that the third section (4) is essentially congruent with the second section (3). 5. Drucksache nach Anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, daß die seitlich über die Seitenränder (18, 19) des ersten Abschnittes (2) vorstehenden Randabschnitte (121, 13') des zweiten Abschnittes (3) sowie die hierzu fluchtenden Randabschnitte (16, 17) des dritten Abschnittes (4) jeweils mit einer Klebeschicht versehen sind.5. Printed matter according to claim 3 or 4, characterized in that the laterally over the side edges (18, 19) of the first section (2) protruding edge sections (12 1 , 13 ') of the second section (3) and the edge sections aligned therewith ( 16, 17) of the third section (4) are each provided with an adhesive layer. 6. Drucksache nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die mit einer Klebeschicht versehenen seitlichen Randabschnitte (12, 12", 13, 13') des zweiten Abschnittes (3) eine größere Breite (s) aufweisen als6. Printed matter according to claim 5, characterized in that the side provided with an adhesive layer Edge sections (12, 12 ", 13, 13 ') of the second section (3) have a greater width (s) than j die jeweils mit einer Klebeschicht versehenen Randabschnitte (16, 17) des dritten Abschnittes (4) und sich jeweils im wesentlichen so weit nach innen fortsetzen, wie dieses dem jeweiligen Innenrand (21 bzw. 22) der jeweils mit einer Klebeschicht versehenen seitlichen Randabschnitte (8 bzw. 9) des ersten Abschnittes (2) entspricht.j the edge sections each provided with an adhesive layer (16, 17) of the third section (4) and essentially continue inwards as far as this corresponds to the respective inner edge (21 or 22) of the side edge sections (8 or 9) of the first section each provided with an adhesive layer (2) corresponds. 7. Drucksache nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der der Falz- bzw. Knicklinie (6) zum zweiten Abschnitt (3) abgekehrte Randabschnitt (14) des rechtwinklig zu den Seitenrändern (18, 19) verlaufenden Randes des ersten Abschnittes (2) mit einer Klebeschicht versehen ist.7. Printed matter according to one or more of the preceding claims, characterized in that the the Fold or kink line (6) to the second section (3) facing away from the edge section (14) of the perpendicular to the edge of the first section (2) running along the side edges (18, 19) is provided with an adhesive layer is. ~~ ~~ 8. Drucksache nach einem oder mehreren der vorhergehen-8. Printed matter according to one or more of the preceding BOEHMERT & BOEHMERTBOEHMERT & BOEHMERT den Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der der Falz- bzw. Knicklinie (6) benachbarte Randabschnitt des ersten Abschnittes (2) nicht mit einer Klebeschicht versehen ist.the claims, characterized in that the edge portion adjacent to the fold or crease line (6) of the first section (2) is not provided with an adhesive layer. 9. Drucksache nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der der Falz- bzw. Knicklinie (7) zum ersten Abschnitt (2) abgekehrte, dem dritten Abschnitt (4) zugekehrte Randabschnitt (14) des rechtwinklig zu den Seitenrändern (26, 27) verlaufenden Randabschnittes (14) des zweiten Abschnittes (3) mit einer Klebeschicht versehen ist.9. Printed matter according to one or more of the preceding claims, characterized in that the the fold or kink line (7) facing away from the first section (2) and facing the third section (4) Edge section (14) of the edge section (14) running at right angles to the side edges (26, 27) of the second section (3) is provided with an adhesive layer. 10. Drucksache nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Breite (p) der Klebeschicht an dem dem dritten Abschnitt (4) zugekehrten Randabschnitt (14) des zweiten Abschnittes (3) im wesentlichen gleich der Breite (m) der Klebeschicht am Randabschnitt (11) des zu ihm * parallelen freien Randes des ersten Abschnittes (2)10. Printed matter according to claim 9, characterized in that the width (p) of the adhesive layer on that of the third Section (4) facing edge section (14) of the second section (3) is essentially equal to the width (m) the adhesive layer on the edge section (11) of the free edge of the first section (2) parallel to it * 11. Drucksache nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Falz- bzw. Knicklinien (6, 7·) rechtwinklig zueinander verlaufen (Fig. 11).11. Printed matter according to claim 1, characterized in that the fold or crease lines (6, 7 ·) are at right angles run towards each other (Fig. 11). 12. Drucksache nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß sämtliche Randabschnitte (8 bis 11 bzw. 12 bis 15) des ersten Abschnittes (2) bzw. des zweiten Abschnittes (3) mit einer Klebeschicht versehen sind (Fig. 11).12. Printed matter according to claim 11, characterized in that that all edge sections (8 to 11 or 12 to 15) of the first section (2) and the second section (3) are provided with an adhesive layer (Fig. 11). 13. Drucksache nach Anspruch 11 oder 12, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden seitlichen Randabschnitte (16, 17) sowie der Randabschnitt (29) des freien Randes13. Printed matter according to claim 11 or 12, characterized in that that the two lateral edge sections (16, 17) and the edge section (29) of the free edge BOEHMERT & BOEHMiSRTBOEHMERT & BOEHMiSRT des dritten Abschnittes (4) jeweils mit einer Klebeschicht versehen sind.of the third section (4) each with an adhesive layer are provided. 14. Drucksache nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der dritte Abschnitt (4) an seinem den Falz- bzw. Knicklinien (7, 6) parallelen freien Randabschnitt eine (dritte) Falz- bzw. Knicklinie (28) mit einer wenigstens teilweise mit einer Klebeschicht (29) versehenen Schließklappe (30) versehen ist.14. Printed matter according to one or more of the preceding Claims, characterized in that the third section (4) on its fold or crease lines (7, 6) a (third) fold or crease line (28) with at least one parallel free edge section is partially provided with an adhesive layer (29) provided closing flap (30). 15. Drucksache nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß sämtliche Klebeschichten auf einer Seite des Zuschnittes (1) angeordnet sind.15. Printed matter according to one or more of the preceding claims, characterized in that all Adhesive layers are arranged on one side of the blank (1). 16. Drucksache nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß wenigstens ein Teil eines Abschnittes (2) des Zuschnittes (1) mit einer Verdickung (31) versehen ist.16. Printed matter according to one or more of the preceding Claims, characterized in that at least part of a section (2) of the blank (1) is provided with a thickening (31). 17. Drucksache nach Anspruch 16, dadurch gekennzeichnet, daß der erste Abschnitt (2) verdickt ausgebildet ist.17. Printed matter according to claim 16, characterized in that the first section (2) is thickened is. 18. Drucksache nach Anspruch 16 und einem oder mehreren der Ansprüche 11 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß der zweite Abschnitt (3) verdickt ausgebildet ist.18. Printed matter according to claim 16 and one or more of claims 11 to 13, characterized in that the second section (3) is thickened. 19. Drucksache nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, insbesondere nach Anspruch 13 oder 14, dadurch gekennzeichnet, daß die Verdickung (31) durch vorzugsweise geklebte Verbindung eines Verdickungsabschnittes auf den Zuschnitt (1) gebildet ist.19. Printed matter according to one or more of the preceding Claims, in particular according to claim 13 or 14, characterized in that the thickening (31) is formed by preferably glued connection of a thickened portion on the blank (1). BOEHMERT & BOEHMERTBOEHMERT & BOEHMERT 20. Drucksache nach Anspruch 19, dadurch gekennzeichnet, daß der Verdickungsabschnitt (31) auf der Rückseite des Zuschnittes (1) ausgebildet ist.20. Printed matter according to claim 19, characterized in that the thickened portion (31) on the back of the The blank (1) is formed. 21. Drucksache nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß eine Klebeschicht (8, 9, 11, 12, 12', 13, 13', 16, 17) als Adhäsionsklebeschicht ausgebildet ist.21. Printed matter according to one or more of the preceding claims, characterized in that one Adhesive layer (8, 9, 11, 12, 12 ', 13, 13', 16, 17) as Adhesive adhesive layer is formed. 22. Drucksache nach Anspruch 21, dadurch gekennzeichnet, daß die einer als Adhäsionsklebeschicht ausgebildeten Klebeschicht (z.B. 8 bzw. 11 bzw. 9) zugeordneten Klebeschicht (12-bzw. 14 bzw. 13) ebenfalls als Adhäsionsklebeschicht(en) ausgebildet ist (sind).22. Printed matter according to claim 21, characterized in that the one designed as an adhesive layer Adhesive layer (e.g. 8 or 11 or 9) assigned adhesive layer (12 or 14 or 13) also as Adhesive adhesive layer (s) is (are) formed. 23. Drucksache nach Anspruch 21 oder 22, dadurch gekennzeichnet, daß eine als Adhäsionsklebeschicht ausgebildete Klebeschicht (z.B. 8, 9, 11, 12, 12', 13, 13', 16, 17) in an sich bekannter Weise so ausgebildet ist, daß ein Lösen der Klebeschicht nach einem Andrücken ohne erkennbare Materialzerstörung nicht möglich ist.23. Printed matter according to claim 21 or 22, characterized in that that an adhesive layer designed as an adhesive layer (e.g. 8, 9, 11, 12, 12 ', 13, 13 ', 16, 17) is designed in a manner known per se so that the adhesive layer is released after it has been pressed on is not possible without recognizable material destruction. 24. Drucksache nach einem oder mehreren der Ansprüche24. Printed matter according to one or more of the claims 1 bis 20, dadurch gekennzeichnet, daß eine Klebeschicht (29) aus einem Kleber besteht, der ohne das der der Klebeschicht im zusammengeführten Zustand zugeordnete Gegenabschnitt ebenfalls mit einer Klebeschicht versehen ist, durch Andrücken mit dem zugeordneten Gegenabschnitt - ggf. nach einem vorherigen Anfeuchten mit der Gegenschicht so nicht zu verbinden ist, daß ein Lösen nicht ohne erkennbare Materialzerstörung möglich ist.1 to 20, characterized in that an adhesive layer (29) consists of an adhesive without that of the Adhesive layer in the assembled state, the associated mating section is also provided with an adhesive layer is, by pressing with the associated mating section - if necessary after previous moistening with the counter layer cannot be connected in such a way that it cannot be loosened without recognizable material destruction is possible. BOEHMERT & BOEHMERYBOEHMERT & BOEHMERY 25. Drucksache nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß eine Klebeschicht mit einem abziehbaren, nicht klebenden Abdeckstreifen versehen ist.25. Printed matter according to one or more of the preceding claims, characterized in that one Adhesive layer is provided with a removable, non-adhesive cover strip.
DE19853511529 1985-03-29 1985-03-29 Returnable printed article, especially for a postal election Withdrawn DE3511529A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19853511529 DE3511529A1 (en) 1985-03-29 1985-03-29 Returnable printed article, especially for a postal election

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19853511529 DE3511529A1 (en) 1985-03-29 1985-03-29 Returnable printed article, especially for a postal election

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3511529A1 true DE3511529A1 (en) 1986-10-23

Family

ID=6266755

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19853511529 Withdrawn DE3511529A1 (en) 1985-03-29 1985-03-29 Returnable printed article, especially for a postal election

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3511529A1 (en)

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4896823A (en) * 1988-08-09 1990-01-30 Moore Business Forms, Inc. Mailer with return envelope
EP0527588A1 (en) * 1991-08-08 1993-02-17 Moore Business Forms, Inc. Pressure seal C-fold two-way mailer
FR2705644A1 (en) * 1993-03-30 1994-12-02 American Greetings Corp Greeting card.
FR2717741A1 (en) * 1994-03-24 1995-09-29 Fortunato Felizardo Samuel Letter card consisting of single sheet of card
FR2750644A1 (en) * 1996-07-03 1998-01-09 Camilleri Philippe Machine foldable form leaflet
US6126064A (en) * 1999-01-28 2000-10-03 Moore U.S.A. Inc. Secure seal sector
NL1015881C2 (en) * 2000-08-04 2002-02-05 Nedap Nv Postal voting system involves authorized voter only having to post one form, which is closed before despatch, with both voting card part and voting ticket part being automatically processed
EP1895475A1 (en) 2006-08-31 2008-03-05 Pitney Bowes, Inc. Integrated ballot and voting envelope with voter verification security
FR2915182A1 (en) * 2007-04-19 2008-10-24 Gilles Andre Duvert Envelope for e.g. ballot, has pre-cut notch that is half-moon shape and provided at upper part of simple paper sheet, where envelope is closed by folding sheet into two, while coupling folded part under notch
DE102018008153A1 (en) 2018-10-16 2019-01-03 Behördenverlag Jüngling-gbb GmbH & Co KG Printed product for the combined provision of a voting slip and a shipping envelope

Cited By (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4896823A (en) * 1988-08-09 1990-01-30 Moore Business Forms, Inc. Mailer with return envelope
EP0527588A1 (en) * 1991-08-08 1993-02-17 Moore Business Forms, Inc. Pressure seal C-fold two-way mailer
FR2705644A1 (en) * 1993-03-30 1994-12-02 American Greetings Corp Greeting card.
US5516033A (en) * 1993-03-30 1996-05-14 American Greetings Corporation Multi-leaved greeting card with integral envelope
FR2717741A1 (en) * 1994-03-24 1995-09-29 Fortunato Felizardo Samuel Letter card consisting of single sheet of card
FR2750644A1 (en) * 1996-07-03 1998-01-09 Camilleri Philippe Machine foldable form leaflet
US6126064A (en) * 1999-01-28 2000-10-03 Moore U.S.A. Inc. Secure seal sector
NL1015881C2 (en) * 2000-08-04 2002-02-05 Nedap Nv Postal voting system involves authorized voter only having to post one form, which is closed before despatch, with both voting card part and voting ticket part being automatically processed
EP1895475A1 (en) 2006-08-31 2008-03-05 Pitney Bowes, Inc. Integrated ballot and voting envelope with voter verification security
US7690566B2 (en) 2006-08-31 2010-04-06 Pitney Bowes Inc. Integrated ballot and voting envelope with voter verification security
FR2915182A1 (en) * 2007-04-19 2008-10-24 Gilles Andre Duvert Envelope for e.g. ballot, has pre-cut notch that is half-moon shape and provided at upper part of simple paper sheet, where envelope is closed by folding sheet into two, while coupling folded part under notch
DE102018008153A1 (en) 2018-10-16 2019-01-03 Behördenverlag Jüngling-gbb GmbH & Co KG Printed product for the combined provision of a voting slip and a shipping envelope

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2509365B2 (en) ENDLESS ENVELOPE
DE1561460B1 (en) Endless band of letter sets formed from envelope and insert
DE3511529A1 (en) Returnable printed article, especially for a postal election
DE2801719A1 (en) STRIP-SHAPED ARRANGEMENT FOR CLOSED ENVELOPES WITH PAPERS CONTAINED IN THEM
DE2818141A1 (en) STRIP-SHAPED ARRANGEMENT FOR THE FORMATION OF A SEALABLE ENVELOPE WITH CONTENTS
DE2255551A1 (en) ENDLESS ENVELOPE
DE3434184A1 (en) Method for sticking advertising and/or information pamphlets and the like in journals and Leporello advertising pamphlet which can be used for this purpose
EP0145021B1 (en) Letter for advertising purposes
EP4008562B1 (en) Printed product and method of manufacturing the same
DE4200342C2 (en) Use an envelope
DE660259C (en) Mail item
EP1714891A1 (en) Safety envelope
CH678418A5 (en) Envelope with tear=off form - has underneath window opening and self copying area and non-transparent cover
EP0518232B1 (en) Publicity letter
EP0686569A2 (en) Envelope or similar
DE4037529A1 (en) Postal reusable envelope front and back panel - has closure flap with lengthwise and transverse and extra flaps, with marker lines for opening
DE7812352U1 (en) INSERT MADE OF WELDABLE PLASTIC FOR MULTI-LAYER IDENTIFICATION CARDS
DE19758901B4 (en) Method for folding a fabric
DE3426635C2 (en)
DE8331463U1 (en) Letter for information or advertising purposes
WO1995000402A1 (en) Recyclable envelope
DE2002673A1 (en) Paper bags for photo companies
EP0228081A2 (en) Publicity letter
DE102018008153A1 (en) Printed product for the combined provision of a voting slip and a shipping envelope
DE7835740U1 (en) Form set

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee