DE102015016292B3 - Glider or motor glider with variable span - Google Patents
Glider or motor glider with variable span Download PDFInfo
- Publication number
- DE102015016292B3 DE102015016292B3 DE102015016292.6A DE102015016292A DE102015016292B3 DE 102015016292 B3 DE102015016292 B3 DE 102015016292B3 DE 102015016292 A DE102015016292 A DE 102015016292A DE 102015016292 B3 DE102015016292 B3 DE 102015016292B3
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- glider
- wing
- span
- motor
- aircraft
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B64—AIRCRAFT; AVIATION; COSMONAUTICS
- B64C—AEROPLANES; HELICOPTERS
- B64C3/00—Wings
- B64C3/38—Adjustment of complete wings or parts thereof
- B64C3/54—Varying in area
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B64—AIRCRAFT; AVIATION; COSMONAUTICS
- B64C—AEROPLANES; HELICOPTERS
- B64C31/00—Aircraft intended to be sustained without power plant; Powered hang-glider-type aircraft; Microlight-type aircraft
- B64C31/02—Gliders, e.g. sailplanes
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B64—AIRCRAFT; AVIATION; COSMONAUTICS
- B64C—AEROPLANES; HELICOPTERS
- B64C5/00—Stabilising surfaces
- B64C5/06—Fins
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Toys (AREA)
Abstract
Segelflugzeuge, die mit unterschiedlichen Spannweiten in verschiedenen Wettbewerbsklassen erfolgreich eingesetzt werden können, erfreuen sich besonderer Beliebtheit. Nach dem Stand der Technik erfordert ein großes Verhältnis zwischen großer und kleiner Spannweite leistungsmindernde Kompromisse, insbesondere bei der Auslegung des Seitenleitwerks. Daher sind keine Flugzeuge mit einem solchen Verhältnis von mehr als 1,2 bekannt. Die Erfindung ermöglicht, Segelflugzeugen und Motorseglern so zu gestalten, dass das Flugzeug wahlweise mit sehr unterschiedlichen Spannweiten geflogen werden kann. Dazu wird das Seitenleitwerk in seiner Größe den unterschiedlichen Konfigurationen angepasst. Unteransprüche betreffen die günstige Aufteilung des Flügels und die Auslegung sowohl der Flugsteuerung, der Abflugmassen als auch des Rumpf-Flügel-Übergangs. Das Anwendungsgebiet liegt im Bereich der Segelflugzeuge und Motorsegler. Ein größeres Spannweitenverhältnis würde es erlauben, in einem Flugzeug z. B. die Gleitleistungen eines großen Offenen-Klasse-Flugzeugs mit der Handlichkeit eines 18 m-Flugzeugs zu verbinden. Der Besitzer eines Flugzeugs der Offene Klasse wäre nicht gezwungen, an jedem Flugtag die schwersten Flügelteile zu montieren.Gliders, which can be used successfully with different spans in different competition classes, enjoy special popularity. In the prior art requires a large ratio between large and small span performance-reducing compromises, especially in the design of the vertical stabilizer. Therefore, no aircraft with such a ratio of more than 1.2 are known. The invention makes it possible to design gliders and motor gliders so that the aircraft can be flown either with very different spans. For this purpose, the fin is adapted to the different configurations in its size. Subclaims relate to the favorable division of the wing and the interpretation of both the flight control, the take-off masses and the fuselage wing transition. The application area is in the field of gliders and motor gliders. A larger span ratio would allow for example in an aircraft z. B. to connect the sliding performance of a large open-class aircraft with the manageability of a 18 m aircraft. The owner of an Open Class aircraft would not be forced to assemble the heaviest wing parts on every flight day.
Description
Segelflugzeuge und Motorsegler sind Luftfahrzeuge, die in Europa überwiegend nach der europäischen Bauvorschrift CS 22 zugelassen werden. Es gibt aber auch Segelflugzeuge und Motorsegler im Bereich der Leicht- und Ultraleichtflugzeuge, die nach nationalen Regelwerken konstruiert werden. Im folgenden umfasst der Begriff Segelflugzeuge auch Motorsegler.Gliders and motor gliders are aircraft that are approved in Europe predominantly according to the European building code CS 22. But there are also gliders and motor gliders in the field of light and ultralight aircraft, which are constructed according to national regulations. In the following, the term gliders also includes motor gliders.
Der Anmeldung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Segelflugzeug zu entwerfen, das mit sehr unterschiedlichen Spannweiten geflogen werden kann, dabei in allen Spannweitenkonfigurationen eine gute Ruderabstimmung und sicheres Ausleiten aus dem Trudeln zu erreichen, sowie in keiner Spannweitenkonfiguration mehr widerstandserzeugende Seitenleitwerksoberfläche als nötig mitzuführen.The application is based on the object to design a glider that can be flown with very different spans, while doing in all Spannweitenkonfigurationen good rudder control and safe discharge from the spin, as well as carry in any Spannweitenkonfiguration more resistance generating rudder surface than necessary.
Die Aufgabe wird gelöst mit den Merkmalen des Ansprüchs 1.The object is achieved with the features of Ansprüchs. 1
Segelflugzeuge sind Sportgeräte. Die Federation Aéronautique Internationale (FAI) definiert in ihrem Sporting Code verschiedene Wettbewerbsklassen, deren wichtigstes Unterscheidungsmerkmal die zulässige maximale Spannweite ist. (z. B. offene Klasse, 18 m-Klasse, 15 m-Klasse, 13,5 m-Klasse).Gliders are sports equipment. The Federation Aéronautique Internationale (FAI) defines different categories of competition in its Sporting Code, the main distinguishing feature of which is the maximum permissible range. (eg open class, 18m class, 15m class, 13.5m class).
In den Jahren seit 2000 haben sich bei den Herstellern von Segelflugzeugen die folgenden Trends abgezeichnet. Große Stückzahlen erreichten
- • Segelflugzeuge der 18 m-Klasse, die einen hervorragenden Kompromiß zwischen Flugleistungen und Handlichkeit darstellen.
- • Segelflugzeuge, deren Spannweite durch alternative Außenflügel auf zwei unterschiedliche Wettbewerbsklassen angepaßt werden können (
1 ). - • Segelflugzeuge einer Art „kleinen offenen Klasse”, die zwar in der offenen Klasse eingereiht werden müssen, zum Zwecke der Handlichkeit aber Spannweiten von nur 21 m bis 22 m aufweisen. (im Vergleich zu 28 m bis 29 m ambitionierterer Typen)
- • Gliders of the 18 m class, which represent an excellent compromise between flight performance and manageability.
- • Gliders whose wingspan can be adapted to two different classes of competition by alternative outer wings (
1 ). - • 'small open class' type gliders, which must be classified in the open class but have a span of only 21 to 22 meters for the sake of handling. (compared to 28 m to 29 m of more ambitious types)
Eine Extrapolation der beschriebenen Trends würde in die folgende Richtung weisen: Weiterhin die Möglichkeit in der 18 m-Klasse starten zu können, weiterhin die Variabilität, in zwei Wettbewerbsklassen antreten zu können, aber wieder mehr Spannweite in der „kleinen offenen Klasse” zu bieten. Ein dementsprechendes Flugzeug wäre eines, das mit 18 m und mit beispielsweise 26 m Spannweite geflogen werden kann. Das Verhältnis der Spannweiten würde dabei 1,44:1 betragen.An extrapolation of the trends described would point in the following direction: Furthermore, the ability to start in the 18 m class continues to offer the variability of being able to compete in two competitive classes, but again to offer more wingspan in the "small open class". A corresponding aircraft would be one that can be flown with 18 m and with, for example, 26 m wingspan. The ratio of the spans would be 1.44: 1.
Mit zunehmendem Spannweitenverhältnis wird es immer schwieriger eine Spannweitenkonfiguration zu optimieren, ohne bedeutende Abstriche bei Flugleistungen und -eigenschaften der anderen Konfiguration zu machen. Im Stand der Technik, der in den
Für die größere Spannweite ist ein größeres Seitenleitwerk (E) notwendig, das in der Konfiguration der kleinen Spannweite unnötigen Profilwiderstand erzeugt und eine ausgeglichene Ruderabstimmung verhindert.For the larger span, a larger vertical stabilizer (E) is required, which creates unnecessary profile resistance in the small span configuration and prevents balanced rudder adjustment.
Die Wirksamkeit der Leitwerke wird durch deren jeweiliges Leitwerksvolumen beschrieben, es ist das Produkt aus der Grundfläche des Leitwerks mit seinem Hebelarm zur Flugschwerpunktlage. Das Seitenleitwerksvolumen wird mit dem Produkt aus Flügelfläche mit Flügelspannweite verglichen. Grob genähert, muss das Seitenleitwerksvolumen bei gegebener Tiefe der Wurzelrippe etwa quadratisch mit der Spannweite wachsen. Das Höhenleitwerksvolumen wird mit dem Produkt aus Flügelfläche und Bezugsflügeltiefe verglichen. Es ändert sich also nur etwa linear mit der Spannweite. Wenn Höhen- und Seitenleitwerk mit für die kleine Spannweite optimaler Größe dimensioniert werden, muss der Leitwerksträger (F) in akzeptablem Maße länger werden, damit das Höhenleitwerk (D) auch für die große Spannweitenkonfiguration ausreicht. Die zusätzliche Länge des Leitwerksträgers (F) spielt in der Widerstandsbilanz keine ausgeprägte Rolle, da das zusätzliche Stück im Nachlauf des Rumpfes mitschwimmt. Einer weiteren Verlängerung des Leitwerksträgers stehen aber verschiedene Gründe entgegen: die benötigte Schwerpunktlage, die zunehmende Unhandlichkeit und die maximale Länge straßenzugelassener Transportanhänger. Daher ist die Fläche des Seitenleitwerks (E) zu klein für die große Spannweitenkonfiguration.The effectiveness of the tail units is described by their respective tail volume, it is the product of the base of the tail with its lever arm to fly center position. The vertical stabilizer volume is compared with the product of wing area with wing span. Roughly approximated, the fin volume at a given depth of the root rib must grow approximately quadratically with the span. The tailplane volume is compared with the product of wing area and reference wing depth. It only changes approximately linearly with the span. If the vertical and vertical stabilizer are dimensioned with an optimum size for the small span, the tail unit (F) must be extended to an acceptable extent so that the horizontal stabilizer (D) is sufficient even for the large span configuration. The additional length of the tail boom (F) plays in the resistance balance is not a significant role, since the additional piece in the wake of the fuselage floats. However, a further extension of the tail unit is precluded by various reasons: the required center of gravity, the increasing unwieldiness and the maximum length of street-legal transport trailers. Therefore, the surface of the vertical tail (E) is too small for the large span configuration.
Die Lösung für diesen Widerspruch bietet sich, wenn das Seitenleitwerk (E) durch Anbau oder Austausch von Teilen vergrößert werden kann, sobald die große Spannweite montiert wird. Dazu gibt es verschiedene Möglichkeiten.
Eine statisch und flattertechnisch günstigere Lösung zeigt die Explosionsansicht in
Eine weitere Schwierigkeit mit zunehmendem Spannweitenverhältnis ist die Gestaltung der Tragflügel selbst, so dass zwischen zwei annähernd optimalen Flügelkonfigurationen umgebaut werden kann. Nach dem Stand der Technik bei Hochleistungssegelflugzeugen, die in verschiedenen Spannweiten konkurrenzfähig sein sollen, wird die Variation mit alternativen Außenflügeln erreicht (
Der Variation der Spannweite ist mit diesem Konzept eine enge Grenze gesetzt. Mit größerer Differenz der Außenflügellängen
- • wird in der kleinen Spannweitenkonfiguration eine unverhältnismäßig große Masse sinnlos mitgeschleppt. Denn die große Konfiguration mit ihrer großen Spannweite und in der Regel höheren maximalen Abflugmasse definiert das Strukturgewicht des Innenflügels.
- • lässt sich in mindestens einer Konfiguration weder Flügelfläche noch Flügelgrundriss so gestalten, dass ein konkurrenzfähiges Segelflugzeug entsteht. Ursache ist der fixe Innenflügel, der mit seiner Zuspitzung einen Großteil der Flügeltiefenverteilung vorgibt.
- • Um die vorgenannten Probleme zu mildern, kann die Grenze zwischen Außen- und Innenflügel nach innen verschoben werden. Das führt aber dazu, dass ein zunehmender Teil des Flügels doppelt gebaut wird. Im Flugbetrieb bleiben dann in allen Konfigurationen große Flügelstücke ungenutzt am Boden.
- • In the small span configuration, a disproportionately large mass is meaninglessly dragged along. Because the large configuration with its large span and usually higher maximum take-off mass defines the structural weight of the inner wing.
- • In at least one configuration, neither the wing nor the wing layout can be designed to produce a competitive glider. The cause is the fixed inner wing, which predetermines a large part of the wing depth distribution with its taper.
- • To alleviate the aforementioned problems, the boundary between the outer and inner wings can be shifted inwards. But this means that an increasing part of the wing is built in duplicate. In flight mode, then in all configurations large wing pieces remain unused on the ground.
In einer günstigen Ausführung wird dieses Problem auf die folgende Art gelöst. Anstelle die Außenflügel auszutauschen, wird der Flügel so gestaltet, dass er im mittleren Bereich der großen Konfiguration einen Abschnitt mit konstanter Flügeltiefe besitzt, der wahlweise auch herausgelassen werden kann. Dieser Bereich wird in der Regel, aber nicht notwendigerweise, unmittelbar an den Rumpf anschließen, um die Anzahl der Trennstellen zu reduzieren. Er wird daher im folgenden als Innenflügel (P) bezeichnet. In
Die Trennstelle des Flügels in der Symmetrieebene kann konventionell mit Querkraftanschlüssen, Holmstummeln (R, Q) und automatischen Steuerungsanschlüssen erfolgen. Es muss nur beachtet werden, dass die Außenflügel (O) in Bezug auf Querkraftanschlüsse, Steuerungsanschlüsse, und dem Bauraum für die Holmstummel (R', Q') auch wieder die gleiche Geometrie besitzen, so dass sie anstelle des Innenflügels (P) angeschlossen werden können. Dies definiert dann wieder die Geometrie der Trennstelle am äußeren Ende des Innenflügels (P). Dadurch ergibt sich im Allgemeinen nicht nur am Rumpf-Flügel-Übergang ein V-Stellungsknick, sondern auch an der Trennstelle zwischen Innenflügel (P) und Außenflügel (O).The separation point of the wing in the plane of symmetry can be done conventionally with shear force connections, spar stubs (R, Q) and automatic control connections. It must be noted that the outer wings (O) also have the same geometry with respect to the transverse force connections, control connections, and the space for the stub shafts (R ', Q'), so that they are connected instead of the inner wing (P) can. This then again defines the geometry of the separation point at the outer end of the inner wing (P). As a result, not only at the fuselage-wing transition generally results in a V-position kink, but also at the separation point between inner wing (P) and outer wing (O).
Es gab bereits Segelflugzeuge, bei denen Flügel mit einem zusätzlichen Innentrapez mit Rechteck-Grundriß verlängert wurden. Aber entweder konnte das Innentrapez nicht herausgelassen werden, oder es beanspruchte nur einen so kleinen Teil des Flügels, dass eine Veränderung des Seitenleitwerks nicht vorgesehen wurde. There were already gliders in which wings were extended with an additional inner trapezoid with a rectangular outline. But either the inner trapezoid could not be let out, or it claimed only such a small part of the wing, that a change of the vertical stabilizer was not provided.
Die SB10 der Akaflieg Braunschweig (Erstflug 1972) verwendet die Flügel der SB9, wobei diese als Außenflügel an einen neuen, 8 m spannenden Innenflügel mit Rechteckquerschnitt angesteckt werden. Es ist jedoch bei der SB10 nicht möglich, den Innenflügel wegzulassen.The SB10 of the Akaflieg Braunschweig (first flight 1972) uses the wings of the SB9, whereby these are infected as outer wings to a new, 8 m exciting inner wing with rectangular cross-section. However, with the SB10 it is not possible to omit the inner wing.
Richard Butler aus den USA baute Innenflügel für seine ASW 17 S (Erstflug 1981), um so die Spannweite von 20 m auf 23 m zu vergrößern. Diese Innenflügel konnten auch herausgelassen werden, das Verhältnis der Spannweitenvariation ist mit 1,15:1 sehr klein. Das Seitenleitwerk blieb unveränderlich.Richard Butler from the USA built inner wings for his ASW 17 S (first flight 1981) to increase the span from 20 m to 23 m. These inner wings could also be let out, the ratio of span variation is very small at 1.15: 1. The vertical stabilizer remained invariable.
Die fs 29 der Akaflieg Stuttgart (Erstflug 1975) ist ein Segelflugzeug, das seine Spannweite während des Fluges von 19 m auf 13,3 m ändern kann, indem es die Außenflügel über die Innenflügel schiebt (Teleskopflügel), ohne dabei aber das Seitenleitwerk zu verändern. Ohne den schweren Innenflügel kann das Flugzeug ebenfalls nicht geflogen werden. Eine Trudelerprobung – bei der die Seitenflossen-Größe entscheidend ist – fand aufgrund des Teleskopmechanismus nicht statt.The fs 29 of the Akaflieg Stuttgart (first flight 1975) is a glider that can change its span during flight from 19 m to 13.3 m by pushing the outer wings over the inner wings (telescopic wing), without changing the vertical stabilizer , Without the heavy inner wing, the plane can not be flown. A trudling test - in which the fin size is crucial - did not take place due to the telescopic mechanism.
In der Patentschrift
In der Gebrauchsmusterschrift
Bei der Änderung der Spannweite in großem Maße sind weitere Aspekte zu beachten:
Im Stand der Technik werden an Leistungssegelflugzeugen Wölbklappen verwendet, die das Flügelprofil an den derzeitigen Flugzustand anpassen. Diese Klappen dienen gleichzeitig auch als Querruder (sog. Flaperons). Der Einfachheit halber werden alle Endkantenklappen im Weiteren als Flaperons bezeichnet, auch wenn sie im Einzelfall keine Quer- oder Wölbfunktion ausführen sollten.When changing the span to a large extent, other aspects must be considered:
In the prior art, wing flaps are used on performance gliders which adapt the wing profile to the current flight condition. These flaps also serve as ailerons (so-called flaperons). For the sake of simplicity, all end edge flaps are referred to below as flaperons, even if in individual cases they should not perform a transverse or arching function.
Die Bremsklappen (S) liegen sinnvollerweise an einer Position, wo sie gut wirken und wenig Einfluss auf die Steuerbarkeit haben. Das ist üblicherweise der Fall in Spannweitenrichtung zwischen dem Randbogen des Höhenleitwerks (D) und dem inneren Ende der äußeren Flaperons (Fa). Wenn die Bremsklappen (S) in der kleinen Spannweitenkonfiguration an dieser Position liegen, werden sie in der großen Spannweitenkonfiguration vergleichsweise weit außen zu liegen kommen. Daher ist es sinnvoll diese Bremsklappen (S) klein zu halten, und dafür an dem herausnehmbaren Innenflügel (P) ein weiteres Paar Bremsklappen (S') zu installieren. In der kleinen Konfiguration können die Bremsklappen (S) gegebenenfalls durch eine Landestellung unterstützt werden, bei der das mittlere Flaperon (Fm) nach unten, das äußere Flaperon (Fa) nach oben ausgeschlagen wird. Diese Schränkung erhöht ebenfalls den Widerstand. Die Bremsklappen auf zwei Positionen (S, S') aufzuteilen, hat auch den Vorteil, dass die lokalen Lastspitzen der Bremsklappenlastfalle, die sich in der Regel in der dimensionierenden Biegemomentenverteilung des Flügels wiederfinden, verschmiert werden.The brakes (S) are useful in a position where they work well and have little influence on the controllability. This is usually the case in the spanwise direction between the edge bow of the tailplane (D) and the inner end of the outer flaperons (Fa). If the brakes (S) are in this position in the small span configuration, they will be relatively far out in the large span configuration. Therefore, it makes sense to keep these brakes (S) small, and to install on the removable inner wing (P) another pair of air brakes (S '). In the small configuration, the airbrakes (S) may be assisted by a landing position where the middle flaperon (Fm) is knocked down, the outside flaperone (Fa) is knocked up. This limitation also increases the resistance. Dividing the airbrakes into two positions (S, S ') also has the advantage of blurring the local load peaks of the airbrake load latch, which are typically reflected in the sizing of the wing's dimensioning distribution of bending moment.
Die maximal zulässige Abflugmasse kann für beide Spannweitenkonfigurationen unabhängig voneinander festgelegt werden. Die Werte können so gewählt werden, dass die dimensionierenden Lasten des Außenflügels (O) in beiden Spannweitenkonfigurationen nahezu gleich sind. Dadurch wird die Struktur immer effizient ausgenutzt.The maximum allowable take-off mass can be set independently for both span configurations. The values can be chosen so that the dimensioning loads of the outer wing (O) in both span configurations are nearly equal. This always makes efficient use of the structure.
In aufwendigen Ausführungen des Stands der Technik gibt es bei Segelflugzeugen bis 21 m zwei Paare von Flaperons, bei größeren Flügeln drei Paare von Flaperons, die je nach Steuereingaben unterschiedliche Ausschläge ausführen. Dies betrifft beispielsweise die Querruderausschläge, das heißt die Ausschläge der Flaperons bei wechselweisen Vollausschlägen der Quersteuerung. Die Querruderausschläge sind dann bei den äußeren Flaperons groß, bei den inneren klein. So können große Rollraten mit guten Kreisflugeigenschaften kombiniert werden. In der Landestellung schlagen die inneren Flaperons stark nach unten aus, während die äußersten wieder eine etwa neutrale Stellung einnehmen. Dies ermöglicht steile Anflüge bei guter Steuerbarkeit um die Längsachse.In elaborate versions of the prior art, there are two pairs of flaperons for gliders up to 21 m, for larger wings three pairs of flaperons, which make different deflections depending on the control input. This concerns, for example, the aileron deflections, that is, the deflections of the flaperons in the event of alternating full rashes of the lateral control. The ailerons rashes are then large in the outer flaperons, small in the inner ones. This allows great roll rates with good circular flight characteristics to be combined. In the landing position, the inner flaperons strike down sharply, while the outermost ones assume a more neutral position. This allows steep approaches with good controllability about the longitudinal axis.
Bei einem Segelflugzeug mit herausnehmbarem Innenflügel muss für das Flaperon (Fm), das bei der kleinen Spannweitenkonfiguration zuinnerst liegt, bei der großen Konfiguration aber in der Mitte sitzt, ein Kompromiss gefunden werden. Sinnvoll wäre es, das genannte Flaperon (Fm), in der Landestellung auch nach unten auszuschlagen, allerdings weniger als das in der großen Spannweitenkonfiguration innerste Flaperon (Fi). Das in allen Konfigurationen äußerste Flaperon (Fa) nimmt in der Landestellung eine etwas positivere Stellung ein, als im Stand der Technik üblich. So ist mit der kleinen Spannweite immer noch eine Schränkung vorhanden, die den Widerstand erhöht und die Steuerbarkeit verbessert. Gleichzeitig ist wie erfordert, auch in der großen Spannweitenkonfigurationen die Schränkung in der Landestellung über der Spannweite monoton zunehmend. Durch den immer noch leicht positiven Ausschlag des äußeren Flaperons (Fa) kann erreicht werden, dass auch in der kleinen Konfiguration der maximale Auftriebsbeiwert in der Landestellung zunimmt.In a glider with a removable inner wing, a compromise has to be found for the Flaperon (Fm), which is innermost in the small span configuration, but sits in the middle in the large configuration. It would be useful to knock out the mentioned Flaperon (Fm) in the landing position, but less than the innermost Flaperon (Fi) in the large Span configuration. The outermost Flaperon (Fa) in all configurations assumes a somewhat more positive position in the landing position than usual in the prior art. So, with the small span, there is still a setback that increases resistance and improves controllability. At the same time, as required, even in the large span configurations, the pitch in the landing position over the span is increasing monotonously. Due to the still slightly positive rash of the outer flaperone (Fa) can be achieved that increases even in the small configuration of the maximum lift coefficient in the landing position.
Damit bei großer Spannweite ausreichende Rollwendigkeit erreicht wird, wird das Flaperon (Fm), das bei der kleinen Spannweitenkonfiguration zuinnerst liegt, größere Querruderausschläge machen, als es bei einem Flugzeug der Fall wäre, das nur auf die kleine Spannweite optimiert ist. Dies ist akzeptabel und bietet immer noch mehr Optimierungspotential als ein einzelnes, über die ganze Spannweite reichendes Flaperon, wie es auch teilweise im Stand der Technik verwendet wird.In order to achieve sufficient roll turn over a large span, the flaperon (Fm), which is innermost in the small span configuration, will make larger aileron deflections than would an aircraft optimized for the small span. This is acceptable and still offers more potential for optimization than a single, full-span flaperon, as is sometimes used in the art.
Im Stand der Technik liegt die Trennstelle zwischen Rumpf und Flügel unmittelbar an der Anrundung zwischen Rumpf und Flügel. In anspruchsvollen Ausführungen wird das Profil und der Einstellwinkel des innersten Flügelsegments an die Strömungsverhältnisse des Rumpf-Flügel-Übergangs angepasst. Der herausnehmbare Innenflügel (P) muss jedoch über seine Spannweite ein unverändertes Flügelprofil aufweisen. Andernfalls würde sich beim Herauslassen des Innenflügels (P) ein Sprung in der Kontur zwischen Rumpf und Außenflügel (O) ergeben. Daher kann der herausnehmbare Innenflügel (P) keine Anpassungen an die Strömungsverhältnisse des Rumpf-Flügel-Übergangs aufweisen. Auch der Außenflügel (O) kann keine solche Anpassungen aufweisen, da er in der großen Spannweitenkonfiguration weit ab vom Rumpf zu liegen kommt. Daher ist es sinnvoll, die Trennstelle zwischen Rumpf und Flügel in größeren Abstand zur Symmetrieebene zu legen. Dadurch verbleibt ein Flügelstummel (T) fest am Rumpf, der über die unmittelbare Anrundung hinausgeht. Die Anrundung ist in der Regel eine Sattelfläche, während ein solcher Flügelstummel auch einen Flügelbereich umfasst, in dem die Oberfläche annähernd abwickelbar ist. Dieser Flügelstummel ist auch dadurch vorteilhaft, dass die Holmstummel (Q, R), die für eine Übertragung der Biegemomente durch ein Paar entgegengesetzter Querkräfte sorgen, länger ausgestaltet werden können. Dadurch kann der Abstand der Querkräfte größer werden, somit die Querkräfte kleiner, wodurch sich leichtere Beschläge und geringere Klebespannungen im Stummelinneren ergeben.In the prior art, the separation point between the fuselage and wing is located directly at the rounding between the fuselage and wing. In sophisticated designs, the profile and pitch angle of the innermost wing segment are adjusted to the flow conditions of the fuselage wing transition. However, the removable inner wing (P) must have an unaltered wing profile over its span. Otherwise, when the inner wing (P) is released, a jump in the contour between the fuselage and the outer wing (O) would result. Therefore, the removable inner wing (P) can have no adjustments to the flow conditions of the fuselage wing transition. Also, the outer wing (O) can not have such adjustments, since it comes to lie in a wide span configuration far from the fuselage. Therefore, it makes sense to place the separation point between the fuselage and wing at a greater distance from the plane of symmetry. As a result, a wing stub (T) remains firmly on the fuselage, which goes beyond the immediate rounding. The rounding is usually a saddle surface, while such a wing stub also includes a wing region in which the surface is approximately unwound. This wing stub is also advantageous in that the stubs (Q, R), which provide for a transmission of the bending moments by a pair of opposite transverse forces, can be made longer. As a result, the distance of the transverse forces can be greater, thus the transverse forces smaller, resulting in lighter hardware and lower adhesive stresses in Stummelinneren.
Bezugszeichenliste:LIST OF REFERENCE NUMBERS
-
- A, B:A, B:
- wechselweise montierbare Außenflügelalternately mountable outer wings
- C:C:
- Innenflügelinner wing
- D:D:
- Höhenleitwerktailplane
- E:e:
- Seitenleitwerk,SeitenflosseRudder, fin
- F:F:
- Leitwerksträgertail boom
- Fi:Fi:
- innerstes Flaperon in der großen Spannweitenkonfigurationinnermost flaperone in the large span configuration
- Fm:fm:
- mittleres Flaperon; in der kleinen Spannweitenkonfiguration innerstes Flaperonmiddle flaperone; in the small span configuration innermost Flaperon
- Fa:Fa:
- äußerstes Flaperonextreme flaperone
- G, G':G, G ':
- Spornradtailwheel
- H:H:
- Zwischenstückconnecting piece
- I:I:
- QuerkraftbolzenLateral bolt
- J:J:
- Ansatzstückextension
- K:K:
- Lascheflap
- L:L:
- Nut und Feder-VerbindungTongue and groove connection
- M:M:
- Aufnahme der SpornradachseRecording the tail wheel axle
- N, N':N, N ':
- Seitenruderrudder
- O:O:
- Außenflügel; FlügelteilOuter wing; wing part
- P:P:
- Innenflügel; Flügelstück konstanter Flügeltiefe; Flügelteil;Inner Wing; Wing section of constant chord depth; Wing part;
- Q, Q':Q, Q ':
- Holmstummelspar stubs
- R, R':R, R ':
- Holmstummelspar stubs
- S, S':S, S ':
- Bremsklappeairbrake
- T:T:
- Flügelstummelstub wings
Claims (9)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102015016292.6A DE102015016292B3 (en) | 2015-12-16 | 2015-12-16 | Glider or motor glider with variable span |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102015016292.6A DE102015016292B3 (en) | 2015-12-16 | 2015-12-16 | Glider or motor glider with variable span |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102015016292B3 true DE102015016292B3 (en) | 2017-05-24 |
Family
ID=58693895
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102015016292.6A Active DE102015016292B3 (en) | 2015-12-16 | 2015-12-16 | Glider or motor glider with variable span |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102015016292B3 (en) |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH540144A (en) * | 1971-07-05 | 1973-08-15 | Parodi Roland | Kit for converting a glider into a powered glider or a light powered airplane |
DE202014003490U1 (en) * | 2014-04-24 | 2014-09-05 | Wilfried Quast | Hull for aircraft - as a glider, motor glider, engine plane, gyroplane (single-rotor and two-rotor) and used as a helicopter |
-
2015
- 2015-12-16 DE DE102015016292.6A patent/DE102015016292B3/en active Active
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH540144A (en) * | 1971-07-05 | 1973-08-15 | Parodi Roland | Kit for converting a glider into a powered glider or a light powered airplane |
DE202014003490U1 (en) * | 2014-04-24 | 2014-09-05 | Wilfried Quast | Hull for aircraft - as a glider, motor glider, engine plane, gyroplane (single-rotor and two-rotor) and used as a helicopter |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60208898T2 (en) | PLANE ASSEMBLY WITH IMPROVED AERODYNAMICS | |
EP3022116B1 (en) | Modifiable wing profile | |
WO2019034765A1 (en) | Vertical takeoff aircraft | |
DE102010048139A1 (en) | Aircraft with variable geometry | |
DE2149956A1 (en) | HIGH-FLOATING WINGS | |
DE102012002310A1 (en) | Airplane has wing that is arranged between inner sides of fuselages, and terminal portions of wing arrangement and wing that are arranged along XZ-plane of airplane-fixed coordinate system | |
DE3621800A1 (en) | PLANE | |
DE102015016292B3 (en) | Glider or motor glider with variable span | |
DE3509689C2 (en) | ||
AT406858B (en) | SPOILER FOR WINGS | |
DE10257874B3 (en) | Paraglider or kite aerodynamic profile has slot at rear providing flow path between underside and upperside of profile | |
DE4404810C2 (en) | Fuselage tail for a commercial aircraft | |
DE2803041A1 (en) | Elliptical winged tailless aircraft - has chord increased over quarter of semi-span adjoining fuselage w.r.t corresponding theoretical elliptical chord | |
DE102010014633A1 (en) | Wing assembly for airplane e.g. cargo aircraft, has wing adaptor section whose V-angle increases in specific degree from outer rib of wing base section to outer rib of wing adaptor section, where angle is produced along local span direction | |
EP1175334B1 (en) | Aeroplane wings | |
WO2019063600A1 (en) | Aircraft in kite configuration | |
DE102017128164B4 (en) | plane | |
DE3047389A1 (en) | Canard-type guided missile - has stabiliser at rear end with appreciably less wing span than canard surfaces preceding it | |
DE102012023821A1 (en) | Airplane with at least two fuselages and two main wings | |
DE3415976A1 (en) | Flap arrangement on the end plates of mainplanes | |
EP2484420A1 (en) | Model aircraft with manual adjustment for switching between straight flight and looping or circuits | |
DE29621652U1 (en) | Aerodynamic design for high aspect aircraft with positive wing sweep | |
DE580402C (en) | plane | |
DE830896C (en) | plane | |
DE102015107913A1 (en) | Helicopter configuration for helicopters with rigid horizontal rotor |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R086 | Non-binding declaration of licensing interest | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R018 | Grant decision by examination section/examining division | ||
R020 | Patent grant now final |