Claims (1)
Patentanspruche: 1. In einer Griffmulde angeordneter Außentürgriff
für eine Kraftwagentür, der eine die Griffmulde und den Griffbügel im Fahrbetrieb
vor Verschmutzung schützende, sich von vorn nach hinten keilförmig erweiternde Abdeckung
aufweist, die unter etwa U-förmiger Wölbung erhaben über die Kontur der Kraftwagentür
hinausragt und im Bereich des vorderen Endes des Außentürgriffes eine Abweiskante
aufweist, die vor dem Endbereich mit einer scharfen Krümmung und mit einem nachfolgenden
Keilfortsatz versehen ist, d a du r ch g ek e n n z e i chn e t, daß ein überwiegender
Flächenanteil der Abdekkung von der Türbeplankung (2) selbst gebildet wird, und
daß die Griffmulde (9) allseitig erhaben von der Abdeckung eingefaßt ist, und daß
im Übergangsbereich der Abdeckung zur Türfläche eine umlaufende, den Außenkonturen
der Abdeckung nachgeführte Hohlkehle (3) vorgesehen ist 2. Abdeckung nach Anspruch
1, dadurch gekennzeichnet, daß die umlaufende Hohlkehle (3) einen trapezförmigen
lichten Querschnitt aufweist.Claims: 1. Outside door handle arranged in a recessed grip
for a car door, one the recessed grip and the handle bar when driving
Cover that protects against dirt and widens in a wedge shape from front to back
has, which are raised under approximately U-shaped curvature over the contour of the motor vehicle door
protrudes and a deflector edge in the area of the front end of the outer door handle
which has a sharp curvature in front of the end region and a subsequent one
Wedge process is provided, which shows that a predominant
Area of the cover is formed by the door panel (2) itself, and
that the recessed grip (9) is raised on all sides by the cover, and that
In the transition area of the cover to the door surface, a circumferential outer contour
the cover tracking groove (3) is provided 2. Cover according to claim
1, characterized in that the circumferential groove (3) is trapezoidal
Has clear cross-section.
3. Abdeckung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß
die Abweiskante (7b), der Keilfortsatz (7c) und die Griffmulde (9) von einer Trägerplatte
(7a) des Türgriffs (7) gebildet werden. 3. Cover according to claim 1 or 2, characterized in that
the deflecting edge (7b), the wedge extension (7c) and the recessed grip (9) from a carrier plate
(7a) of the door handle (7) are formed.
4. Verfahren zur Herstellung einer Abdeckung nach Anspruch 1 bei
aus ziehfähigen Werkstoffen gebildeter Türbeplankung, dadurch gekennzeichnet, daß
in einer ersten Umformoperation, in der in einer Ziehoperation die eigentliche Türbeplankung
(2) geformt wird, gleichzeitig die umlaufende Hohlkehle (3) geprägt wird, und daß
in einer zweiten Umformoperation bei umlaufender Abklemmung des von der Hohlkehle
(3) eingeschlossenen Bereiches durch einen in der Hohlkehle (3) auflastenden Niederhalter
die angestrebte Form der Fläche (4)/(4a) ausschließlich aus dem von der Hohlkehle
(3) eingegrenzten Blechbereich geformt wird. 4. A method for producing a cover according to claim 1 at
Door paneling formed from drawable materials, characterized in that
in a first forming operation, in which the actual door paneling in a drawing operation
(2) is formed, at the same time the circumferential groove (3) is embossed, and that
in a second forming operation with the circumferential clamping of the from the fillet
(3) enclosed area by a hold-down device that loads in the groove (3)
the desired shape of the surface (4) / (4a) exclusively from that of the fillet
(3) delimited sheet metal area is formed.
5. Verfahren zur Herstellung einer Abdeckung nach Anspruch 1 bei
aus Verbundwerkstoffen gebildeter Türbeplankung, dadurch gekennzeichnet, daß die
Abdeckung in einem Arbeitsgang mit der Formgebung der Kraftwagentür (1) anzuformen
ist, wobei auch die Griffplatte (7a) von der Türbeplankung (2) substituiert und
mit angeformt wird. 5. A method for producing a cover according to claim 1 at
Door paneling formed from composite materials, characterized in that the
To form the cover in one operation with the shape of the motor vehicle door (1)
is, with the handle plate (7a) being substituted by the door panel (2) and
is molded with.
Die Erfindung betrifft einen in einer Griffmulde angeordneten Außentürgriff
für eine Kraftwagentür, der eine die Griffmulde und den Griffbügel im Fahrbetrieb
vor Verschmutzung schützende, sich von vorn nach hinten keilförmig erweiternde Abdeckung
aufweist, die unter etwa U-förmiger Wölbung erhaben über die Kontur der Kraftwagentür
hinausragt und im Bereich des vorderen Endes des Türgriffes eine Abweiskante aufweist,
die vor dem Endbereich mit einer scharfen Krümmung und mit einem nachfolgenden Keilfortsatz
versehen ist Ein derartiger Türgriff ist der DE-OS 24 03 690 bereits als bekannt
zu entnehmen. The invention relates to an outside door handle arranged in a recessed grip
for a car door, one the recessed grip and the handle bar when driving
Cover that protects against dirt and widens in a wedge shape from front to back
has, which are raised under approximately U-shaped curvature over the contour of the motor vehicle door
protrudes and has a deflector edge in the area of the front end of the door handle,
those in front of the end area with a sharp curvature and with a subsequent wedge process
Such a door handle is already known from DE-OS 24 03 690
refer to.
Als nachteilig ist bei dieser Ausführung der Umstand anzusehen, daß
die Abdeckkappe als solche zusätzlichen Material- und Montageaufwand erfordert. A disadvantage of this design is the fact that
the cap as such requires additional material and assembly costs.
Zudem überdeckt sie einen Teil der Länge des Zieh-
griffs, so daß
sie relativ weit von der Türaußenfläche abragen muß, damit der volle Schwenkweg
des Ziehgriffs erhalten bleibt. Dies führt zwangsläufig zu einer vergrößerten Anströmfläche
und somit zu einer erhöhten Widerstandsbehaftung der Abdeckkappe. In addition, it covers part of the length of the
griffs so that
it must protrude relatively far from the outer surface of the door so that the full swing path
of the pull handle is retained. This inevitably leads to an enlarged inflow area
and thus to an increased resistance of the cover cap.
Ein weiterer Nachteil der bekannten Ausführungsform ist darin zu
sehen, daß die Schmutzfreihaltung nur bei höheren Geschwindigkeiten zu befriedigen
vermag. Another disadvantage of the known embodiment is therein too
see that the dirt-freeing can only be satisfied at higher speeds
able.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen in einer Griffmulde
angeordneten Türgriff für eine Kraftwagentür, der eine die Griffmulde und den Griffbügel
im Fahrbetrieb vor Verschmutzung schützende Abdekkung gemäß dem Oberbegriff des
Patentanspruchs 1 aufweist, derart weiterzubilden, daß sie keinen erhöhten Material-
oder Montageaufwand erfordert, wobei die Schmutzwasserabfuhr bei geringen Fahrgeschwindigkeiten
verbessert werden soll, ohne daß hierdurch die aerodynamischen Eigenschaften beeinträchtigt
werden. The invention is based on the object of providing one in a recessed grip
arranged door handle for a motor vehicle door, the one the recessed grip and the handle bar
Cover that protects against dirt while driving according to the generic term des
Claim 1 has to be developed in such a way that it does not have any increased material
or assembly effort required, with the waste water drainage at low driving speeds
is to be improved without impairing the aerodynamic properties
will.
Die erfindungsgemäße Lösung dieser Aufgabe ist Gegenstand der kennzeichnenden
Merkmale des Patentanspruchs 1. The inventive solution to this problem is the subject of the characterizing
Features of claim 1.
Der trapezförmige lichte Querschnitt der umlaufenden Hohlkehle gemäß
Patentanspruch 2 hat sich im Hinblick auf die Schmutzwasserabfuhr empirisch als
besonders wirkungsvoll erwiesen. The trapezoidal clear cross-section of the circumferential fillet according to
Claim 2 has proven to be empirical with regard to the drainage of waste water
proven to be particularly effective.
Die Ausbildung der Trägerplatte Patentanspruch 3 entsprechend eignet
sich besonders gut für den Einsatz in herkömmlichen Blechtüren, da die unterschiedlichen
Werkstoffeigenschaften der Türbeplankung und der Trägerplatte einander vorteilhaft
ergänzen. So werden die groben Strukturen der Abdeckung vom Türaußenblech gebildet
und die feineren Strukturen an die Trägerplatte angeformt, die aufgrund ihrer Funktion
ohnehin aus gut formbaren Werkstoffen ausgebildet ist. The formation of the support plate of claim 3 is suitable accordingly
are particularly suitable for use in conventional sheet metal doors, as the different
Material properties of the door paneling and the carrier plate are mutually beneficial
add to. This is how the rough structures of the cover are formed by the outer door panel
and the finer structures are molded onto the carrier plate due to their function
is made of easily malleable materials anyway.
Eine Türbeplankung aus Karosserieblech (Stahlblech oder Aluminiumblech)
wird üblicherweise in einer 1. A door panel made of sheet metal (sheet steel or aluminum sheet)
is usually in a 1.
Operation durch einen Ziehvorgang in einer Karosseriepresse in seinen
wesentlichen Konturen geformt.Operation by a pulling process in a body press in its
essential contours shaped.
Nachfolgende Operationen, wie z. B. beschneiden und durchstellen von
Blechpartien führen zum Karosserieteil »Türbeplankung«. Wird bei dem die Außenkontur
bestimmenden Ziehvorgang (1. Operation) die Griffmulde mit ausgeformt, kann es zu
erheblichen Unruhen in der Türbeplankung kommen, die einen entscheidenden Qualitätsmangel
darstellen. Durch die erfindungsgemäße Formung des nach außen geformten Griffbereiches
aus dem von der Hohlkehle eingegrenzten Blech werden diese Mängel vermieden, da
in der 1. Operation lediglich die umlaufende Hohlkehle geformt wird und in einer
nachfolgenden Operation (vorzugsweise 2. Operation) durch Aufsetzen eines Niederhalters
in der Hohlkehle erreicht wird, daß die Griffmulde lediglich aus dem von der Hohlkehle
eingeschlossenen Blech geformt wird Bei Türbeplankungen die gemäß Patentanspruch
5 aus Verbundwerkstoffen, wie z. B. harzgetränkten Glasfasermatten, glasfaserverstärkten
ungesättigten Polyesterharzen, glasfaserverstärktem Polyurethan oder Polycarbonat,
ist es aufgrund ihres größeren plastisch verformbaren Gestaltungsbereiches sinnvoll,
die Abdekkung in einem Arbeitsgang mit der Formgebung der Kraftwagentür zu erzeugen.
Durch die Formgebung im Türgriffbereich ist die Steifigkeit der Türbeplankung in
diesem Bereich derartig erhöht, daß eine separate Griffplatte als Trägerteil für
den Griffbügel entbehrlich ist, da dessen Abstützung in diesem gefestigten Türgriffbereich
unbedenklich möglich ist.Subsequent operations, such as B. cut and put through
Sheet metal parts lead to the »door panel« body part. When the outer contour
determining the pulling process (1st operation) with the recessed grip shaped, it can too
There is considerable unrest in the door paneling, which is a decisive quality defect
represent. Due to the inventive shaping of the outwardly shaped grip area
from the sheet delimited by the fillet, these defects are avoided because
In the 1st operation only the circumferential chamfer is formed and in one
subsequent operation (preferably 2nd operation) by putting on a hold-down device
in the groove it is achieved that the recessed grip only comes from that of the groove
enclosed sheet metal is formed in the case of door panels according to claim
5 made of composite materials, such as. B. resin-impregnated glass fiber mats, glass fiber reinforced
unsaturated polyester resins, glass fiber reinforced polyurethane or polycarbonate,
it makes sense due to their larger plastically deformable design area,
to produce the cover in one operation with the shape of the motor vehicle door.
Due to the shape of the door handle area, the rigidity of the door paneling is in
this area so increased that a separate handle plate as a support part for
the handle bar is dispensable, since its support in this solid door handle area
is safely possible.