Claims (1)
Beschreibung des "Schlüsselloch-Terdunklers"Description of the "keyhole darker"
Der 7erdunkler soll verhindern,, daß jemand durch das Schlüssel—
loch hindurch eine andere Person in einem, benachbarten Haum be—
obachten kann.The 7darker is supposed to prevent someone from using the key
hole through another person in a neighboring ha-
can watch.
Die Torrichirong besteht aas einer kreisrunden Blechplatte von
24·mm -Durchmesser,- die mit einer Klammer in- Verbindung steht ,,
welche am. Schlüssel festgeklemmt wird ν .Die blecherne . Torrichtung'ist
mit' drei Mieten auf einer ovalen Lederscheibe festgenietet-
Länge des Ovals 4-0 mm.r Breite. 28 mm*-Auf "die Unterseite
des-Terdunklers ist Spaltleder von derselben. Größe geklebte Beide
Leder scheiben haben einen Schlitz,, der bis- zu einer Off—
nuhg führt,-die den Schlüssel aufnehmen._so 11., Der Schlüssel
wird vor .Verwendung des Terdunklers aus der !Eür· gezogen· und
von oben in, den Schlitz des Terdunklers eingeführt und danach
mit diesem zusammen, in das Schlüsselloch gestecirfe^ Ifunmehr ist 'eiiiem
ungebetenen Beobachter die freie Sicht genommen.. —. _The Torrichirong consists of a circular sheet metal plate of 24mm diameter, which is connected with a clamp, which is clamped to the key ν. The tinny. Gate direction 'is riveted to an oval leather disc with' three rivets - length of the oval 4-0 mm. r width. 28 mm * -On "the underside of the darker there is split leather of the same size. Both leather disks have a slot that is glued to the size, which leads to an opening that can hold the key._so 11. The key is in front The use of the darker is pulled out of the door and inserted into the slot of the darker from above and then cut into the keyhole together with it.
Die Torriehtung kann 'dauernd' am. Schlüssel hängen bleiben.^ aber auch
von lall zu. Fall angebracht werden« --- The direction of the door can 'permanently' stick to the key. ^ But also from lall to. Case to be attached « ---
Sie eignet· sieh besonders für alle. Euren zu ΈοΛ.&^ϊ^^β(τίτ\_^ΰ}ί1.^£:-~
"ziimeni ixnA f ür iüreii,; die eine ¥ohnung von. der- des iraehbarn
trennen, — \ " -.'.: · "--- It is particularly suitable for everyone. .. Your to ΈοΛ & ϊ ^ ^^ β (τί τ \ _ ^ ΰ} ί1 ^ £: - ~ ". Ziimeni IXNA f or iüreii, and the DER a ¥ ohnung of the iraehbarn separate, - \" -. '.: · "---
Es gibt- bereits-_ eine andere Torrich-feung: zel demselben Zweck«
Bei dieser fällt eine Klappe auf den. Schlüssel« Dxe^ MjaiiTlngang:
an. der (Eure erfordert- Jedöeh. das Drehbohren, des Sffhlüsselblech-s
und die Befestigung durch Schrauben» ÄuBerd'em. wirfc-fe der' Apparat;
unsciiön und -kann nicht- von. TaIX zu EaIl von. der lur entfernt -.-■-...
werden« ■/ ...= ;". .· "■ -^--v.-".- ; ■-; ■ : ■ . -;' ■ ... "-"■-.-. ." ■ There is already another Torrich festival: for the same purpose. Key «Dxe ^ MjaiiTlngang: an. the (yours requires - Jedöeh. the rotary drilling, the key plate-s and the fastening with screws. ■ -... are «■ / ... =;".. · "■ - ^ - v .-".-; ■ -; ■: ■. -; '■ ... "-" ■ - .-.. "■
Der wesentliche. Fortschritt meiner Erfindung ist1 ,folgenderε
t. Schnelle^^ Anbringung- und""¥iedereirtfermtag· vom Schlüssel. -,. "
Z~- Sutes Aussehen- des Segenstandes·. :.';; ;· " " -"-.;"·
Jv Termütiich wird der Herstellungspreis; weilt unter deia des.
anderen, Apparates Iiegeny da lediglich ein -Stückchen:"Leder
K Blech erforderlich sind. -The essential one. The progress of my invention is 1 , the following t. Fast ^^ attachment and "" ¥ ¥ iedereirtferestag · from the key. - ,. " Z ~ - Sute's appearance - of the subject matter ·.:. ';;;·""-" - .; "· Jv Termütiich is the production price; there is only one piece of equipment under the other, apparatus Iiegeny:" Leather K sheet metal are required. -
• Schutzanspruch; " " ' . · '• right to protection; ""'. · '
■ ^ - 'Der;von mir erfundene Schlussello.ch.-TerferrMi-eg 1st gekemr- ;■-{
" '. zeichhe-fe durch eine kreisrunde-Bleehglatte" von. 2Φ mm Durchmes—
f'. :* ser»,' die mit einer Klammer zum Halten am Schlüssel versehen
j Die Blechplatte, ist durch Eie-feen mit einer- Lederscheibe ver—
■ . " bunden, die die'form eines Qvals von 40 mm χ 28 mm hat^ Der
f Schlüssel wird durch einen Schlitz im Leder in die Klammer
t eingeführte■ ^ - 'Der; Schlüsselello.ch.-TerferrMi-eg 1st gekemr-; ■ - {"'. Draw through a circular sheet metal" from. 2Φ mm diameter f '. : * ser », provided with a clip to hold on to the key. The sheet metal plate is covered with a leather washer by egg-fairies . " bound, which has the shape of a square of 40 mm x 28 mm ^ The key is inserted into the bracket through a slot in the leather