DE102011107603A1 - Computer-implemented method for generation, transmission, storage, management and processing of image features on display device, involves setting server system to arrange user-added graphical elements corresponding to original image - Google Patents

Computer-implemented method for generation, transmission, storage, management and processing of image features on display device, involves setting server system to arrange user-added graphical elements corresponding to original image

Info

Publication number
DE102011107603A1
DE102011107603A1 DE201110107603 DE102011107603A DE102011107603A1 DE 102011107603 A1 DE102011107603 A1 DE 102011107603A1 DE 201110107603 DE201110107603 DE 201110107603 DE 102011107603 A DE102011107603 A DE 102011107603A DE 102011107603 A1 DE102011107603 A1 DE 102011107603A1
Authority
DE
Grant status
Application
Patent type
Prior art keywords
image
device
user
client
system
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE201110107603
Other languages
German (de)
Inventor
Anmelder Gleich
Original Assignee
Peter Strzygowski
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F11/00Error detection; Error correction; Monitoring
    • G06F11/07Responding to the occurrence of a fault, e.g. fault tolerance
    • G06F11/0703Error or fault processing not based on redundancy, i.e. by taking additional measures to deal with the error or fault not making use of redundancy in operation, in hardware, or in data representation
    • G06F11/0706Error or fault processing not based on redundancy, i.e. by taking additional measures to deal with the error or fault not making use of redundancy in operation, in hardware, or in data representation the processing taking place on a specific hardware platform or in a specific software environment
    • G06F11/0748Error or fault processing not based on redundancy, i.e. by taking additional measures to deal with the error or fault not making use of redundancy in operation, in hardware, or in data representation the processing taking place on a specific hardware platform or in a specific software environment in a remote unit communicating with a single-box computer node experiencing an error/fault
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F11/00Error detection; Error correction; Monitoring
    • G06F11/07Responding to the occurrence of a fault, e.g. fault tolerance
    • G06F11/0703Error or fault processing not based on redundancy, i.e. by taking additional measures to deal with the error or fault not making use of redundancy in operation, in hardware, or in data representation
    • G06F11/0766Error or fault reporting or storing
    • G06F11/0769Readable error formats, e.g. cross-platform generic formats, human understandable formats
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F11/00Error detection; Error correction; Monitoring
    • G06F11/07Responding to the occurrence of a fault, e.g. fault tolerance
    • G06F11/0703Error or fault processing not based on redundancy, i.e. by taking additional measures to deal with the error or fault not making use of redundancy in operation, in hardware, or in data representation
    • G06F11/0766Error or fault reporting or storing
    • G06F11/0775Content or structure details of the error report, e.g. specific table structure, specific error fields

Abstract

An image (123) is created on the screen (106) or a portion of the screen of the client device, along with the incorporation of an already created image. A user interface (105) is provided between the user and device. Bundling of the message (118) consisting of the image and optionally further additives is carried out. The message is transmitted to the server system (112) which arranges the user-added graphical elements in such a way that the arrangement corresponds to the original image provided by the client device. An independent claim is included for a device for generation, transmission, storage, management and processing of image features on display device of client device which communicates with server system.

Description

  • Bereich der Erfindung: Field of the Invention:
  • [0001]
    Die Erfindung stellt ein neuartiges Verfahren und eine Vorrichtung vor zum Umgang mit dem Erfordernis nach detailgenau nachvollziehbaren Nutzerrückmeldungen zu Fehlern in Bildschirmanzeigen computerbeinhaltender Geräte und dem Umgang mit diesen Rückmeldungen. The invention provides a novel method and device prior to deal with the need for precise detail understandable user feedback errors in computer screen displays including retaining devices, and the handling of these feedback.
  • Zugrundeliegendes Problem: Underlying problem:
  • [0002]
    Regelmäßig sind computerbeinhaltende Vorrichtungen bzw -geräte in Büro und Haushalt so realisiert, dass sie Programme ausführen und Daten auf einem Bildausgabegerät für den Nutzer darstellen. Regular computer-containing devices or equipment in office and household realized such that they execute programs and display data to an image output device for the user. Die Ausgabe von Inhalten erfolgt zunehmend in grafischer Art (als Gegensatz zu ,in Form von Textausgaben'); The output of content is increasingly in graphic style (as opposed to, in the form of text output '); die Möglichkeit, diese Bildschirmausgabe seitens des Nutzers detailliert zu beeinflussen beispielsweise mittels nutzerspezifischer Programmkonfiguration, nimmt ebenfalls stetig zu. the opportunity provided by the user in detail to influence this screen output for example by means of user-specific configuration program, is also increasing steadily. Hierdurch und durch die Vielzahl an möglichen Zusammenstellungen von Hardware und Software kommt es häufig dazu, dass der Nutzer an seinem eigenen Bildausgabegerät eine Abbildung sieht, die sich von der vom Programmierer oder Betreiber des Programmes gewünschten unterscheidet. This and the large number of possible combinations of hardware and software, it frequently happens that the user sees an image of his own image output device that is different from the desired by the programmer or operator of the program. Diese Abweichung kann eine Unzahl an Ursachen haben, angefangen von Dateneingabefehlern über Berechnungs- oder Programmablauffehlern bis hin zu Problemen in Betriebssystem oder Hardware des Gerätes des Nutzers. This deviation may have a myriad of causes, ranging from data entry errors through calculation or execution errors to problems in the operating system or hardware of the device of the user.
  • [0003]
    Bemerkt ein Nutzer dieses bei ihm auftretende Problem, so ist es ihm bislang nur schwer möglich, die bei ihm vorliegende Bildschirmausgabe mitsamt seiner Kommentare an die dafür zuständige Stelle zu übermitteln, insbesondere wenn der Nutzer keine Fachkenntnis von weiteren Programmen besitzt und die grafische Ausgabe (Bildinformation) einen wichtigen Bestandteil der Meldung ausmacht. Notices a user of this occurring in his problem, so it's him been very difficult to convey the present with him screen output together with his comments to the competent body, especially if the user has no expertise of other programs and the graphical output (image information ) constitutes an important part of the message. Eine Meldung in Textform ist am Computer technisch einfach zu erstellen, aber die Beschreibung der grafischen Gegebenheiten ist für den Nutzer sehr aufwändig und für den Betreiber oder Programmierer trotzdem oft nicht nachvollziehbar. A message in text form is technically easy to create on the computer, but the description of the graphical conditions is very complex and often incomprehensible for the operator or programmer anyway for the user. Dem Nutzer ist zusätzlich regelmäßig der zuständige Ansprechpartner unbekannt und ein Versand von ggf vertraulichen Informationen per Mail per se sehr unsicher. The user is also frequently unknown to the responsible contact person and a shipment of possibly confidential information by e-mail per se very uncertain.
  • [0004]
    Dem entfernt sitzenden Programmierer oder Betreiber ist es ohne eine direkte Online-Verbindung zum Nutzer unmöglich, die Bildausgabe des Nutzergerätes in genau der Form einzusehen, wie der Nutzer sie sieht, weil die dortige Gerätekonfiguration und Bedienhistorie selten oder nie ganz genau die Zusammenstellung abbildet, die beim Nutzer auftrat, als er ein Problem mit der Abbildung auf seinem Bildausgabegerät hatte. The away seated programmer or operator, it is not a direct online connection to the user impossible to view the image output of the user device in exactly the same form as the user sees them, because the device configuration and operation history local seldom or never exactly reflects the composition of that occurred at the user when he had a problem with the picture on his image output device.
  • [0005]
    Kurz gesagt, besteht also für den Nutzer das Problem der Rückmeldung einer falschen oder nicht-zufriedenstellenden Anzeige am Bildschirm seines Computers, für den Betreiber und Programmierer besteht das Problem, dass gegebene Rückmeldungen ohne grafischen Anteil wichtige Problemfelder nicht direkt erkennen lassen, oft unverständlich sind und diese Probleme nicht nachgestellt werden können. In short, therefore, is for the user the problem of feedback of an incorrect or non-satisfactory display on the screen of his computer for which operators and programmers, the problem is that given feedback without graphical content can not be important problem areas seen directly, are often incomprehensible and can not be adjusted these problems.
  • Zusammenfassung der Erfindung: Summary of the Invention:
  • [0006]
    Die Erfindung stellt ein Verfahren vor, das in mehreren Schritten das Problem löst. The invention provides a process which solves the problem in several steps. Initial erfolgt die Anfertigung eines Abbildes der Bildschirmdarstellung des Nutzers, das genau die dem Nutzer sichtbare Bildschirmansicht abbildet. Initial carried out the production of an image of the screen display of the user that accurately reflects the visible to the user screen. Dieses Abbild wird im Lauf des Verfahrens dem Betreiber übermittelt. This image is transmitted to the operator during the proceedings. Der Nutzer kann vor der Übermittlung das Abbild kommentieren und die in seinen Augen problematischen Inhalte auch grafisch hervorheben. The user can annotate the image before transmission and highlight graphically the problem in his eyes content. Dabei wird die ursprüngliche Abbildung nicht verändert. The original image is not changed. Der Betreiber kann ihr die für ihn wichtigen Informationen entnehmen, auf Grund derer er Probleme eingrenzen kann. The operator can ascertain the key information required by virtue of which he is able to limit problems. Über in der Meldung vorliegende Angaben des Nutzers und weitere Metainformationen wird der Verarbeitungsfluss der Meldungen auf Betreiberseite gesteuert. Over in the message present information of the user and other meta-information processing flow of messages on the operator side is controlled.
  • [0007]
    Der erfinderische Schritt besteht in der Kombination der Einzelschritte „Abbild der Bildschirmansicht des Gerätes des Nutzers”, „Kommentare des Nutzers” und „grafische Elemente zur Verdeutlichung”, die sich jeweils auf eine bestimmte Region der Abbildung beziehen und dieser Abbildung zugeordnet werden, ohne diese zu verändern, und der Verfahrensweise, diese Einzelinformationen auf dem Übertragungsweg und beim Speichern separat zu halten und dann beim Betreiber über ein geeignetes Interface wieder zusammenzusetzen und so in einer Anordnung zugänglich zu machen, die die Anordnung verdeutlicht, die der Nutzer gesehen und bestimmt hat. The inventive step lies in the combination of the individual steps of "image of the screen view of the apparatus of the user", "comments of the user" and "graphic elements for clarification," each relating to a specific region of the image and are assigned to this picture, without this to change, and the procedure to hold these items of information on the transmission path and in storing separately and then reassembled with the operator via a suitable interface, thus making in an arrangement accessible to the illustrated arrangement, the user has viewed and determined. Zudem nutzt die Erfindung die getrennt gehaltenen Informationen und ermöglicht eine rationelle Bearbeitung, da die Inhalte der Struktur verwendet werden, um die Datenströme und Anzeige und Anordnung und Zuordnung der Meldungen im System des Betreibers und auf den Bearbeitungsplätzen des Betreibers zu steuern. In addition, the invention uses the information held separately and enables efficient processing, because the contents of the structure are used to control the data streams and display and arrangement and assignment of the messages in the system of the operator and the processing stations of the operator.
  • [0008]
    Das erfindungsgemäße Verfahren kann in einer ein- oder mehrteiligen Vorrichtung umgesetzt werden. The inventive method can be implemented in a single or multi-part device.
  • [0009]
    Dementsprechend bezieht sich die vorliegende Erfindung auf ein Verfahren und eine ein- oder mehrteilige Vorrichtung, die eine einfache Übertragung dieser Abbildung nebst zusätzlicher Beschreibungen durch den Nutzer ermöglicht sowie deren Ansicht durch den entfernt sitzenden Programmierer oder Betreiber ermöglicht und somit eines oder mehrere Probleme des Standes der Technik aus dem Weg räumt. Accordingly, the present invention relates to a method and a single- or multi-part device which allows an easy transmission of graphic and additional features by the user as well as their view possible by the removed seated programmer or operator, and thus one or more problems of the prior technology out of the way eliminated.
  • [0010]
    Die vorliegende Erfindung ermöglicht es, die beim Nutzer gegebene Darstellung des Bildanzeigegerätes dem Programmierer oder Betreiber zugänglich zu machen, und im Zuge der Meldungserstellung dem Nutzer die Möglichkeit zu geben, eigene Kommentare und Anmerkungen anzufügen, ohne dass der Nutzer weitere Programme kennen oder mit deren Nutzung vertraut sein muss. The present invention makes it possible to make the given at the user display of the image display device to the programmer or operator accessible, and to give the opportunity as part of the message creation the user to add their own comments and notes, without the user having to know other programs or with their use must be familiar. Im Zuge des Verfahrens bleiben die verfügbaren Informationen erhalten und werden auch bereits zur Steuerung des Ablaufes der Bearbeitung eingesetzt. During the process the available information are retained and are already used to control the sequence of processing.
  • [0011]
    Um dies umzusetzen, realisiert die Erfindung ein Verfahren, bei dem mit einer auf dem Gerät des Nutzers verfügbargemachten Teil der Vorrichtung die auf dem Bildanzeigegerät des Computers des Nutzers sichtbare Abbildung auf Betreiben des Nutzers hin erfasst wird. To implement this, the invention realizes a method in which a made available on the device of the user part of the device visible on the image display device of the computer of the user image, at the instigation of the user is detected out. Diese erfasste Abbildung kann vom Nutzer mithilfe eines ihm zu diesem Zwecke angezeigten NutzerInterfaces kommentiert und erforderlichenfalls mit weiteren Kommentarelementen versehen werden. This captured image can be annotated by the user using a displayed him for this purpose user interfaces and, if necessary provided with further comment elements. Abbildung und Kommentare werden dabei getrennt gehalten und über eine logische Struktur verknüpft; Picture and comments are held separately and linked in a logical structure; Kommentare jeweils auch untereinander getrennt gehalten und teilweise logisch untereinander verknüpft. Comments in each case also kept separated from each other and partly logically linked to one another. Die Abbildung und diese zusätzlichen Kommentierungen können dann über eine, ggf gesicherte, Verbindung zu dem Server-System gesendet werden, wobei die Inhalte der so erstellten Meldung auch während der Übertragung unverändert bleiben und auf dem Server-System in ihrer Struktur und in ihren verschiedenen Teilen gespeichert werden. The picture and these additional annotations can then one, possibly backed up, connection is sent to the server system, the contents of the message created in this way remain unchanged during transmission and on the server system in its structure and in its various parts get saved. Dort können sie dann vom Betreiber/Programmierer/zuständigen Fachmann über ein Interface eingesehen und bearbeitet werden, indem ein Teil der Vorrichtung über das Serversystem die Bestandteile der Meldung wieder in der Form zugänglich macht und so anordnet, wie der Nutzer sie angeordnet und auf seinem Bildanzeigegerät gesehen hat. There, they can then by the operator / programmer / competent person skilled be viewed through an interface and processed by making a part of the apparatus via the server system, the components of the message again in the form of accessible and so arranges how the user they arranged and on its image display apparatus has seen. Ausserdem können auch strukturell bestimmte Teile der Meldung genutzt werden, um die Abläufe der Bearbeitung und die Darstellung und Anordnung der Inhalte auf Betreiberseite zu steuern. Moreover, structurally certain parts of the message can be used to control the operations of the processing and the presentation and arrangement of the content on the operator side.
  • [0012]
    Zusätzliche Vorteile, Aufgaben und Merkmale der Erfindung werden teilweise in der folgenden Beschreibung veröffentlicht und sie werden teilweise für jene ersichtlich, welche mit dem Stand der Technik vertraut sind. Additional advantages, objects and features of the invention are published in part in the description which follows and will become apparent partly for those who are familiar with the prior art.
  • [0013]
    Der Begriff „Interface” wird verwendet in der Bedeutungsdefinition: „Schnittstelle oder das Interface (englisch für ,Grenzfläche') ist der Teil eines Systems, der der Kommunikation dient” und kann sowohl Mensch-Computer-Schnittstellen wie auch Computer-Computer-Schnittstellen bezeichnen. The term "interface" is used in the meaning definition "interface or the interface (English, interfacial ') is part of a system, which is used for communication" and may refer to both human-computer interfaces, as well as computer-computer interfaces ,
  • [0014]
    Der Begriff „NutzerInterface” wird verwendet in der Bedeutungsdefinition „Schnittstelle zwischen Computersystem und Mensch”, speziell bezogen auf das beschriebene NutzerInterface auf dem Computer des Nutzers. The term "user interface" is used to mean definition "interface between the computer system and human," specifically related to the described user interface on the user's computer.
  • Kurzvorstellung der erreichten Vorteile: Short presentation of the advantages achieved:
  • [0015]
    Die Erfindung erleichtert deutlich den Umgang mit Darstellungsproblemen von auf Computern oder computerunterstützten Geräten installierten Programmen sowie auch bei durch weitere Programme dargestellten Inhalten, z. The invention greatly facilitates the handling of problems imaging on computers or computer-assisted devices installed programs as well as in other programs represented by content, such. B. durch Browser dargestellte Websites. Sites represented by B. browser.
  • [0016]
    Mit der vorgestellten Erfindung wird eine einfache Meldung von Darstellungsproblemen möglich. With the invention presented a simple message of display problems is possible. Mittels der Vorrichtung kann auch ein Computerlaie (was 90% der Computernutzer sind) Meldungen mit komplexem Inhalt übermitteln, und dem Betreiber kann die Erfindung diese Meldung in allen Details und Besonderheiten ansichtig machen, ohne dass der Nutzer weitergehende Kenntnis weiterer Programme hat und ohne dass ein Zugriff auf den Computer des Nutzers genommen werden muss oder dem Nutzer weitere Informationen wie beispielsweise der Empfänger der Meldung bekannt sein muss. By means of the device may also be a Computerlaie (which 90% of computer users are) transmit messages with complex content, and the operator, the invention this message in all details and special features make sight, without that the user has and further knowledge of other programs without a access must be made to the user's computer or the user must be aware of further information such as the recipient of the message. Zudem können über die Verarbeitung der übermittelten Informationen automatisiert Vorgänge eingeleitet werden, die die Verarbeitung der Meldung beeinflussen und den Betreiber unterstützen können. Also can be taken which may affect the processing of the message and support the operator of the processing of the information provided automated operations.
  • [0017]
    Mit der Erfindung wird die Erstellung Meldung für den Nutzer in einem so hohen Mass vereinfacht, dass wesentlich mehr Meldungen abgegeben werden als zu erwarten war. With the invention of the creation message to the user in such a high degree is simplified that many more messages are delivered as expected. Dies ist als im Sinne der Aufgabenstellung als sehr positiv zu werten. This should be seen within the meaning of the task as very positive.
  • Kurze Darstellung weiterer Ausgestaltungen: Short presentation of further embodiments:
  • [0018]
    Die Erfindung beschreibt das Verfahren, das Vorrichtungsteile beinhaltet, die als eigenständige Programme auf der Seite des Clients und auf der Seite des Betreibers ausgeführt werden können, und das einen Server zur Datenspeicherung enthält. The invention describes the method which includes device parts, which can be designed as stand-alone programs on the client side and on the side of the operator, and includes a server for storing data.
  • [0019]
    Das Verfahren kann aber auch als serverzentrierte Lösung ausgeführt werden, wobei der auf Seiten des Clients notwendige Teil der Vorrichtung erst aufgrund der Anforderung des Clients auf dessen Computer übertragen und dort ausgeführt wird. The method can also be implemented as server-centric solution, the necessary on the client side portion of the device will only be transferred due to the request from the client to the computer and executed there. Der für die betreiberseitige Darstellung der Inhalte verwandte Teil der Vorrichtung greift auf den datenspeichernden Server zu, und kann auf diesem Server oder auf einem anderen Computer ausgeführt werden. The related to the operator side display of the contents of the device accesses the data storing server, and can be run on that server or on another computer.
  • [0020]
    Das beschriebene Verfahren kann auch in weiteren Anwendungsfällen zum Einsatz kommen, zum Beispiel zur Kommentierung und Auswertung der Kommentare bei jeglicher Art auf Bildanzeigegeräten oder bei Communityanwendungen, die auf der Kommentierung von grafischen Bildausgaben basieren. The described method can also be used in other applications, for example for comment and evaluation of comments in any type of image display devices or community applications based on the commentary of graphic image outputs.
  • Kurze Beschreibung der Zeichnungen: Brief Description of Drawings:
  • [0021]
    1 1 : Gesamtübersicht: Zu sehen ist oben das von Nutzer bediente System, : Overview: You can see above the served user of the system,
    exemplarisch ist die Darstellung der Bildausgabe ( example of the representation of the image output is ( 106 106 ) mittels Bildschirm ( ) (Through screen 104 104 ) dargestellt. ) Shown. Auf dem Bildschirm sichtbar ist die Ausgabe des NutzerInterfaces ( visible on the screen the output of the user interfaces ( 105 105 ), über das der Nutzer eine Meldung erstellt und dabei seine Kommentare zur zu diesem Zeitpunkt bereits erstellten und ihm angezeigten Abbildung ( ) Through which the user creates a message, while his comments at this time have already been created and displayed his picture ( 123 123 ) seiner Bildschirmansicht ( ) Of its screen ( 106 106 ) machen kann. ) can make. Mittels dieses NutzerInterfaces ( By means of this user interface ( 105 105 ) kann der Nutzer auch den Versand der Meldung einleiten, exemplarisch mittels eines „Senden”-Buttons ( ), The user can also initiate the sending of the message, by way of example by means of a "Send" button ( 107 107 ). ).
    Die Meldung ( The message ( 118 118 ), die die einzelnen Inhalte ( ) That (the individual content 122 122 ) bündelt, wird über eine Verbindung zum Server ( ) Bundles, will (via a connection to the server 112 112 ) gesendet, exemplarisch ist es eine mehrstufige Verbindung. sent), by way of example, it is a multi-stage connection.
    Der Server ( The server ( 112 112 ) nimmt über das Interface ( ) Takes over the interface ( 113 113 ) die Meldung ( ) The message ( 118 118 ) entgegen, speichert diese, ihrer Struktur entsprechend getrennt in nichtflüchtigen Speichern ( ) Counter, stores them, their structure corresponding to separated in non-volatile memories ( 115 115 ) ab. ) From. Über ein Interface ( Via an interface ( 116 116 ) kann der auf Seiten des Betreibers liegende Teil der Vorrichtung ( ) May be (located on the part of the operator portion of the device 119 119 ) die Inhalte der Meldung auf dem Bildanzeigegerät des dortigen Arbeitsplatzes (A) – hier exemplarisch auch als Bildschirm dargestellt ( ) The contents of the message on the image display device of the local workstation (A) - exemplified here as a screen ( 117 117 ) – wieder so anordnen, wie der Nutzer sie gesehen hat zum Zeitpunkt, als er die Meldung absandte. ) - arranges again as the user has seen them at the time when he despatched the message. Bestandteile der Meldung können genutzt werden, um Abläufe ( Message Contents can be used to processes ( 128 128 , . 120 120 ) zu steuern, zB die automatische Zuordnung von Meldungen zu bestimmten Bearbeitungsplätzen (A, B). to control), such as the automatic assignment of messages to particular processing stations (A, B).
  • [0022]
    2 2 : Interface beim Nutzer: : Interface with the user:
    Abgebildet ist eine beispielhafte Umsetzung des innerhalb des Verfahrens zur Erstellung der Meldung beim Client eingesetzten NutzerInterfaces ( Shown is an exemplary implementation of the user interface used within the process for creating the message on the client ( 105 105 ), das die zum Start des Verfahrens sichtbare Ansicht ( ), The (visible to the start of the process view 106 106 ) des Bildanzeigegerätes des Nutzers festhält und als Abbildung darstellt ( ) Of the image display apparatus of the user holding and illustrating the Figure ( 123 123 ). ). Dieses NutzerInterface ermöglicht dem Nutzer, This user interface allows the user to
    • a) diese Abbildung ( a) this figure ( 123 123 ) zu beschreiben und allgemeine Anmerkungen hinzuzufügen, exemplarisch mittels eines Eingabefeldes für allgemeine Meldungen ( to be described) and add general comments, by way of example (by means of an input field for general messages 201 201 ), )
    • b) diese Abbildung ( b) this figure ( 123 123 ) detailliert zu kommentieren mittels weiterer Kommentarelemente, exemplarisch dargestellt durch Kreis ( ) To comment in detail by means of further comment elements, exemplified (by circular 203 203 ) und Pfeil ( () And arrow 204 204 ). ). Dem Kommentarelemente können sichtbare grafischen Elemente (bspw. Pfeil) zugeordnet sein sowie jeweils ein Texteingabeelement ( The comment can be assigned to elements visible graphic elements (eg. Arrow) and in each case a text input element ( 205 205 ), das optional Kommentare ( ), The (optional comments 206 206 ) aufnimmt. ) Receives. Die Lage der grafischen Elemente und der ihnen zugeordneten Kommentare werden ebenfalls dem Kommentarelement zugeordnet, dieses wiederum der Meldung. The location of the graphic elements and their associated comments are also associated with the comment element, this turn of the message. Die Abbildung ( The illustration ( 123 123 ) bleibt dabei unverändert bestehen. ) Remains unchanged.
    • c) weitere Kontaktdaten ( c) further contact ( 207 207 ) anzugeben, exemplarisch Emailadresse und z. specify) e-mail address by way of example and z. B. Name sowie die Einverständniserklärung zur Kontaktaufnahme (nicht detailliert abgebildet); B. Name and consent to contact (not shown in detail); Das NutzerInterface ( The user interface ( 105 105 ) kann auch das Auslösen des Versandes der Meldung ermöglichen, exemplarisch mittels eines Buttons ( ) May also allow the release of the shipment of the message, by way of example by means of a (Buttons 107 107 ); ); hierfür sind auch andere Mechanismen denkbar, etwa Gesten, Sprache, Zeitablauf oder detektierbare Ereignisse. for this, other mechanisms are possible, such as gestures, language, timing or detectable events.
  • [0023]
    3 3 : Interface beim Betreiber: : Interface with the operator:
    Abgebildet ist eine beispielhafte Umsetzung des innerhalb des Verfahrens am Arbeitsplatz des Betreibers (A) eingesetzten Interfaces ( Shown is an exemplary implementation of the method within the workplace of the operator (A) used Interfaces ( 301 301 ), das die Bestandteile der Meldung ( ), Which (the components of the message 118 118 ) in einer Art zusammensetzt und anordnet ( ) Composed in a manner and arranging ( 302 302 ), dass der Betreiber die Meldung in der Anordnung sieht, wie der Nutzer sie mittels seines NutzerInterfaces ( ) That the operator sees the message in the arrangement, as the user it (by means of its user interface 105 105 ) erstellt und bei sich gesehen hat. ) Has created and be seen with him. Dazu werden die im Lauf des Verfahrens unverändert gebliebene Abbildung ( For this, the remained unchanged during the proceedings figure are ( 123 123 ) und die zugeordneten grafischen Elemente ( ) And the associated graphical elements ( 203 203 , . 204 204 ) wieder entsprechend angeordnet und in der Art einer zusammengestellten Abbildung ( ) Are arranged accordingly and again (in the manner of a compiled Figure 302 302 ) präsentiert, und die Kommentare zu den grafischen Elementen ( ) Presented, and the comments (the graphic elements 306 306 , Inhalt wie , Content such as 206 206 ) sowie auch die allgemeinen Kommentare ( ) As well as the general comments ( 305 305 ) wieder zugänglich gemacht, made) accessible again,
    exemplarisch durch eine Auflistung ( examples (by listing 303 303 ) der einzelnen Kommentare, wobei die durch die Struktur gegebene Verbindung zwischen Kommentar und grafischem Element deutlich gemacht wird, exemplarisch durch eine Hervorhebung mittels einer stärkeren Umrandung ( ) Of the individual comments, wherein said given by the structural connection between the comment and graphic element is made clear by way of example (by highlighting means a stronger border 304 304 ). ).
    Durch die definierte Struktur werden die Dateninhalte in der Erfindung bereits verwendet, um den Ablauf der Informationsverteilung und -darstellung zu steuern, beispielsweise um die Meldung von vorn herein exemplarisch dem Bearbeiter (A) zuzuordnen und sie in seiner Verwaltungsansicht ( The defined structure of the data contents in the invention are already used to control the flow of information distribution and display, for example, the message from the beginning of example the agent (A) assigned to it and (in its management view 307 307 ) auf seinem Bildschirm ( ) (On its screen 117 117 ) aufzulisten. list). Jeder zuständige Bearbeiter bekommt durch die Steuerung der Datenströme nur den für ihn relevanten Teil der Meldung in seinem Verwaltungsbereich ( Each competent employee gets through the control of data streams only the relevant part of the message for him in his administrative area ( 307 307 ) aufgelistet. ) Listed.
  • [0024]
    4 4 : Darstellung der in der Meldung ( Preparation of (in the message 118 118 ) zusammengefassten Einzelelemente ( ) The combined individual elements ( 122 122 ), beispielhaft bestehend aus den Elemente ), By way of example consisting of the elements 123 123 , . 201 201 , . 203 203 , . 204 204 , . 206 206 , . 401 401 , . 402 402 , . 404 404 . ,
  • [0025]
    5 5 : Darstellung des Verfahrens als Ablaufdiagramm. : Representation of the process as a flowchart.
    Der Start des Teils des Verfahrens, der auf Clientseite erfolgt, wird vom Nutzer initiiert, beispielhaft durch Betätigen des „Fehlermelde-Buttons” ( The start of the part of the procedure which takes place on the client side is initiated by the user, by way of example by pressing the "error notification button" ( 208 208 ). ). Der umrandete Teil „Nutzer/Client” ist der Teil des Verfahrens, der auf dem Clientrechner stattfindet, der im Einflussbereich des Betreibers genutzte Teil des Verfahrens zum Editieren und Verwalten ist gekennzeichnet. The bordered part "User / Client" is the part of the procedure which takes place on the client computer, which used in the sphere of influence of the operator of part of the method for editing and managing is characterized.
  • Detaillierte Beschreibung der Erfindung: Detailed description of the invention:
  • [0026]
    Die Erfindung stellt ein neuartiges Verfahren und eine Vorrichtung vor, das den Umgang mit dem Erfordernis nach detailgenau nachvollziehbaren Nutzerrückmeldungen zu Fehlern in Bildschirmanzeigen computerbeinhaltender Geräte und den Umgang mit diesen Rückmeldungen vereinfacht. The invention provides a novel method and apparatus which simplifies the handling of the need for precise detail understandable user feedback errors in computer screen displays including retaining devices, and the handling of these feedback.
  • [0027]
    Heute sind in vielen Geräten Computer eingebaut und Computergeräte als solche werden an sehr vielen Stellen verwendet. Today, many devices are installed computer and computer equipment as such be used in very many places. Regelmäßig sind computerbeinhaltende Vorrichtungen bzw -geräte in Büro und Haushalt so realisiert, dass sie Programme ausführen und Daten auf einem Bildausgabegerät für den Nutzer darstellen, um ihm Rückmeldung zu geben hinsichtlich der Ergebnisse von durchgeführten Berechnungen oder ähnlichem. Regular computer-containing devices or equipment in office and household realized such that they execute programs and display data to an image output device for the user to provide feedback as to the results of calculations performed or the like.
  • [0028]
    Die Ausgabe von Inhalten erfolgte früher vorwiegend als Textausgabe, heutzutage zunehmend in grafischer Art, die zum Teil aufwändig aufbereitet wird und zu mit grafischen Elementen vielfach angereicherten Bildschirmanzeigen führt. The output of content took place earlier primarily as a text output, nowadays more and more into graphic kind that is prepared consuming part and with graphic elements often enriched screens. Die Möglichkeiten, diese Bildschirmausgabe seitens des Nutzers detailliert zu beeinflussen, beispielsweise mittels nutzerspezifischer Programmkonfiguration, sind immer weiter verbreitet. The possibilities to influence these screen output by the user in detail, for example by means of user-specific application settings are becoming more widespread. Hierdurch und durch die Vielzahl an möglichen Zusammenstellungen von Hardware und Software kommt es häufig dazu, dass der Nutzer an seinem eigenen Bildausgabegerät eine Abbildung sieht, die sich von der vom Programmierer oder Betreiber des Programmes gewünschten unterscheidet. This and the large number of possible combinations of hardware and software, it frequently happens that the user sees an image of his own image output device that is different from the desired by the programmer or operator of the program. Diese Abweichung kann eine Unzahl an Ursachen haben, angefangen von Dateneingabefehlern über Berechnungs- oder Programmablauffehlern bis hin zu Problemen in Betriebssystem oder der Hardware des Gerätes des Nutzers. This deviation may have a myriad of causes, ranging from data entry errors through calculation or execution errors to problems in the operating system or the hardware of the device of the user.
  • [0029]
    Bemerkt ein Nutzer dieses bei ihm auftretende Problem, so ist es ihm bislang nur schwer möglich, die bei ihm vorliegende Bildschirmausgabe mitsamt seiner Hinweise an die dafür zuständige Stelle zu übermitteln, insbesondere wenn die grafische Ausgabe (Bildinformation) einen wichtigen Bestandteil der Meldung ausmacht und der Nutzer ein „normal gebildeter Computernutzer” ist, also wenig Kenntniss von weiteren Programmen bspw. zur Bildbearbeitung besitzt. Notices a user of this occurring in his problem, so it's him been very difficult to convey the present with him screen output along with his instructions to the competent body, especially if the graphical output (image information) makes up an important part of the message and the user is a "normal educated computer user", so little knowledge of, for example, of other programs. for image editing features. Eine Meldung in Textform ist am Computer technisch einfach zu erstellen, aber die Beschreibung der grafischen Gegebenheiten ist für den Nutzer sehr aufwändig und für den Betreiber oder Programmierer trotzdem oft nicht nachvollziehbar. A message in text form is technically easy to create on the computer, but the description of the graphical conditions is very complex and often incomprehensible for the operator or programmer anyway for the user.
  • [0030]
    Dieses Vorgehen kann vor allem bei komplexen Nutzungssituationen noch sehr viel schwieriger werden – beispielsweise, wenn der Nutzer eines Programmes mit Bildschirmanzeige sich die Eigenarten der Darstellung wie Lage und Farbe von bildschirmelementen weitgehend selbst einstellen (konfigurieren) kann, oder wenn sich die fehlerhafte Darstellung der Inhalte nur nach einer längeren Reihe an Arbeitsschritten einstellt. This approach can, especially with complex usage situations still be much more difficult - for example, if the user of a program with on-screen display to adjust the characteristics of the representation as location and color of screen elements largely self (configure) can, or if the incorrect presentation of content set only after a long series of operations. Dann müsste der Nutzer in der Fehlermeldung seine Systemumgebung sowie alle seine Arbeitsschritte beschreiben, um den Fehler reproduzierbar (nachvollziehbar) zu machen – sonst ist die Fehlermeldung für den Betreiber wertlos. Then the user in the error message its system environment and all of its operations had to describe to make the mistake reproducible (understandable) - otherwise the error message for the operator is worthless.
  • [0031]
    Dem entfernt sitzenden Programmierer oder Betreiber ist es ohne eine direkte Online-Verbindung zum Nutzer nahezu unmöglich, die Bildausgabe des Nutzergerätes in genau der Form zu sehen, wie sie sich dem Nutzer darbietet. The away seated programmer or operator, it is almost impossible without a direct online connection to the users to watch video of the user equipment in exactly the form in which it presents itself to the user. Ein nachträgliches Nachstellen der Geräte- und Programmkonfiguration an entfernter Stelle ist meist auch nicht möglich, weil die dortige Gerätekonfiguration und Bedienhistorie selten oder nie ganz genau die Zusammenstellung abbildet, die beim Nutzer auftrat, als er ein Problem mit der Abbildung auf seinem Bildausgabegerät hatte. A subsequent adjustment of the device and program configuration to a remote location is usually not possible because the device configuration and operation history local maps rarely or never exactly the combination that occurred when users when he had a problem with the picture on his image output device.
  • [0032]
    Ein typisches Praxisbeispiel ist die Darstellung einer Website auf den Browsern verschiedener Computer: sehr oft ist durch eine für den Nutzer unwesentliche Konfigurationseinstellung oder Softwareunterschiede die Darstellung auf seinem eigenen Arbeitsplatz völlig verschieden zur Darstellung auf einem anderen Computersystem. A typical practical example is the representation of a site on the browsers of different computer: very often by a minor for the user configuration setting or software differences display on his own work completely different for presentation on a different computer system. Dieses Problem erleben Kunden und Mitarbeiter von Agenturen zur Erstellung von Websites täglich. This problem experiencing customers and employees of agencies for creating websites daily. Aber natürlich können auch tatsächliche Programmierungsfehler oder Fehler in der Zusammenführung, Bearbeitung oder Eingabe der Daten die Ursache für die Darstellungsprobleme sein. But of course actual programming errors or mistakes in the merging, editing or entering the data may be the reason for the display problems.
  • Diskussion des Stands der Technik: Discussion of the prior art:
  • [0033]
    Wie beschrieben tritt das Problem der Rückmeldung von Problemen in Bereichen auf, bei denen Bildschirmdarstellungen grafiklastig sind bzw. sich nur über eine grafische Darstellung erklären lassen. As described, the problem of feedback from problems in areas occurs where screen images are graphic-heavy and can only be explained in a diagram. Dort wurden bisher verschiedene Wege begangen, um damit umzugehen. There different ways have been committed in order to deal with it.
  • [0034]
    Der einfachste Weg für den „normalgebildeten” Nutzer besteht darin, eine Rückmeldung telefonisch zu geben. The easiest way for the "normal educated" users is to provide feedback by phone. Eine Möglichkeit, schriftliche Meldungen zu machen besteht für den normalgebildeten Nutzer in der Form von Emails oder Eingabeformularen, in denen die Darstellungsprobleme beschrieben werden. One way to make written reports is for the normal educated users in the form of emails or entry forms in which the display problems are described. Diese Beschreibungen müssen aber recht detailliert sein, wie oben schon angedeutet. These descriptions must be quite detailed, as already indicated above. Je komplexer die grafische Ausgabe und je unterschiedlicher die möglichen Ergebnisse, desto detaillierter muss die Beschreibung werden. The more complex the graphical output and the more different the potential outcomes, the more detailed the description must be.
  • [0035]
    Der für Problemmeldungen mit grafischem Schwerpunkt bisher gangbare Weg liegt in der Nutzung eines Screenshot-Programmes, das entweder vom Betriebssystem des Computers angeboten oder separat installiert wurde. The previously feasible for problem reports with graphical emphasis way is the use of a screen capture program that was available either from the operating system of the computer or installed separately. Damit ist die manuelle Erstellung eines Screenshots (Bildschirmfoto) möglich. In order for the manual creation of a screenshot (screenshot) is possible. Dies ist jedoch bereits nur dem fachkundigen Nutzer möglich, scheidet also für die meisten Nutzer – und damit in den meisten Fällen – aus. However, this is already only the expert users, that ruled for most users - and in most cases - from.
  • [0036]
    Dieser Screenshot kann vom Fachmann anschließend beispielsweise in ein Dokument eines Textverarbeitungsprogrammes eingesetzt und dort inhaltlich beschrieben werden und per Mail an die Ansprechperson gesendet werden, die für diese Fehler zuständig ist. The screen shot can then be used by an expert, for example, in a document of a word processing program and described there in content and are sent by mail to the contact person who is responsible for these errors. Auch in der Mail ist eine weitergehende Kommentierung und Beschreibung des Problems möglich. Also in the mail a more detailed commentary and description of the problem is possible. Das bestehende Problem der Notwendigkeit einer umfänglichen Beschreibung wird damit aber noch immer nicht gelöst – beim Versand via Email wird ggf sogar das sehr wichtige Problem der Datensicherheit angerissen: Emails können während des Transportes von vielen Stellen eingesehen werden. The existing problem of the need for a peripheral description is thus but still not solved - when sending email is possibly even touched on the very important issue of data security: Emails can be viewed during transportation from many places.
  • [0037]
    Manches separate spezielle Screenshot-Programm erlaubt zudem eine Bearbeitung des Screenshots, wobei z. Some separate special screen capture program also allows editing of the screenshots, where z. B. Bereiche des Screenshots beschriftet werden können, also dort Texte hineingeschrieben werden können, die in die Bilddaten übernommen werden. As areas of the screenshots can be labeled, so text can be written to it that are included in the image data. Der Screenshot wird bei einer solchen Bearbeitung dauerhaft verändert, Daten gehen verloren – und nur ein Fachman hat ein spezielles umfangreiches Screenshotprogramm auf seinem Computer installiert und kann damit umgehen. The screenshot is permanently altered in such processing, data will be lost - and only a skilled worker has installed a special extensive screenshot program on his computer and can handle it.
  • [0038]
    Oft jedoch ist es für auch für den Fachmann zu aufwändig, diese Wege zu gehen, weil Often, however, it is too complex for even for the expert to go this way because
    • a) zb es auf seinem Computer im Moment technisch nicht möglich ist, einen Screenshot zu erstellen und/oder a) eg it on his computer at the moment is not technically possible to create a screenshot, and / or
    • b) er keine Zeit dafür hat, den erstellten Screenshot ausführlich zu beschreiben und kommentieren und die umfangreichen, zum Verständnis der Nutzungssituation notwendigen Angaben hinzuzufügen, b) he has no time for it to describe the screenshot created in detail and comment on and add the extensive, necessary to understand the usage situation information,
    • c) er beispielsweise den Ansprechpartner nicht kennt, der für die Behebung genau dieses aufgetretenen Fehlers beim Anbieter der Daten/Betreiber der Website zuständig ist und sensible Daten nicht an die allgemeine Kontaktadresse geleitet werden sollen. c) for example, does not know the contact person who is responsible for correcting this exact error that occurred during the provider of the data / operator of the website and sensitive data shall not be redirected to the general contact.
  • [0039]
    Nicht gemeldete Fehler und Darstellungsprobleme verursachen wirtschaftliche Schäden, ungenügende Meldemechanismen ebenfalls. Unreported errors and display problems causing economic losses, inadequate reporting mechanisms as well.
  • [0040]
    Dem gegenüber steht ein regelrechtes Bedürfnis mancher Nutzer, Fehler und auch positive Weiterentwicklungsideen zu melden, die dem Betreiber Gewinn und technische Optimierung bringen würden. This compares to a real need for many users, mistakes and positive ideas for further development to report that would bring profit and technical optimization of the operator.
  • [0041]
    Falls Datenprobleme nun trotz bestehender Hemmnisse doch gemeldet werden, ist zu beachten, dass die Übermittlung sensibler Daten mittels Email nicht als sicher zu betrachten ist; If data problems are now reported but despite existing obstacles, it should be noted that the transmission of sensitive data via email is not regarded as safe; Mails sind während ihrer Übertragung leicht einzusehen und zu manipulieren, wodurch sensible oder kostbare Daten auf dem Übertragungsweg verloren gehen oder, unüberprüfbar, von Fremden eingesehen werden können. Mails are easy to see during their transfer and manipulate, so go sensitive or valuable data is lost during transmission or unverifiable, can be seen by strangers. Hier kann enormer wirtschaftlicher Schaden entstehen. Here enormous economic damage can occur.
  • [0042]
    Für die Bearbeitung von Problemmeldungen werden in seltenen Fällen sogenannte Bug-Tracking-Systeme eingesetzt. For the processing of problem reports in rare cases, so-called bug tracking systems are used. Dies sind Meldungsverwaltungssysteme, die aber ebenfalls nur auf die oben beschriebenen Textmeldungen ausgelegt sind. These are message management systems, but they are also designed only to the above text messages. Dort lassen sich also die eingehenden Meldungen zwar verwalten, aber den beschriebenen Problemen der Darstellung und Erstellung von Meldungen mit grafischen Schwerpunkten und der Bedienbarkeit durch Computerlaien wird die bestehende Technik damit nicht gerecht. So there can be incoming messages to manage, but the problems of representation and creation of messages with graphic emphasis and operability with computer layman described is existing technology that's not just.
  • [0043]
    Die dem Erfinder bekannte Anmeldung von Philips (EU-Patent The famous inventor registration Philips (EU patent WO2010/070490 A1 WO2010 / 070490 A1 ), die sich tatsächlich inhaltlich mit diesem angesprochenen Themenbereich beschäftigt beschreibt einen Teil einer auf dem Computer des Nutzers lokal installierten Software, die die Schritte zur Meldung eines Problems in einen Arbeitsablauf ermöglicht, jedoch nur in medizinisch-technischen Zusammenhängen zum Einsatz kommen soll. ) That actually engaged in content as that discussed topic describes a part of a locally installed on the user's computer software that allows the steps to report a problem in a workflow, but is to be used only in medical-technical contexts. Bei dieser Lösung werden Texte in einen Screenshot der Programmoberfläche hineingerendert, es wird also der ursprüngliche Screenshot verändert, zum Teil überschrieben. In this solution, texts hineingerendert in a screenshot of the user interface, so it is changed, the original screenshot, partially overwritten. Der dauerhaft veränderte Screenshot wird dann zusammen mit anderen Daten per E-Mail versandt. The permanently changed screenshot will be sent along with other data by e-mail. Damit können die im Problem dargestellten Anforderungen nicht gelöst werden. So that the requirements presented in the problem can not be solved.
  • [0044]
    Angemeldete Verfahren wie Registered procedures as WO 2010/030914 A3 WO 2010/030914 A3 automatisieren das Verfahren des Erstellens des Screenshots und des Einfügens dieses Screenshots in ein anderes Programm. automate the process of creating the screenshots and the insertion of this screenshot into another program. Auch hier wird der Kommentar ohne Bezug zur Abbildung in ein separates Dokument oder eine Email geschrieben; Again, the comment without reference is written to the picture in a separate document or an email; bei Kommentaren auf dem Screenshot werden diese hineingerendert, die Bildschirmabbildung wird also dauerhaft und zum Teil mehrfach verändert, die Originaldaten werden überschrieben und gehen verloren. with comments on the screenshot they are hineingerendert, the screen image is thus permanently changed several times, and in part, the original data is overwritten and lost. Das dort beschriebene Verfahren ist nur in geschlossenen Nutzergruppen anwendbar, also für ,öffentlich zugängliche' Anwendungen nicht geeignet und verwendet eine größere Anzahl an Programmen auch zur Erstellung der Meldung. The process described therein is applicable only in closed user groups, ie for publicly accessible 'applications not suitable and used a larger number of programs and to create the message.
  • [0045]
    Die einzige dem Erfinder bekannte Umsetzung zur Nutzerrückmeldung im Internet, die über das Anbieten von Textboxen als Problemmeldungsmechanimus hinausgeht, ist auf der Website von The only known to the inventor implementation for user feedback on the Internet that goes beyond the provision of text boxes as Problemmeldungsmechanimus is on the site of realisiert. realized. Hier wird jedoch nicht die Bildschirmanzeige des Nutzers als Grundlage der Meldung genommen, sondern es wird im Ablauf der Meldungserstellung eine Darstellung neu generiert, die der ursprünglichen Bildschirmanzeige ähnlich sieht. Here, however, not the screen the user is taken as the basis of the message, but it is the end of the message creating a representation regenerated, which looks similar to the original screen. Diese neu generierte Ansicht weicht jedoch deutlich ab von der ursprünglichen Nutzersicht (beispielsweise werden Videos darauf gar nicht dargestellt) – und löst somit das bestehende Anwendungsproblem nicht. However, these newly generated view is significantly different from the original user's perspective (for example, videos will be sure not shown) - and thus does not solve the existing application problem. Gerade die fehlende Übermittlung der unveränderten, beim Nutzer in diesem Moment sichtbaren Bildschirmdarstellung als Basis (und Grund) der Meldung ist grundlegender Teil des Problems. Especially the lack of transmission of the unchanged, visible at this moment with the user screen display as the base (and base) of the message is a fundamental part of the problem.
  • [0046]
    Zusammengefasst gesagt, besteht also für den Nutzer das Problem der Rückmeldung von falschen oder nicht-zufriedenstellenden Bildschirminhalten, für den Betreiber und seine Programmierer besteht das Problem, dass vom Nutzer abgegebene Rückmeldungen ohne grafischen Anteil wichtige Problemfelder der grafischen Darstellung der Bildschirmausgabe nicht direkt erkennen lassen und diese Probleme nicht nachgestellt werden können. In summary, therefore, is for the user the problem of feedback from wrong or non-satisfactory screen content for the operator and its programmer, the problem is that given by the user feedback without graphical content can not be important problem areas of the graphical representation of the screen output directly recognize and can not be adjusted these problems. Der durchschnittliche Nutzer ist mit seinen Mitteln nicht in der Lage, detaillierte und aussagekräftige Rückmeldungen zu Darstellungsproblemen und -fehlern zu liefern, vor allem nicht in Bereichen, die sehr grafiklastig sind. The average user is not able to provide detailed and meaningful feedback display problems and errors, especially not in areas that are very graphics-heavy with its agents.
  • [0047]
    Die Erfindung stellt eine Weiterentwicklung des aktuellen Standes der Technik in vielen Punkten vor, um die Lösung des beschriebenen Problems zu erreichen. The invention provides a further development of the current state of the art in many ways to achieve the solution to the problem described.
  • Lösung des Problems durch die Erfindung Solution of the problem by the invention
  • [0048]
    Die Erfindung stellt ein Verfahren vor, das in mehreren Schritten das Problem löst. The invention provides a process which solves the problem in several steps. Das Verfahren ist in der Abbildung The method is described in Figure 5 5 in seinem Ablauf bildlich-schematisch dargestellt. -depicted schematically in its expiration.
  • [0049]
    Initial erfolgt die Anfertigung eines Abbildes ( Initial the production of an image is carried out ( 123 123 ) der Bildschirmanzeige ( () Of the screen display 106 106 ) des Bildschirms ( ) Of the screen ( 104 104 ) des Nutzers, die genau die dem Nutzer sichtbare Bildschirmansicht ( ) Of the user that accurately (visible to the user screen 106 106 ) anzeigt. ) Displays. Dieses Abbild wird im Lauf des Verfahrens dem Betreiber übermittelt. This image is transmitted to the operator during the proceedings. Der Nutzer kann vor der Übertragung das Abbild kommentieren, damit der Betreiber die Nutzungssituation besser einordnen kann; The user can annotate the image before transmission, so that the operator can classify the usage situation better; zusätzlich kann der Nutzer spezielle Hinweise geben, um die in seinen Augen problematischen Inhalte und Inhaltsbereiche auch grafisch hervorzuheben und sie durch grafische Kommentarelemente und ihnen zugeordnete Texte kommentieren. In addition, the user can give special mention to the problem in his eyes content and content areas highlighted graphically and comment by graphic comment elements and their associated text. Dabei ist als wichtiges Merkmal des Verfahrens festzuhalten, dass die ursprüngliche Abbildung ( It must be noted as an important feature of the process that the original image ( 123 123 ) dabei nicht verändert wird, sämtliche Informationen bleiben auf diese Weise vollständig erhalten, damit der Betreiber die für ihn wichtigen Informationen entnehmen kann, beispielsweise Abbildungsdetails, auf Grund derer er Probleme eingrenzen kann, was dem Nutzer evt gar nicht verständlich oder zugänglich ist. ) Is not changed, all information remains intact in this way so that the operator can take out the key information required, such as picture details, based on which he can narrow problems, which the user does not possibly understandable or accessible.
  • [0050]
    Der erfinderische Schritt besteht aus der interfacebasierten ( The inventive step is comprised of the interface-based ( 105 105 ) Erstellung der Meldung ( ) Creation of the message ( 118 118 ) als Kombination der Einzelteile „Bildschirmansicht des Gerätes des Nutzers” ( ) (As a combination of items "screen of the device of the user" 106 106 ) als Abbildung ( ) (As Figure 123 123 ), „Kommentare des Nutzers” ( ), "Comments of the user" ( 206 206 , . 201 201 ) und „grafische Hinweiselemente” ( ) And "graphical elements Note" ( 203 203 , . 204 204 ), die sich jeweils auf eine bestimmte Region der Abbildung ( ) Which is (in each case to a specific region of the image 123 123 ) beziehen, und dieser Abbildung ( ) Refer, and (this figure 123 123 ) zugeordnet werden, ohne sie zu verändern, und durch die Verfahrensweise, diese gebündelten Einzelinformationen ( be) associated, without changing it, and (by the procedure, these pieces of information bundled 122 122 ) in einer Meldung ( ) (A message 118 118 ) auf dem Übertragungsweg und beim Speichern separat zu halten und erst beim Betreiber über ein geeignetes Interface ( hold) separately on the transmission path and when you save, and only with the operator via a suitable interface ( 301 301 ) wieder zusammenzusetzen und so in einer Anordnung ( assemble) again, and so (in an arrangement 302 302 ) zugänglich zu machen, die die Anordnung verdeutlicht, die der Nutzer gesehen und getroffen hat ( make) accessible, illustrating the arrangement that has seen the user and made ( 105 105 ). ).
  • [0051]
    Zudem werden die getrennt gehaltenen Informationen ( Moreover, the information held separately ( 122 122 , . 121 121 , . 114 114 ), da ihre strukturelle Zuordnung durch das Verfahren bekannt ist und die Inhalte der Struktur verwendet, um die Datenströme und Anzeige und Anordnung und Zuordnung der Meldungen im System des Betreibers und auf den Bearbeitungsplätzen des Betreibers (A, B) zu steuern ( ) As their structural assignment is known by the method and the contents of the structure used to control the data streams, and display and arrangement and assignment of the messages in the system of the operator and to the processing stations of the operator (A, B) ( 120 120 , . 126 126 ). ).
  • [0052]
    Die für die Umsetzung der Erfindung in einem computerimplimentierten Verfahren entwickelte Software wurde so konzipiert, dass sie das Client-Server-Modell nutzt. The software developed for the implementation of the invention in a computerimplimentierten process was designed so that it uses the client-server model. Das System besteht dabei mindestens aus zwei Teilen, einer Server- und einer Client-Komponente, die in der Regel auf verschiedenen Rechnern ablaufen. The system consists of at least two parts, a server and a client component that occur usually on different computers.
  • [0053]
    Dementsprechend bezieht sich die vorliegende Erfindung auf ein Verfahren und eine Vorrichtung, die eine für den Nutzer einfache Übertragung dieser Abbildung nebst einer Beschreibung durch den Nutzer ermöglicht, sowie deren Ansicht durch den entfernt sitzenden Programmierer oder Betreiber ermöglicht, und somit die Probleme des Standes der Technik aus dem Weg räumt. Accordingly, the present invention relates to a method and a device which enables easy for the user transmission from this picture together with a description of the user, as well as their view through the removed seated programmer or operator refers possible and thus the problems of the prior art admits out of the way.
  • [0054]
    Die vorliegende Erfindung ermöglicht es, die beim Nutzer gegebene Darstellung des Bildanzeigegerätes dem Programmierer oder Betreiber zugänglich zu machen, und im Zuge der Meldungserstellung dem Nutzer die Möglichkeit zu geben, eigene Kommentare und Anmerkungen anzufügen, ohne dass der Nutzer weitere Programme besitzen, kennen oder mit deren Nutzung vertraut sein muss. The present invention makes it possible to make the given at the user display of the image display device to the programmer or operator accessible, and to give as part of the message creation the user the ability to add their own comments and notes, without the user having more programs that know or their use must be familiar. Dabei werden die verfügbaren Informationen in bestmöglicher Weise ausgewertet und auch zur Steuerung des Ablaufes der Bearbeitung eingesetzt. The available information will be evaluated in the best possible way and also used to control the sequence of processing.
  • [0055]
    Zusätzliche Vorteile, Aufgaben und Merkmale der Erfindung werden teilweise in der folgenden Beschreibung veröffentlicht und sie werden teilweise für jene verständlich, welche mit dem Stand der Technik vertraut sind. Additional advantages, objects and features of the invention are published in part in the description which follows and will be apparent partly for those who are familiar with the prior art.
  • Beschreibung der Erfindung: Description of the Invention:
  • [0056]
    Die Erfindung erleichtert den Umgang mit Darstellungsproblemen von auf Computern oder computerunterstützten Geräten installierten Programmen sowie auch bei durch weitere Programme dargestellten Inhalten, z. The invention facilitates the handling of problems imaging on computers or computer-assisted devices installed programs as well as in other programs represented by content, such. B. durch Browser dargestellte Websites. Sites represented by B. browser.
  • [0057]
    Um diese Aufgabe umzusetzen, beinhaltet die Erfindung ein Verfahren, bei dem mit einem auf dem Gerät des Nutzers verfügbargemachten Teil der Vorrichtung ( To realize this object, the invention includes a method in which (a made available to the user's device portion of the apparatus 125 125 ) die auf dem Bildanzeigegerät des Computers des Nutzers sichtbare Darstellung ( ) Visible on the image display device of the computer of the user representation ( 106 106 ) auf Betreiben des Nutzers hin erfasst wird, um eine Abbildung ( ) Is detected at the instigation of the user back to a mapping ( 123 123 ) davon zu erstellen. create) it. Erfassen bedeutet in diesem Zusammenhang, dass eine Kopie des tatsächlich gezeigten Bildes angelegt oder verwendet wird; Detecting that a copy of the picture that is actually shown is applied or used in this context; dies erfolgt durch das Ansprechen eines im Betriebssystem des Computers vorhandenen Programmes, durch Ausführen eines eigenen Programmes in oder durch die Vorrichtung oder durch den Zugriff auf einen zu diesem Zeitpunkt bereits vorliegenden Screenshot oder wahlweise eine andere geeignete Methode. this is done by the response of an existing operating system of the computer program by executing a dedicated program into or through the device or by accessing a at this time already present screenshot or optionally another suitable method.
  • [0058]
    Diese erfasste Abbildung ( This captured image ( 123 123 ) kann vom Nutzer mithilfe eines ihm darauffolgend zu diesem Zwecke angezeigten Interfaces ( ) Can help the user an interface subsequently displayed to him for this purpose ( 105 105 ) zusätzlich kommentiert und mit den erforderlichen weiteren sichtbaren Kommentarelementen ( commented) and in addition (with the required additional elements visible comment 201 201 , . 203 203 , . 204 204 , . 206 206 ) versehen werden. be provided). Dieses Interface erscheint auf dem Bildanzeigegerät des Nutzers und zeigt zum einen die verkleinert angezeigte Darstellung der Anzeige ( This interface appears on the image display device of the user and displays the one hand the reduced displayed representation of the display ( 123 123 ), außerdem Eingabemöglichkeiten für Kommentare ( ), Also input options for Comments ( 201 201 ), und das Zufügen weiterer grafischer Kommentarelemente ( ), And the addition of further comment graphical elements ( 202 202 ). ). Diese Elemente bestehen aus einem Repräsentanten, dessen Lage grafisch angezeigt werden kann zb durch ein Kreuz ( These elements consist of a representative, its location can be displayed graphically for example, (by a cross 209 209 ), zugeordneten sichtbaren grafischen Elementen wie zB Kreis ( ), Associated with the visible graphic elements such as (for example circuit 203 203 ) oder Pfeil ( () Or arrow 204 204 ) sowie Textfeldern ( (), And text fields 205 205 ), die Kommentartexte ( (), The text comment 206 206 ) aufnehmen können. ) be able to record. In die Textfelder ( (In the text boxes 205 205 ) kann der Nutzer in seinem NutzerInterface ( ) The user may (in its User Interface 105 105 ) weitere Kommentare ( ) More comments ( 206 206 ) zu den mit den grafischen Elementen ( ) To the (with the graphical elements 203 203 , . 204 204 ) sichtbar markierten Bereichen der Abbildung ( ) Marked visible portions of the image ( 123 123 ) eintragen. ) enter.
  • [0059]
    Die Abbildung ( The illustration ( 123 123 ) und die Kommentarelemente ( ), And the comment elements ( 201 201 , . 203 203 , . 204 204 , . 205 205 , . 206 206 ) werden dabei getrennt gehalten und über eine logische Struktur verknüpft. ) Are held separately and linked in a logical structure. Die logische Struktur ist derart ausgeführt, dass ein Kommentarelement mit einem Text ( The logical structure is made such that a comment element (with a text 206 206 ) und einem optionalen grafischen Element ( ) And an optional graphical element ( 203 203 , . 204 204 ) der Meldung ( () Message 108 108 ) zugeordnet wird, wobei die Lage des grafischen Elements, des Repräsentaten ( is assigned to), the position of the graphical element, the Repräsentaten ( 209 209 ) und bei Vorhandensein optional weitere Zusatzinformationen wie beispielsweise ein Sichtbarkeitsstatus des Textes von der Struktur der Meldung ( (), And in the presence of optional further additional information such as a visibility state of the text of the structure of the message 108 108 ) aufgenommen werden. ) Will be included. Die Abbildung ( The illustration ( 123 123 ) und diese zusätzlichen Kommentierungen mit ihren Elementen sind Bestandteile der Meldung ( ) And these additional annotations with its elements are components of the message ( 118 118 ), wie in ), as in 4 4 gezeigt. shown.
  • [0060]
    Die Meldung wird dann über Interfaces ( The message is then (via interfaces 124 124 ) und eine Verbindung zu einem Server-System ( ) And a connection to a server system ( 112 112 ) gesendet werden, wobei die Inhalte ( ) Are sent, the contents ( 122 122 ) der so erstellten Meldung ( () The message thus created 118 118 ) auch während der Übertragung unverändert bleiben. ) Remain unchanged during transmission. Der Datenaustausch findet über geeignete Schnittstellen ( Data is exchanged via appropriate interfaces ( 124 124 und and 113 113 ) statt, die auch die technisch einwandfreie Übertragung der Inhalte über den beliebig komplizierten Übertragungsweg ( ) Held that (the technically correct transmission of content via the arbitrarily complicated transmission 108 108 - 112 112 ) kontrolliert. ) Controlled. Die Schnittstellen sind so ausgelegt, dass sie die Richtigkeit der Übertragung überprüfen und sicherstellen. The interfaces are designed to check the accuracy of transmission and ensure.
  • [0061]
    Die Übertragung kann, muss aber nicht, über eine durch die Verwendung von bspw SSL (Secure Sockets Layer) gegen Lauschen besonders gesicherte Übertragungsverbindung erfolgen, um bspw. Firmengeheimnisse zu schützen. The transfer may, but need not be via a by using, for example, SSL (Secure Sockets Layer) against eavesdropping particularly secure transmission connection to protect eg. Trade secrets. Diese Möglichkeit bietet die Verschlüsselung der Daten und die Nutzung beispielsweise des SSL-Protokolles, was jeweils ohne Zutun des Nutzers über die Schnittstellen ( This option provides data encryption and the use of, for example, the SSL protocol, which (in each case without the user via the interfaces 124 124 , . 113 113 ) des clientseitigen und des serverseitigen Vorrichtungsteiles erfolgt. ) Of the client-side and server-side device part takes place.
  • [0062]
    Die Meldung ist immer standardisiert aufgebaut, wobei die Anzahl der Elemente variieren kann. The message is always structured standardized, being able to vary the number of elements. Beispielhaft, wie in By way of example, as in 4 4 gezeigt, besteht die gesamte Meldung aus der Abbildung ( shown, the entire message from the map ( 123 123 ), den Daten zur Angabe des grafischen Elementes bzw der grafischen Elemente (zB Kreis ), The data indicating the graphical element or of the graphic elements (eg circle 203 203 und Pfeil and arrow 204 204 ), den Textkommentaren zu den grafischen Elementen ( ), The text comments to the graphic elements ( 206 206 , . 403 403 ), den Angaben zur Lageanordnung der grafischen Elemente ( ), (The specifications for the position arrangement of the graphic elements 401 401 , . 402 402 ) sowie zusätzlichen Informationen ( ) As well as additional information ( 404 404 ), die der Nutzer eingegeben hat (bspw seinen Namen) und solchen, die das clientseitige Vorrichtungsteil eingefügt hat, um die Systemumgebung des Clients zu klären, etwa Betriebssystem, Versionsnummern von Browser und Plugins. ) That the user has entered (eg its name) and those that inserted the client-side device part to clarify the system environment of the client, such as operating system version numbers of browsers and plug-ins.
  • [0063]
    Die Daten werden auf dem Server ( The data (on the server 112 112 ) in nicht-flüchtigen Speichern ( ) (In non-volatile memory 115 115 ) gespeichert, entsprechend ihrer Inhaltseigenart in Datenbank ( ) Is stored, according to their Inhaltseigenart (in database 114 114 ) und/oder Dateiablagen ( () And / or file storage 121 121 ) abgelegt. ) Stored.
  • [0064]
    Die einzelnen, in einer Meldung enthaltenen Kommentare mitsamt ihrer grafischen Elemente, deren Lageinformationen, Texte etc sind strukturell gesichert getrennt abgelegt. Each contained in a message comments along with their graphical elements, the position information, text etc are structurally secured stored separately. Die Daten können verschlüsselt und gegen Verfälschung gesichert gespeichert werden, so dass auf diese Weise auch ein rechtssicheres Dokumentationssystem für die eingegangenen Meldungen entsteht. The data can be stored encrypted and protected against corruption, so that even a legally compliant documentation system for received messages created in this way.
  • [0065]
    Die gespeicherten Daten sind über eine oder mehrere Verknüpfungen miteinander verbunden, derartige Verknüpfungen können bspw. Kategorien sein wie die Zugehörigkeit zu einer speziellen Meldung, zu einem spezifischen ”Meldebutton” oder zu einer Website oder die Bearbeitung durch einen spezifischen Benutzer. The stored data are one or more links connected to each other such linkages may be, for example, categories such as belonging to a specific message to a specific "alarm button" or a website, or the processing by a specific user.
  • [0066]
    Die Meldung wird auf dem Server-System ( The message (on the server system 112 112 ) entsprechend ihrer Struktur und in ihren verschiedenen Teilen ( ) According to their structure and in its various parts ( 114 114 , . 121 121 ) gespeichert ( ) saved ( 115 115 ). ). Beispielsweise wird die Abbildung der Bildschirmanzeige ( For example, the image of the screen is ( 123 123 ) separat gespeichert von Textinformationen ( ) Stored separately (text information 201 201 , . 206 206 , . 403 403 ) und Bezugspunkten der Kommentarelemente ( ) And reference points of the comment elements ( 401 401 , . 402 402 ). ).
  • [0067]
    Im Bereich des Betreibers können die Inhalte dann vom Betreiber/Programmierer/zuständigen Fachmann über ein Interface ( In the area of ​​the operator, the content can then by the operator / programmer / competent professional (via an interface 301 301 ) auf seinem Arbeitsplatz (A, B) über ein Bildausgabegerät ( ) (On his workplace A, B) (via an image output device 117 117 ) eingesehen und bearbeitet werden, indem ein Teil der Vorrichtung ( be viewed), and processed by removing a portion of apparatus ( 119 119 ) über ein Interface ( ) (Via an interface 116 116 ) auf die gespeicherten Teile ( ) (On the stored parts 122 122 ) zugreift und dem Betreiber die Meldung mitsamt ihren Bestandteilen wieder in der Form zugänglich machen kann, wie der Nutzer sie in seinem NutzerInterface ( ) And the operator accesses the message, together with their components can be made available in the form again, as the user, they (in its User Interface 105 105 ) angeordnet und auf seinem Bildanzeigegerät ( ) And arranged (on its image display apparatus 104 104 ) gesehen hatte. ) had seen.
  • [0068]
    Dabei nutzt die Vorrichtung ( The apparatus uses ( 119 119 ) die während der Erstellung der Meldung in der Struktur abgelegten Informationen, z. ) The data stored in the structure during the creation of the message information, such. B. Lageinformationen ( B. Location Information ( 401 401 , . 402 402 ), um die dem Abbild ( ) To the (the image 123 123 ) zugeordneten grafischen Elemente ( ) Associated with graphical elements ( 203 203 , . 204 204 ) an der entsprechenden Stelle anzuordnen. ) To be arranged at the corresponding location. Die separat verwalteten Textinhalte der Kommentare ( The separately managed textual content of comments ( 201 201 , . 206 206 , . 403 403 ) können beispielsweise als übersichtliche Liste ausgegeben werden ( ) Can be output for example as a clear list ( 303 303 ). ). Durch die erfindungsgemäß getrennte Speicherung können diese Bestandteile durch die Vorrichtung ( By the present invention these separate storage ingredients (through the device 119 119 ) so angeordnet werden, dass der Benutzer (in diesem Falle der Betreiber, oder seine Programmierer oder Redakteure) jeweils den größten Nutzen aus der Anordnung ziehen können. are arranged) so that the user can each benefit most from the arrangement (in this case, the operator or his programmer or editors).
  • [0069]
    Die betreiberseitigen Teile der Vorrichtung ( The operator-side parts of the device ( 119 119 , . 127 127 ) können bspw als auf dem Server und/oder einem Arbeitsplatzcomputer laufende Softwareprogramme oder Teile eines Softwareprogrammes umgesetzt sein. ) May be, for example, implemented as on the server and / or a personal computer running software programs, or portions of a software program. Das Vorrichtungen nutzen die Hardware eines Computers, um darauf in speziell angepassten Berechnungsschritten die Informationen der Meldungen zu bearbeiten, zu sortieren, und die Datenteile für die Arbeitsplatzspezifische Ausgabe an die Bearbeiter vorzubereiten, zusammenzustellen etc. The devices use the hardware of a computer to edit it in specially adapted calculation steps the information of the messages to sort and prepare the pieces of data for job-specific output to the editor, create etc.
  • [0070]
    Strukturell bestimmte Teile der Meldung können genutzt werden, um die Abläufe der Bearbeitung und die Darstellung und Anordnung der Inhalte auf Betreiberseite zu steuern ( Structurally, certain parts of the message can be used to control the operations of the processing and the presentation and arrangement of the content on the operator side ( 120 120 , . 126 126 ). ).
  • [0071]
    Durch die definierte Struktur werden die Dateninhalte in der Erfindung bereits zum Zeitpunkt des Empfangs und Speichern verwendet, um den Ablauf ( The defined structure of the data contents in the invention are already used at the time of receiving and storing in order (the flow 126 126 ) der Informationsverteilung und -darstellung zu steuern. control) of information distribution and display. Beispielsweise werden in der Meldung enthaltene Informationen zum Ursprung der Meldung genutzt, um die Meldung von vorn herein auf eine geeignete, vom Betreiber festgelegte Weise zu behandeln, exemplarisch dem Bearbeiter (A) zuzuordnen und sie beim Zugriff über die Vorrichtung auf Betreiberseite ( For example, in the message information contained be used for the origin of the message, to treat the message from the outset to a suitable, fixed by the operator way to assign example the agent (A) and (when accessed through the device on the operator side 119 119 ) in seiner Verwaltungsansicht ( ) (In view of its administration 307 307 ) auf seinem Bildschirm ( ) (On its screen 117 117 ) aufzulisten. list). Würde beim Betreiber die Zuständigkeit für einen Teil der Meldung in das Fachgebiet des Bearbeiters A und für weitere Teile in ein anderes Fachgebiet fallen, würde jeder zuständige Bearbeiter (A, B) nur die für ihn relevanten Teile der Meldung in seiner Verwaltungsansicht ( Would fall the responsibility for a portion of the message in the subject area of ​​the processor A and for other parts in another field with the operator, each responsible processor (A, B) would (only relevant to them parts of the message in his management view 307 307 ) aufgelistet finden. find) listed.
  • [0072]
    Diese Anordnung kann auf verschiedenen Arbeitsplätzen (A, B) verschieden ausgestaltet sein, je nach Anforderung (zB Inhaltsredakteur, Programmierer, Supervisor). This arrangement can be applied to different workstations (A, B) take various forms, depending on the requirements (for example, content editor, programmers, supervisor).
  • [0073]
    Diese Abläufe ( These procedures ( 120 120 , . 126 126 ) können zudem durch Einstellen der gegebenenfalls mehrteiligen Vorrichtung ( ) Can also (by adjusting the optionally multi-part device 127 127 , . 119 119 ) auf Seiten des Betreibers mit beeinflusst werden, z. ) Are influenced on the part of the operator with such. B. können für Meldungen aus bestimmten Quellen ein oder mehrere Empfänger bestimmt werden, die für diese Meldungen zuständig sind und sie über einen Teil der Vorrichtung ( B. can be used for messages from certain sources, one or more receivers are determined, which are responsible for these messages and (a part of the device 119 119 ) angezeigt bekommen. ) Page Delicious.
  • [0074]
    Mittels der verschiedenen Rechtezuordnungen ist für die Belange des Betreibers ein zugangsgesichertes Redaktionssystem aufgebaut, das der Bearbeitung und auch der Verwaltung der Meldungen dient. By means of various rights assignments is built up access secure content management system for the needs of the operator, which is used to process and manage the messages.
  • [0075]
    Die Benutzer dieses Redaktionssystems können verschiedene Rechte zur Anzeige von Inhalten und/oder Verknüpfungen der Daten haben; The users of this content management system can have different rights to view content and / or links of the data; entsprechend können sich die vom System dargestellten Inhalte einer Meldung je nach Benutzer individuell unterscheiden. according to the contents of a message displayed by the system may differ individually depending on the user.
  • [0076]
    Aus den getrennt vorliegenden Daten (Bild, Texte, Merkmale der Kommentarelemente etc) werden im auf Betreiberseite laufenden Teil der Vorrichtung ( (Etc image, text, features of the comment elements) separated from the present data (in the current on operator side portion of the device 119 119 ) verschiedene Darstellungsarten erstellt, indem auf Informationen der Meldung und der im Speicher ( ) Creates different types of representation by on information from the message and the (in memory 115 115 ) hinterlegten Daten durch die Rechenwerke ( ) Stored data (by the arithmetic units 127 127 , . 119 119 ) und die hinterlegten Algorithmen über die Schnittstelle ( ) And the stored algorithms via the interface ( 116 116 ) zugegriffen wird und diese bewertet und sortiert werden. ) Is accessed and evaluated them and sorted. Diese Anordnung der Inhalte entsprechend der Anordnung der eingegangenen Meldungen ist durch die in der Erfindung beschriebene Struktur der Daten möglich. This arrangement of the contents corresponding to the arrangement of received messages is made possible by the invention described in the structure of the data. Beispielsweise können in der Gesamtansicht der Meldung ( For example, in the overall view of the message ( 302 302 ) die sichtbaren grafischen Bestandteile der Kommentarelemente wie bspw Kreis ( ), The visible components of the graphical elements such as comment circuit ( 203 203 ) und Pfeil ( () And arrow 204 204 ) an den vom Nutzer vorgegebenen Stellen angeordnet und Texte wieder den vorgegebenen Merkmalen der Abbildung zugeordnet werden. ) Located at the predetermined locations by the user and texts are assigned to the predetermined features of the image. Dadurch werden die Informationen wieder auf eine sinnfällige Weise zusammengeführt und bilden die vom Meldenden gesendeten Sinnzusammenhänge ab. This information is brought together again in a sensible way and track the contexts sent by the reporter.
  • [0077]
    Zudem können die Informationen separat davon ausgewertet und ausgegeben werden, beispielsweise in textlichen Listen ( In addition, the information can be evaluated separately from and output, for example in textual lists ( 303 303 ) oder Textfeldern ( () Or text fields, 305 305 ). ). Über die inhaltlich-logische Verknüpfung (Meldung → Hinweis → Zeichnungselement mit Lage und zB Textinformation) ist eine interaktive Darstellung der mit den Zeichnungselementen ( About the content-logical link (message → Note → drawing element location and as text information) is an interactive representation of (the drawing elements 204 204 , Hervorhebung: , Highlighting: 310 310 ) verknüpften Textelemente ( ) Linked text elements ( 306 306 , Hervorhebung , Highlighting 304 304 ) möglich. possible). Eine interaktive Verknüpfung kann auch vom auf der Abbildung angeordneten grafischen Kommentarelemente zur Textliste bestehen, um die Orientierung und Zuordnung leicht fassbar darzustellen. An interactive link may also be composed of arranged on the imaging elements for graphical annotation text list to represent the orientation and assignment easily comprehensible. Dies ist beispielsweise als farbige Markierung des Textelementes und des verknüpften Zeichnungselementes bei Mouse-berührung oder Markieren der Zeile ausgeführt. This is embodied for instance as color marking of the text element and the associated drawing member on mouse contact or marking the line. Berührt der Bearbeiter mit der Mouse den Text der Auflistung ( Touches the editor with the mouse the text of the list ( 306 306 ), wird diese Zeile markiert ( ) Is marked this line ( 304 304 ) und gleichfalls das zugeordnete Symbol Pfeil ( ) And also the associated symbol arrow ( 204 204 ) hervorgehoben ( ) Highlighted ( 310 310 ). ).
  • [0078]
    Die Erfindung stellt ein zusammengehöriges System vor, das die Erstellung der Meldungen, die Übermittlung und den betreiberseitigen Umgang mit den Meldungen sowie deren Bearbeitung und Speicherung umfasst. The invention provides a matching system, which includes the creation of the messages, the transmission and the operator-side handling of the messages and associated processing and storage.
  • [0079]
    Dieses System ermöglicht verschiedene Sichten und Nutzungen der bei der Meldung übermittelten Daten. This system allows different views and uses of the data transmitted in the message. Die Struktur und die Abläufe des Verfahrens sind auf diese Erfordernis angelegt. The structure and processes of the method are applied to this requirement.
  • [0080]
    Das Verfahren ist in der Abbildung The method is described in Figure 5 5 in seinem Ablauf bildlich-schematisch dargestellt. -depicted schematically in its expiration.
  • Erreichte Vorteile: Reaching advantages:
  • [0081]
    Mit der vorgestellten Erfindung ist eine einfache Meldung von Darstellungsproblemen auch durch Computerlaien möglich. With the invention presented a simple message of display problems can be performed by computer layman. Die Meldung kann komplexe Inhalte übermitteln und dem Betreiber in allen Details und Besonderheiten ansichtig machen, ohne dass der Nutzer weitergehende Kenntnis weiterer Programme hat und ohne dass ein Zugriff auf den Computer des Nutzers genommen werden muss. The message can convey complex content and make the operator sight in all details and special features, without the user has further knowledge of other programs and without requiring access must be made to the user's computer.
  • [0082]
    Mit der Erfindung wird die Erstellung der Meldung in einem so hohen Mass vereinfacht, dass wesentlich mehr Meldungen abgegeben werden, was ein nicht erwarteter Effekt ist, der als sehr positiv zu werten ist, sowohl im Sinne der Aufgabenstellung, da mehr Meldungen erstellt werden und dem eingangs beschriebenen Mißstand damit abgeholfen wird, als auch im Sinne der Nutzer von Computersystemen, die nun mit mehr Freude daran arbeiten können und mit Freude und Leichtigkeit Fehlermeldungen und Hinweise losschicken können, als auch für den Betreiber der Angebote, der nun mehr Rückmeldungen hinsichtlich seines Angebotes bekommt und dadurch Innovationen schneller entwickeln kann. With the invention, the creation of the message is simplified to such a high degree that many more messages are given, which is an unexpected effect, which can be seen as very positive, both in terms of the assignment, as more messages are created and the maladministration described above is remedied so as error messages and instructions can send out also in the interest of users of computer systems that can now work with more pleasure and joy and lightness, as well as the operator of the offers, which is now more feedback in terms of its offer receives and thereby innovate faster.
  • Weitere Ausgestaltungen further refinements
  • [0083]
    Die Erfindung beschreibt ein Verfahren und eine Vorrichtung. The invention describes a method and apparatus. Dieses Verfahren kann als mehrteiliges Softwaresystem in Client-Server-Architektur implementiert werden, das mehrere Vorrichtungsteile beinhaltet, die als eigenständige Programme auf der Seite des Clients und auch auf der Seite des Betreibers ausgeführt werden können, und das einen Server zur Datenspeicherung enthält. This method can be implemented as a multi-part software system with client-server architecture that includes several parts of the device that can be run as standalone applications on the client side and also on the side of the operator, and that includes a server for data storage.
  • [0084]
    Das Verfahren kann aber auch als serverzentrierte Lösung ausgeführt werden, wobei der auf Seiten des Clients notwendige Teil der Vorrichtung erst aufgrund der Anforderung des Clients auf dessen Computer übertragen und dort ausgeführt wird entsprechend der Gegebenheiten des Client-Computers. The method can also be implemented as server-centric solution, the necessary on the client side portion of the device will only be transferred due to the request from the client to the computer and executed according to the conditions of the client computer.
  • [0085]
    Das für die betreiberseitige Darstellung der Inhalte verwandte Teil der Vorrichtung umfasst gegebenenfalls den datenspeichernden Server oder auch nur den Zugriff auf diesen Server, und kann auf diesem Server oder auf einem anderen Computer ausgeführt werden, wobei es dann die Hardwarekomponenten (CPU, Arbeitsspeicher) dieses Computersystems, auf dem es ausgeführt wird, mit umfasst. The related to the operator-side display of the content part of the apparatus optionally includes the data storing server or even the access to this server, and can be performed on that server or on another computer, which is then the hardware components (CPU, RAM) of the computer system on which it is executed included. Erfindungsgemäß nutzt das auf dem Clientcomputer auszuführende Programm die Hardware des Clientcomputers, namentlich die CPU und den Arbeitsspeicher und führt dort Datenbewegungen aus. According to the program to run on the client computer uses the hardware of the client computer, including the CPU and the memory, and performs data movement from there.
  • [0086]
    Das beschriebene Verfahren kann auch in weiteren Anwendungsfällen zum Einsatz kommen, zum Beispiel zur Kommentierung und Auswertung der Kommentare bei jeglicher Art auf Bildanzeigegeräten oder bei Communityanwendungen, die auf der Kommentierung von grafischen Bildausgaben basieren. The described method can also be used in other applications, for example for comment and evaluation of comments in any type of image display devices or community applications based on the commentary of graphic image outputs.
  • Beispielhafte praktische Umsetzung: Exemplary practical implementation:
  • [0087]
    Das hier angemeldete Verfahren kann exemplarisch auf folgende Art praktisch umgesetzt werden: The process can be applied for in this example put into practice in the following way:
    Anwendungsfall sei eine Website im Internet, die komplexe Datenbankinhalte grafisch aufbereitet darbietet. Application is presents graphically a website on the internet that complex database content. Hierbei können, wie beschrieben, vielfältige Fehler auftreten. Here, as described, a variety of errors. Der Anbieter und Betreiber der Website wird im Folgenden als Betreiber bezeichnet. The provider and operator of the website is hereinafter referred to as the operator. Für die Redaktion verschiedener Inhaltsbereiche und für die Programmierung sind beim Betreiber jeweils verschiedene Ansprechpartner bestimmt, die nach außen nicht bekannt sind. For the editors of various content areas and for programming each different speakers are designed with the operator, who are not known to the outside.
  • [0088]
    Bei der beispielhaften Datenbank können komplexe Suchabfragen durch den Nutzer getätigt werden, deren Ergebnisse durch die Zwischenergebnisse vorher durchgeführter Abfragen beeinflusst sein können. In the exemplary database complex search queries can be made by the user, the results may be affected by the interim results previously performed queries. Durch die mögliche Verkettung von Zwischenergebnissen kann es zu einer Vielzahl an Auswahlmöglichkeiten kommen, die auch Fehler enthalten können. The possible linkage of intermediate results may lead to a variety of choices that can also contain errors. Außerdem kann die Darstellung der Ergebnisse (zb Formatierung) auf dem Bildschirm des Nutzers fehlerhaft sein. In addition, the presentation of the results (eg formatting) may be faulty on the user's screen. Zudem können auch die eingegebenen und zugrundeliegenden Daten in sich fehlerhaft sein. In addition, the input and the underlying data may be flawed in itself.
  • [0089]
    Die Erfindung ermöglicht auch Computerlaien den Umgang mit diesen Problemen. The invention also enables computer layman to deal with these problems. Der das Angebot nutzende Computerlaie wird im Folgenden als ,Nutzer' bezeichnet. The supply-use Computerlaie is hereinafter referred to as 'users'.
  • [0090]
    Um das Verfahren umzusetzen, wird der auf dem Gerät des Nutzers (Client) ablaufende Teil der Vorrichtung als Software ( To implement the method, which on the device of the user (client) is running part of the device (as a software 125 125 ) umgesetzt, die auf dem Clientcomputer ( ) Is reacted, the (on the client computer 101 101 ) aufgerufen werden und dort ablaufen kann, wenn dazu Veranlassung besteht. ) Are called and can function well if this is reason.
  • [0091]
    Dieser Aufruf kann exemplarisch erfolgen durch einen auf jeder Website einfach zu installierenden ”Fehlermelder”-Button ( This call can be exemplified by an easy to install on any site "error detector" button ( 208 208 ). ). Dieser ist dem Nutzer des Angebotes (beispielgemäß: der Website) sichtbar. This is the user of the offer (such as: the site) visible. Der Nutzer startet diesen Vorgang, wenn ihm ein fehlerhafter Eintrag oder ein Darstellungsfehler auffällt. The user starts the process if he notices an erroneous entry or a cosmetic issue. Er betätigt den „Fehlermelder”-Button ( He operates the "error detector" button ( 208 208 ) und dann startet aus Sicht des Nutzers das Interface zur Meldungserstellung ( ) And then starts from the perspective of the user interface for message creation ( 105 105 ). ). Technisch gesehen wird durch den Start des Verfahrens der clientseitige Teil der Vorrichtung ( Technically speaking, by the start of the process the client-side portion of the device ( 125 125 ) verwendet, und dazu ein Programm auf dem Computer des Nutzers gestartet, das ggf in diesem Fall vom Server geladen wird. ) Used and to start a program on the user's computer, which is possibly charged in this case from the server. Dieser Teil der Vorrichtung ( This part of the device ( 125 125 ) erledigt die ersten Schritte des Verfahrens: er erstellt eine Abbildung ( ) Performs the first steps of the process: it creates a mapping ( 123 123 ) des aktuell gezeigten Bildschirminhaltes ( () Of the screen contents currently displayed 106 106 ), und öffnet die Darstellung des NutzerInterfaces ( ), And opens the Outline of user interfaces ( 105 105 ) auf dem Bildschirm des Nutzers. ) On the user's screen. Auf diesem Interface ist die Abbildung ( In this interface, the picture is ( 123 123 ) der problembehafteten Bildschirmdarstellung ( () Of the problematic screen display 106 106 ) sichtbar. visible). Der Nutzer hat nun intuitiv zu nutzende Möglichkeiten, die von ihm erkannten Fehler, Probleme oder Anregungen auf der Grundlage der bei ihm sichtbaren Bildschirmdarstellung umfangreich zu dokumentieren, grafisch zu kommentieren und in kurzer Zeit direkt an den Betreiber der Website bzw den Anbieter der Daten zu senden. The user has now graphically commenting intuitive-to-use options that extensively document recognized by his errors, problems or suggestions on the basis of the visible at his screen image and or in a short time directly to the operator of the website to send the provider of the data , In unserem Beispiel erkennt der Nutzer zwei Fehler, die er mit verschiedenen grafischen Elementen markiert: einmal eine überflüssige Linie, die den Bildschirmaufbau stört, und einmal beispielsweise einen fehlerhaft eingegebenen Datensatz. In our example, the user accepts two mistakes he marked with various graphic elements: first, an unnecessary line that interfere with the screen layout, and even, for example, an incorrectly entered data. Diese Probleme betreffen zwei Bereiche: einmal den der grafischen Umsetzung, und dann den der inhaltlichen Redaktion; These problems relate to two areas: first, the implementation of the graphic, and then the content of the editorial; beim Betreiber sind dafür zwei verschiedene Ansprechpartner verantwortlich. two different contact persons are responsible for the operator. Die Empfänger der Meldung (A, B) muss der Nutzer jedoch nicht ermitteln, dieser wird vom Betreiber durch Einstellung im betreiberseitigen Teil festgelegt. The recipient of the message (A, B) but need not identify the user, this is determined by the user by setting the operator-side part. Durch das Verfahren wird die Übertragung zu den zuständigen Empfängern (A, B) sichergestellt, der sich bei Bedarf mit dem Nutzer in Verbindung setzen kann. By the process of transmission to the appropriate receivers (A, B) is ensured, which can contact, if necessary with the user.
  • [0092]
    Da es sich in unserem Beispiel um geheimhaltungsbedürftige Daten handelt, hat der Betreiber den Versand über eine gesicherte Verbindung gewählt. Because it is in our example should remain confidential data, the operator has chosen to send over a secure connection. Die Kommunikation der Schnittstellen ( The communication interfaces ( 124 124 , . 113 113 ) des clientseitigen und des serverseitigen Vorrichtungsteiles erfolgt also gesichert über das SSL (Secure Sockets Layer)-Protokoll. ) Of the client-side and server-side device part is thus secured by the SSL (Secure Sockets Layer) protocol. Der Nutzer braucht sich keine Gedanken um die Notwendigkeit und Umsetzung von Verschlüsselung machen. The user need not worry about the necessity and implementation of encryption make.
  • [0093]
    Der Nutzer kann seine Meldung rasch und komfortabel durchführen. The user can perform its message quickly and comfortably. Er muss keine teure Arbeitszeit aufwenden zb für die Recherche nach den vergessenen Kenntnissen über die Nutzung verschiedener Programme für Screenshot, Zeichenprogramme, etc. oder für die Recherche nach dem zuständigen Adressaten. He has to spend no expensive work eg to research the forgotten knowledge of the use of various programs for screenshot, drawing programs, etc. or to research the relevant addressees.
  • [0094]
    Für den Nutzer erscheint als erste Aktion nach dem ,Betätigen' des Meldebuttons ( For the user (appears as the first action after, pressing 'the message button 208 208 ) das NutzerInterface ( ) The user interface ( 105 105 ), des ihn zur Eingabe seiner Meldung animiert. ), The animated him to enter his message. Alle dazu notwendigen Eingabeelemente sind sofort für ihn verfügbar. All input elements required for this are available to him immediately. Er kann also eine allgemeine Beschreibung ( so he can (a general description 201 201 ) eingeben, aber auch spezielle Bereiche der Abbildung ( Enter), but (also special areas of imaging 123 123 ) bspw. mit einem Pfeil ( ), For example. (With an arrow 204 204 ) markieren und den dort bemerkbaren Missstand als Kommentar ( ) Mark and noticeable there maladministration (as a comment 206 206 ) in ein dem Pfeil ( ) (In an arrow 204 204 ) zugeordnetes Eingabefeld ( ) Associated with the box ( 205 205 ) eingeben. ) enter. Ist er mit der Eingabe fertig, sendet er durch einen einfachen Knopfdruck auf den „Senden”-Button ( Is he finished typing, it sends by a simple push of the "send" button ( 107 107 ) die Meldung ( ) The message ( 118 118 ) ab; ab); sie erreicht auf sicherem Weg den Server des Betreibers. it reaches a secure channel to the server of the operator.
  • [0095]
    Der Betreiber der Website kann in dem in der betreiberseitigen Vorrichtung ( The operator of the site, in the (in the operator-side device 127 127 ) integrierten Teil der Vorrichtung ( ) Integrated part of the device ( 128 128 ) bei Eingang einer Meldung ( ) (Upon receipt of a message 118 118 ) benachrichtigt werden, beispielsweise durch den Versand einer Email mit einem Hinweis auf die eingegangene Meldung. ) To be informed, for example by sending an email with a reference to the notification received.
  • [0096]
    Die einzelnen, in einer Meldung enthaltenen Kommentare mitsamt ihrer grafischen Elemente, deren Lageinformationen, Texte etc sind strukturell getrennt und werden gesichert abgelegt. Each contained in a message comments along with their graphical elements, the position information, text etc are structurally separated and stored secured. Die Daten können verschlüsselt und gegen Verfälschung gesichert gespeichert werden, so dass auf diese Weise auch ein rechtssicheres Dokumentationssystem für die eingegangenen Meldungen entsteht. The data can be stored encrypted and protected against corruption, so that even a legally compliant documentation system for received messages created in this way.
  • [0097]
    Die gespeicherten Daten sind wie beschrieben über eine oder mehrere Verknüpfungen miteinander verbunden, derartige Verknüpfungen können zudem bspw. Kategorien sein wie die Zugehörigkeit zu einer speziellen Meldung, zu einem spezifischen ”Meldebutton” oder zu einer Website oder die Bearbeitung durch einen spezifischen Benutzer. The stored data are as described above one or more links connected to each other, such links can also be, for example, categories such as belonging to a specific message to a specific "alarm button" or a website, or the processing by a specific user.
  • [0098]
    Die Meldung wird entsprechend der integrierten Informationen bearbeitet und durch einen für den Zugriff auf die Daten geeigneten Teil ( The message is processed according to the integrated information (through one for the access to the data suitable part 119 119 ) der betreiberseitigen Vorrichtung durch datensteuernde Vorgänge ( ) Of the operator-side device (data by controlling operations 120 120 ) entsprechend der vorliegenden Informationen dem der fehlerauslösenden Webseite zugeordneten Bearbeiter an seinem Arbeitsplatz (A, B) zugestellt. ) (At his workplace according to the present information to the associated one of the error-triggering agent website A, B) delivered. Die betreiberseitigen Teile der Vorrichtung ( The operator-side parts of the device ( 119 119 , . 127 127 ) können bspw als auf dem Server und/oder einem Arbeitsplatzcomputer laufende Softwareprogramme oder Teile eines Softwareprogrammes umgesetzt sein. ) May be, for example, implemented as on the server and / or a personal computer running software programs, or portions of a software program.
  • [0099]
    Der Bearbeiter sieht an seinem Arbeitsplatz (A) auf seinem Interface ( The editor looks at his workplace (A) on its interface ( 301 301 ) den Eingang der Meldung in seinem Verwaltungsbereich ( ) The receipt of the message (in his administrative area 307 307 ) und kann die Meldung ansehen. ) And can view the message.
  • [0100]
    Der für die Bearbeitung der grafischen und programmtechnischen Probleme zuständige Bearbeiter kann nun den Teil der Meldung bearbeiten, die sich mit dem grafischen Problem befasst. The responsible for the processing of graphical and programmatic issues editor can now edit the part of the message, which deals with the graphical problem.
  • [0101]
    Dieser Bearbeiter kann sich mittels eines Interfaces ( This agent may be (by means of an interface 301 301 ) die Einzelbestandteile ( ) The individual components ( 122 122 ) der Meldung ( () Message 118 118 ) anzeigen lassen. display). Der Redakteur kann dadurch die ursprüngliche Fehlermeldung wie ,im Original' sehen und die Inhalte und Gegebenheiten gut verstehen. The editor can thus see the original error message as in the original 'and understand the content and circumstances well. Er kann auf sie einzeln zugreifen, aber auch die Inhaltselemente ( It can be accessed individually on them, but also the content elements ( 122 122 ) durch das betreiberseitige Vorrichtungsteil ( ) (By the operator-side apparatus part 119 119 ) auf der Bildschirmanzeige ( ) (On-screen display 117 117 ) seines Arbeitsplatzes (A, B) so anordnen lassen, wie der Nutzer sie bei sich ( ) Can be arranged so his workplace (A, B) as the user it (with him 104 104 ) gesehen hat. ) has seen. Dadurch erkennt er leichthin, welche Bereiche der Bildschirmansicht mit dem Kommentar gemeint sind. Thus he recognizes lightly, which areas of the screen are meant by the comment. Berührt der Bearbeiter mit der Mouse den Text der Auflistung ( Touches the editor with the mouse the text of the list ( 306 306 ), wird diese Zeile markiert ( ) Is marked this line ( 304 304 ) und gleichfalls das zugeordnete Symbol Pfeil ( ) And also the associated symbol arrow ( 204 204 ) hervorgehoben ( ) Highlighted ( 310 310 ). ).
  • [0102]
    Um Details jener Stelle zu betrachten kann er die Abbildung entsprechend vergrößern und aus der unverfälschten und pixelgenauen Abbildung die für die Lösung des Darstellungsproblems notwendigen Angaben entnehmen. To view details of that place he can enlarge the picture accordingly and take necessary for the solution of the problem representation information from the pure and pixel-perfect figure.
  • [0103]
    Der Bearbeiter hat durch die mit der Sendung übermittelten Systemparameter des Webbrowsers eine Übersicht über technische Details, die selbst ein versierter Nutzer nur in zeitraubender Recherche ermitteln könnte, beispielsweise die Versionsnummer des verwendeten Browsers, der Plugins etc. The editor has the information provided by the broadcast system parameters Web browser an overview of technical details that could identify himself an accomplished user only time-consuming research, for example, the version number of the browser used, the plugins etc.
  • [0104]
    Durch die Erfindung wird ein aus Nutzersicht einfaches Erstellen von Meldungen sowie auf Betreiberseite der Zugriff darauf und das Verwaltung der Meldungen wird möglich, zudem können die kostbaren Informationen direkt und gut geschützt den richtigen Bearbeiter erreichen, und von ihm dokumentiert und geregelt abgearbeitet werden. By the invention is a simple from a user perspective Create messages and on operator side of the access to and the management of messages is possible also the precious information can directly and well protected reach the correct agent, and processed documents from him and regulated.
  • [0105]
    Der gesamte Prozess der Erstellung bis zur Beantwortung der Meldung wird von dem Verfahren abgedeckt. The whole process of creation to answer the message is covered by the procedure.
  • [0106]
    Meldungen über Probleme können, auch wenn sich das Angebot seiner Art nach eher an Computerlaien oder generell auf nicht-akademische Kundensegmente richtet, durch die Anreicherung von automatisch eingefügten Informationen und die einfache Bedienung des NuterInterfaces beim Betreiber zuverlässig und mit nutzbaren Angaben ankommen und von ihm nutzbringend zur technischen Optimierung verwendet werden. Reports of problems, even if the offer of its kind depends on more like computer laymen or generally to non-academic customer segments, by the accumulation of automatically inserted information and get the easy operation of NuterInterfaces the operator reliable and usable information and useful from him be used for technical optimization.
  • Beschreibung der Zeichnungen Description of the Drawings
  • Fig. 1: Gesamtübersicht: Fig. 1: General Overview:
  • [0107]
    Zu sehen ist oben das von Nutzer bediente System, exemplarisch als Computer ( You can see above the served user of the system, an example (as a computer 101 101 ) mit Tastatur ( ) (With keyboard 102 102 ), Mouse ( () Mouse 103 103 ) und Bildausgabegerät (hier als Bildschirm) ( ) And image output device ((a screen) here 104 104 ) dargestellt. ) Shown. Auf dem Computer ist der client-seitige Teil der Vorrichtung zu sehen ( On the computer to see the client-side portion of the device ( 125 125 ), der über eine Schnittstelle ( ), Which (via an interface 126 126 ) mit dem Nutzer kommuniziert. ) Communicates with the user. Auf dem Bildschirm ( On the screen ( 104 104 ) sichtbar ist die Ausgabe des NutzerInterfaces ( visible) is the output of the user interfaces ( 105 105 ), über das der Nutzer eine Meldung ( ), A message on which the user ( 118 118 ) erstellt und dabei seine Kommentare zur ihm angezeigten Abbildung ( ) Created while his comments (on the displayed picture him 123 123 ) seiner Bildschirmansicht ( ) Of its screen ( 106 106 ) machen kann. ) can make. Die Kommentare sind hier beispielhaft als Kreis und Pfeilsymbol dargestellt. Comments are exemplified here as a circle and arrow. Mittels dieses NutzerInterfaces ( By means of this user interface ( 105 105 ) kann der Nutzer auch den Versand der Meldung einleiten, exemplarisch mittels eines Buttons ( ), The user can also initiate the sending of the message, by way of example (by means of a button 107 107 ). ). Aus den Inhalten ( (From the contents 122 122 ) wird von dem Teil der Vorrichtung ( ) Is (from the portion of the device 125 125 ) auf dem Computer des Nutzers die Meldung ( ) On the user's computer, the message ( 118 118 ) zusammengestellt und versandt. ) Assembled and shipped.
  • [0108]
    Die Meldung wird über ein Interface ( The message (via an interface 124 124 ) über eine Verbindung zum Server ( ) (Via a connection to the server 112 112 ) gesendet, exemplarisch ist es eine mehrstufige Verbindung, die als kabelgebundene Verbindung ( ) Is sent, by way of example, it is a multi-step compound (as a wired connection 108 108 ) zu einem Zugangsprovider ( ) (To an access provider 109 109 ), von dort übers Internet ( ), (From there via the Internet 110 110 ) zum Zugangsknoten des Betreibers ( ) (To the access node of the operator 111 111 ) und von dort zu dessen Server ( ) And from there (to the server 112 112 ) verläuft. ) Runs.
  • [0109]
    Der Server nimmt über das Interface ( The server takes over the interface ( 113 113 ) die Meldung entgegen, speichert diese, ihrer Struktur entsprechend in nichtflüchtigen Speichern ( ) Counter to the message, stores it, its structure corresponding in non-volatile memories ( 115 115 ) ab, beispielsweise in Datenbanken ( ) From (for example, in databases 114 114 ) und Dateiablagen ( (), And file storage 121 121 ). ). Die Inhalte der Meldungsbestandteile werden vom serverseitigen Teil der Vorrichtung ( The contents of the message components are (from the server side of the device 127 127 ) zur Steuerung ( ) for controlling ( 128 128 ) der Abläufe verwendet. ) Of the processes used. Über ein Interface ( Via an interface ( 116 116 ) kann der Teil der Vorrichtung ( ) Can (the portion of the device 119 119 ) auf Seiten des Betreibers die Inhalte der Meldung auf dem dortigen Bildanzeigegerät, hier exemplarisch auch als Bildschirm dargestellt ( ) On the part of the operator, the contents of the message on the local image display device, exemplified here as a screen ( 117 117 ), wieder so anordnen, wie der Nutzer sie gesehen hat zum Zeitpunkt, als er die Meldung absandte. ), Arranges again as the user has seen them at the time when he despatched the message. Bestandteile der Meldung werden genutzt, um Abläufe ( Message Contents are used to processes ( 128 128 ) auf dem Server und auf dem Teil der Vorrichtung beim Betreiber ( () On the server and on the part of the device with the operator 119 119 ) zu steuern ( to control) ( 120 120 ), zB die automatische Zuordnung von Meldungen zu bestimmten Bearbeitungsplätzen (A, B). ), Such as the automatic assignment of messages to particular processing stations (A, B).
  • Fig. 2: Interface beim Nutzer: Fig. 2: Interface with the user:
  • [0110]
    Abgebildet ist eine beispielhafte Umsetzung eines innerhalb des Verfahrens eingesetzten NutzerInterfaces ( Shown is an exemplary implementation of a user interface used within the process ( 105 105 ), das die beim Start des Verfahrens sichtbare Ansicht ( ), The (visible at the start of the process view 106 106 ) des Bildanzeigegerätes des Nutzers ( ) (The image display device of the user 104 104 ) in Form einer Abbildung ( ) (In the form of a figure 123 123 ) festhält und darstellt. ) Holds and displays. Das NutzerInterface ermöglicht dem Nutzer, The user interface allows the user to
    • a) diese Abbildung ( a) this figure ( 123 123 ) zu beschreiben und allgemeine Anmerkungen hinzuzufügen, exemplarisch mittels eines Eingabefeldes für allgemeine Meldungen ( to be described) and add general comments, by way of example (by means of an input field for general messages 201 201 ), )
    • b) diese Abbildung ( b) this figure ( 123 123 ) detailliert zu kommentieren mittels weiterer Kommentarelemente. ) To comment in detail by means of further comment elements. Der Nutzer kann Kommentarelemente durch grafische Markierungen anbringen, die er auf der Abbildung ( The user can attach comment elements by graphic markings that he (in the picture 123 123 ) platziert. ) Placed. Er trift dafür eine Wahl des gewünschten grafischen Zeichnugselementes, exemplarisch dargestellt durch Wahlfelder zum Erstellen von Kreisen, Rechtecken oder Pfeilen ( He trift for a choice of the desired graphical Zeichnugselementes, exemplified by choice fields to create circles, rectangles or arrows ( 202 202 ). ). Hier können auch Freiformlinien möglich sein. Also free-form lines can be possible. Das Ergebnis des Platzierens ist exemplarisch verdeutlicht mit einem Kreis ( The result of placing is exemplary illustrated with a circle ( 203 203 ) sowie einem Pfeil ( ) And an arrow ( 204 204 ) sichtbare grafischen Elemente (bspw. Pfeil) zugeordnet sein sowie jeweils ein Texteingabeelement ( ) Be associated with graphical elements visible (eg. Arrow) and in each case a text input element ( 205 205 ), das optional Kommentare ( ), The (optional comments 206 206 ) aufnimmt. ) Receives. Die räumliche Lage der Kommentarelemente auf der Abbildung wird optional durch ein Symbol, hier ein Kreuz ( The spatial position of the comment elements in the figure is optional (an icon, a cross here 209 209 ), gezeigt, wobei optional über dieses Kreuz auch das dem Kommentarelement zugeordnete Textfelder ( shown), optionally (this also the cross member associated with the comment text fields 205 205 ) sichtbar und unsichtbar geschaltet wird. ) Is displayed and hidden. Die Lage der grafischen Elemente und der zugeordneten Kommentare werden ebenfalls dem Kommentarelement zugeordnet, dieses wiederum der Meldung. The location of the graphic elements and the associated comments are also associated with the comment element, this turn of the message. Die Kommentarelemente werden mitsamt ihrer Lageposition wiederum der Abbildung ( The comment elements including their location position turn the picture ( 123 123 ) zugeordnet, die dabei unverändert bestehen bleibt; ) Associated with the remains unchanged;
    • c) weitere Kontaktdaten ( c) further contact ( 207 207 ) anzugeben, exemplarisch Emailadresse sowie (nicht abgebildet) Name und die Einverständniserklärung zur Kontaktaufnahme; be specified), by way of example e-mail address as well (not shown) Name and the consent to contact; wobei alle diese in a–c beschriebenen Bestandteile, sofern sie vorhanden sind, in ihrer Gesamtheit ( wherein all of these ingredients described in a-c, if present, (in their entirety 122 122 ) in die Meldung ( ) (In the message 118 118 ) verpackt werden. ) Are packed. Die Meldung kann auch weitere, auch nicht-sichtbare Bestandteile aufweisen. The message may also include other, non-visible components.
  • [0111]
    Das NutzerInterface ( The user interface ( 105 105 ) kann auch den Versand der Meldung ermöglichen, exemplarisch mittels eines ,Senden'-Buttons ( ) May also allow for the sending of the message, by way of example by means of a 'send button ( 107 107 ); ); hierfür sind auch andere Mechanismen denkbar, etwa Gesten, Sprache, Zeitablauf oder detektierbare Ereignisse. for this, other mechanisms are possible, such as gestures, language, timing or detectable events.
  • Fig. 3: Interface beim Betreiber: Fig. 3: interface with the operator:
  • [0112]
    Abgebildet ist eine beispielhafte Umsetzung eines innerhalb des Verfahrens auf dem Arbeitsplatz (A) des Betreibers eingesetzten Interfaces ( Shown is an exemplary implementation of a within the process on the workstation (A) of the operator interfaces used ( 301 301 ), das die Bestandteile ( ), Which (the components 122 122 ) der Meldung ( () Message 118 118 ) zusammensetzt. ) Composed. Der Betreiber sieht die Abbildung mitsamt der zugeordneten sichtbaren Kommentarelemente als Anordnung ( The operator sees the picture, together with the associated visual elements comment as an array ( 302 302 ) auf dem Bildanzeigegerät ( ) (On the image display device 117 117 ) an seinem Arbeitsplatz (A) in der Form, wie der Nutzer sie mittels seiner NutzerInterfaces ( ) At his workplace (A) in the form in which the user it (by means of its user interface 105 105 ) erstellt und bei sich am Bildanzeigegerät ( ) Create and (if at image display device 104 104 ) im Lauf der Meldungserstellung am NutzerInterface ( ) (In the course of reporting on creating user interface 105 105 ) gesehen hat. ) has seen.
  • [0113]
    Dazu werden die Bestandteile ( For this, the constituents ( 122 122 ) der Meldung ( () Message 118 118 ) neu angeordnet, darunter die im Lauf des Verfahrens unverändert gebliebene Abbildung ( rearranged), including the remained unchanged in the course of the process image ( 123 123 ) und die zugeordneten grafischen Elemente ( ) And the associated graphical elements ( 203 203 , . 204 204 ) in einer zusammengesetzten Abbildung ( ) (In a composite picture 302 302 ). ). Die zusammengesetzte Ansicht ( The composite view ( 302 302 ) der Meldung zeigt die grafischen Elemente ( ) Of the message shows the graphical elements ( 203 203 , . 204 204 ) ohne die ihnen zugeordneten Textelemente ( ) Without their associated text elements ( 306 306 , . 403 403 ) an, die an anderer Stelle angeordnet werden, exemplarisch in einer Auflistung ( ), Which are located elsewhere, exemplarily (in a listing 303 303 ). ). Die Kommentare zu den grafischen Elementen ( The comments on the graphical elements ( 306 306 , Inhalt wie , Content such as 206 206 ) sowie die allgemeinen Kommentare ( ) And the general comments ( 305 305 , Inhalt wie , Content such as 201 201 ) sind in geeigneter Form wieder zugänglich gemacht, dies erfolgt hier exemplarisch durch eine Auflistung ( ) Are again made available in a suitable form, this is here exemplified by a list of ( 303 303 ) der einzelnen Kommentare unterhalb der zusammengesetzten Abbildung ( ) Of the individual comments below the composite picture ( 302 302 ), wobei die durch die Struktur gegebene Verbindung zwischen Kommentar und grafischem Element deutlich gemacht wird, exemplarisch durch eine geeignete Hervorhebung am grafischen Element ( ), Wherein said given by the structural connection between the comment and graphic element is made clear by way of example (by suitable highlighting the graphical element 310 310 ) und am Texteintrag ( ) And (the text entry 304 304 ). ).
  • [0114]
    Durch die definierte Struktur kann der auf Betreiberseite eingesetzte Teil der Vorrichtung ( The defined structure of the employed on operator side portion of the device ( 119 119 ) die in der Meldung enthalten Informationen innerhalb von Berechnungsvorgängen verwenden ( ) Use the information contained in the message within calculation procedures ( 120 120 ), um die Verknüpfung der grafischen Elemente ( ) To (the link between the graphical elements 203 203 , . 204 204 ) in der zusammengesetzten Abbildung ( ) (In the composite picture 302 302 ) mit ihnen zu verbinden und eine wechselseitige Hervorhebung beim Markieren jeweils eines Elementes zu erlauben. to connect) with them and to allow a mutual highlighting in marking each of an element.
  • [0115]
    Die Verwendung der Informationen im betreiberseitigen Teil der Vorrichtung ( The use of the information in the operator-side part of the apparatus ( 119 119 ) in Berechnungsvorgängen ( ) (In calculation operations 120 120 ) erlaubt weiterhin, die Meldung auf eine geeignete Weise zu behandeln, exemplarisch dem Bearbeiter für den speziellen Fachbereich (A, B) zuzuordnen und sie in seiner ihm zugeordneten Verwaltungsansicht ( ) Further allows to handle the message in a suitable manner, by way of example the agent (for the particular department A, assigned to B), and (in its associated management view 307 307 ) aufzulisten. list). Hier werden Merkmale und Inhalte der Meldung gezeigt, um eine Identifikation der Meldung zu ermöglichen, exemplarisch das Erstellungsdatum. Here features and contents of the message are shown to allow an identification of the message by way of example, the creation date.
  • [0116]
    Im Bereich des Interfaces des Betreibers ( (In the area of ​​the interface of the operator 301 301 ) wird die aktuell angesehene Meldung mittels Merkmalen und Inhalten der Meldung ausgezeichnet, exemplarisch mit dem Erstellungsdatum ( ) Is awarded the currently viewed message by means of characteristics and contents of the message, by way of example (with the creation date 308 308 ) sowie weiterer Verwaltungsinformation, exemplarisch der laufenden Nummer des Verwaltungssystems des Betreibers. ) And other management information, an example of the serial number of the management system of the operator. Weitere Informatioenen aus der Meldung, exemplarisch die Emailadresse ( More Informatioenen from the message, example the email address ( 309 309 ) werden so angeordnet, dass sie den Bearbeitungsvorgang des Betreibers unterstützen. ) Are arranged so that they support the processing operation of the operator.
  • Fig. 4: Meldungsbestandteile Fig. 4: message components
  • [0117]
    Darstellung der in der Meldung ( Representation of (in the message 118 118 ) zusammengefassten Einzelelemente ( ) The combined individual elements ( 122 122 ), beispielhaft bestehend aus den Elementen , By way of example consisting of the elements) 123 123 , . 201 201 , . 203 203 , . 204 204 , . 206 206 , . 401 401 , . 402 402 , . 404 404 . ,
  • [0118]
    Die Meldung umfasst mindestens alle die Elemente, die der Nutzer mittels des NutzerInterfaces ( The message comprises at least all the elements that the user (via the user interface 105 105 ) zusammengestellt hat. ) Has put together. Insbesondere umfasst die Meldung immer die Abbildung ( In particular, the message always includes the image ( 123 123 ). ). Die Abbildung ( The illustration ( 123 123 ) wird im Verfahren durch das Zusammenstellen der Meldung nicht verändert. ) Is not changed in the process of assembling the message. Weitere Elemente wie z. Other elements such. B. grafische Hinweiselemente wie der Pfeil kann der Nutzer über sein NutzerInterface ( B. graphic indication elements like the arrow, the user can (via its user interface 105 105 ) der Meldung hinzufügen. Add) of the message.
  • [0119]
    Dabei wird die Lage des grafischen Elementes (z. B. Pfeil ( The position of the graphical element is (z. B. arrow ( 204 204 )) mittels der Lageangaben ( )) (By means of the location information 401 401 ) relativ zur Abbildung ( ) (Relative to the imaging 123 123 ) beschrieben, Textangaben ( ) Describes text information ( 206 206 ) sind ebenfalls dem grafischen Kommentarelementes ( ) Are also (the graphical annotation element 204 204 ) logisch zugeordnet und somit mit dem sichtbaren Pfeil ( logically assigned), and thus (with the visible arrow 204 204 ) verknüpft. ) connected.
  • [0120]
    Weitere Informationen ( Further information ( 404 404 ) können der Meldung hinzugefügt sein, beispielsweise Zeitangaben zur Erstellungszeit, Angaben zum Nutzer, Angaben des Nutzers wie etwa der Name oder die Emailadresse oder Systeminformationen zum Client. ) Of the message may be added, for example, times at creation time, information on the user, information of the user such as the name or the email address or system information to the client.
  • Fig. 5: Darstellung des Verfahrens als Ablaufdiagramm. Fig. 5: illustration of the method as a flow chart.
  • [0121]
    Der Start des Teils des Verfahrens, der auf Clientseite erfolgt, wird vom Nutzer initiiert, beispielhaft durch Betätigen des „Fehlermelde-Buttons” ( The start of the part of the procedure which takes place on the client side is initiated by the user, by way of example by pressing the "error notification button" ( 208 208 ). ).
  • [0122]
    Der umrandete Teil „Nutzer/Client” ist der Teil des Verfahrens, der auf dem Clientrechner stattfindet und von dem dort aktiven Vorrichtungsteil ( The bordered part "User / Client" is the part of the procedure which takes place on the client machine and (by the active part of the device there 125 125 ) und dem Nutzer bedient wird. ) And the user is serviced. Server und Clientteil können über die Schnittstellen ( Server and client part can use the interfaces ( 113 113 und and 124 124 ) kommunizieren und Daten austauschen. ) Communicate and share data. Durch den Transport gelangt die Meldung mit ihren Informationen zum Server auf Seite des Betreibers. By transporting the message arrives with their information to the server side of the operator. Auf dem Server wird die Meldung bearbeitet und abgelegt. On the server, the message is processed and stored.
  • [0123]
    Der Betreiber kann die Meldungen bearbeiten, sichten und verwalten. The operator can edit, view and manage messages. Dabei wird ein Teil der Vorrichtung ( Here, a part of the device ( 119 119 ) über ein Interface ( ) (Via an interface 116 116 ) die Bestandteile der Meldung aus den Speichern ( ) The components of the message (from the memories 115 115 , . 114 114 und and 121 121 ) holen und die Einzelteile in einem Interface ( pick) and items (in an interface 301 301 ) so anordnen, dass die Abbildung ( ) Order so that the mapping ( 123 123 ) mit den vom Nutzer hinzugefügten grafischen Elementen in einer zusammengesetzten Ansicht ( ) With the user-added graphical elements (in an assembled view 302 302 ) angezeigt wird, wie der Nutzer sie selbst in seinem NutzerInterface ( ) Is displayed as the user itself (in its user interface 105 105 ) vor Augen hatte. ) Had in mind. Um die Darstellung übersichtlich zu halten, können die den grafischen Kommentarelementen zugeordneten Kommentare separat davon dargestellt werden, wie dies in To keep the view clear that the graphical annotation elements associated comments can be displayed separately from this, as in 3 3 exemplarisch gezeigt ist. is exemplarily shown.
  • Abbildungen: pictures:
  • [0124]
    1 1 : Übersicht : Overview
  • [0125]
    2 2 : Interface des Nutzers (Detaillierte Darstellung von : Interface of the user (detailed presentation of 105 105 ) )
  • [0126]
    3 3 : Interface des Betreibers (Detaillierte Darstellung von : Interface of the operator (detailed presentation of 117 117 ) )
  • [0127]
    4 4 : Bestandteile der Meldung (Detaillierte Darstellung von : Message Contents (detailed presentation of 122 122 ) )
  • [0128]
    5 5 : Ablaufdiagramm des Verfahrens (Nutzeraktionen, Client, Server, Betreiberaktionen) : Flow chart of the process (user actions, client, server, operator actions)
  • Bezugszeichenliste LIST OF REFERENCE NUMBERS
  • 101 101
    Computer auf Clientseite Computer on the client side
    102 102
    Eingabegerät zur Texteingabe Input device for text entry
    103 103
    Eingabegerät zum Zeigen Input device for pointing
    104 104
    Bildausgabegerät Image output device
    105 105
    NutzerInterface user interface
    106 106
    Bildausgabe des Clientcomputers Image output of the client computer
    107 107
    Absenden-Button Submit button
    108 108
    Datenverbindung Data Connection
    109 109
    Zugangsprovider zum Datennetz Access provider for data network
    110 110
    Datennetz data network
    111 111
    Zugangsprovider zum Datennetz Access provider for data network
    112 112
    Server-Computer auf Betreiberseite Server computer operator side
    113 113
    Daten-Interface auf Betreiberseite Data interface on the operator side
    114 114
    Datenbankspeicher Database storage
    115 115
    Speicher zur dauerhaften Datenspeicherung Memory for permanent data storage
    116 116
    Interface zum Zugrif auf die Einheit auf dem Server Interface to Zugrif to the unit on the server
    117 117
    Bildanzeigegerät am Arbeitsplatz (A) auf Betreiberseite Image display device at work (A) on operator side
    118 118
    Meldung in zusammengestellter Form Message in compiled form
    119 119
    Teil der Vorrichtung auf Betreiberseite Part of the device on the operator side
    120 120
    Abläufe der Informationsverteilung und -speicherung Processes of information distribution and storage
    121 121
    Speicher für Daten in alphanumerischer Form Memory for data in alphanumeric form
    122 122
    Bestandteile der Meldung ( Message Contents ( 118 118 ) )
    123 123
    Abbildung der Client-seitigen Bildausgabe ( Mapping of client-side image output ( 106 106 ) )
    124 124
    Interface zur Datenkommunikation mit dem Server ( Interface for data communication with the server ( 112 112 ) )
    125 125
    Clientseitiger Teil der Vorrrichtung Client-side part of the Vorrrichtung
    126 126
    Abläufe der Informationsverteilung und -zugriff Processes of information distribution and access
    127 127
    Teil der Vorrichtung auf dem Server Part of the device on the server
    128 128
    Abläufe der Informationsverteilung und -zugriff Processes of information distribution and access
    A, B A, B
    Bearbeiter (symbolisch) und Bearbeiter-Arbeitsplätze auf Betreiberseite Editor (symbolic) and arranger workstations on the operator side
    201 201
    Textkommentar text commentary
    202 202
    Bedienelemente zum Einfügen grafischer Kommentarelemente Controls for inserting graphical elements comment
    203 203
    Grafisches Kommentarelementes Kreis Graphic element circle comment
    204 204
    Grafisches Kommentarelementes Pfeil Graphic comment element arrow
    205 205
    Texteingabefeld für Kommentare, die dem Pfeil ( Text entry field for comments (the arrow 204 204 ) zugeordnet werden sollen to be assigned)
    206 206
    Kommentar, den mit dem Pfeil ( Comment that (with the arrow 204 204 ) bezeichneten Inhalt der Abbildung ( ) Content indicated in the illustration ( 123 123 ) betreffend ) concerning
    207 207
    Eingabefeld für weitere Informationen, hier: Emailadresse Input field for more information here: E-mail:
    208 208
    Fehlermeldebutton auf der exemplarischen Website Error Reporting button on the exemplary site
    209 209
    Grafischer Repräsentant der Platzierung des grafischen Kommentarelementes Graphic representative of the placement of graphical annotation element
    301 301
    Interface betreiberseitig zur Sichtung und Bearbeitung der Meldungen Interface operator side for viewing and editing of reports
    302 302
    zusammengesetzte Abbildung, durch Anordnung der Elemente composite picture, by arrangement of the elements 203 203 und and 204 204 auf der Abbildung in the picture 123 123 aus der Meldung erstellt created from the message
    303 303
    Auflistung der Inhalte der den Kommentarelementen ( Listing of the contents of the comment elements ( 203 203 , . 204 204 ) zugeordneten Kommentare ) Associated comments
    304 304
    Hervorhebung eines Eintrages (hier durch dickere Umrandung) Highlighting an entry (here by thicker border)
    305 305
    Inhalt des Textes der Meldung Content of the text of the message
    306 306
    Inhalt des dem Kommentarelement Content of the comment element 204 204 (Pfeil) zugeordneten Kommentares (Arrow) associated comment
    307 307
    Auflistung weiterer dem Abeitsplatz zugeordneter Meldungen (Verwaltungsbereich) List of other associated with the Abeitsplatz messages (administrative area)
    308 308
    weitere angeordnete Information aus der Meldung (hier Erstellungsdatum der Meldung) further arranged information from the message (here creation date of the message)
    309 309
    weitere angeordnete Information aus der Meldung (hier Emailadresse aus further arranged information from the message (in this email address 207 207 ) )
    310 310
    Hervorhebung eines Zeichungselementes (hier durch dickere Umrandung) Emphasis of Zeichungselementes (here by thicker border)
    401 401
    Lagedaten zur Angabe der Lage des Pfeils in Kommentarelement Location data indicating the location of the arrow in comment element 204 204 relativ zur Abbildung relative to the imaging 123 123
    402 402
    Lagedaten zur Angabe der Lage des Kreises in Kommentarelement Location data indicating the position of the circle in comment element 203 203 relativ zur Abbildung relative to the imaging 123 123
    403 403
    Textinhalt des zum Kommentarelement Text content of the comment element 203 203 zugeordneten Kommentares assigned comment
    404 404
    weitere Informationen, zB Systemparameter, Adressangaben, Namen, Anschrift. additional information, such as system parameters, address details, name, address.
    405 405
    Logisch verknüpfte Bestandteile des grafischen Kommentarelementes Pfeil Logically linked components of the graphical annotation element arrow
    406 406
    Logisch verknüpfte Bestandteile des grafischen Kommentarelementes Kreis Logically linked components of the graphical annotation element circuit
  • ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION
  • [0129]
    Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. This list of references cited by the applicant is generated automatically and is included solely to inform the reader. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. The list is not part of the German patent or utility model application. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen. The DPMA is not liable for any errors or omissions.
  • Zitierte Patentliteratur Cited patent literature
  • [0130]
    • WO 2010/070490 A1 [0043] WO 2010/070490 A1 [0043]
    • WO 2010/030914 A3 [0044] WO 2010/030914 A3 [0044]
  • Zitierte Nicht-Patentliteratur Cited non-patent literature
  • [0131]
    • YouTube.de [0045] YouTube.de [0045]

Claims (13)

  1. Ein computerimplimentiertes Verfahren zur Generierung, Übertragung, Speicherung, Verwaltung und Bearbeitung von Meldungen zu Abbildungsbesonderheiten auf dem Darstellungsgerät des Nutzers mit mindestens einer Vorrichtung auf einem Client, welche mit einem Server-System kommuniziert, wobei das Verfahren mehrere Schritte aufweist, die wie folgt gekennzeichnet sind: – die Vorrichtung erlaubt das Erstellen mindestens einer Abbildung der Bildschirmansicht des Gerätes des Nutzers und/oder eines Teiles dieser Bildschirmansicht und/oder das Einbinden einer bereits erstellten Abbildung der Bildschirmansicht, – die Vorrichtung bietet mindestens ein NutzerInterface (Bedienschnittstelle) zum Liefern mindestens eines Interfaces zwischen Vorrichtung und Nutzer, – die Vorrichtung erlaubt das Zusammenstellen mindestens einer Meldung, bestehend aus mindestens der Abbildung und optional weiteren Zusätzen, – die Vorrichtung ermöglicht das Senden mindestens der Meldung zum Server-System, – A computerimplimentiertes method for generating, transmitting, storing, managing and processing relating to Figure specifics on the display device of the user with at least one device to a client that communicates with a server system, wherein the method comprises several steps that are identified as follows : - the device allows the creation of at least one image of the screen view of the device of the user and / or a part of this screen and / or the inclusion of an image has already been created to the screen, - the apparatus at least provides a user interface (user interface) for providing at least one interface between device and user, - the device allows assembling at least one message comprising at least the imaging and optional other additives, - the device enables the sending of at least the message to the server system, - das Server-System speichert mindestens die Meldung in ihren Bestandteilen getrennt dauerhaft und strukturiert ab, so dass die Zusammenstellung und Anordnung der einzelnen Bestandteile wieder möglich ist in einer Weise, die der ursprünglich auf dem Client gegebenen Abbildung und Anordnung entspricht. the server system stores at least the message to their constituents separated permanent and structured, so that the composition and arrangement of the individual components is possible again in a way that corresponds to the originally given on the client illustration and arrangement.
  2. Verfahren nach Anspruch 1), welches ferner bestimmt ist dadurch, dass das Server-System mindestens eine Vorrichtung aufweist, um die Abbildung und die Zusätze, die von der Vorrichtung des Clients gesendet wurden, über ein Interface so anzuzeigen, dass sie die Bildschirmansicht des Nutzers zum Zeitpunkt des Starts der Vorrichtung des Clients ganz oder teilweise darstellen kann, wahlweise mit allen, einigen oder ohne die vom Nutzer eingebrachten Zusätze. A method according to claim 1), which is further determined by the fact that the server system comprises at least one device for displaying the image and the additives that have been sent by the device of the client, via an interface such that the screen of the user the time of start of the device of the client can represent all or in part, optionally with all, some, or without the inserted by the user additives.
  3. Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, welches ferner den Schritt aufweist – die Vorrichtung erlaubt das Zuordnen von zusätzlichen Kommentarelementen zu der in der Meldung verwendeten Abbildung, ohne die Abbildung zu verändern. The method of claim 1 or 2, further comprising the step - the device allows the assignment of additional comment elements to that used in the message mapping, without changing the image.
  4. Verfahren nach Anspruch 1, 2 oder 3, welches ferner den Schritt aufweist – die Vorrichtung erlaubt das Hinzufügen von Informationen, die der Meldung zugeordnet werden können. The method of claim 1, 2 or 3, further comprising the step - the device allows the addition of information that can be associated with the message.
  5. Verfahren nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass auf der Abbildung mittels einem oder mehreren sichtbaren grafischen Element Gegebenheiten markiert werden und die Lage des grafischen Elementes relativ zu mindestens einem Merkmal der Lage der Abbildung definiert wird. A method according to claim 4, characterized in that conditions are marked in the figure by means of one or more visible graphic element and the position of the graphical element is defined relative to at least one characteristic of the position of the image.
  6. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die sichtbaren grafischen Elemente die Datenstruktur der Abbildung nicht verändern. A method according to claim 5, characterized in that the visible graphic elements do not change the data structure of Figure.
  7. Eine Vorrichtung aus einem oder mehreren Teilen, die ein Verfahren zur Rückmeldung von Darstellungseigenarten der Bildausgabe des Clientcomputers computergestützt implementiert, und gekennzeichnet ist durch: – mindestens einen Teil der Vorrichtung, das als Client-Teil auf dem Client-Computer die Erstellung einer Abbildung der Bildschirmansicht des Gerätes des Nutzers und/oder eines Teiles dieser Bildschirmansicht erledigt oder eine bestehende in die Meldung einfügt – mindestens einen Teil der Vorrichtung, das als Client-Teil auf dem Client-Computer dem Nutzer ein Interface zur Verfügung stellt, mit dem eine Meldung erstellt und/oder bearbeitet wird, bei der der Abbildung weitere Informationen zugeordnet werden können, – mindestens einen Teil der Vorrichtung auf dem Server, das die Meldung entsprechend der vorgegebenen Struktur in ihren Teilen entgegennimmt – mindestens einen Teil der Vorrichtung auf dem Server, das zum Speichern der Informationen eingerichtet ist und die A device in one or more parts, which implements a method for the feedback of view characteristics of the image output of the client computer with computer assistance, and is characterized by: - ​​at least a part of the device, as a client portion on the client computer to create an image of the screen done of the device of the user and / or a portion of this screen or an existing inserts in the message - at least a portion of the apparatus, which provides as a client portion on the client computer the user an interface available, which creates a message and or edited /, in which the figure further information can be assigned to, - at least part of the apparatus on the server that receives the message in accordance with the predetermined structure in its entirety - at least a portion of the device to the server, the for storing the information is set up and the Meldung entsprechend der vorgegebenen Struktur in ihren Teilen dauerhaft speichert – mindestens eine Schnittstelle zwischen den Teilen der Vorrichtung auf dem Server und dem Client. Message in accordance with the predetermined structure in its entirety permanently stores - at least one interface between the parts of the device on the server and the client.
  8. Eine Vorrichtung nach Anspruch 7, die ausserdem noch umfasst: – mindestens einen Teil der Vorrichtung zum Anordnen mindestens eines Teiles der Bestandteile der Meldung in der Art und Weise, die der Anordnung der Bestandteile auf dem die Meldung liefernden Nutzerinterface zum Zeitpunkt der Erstellung der Meldung entspricht. An apparatus according to claim 7, which still further comprises: - at least a part of the device for arranging at least a portion of the components of the message in the manner corresponding to the arrangement of the components on which the message delivering user interface at the time of creation of the message ,
  9. Eine Vorrichtung nach Anspruch 7 oder 8, die ausserdem noch umfasst: – mindestens einen Teil der Vorrichtung zum Bearbeiten der Bestandteile der Meldung. An apparatus according to claim 7 or 8, still further comprising: - at least a portion of the apparatus for machining the components of the message.
  10. Eine Vorrichtung, welche aus mindestens einem Client-Teil besteht, der mit mindestens einem Server-System kommuniziert, welches aufweist – mindestens einen Speicher zum Speichern von Informationen, welche als Meldung geliefert werden, – mindestens ein Interface zum Liefern mindestens eines Interfaces zwischen Server-System und dem Bediener; A device which consists of at least a client part, which communicates with at least one server system, comprising - at least one memory for storing information which is delivered as a message, - at least one interface for providing an interface between at least server system and the operator; – mindestens einen Interfaceabschnitt zum Liefern mindestens eines Interfaces zwischen dem Server-System und der Vorrichtung; - at least one interface section for supplying at least an interface between the server system and the device; Die Vorrichtung umfasst mindestens einen Teil zum Anzeigen von Informationen in der Anordnung, so wie sie von dem Client-Teil als Meldung zum Server geliefert wurden. The device comprises at least a portion for displaying information in the arrangement as it were supplied by the client part as a message to the server.
  11. Vorrichtung nach Anspruch 8, die ausserdem noch umfasst: – mindestens einen Teil der Vorrichtung zum Bearbeiten von Inhalt und/oder der Anordnung der Teile der Meldung. Device according to claim 8 which still further comprises: - at least a portion of the apparatus for processing the content and / or the arrangement of the parts of the message.
  12. Ein Verfahren oder Vorrichtung nach einem der vorigen Ansprüche, die zudem erlaubt durch die Auswertung der in ihrer Struktur bekannten Inhalte der Meldung Verwaltungs-, Darstellungs- und Anordnungsoptionen der Inhalte der Meldung zu bestimmen. A method or apparatus according to one of the preceding claims, which also permits by evaluating the known in their structure contents of the message management, presentation and layout options to determine the contents of the message.
  13. Ein Verfahren oder Vorrichtung nach einem der vorigen Ansprüche, zusätzlich: die Verwaltung der Meldung beinhaltend. A method or apparatus according to one of the preceding claims, additionally: the management of the message including.
DE201110107603 2011-06-30 2011-06-30 Computer-implemented method for generation, transmission, storage, management and processing of image features on display device, involves setting server system to arrange user-added graphical elements corresponding to original image Withdrawn DE102011107603A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE201110107603 DE102011107603A1 (en) 2011-06-30 2011-06-30 Computer-implemented method for generation, transmission, storage, management and processing of image features on display device, involves setting server system to arrange user-added graphical elements corresponding to original image

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE201110107603 DE102011107603A1 (en) 2011-06-30 2011-06-30 Computer-implemented method for generation, transmission, storage, management and processing of image features on display device, involves setting server system to arrange user-added graphical elements corresponding to original image

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102011107603A1 true true DE102011107603A1 (en) 2013-01-03

Family

ID=47355218

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE201110107603 Withdrawn DE102011107603A1 (en) 2011-06-30 2011-06-30 Computer-implemented method for generation, transmission, storage, management and processing of image features on display device, involves setting server system to arrange user-added graphical elements corresponding to original image

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102011107603A1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5608872A (en) * 1993-03-19 1997-03-04 Ncr Corporation System for allowing all remote computers to perform annotation on an image and replicating the annotated image on the respective displays of other comuters
US20040267798A1 (en) * 2003-06-20 2004-12-30 International Business Machines Corporation Federated annotation browser
US20050027696A1 (en) * 2003-07-29 2005-02-03 Kishore Swaminathan Rapid knowledge transfer among workers
US20090260060A1 (en) * 2008-04-14 2009-10-15 Lookwithus.Com, Inc. Rich media collaboration system
WO2010030914A2 (en) 2008-09-15 2010-03-18 Palantir Technologies, Inc. One-click sharing for screenshots and related documents
WO2010070490A1 (en) 2008-12-18 2010-06-24 Koninklijke Philips Electronics, N.V. Software bug and performance deficiency reporting system

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5608872A (en) * 1993-03-19 1997-03-04 Ncr Corporation System for allowing all remote computers to perform annotation on an image and replicating the annotated image on the respective displays of other comuters
US20040267798A1 (en) * 2003-06-20 2004-12-30 International Business Machines Corporation Federated annotation browser
US20050027696A1 (en) * 2003-07-29 2005-02-03 Kishore Swaminathan Rapid knowledge transfer among workers
US20090260060A1 (en) * 2008-04-14 2009-10-15 Lookwithus.Com, Inc. Rich media collaboration system
WO2010030914A2 (en) 2008-09-15 2010-03-18 Palantir Technologies, Inc. One-click sharing for screenshots and related documents
WO2010070490A1 (en) 2008-12-18 2010-06-24 Koninklijke Philips Electronics, N.V. Software bug and performance deficiency reporting system

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
YouTube.de

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20070250791A1 (en) System and Method for Facilitating Collaborative Generation of Life Stories
US8271461B2 (en) Storing and managing information artifacts collected by information analysts using a computing device
US20100115443A1 (en) Rule-based presentation of log messages on a graphic timeline
US7966556B1 (en) Reviewing and editing word processing documents
US20060095853A1 (en) Event analysis system and method
US20070143306A1 (en) Integrated website management system and management method thereof
US8151204B2 (en) Document viewing and management system
US20110238618A1 (en) Medical Collaboration System and Method
DE102014103482A1 (en) Graphical user interface of a computer with genomic workflow
US20050120294A1 (en) Systematic review system
WO2007035637A2 (en) Digital file management
US20090164484A1 (en) Comment Filters for Real-Time Multimedia Broadcast Sessions
US20110066973A1 (en) Rendering System Log Data
US20100153167A1 (en) Incorporating workflow process modifications
DE102010049891A1 (en) Method for providing complementary documents e.g. books, involves providing unambiguous electronically usable assignment of complement to original web document, and selectively supplementing complement with complementary data
US20130326323A1 (en) Systems and methods for displaying contextual revision history
US20090100369A1 (en) Method for Automatically Creating Book Definitions
US20080222510A1 (en) Method and system for generating a history log associated with a spreadsheet
DE102012014264A1 (en) Graphic, dynamic visualization and control method for finding complement documents in Internet on apparatus e.g. personal computer, involves graphically changing text input into fields of text entry box by respective graphic symbols
US20060053390A1 (en) Configurable interface for template completion
DE10154740A1 (en) Medical systems architecture for recording, processing, transmitting and storing image data about examinations processes images regarding examinations as a radiology information system.
US20110067025A1 (en) Automatically generating compound commands in a computer system
Terry et al. Ingimp: introducing instrumentation to an end-user open source application
Matthews et al. Clipping lists and change borders: improving multitasking efficiency with peripheral information design
US20100083089A1 (en) Token representation of references and function arguments

Legal Events

Date Code Title Description
R086 Non-binding declaration of licensing interest
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication
R082 Change of representative
R016 Response to examination communication
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee