DE1141835B - Agent containing methyl isothiocyanate for combating nematodes, soil fungi and weeds - Google Patents

Agent containing methyl isothiocyanate for combating nematodes, soil fungi and weeds

Info

Publication number
DE1141835B
DE1141835B DEF34241A DEF0034241A DE1141835B DE 1141835 B DE1141835 B DE 1141835B DE F34241 A DEF34241 A DE F34241A DE F0034241 A DEF0034241 A DE F0034241A DE 1141835 B DE1141835 B DE 1141835B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
methyl isothiocyanate
soil
weeds
agent containing
soil fungi
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DEF34241A
Other languages
German (de)
Inventor
Dr Ludwig Eue
Dr Paul-Ernst Frohberger
Dr Rudolf Heusch
Dr Bernhard Homeyer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer AG
Original Assignee
Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer AG filed Critical Bayer AG
Priority to DEF34241A priority Critical patent/DE1141835B/en
Priority to BE618456A priority patent/BE618456A/en
Priority to GB2380062A priority patent/GB934923A/en
Publication of DE1141835B publication Critical patent/DE1141835B/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having a double or triple bond to nitrogen, e.g. cyanates, cyanamides
    • A01N47/46Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having a double or triple bond to nitrogen, e.g. cyanates, cyanamides containing —N=C=S groups

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Zur Bekämpfung von Nematoden und Bodenpilzen ist bereits eine ganze Reihe verschiedener chemischer Verbindungen vorgeschlagen worden. So haben sich z. B. einige chlorierte Kohlenwasserstoffe, wie Chloridbrompropan, als nematodizide Mittel bewährt (vgl. die deutsche Auslegeschrift 1011661). Weiterhin kommen nach den Angaben der USA.-Patentschrift 2766554 Natrium-N-methyldithiocarbamat sowie Methylisothiocyanat (s. Proceedings of the first International Scientific Tobacco Congress, Vol. II, 1955) für den genannten Zweck in Betracht. Auch in der deutschen Auslegeschrift 1032968 wird bereits die Verwendung von Methylisothiocyanat als Bodenentseuchungsmittel bzw. zur Bekämpfung von Nematoden beschrieben.To combat nematodes and soil fungi, a whole range of different chemical Connections have been suggested. So z. B. some chlorinated hydrocarbons, such as chloride bromopropane, Tried and tested as a nematodicidal agent (see German Auslegeschrift 1011661). Keep coming according to the details of the USA patent specification 2766554 sodium N-methyldithiocarbamate and methyl isothiocyanate (see Proceedings of the first International Scientific Tobacco Congress, Vol. II, 1955) for the mentioned purpose into consideration. The German Auslegeschrift 1032968 already uses of methyl isothiocyanate as a soil disinfectant or for controlling nematodes.

Ein Bodenbehandlungsmittel soll neben der erwähnten nematodiciden und fungiciden Wirkung während der Karenzzeit — das ist die Zeit von der Ausbringung des Mittels bis zur Aussaat der betreffenden Nutzpflanzen — möglichst auch eine unkrautvernichtende (totalherbicide) Wirksamkeit entfalten. _A soil treatment agent is said to have the nematodicidal and fungicidal effects mentioned During the waiting period - this is the time from the application of the agent to the sowing of the relevant Crop plants - if possible, also develop a weed-killing (total herbicidal) effect. _

Alle bisher zur Bodenbehandlung verwendeten Präparate weisen nun bestimmte Nachteile auf. So sind die chlorierten Kohlenwasserstoffe, wie Chloridbrompropan, nur gegen Nematoden, nicht aber gegen Bodenpilze und Unkräuter wirksam. Bei Anwendung von Natrium-N-methyldithiocarbamat wird die aktive Komponente erst im Boden frei. Somit ist die Wirkung der zuletzt genannten Verbindung geringer als die gleicher Mengen anderer Wirkstoffe, da unwirksame Bestandteile mitgeschleppt werden müssen. Zur Vernichtung von Nematoden mittels Methylisothiocyanat benötigt man schließlich eine Dosis, die für die PiIz- und Unkrautbekämpfung zu hoch ist, was die Einhaltung einer längeren Karenzzeit erfordert, um erhebliche Schäden an den Nutzpflanzen zu vermeiden. Außerdem sind bei der Verwendung von Methylisothiocyanat wegen der Hautreizwirkung dieser Substanz besondere Vorsichtsmaßnahmen notwendig.All preparations used to date for soil treatment now have certain disadvantages. So are the chlorinated hydrocarbons, such as Chloridbrompropan, only against nematodes, but not against Effective soil fungi and weeds. When using sodium N-methyldithiocarbamate, the active Component only free in the ground. Thus, the effect of the last-mentioned compound is less than that equal amounts of other active ingredients, since inactive components have to be carried along. To destruction of nematodes by means of methyl isothiocyanate, one finally needs a dose that is sufficient for the and weed control is too high, which requires compliance with a longer waiting period avoid significant damage to the crops. Also, when using methyl isothiocyanate special precautionary measures are necessary because of the skin irritation of this substance.

Es wurde nun gefunden, daß eine Mischung aus 10 bis 30% Methylisothiocyanat und 20 bis 40% Dichlorisobutylen die geschilderten Nachteile nicht besitzt und darüber hinaus im Vergleich zu den Einzelkomponenten eine Reihe von Vorteilen aufweist, wie im folgenden auseinandergesetzt wird:It has now been found that a mixture of 10 to 30% methyl isothiocyanate and 20 to 40% dichloroisobutylene does not have the disadvantages described and moreover in comparison to the individual components has a number of advantages, as discussed below:

Zunächst ist sowohl die nematodicide als auch die fungicide Wirkung der erfindungsgemäßen Mischung größer als die der Summe der Einzelkomponenten.First is both the nematodicidal and the fungicidal action of the mixture according to the invention greater than the sum of the individual components.

Ferner erweist sich die Mischung als selektiv herbicid wirksam. Bei Anwendung derselben in Rübenkulturen werden nur Gräser, Senf und Hafer vernichtet, während die Rüben selbst unangegriffen bleiben.The mixture also proves to be selectively herbicidally effective. When using the same in beet crops only grass, mustard and oats are destroyed, while the beets themselves remain unaffected.

Methylisothiocyanat enthaltendes MittelAgent containing methyl isothiocyanate

zur Bekämpfung von Nematoden,to combat nematodes,

Bodenpilzen und UnkräuternSoil fungi and weeds

Anmelder:Applicant:

Farbenfabriken Bayer Aktiengesellschaft,
Leverkusen
Paint factories Bayer Aktiengesellschaft,
Leverkusen

Dr. Rudolf Heusch, Köln-Stammheim,Dr. Rudolf Heusch, Cologne-Stammheim,

Dr. Bernhard Homeyer, Opladen,Dr. Bernhard Homeyer, Opladen,

Dr. Paul-Ernst Frohberger,Dr. Paul-Ernst Frohberger,

Burscheid (Bez. Düsseldorf),Burscheid (District Düsseldorf),

und Dr. Ludwig Eue, Köln-Stammheim,and Dr. Ludwig Eue, Cologne-Stammheim,

sind als Erfinder genannt wordenhave been named as inventors

Die Herabsetzung des Gehalts an phytotoxisch wirkendem Methylisothiocyanat erlaubt weiterhin eine Verkürzung der Karenzzeit und hat darüber hinaus eine Verminderung der Gefahren einer Hautreizung durch das Bodenbehandlungsmittel zur Folge (über die Hälfte der üblicherweise verwendeten Methylisothiocyanatmenge wird durch das nicht hautreizend wirkende Dichlorisobutylen ersetzt, ohne daß das Mittel die übrigen oben geschilderten Vorteile einbüßt). Läßt man den Gehalt an Methylisothiocyanat in der Mischung jedoch unverändert, so wird zur Erzielung des gleichen Effekts von der erfindungsgemäßen Mischung weniger als die Hälfte, verglichen mit der bei Verwendung des reinen Wirkstoffs notwendigen Menge, benötigt. So sind beispielsweise von einer 20%igen MethylisothiocyanatJösung in Xylol bei Ausbringung im Freiland 125 ecm je Quadratmeter Bodenfläche notwendig, während bei Verwendung einer erfindungsgemäßen Mischung, bestehend ausThe reduction in the content of phytotoxic methyl isothiocyanate also allows the waiting period to be shortened and also reduces the risk of skin irritation from the soil treatment agent (more than half of the amount of methyl isothiocyanate usually used is replaced by the non-skin-irritating dichloroisobutylene without the agent loses the other advantages described above). However, if the content of methyl isothiocyanate in the mixture is left unchanged, less than half of the amount required when using the pure active ingredient is required for the mixture according to the invention to achieve the same effect. For example, a 20% n MethylisothiocyanatJösung in xylene at application in the field 125 cc per square meter of floor space required, while use of a mixture according to the invention, consisting of

20% Methylisothiocyanat,
30% Dichlorisobutylen und
50% 1,2-Dichlorpropan,
20% methyl isothiocyanate,
30% dichloroisobutylene and
50% 1,2-dichloropropane,

nur eine Aufwandmenge von 60 ecm je Quadratmeter Bodenfläche benötigt wird.only an application rate of 60 ecm per square meter of floor area is required.

209 749/327209 749/327

Wie weiterhin gefunden wurde, werden besonders günstige Ergebnisse dann erzielt, wenn die erfindungsgemäßen Mischungen im Verhältnis vonAs has also been found, particularly favorable results are achieved when the inventive Mixtures in the ratio of

10 bis 20% Methylisothiocyanat,
30 bis 45 % Dichlorisobutylen und
50 bis 55 % Lösungsmittel
10 to 20% methyl isothiocyanate,
30 to 45% dichloroisobutylene and
50 to 55% solvent

angewendet werden.be applied.

Bei der Herstellung der Bodenbehandlungsmittel nach vorliegender Erfindung ist es nicht erforderlich, daß das Dichlorisobutylen in reiner Form vorliegt, vielmehr kann mit gleich gutem Erfolg auch das Rohprodukt, wie es in der Technik anfällt, verwendet werden. Das weiterhin benötigte Methylisothiocyanat wird nach bekannten Verfahren hergestellt (vgl. Houben-Weyl: «Methodenderorganischen Chemie«, 4. Auflage [1955], Bd. 9, S. 867).In the production of the soil treatment agents according to the present invention, it is not necessary that the dichloroisobutylene is present in pure form, but that too can be equally successful Raw product, as it arises in technology, can be used. The methyl isothiocyanate still required is produced according to known processes (cf. Houben-Weyl: "Methods derorganischen Chemie", 4th edition [1955], vol. 9, p. 867).

Als Lösungsmittel zur Bereitung der erfindungsgemäßen Mischungen haben sich besonders aliphatische oder aromatische, gegebenenfalls halogenierte Kohlenwasserstoffe wie Aliphatin, Xylol, Tetrachlorkohlenstoff, Dichlorpropan sowie Ketone, Alkohole und Äther bewährt.Aliphatic solvents in particular have proven to be suitable for preparing the mixtures according to the invention or aromatic, optionally halogenated hydrocarbons such as aliphatic, xylene, carbon tetrachloride, dichloropropane and ketones, alcohols and ether proven.

In der USA.-Patentschrift 2865803 werden bereits nematodicide Mischungen sowie eine Methode zur Bekämpfung von Nematoden beschrieben. Nach den Angaben der vorgenannten USA.-Patentschrift sollen dabei als Wirkstoffe Cyclohexylisothiocyanat sowie seine Alkyl- und/oder Halogenderivate Verwendung finden. Im Vergleich zu diesen bekannten Nematodiciden zeichnen sich die erfindungsgemäßen Mischungen jedoch durch eine wesentlich bessere Wirksamkeit bei Anwendung gegen die genannten Schädlinge aus. So werden nach der USA.-Patentschrift 2865803 zur vollständigen Entseuchung des Bodens 224 kg Cyclohexylisothiocyanat je Hektar benötigt, während bei Anwendung der erfindungsgemäßen Mischungen nur 120 kg Methylisothiocyanat zur Erzielung des gleichen Effektes (vollständige Abtötung der Nematoden) erforderlich sind.In the USA. Patent 2865803 are already nematodicidal mixtures and a method for controlling nematodes are described. After the Information from the aforementioned USA patent should be used as active ingredients as well as cyclohexyl isothiocyanate its alkyl and / or halogen derivatives are used. Compared to these well-known nematodicides however, the mixtures according to the invention are characterized by a significantly better effectiveness Application against the pests mentioned. So are according to the USA. Patent 2865803 for complete disinfection of the soil 224 kg of cyclohexyl isothiocyanate per hectare required while at Use of the mixtures according to the invention only 120 kg of methyl isothiocyanate to achieve the same Effect (complete killing of the nematodes) are required.

Weiterhin hat die deutsche Patentschrift 956549 nematodicide, fungicide, baktericide und herbicide Gemische, in denen als wirksamer Bestandteil Trichlormethylthiocyanat enthalten ist, zum Gegenstand. Abgesehen davon, daß diese als Schädlingsbekämpfungs-bzw.Pflanzenvernichtungsmittel vorgeschlagenen Wirkstoffe sich hinsichtlich ihrer chemischen Struktur von den in den erfindungsgemäß zu verwendenden Mischungen enthaltenen aktiven Komponenten eindeutig unterscheiden, besitzt Trichlormethylthiocyanat eine starke phytotoxische Nebenwirkung auf Nutzpflanzen, so daß nach der Anwendung der aus der deutschen Patentschrift 956549 bekannten Mittel zur Vermeidung von Schäden an den Kulturen die Einhaltung längerer Karenzzeiten erforderlich ist. Diesen Nachteil besitzen aber—wie oben bereits ausgeführt— die erfindungsgemäßen Mischungen nicht.
Die Anwendung der Mittel kann auf verschiedene
Furthermore, the German patent specification 956549 has nematodicide, fungicide, bactericidal and herbicidal mixtures in which trichloromethyl thiocyanate is contained as an active ingredient, the subject. Apart from the fact that these active ingredients proposed as pesticides or herbicides differ clearly in terms of their chemical structure from the active components contained in the mixtures to be used according to the invention, trichloromethyl thiocyanate has a strong phytotoxic side effect on crops, so that after the application of the German Patent specification 956549 known means to avoid damage to the cultures compliance with longer waiting periods is necessary. However, as already stated above, the mixtures according to the invention do not have this disadvantage.
The application of the funds can be different

ίο Art erfolgen: Entweder durch Injizieren in den Boden, Ausgießen in die Pflugsole oder auf die Bodenoberfläche und anschließendes Einarbeiten. Je nach Art des zu behandelnden Bodens wird eine Verwendung der Mittel in Form einer Lösung oder einer Emulsion bevorzugt. Weiterhin ist es möglich, das organische Lösungsmittel durch ein inertes Trägermaterial zu ersetzen, so daß man streufähige Pulver oder auch netzbare Pulver verwenden kann.
Die folgenden Beispiele erläutern die Erfindung näher:
ίο Type: Either by injecting into the ground, pouring into the plow brine or onto the soil surface and then incorporating. Depending on the type of soil to be treated, use of the agents in the form of a solution or an emulsion is preferred. It is also possible to replace the organic solvent with an inert carrier material, so that it is possible to use scatterable powders or also wettable powders.
The following examples explain the invention in more detail:

BeispieleExamples

Es werden folgende erfindungsgemäße Mischungen hergestellt:The following mixtures according to the invention are produced:

Beispiel 1example 1

20°/o Methylisothiocyanat
30% Dichlorisobutylen
50% 1,2-Dichlorpropan
20% methyl isothiocyanate
30% dichloroisobutylene
50% 1,2-dichloropropane

Beispiel 2Example 2

20% Methylisothiocyanat
30% Dichlorisobutylen
50% Aliphatin II
20% methyl isothiocyanate
30% dichloroisobutylene
50% aliphatic II

und diese Mischungen auf ihre nematodicide, fungicide und herbicide Wirksamkeit untersucht.and these mixes to their nematodicide, fungicide and herbicidal effectiveness studied.

A. NematodenwirkungA. Nematode action

Zur Prüfung der nematodiciden Wirkung der erfindungsgemäßen Mischungen werden gestaffelte Aufwandmengen (s. u.) in jeweils 11 mit Meloidogyne incognita verseuchte Erde injiziert. Nach 2 Wochen Wartezeit bei 20° C wird die so behandelte Erde mit Salatsamen besät. Letzterer konnte nach weiteren 5 Wochen auf Meloidogynebefall bonitiert werden. Die in nachstehender Tabelle aufgeführten Wirkungsgrade für die einzelnen Mischungen stellen Mittelwerte aus vier Wiederholungsprüfungen dar.To test the nematodicidal action of the mixtures according to the invention, staggered application rates are used (see below) in 11 soil contaminated with Meloidogyne incognita. After 2 weeks After waiting at 20 ° C, the treated soil is sown with lettuce seeds. The latter could after further 5 weeks to be rated for meloidogyne infestation. The efficiencies listed in the table below for the individual mixtures represent mean values from four repeat tests.

Präparatpreparation

ppmppm Prozent
40 ppm
percent
40 ppm
abge
A
ab
A.
en
η
en
η
bei einer
80 ppm
at a
80 ppm
7575 100100 100100 5050 100100 100100 8080 100100 100100 00 00 90
-]
90
-]
töteter Nematoc
ufwandmenge vo
60 ppm
killed Nematoc
amount of effort from
60 ppm
100100 100100 100100 5050

100 ppm100 ppm

Mischung nach Beispiel 1 ..
Mischung nach Beispiel 2 ..
Mixture according to example 1 ..
Mixture according to example 2 ..

Vergleichspräparate
Diehlorisobutylen (100%ig)
Comparator preparations
Diehlorisobutylen (100%)

20% Methylisothiocyanat ..
80% Xylol
20% methyl isothiocyanate.
80% xylene

100
100
100
100

100
100
100
100

B. Fungicide WirkungB. Fungicidal effect

solani, Fusarium culmorum und Pythium ultium im 65 Gewächshaus an Erbsen angewendet. Als Boden Zur Prüfung der fungiciden Wirksamkeit werden benutzt man thermisch sterilisierte Fruhstorfer Eindie Mischungen als vergasende Bodenbehandlungs- heitserde, die durch Einmischung von Mycel der gemittel mit 14tägiger Karenzzeit gegen Rhizoctonia nannten Pilze beimpft wird. Die Behandlung mit densolani, Fusarium culmorum and Pythium ultium applied to peas in the greenhouse. As a floor To test the fungicidal effectiveness, thermally sterilized Fruhstorfer indies are used Mixtures as gasifying soil treatment soil, which by mixing in mycelium of the means is inoculated against mushrooms called Rhizoctonia with a 14-day grace period. Treatment with the

einzelnen Präparaten erfolgt in Tontöpfen von 8 cm Durchmesser durch Eintropfen in die Topfmitte. Anschließend werden die Töpfe sofort aufgefüllt, 12 Tage in gasdichten Behältern aufbewahrt und nach 2tägigem offenen Stehen mit zehn Erbsen je Topf besät. Weitere 3 Wochen später erfolgt die Auswertung der Versuche durch Auszählen der gesunden und kranken Pflanzen.individual preparations are made in clay pots with a diameter of 8 cm by dripping them into the middle of the pot. The pots are then filled up immediately, stored in gas-tight containers for 12 days and afterwards Two days of open standing with ten peas sown per pot. The evaluation takes place another 3 weeks later the experiments by counting the healthy and diseased plants.

VersuchsergebnisseTest results

Präparatpreparation

Konzentration im Boden
in ppm
Concentration in the soil
in ppm

an Präparat an Wirkstoffto preparation to active ingredient

Gesunde ErbsenpflanzenHealthy pea plants

3 Wochen nach der Aussaat3 weeks after sowing

in°/oin ° / o

Fruhstorfer Einheitserde
Sterilisiert und unbehandelt
Fruhstorfer standard earth
Sterilized and untreated

Boden infiziert mit Rhizoctonia solani, Fusarium culmorum und Pythium ultium
Unbehandelt
Soil infected with Rhizoctonia solani, Fusarium culmorum and Pythium ultium
Untreated

Mischung nach Beispiel 1Mixture according to example 1

Vergleichsmischung (20% Methylisothiocyanat in Xylol Comparison mixture (20% methyl isothiocyanate in xylene

2525th

5050

125125

250250

500500

2525th

5050

125125

250250

500500

1010

2525th

5050

100100

1010

2525th

5050

100100

82
98
82
98

96
92
96
92

92
92
92
IV
92
92
92
IV

74 82 84 82 9074 82 84 82 90

6 76 80 90 906 76 80 90 90

4242 22 8080 44th 9494 9494 9696 9090 9393 8888

Die römischen Zahlen geben den Grad der Pflanzenschädigung an. Fehlt eine solche Zahl, sind keine Schäden erkennbar. I bedeutet eine leichte Wuchsdepression oder einzelne Blattnekrosen, während bei Schädigungsgrad V die Pflanze ganz abgestorben ist.The Roman numerals indicate the degree of plant damage. If such a number is missing, there are none Damage visible. I means a slight depression or individual leaf necrosis, while at Degree of damage V the plant has completely died.

C. Herbicide WirkungC. Herbicidal effect

Blumentöpfe werden zunächst bis zu einer Höhe von 5 cm mit Erde gefüllt und dann die Präparate in den weiter unten angegebenen Aufwandmengen mit einer Pipette eingeträufelt. Anschließend gibt man Erde bis zur normalen Füllung eines Topfes zu und sät die in der folgenden Tabelle aufgeführten Pflanzenarten in normaler Tiefe. Die so vorbereiteten Töpfe werden 3 Tage mit einem Blechdeckel abgedeckt und während der Dauer des Versuchs unter Gewächshausbedingungen bei etwa 180C aufbewahrt. Die Auswertung der Tests erfolgt nach 3 Wochen. In der nachfolgenden Tabelle bedeuten die angegebenen Zahlenwerte die bei den einzelnen Pflanzenarten ermittelten Schädigungsgrade. Dabei ist: 0 = keine Wirkung, 5 = Pflanze vollständig vernichtet bzw. nicht aufgelaufen.Flower pots are first filled with soil up to a height of 5 cm and then the preparations are instilled with a pipette in the application rates given below. Then you add soil to the normal filling of a pot and sow the plant species listed in the following table at normal depth. The pots prepared in this way are covered with a sheet metal lid for 3 days and stored under greenhouse conditions at about 18 ° C. for the duration of the experiment. The tests are evaluated after 3 weeks. In the table below, the numerical values given mean the degrees of damage determined for the individual plant species. Where: 0 = no effect, 5 = plant completely destroyed or not emerged.

Senfmustard

Hafer Testpflanze
Rüben
Oat test plant
Beets

Poa AnnuaPoa Annua

Festuca RubraFestuca Rubra

" Aufwandmenge in ppm"Application rate in ppm

32 16 8 4 I 32 I 16 I 8 4 I 32 16 I 8 I 4 I 32 I 16 I 8 ! 4 I 32 I 16 I 8 I 432 16 8 4 I 32 I 16 I 8 4 I 32 16 I 8 I 4 I 32 I 16 I 8! 4 I 32 I 16 I 8 I 4

Mischung nach
Beispiel 1
Mix according to
example 1

Beispiel 2 Example 2

20%ige Methylisothiocyanatlösung
in Xylol
20% methyl isothiocyanate solution
in xylene

4-5
5
4-5
5

0 0
1
0 0
1

4 ! 2 I O4! 2 I O

4-5 4-54-5 4-5

4-5] 34-5] 3

1-21-2

4-51 1 ; 04-51 1; 0

j !j!

5 I 4 I 0 I 0 5 i 5 '3-4 1 5 I 4 I 0 I 0 5 i 5 '3-4 1

5 i 4 ' 0 05 i 4 '0 0

Claims (1)

PATENTANSPRUCH:PATENT CLAIM: Methylisothiocyanat enthaltendes Mittel zur Bekämpfung von Nematoden, Bodenpilzen und Unkräutern, bestehend aus Mischungen von 10 bis 30% Methylisothiocyanat und 20 bis 40% Dichlorisobutylen sowie inerten festen oder flüssigen Streck-, Verdünnungs- oder Lösungsmitteln. Methyl isothiocyanate-containing agent for combating nematodes, soil fungi and Weeds consisting of mixtures of 10 to 30% methyl isothiocyanate and 20 to 40% dichloroisobutylene and inert solid or liquid extenders, thinners or solvents. In Betracht gezogene Druckschriften: Deutsche Patentschrift Nr. 956 549; deutsche Auslegeschrift Nr. 1 032 968; USA.-Patentschrift Nr. 2 865 803.Documents considered: German Patent No. 956 549; German Auslegeschrift No. 1 032 968; U.S. Patent No. 2,865,803.
DEF34241A 1961-06-22 1961-06-22 Agent containing methyl isothiocyanate for combating nematodes, soil fungi and weeds Pending DE1141835B (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEF34241A DE1141835B (en) 1961-06-22 1961-06-22 Agent containing methyl isothiocyanate for combating nematodes, soil fungi and weeds
BE618456A BE618456A (en) 1961-06-22 1962-06-04 Soil treatment agent
GB2380062A GB934923A (en) 1961-06-22 1962-06-20 Herbicidal, fungicidal and nematocidal compositions

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEF34241A DE1141835B (en) 1961-06-22 1961-06-22 Agent containing methyl isothiocyanate for combating nematodes, soil fungi and weeds

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1141835B true DE1141835B (en) 1962-12-27

Family

ID=7095469

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEF34241A Pending DE1141835B (en) 1961-06-22 1961-06-22 Agent containing methyl isothiocyanate for combating nematodes, soil fungi and weeds

Country Status (3)

Country Link
BE (1) BE618456A (en)
DE (1) DE1141835B (en)
GB (1) GB934923A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3346349A1 (en) * 1983-12-22 1985-07-11 Degussa Ag, 6000 Frankfurt Methyl isothiocyanate preparation

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE956549C (en) * 1953-05-24 1957-01-17 Pennsylvania Salt Mfg Company Pest and herbicides
DE1032968B (en) * 1956-11-16 1958-06-26 Schering Ag Preparations for the control of nematodes
US2865803A (en) * 1955-06-13 1958-12-23 Monsanto Chemicals Nematocidal composition and methods employing cyclohexyl isothiocyanates

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE956549C (en) * 1953-05-24 1957-01-17 Pennsylvania Salt Mfg Company Pest and herbicides
US2865803A (en) * 1955-06-13 1958-12-23 Monsanto Chemicals Nematocidal composition and methods employing cyclohexyl isothiocyanates
DE1032968B (en) * 1956-11-16 1958-06-26 Schering Ag Preparations for the control of nematodes

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3346349A1 (en) * 1983-12-22 1985-07-11 Degussa Ag, 6000 Frankfurt Methyl isothiocyanate preparation

Also Published As

Publication number Publication date
BE618456A (en) 1962-12-14
GB934923A (en) 1963-08-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0035800B1 (en) Soil treating agent
DE1567075B1 (en) Method for suppressing damage to young cereal plants by herbicidal carbamates
DE1567212B2 (en) Fungicidal agent with bactericidal side effects
DE2135768A1 (en) Herbicide mixture
DE1046938B (en) Pest repellants
DE1046391B (en) Pest repellants
DE742185C (en) Preparations for the control of nematodes
DE1141835B (en) Agent containing methyl isothiocyanate for combating nematodes, soil fungi and weeds
DE69307882T2 (en) NEW METHOD FOR COMBATING INSECT EGGS AND OVICIDAL COMPOSITIONS
DE69904955T2 (en) FUNGICIDAL COMPOSITIONS
DE1567009A1 (en) Herbicides
DE878450C (en) Mixtures with an insecticidal, acaricidal, fungicidal or herbicidal effect
CH506237A (en) N n-bis-carbamoyloxy-substd dithioloxalimidates
DE1817069B2 (en) 2-halomethyl-5-alkylsulfinyl- or -sulfonyl-1,3,4-thiadiazoles
DE2619834A1 (en) SCHAEDLING INHIBITOR
DE1792329C (en) Insecticidal synergistic mixtures excreted from 1300725
DE2926674A1 (en) DITHIOCARBAMATE COMPOUNDS AND NEMATOCIDES CONTAINING THEM
Bullock Effectiveness of foliar sprays for control of Fuller rose beetle on Florida citrus
DE952666C (en) Treatment of plants in order to combat animal parasites and pathogens
AT254611B (en) Preparations for influencing plant growth
DE1164745B (en) Agent acting as a nematocide, fungicide, bactericide, acaricide, herbicide and insecticide
DE1567218C3 (en) Use of 4-chlorophenoxyacetic acid amide derivatives as herbicides
DE1795773C3 (en) Oxadiazolone derivative, process for its preparation and selective herbicide
DE699733C (en) Pest repellants
DE2359226A1 (en) CONTROL OF NEMATODES