Eckabsperrventil mit absperrbarem Manometeranschluß Bekannt ist ein
Eckabsperrventil, bei dem die beiden Anschlußstutzen mit dem Ventilgehäuse einstückig
sind und die durch eine Stopfbuchse aus dem Ventilgehäuse herausgeführte Ventilspindel,
die mit einem A.nschlußstutzen .achsgleich liegt, von der Bedienungsseite her in
eine Bohrung des Ventilgehäuses mit einem mit Gewinde versehenen, als Ventilkegel
ausgebildeten Spindelkopf einschraubbar ist, wobei ein über den Spindelschaft geschobener
Ringkörper, der auf einem Absatz der Gehäusebohrung festgelegt ist, gleichzeitig
einen Rückdichts:itz bildet und die Pressung der Stopfbuchspackung aufnimmt. Diese
Bauart zeichnet sich dadurch aus, daß die Abmessungen des Ventils .in Richtung der
Achse der Ventilspindel sehr klein sind.Corner shut-off valve with a lockable pressure gauge connection is known
Corner shut-off valve in which the two connecting pieces are integral with the valve housing
and the valve spindle, which is led out of the valve housing through a stuffing box,
which is on the same axis with an A.
a bore of the valve body with a thread, as a valve cone
trained spindle head can be screwed in, with one being pushed over the spindle shaft
Ring body, which is set on a shoulder of the housing bore, at the same time
a back seal: itz forms and takes up the pressure of the stuffing box packing. These
Design is characterized in that the dimensions of the valve .in the direction of
Axis of the valve spindle are very small.
Ferner ist ein Eckabsperrventil bekannt, bei dem ebenfalls die beiden
Anschlußstutzen mit dem Ventilgehäuse einstückig sind und die durch eine Stopfbuchse
nach außen herausgeführte Ventilspindel mit dem einen Anschlußstutzen achsgleich
liegt und bei dem ein als Ventilkegel ausgebildeter Spindelkopf bei der vollen Offenstellung
des Ventils an ,einem Rückdichts:itz den Verbindungsweg von dem Durchflußraum des
Ventilgehäuses zur Bohrung eines zweiten radialen Anschlußstutzens, der z. B. zum
Anschluß eines Manometers verwendbar ist, schließt. Hierbei ist die Ventilspindel
in einem in das Ventilgehäuse einschraubbaren Ventiloberteil geführt, der an seinem
in das Ventilgehäuse eingeschraubten Stutzen den Rückdichtsitz aufweist und von
dem radial der Manometeranschluß abgeht. Das Schraubgewinde für die Ventilspindel
befindet sich in dem Ventiloberteil hinter der Bohrungsmündung des Manometeranschlußstutzens
vor der die Spindel nach außen abdichtenden Stopfbuchse. Diese Bauweise ergibt erhebliche
Abmessungen des Ventils in Richtung der Spindelachse. Außerdem nimmt der an .einem
in das Ventilgehäuse mit einem Gewindestutzen einschraubbaren Teil befindliche Manometeranschlußstutzen
keine eindeutige Lage zu dem Ventilgehäuse ein.Furthermore, a corner shut-off valve is known in which the two
Connecting pieces are integral with the valve housing and are provided by a stuffing box
Outwardly leading valve spindle with one connection piece on the same axis
and in which a spindle head designed as a valve cone is in the fully open position
of the valve, a back seal: itz the connection path from the flow space of the
Valve housing for drilling a second radial connection piece, the z. B. to
Connection of a pressure gauge can be used, closes. Here is the valve spindle
guided in an upper valve part which can be screwed into the valve housing and which is attached to its
in the valve housing screwed connector has the back seal seat and of
to which the pressure gauge connection goes off radially. The screw thread for the valve spindle
is located in the upper part of the valve behind the bore opening of the pressure gauge connection piece
in front of the stuffing box sealing the spindle to the outside. This construction results in considerable
Dimensions of the valve in the direction of the spindle axis. In addition, he assumes .a
Manometer connection stubs located in the valve housing with a threaded stub screwable part
no clear position to the valve housing.
Die Erfindung bezweckt, ein Eckabsperrventil mit einem bei voller
Offenstellung an einem Rückdichtsitz absperrbaren Manometeranschluß unter Einhaltung
sehr kleiner Abmessungen in Richtung der Spindelachse zu erzielen. Hierzu ist gemäß
der Erfindung die eingangs erwähnte Bauart :in .der Weise weitergebildet, daß der
Verbindungsweg von dem Durchfiußraum des Ventilgehäuses zu der Bohrung des an dem
Ventilgehäuse vorgesehenen Manometeranschlußstutzens .in dem den Rückdichtsitz bildenden
Ringkörper ausgespart ist.The invention aims to provide a corner shut-off valve with a full
Open position on a rear seal seat lockable pressure gauge connection in compliance
to achieve very small dimensions in the direction of the spindle axis. This is according to
of the invention, the type mentioned at the beginning: further developed in the way that the
Connection path from the flow space of the valve housing to the bore of the on
Valve housing provided manometer connection piece .in the forming the rear seat
Annular body is recessed.
In weiterer Ausgestaltung der Erfindung ist der Verbindungsweg von
dem Durchflußraum des Ventilgehäuses zu der Bohrung des Manometeranschlußstutzens
in einem zweiten Ringkörper vorgesehen, der vor der Stopfbuchspackung im Bereich
der Bohrungsmündung des Manometeranschlußstutzens eine Laterne bildet, deren Hohlraum
mit einem in der Bohrung des .ersten Ringkörpers um den Spindelschaft herum belassenen
Ringspalt in Verbindung steht. Hierdurch ergibt sich der Vorteil, daß der den Rückdichtsitz
aufweisende Ringkörper als einfache flache Ringscheibe mit glatt durchgehender Bohrung
ausgebildet werden kann, die verwendbar ist, einerlei, ob das Ventil einen Manometeranschluß
besitzt oder nicht. Hat das Ventil .einen Manometeranschluß, so kommt lediglich
der zweite die Laterne bildende Ringkörper hinzu.In a further embodiment of the invention, the connection path is from
the flow space of the valve housing to the bore of the pressure gauge connection piece
provided in a second ring body in front of the gland packing in the area
the bore mouth of the pressure gauge connection piece forms a lantern, the cavity of which
with one left in the bore of the first ring body around the spindle shaft
Annular gap is in communication. This has the advantage that the rear seal seat
having ring body as a simple flat washer with a smooth through hole
can be formed, which is usable, regardless of whether the valve has a pressure gauge connection
owns or not. If the valve has a pressure gauge connection, only
the second ring body forming the lantern is added.
Die Erfindung wird nachstehend an Hand :der Zeichnung erläutert. Es
zeigt Abb. 1 einen Ach.sschnitt durch ein einen Manometeranschluß besitzendes Eckabsperrventil,
Abb.2 eine dazu um 90° versetzte Seitenansicht des Ventils, teilweise im Schnitt,
Abb. 3 eine Einzelheit in größerem Maßstab, Abb.4 einen Achsschnitt im Bereich des
Manometeranschlusses für eine andere Ausführungsform.The invention is explained below with reference to the drawing. It
Fig. 1 shows an axial section through a corner shut-off valve with a pressure gauge connection,
Fig. 2 a side view of the valve offset by 90 °, partly in section,
Fig. 3 shows a detail on a larger scale, Fig. 4 shows an axial section in the area of the
Manometer connection for another embodiment.
Das mit 1 bezeichnete Ventilgehäuse, das vorzugsweise als Preßmessingkörper
hergestellt ist, hat zwei im rechten Winkel zueinander angeordnete Anschlußstutzen
2 und 3, die mit ihm ein Stück bilden. Der Anschlußstutzen
2 ist beim Ausführungsbeispiel zum Einlöten des Anschlußrohres eingerichtet,
während der zweite Anschlußstutzen 3 als Gewindestutzen für eine Rohrverschraubung
ausgebildet ist.
Die Bohrung des Anschlußstutzens 2 geht
von dem Ventilsitz 4 aus, gegen den die Ventilspindel schraubbar ist. Die Ventilspindel
hat einen breiten zylindrischen Kopf 5, der mit Schraubgewinde in einer an den Ventilsitz
4 anschließenden, bis zur Bedienungsseite durchgehenden Bohrung 6 des Ventilgehäuses
geführt ist, in die von der Seite her die Bohrung des zweiten Anschlußstutzens 3
einmündet. Der Spindelkopf 5 hat beiderseits Kegelflächen 7 und B. Die vordere Kegelfläche
7 wirkt mit dem Ventilsitz 4 zusammen und dient zum Absperren des Durchflusses.
Die rückwärtige Kegelfläche 8 bildet .den übergang zum Spindelschaft 9, der
an seinem freien Ende mit einer Schlüsselfläche 9`, z. B. einem Vierkant, versehen
ist.The valve housing designated 1, which is preferably made as a pressed brass body, has two connecting pieces 2 and 3 which are arranged at right angles to one another and which form one piece with it. The connecting piece 2 is set up in the embodiment for soldering the connecting pipe, while the second connecting piece 3 is designed as a threaded connector for a screwed pipe connection. The bore of the connecting piece 2 starts from the valve seat 4, against which the valve spindle can be screwed. The valve spindle has a wide cylindrical head 5 which is threaded with a screw thread in a bore 6 of the valve housing adjoining the valve seat 4 and extending through to the operating side, into which the bore of the second connecting piece 3 opens from the side. The spindle head 5 has conical surfaces 7 and B on both sides. The front conical surface 7 interacts with the valve seat 4 and serves to shut off the flow. The rear conical surface 8 forms .den transition to the spindle shaft 9, which at its free end with a key surface 9 ', z. B. a square is provided.
Die Gehäusebohrung 6 ist im Anschluß an den den Spindelkopf 5 führenden
Gewindeteil bei 10 auf einen größeren Durchmesser abgesetzt. Auf dem Bohrungsabsatz
10 stützt sich ein von der Bedienungsseite her über den Spindelschaft 9 geschobener
Ringkörper 11 ab, der mit dem Ventilgehäuse dicht verlötet ist. Die lichte Weite
des Ringkörpers 11 ist etwas größer als der Durchmesser des Spindelschaftes 9. Auf
denn Ringkörper 11 ist ein zweiter kappenförmiger Ringkörper 12 mit dem Rand
seiner offenen Stirnseite lose aufgesetzt. Der Ringkörper 12 führt sich außen
an der Wand des Ventilgehäuses und hat in seinem Bodenteil eine den Spindelsehaft
führende Bohrung 13. Der zylindrische Wandteil des in Abb. 3 schaubildlich dargestellten
Ringkörpers 12 hat mindestens eine Ausnehmung 14, welche die Bohrung eines
am Ventilgehäuse vorgesehenen Manometeranschlußstutzens 15 freihält. Die
beiden Ringkörper 11 und 12
bilden das Widerlager für eine Stopfbuchspackung
16, gegen die ein von der Bedienungsseite her in die Gewindebohrung 6 .einschraubbarer
und den Spindelschaft 9 führender Spannring 17 zur Erzeugung der Dichtungspressung
anziehbar ist. Der Ringkörper 12
wirkt zwischen dem Ringkörper 11 und der
Stopfbuchspackung 16 als Laterne, die von dem Durchfußraum des Ventilgehäuses zu
der Bohrung des Manometeranschlußstutzens 15 einen Verbindungsweg herstellt.The housing bore 6 is stepped down to a larger diameter following the threaded part leading to the spindle head 5 at 10. An annular body 11, which is pushed over the spindle shaft 9 from the operator's side and is soldered tightly to the valve housing, is supported on the bore shoulder 10. The inside width of the ring body 11 is slightly larger than the diameter of the spindle shaft 9. A second cap-shaped ring body 12 with the edge of its open end face is loosely placed on the ring body 11. The annular body 12 carries on the outside of the wall of the valve housing and has in its bottom part a locker Else adhesive leading bore 13. The cylindrical wall portion of the annular body 12 diagrammatically shown in Fig. 3 has at least one recess 14, which the bore of a provided on the valve housing Manometeranschlußstutzens 15 keeps free. The two ring bodies 11 and 12 form the abutment for a stuffing box packing 16, against which a clamping ring 17, which can be screwed into the threaded bore 6 from the operator side and guides the spindle shaft 9, can be tightened to produce the sealing pressure. The ring body 12 acts between the ring body 11 and the stuffing box packing 16 as a lantern, which establishes a connection path from the through-foot space of the valve housing to the bore of the pressure gauge connection piece 15.
Die dem Ventilsitz 4 zugekehrte Innenkante 18 des Ringkörpers
11 bildet eine Dichtkante, an der die rückwärtige Kegelfläche 8 des Spindelkopfes
5 bei ganz zurückgeschraubter Spindel, also bei voll geöffnetem Ventil, abdichtet.
Durch diese Rückdichtung ist die Bohrung des Manometeranschlußstutzens 15 von dem
Durchflußraum des Ventils absperrbar. Das aus dem Ventilgehäuse herausragende Ende
des Spindelschaftes 9 ist in üblicher Weise durch eine auf das Ventilgehäuse aufschraubbare
Schutzkappe 19 mit Dichtungsring 20 zur Sicherung gegen etwaige Undichtheiten
der Spindelführung abgedeckt.The inner edge 18 of the ring body 11 facing the valve seat 4 forms a sealing edge on which the rear conical surface 8 of the spindle head 5 seals when the spindle is screwed back completely, ie when the valve is fully open. Through this back seal, the bore of the pressure gauge connection piece 15 can be shut off from the flow space of the valve. The end of the spindle shaft 9 protruding from the valve housing is covered in the usual manner by a protective cap 19 with a sealing ring 20 that can be screwed onto the valve housing to protect against any leaks in the spindle guide.
Abb. 4 zeigt eine Ausführungsform, bei welcher das Widerlager für
die Stopfhuchspackung 16 nur aus dem auf dem Absatz 10 der Gehäusebohrung
sitzenden Ringkörper 21 besteht, der zur Verbindung des Durchflußraumes des
Ventilgehäuses mit der Bohrung des Manometeranschlußstutzens 15 an seiner
Außenseite eine Ringnut 22 hat, die durch eine Querbohrung 23 mit
einer den Rückdichtsitz 24 bildenden Ausdrehung des Ringkörpers in Verbindung
steht.Fig. 4 shows an embodiment in which the abutment for the Stopfhuchspackung 16 consists only of the annular body 21 sitting on the shoulder 10 of the housing bore, which has an annular groove 22 on its outside to connect the flow space of the valve housing with the bore of the pressure gauge connection piece 15 , which is connected through a transverse bore 23 with a recess of the ring body forming the rear seal seat 24.