Patents
Search within the title, abstract, claims, or full patent document: You can restrict your search to a specific field using field names.
Use TI= to search in the title, AB= for the abstract, CL= for the claims, or TAC= for all three. For example, TI=(safety belt).
Search by Cooperative Patent Classifications (CPCs): These are commonly used to represent ideas in place of keywords, and can also be entered in a search term box. If you're searching forseat belts, you could also search for B60R22/00 to retrieve documents that mention safety belts or body harnesses. CPC=B60R22 will match documents with exactly this CPC, CPC=B60R22/low matches documents with this CPC or a child classification of this CPC.
Learn MoreKeywords and boolean syntax (USPTO or EPO format): seat belt searches these two words, or their plurals and close synonyms. "seat belt" searches this exact phrase, in order. -seat -belt searches for documents not containing either word.
For searches using boolean logic, the default operator is AND with left associativity. Note: this means safety OR seat belt is searched as (safety OR seat) AND belt. Each word automatically includes plurals and close synonyms. Adjacent words that are implicitly ANDed together, such as (safety belt), are treated as a phrase when generating synonyms.
Learn MoreChemistry searches match terms (trade names, IUPAC names, etc. extracted from the entire document, and processed from .MOL files.)
Substructure (use SSS=) and similarity (use ~) searches are limited to one per search at the top-level AND condition. Exact searches can be used multiple times throughout the search query.
Searching by SMILES or InChi key requires no special syntax. To search by SMARTS, use SMARTS=.
To search for multiple molecules, select "Batch" in the "Type" menu. Enter multiple molecules separated by whitespace or by comma.
Learn MoreSearch specific patents by importing a CSV or list of patent publication or application numbers.
Improved process for making threads or fibers from cellulose hydrate
DE1159588B
Germany
- Other languages
German - Inventor
Aart Buurman Dipl-Chem Pieter Coenr Limburg Dipl-Chem Robbert Aldert Vroom - Current Assignee
- Onderzoekings Instituut Research
- Info
- Similar documents
- Priority and Related Applications
- External links
- Espacenet
- Global Dossier
- DPMA
- Discuss
Description
translated from German
Verbessertes Verfahren zur Herstellung von Fäden oder Fasern aus Cellulosehydrat In der Patentanmeldung N 11866 IV c/29 b) (deutsche Auslegeschrift 1024 676) wird ein Verfahren zur Herstellung von künstlichen Fäden oder Fasern Cellulosehydrat beschrieben, bei dem eine Viskose, der Polymere von Epoxyalkan in Mengen von 0,1 bis 1 Gewichtsprozent (bezogen auf die Viskose) zugesetzt sind, in einem schwefelhaltigen Spinnbad versponnen wird, in welchem mindestens 2 Gewichtsprozent Zinksulfat vorhanden sind und in Gewichtsprozentsätzen der Schwefelsäuregehalt nicht höher als 1,3mal der Alkaligehalt in der Viskose ist.Improved process for the production of threads or fibers from cellulose hydrate In the patent application N 11866 IV c / 29 b) (German Auslegeschrift 1 024 676) a method for the production of artificial threads or fibers is described cellulose hydrate, in which a viscose, the polymers of epoxyalkane in amounts of 0.1 to 1 percent by weight (based on the viscose) are added, is spun in a sulfur-containing spinning bath in which at least 2 percent by weight zinc sulfate is present and the sulfuric acid content in percentages by weight is not higher than 1.3 times the alkali content in the viscose .
Mittels dieses Verfahrens werden Fäden oder Fasern erhalten, die eine sogenannte Hautstruktur aufweisen und deren Quellwert in Wasser daher niedrig ist, während ihre Doppelschlingenfestigkeit sowie ihre Scheuerbeständigkeit hoch sind. Die Fäden sind sehr geeignet zur Herstellung von Reifencord, während die Fasern besonders dort angewandt werden können, wo eine gute Waschbeständigkeit erforderlich ist.By means of this process threads or fibers are obtained which have a have so-called skin structure and their swelling value in water is therefore low, while their double loop strength as well as their abrasion resistance are high. The threads are very suitable for making tire cord, while the fibers can be used especially where good wash resistance is required is.
Cord, der aus diesen Fäden hergestellt worden ist, zeigt eine relativ hohe Festigkeit, insbesondere wenn der Viskose Polymere von Epoxyäthan mit einem Molekulargewicht von 3800 bis 4200 zugesetzt worden sind.Cord made from these threads shows a relative high strength, especially when the viscose polymers of epoxyethane with a Molecular weights of 3800 to 4200 have been added.
Es wurde nun gefunden, daß durch Kombination der Polymere des Epoxyalkans mit bestimmten, stickstoffhaltigen Epoxyalkanverbindungen und mit organischen Verbindungen, welche die Sulfidionen in der Viskose irreversibel binden, nämlich Acrylnitril oder Formaldehyd oder Äthylenoxyd, wobei die Zufügung dieser organischen Verbindungen unmittelbar vor dem Verspinnen der Viskose erfolgt, Fäden oder Fasern mit verbesserten Eigenschaften erhalten werden können. Aus solchen Fäden hergestellte Corde weisen eine besonders hohe Festigkeit auf.It has now been found that by combining the polymers of the epoxyalkane with certain nitrogen-containing epoxyalkane compounds and with organic compounds, which irreversibly bind the sulfide ions in the viscose, namely acrylonitrile or Formaldehyde or ethylene oxide, with the addition of these organic compounds immediately before the spinning of the viscose takes place, threads or fibers with improved Properties can be obtained. Cords made from such threads have particularly high strength.
Erfindungsgemäß werden der Viskose außer den Polymeren von Epoxyalkan und den zur Bindung der Sulfidionen verwendeten Verbindungen Acrylnitril oder Formaldehyd oder Äthylenoxyd auch noch eine oder mehrere Verbindungen der allgemeinen Formel zugesetzt, in der Ri eine aliphatische Kette mit mindestens 8 Kohlenstoffatomen, n = 2, 3 oder 4 und x -f- y mindestens 2 ist, während weder x noch y Null sein darf, bzw. es werden der Viskose quaternäre Ammoniumverbindungen dieser stickstoffhaltigen Epoxyalkane zugesetzt, wobei die Menge der stickstoffhaltigen Epoxyalkanverbindungen 15 bis 40 Gewichtsprozent der Gesamtmenge des Epoxyalkanpolymers und der stickstoffhaltigen Epoxyalkanverbindung beträgt.According to the invention, in addition to the polymers of epoxyalkane and the compounds acrylonitrile or formaldehyde or ethylene oxide used to bind the sulfide ions, the viscose also has one or more compounds of the general formula added, in which Ri is an aliphatic chain with at least 8 carbon atoms, n = 2, 3 or 4 and x -f- y is at least 2, while neither x nor y must be zero, or the viscose becomes quaternary ammonium compounds of these nitrogen-containing epoxyalkanes added, the amount of the nitrogen-containing epoxyalkane compounds being 15 to 40% by weight of the total amount of the epoxyalkane polymer and the nitrogen-containing epoxyalkane compound.
Im allgemeinen werden stickstoffhaltige Epoxyalkanverbindungen angewandt, in denen R, aus einer aliphatischen Kette mit 8 bis 24 Kohlenstoff atomen besteht.In general, nitrogen-containing epoxyalkane compounds are used, in which R, consists of an aliphatic chain with 8 to 24 carbon atoms.
Weiterhin kommen vor allem solche Vertreter der angegebenen Strukturformel (1) in Betracht, .bei denen n = 2 ist. Die Gesamtanzahl (C.H2.0)-Einheiten in den Verbindungen liegt vorzugsweise zwischen 5 und 25.In addition, there are primarily those representatives of the structural formula given (1) where n = 2. The total number of (C.H2.0) units in the Connections is preferably between 5 and 25.
Im Handel sind z. B. Produkte erhältlich, welche der Strukturformel entsprechen. In den Typen C115, C/20, C/25 und C/60 ist der Rest R1 - N von Kokosöl abgeleitet, und die Summe von x ;- y hat den Wert 5, 10, 15 bzw. 50.In the trade are z. B. Products available which have the structural formula correspond. In types C115, C / 20, C / 25 and C / 60, the remainder R1 - N is derived from coconut oil, and the sum of x; - y has the value 5, 10, 15 and 50, respectively.
In den Typen S/15, S/20, S/25 und S/60 ist der Rest R1 - N von Sojaöl abgeleitet, während die Summe x + y jeweils die gleichen Werte wie oben angegeben aufweist.In types S / 15, S / 20, S / 25 and S / 60, the remainder R1 - N is derived from soybean oil, while the sum x + y has the same values as given above.
In den Typen T/15, T/20, T/25 und T/60 ist der Rest R1 - N von Talk abgeleitet, während die Summe x + y wiederum die gleichen Werte wie )ben aufweist.In types T / 15, T / 20, T / 25 and T / 60 the remainder is R1 - N of talc derived, while the sum x + y again has the same values as) ben.
Ein weiteres Handelserzeugnis ist ein Vertreter der ;toffgruppe mit der Formel in der R1 eine Alkylgruppe mit 8 bis 24 Kohlenstoff atomen darstellt, (x + y) einen Wert zwischen 5 und 25 hat und weder x noch y Null ist.Another commercial product is a representative of the; toffgruppe with the formula in which R1 represents an alkyl group with 8 to 24 carbon atoms, (x + y) has a value between 5 and 25 and neither x nor y is zero.
Die quaternären Ammoniumverbindungen können aus den oben beschriebenen Aminen durch Reaktion mit Alkylchloriden, insbesondere mit Methylchlorid und Äthylchlorid, hergestellt werden, doch wird für eine solche Arbeitsweise im Rahmen der Erfindung kein Schutz beansprucht.The quaternary ammonium compounds can be selected from those described above Amines by reaction with alkyl chlorides, in particular with methyl chloride and ethyl chloride, are made, but for such a procedure is within the scope of the invention no protection claimed.
Beispiele für solche im Handel erhältlichen quaternären Ammoniumverbindungen sind worin R - N < von Kokosöl abgeleitet ist und x+y = 2, worin R - N < von Kokosöl abgeleitet ist und x+y = 10, worin R - N < von Kokosöl abgeleitet ist und x+ y = 15, worin R - N < von Sojaöl abgeleitet ist und x+y=15, worin R - N < von n-Octadecylamin abgeleitet ist und x + y = 50.Examples of such commercially available quaternary ammonium compounds are where R - N <is derived from coconut oil and x + y = 2, where R - N <is derived from coconut oil and x + y = 10, where R - N <is derived from coconut oil and x + y = 15, where R - N <is derived from soybean oil and x + y = 15, where R - N <is derived from n-octadecylamine and x + y = 50.
Die jeweils erforderliche Menge der stickstoffhaltigen Epoxyalkanverbindung innerhalb des genannten Konzentrationsbereiches hängt von der Struktur der stickstoffhaltigen Epoxyalkanverbindung selbst oder des davon abgeleiteten quaternären Ammoniumsalzes sowie von der Struktur des angewandten Epoxyalkanpolymers ab.The amount of nitrogen-containing epoxyalkane compound required in each case within the stated concentration range depends on the structure of the nitrogenous Epoxyalkane compound itself or the quaternary ammonium salt derived therefrom as well as the structure of the epoxyalkane polymer used.
So wird bei gleichzeitiger Anwendung von Polyoxyäthan mit einem Molekulargewicht von 3000 ein Vertreter der Strukturformel (3) beschriebenen Stoffgruppe, vorzugsweise in einer Menge von 25 Gewichtsprozent und die oben mit Nr. 7 angedeutete quaternäre Ammoniumverbindung vorzugsweise in einer Menge von 33 Gewichtsprozent, bezogen auf das Gesamtgewicht des Polyepoxyäthans und der stickstoffhaltigen Epoxyalkanverbindung, eingesetzt.Thus, with simultaneous use of polyoxyethane with a molecular weight of 3000 a representative of the structural formula (3) described group of substances, preferably in an amount of 25 percent by weight and the quaternary indicated above with No. 7 Ammonium compound preferably in an amount of 33 percent by weight, based on the total weight of the polyepoxyethane and the nitrogen-containing epoxyalkane compound, used.
Um gute Cordfestigkeiten zu erhalten, hat es sich erfindungsgemäß als notwendig erwiesen, dafür Sorge zu tragen, daß durch den Zusatz der organischen Verbindungen, welche die Sulfidione in der Viskose irreversibel binden, die Reife der Viskose nicht geändert wird. Dies kann verwirklicht werden, indem man die Menge dieser organischen Verbindungen so groß wählt, daß nur eine Reaktion mit den Sulfidionen in der Viskose, aber nicht mit dem Cellulosexanthogenat selbst stattfindet, und daß man weiterhin den Zusatz unmittelbar vor dem Verspinnen der Viskose vornimmt.In order to obtain good cord strengths, it has been found according to the invention Proved necessary to take care of that by adding the organic Compounds that irreversibly bind the sulfide ions in the viscose, the maturity the viscose is not changed. This can be accomplished by looking at the crowd Selects these organic compounds so large that only a reaction with the sulfide ions takes place in the viscose but not with the cellulose xanthate itself, and that one continues to make the addition immediately before the viscose is spun.
Vorzugsweise werden diese Stoffe in Mengen von 0,01 bis 0,25 Mol pro Kilogramm Viskose verwendet, während gleichzeitig diese . Beimischung möglichst dicht an der Spinndüse erfolgen soll. Erfindungsgemäß injiziert man diese organischen Verbindungen vorzugsweise direkt in die Viskose, während diese zur Spinndüse geführt wird. Die betreffende organische Verbindung reagiert dann nur mit den schwefelhaltigen Nebenprodukten in der Viskose, wie Natriumsulfid und Natriumtrithiocarbonat, die durch Hydrolyse des Cellulosexanthogenats gebildet werden, so daß die Reife der Viskose nicht geändert wird. Die Sulfidione werden dabei irreversibel gebunden.Preferably, these substances are used in amounts of 0.01 to 0.25 mol per Kilograms of viscose used while at the same time this. Admixture if possible should take place close to the spinneret. According to the invention, these organic substances are injected Compounds preferably directly into the viscose, while this is fed to the spinneret will. The organic compound in question then only reacts with the sulfur-containing compounds By-products in the viscose, such as sodium sulfide and sodium trithiocarbonate, the be formed by hydrolysis of the cellulose xanthate, so that the maturity of the Viscose is not changed. The sulfide ions are bound irreversibly.
Es sind bereits Verfahren bekannt, bei denen Acrylnitril der Viskose einverleibt wird. Infolge der Einwirkung dieses Zusatzstoffes auf das Xanthogenat selbst findet jedoch eine Veränderung der Viskose statt, die sich in einer Erhöhung der Hottenroth-Reifeza.hl äußert.Processes are already known in which acrylonitrile is the viscose is incorporated. As a result of the action of this additive on the xanthate however, there is a change in the viscose itself, which results in an increase the Hottenroth-Reifeza.hl expresses.
Die Epoxyalkanpolymere, die in Kombination mit den obenerwähnten Stickstoffverbindungen und den organischen Verbindungen, welche die Sulfidionen in der Viskose irreversibel binden, gebraucht werden, können einfache Polymere, Mischpolymerisate oder sogenannte Blockmischpölymerisate von Epoxyalkanen oder von ihren Substitutionsprodukten sein. Die Epoxyverbindungen, aus denen die angewandten Polymere hergestellt werden, haben die allgemeine Formel in der R Wasserstoff, eine Alkylgruppe, eine Cycloalkylgruppe oder eine Arylgruppe darstellt. Beispiele davon sind Epoxyäthan und Epoxypropan. Ein Beispiel eines Blockmischpolymerisats ist HO(C2H40)a(C3Hs0)b(C2H40)eH wobei b = 30 und a + c = 85. Diese Polymere werden im allgemeinen in einer Menge von 0,2 bis 0,5 Gewichtsprozent, bezogen auf die Viskose, angewendet.The epoxyalkane polymers, which are used in combination with the above-mentioned nitrogen compounds and the organic compounds which irreversibly bind the sulfide ions in the viscose, can be simple polymers, copolymers or so-called block mixed polymers of epoxyalkanes or of their substitution products. The epoxy compounds from which the applied polymers are made have the general formula in which R represents hydrogen, an alkyl group, a cycloalkyl group or an aryl group. Examples of these are epoxyethane and epoxypropane. An example of a block copolymer is HO (C2H40) a (C3Hs0) b (C2H40) eH where b = 30 and a + c = 85. These polymers are generally used in an amount of 0.2 to 0.5 percent by weight, based on the Viscose, applied.
Obwohl auch mit Spinnbädern mit einem höheren Schwefelsäuregehalt als 10 Gewichtsprozent gearbeitet werden kann, hat es sich im Zusammenhang mit den Eigenschaften der Fäden, wie die Festigkeit, die Quellung im Wasser, als günstig herausgestellt, die Viskose in solchen Spinnbädern zu verspinnen, in denen der Schwefelsäuregehalt niedriger als 7 Gewichtsprozent ist.Although also with spinning baths with a higher sulfuric acid content as 10 weight percent can be worked, it has to be related to the Properties of the threads, such as strength and swelling in water, are considered favorable found to spin the viscose in such spinning baths in which the sulfuric acid content is less than 7 percent by weight.
Der Zinksulfatgehalt in den Spinnbädern kann oberhalb des Minimums von 2 Gewichtsprozent beträchtlich schwanken, z. B. bis zu 10 Gewichtsprozent und mehr betragen.The zinc sulfate content in the spinning baths can be above the minimum vary considerably from 2 percent by weight, e.g. B. up to 10 weight percent and amount more.
Das übliche Verstrecken der Fäden kann sowohl im Spinnbad wie in einem zweiten Bad ausgeführt werden, und zwar in einer oder mehreren Stufen.The usual stretching of the threads can be done in a spinning bath as well as in a second bath, in one or more stages.
In diesen Beispielen ist die Zusammensetzung der Viskose, des Spinnbades usw. in Gewichtsprozentsätzen angegeben.In these examples the composition is the viscose, the spinning bath etc. given in percentages by weight.
Vergleichsversuch 1 Eine Viskose mit einem Cellulosegehalt von 7,3% und einem Alkaligehalt von 5,5%, die in bezug auf die Viskose 0,15% Polyäthylenoxyd mit einem Molekulargewicht von 4000 enthielt, wurde bei einer Reife von 12 (Hottenrothzahl) in einem wäßrigen Spinnbad von 50°C versponnen, in dein 4,7% Schwefelsäure, 13% Natriumsulfat, 4,5% Zinksulfat und 40 mg Laurylpiridiniumchlorid pro Kilogramm vorhanden waren. Der frischgesponnene Faden wurde nach dem Verlassen des Spinnbades, in welchem er einen Abstand von 100 cm zurücklegte und dabei ein Rohr mit zwei Teilen von 40 cm Länge bei einem Durchmesser von 20 mm bzw. von 20 cm Länge bei einem Durchmesser von 30 mm passierte, in einem zweiten Bad von 95°C, das 2,50% Schwefelsäure enthielt, um 100% verstreckt. Die vom Faden im zweiten Bad zurückgelegte Strecke betrug 150 cm. Die Geschwindigkeit, mit der der Faden sodann auf eine Spule gewickelt wurde, betrug 65 m/min. Der erhaltene Faden mit einem Titer von 1800 den und zusammengesetzt aus 1000 Einzelfäden wurde sodann auf übliche Weise säurefrei gewaschen, aviviert und unter Spannung getrocknet. Zwei derartige Fäden wurden zusammen auf eine Spule gewickelt und von dieser Spule ab zu einem Cord mit 470 Drehungen pro Meter und einem Titer von 3750 den zusammengezwirnt. Die Bruchfestigkeiten des Cords in konditioniertem Zustand (konditioniert in Luft von 20°C und 650% relativer Luftfeuchtigkeit) und in ofentrockenem Zustand betrugen 12,5 bzw. 14,7 kg.Comparative experiment 1 A viscose with a cellulose content of 7.3% and an alkali content of 5.5%, in relation to the viscose 0.15% polyethylene oxide with a molecular weight of 4000, was at a maturity of 12 (Hottenroth number) spun in an aqueous spinning bath at 50 ° C, in the 4.7% sulfuric acid, 13% Sodium sulphate, 4.5% zinc sulphate and 40 mg laurylpiridinium chloride present per kilogram was. The freshly spun thread was after leaving the spinning bath in which he covered a distance of 100 cm while doing a pipe with two parts of 40 cm length with a diameter of 20 mm or 20 cm length with a diameter of 30 mm passed in a second bath at 95 ° C containing 2.50% sulfuric acid, stretched by 100%. The distance covered by the thread in the second bath was 150 cm. The speed at which the thread was then wound onto a bobbin, was 65 m / min. The thread obtained with a titer of 1800 den and assembled 1000 individual threads were then washed acid-free in the usual way and finished and dried under tension. Two such threads were put together on a spool wound and from this spool to a cord with 470 turns per meter and a titer of 3750 twisted together. The breaking strengths of the cord in conditioned Condition (conditioned in air at 20 ° C and 650% relative humidity) and when oven-dry were 12.5 and 14.7 kg, respectively.
Vergleichsversuch II Eine Viskose mit einem Cellulosegehalt von 7,3% und einem Alkaligehalt von 5,5%, die in bezug auf die Viskose wiederum 0,15% Polyäthylenoxyd mit einem Molekulargewicht von 4000 sowie außerdem 0,05% einer Verbindung der Strukturformel (2), wobei der Rest R, - N von Kokosöl abgeleitet ist, n den Wert 2 und die Summe x -t- y den Wert 5 hat, enthielt, wurde bei einer Reife von 11,5 (Hottenrothzahl) auf gleiche Weise wie die Viskose im Vergleichsversuch I versponnen. Die Behandlung des frischgesponnenen Fadens war der Behandlung des nach Vergleichsversuch 1 gesponnenen Fadens analog. Der aus den Fäden hergestellte Cord mit einem Titer von 3750 den und 470 Drehungen pro Meter hatte eine konditionierte Bruchfestigkeit von 13 kg und eine Bruchfestigkeit in ofentrockenem Zustand von 15,2 kg.Comparative experiment II A viscose with a cellulose content of 7.3% and an alkali content of 5.5%, which is 0.15% polyethylene oxide with a molecular weight of 4000 and also 0.05% of a compound of the structural formula (2 ), where the remainder R, - N is derived from coconut oil, n has the value 2 and the sum x -t- y has the value 5, was at a maturity of 11.5 (Hottenroth number) in the same way as the viscose spun in comparative experiment I. The treatment of the freshly spun thread was analogous to the treatment of the thread spun according to Comparative Experiment 1. The cord made from the filaments with a titer of 3750 denier and 470 turns per meter had a conditioned breaking strength of 13 kg and a breaking strength in the oven-dry state of 15.2 kg.
Vergleichsversuch 111 Eine Viskose mit einem Cellulosegehalt von 7,5% und einem Alkaligehalt von 5,6%> die in bezug auf die Viskose 0,7% Polyäthylenoxyd mit einem Molekulargewicht von 1500 sowie 0,2% der Verbindung der Formel in der R - N < von Kokosöl abgeleitet ist und x + y = 15, enthielt, wurde bei einer Reife von etwa 11(Hottenrothzahl) in einem wäßrigen Spinnbad von 46°C, in dem 5,0% Schwefelsäure, 12% Natriumsulfat und 6% Zinksulfat vorhanden waren, versponnen. Die Behandlung des frischgesponnenen Fadens war der Behandlung des nach Vergleichsversuch I gesponnenen Fadens analog. Der aus den Fäden hergestellte Cord hatte einen Titer von 3750 den und wies 470 Drehungen pro Meter auf. Die Bruchfestigkeit des Cords in konditioniertem und ofentrockenem Zustand betrug 12,9 bzw. 15,1 kg. Vergleichsversuch IV Eine Viskose mit einem Cellulosegehalt von 7,5% und einem Alkaligehalt von 5,6%, die in bezug auf die Viskose 0,3% Polyäthylenoxyd mit einem Molekulargewicht von 1500 enthielt, wurde in einem wäßrigen Spinnbad versponnen, das 6% Schwefelsäure, 15% Natriumsulfat und 5% Zinksulfat enthielt. Unmittelbar vor der Spinnpumpe wurden 0,2% Acrylnitril (in bezug auf die Viskose) in die Spinnleitung injiziert. Die Reife der Viskose vor der Injektionsstelle und nach Verlassen der Spinndüse betrug 12,5 (Hottenrothzahl).Comparative experiment 111 A viscose with a cellulose content of 7.5% and an alkali content of 5.6%> the 0.7% polyethylene oxide with a molecular weight of 1500 and 0.2% of the compound of the formula in relation to the viscose in which R - N <is derived from coconut oil and contains x + y = 15, was at a maturity of about 11 (Hottenroth number) in an aqueous spinning bath at 46 ° C, in which 5.0% sulfuric acid, 12% sodium sulfate and 6% zinc sulfate was present, spun. The treatment of the freshly spun thread was analogous to the treatment of the thread spun according to Comparative Experiment I. The cord made from the threads had a denier of 3750 and had 470 twists per meter. The breaking strength of the cord in the conditioned and oven-dry state was 12.9 and 15.1 kg, respectively. Comparative Experiment IV A viscose with a cellulose content of 7.5% and an alkali content of 5.6%, which in relation to the viscose contained 0.3% polyethylene oxide with a molecular weight of 1500, was spun in an aqueous spinning bath containing 6% sulfuric acid , 15% sodium sulfate and 5% zinc sulfate. Immediately before the spinning pump, 0.2% acrylonitrile (in relation to the viscose) was injected into the spinning line. The ripeness of the viscose before the injection site and after leaving the spinneret was 12.5 (Hottenroth number).
Die Behandlung des frischgesponnenen Fadens war der Behandlung des nach Vergleichsversuch I gesponnenen Fadens analog.The treatment of the freshly spun thread was the treatment of the analogous to comparative experiment I spun thread.
Die Bruchfestigkeit des Cords mit einem Titer von 3750 den und 470 Drehungen pro Meter, hergestellt aus den Fäden, war in konditioniertem und ofentrockenem Zustand 13 bzw. 14,9 kg.The breaking strength of the cord with a titer of 3750 den and 470 denier Twists per meter off the threads, was in conditioned and oven dry 13 and 14.9 kg, respectively.
Vergleichsversuch V Eine Viskose mit einem Cellulosegehalt von 7,50/0 und einem Alkaligehalt von 5,6% die in bezug auf die Viskose 0,7% Polyäthylenoxyd mit einem Molekulargewicht von 4000 enthielt, wurde in einem wäßrigen Spinnbad versponnen, das 6% Schwefelsäure, 15010 Natriumsulfat und 5% Zinksulfat enthielt. Unmittelbar vor der Spinnpumpe wurden 0,04% Formaldehyd (in bezug auf die Viskose) als eine 40%ige wäßrige Lösung in die Spinnleitung injiziert. Die Reife der Viskose vor der Injektionsstelle und nach Verlassen der Spinndüse betrug 12,5 (Hottenrothzahl). Die Behandlung des frischgesponnenen Fadens war der Behandlung des nach Vergleichsversuch I gesponnenen Fadens analog.Comparative experiment V A viscose with a cellulose content of 7.50 / 0 and an alkali content of 5.6%, with respect to the viscose 0.7% polyethylene oxide with a molecular weight of 4000, was spun in an aqueous spinning bath, which contained 6% sulfuric acid, 15010 sodium sulfate and 5% zinc sulfate. Direct before the spinning pump was 0.04% formaldehyde (in terms of viscose) as a 40% aqueous solution is injected into the spinning line. The ripeness of the viscose before the Injection site and after leaving the spinneret was 12.5 (Hottenroth number). The treatment of the freshly spun thread was the treatment of the comparative experiment I spun thread analog.
Die Bruchfestigkeit des aus diesen Fäden hergestellten Cords mit einem Titer von 3750 den und 470 Drehungen pro Meter war in konditioniertem und ofentrockenem Zustand 12,8 bzw. 14,8 kg.The breaking strength of the cord made from these threads with a Titers of 3750 den and 470 twists per meter were in conditioned and oven dry Condition 12.8 or 14.8 kg.
Vergleichsversuch VI Eine Viskose mit einem Cellulosegehalt von 7,301o und einem Alkaligehalt von 5,5%, die in bezug auf die Viskose 0,15010 Polyäthylenoxyd mit einem Molekulargewicht von 2700 sowie 0,07% einer Verbindung de;' Strukturformel (2), wobei der Rest R1 - N von Kokosöl abgeleitet ist, n den Wert 2 und die Summe x + y den Wert 10 hat, enthielt, wurde in einem wäßrigen Spinnbad von 50°C versponnen, in welchem 4,7% Schwefelsäure, 13% Natriumsulfat, 4,5% Zinksulfat und 40 mg Laurylpiridiniumchlorid pro Kilogramm vorhanden w ren.Comparative experiment VI A viscose with a cellulose content of 7.301o and an alkali content of 5.5%, the 0.15010 polyethylene oxide with a molecular weight of 2700 and 0.07% of a compound de; ' Structural formula (2), where the remainder R1 - N is derived from coconut oil, n has the value 2 and the sum x + y has the value 10, was spun in an aqueous spinning bath at 50 ° C, in which 4.7% Sulfuric acid, 13% sodium sulphate, 4.5% zinc sulphate and 40 mg laurylpiridinium chloride would be present per kilogram.
Unmittelbar vor der Spinnpumpe wurden 0,50% Acrylnitril (in bezug auf die Viskose) in die Spinnleitung injiziert. Die Reife der Viskose vor der Injektionsstelle und nach Verlassen der Spinndüse betrug 12 (Hottenrothzahl).Immediately before the spinning pump, 0.50% acrylonitrile (in relation to on the viscose) is injected into the spin line. The maturity of the viscose before the injection site and after leaving the spinneret it was 12 (Hottenroth number).
Die Behandlung des frischgesponnenen Fadens war der Behandlung des nach Vergleichsversuch I gesponnenen Fadens analog. Die Bruchfestigkeit des Cords mit einem Titer von 3750 den und 470 Drehungen pro Meter, hergestellt aus den Fäden, war in konditioniertem und ofentrockenem Zustand 14,1 bzw. 15,6 kg.The treatment of the freshly spun thread was the treatment of the analogous to comparative experiment I spun thread. The breaking strength of the cord with a titer of 3750 den and 470 twists per meter made from the threads, was 14.1 and 15.6 kg, respectively, in the conditioned and oven dry state.
Beispiel 1 Eine Viskose mit einem Cellulosegehalt von 5,5% und einem Alkaligehalt von 3,8% die in bezug auf die Viskose 0,2% Polyäthylenoxyd mit einem Molekulargewicht von 2700 sowie 0,06% der Verbindung der Formel in der R - N < von Sojaöl abgeleitet ist und x + y = 15, enthielt, wurde in einem wäßrigen Spinnbad von 50°C versponnen, in welchem 3,5% Schwefelsäure, 12% Natriumsulfat und 6% Zinksulfat vorhanden waren. Unmittelbar vor der Spinnpumpe wurden 0,15% Acrylnitril (in bezug auf die Viskose) in die Spinnleitung injiziert. Die Reife der Viskose vor der Injektionsstelle und nach dem Verlassen der Spinndüse war 11,8 (Hottenrothzahl).EXAMPLE 1 A viscose with a cellulose content of 5.5% and an alkali content of 3.8%, the, with respect to the viscose, 0.2% polyethylene oxide with a molecular weight of 2700 and 0.06% of the compound of the formula in which R - N <is derived from soybean oil and contains x + y = 15, spinning was carried out in an aqueous spinning bath at 50 ° C. in which 3.5% sulfuric acid, 12% sodium sulphate and 6% zinc sulphate were present. Immediately before the spinning pump, 0.15% acrylonitrile (in relation to the viscose) was injected into the spinning line. The ripeness of the viscose before the injection site and after leaving the spinneret was 11.8 (Hottenroth number).
Die Behandlung des frischgesponnenen Fadens war der Behandlung des nach Vergleichsversuch I gesponnenen Fadens analog.The treatment of the freshly spun thread was the treatment of the analogous to comparative experiment I spun thread.
Die Bruchfestigkeit des Cords mit einem Titer von 3750 den und 470 Drehungen pro Meter, hergestellt aus den Fäden, war in konditioniertem und ofentrockenem Zustand 14,3 bzw. 15,9 kg. .The breaking strength of the cord with a titer of 3750 den and 470 denier Twists per meter made from the threads were in conditioned and oven dry Condition 14.3 or 15.9 kg. .
Beispiel II Eine Viskose mit einem Cellulosegehalt von 7,3% und einem Alkaligehalt von 5,5%, die in bezug auf die Viskose 0,4% Polyäthylenoxyd mit einem Molekulargewicht von 2700 sowie 0,1% einer Verbindung der Strukturformel (2), wobei der Rest R1- N <von Sojaöl abgeleitet ist, n den Wert 2 und x -!- y den Wert 5 hat, enthielt, wurde in einem wäßrigen Spinnbad von 50°C versponnen, das 4,7% Schwefelsäure, 13% Natriumsulfat und 4,5% Zinksulfat enthielt. Unmittelbar vor der Spinnpumpe wurden 0,04% Formaldehyd (in bezug auf die Viskose) als eine 40%ige wäßrige Lösung in die Spinnleitung injiziert. Die Reife der Viskose vor der Injektion des Formaldehyds und beim Verlassen der Spinndüse war 12.Example II A viscose with a cellulose content of 7.3% and a Alkali content of 5.5%, in relation to the viscose 0.4% polyethylene oxide with a Molecular weight of 2700 and 0.1% of a compound of structural formula (2), where the remainder R1- N <is derived from soybean oil, n the value 2 and x -! - y the value 5 has contained, was spun in an aqueous spinning bath at 50 ° C, the 4.7% Sulfuric acid, 13% sodium sulfate and 4.5% zinc sulfate. Immediately before the Spinning pumps were 0.04% formaldehyde (in terms of viscose) as a 40% aqueous Solution injected into the spin line. The ripeness of the viscose before the injection of the Formaldehyde and when exiting the spinneret was 12.
Die Behandlung des frischgesponnenen Fadens war der Behandlung des nach Vergleichsversuch I gesponnenen Fadens analog. Die Bruchfestigkeit des Cords mit einem Titer von 3750 den und 470 Drehungen pro Meter, hergestellt aus den Fäden, war in konditioniertem und ofentrockenem Zustand 13,8 bzw. 15,3 kg.The treatment of the freshly spun thread was the treatment of the analogous to comparative experiment I spun thread. The breaking strength of the cord with a titer of 3750 den and 470 twists per meter made from the threads, was 13.8 and 15.3 kg, respectively, in the conditioned and oven-dry state.
Beispiel 111 Eine Viskose mit einem Cellulosegehalt von 5,5% und einem Alkaligehalt von 3,8%, die in bezug auf die Viskose 0,2% Polyäthylenoxyd mit einem Molekulargewicht von 4000 sowie 0,05% der Verbindung der Formel in der R - N < von Sojaöl abgeleitet ist und x + y = 15, enthielt, wurde in einem wäßrigen Spinnbad von 50°C versponnen, in welchem 3,50% Schwefelsäure, 12% Natriumsulfat und 6% Zinksulfat vorhanden waren. Unmittelbar vor der Spinnpumpe wurden 0,15% Formaldehyd (in bezug auf die Viskose) als eine 40%ige wäßrige Lösung in die Spinnleitung injiziert. Die Reife der Viskose vor Injektion des Formaldehyds und beim Verlassen der Spinndüse betrug 11,8. Die Behandlung des frischgesponnenen Fadens war der Behandlung des nach Vergleichsversuch I gesponnenen Fadens analog.EXAMPLE 111 A viscose with a cellulose content of 5.5% and an alkali content of 3.8% which, in relation to the viscose, contains 0.2% polyethylene oxide with a molecular weight of 4000 and 0.05% of the compound of the formula in which R - N <is derived from soybean oil and contains x + y = 15, spinning was carried out in an aqueous spinning bath at 50 ° C. in which 3.50% sulfuric acid, 12% sodium sulphate and 6% zinc sulphate were present. Immediately upstream of the spinning pump, 0.15% formaldehyde (in relation to the viscose) was injected into the spinning line as a 40% strength aqueous solution. The ripeness of the viscose before injection of the formaldehyde and on leaving the spinneret was 11.8. The treatment of the freshly spun thread was analogous to the treatment of the thread spun according to Comparative Experiment I.
Die Bruchfestigkeit des Cords mit e=nem Titer von 3750 den und 470 Drehungen pro Meter, hergestellt aus den Fäden, war in konditioniertem und ofentrockenem Zustand 13,9 bzw. 15,5 kg.The breaking strength of the cord with a titer of 3750 den and 470 Twists per meter made from the threads were in conditioned and oven dry Condition 13.9 or 15.5 kg.
Die Resultate werden nachstehend in Tabellenform angegeben, aus denen
hervorgeht, daß erfindungsgemäß höhere Cordfestigkeiten erhalten werden.