In einem Gestell elastisch aufgehängtes Zentrifugengehäuse Durch die
elastische Lagerung von Zentrifugen sollen auftretende Unwuchtkräfte aufgenommen
und deren Weiterleitung in das Fundament bzw. in den Fußboden vermieden werden.
Wenn eine einwandfreie Schwingungsdämpfung erreicht werden soll, muß nach den Gesetzen
der Schwingungslehre die Frequenz der durch die umlaufende Unwucht erregten Schwingung
über der Eigenfrequenz der elastisch gelagerten Masse liegen. Die elastische Lagerung
von Zentrifugen mit horizontaler Achse bietet besondere Schwierigkeiten, weil deren
Drehzahl meist niedrig liegt und daher die elastische Lagerung sehr weich sein muß,
um einen überkritischen Lauf zu erreichen. Meist ist auch das Gewicht dieser Zentrifugen
sehr klein, so daß es schwierig ist, eine Lagerung mit genügend großem Federweg
trotz der geringen Belastung der Elemente durch das Eigengewicht der Zentrifuge
zu erzielen.Centrifuge housing elastically suspended in a frame
The elastic mounting of centrifuges is intended to absorb any imbalance forces that occur
and their transmission into the foundation or the floor can be avoided.
If a perfect vibration damping is to be achieved, it must be according to the laws
According to the theory of oscillation, the frequency of the oscillation excited by the rotating imbalance
lie above the natural frequency of the elastically mounted mass. The elastic storage
of centrifuges with a horizontal axis presents particular difficulties because of their
Speed is usually low and therefore the elastic mounting must be very soft,
to achieve a supercritical run. Mostly the weight of these centrifuges is also important
very small, so that it is difficult to find a storage with a sufficiently large spring deflection
despite the low load on the elements due to the centrifuge's own weight
to achieve.
Es ist bekannt, als besonders weiche Lagerelemente Torsionsfedern
zu verwenden, die über einen Hebelarm die Schleudertrommel tragen. Diese Lösung
erfordert jedoch einen verhältnismäßig großen baulichen Aufwand. Ferner ist es bekannt,
die Schleudertrommel allseitig elastisch im Gehäuse aufzuhängen. Als Federelemente
werden bei dieser Aufhängung Spiralfedern verwendet, die keine Eigendämpfung haben.
Solche Federn ergeben beim Durchlaufen der Resonanz große Amplituden und erfordern
zusätzliche Schwingungsdämpfer. Die allseitige Aufhängung der Schleudertrommel im
Gehäuse nimmt viel Raum in Anspruch und ist beim Verlegen von Leitungen und beim
Einbau von anderen Maschinenteilen sehr hinderlich. Ferner haben diese bekannten
Lagerungen den Nachteil, daß die Unwuchtkräfte statt der unvermeidlichen und erwünschten
kreisförmigen Schwingung des Trommelmittelpunktes eine elliptische Schwingung hervorrufen,
zu der eine Drehschwingung um die Trommelachse oder eine dazu parallele Achse überlagert
ist.It is known that torsion springs are particularly soft bearing elements
to use, which carry the centrifugal drum via a lever arm. This solution
however, requires a relatively large structural effort. It is also known
suspend the centrifugal drum elastically on all sides in the housing. As spring elements
spiral springs are used in this suspension, which have no self-damping.
Such springs produce large amplitudes when passing through the resonance and require
additional vibration damper. The all-round suspension of the centrifugal drum in the
Housing takes up a lot of space and is used when laying cables and when
Installation of other machine parts very cumbersome. Furthermore, these have known
Bearings have the disadvantage that the imbalance forces instead of the unavoidable and desirable
circular oscillation of the center of the drum cause an elliptical oscillation,
to which a torsional vibration around the drum axis or an axis parallel to it is superimposed
is.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine einfach herzustellende
und leicht unterzubringende elastische Lagerung für Zentrifugen mit horizontaler
Achse zu schaffen, die die beschriebenen Nachteile vermeidet. Hierzu ist ein mittels
V-förmiger, aus Gummi oder einem ähnlichen elastischen Werkstoff mit Eigendämpfung
bestehenden Elementen m einem Gestell aufgehängtes Zentrifugengehäuse vorgesehen,
und das Neue besteht darin, daß bei waagerechter Anordnung des Gehäuses die V-förmigen
Elemente unterhalb der Gehäuseachse paarweise gegeneinander geneigt angeordnet sind
und ihre Symmetrieachsen zueinander und zur Gehäuseachse ganz oder annähernd senkrecht
verlaufen. Durch diese Anordnung wird erreicht, daß die Unwuchtkräfte, die stets
in radialer Richtung auf das Trommelgehäuse wirken und stets durch den Trommelmittelpunkt
gehen, in zwei etwa unter 45° gegen die Lotrechte geneigte Komponenten zerlegt werden,
ohne daß ein freies Moment entsteht, d. h. ohne daß unerwünschte Drehschwingungen
hervorgerufen werden. Ferner ist infolge der Neigung der Aufhängeelemente um 45°
die Federweichheit der Aufhängung in der Ebene der Unwuchtkräfte in allen Richtungen
gleich groß, so daß das Trommelgehäuse nur eine kreisförmige Schwingung ausführen
kann. Dabei ist die V-Form der Aufhängeelemente von ausschlaggebender Bedeutung,
weil solche Elemente in ihrer Längsachse (Symmetrieachse) verlaufende Kräfte sehr
weich aufnehmen, aber von dieser Richtung abweichenden Kräften großen Widerstand
entgegensetzen. Sie verhindern daher unerwünschte Pendelschwingungen des aufgehängten
Trommelgehäuses um die Aufhängepunkte und bewirken so eine optimale Laufruhe der
Schleudertrommel. Ein in gleicher Weise an Stelle des V-Elementes angeordnetes Zugband
wäre dazu nicht in der Lage.The invention is based on the object of a simple to manufacture
and easy to accommodate elastic mounting for centrifuges with horizontal
To create axis that avoids the disadvantages described. For this purpose, a means
V-shaped, made of rubber or a similar elastic material with self-damping
existing elements in a frame suspended centrifuge housing provided,
and what's new is that when the housing is in a horizontal position, the V-shaped
Elements below the housing axis are arranged in pairs inclined to one another
and their axes of symmetry to each other and to the housing axis completely or approximately perpendicular
get lost. This arrangement ensures that the unbalance forces that always
act in the radial direction on the drum housing and always through the drum center
are divided into two components inclined at about 45 ° from the perpendicular,
without creating a free moment, d. H. without undesirable torsional vibrations
be evoked. Furthermore, due to the inclination of the suspension elements by 45 °
the softness of the suspension in the plane of the imbalance forces in all directions
the same size, so that the drum housing only perform a circular oscillation
can. The V-shape of the suspension elements is of crucial importance here,
because such elements have a lot of forces running along their longitudinal axis (axis of symmetry)
absorb softly, but great resistance to forces deviating from this direction
oppose. You therefore prevent unwanted pendulum oscillations of the suspended
Drum housing around the suspension points and thus ensure optimal running smoothness of the
Centrifugal drum. A drawstring arranged in the same way in place of the V-element
would not be able to do this.
Ein weiterer Vorteil der Erfindung ist, daß das breitere, gespreizte
Ende des V-förmigen Aufhängeelements biegesteif befestigt sein kann. Diese Maßnahme
verhindert eine Gelenkwirkung an der Einspannstelle, die ebenfalls zu unerwünschten
Pendelschwingungen führen kann. Und schließlich ist es besonders günstig, diese
Aufhängung unabhängig vom Außengehäuse nur auf der das Gestell tragenden Grundplatte
anzuordnen. Dadurch wird die Montage vereinfacht und außerdem jede übertragung von
Schwingungen auf die Wände des Außengehäuses vermieden.
Es ist zweckmäßig,
die Schenkel des V-förmigen Elements einen Winkel von mindestens 60° einschließen
zu lassen, um eine große Seitensteifigkeit zu erzielen, die zur sicheren Verhinderung
von Pendelschwingungen erforderlich ist.Another advantage of the invention is that the wider, spread
End of the V-shaped suspension element can be rigidly attached. This measure
prevents a joint effect at the clamping point, which is also undesirable
Can cause pendulum oscillations. And finally, it is especially cheap to do this
Suspension independent of the outer housing only on the base plate supporting the frame
to arrange. This simplifies assembly and also simplifies any transmission of
Vibrations on the walls of the outer housing avoided.
It is appropriate
the legs of the V-shaped element enclose an angle of at least 60 °
to leave in order to achieve a great lateral stiffness, which for safe prevention
of pendulum oscillations is required.
Eine weitere Ausgestaltung der Erfindung besteht darin, daß die inneren
und äußeren Oberflächen der V-förmigen Aufhängeelemente bei übermäßigen Ausschlägen
der Zentrifuge an feste Anschläge zur Anlage kommen. Dadurch werden beim Durchfahren
des Resonanzgebietes die Schwingungsamplituden begrenzt.Another embodiment of the invention is that the inner
and outer surfaces of the V-shaped suspension elements in the event of excessive deflections
the centrifuge come to rest against fixed stops. This will be when driving through
of the resonance area limits the oscillation amplitudes.
In der Zeichnung ist die Erfindung an einem Ausführungsbeispiel veranschaulicht,
und zwar zeigt Fig. 1 die Vorderansicht der elastisch gelagerten Zentrifuge, Fig.
2 eine Seitenansicht zu Fig. 1, Fig. 3 ein. einzelnes Lagerelement und dessen Befestigung.In the drawing, the invention is illustrated using an exemplary embodiment,
namely Fig. 1 shows the front view of the elastically mounted centrifuge, Fig.
2 shows a side view of FIGS. 1 and 3. single bearing element and its attachment.
Mit 1 ist die Schleudertrommel bezeichnet, die mittels Kugellager
2 im Zentrifugengehäuse 3 drehbar gelagert ist. Die Schleudertrommel 1 wird über
eine Riemenscheibe 4 und einen Keilriemen 5 durch den am Zentrifugengehäuse 3 angeordneten
Antriebmotor 6 angetrieben. Das Zentrifugengehäuse 3 hängt mittels der Bügel ? an
den elastischen V-förmigen Elementen 8, die über weitere Bügel 9 mit der Grundplatte
10 verbunden sind. Das Gestell 11 schließt das Aggregat nach außen ab.1 with the centrifugal drum is referred to, which by means of ball bearings
2 is rotatably mounted in the centrifuge housing 3. The centrifugal drum 1 is over
a pulley 4 and a V-belt 5 through the one arranged on the centrifuge housing 3
Drive motor 6 driven. The centrifuge housing 3 hangs by means of the bracket? at
the elastic V-shaped elements 8, which have further brackets 9 with the base plate
10 are connected. The frame 11 closes the unit from the outside.
Fig. 3 zeigt ein V-förmiges elastisches Element 8a, dessen Enden an
Platten 12 und 13 aasvulkanisiert sind. Diese sind mit Schrauben 14 und 15 an den
Bügeln 7a und 9a angeordnet. Bei großen seitlichen Verformungen kommen dieAußenseite
des elastischen Elements 8a an den Bügel 7a und die Innenteile des Bügels
8a an einen Anschlag 16 zur Anlage, der am Bügel angeordnet ist.3 shows a V-shaped elastic element 8 a, the ends of which are vulcanized to plates 12 and 13. These are arranged with screws 14 and 15 on the brackets 7a and 9a. In the event of large lateral deformations, the outer side of the elastic element 8a comes to rest against the bracket 7a and the inner parts of the bracket 8a come into contact with a stop 16 which is arranged on the bracket.