DE102009001730A1 - Improving utilization of production potential of a transgenic plant by controlling animal pests, phytopathogenic fungi and/or microorganisms and/or the plant health, comprises treating plant with a drug composition comprising spiroxamine - Google Patents

Improving utilization of production potential of a transgenic plant by controlling animal pests, phytopathogenic fungi and/or microorganisms and/or the plant health, comprises treating plant with a drug composition comprising spiroxamine

Info

Publication number
DE102009001730A1
DE102009001730A1 DE102009001730A DE102009001730A DE102009001730A1 DE 102009001730 A1 DE102009001730 A1 DE 102009001730A1 DE 102009001730 A DE102009001730 A DE 102009001730A DE 102009001730 A DE102009001730 A DE 102009001730A DE 102009001730 A1 DE102009001730 A1 DE 102009001730A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
wo
spp
plant
01p
plants
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102009001730A
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer CropScience AG
Original Assignee
Bayer CropScience AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer CropScience AG filed Critical Bayer CropScience AG
Priority to DE102009001730A priority Critical patent/DE102009001730A1/en
Publication of DE102009001730A1 publication Critical patent/DE102009001730A1/en
Application status is Withdrawn legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES, AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/24Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms
    • A01N43/26Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings
    • A01N43/28Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings with two hetero atoms in positions 1,3
    • A01N43/30Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings with two hetero atoms in positions 1,3 with two oxygen atoms in positions 1,3, condensed with a carbocyclic ring

Abstract

Improving utilization of production potential of a transgenic plant by controlling animal pests, phytopathogenic fungi and/or microorganisms and/or improving the plant health comprises treating the transgenic plant with a drug composition comprising spiroxamine. ACTIVITY : Insecticide; Fungicide; Plant Growth Stimulant. No biological data given. MECHANISM OF ACTION : None given.

Description

  • Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Verbesserung der Nutzung des Produktionspotentials durch die Bekämpfung von Schädlingen und/oder phytopathogenen Pilzen und/oder Mikroorganismen und/oder die Verbesserung der Pflanzengesundheit dadurch, dass man transgene Pflanzen mit Chemikalien behandelt. The invention relates to a method for improving the utilization of the production potential by the control of pests and / or phytopathogenic fungi and / or microorganisms and / or improve plant health in that treating transgenic plants with chemicals.
  • Der Anteil transgener Pflanzen in der Landwirtschaft ist in den letzten Jahren deutlich gestiegen, wenn auch regionale Unterschiede derzeit noch erkennbar sind. The proportion of transgenic plants in agriculture has increased significantly in recent years, although regional differences are still evident. So hat sich beispielsweise der Anteil an transgenem Mais in den USA seit 2001 von 26% auf 52% verdoppelt, während transgener Mais in Deutschland bisher kaum eine praktische Rolle gespielt hat. So the proportion of transgenic maize in the US since 2001 has doubled from 26% to 52%, for example, has hardly played a practical role while transgenic maize in Germany. In anderen europäischen Ländern, beispielsweise in Spanien, liegt der Anteil an transgenem Mais aber bereits bei etwa 12%. In other European countries, for example in Spain, the proportion of transgenic maize is already at about 12%.
  • Transgene Pflanzen werden vor allem eingesetzt, um das Produktionspotential der jeweiligen Pflanzensorte bei möglichst geringem Einsatz von Produktionsmitteln möglichst günstig zu nutzen. Transgenic plants are used primarily to exploit the production potential of the plant variety with the lowest possible use of the means of production as cheaply as possible. Die genetische Veränderung der Pflanzen zielt dazu vor allem darauf ab, in den Pflanzen eine Resistenz gegen bestimmte Schädlinge oder Schadorganismen, phytopathogene Pilze und/oder Mikroorganismen oder aber auch Herbizide sowie gegen abiotischen Stress (beispielsweise Dürre, Hitze oder erhöhte Salzgehalte) zu erzeugen. The genetic modification of plants aims to primarily on starting to produce in the plants resistance to certain pests or pests, phytopathogenic fungi and / or microorganisms or else herbicides and also to abiotic stress (eg drought, heat or increased salinity). Ebenso kann eine Pflanze genetisch modifiziert werden, um bestimmte Qualitäts- oder Produktmerkmale, wie z. Likewise, a plant may be genetically modified to express certain quality or product features such. B. den Gehalt an ausgewählten Vitaminen oder Ölen, zu erhöhen oder bestimmte Fasereigenschaften zu verbessern. To increase the content of selected vitamins or oils as or improve certain fiber properties.
  • Eine Herbizidresistenz bzw. -toleranz kann beispielsweise durch den Einbau von Genen in die Nutzpflanze zur Expression von Enzymen zur Detoxifikation bestimmter Herbizide erreicht werden, so dass diese Pflanzen selbst in Gegenwart dieser Herbizide zur Bekämpfung von Unkräutern und Ungräsern möglichst ungehindert wachsen können. Herbicide resistance or tolerance are can be achieved, for example, by the insertion of genes into the useful plant for the expression of enzymes for the detoxification of certain herbicides, so that those plants can grow unimpeded as possible even in the presence of these herbicides for controlling weeds and weed grasses. Als Beispiele seien Baumwolf-Sorten bzw. Mais-Sorten genannt, die den herbiziden Wirkstoff Glyphosate (Roundup ® ), (Roundup Ready ® , Monsanto) oder die Herbizide Glufosinate (LibertyLink ® ) oder Oxynil tolerieren. Examples include tree Wolf varieties or maize varieties (Roundup ®), (Roundup Ready ®, Monsanto) or the herbicides glufosinate (Liberty Link ®) or oxynil tolerate the herbicidal active ingredient glyphosate.
  • In jüngerer Zeit wurden zudem Nutzpflanzen entwickelt, die zwei oder mehrere genetische Veränderungen enthalten („stacked transgenic plants” oder mehrfach-transgene Kulturen). More recently, also crops have been developed which two or more genetic modifications include ( "stacked transgenic plants" or multiply transgenic crops). So hat beispielsweise die Firma Monsanto mehrfach-transgene Maissorten entwickelt, die gegen den Maiszünsler (Ostrinia nubilalis) und den Westlichen Maiswurzelbohrer (Diabrotica virgifera) resistent sind. For example, Monsanto has developed multiply transgenic maize varieties which are resistant to the European corn borer (Ostrinia nubilalis) and the Western corn rootworm resistant (western corn rootworm). Ebenso sind Mais- oder Baumwollkulturen bekannt, die sowohl gegen den Westlichen Maiswurzelbohrer bzw. den Baumwollkapselwurm resistent sind als auch das Herbizid Roundup ® tolerieren. Similarly, maize and cotton crops are known to be resistant to both western corn rootworm and the cotton bollworm and the herbicide Roundup ® tolerate.
  • Es hat sich nunmehr gezeigt, dass sich das Produktionspotential transgener Nutzpflanzen dadurch weiter verbessern lässt, dass man Schädlinge und/oder phytopathogene Pilze und/oder Mikroorganismen bekämpft und/oder die Pflanzengesundheit erhöht. It has now been found that the production potential of transgenic crops can be further improved by that controls pests and / or phytopathogenic fungi and / or microorganisms and / or increased plant health. Hierzu werden transgene Pflanzen mit 8-(1,1-Dimethylethyl)-N-ethyl-N-propyl-1,4-dioxaspiro[4.5]decane-2-methanamine, bekannt unter dem Namen Spiroxamine und ggf. mit einem weiteren Wirkstoff behandelt. To this end, transgenic plants with 8- (1,1-dimethylethyl) be -N-ethyl-N-propyl-1,4-dioxaspiro [4.5] decane-2-methanamine, known, if necessary, treated with a further active compound under the name spiroxamine and ,
  • Gegenstand der Erfindung ist daher ein Verfahren zur Verbesserung der Ausnutzung des Produktionspotentials einer transgenen Pflanze durch Bekämpfung tierischer Schädlinge und/oder phytopathogener Pilzer und/oder Mikroorganismen und/oder durch Verbesserung der Pflanzengesundheit, bei dem die transgene Pflanze mit einer wirksamen Menge einer Zusammensetzung enthaltend Spiroxamine behandelt wird. The invention therefore provides a process for improving the utilization of the production potential of a transgenic plant by controlling animal pests and / or phytopathogenic Pilzer and / or microorganisms and / or by improving the plant health, wherein the transgenic plant containing an effective amount of a composition spiroxamine is treated.
  • In einer Ausführungsform 01 bezieht sich die Erfindung auf das vorerwähnte Verfahren, in dem die transgene Pflanze ausgewählt ist unter den in Tabelle A von A-1 bis A-133 oder Tabelle B von B-1 bis B-85 aufgeführten Pflanzen und gegebenenfalls die ein oder mehrere transgene Event(s) beinhalten (umfassen), die ausgewählt sind unter den in Tabelle A von A-1 bis A-133 oder Tabelle B von B-1 bis B-85 aufgeführten transgenen Events. In one embodiment 01, the invention relates a to the aforementioned method in which the transgenic plant is selected among those listed in Table A of A-1 to A-133 or Table B of B-1 to B-85 plants and optionally or more transgenic event (s) includes (include), which are selected from those listed in Table A of A-1 to A-133 or Table B of B-1 to B-85 transgenic events.
  • In einer weiteren Ausführungsform 02 bezieht sich die Erfindung auf das erfindungsgemäße Verfahren, in dem die transgene Pflanze ein Merkmal, das auf einem oder mehreren transgenen Event(s) wie in Tabelle C von C-1 bis C-12 aufgelistet aufweist oder ein in Tabelle D von D-1 bis D-48 aufgezähltes transgenes Event umfasst. In another embodiment 02, the invention relates to the inventive method, in which the transgenic plant has a characteristic that on one or more transgenic event (s) as listed in Table C of C-1 to C-12 or in Table comprises D of D-1 to D-48 up zähltes transgenic event.
  • In einer weiteren Ausführungsform 03 bezieht sich die Erfindung auf das erfindungsgemäße Verfahren bzw. auf eines der Verfahren gemäß der Ausführungsform 01 oder 02, wobei die phytopathogenen Pilze und/oder Mikroorganismen ausgewählt sind unter Ascomycota, Basidiomycota, Chytridiomycota, Deuteromycota, Glomeromycota, Microsporidia, Zygomycota, anamorphe Pilze und Oomycota. In another embodiment 03, the invention relates to the inventive method or one of the method according to the embodiment 01 or 02, wherein the phytopathogenic fungi and / or microorganisms are selected from Ascomycota, Basidiomycota, Chytridiomycota, Deuteromycota, Glomeromycota, Microsporidia, Zygomycota , anamorphic fungi and Oomycetes.
  • In einer weiteren Ausführungsform 04 bezieht sich die Erfindung auf das erfindungsgemäße Verfahren bzw. auf eines der Verfahren gemäß der Ausführungsformen 01 bis 03, wobei die zu bekämpfenden tierischen Schädlinge und/oder phytopathogene Pilze und/oder Mikroorganismen zumindest teilweise resistent oder tolerant sind gegenüber solchen transgenen Events, die der Pflanze eine Resistenz gegen die Wildtyp-Stämme oder sensitiven Stämme verleihen. In another embodiment 04, the invention to the inventive method or one of the methods of the embodiments 01-03, wherein the points to be controlled animal pests and / or phytopathogenic fungi and / or microorganisms are at least partially resistant or tolerant to such transgenic give the plant a resistance to the wild-type strains or strains sensitive events.
  • In einer weiteren Ausführungsform 05 bezieht sich die Erfindung auf das erfindungsgemäße Verfahren bzw. auf eines der Verfahren gemäß der Ausführungsformen 01 bis 04, wobei die transgene Pflanze ausgewählt ist unter den Hauptfeldfruchtarten, insbesondere Mais, Sojabohne, Baumwolle, Canola, Senf, Reis, Weizen, Zuckerrübe, Zuckerrohr, Hafer, Roggen, Gerste, Hirse, Triticale, Flax, Wein, Äpfel, Birnen, Aprikosen, Kirschen, Mandeln, Pfirsiche, Erdbeeren, Bananen, Kaffee, Zitronen, Orangen, Grapefruit, Tomaten, Kartoffeln, Paprika, Aubergine, Salat, Artischocke, Cichorum, Karotte, Petersilie, Stauden- und Wurzelsellerie, Gurke, Sommerkürbis, Wassermelone, Kürbisse, Melonen, Zwiebel, Lauch, Weißkohl, Rotkohl, Brokkoli, Blumenkohl, Rosenkohl, Pakchoi, Kohlrabi, Radieschen/Rettich, Meerrettich, Kresse, Chinakohl, Erdnüsse, Erbsen, Bohnen, Runkelrübe, Mangold, Spinat, rote Rübe, Okra und Spargel. In another embodiment 05, the invention to the inventive method or one of the methods according to the embodiments 01 to 04 relates, wherein the transgenic plant is selected among the major crop species, particularly corn, soybean, cotton, canola, mustard, rice, wheat , sugar beet, sugarcane, oats, rye, barley, millet, triticale, flax, wine, apples, pears, apricots, cherries, almonds, peaches, strawberries, bananas, coffee, lemon, orange, grapefruit, tomatoes, potatoes, peppers, eggplant , lettuce, artichoke, Cichorum, carrot, parsley, shrub and root celery, cucumber, summer squash, watermelon, gourds, melons, onions, leeks, cabbage, red cabbage, broccoli, cauliflower, Brussels sprouts, Pakchoi, kohlrabi, radish / radish, horseradish, watercress, Chinese cabbage, peanuts, peas, beans, beet, chard, spinach, beet, okra and asparagus. Bevorzugt sind Baumwolle, Reis, Mais, Soja, und Canola und Gemüse. Cotton, rice, corn, soybeans, and canola and vegetables are preferred.
  • In einer weiteren Ausführungsform 06 bezieht sich die Erfindung auf das erfindungsgemäße Verfahren bzw. auf eines der Verfahren gemäß der Ausführungsformen 01 bis 05, wobei die Zusammensetzung neben Spiroxamine noch mindestens einen weiteren Wirkstoff enthält, vorzugsweise einen Wirkstoff aus der Gruppe der Fungizide, Insektizide, Acarizide, Nematizide und/oder Herbizide. In another embodiment 06, the invention relates to the inventive method or one of the methods of the embodiments 01-05, wherein the composition in addition to spiroxamine still contains at least one other active substance, preferably an active substance from the group of fungicides, insecticides, acaricides , nematicides and / or herbicides.
  • Gegenstand der Erfindung ist ebenfalls die Verwendung von Spiroxamine allein oder in Kombination mit weiteren Wirkstoffen, vorzugsweise mindestens einem Wirkstoff aus der Gruppe der Fungizide, Insektizide, Acarizide und/oder Nematizide, zur Behandlung von Saatgut transgener Planzen, vorzugsweise solchen, wie in einer der Ausführungsformen 01 bis 05 definiert. The invention is also the use of spiroxamine alone or in combination with other active ingredients, preferably at least one active compound from the group of fungicides, insecticides, acaricides and / or nematicides, for the treatment of seed of transgenic Planzen, preferably such as described in any one of embodiments 01 defines to 05th
  • Gegenstand der Erfindung ist ebenfalls die Verwendung von Spiroxamine allein oder in Kombination mit weiteren Wirkstoffen, vorzugsweise mindestens einem Wirkstoff aus der Gruppe der Fungizide, Insektizide, Acarizide und/oder Nematizide, zur Behandlung von Saatgut transgener Planzen, vorzugsweise solchen, wie in einer der Ausführungsformen 01 bis 05 definiert, zur Verbesserung der Pflanzengesundheit. The invention is also the use of spiroxamine alone or in combination with other active ingredients, preferably at least one active compound from the group of fungicides, insecticides, acaricides and / or nematicides, for the treatment of seed of transgenic Planzen, preferably such as described in any one of embodiments defined 01-05, improve plant health.
  • Erfindungsgemäß steht der Ausdruck „pathogen” für alle Organismen, die Schäden an Pflanzen oder einem beliebigen Pflanzenteil verursachen. According to the invention, the term "pathogen" for all organisms that cause damage to plants or any plant part.
  • Erfindungsgemäß umfasst der Ausdruck „Pestizid” alle chemischen Agenzien mit fungizider und/oder insektizider und/oder herbizider und/oder acarizider und/oder bakterizider und/oder antiviraler und/oder nematizider Aktivität. According to the invention the term "pesticide" means any chemical agents with fungicidal and / or insecticidal and / or herbicidal and / or acaricidal and / or bactericidal and / or antiviral and / or nematicidal activity.
  • Erfindungsgemäß steht der Ausdruck „Insektizid” oder „insektizid wirksam” für die Aktivität einer Verbindung bei der Bekämpfung von unerwünschten Insekten, Acari oder Nematoden, oder bei der Verringerung des Schadens von Pflanzen oder Pflanzenteilen durch Schädlinge. According to the invention, the term "insecticide" or "insecticidally effective" for the activity of a compound in combating unwanted insects, acari, or nematodes, or in reducing the damage of plants or plant parts by pests.
  • Erfindungsgemäß steht der Ausdruck „Bakterizid” oder „bakterizid wirksam” für die Aktivität einer Verbindung bei der Bekämpfung von z. According to the invention, the term "bactericidal" or is "bactericidal activity" for the activity of a compound in combating such. B. Pseudomonadaceae, Rhizobiaceae, Enterobacteriaceae, Corynebacteriaceae und Streptomycetaceae. B. Pseudomonadaceae, Rhizobiaceae, Enterobacteriaceae, Corynebacteriaceae and Streptomycetaceae.
  • Der Ausdruck „Schädlinge” steht unter anderem für alle Aschelminthes- und Panarthropoda-Organismen (z. B. Nematoda, Arthopoda, Hexapoda und Arachnida), die Schäden an Pflanzen oder einem beliebigen Pflanzenteil verursachen und umfasst auch schädigende Mikroorganismen, wie bakterielle Organismen und Protozoa-Organismen (z. B. Plasmodiophoromycetes), oder DNA-Viren, RNA-Viren und DNA und RNA revers-transkribierende Viren sowie subvirale Agenzien. The term "pests" stands for all inter alia Aschelminthes- and Panarthropoda-organisms (for. Example, Nematoda, Arthopoda, Hexapoda and Arachnida), which cause damage to plants, or any plant part and includes harmful microorganisms, such as bacterial organisms and protozoa -Organismen (z. B. Plasmodiophoromycetes) or DNA viruses, RNA viruses and DNA and RNA reverse transcribing viruses as well as subviral-agents.
  • Der Ausdruck „Pilze” oder „phytopathogene Pilze” steht unter anderem für alle pilzlichen Organismen und Chromista-Organismen (z. B. Ascomyceten, Basidiomyceten, Chytridiomyceten, Deuteromyceten, Glomeromyceten, Microsporidia, Zygomyceten sowie anamorphe Pilze. Beispiele für Chromista sind Oomyceten), die Schäden an Pflanzen oder einem beliebigen Pflanzenteil verursachen. The term "mushrooms" or "phytopathogenic fungi" stands among other things for all fungal organisms and Chromista-organisms (z. B. Ascomycetes, Basidiomycetes chytridiomycetes, Deuteromycetes, Glomeromyceten, microsporidia, Zygomycetes and anamorphic fungi. Examples of Chromista are Oomycetes) cause damages on plants or any part of the plant.
  • Dabei schließt der Begriff „Behandlung” oder „behandeln” alle Maßnahmen ein, die zu einem Kontakt zwischen dem Wirkstoff und mindestens einem Pflanzenteil führen. Here, the term "treatment" or "treat" all measures that lead to a contact between the active ingredient and at least one plant part. Unter „Pflanzenteil” sollen alle oberirdischen und unterirdischen Teile und Organe der Pflanzen, wie Spross, Blatt, Blüte und Wurzel verstanden werden, wobei beispielhaft Blätter, Nadeln, Stängel, Stämme, Blüten, Fruchtkörper, Früchte und Saatgut sowie Wurzeln, Knollen und Rhizome aufgeführt werden. are among "plant part" all above-ground and below-ground parts and organs of plants, such as shoot, leaf, flower and root be understood with some example leaves, needles, stalks, stems, flowers, fruit bodies, fruits, seeds, roots, tubers and rhizomes become. Zu den Pflanzenteilen gehört auch Erntegut sowie vegetatives und generatives Vermehrungsmaterial, beispielsweise Stecklinge, Knollen, Rhizome, Ableger und Saatgut. The plant parts also include harvested material and vegetative and generative propagation material, for example cuttings, tubers, rhizomes, cuttings and seeds. Der Begriff „Behandlung” umfasst ferner die kurative oder präventive Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen und/oder Mikroorganismen bei Pflanzen durch das Verwenden einer Spiroxamine enthaltenden Zusammensetzung, wobei die Zusammensetzung auf das Saatgut, die Pflanze, die Frucht der Pflanze oder den Boden, in dem die Pflanze wächst oder wachsen soll, aufgebracht (appliziert) wird. The term "treatment" also containing encompasses the curative or preventive control of phytopathogenic fungi and / or microorganisms in plants by using a spiroxamine composition, wherein the composition to the seed, the plant, the fruit of the plant or to the soil in which the plant is growing or is to grow, applied (administered) is.
  • Das erfindungsgemäße „Aufbringen” oder „Applizieren” mit der Zusammensetzung enthaltend Spiroxamine erfolgt direkt oder durch Einwirkung auf deren Umgebung, Lebensraum oder Lagerraum nach den üblichen Behandlungsmethoden, z. carried out the "applying" or "applying" with the composition containing spiroxamine according to the invention directly or by action on their environment, habitat or storage space by the customary treatment methods, for. B. durch Tauchen, Sprühen, Verdampfen, Vernebeln, Streuen, Aufstreichen, Injizieren und bei Vermehrungsmaterial, insbesondere bei Saatgut, weiterhin durch ein- oder mehrschichtiges Umhüllen. For example by dipping, spraying, evaporation, fogging, scattering, painting on, injecting and with propagation material, especially in the case of seed, also by applying one or more coats.
  • Unter Pflanzen versteht man alle Pflanzen und Pflanzenpopulationen wie Sorten und Pflanzenvarietäten (egal, ob diese durch Pflanzensortenschutzrechte oder Pflanzenzüchterrecht geschützt werden können oder nicht). By plants is meant all plants and plant populations such varieties and plant varieties (whether they can be protected by plant variety protection rights or plant breeders' rights or not). Sorten und Pflanzenvarietäten können Pflanzen sein, die mit traditionellen Vermehrungs- und Züchtungsmethoden erhalten werden, welche durch eine oder mehrere biotechnologische Methoden, wie z. Species and plant varieties can be plants which can be obtained with traditional propagation and breeding methods which by one or more biotechnological methods such. B. die Verwendung von Doppelhaploiden, Protoplastenfusion, zufälliger und gerichteter Mutagenese, molekularen oder genetischen Markern, oder durch Bioengineering-Methoden und gentechnische Methoden oder markerunterstützte Züchtungsmethoden, z. As the use of doubled haploids, protoplast fusion, random and directed mutagenesis, molecular or genetic markers or by bioengineering methods and genetic engineering methods or marker-assisted breeding methods, such. B. SMART-Züchtung (”Selection with Markers and Advanced Reproductive Technologies”) unterstützt oder ergänzt werden können. can be supported as SMART-Breeding ( "Selection with Markers and Advanced Reproductive Technologies") or supplemented.
  • Unter den Pflanzen, die nach dem erfindungsgemäßen Verfahren geschützt werden, können sind Nutzpflanzen bevorzugt, insbesondere solche der Hauptfeldfruchtarten wie Mais, Sojabohne, Baumwolle, Brassica-Ölsaaten wie Brassica napus (z. B. Canola), Brassica rapa, B. juncea (z. B. Senf) und Brassica carinata, Reis, Weizen, Zuckerrübe, Zuckerrohr, Hafer, Roggen, Gerste, Hirse, Triticale, Flax, Wein und verschiedene Früchte und Gemüse aus verschiedenen botanischen Taxa wie Rosaceae sp. Among the plants that can be protected by the inventive method, can crops are preferred, especially those of the main field crops such as corn, soybean, cotton, Brassica oilseeds such as Brassica napus (z. B. canola), Brassica rapa, B. juncea (e.g. . B. mustard) and Brassica carinata, rice, wheat, sugar beet, sugarcane, oats, rye, barley, millet, triticale, flax, wine and various fruits and vegetables of various botanical taxa such as Rosaceae sp. (z. B. Kernobst wie Äpfel und Birnen, jedoch auch Steinobst wie Aprikosen, Kirschen, Mandeln und Pfirsiche, Beerenfrüchte wie Erdbeeren), Ribesioidae sp., Juglandaceae sp., Betulaceae sp., Anacardiaceae sp., Fagaceae sp., Moraceae sp., Oleaceae sp., Actinidaceae sp., Lauraceae sp., Musaceae sp. (Z. B. pome fruit such as apples and pears, but also stone fruits such as apricots, cherries, almonds and peaches, berry fruits such as strawberries), Ribesioidae sp., Juglandaceae sp., Betulaceae sp., Anacardiaceae sp., Fagaceae sp., Moraceae sp ., Oleaceae sp., Actinidaceae sp., Lauraceae sp., Musaceae sp. (z. B. Bananenbäume und -plantagen), Rubiaceae sp. (Z. B. banana trees and plantations), Rubiaceae sp. (z. B. Kaffee), Theaceae sp., Sterculiceae sp., Rutaceae sp. (Z. B. coffee), Theaceae sp., Sterculiaceae sp., Rutaceae sp. (z. B. Zitronen, Orangen und Grapefruit); (. Eg lemons, oranges and grapefruit); Solanaceae sp. Solanaceae sp. (z. B. Tomaten, Kartoffeln, Paprika, Aubergine), Liliaceae sp., Compositiae sp. (Eg. As tomatoes, potatoes, peppers, eggplant), Liliaceae sp., Compositiae sp. (z. B. Salat, Artischocke und Cichorum – darunter Wurzelcichorie, Endivie oder gemeine Wegwarte), Umbelliferae sp. (. Eg lettuce, artichoke and Cichorum - including Wurzelcichorie, endive or common chicory), Umbelliferae sp. (z. B. Karotte, Petersilie, Stauden- und Wurzelsellerie), Cucurbitaceae sp. (Z. B. carrot, parsley, celery and root herbaceous), Cucurbitaceae sp. (z. B. Gurke – darunter Einlegegurke, Sommerkürbis, Wassermelone, Kürbisse und Melonen), Alliaceae sp. (. Eg cucumber - including pickling cucumber, squash, watermelon, gourds and melons), Alliaceae sp. (z. B. Zwiebel und Lauch), Cruciferae sp. (Z. B. onion and leek), Cruciferae sp. (z. B. Weißkohl, Rotkohl, Brokkoli, Blumenkohl, Rosenkohl, Pakchoi, Kohlrabi, Radieschen/Rettich, Meerrettich, Kresse, Chinakohl), Leguminosae sp. (Z. B. white cabbage, red cabbage, broccoli, cauliflower, Brussels sprouts, Pakchoi, kohlrabi, radish / radish, horseradish, cress, Chinese cabbage), Leguminosae sp. (z. B. Erdnüsse, Erbsen und Bohnen – wie Stangenbohnen und dicke Bohnen), Chenopodiaceae sp. (. Eg peanuts, peas and beans - such as climbing beans and broad beans), Chenopodiaceae sp. (z. B. Runkelrübe, Mangold, Spinat, rote Rübe), Malvaceae (z. B. Okra), Asparagaceae (z. B. Spargel); (. E.g., beet, chard, spinach, beet), Malvaceae (. Eg okra), Asparagaceae (such as asparagus.); gartenbauliche Kulturen und Forstkulturen; horticultural crops and forest crops; Zierpflanzen. Ornamentals.
  • Transgen Pflanzen, dh genetisch modifizierte Pflanzen sind Pflanzen, bei denen ein heterologes Gen stabil in das Genom eingebaut wurde. Transgenic plants, ie, genetically modified plants are plants in which a heterologous gene has been stably incorporated into the genome. Der Ausdruck „heterologes Gen” bedeutet im wesentlichen ein Gen, das außerhalb der Pflanze bereitgestellt oder assembliert wird und das, wenn es in das Zellkerngenom, das Chloroplastengenom oder das Mitochondriengenom eingeführt wird, der transformierten Pflanze neue oder verbesserte agronomische oder sonstige Merkmale verleiht, und zwar dadurch, dass es ein Protein oder Polypeptid von Interesse exprimiert oder dass es ein anderes Gen, das in der Pflanze vorliegt, bzw. andere Gene, die in der Pflanze vorliegen, herunterreguliert oder abschaltet (z. B. mittels Antisense-Technologie, Cosuppressionstechnologie oder RNA-Interferenz-Technologie (RNAi-Technologie)). essentially, the term "heterologous gene" means a gene which is provided or assembled outside the plant and when introduced in the nuclear, chloroplastic or mitochondrial genome of the transformed plant confers new or improved agronomic or other characteristics, and Although in that it expresses a protein or polypeptide of interest or that it is regulated down to another gene present in the plant, or other genes which are present in the plant or off (for. example, by antisense technology, cosuppression or RNA interference technology (RNAi technology)). Ein heterologes Gen, das sich in dem Genom befindet, wird auch als Transgen bezeichnet. A heterologous gene that is located in the genome is also called a transgene. Ein Transgen, das durch seine bestimmte Lage in dem Pflanzengenom definiert ist, wird Transformations-Event oder transgenes Event genannt. A transgene that is defined by its particular location in the plant genome, transformation or transgenic event is called.
  • Die erfindungsgemäße Behandlung kann auch zu überadditiven („synergistischen”) Effekten führen. The treatment of the invention may also result in superadditive ( "synergistic") effects. So sind neben der Bekämpfung von Schädlingen und/oder phytopathogenen Pilzen und/oder Mikroorganismen und/oder die Verbesserung der Pflanzengesundheit zur Steigerung des Produktionspotentials, zusätzlich noch weitere Effekte möglich, die alle in der Steigerung des Produktionspotentials, vorzugsweise bei möglichst geringem Einsatz von Produktionsmitteln, münden: So even more effects are in addition to the control of pests and / or phytopathogenic fungi and / or microorganisms and / or improve plant health to increase the production potential in addition possible, all in the increase in production potential, preferably with minimum use of inputs lead:
    Solche Effekte sind unter anderem der verringerte Bedarf an Wirkstoffe(n), dh verringerte Aufwandmenge und/oder erweitertes Wirkungsspektrum und/oder erhöhte Wirksamkeit der Iprovalicarb enthaltenden Zusammensetzung; Such effects are, among others, the reduced need for active ingredients (s), ie, reduced application rates and / or enhanced spectrum of activity and / or enhanced efficacy of the composition containing iprovalicarb; besseres Pflanzenwachstum; better plant growth; erhöhte Toleranz gegenüber hohen oder niedrigen Temperaturen; increased tolerance to high or low temperatures; erhöhte Toleranz gegenüber Trockenheit, Wasser- oder Bodensalzgehalt; increased tolerance to drought, water or soil salinity; erhöhte Blühleistung; increased flowering performance; Ernteerleichterung; Facilitate harvesting; Reifebeschleunigung; Accelerated maturation; höhere Erträge; higher yields; größere Fruchte; larger fruits; größere Pflanzenhöhe; larger plant height; intensivere grüne Farbe des Blatts; more intense green color of the sheet; frühere Blüte; earlier flowering; höhere Qualität und/oder höherer Nährwert der Ernteprodukte; higher quality and / or a higher nutritional value of the harvested products; höhere Zuckerkonzentration in den Früchten; higher sugar concentration within the fruits; sowie bessere Lagerfähigkeit und/oder Verarbeitbarkeit der Ernteprodukte. and better storage stability and / or processability of the harvested products.
  • In gewissen Aufwandmengen kann eine Spiroxamine enthaltende Zusammensetzung auch eine stärkende Wirkung auf Pflanzen ausüben. At certain application rates a spiroxamine containing composition can also have a strengthening effect in plants. Sie eignet sich daher auch für die Mobilisierung des pflanzlichen Abwehrsystems gegen Angriffe durch unerwünschte Mikroorganismen. therefore it is also suitable for mobilizing the plant's defense system against attack by undesirable microorganisms. Dies kann einer der Gründe für die erhöhte Wirksamkeit von Spiroxamine enthaltenden Zusammensetzungen bei Verwendung auf transgenen Pflanzen sein. This may be one of the reasons of the enhanced activity of spiroxamine containing compositions when used in transgenic plants.
  • Spiroxamine enthaltenden Zusammensetzungen können auch eine pflanzenstärkende (resistenzinduzierende) Wirkung aufweisen, dh durch die Verwendung von Spiroxamine enthaltenden Zusammensetzungen auf transgenen Pflanzen wird das pflanzliche Abwehrsystem stimuliert, dass die behandelten Pflanzen, wenn sie im Anschluss daran mit unerwünschten Mikroorganismen inokuliert werden oder wenn sie Schädlinge befallen, einen ausreichenden Resistenzgrad gegen diese Mikroorganismen aufweisen. Spiroxamine containing compositions may also comprise a plant-strengthening (resistance-inducing) effect, that is by the use of Spiroxamine containing compositions on transgenic plants is stimulated the plant defense system that the treated plants, when it inoculated in connection with unwanted microorganisms or if they infest pests have a sufficient degree of resistance to these microorganisms. Die erfindungsgemäßen Substanzen lassen sich daher zum Schutz von Pflanzen gegen Angriff durch unerwünschte Mikroorganismen und/oder Schädlinge innerhalb eines gewissen Zeitraums nach der Behandlung einsetzen. Accordingly, the substances according to the invention are useful for protecting plants against attack by undesirable microorganisms and / or pests within a certain period after the treatment. Der Zeitraum, über den eine Schutzwirkung erzielt wird, erstreckt sich im Allgemeinen von 1 bis 10 Tagen, vorzugsweise von 1 bis 7 Tagen, nach der Behandlung der transgenen Pflanzen mit der Spiroxamine enthaltenden Zusammensetzung. The period over which a protective effect is obtained, extending generally from 1 to 10 days, preferably from 1 to 7 days, after treatment of the transgenic plants containing the composition spiroxamine.
  • Zu den zu behandelnden transgenen Pflanzen und Pflanzensorten zählen, neben den oben erwähnten, alle Pflanzen, die besonders vorteilhafte Merkmale/Eigenschaften aufweisen, egal ob diese vorteilhaften Merkmale/Eigenschaften durch biotechnologische Methoden alleine oder in Kombination mit konventionelle Züchtungsmethoden erzielt wurden. among the treated transgenic plants and plant varieties, in addition to those mentioned above, all plants that have particularly advantageous characteristics / properties, whether these advantageous features / characteristics were obtained by biotechnological methods alone or in combination with conventional breeding methods. Erfindungsgemäß bevorzugte Pflanzen und Pflanzensorten sind solche, die die in Tabellen A bis D aufgeführten Merkmale besitzen. According to the invention, preferred plants and plant varieties are those which have the characteristics listed in Tables A to D.
  • Bevorzugte zu behandelnde transgene Pflanzen und Pflanzensorten sind insbesondere solche die gegen einen oder mehrere biotische Stressfaktoren resistent oder tolerant sind, dh sie weisen eine gute oder verbesserte Abwehr gegen tierische Schädlinge und unerwünschten Mikroorganismen (z. B. Nematoden, Insekten, Milben, phytopathogene Pilze, Bakterien, Viren und/oder Viroide) auf. Preferred transgenic plants and plant varieties to be treated are in particular those which (against one or more biotic stresses are resistant or tolerant, that is, they have good or better defense against animal pests and unwanted microorganisms such. As nematodes, insects, mites, phytopathogenic fungi, bacteria, viruses and / or viroids) on.
  • Bevorzugte zu behandelnde transgene Pflanzen und Pflanzensorten sind insbesondere auch solche die gegen einen oder mehrere abiotische Stressfaktoren resistent oder tolerant sind. Preferred plants and plant varieties to be treated are transgenic particular also those which are resistant or tolerant to one or more abiotic stress factors. Zu den abiotischen Stressfaktoren zählen insbesondere Dürre, Kälte und Hitze, osmotischer Stress, Staunässe, erhöhter Bodensalzgehalt, erhöhtes Ausgesetztsein an Mineralien, Ozon, Starklicht, beschränkte Verfügbarkeit von Stickstoffnährstoffen, beschränkte Verfügbarkeit von Phosphornährstoffen oder Vermeidung von Schatten. Abiotic stress factors include, in particular drought, cold and heat, osmotic stress, flooding, increased soil salinity, increased mineral exposure, ozone, strong light, limited availability of nitrogen nutrients, limited availability of phosphorus nutrients, shade avoidance.
  • Bevorzugte zu behandelnde transgene Pflanzen und Pflanzensorten sind insbesondere auch solche, die als Merkmal/Eigenschaft einen verbesserten Ertrag aufweisen. Preferred plants and plant varieties to be treated transgenic are in particular those which have as a feature / property an improved yield. Ein verbesserter, insbesondere erhöhter Ertrag kann z. An improved, in particular increased yield z can. B. auf verbesserter Pflanzenphysiologie, verbessertem Pflanzenwuchs und verbesserter Pflanzenentwicklung (z. B. Wasserverwertungseffizienz, Wasserhalteeffizienz, verbesserter Stickstoffverwertung, erhöhter Kohlenstoffassimilation, verbesserter Photosynthese, verstärkter Keimkraft und beschleunigter Abreife) beruhen. For example, improved plant physiology, improved plant growth and improved plant development (for. Example, water use efficiency, water retention efficiency, improved nitrogen use, enhanced carbon assimilation, improved photosynthesis, increased germination efficiency and accelerated maturation) is based. Der Ertrag kann weiterhin durch eine verbesserte Pflanzenarchitektur (unter Stress und Nicht-Stress-Bedingungen) gesteigert werden. Yield can furthermore be enhanced by improved plant architecture (under stress and non-stress conditions). Unter verbesserter Pflanzenarchitektur wird beispielsweise frühe Blüte, gute Kontrolle der Blüte für die Produktion von Hybridsaatgut, gute Keimpflanzenwüchsigkeit, optimale Pflanzengröße, optimale Internodienzahl und -abstand, gutes Wurzelwachstum, vorteilhafte Größe der Samen, Frucht und Schoten, vorteilhafte Schoten- oder Ährenzahl bzw. Anzahl der Samen pro Schote oder Ähre, gute Samenmasse, verstärkte Samenfüllung, verringerter Samenausfall, verringertes Schotenplatzen sowie Standfestigkeit verstanden. Under improved plant architecture, for example, early flowering, good flowering control for hybrid seed production, good seedling vigor, optimal plant size, optimal internode number and distance, good root growth, advantageous size of the seeds, fruit and pods, advantageous pod or ear number or number of seeds per pod or ear, good seed mass, enhanced seed filling, reduced seed dispersal, reduced pod dehiscence and lodging resistance understood.
  • Verbesserter Ertrag bezieht sich auch auf optimierte Ertragsmerkmalen, wie beispielsweise die Samenzusammensetzung, Kohlenhydratgehalt, Proteingehalt, Ölgehalt und Ölzusammensetzung, Nährwert, Verringerung der nährwidrigen Verbindungen, verbesserte Verarbeitbarkeit und verbesserte Lagerfähigkeit. Improved yield also relates to improved yield-related traits, such as the seed composition, carbohydrate content, protein content, oil content and composition, nutritional value, reduction in anti-nutritional compounds, improved processability and better storage stability. Die Erhöhung des Produktionspotentials hat starken Einfluss auf den Ertrag, weshalb der Begriff ”Produktionspotential” und Ertrag synonym verwendet werden können. The increase in production potential has a strong influence on the yield, which is why the term "production potential" and results can be used interchangeably.
  • Bevorzugte zu behandelnde transgene Pflanzen und Pflanzensorten sind insbesondere auch Hybridpflanzen, die bereits die Eigenschaften der Heterosis bzw. des Hybrideffekts exprimieren, was im Allgemeinen zu höherem Ertrag, höherer Wüchsigkeit, besserer Gesundheit und besserer Resistenz gegen biotische und abiotische Stressfaktoren führt. Preferred to be treated transgenic plants and plant varieties are also particularly hybrid plants that already express the characteristics of heterosis, or hybrid vigor, which generally leads to higher yield, vigor, health and resistance towards biotic and abiotic stresses. Solche Pflanzen werden typischerweise dadurch erzeugt, dass man eine ingezüchtete pollensterile Elternlinie (den weiblichen Kreuzungspartner) mit einer anderen ingezüchteten pollenfertilen Elternlinie (dem männlichen Kreuzungspartner) kreuzt. Such plants are typically made by that one crosses an inbred male-sterile parent line (the female parent) with another inbred male-fertile parent line (the male parent). Das Hybridsaatgut wird typischerweise von den pollensterilen Pflanzen geerntet und an Vermehrer verkauft. Hybrid seed is typically harvested from the male sterile plants and sold to growers. Pollensterile Pflanzen können manchmal (z. B. beim Mais) durch Entfahnen, dh mechanisches Entfernen der männlichen Geschlechtsorgane (bzw. der männlichen Blüten), produziert werden; Male sterile plants can sometimes (e.g. in corn.) By detasseling, ie mechanical removal of the male reproductive organs (or males flowers) are produced; es ist jedoch üblicher, dass die Pollensterilität auf genetischen Determinanten im Pflanzengenom beruht. However, it is common for male sterility is the result of genetic determinants in the plant genome. In diesem Fall, insbesondere dann, wenn es sich bei dem gewünschten Produkt, das man von den Hybridpflanzen ernten will, um die Samen handelt, ist es üblicherweise günstig, sicherzustellen, dass die Pollenfertilität in Hybridpflanzen völlig restoriert wird. In this case, especially when it is the desired product to be harvested from the hybrid plants, to the seeds is, it is typically useful to ensure that male fertility is fully restored in the hybrid plants. Dies kann erreicht werden, indem sichergestellt wird, dass die männlichen Kreuzungspartner entsprechende Fertilitätsrestorergene besitzen, die in der Lage sind, die Pollenfertilität in Hybridpflanzen, die die genetischen Determinanten, die für die Pollensterilität verantwortlich sind, enthalten, zu restorieren. This can be achieved by ensuring that the male parents have appropriate fertility that are able to restorieren the male fertility in hybrid plants that contain the genetic determinants responsible for male sterility. Genetische Determinanten für Pollensterilität können im Cytoplasma lokalisiert sein. Genetic determinants for male sterility may be located in the cytoplasm. Beispiele für cytoplasmatische Pollensterilität (cytoplasmic male sterility = CMS) wurden unter anderem für Brassica-Arten beschrieben ( Examples of cytoplasmic male sterility (cytoplasmic male sterility = CMS) have been described, among other Brassica species ( WO 92/05251 WO 92/05251 , . WO 95/09910 WO 95/09910 , . WO 98/27806 WO 98/27806 , . WO 2005/002324 WO 2005/002324 , . WO 2006/021972 WO 2006/021972 und and US 6,229,072 US 6,229,072 ). ). Genetische Determinanten für Pollensterilität können jedoch auch im Zellkerngenom lokalisiert sein. However, genetic determinants for male sterility can also be located in the nuclear genome. Pollensterile Pflanzen können auch mit Methoden der pflanzlichen Biotechnologie, wie Gentechnik, erhalten werden. Male sterile plants can also be obtained by plant biotechnology methods such as genetic engineering. Ein besonders günstiges Mittel zur Erzeugung von pollensterilen Pflanzen ist in A particularly useful means of obtaining male-sterile plants is described in WO 89/10396 WO 89/10396 beschrieben, wobei z. described, where z. B. eine Ribonuklease wie eine Barnase selektiv in den Tapetumzellen in den Staubblättern exprimiert wird. For example, a ribonuclease such as barnase is selectively expressed in the tapetum cells in the stamens. Die Fertilität kann dann durch Expression eines Ribonukleasehemmers wie Barstar in den Tapetumzellen restoriert werden ( Fertility can then be restoriert by expression of a ribonuclease inhibitor such as barstar in the tapetum cells ( WO 91/02069 WO 91/02069 ). ).
  • Bevorzugte zu behandelnde transgene Pflanzen und Pflanzensorten sind insbesondere auch herbizidresistente oder -tolerante transgene Pflanzen, dh Pflanzen, die gegenüber einem oder mehreren vorgegebenen Herbiziden tolerant gemacht worden sind. Preferred plants and plant varieties to be treated are in particular also transgenic herbicide resistant or -tolerante transgenic plants, ie plants that have been made tolerant to one or more given herbicides.
  • Herbizidresistente oder -tolerante Pflanzen sind z. The herbicide resistant plants are -tolerante or z. B. B.
  • Glyphosate-tolerante Pflanzen, dh Pflanzen, die gegenüber dem Herbizid Glyphosate oder dessen Salzen tolerant gemacht worden sind. Glyphosate-tolerant plants, ie plants that are made tolerant to the herbicide glyphosate or salts thereof. Pflanzen können auf verschiedene Weisen Glyphosate-tolerant gemacht werden. Plants can be made glyphosate tolerant in various ways. So können z. Thus, can. B. Glyphosate-tolerante Pflanzen durch Transformation der Pflanze mit einem Gen, das für das Enzym 5-Enolpyruvylshikimat-3-phosphatsynthase (EPSPS) kodiert, erhalten werden. B. Glyphosate-tolerant plants can be obtained by transforming the plant which codes for the enzyme 5-enolpyruvylshikimate-3-phosphate synthase (EPSPS) with a gene. Beispiele für solche EPSPS-Gene sind das AroA-Gen (Mutante CT7) des Bakterium Salmonella typhimurium ( Examples of such EPSPS genes are the AroA gene (mutant CT7) of the bacterium Salmonella typhimurium ( ), das CP4-Gen des Bakteriums Agrobacterium sp. ), The CP4 gene of the bacterium Agrobacterium sp. ( ( ), die Gene, die für eine EPSPS aus der Petunie ( ), The genes (for a petunia EPSPS from ), für eine EPSPS aus der Tomate ( ) (For a EPSPS from tomato ) oder für eine EPSPS aus Eleusine ( ) Or (for an Eleusine EPSPS WO 01/66704 WO 01/66704 ) kodieren. ) Encoding. Es kann sich auch um eine mutierte EPSPS handeln, wie sie z. It can be a mutated EPSPS Also as such. B. in B. EP-A 0 837 944 EP-A 0837944 , . WO 00/66746 WO 00/66746 , . WO 00/66747 WO 00/66747 oder or WO 02/26995 WO 02/26995 beschrieben ist. is described. Glyphosate-tolerante Pflanzen können auch dadurch erhalten werden, dass man ein Gen exprimiert, das für ein Glyphosate Oxidoreduktase-Enzym, wie es in Glyphosate-tolerant plants can also be obtained by expressing a gene that encodes a glyphosate oxidoreductase enzyme, as described in US-Patenten Nr. 5,776,760 US Patent Nos. 5,776,760 und and 5,463,175 5,463,175 beschrieben ist, kodiert. describes coded. Glyphosate-tolerante Pflanzen können auch dadurch erhalten werden, dass man ein Gen exprimiert, das für ein Glyphosate-Acetyltransferase-Enzym, wie es in z. Glyphosate-tolerant plants can also be obtained by expressing a gene that encodes a glyphosate acetyl transferase enzyme as described in for. B. B. WO 02/036782 WO 02/036782 , . WO 03/092360 WO 03/092360 , . WO 2005/012515 WO 2005/012515 und and WO 2007/024782 WO 2007/024782 beschrieben ist, kodiert. describes coded. Glyphosate-tolerante Pflanzen können auch dadurch erhalten werden, dass man Pflanzen, die natürlich vorkommende Mutationen der oben erwähnten Gene, wie sie z. Glyphosate-tolerant plants can also be obtained by plant that naturally occurring mutations of the above-mentioned genes, as described for one. B. in B. WO 01/024615 WO 01/024615 oder or WO 03/013226 WO 03/013226 beschrieben sind, enthalten, selektiert; are described, contain selected; oder or
    transgene Pflanzen, die gegenüber Herbiziden, die das Enzym Glutamin-Synthase hemmen, wie Bialaphos, Phosphinothricin oder Glufosinate, tolerant gemacht worden sind. transgenic plants which are resistant to herbicides inhibiting the enzyme glutamine synthase, such as bialaphos, phosphinothricin or glufosinate have been made tolerant. Solche Pflanzen können dadurch erhalten werden, dass man ein Enzym exprimiert, das das Herbizid oder eine Mutante des Enzyms Glutamin-Synthase, das gegenüber Hemmung resistent ist, entgiftet. Such plants can be obtained by expressing an enzyme detoxifying the herbicide or a mutant glutamine synthase enzyme that is resistant to inhibition. Solch ein wirksames entgiftendes Enzym ist z. One such efficient detoxifying enzyme is z. B. ein Enzym, das für eine Phosphinothricinacetyltransferase kodiert (wie z. B. das bar- oder pat-Protein aus Streptomyces-Arten). B. an enzyme encoding a phosphinothricin acetyltransferase (such. As the bar or pat protein from Streptomyces species). Pflanzen, die eine exogene Phosphinothricinacetyltransferase exprimieren, sind z. Plants expressing an exogenous phosphinothricin acetyltransferase are for. B. in den Tie US-Patenten Nr. 5,561,236 US Patent Nos. 5,561,236 ; ; 5,648,477 5,648,477 ; ; 5,646,024 5,646,024 ; ; 5,273,894 5,273,894 ; ; 5,637,489 5,637,489 ; ; 5,276,268 5,276,268 ; ; 5,739,082 5,739,082 ; ; 5,908,810 5,908,810 und and 7,112,665 7,112,665 beschrieben; described; oder or
    transgene Pflanzen, die gegenüber Herbiziden, die das Enzym Hydroxyphenylpyruvatdioxygenase (HPPD) hemmen, tolerant gemacht worden sind. transgenic plants which have been made tolerant to herbicides inhibiting the enzyme hydroxyphenylpyruvatedioxygenase (HPPD). Bei den Hydroxyphenylpyruvatdioxygenasen handelt es sich um Enzyme, die die Reaktion, in der para-Hydroxyphenylpyruvat (HPP) zu Homogentisat umgesetzt wird, katalysieren. Hydroxyphenylpyruvatedioxygenases are enzymes that catalyze the reaction in which para-hydroxyphenylpyruvate (HPP) to homogentisate. Pflanzen, die gegenüber HPPD-Hemmern tolerant sind, können mit einem Gen, das für ein natürlich vorkommendes resistentes HPPD-Enzym kodiert, oder einem Gen, das für ein mutiertes HPPD-Enzym gemäß Plants which are tolerant to HPPD-inhibitors can be transformed with a gene encoding a naturally-occurring resistant HPPD enzyme, or a gene according to a mutated HPPD enzyme WO 96/38567 WO 96/38567 , . WO 99/24585 WO 99/24585 und and WO 99/24586 WO 99/24586 kodiert, transformiert werden. to be coded is transformed. Eine Toleranz gegenüber HPPD-Hemmern kann auch dadurch erzielt werden, dass man Pflanzen mit Genen transformiert, die für gewisse Enzyme kodieren, die die Bildung von Homogentisat trotz Hemmung des nativen HPPD-Enzyms durch den HPPD-Hemmer ermöglichen. Tolerance to HPPD inhibitors can also be obtained by transforming plants with genes encoding certain enzymes enabling the formation of homogentisate despite the inhibition of the native HPPD enzyme by the HPPD-inhibitor. Solche Pflanzen und Gene sind in Such plants and genes are described in WO 99/34008 WO 99/34008 und and WO 02/36787 WO 02/36787 beschrieben. described. Die Toleranz von Pflanzen gegenüber HPPD-Hemmern kann auch dadurch verbessert werden, dass man Pflanzen zusätzlich zu einem Gen, das für ein HPPD-tolerantes Enzym kodiert, mit einem Gen transformiert, das für ein Prephenatdehydrogenase-Enzym kodiert, wie dies in Tolerance of plants to HPPD inhibitors can also be improved by transforming plants, in addition to a gene which encodes a HPPD-tolerant enzyme with a gene encoding a prephenate dehydrogenase enzyme, as in WO 2004/024928 WO 2004/024928 beschrieben ist; is described; oder or
    transgene Pflanzen, die gegenüber Acetolactatsynthase (ALS)-Hemmern tolerant gemacht worden sind. transgenic plants (ALS) have been made tolerant to acetolactate synthase inhibitors. Zu bekannten ALS-Hemmern zählen z. Known ALS inhibitors such count. B. Sulfonylharnstoff, Imidazolinon, Triazolopyrimidine, Pyrimidinyloxy(thio)benzoate und/oder Sulfonylaminocarbonyltriazolinon-Herbizide. B. sulfonylurea, imidazolinone, triazolopyrimidines, pyrimidinyloxy (thio) benzoates, and / or sulfonylaminocarbonyltriazolinone herbicides. Es ist bekannt, dass verschiedene Mutationen im Enzym ALS (auch als Acetohydroxysäure-Synthase, AHAS, bekannt) eine Toleranz gegenüber unterschiedlichen Herbiziden bzw. Gruppen von Herbiziden verleihen, wie dies z. It is known that different mutations in the ALS enzyme status (also known as acetohydroxyacid synthase, AHAS) are known to confer tolerance to different herbicides and groups of herbicides, as such. B. bei example in , jedoch auch in den But also in the US-Patenten Nr. 5,605,011 US Patent Nos. 5,605,011 , . 5,378,824 5,378,824 , . 5,141,870 5,141,870 und and 5,013,659 5,013,659 beschrieben ist. is described. Die Herstellung von Sulfonylharnstoff-toleranten Pflanzen und Imidazolinon-toleranten Pflanzen ist in den The production of sulfonylurea-tolerant plants and imidazolinone-tolerant plants is described in the US-Patenten Nr. 5,605,011 US Patent Nos. 5,605,011 ; ; 5,013,659 5,013,659 ; ; 5,141,870 5,141,870 ; ; 5,767,361 5,767,361 ; ; 5,731,180 5,731,180 ; ; 5,304,732 5,304,732 ; ; 4,761,373 4,761,373 ; ; 5,331,107 5,331,107 ; ; 5,928,937 5,928,937 ; ; und and 5,378,824 5,378,824 ; ; sowie in der internationalen Veröffentlichung and in the international publication WO 96/33270 WO 96/33270 beschrieben. described. Weitere Imidazolinon-tolerante Pflanzen sind auch in z. Other imidazolinone-tolerant plants are also in z. B. B. WO 2004/040012 WO 2004/040012 , . WO 2004/106529 WO 2004/106529 , . WO 2005/020673 WO 2005/020673 , . WO 2005/093093 WO 2005/093093 , . WO 2006/007373 WO 2006/007373 , . WO 2006/015376 WO 2006/015376 , . WO 2006/024351 WO 2006/024351 und and WO 2006/060634 WO 2006/060634 beschrieben. described. Weitere Sulfonylharnstoff- und Imidazolinon-tolerante Pflanzen sind auch in z. More sulfonylurea and imidazolinone-tolerant plants are also in z. B. B. WO 07/024782 WO 07/024782 beschrieben; described; oder or
    transgene Pflanzen, die gegenüber Imidazolinon und/oder Sulfonylharnstoff tolerant sind. transgenic plants which are tolerant to imidazolinone and / or sulfonylurea. Sie können durch induzierte Mutagenese, Selektion in Zellkulturen in Gegenwart des Herbizids oder durch Mutationszüchtung erhalten werden, wie dies z. They can be obtained by selection in cell cultures in the presence of the herbicide or mutation breeding by induced mutagenesis, as such. B. für die Sojabohne in dem As for soybeans in the US-Patent Nr. 5,084,082 US Pat. No. 5,084,082 , für Reis in For rice in WO 97/41218 WO 97/41218 , für die Zuckerrübe in dem For sugar beet in the US-Patent Nr. 5,773,702 US Pat. No. 5,773,702 und and WO 99/057965 WO 99/057965 , für Salat in dem For lettuce in the US-Patent 5,198,599 US Patent No. 5,198,599 oder für die Sonnenblume in or for sunflower in WO 01/065922 WO 01/065922 beschrieben ist. is described.
  • Erfindungsgemäß zu behandelnde transgene Pflanzen oder Pflanzensorten sind weiterhin insektenresistente transgene Pflanzen, dh Pflanzen, die gegen Befall mit gewissen Zielinsekten resistent gemacht wurden. According to the invention to be treated transgenic plants or plant varieties are further insect-resistant transgenic plants, ie plants made resistant to attack by certain target insects. Solche Pflanzen können durch genetische Transformation oder durch Selektion von Pflanzen, die eine Mutation enthalten, die solch eine Insektenresistenz verleiht, erhalten werden. Such plants can be obtained by genetic transformation or by selection of plants containing a mutation imparting such insect resistance.
  • Der Begriff „Insekten-resistente transgene Pflanze” umfasst jede Pflanze, die mindestens ein Transgen enthält, das für ein Protein aus einer der Klassen 1–10 kodiert: The term "insect-resistant transgenic plant" includes any plant containing at least one transgene encoding a protein from one of the classes 1-10:
    Klasse 1: ein insektizides Kristallprotein aus Bacillus thuringiensis oder einen insektiziden Teil davon, wie die insektiziden Kristallproteine, die von Crickmore et al. Class 1: an insecticidal crystal protein from Bacillus thuringiensis or an insecticidal portion thereof, such as the insecticidal crystal proteins listed by Crickmore et al. ( ( ) zusammengestellt und von ) Compiled and in der Bacillus thuringiensis-Toxinnomenklatur aktualisiert wurden, online unter: been updated in the Bacillus thuringiensis toxin nomenclature, online at: ), oder insektizide Teile davon, z. ), Or insecticidal portions thereof, e.g., B. Proteine der Cry-Proteinklassen Cry1Ab, Cry1Ac, Cry1B, Cry1C, Cry1D, Cry1F, Cry2Ab, Cry3Aa oder Cry3Bb oder insektizide Teile davon (z. B. For example, proteins of the Cry protein classes Cry1Ab, Cry1Ac, Cry1B, Cry1C, Cry1D, Cry1F, Cry2Ab, Cry3Aa, or Cry3Bb or insecticidal portions thereof (eg. B. EP-A 1 999 141 EP-A 1999141 und and WO 2007/107302 WO 2007/107302 ); ); oder or
    Klasse 2: ein Kristallprotein aus Bacillus thuringiensis oder einen Teil davon, der in Gegenwart eines zweiten, anderen Kristallproteins als Bacillus thuringiensis oder eines Teils davon insektizid wirkt, wie das binäre Toxin, das aus den Kristallproteinen Cry34 und Cry35 ( Class 2: a crystal protein from Bacillus thuringiensis or a portion thereof which thuringiensis or in the presence of a second other crystal protein as a part thereof Bacillus insecticidal, such as the binary toxin (from the crystal proteins Cry34 and Cry35 ; ; ) besteht, oder das binäre Toxin, das aus dem Cry1A- oder Cry1F-Protein und dem Cry2Aa- oder Cry2Ab- oder Cry2Ae-Protein besteht (US-Patentanmeldung Nr. 12/214,022 und ) Is, or the binary toxin made up of the Cry1A- or Cry1F protein and the Cry2Aa or Cry2Ab or Cry2Ae protein (US patent application no. 12 / 214.022 and EP-Anmeldung Nr. 08010791.5 EP application no. 08010791.5 ) besteht; ) consists; oder or
    Klasse 3: ein insektizides Hybridprotein, das Teile von zwei unterschiedlichen insektiziden Kristallproteinen aus Bacillus thuringiensis umfasst, wie z. Class 3: a hybrid insecticidal protein comprising parts of different insecticidal crystal proteins from Bacillus thuringiensis, such. B. ein Hybrid aus den Proteinen von 1) oben oder ein Hybrid aus den Proteinen von 2) oben, z. As a hybrid of the proteins of 1) above or a hybrid of the proteins of 2) above, z. B. das Protein Cry1A.105, das von dem Mais-Event MON89034 produziert wird ( As the protein Cry1A.105 produced from the corn event MON89034 ( WO 2007/027777 WO 2007/027777 ); ); oder or
    Klasse 4: ein Protein gemäß einem der Klassen 1 bis 3 oben, wobei einige Aminosäuren, insbesondere 1 bis 10 Aminosäuren durch eine andere Aminosäure ersetzt wurden, um eine höhere insektizide Wirksamkeit gegenüber den zu bekämpfenden Insekten zu erzielen und/oder um das Spektrum der zu bekämpfenden Insekten zu erweitern und/oder wegen Veränderungen, die in die Kodier-DNA während der Klonierung oder Transformation induziert wurden, wie das Protein Cry3Bb1 in Mais-Events MON863 oder MON88017 oder das Protein Cry3A im Mais-Event MIR604; Class 4: A protein according to any one of classes 1 to 3 above, wherein some amino acids, in particular 1 to 10 amino acids have been replaced by another amino acid to obtain a higher insecticidal activity against the insects to be controlled and / or to the spectrum to expand fighting insects and / or because of changes induced into the encoding DNA during cloning or transformation, such as the Cry3Bb1 protein in corn events MON863 or MON88017, or the Cry3A protein in corn event MIR604; oder or
    Klasse 5: ein insektizides sezerniertes Protein aus Bacillus thuringiensis oder Bacillus cereus oder einen insektiziden Teil davon, wie die vegetativ wirkenden insektiziden Proteine (vegetative insecticidal Proteins, VIP), die unter Class 5: an insecticidal secreted protein from Bacillus thuringiensis or Bacillus cereus, or an insecticidal portion thereof, such as the vegetative insecticidal proteins acting (vegetative insecticidal proteins, VIP), which under angeführt sind, z. are given, for. B. Proteine der Proteinklasse VIP3Aa; For example, proteins of the protein class VIP3Aa; oder or
    Klasse 6: ein sezerniertes Protein aus Bacillus thuringiensis oder Bacillus cereus, das in Gegenwart eines zweiten sezernierten Proteins aus Bacillus thuringiensis oder B. cereus insektizid wirkt, wie das binäre Toxin, das aus den Proteinen VIP1A und VIP2A besteht ( Class 6: a secreted protein from Bacillus thuringiensis or Bacillus cereus which is insecticidal in the presence of a second secreted protein from Bacillus thuringiensis or B. cereus, such as the binary toxin made up of the VIP1A and VIP2A proteins ( WO 94/21795 WO 94/21795 ) oder ) or
    Klasse 7: ein insektizides Hybridprotein, das Teile von verschiedenen sezernierten Proteinen von Bacillus thuringiensis oder Bacillus cereus umfasst, wie ein Hybrid der Proteine von 1) oder ein Hybrid der Proteine von 2) oben; Class 7: a hybrid insecticidal protein comprising parts from different secreted proteins from Bacillus thuringiensis or Bacillus cereus, such as a hybrid of the proteins in 1) above or a hybrid of the proteins of 2) above; oder or
    Klasse 8: ein Protein gemäß einem der Klassen 5 bis 7, in dem einige Aminosäuren, insbesondere 1 bis 10 Aminosäuren durch eine andere Aminosäure ersetzt wurden, um eine höhere insektizide Wirksamkeit gegenüber einer Zielinsektenart zu erzielen und/oder um das Spektrum der betroffenen Zielinsektenart zu erweitern und/oder wegen Veränderungen, die in die Kodier-DNA während der Klonierung oder Transformation eingeführt wurden (wobei die Kodierung für ein insektizides Protein erhalten bleibt), wie das Protein VIP3Aa im Baumwoll-Event COT 102; Class 8: A protein according to any one of Classes 5 to 7, in which some amino acids, in particular 1 to 10 amino acids have been replaced by another amino acid to obtain a higher insecticidal activity to a target insect species, and / or to the range of target insect species affected enhance and / or because of changes introduced into the encoding DNA during cloning or transformation (while still encoding an insecticidal protein is retained), such as the VIP3Aa protein in cotton event COT102; oder or
    Klasse 9: ein sezerniertes Protein aus Bacillus thuringiensis oder Bacillus cereus, das in Gegenwart eines Kristallproteins aus Bacillus thuringiensis insektizid wirkt, wie das binäre Toxin, das aus VIP3 und Cry1A oder Cry1F besteht (US-Patentanmeldungen Nr. 61/126083 und 61/195019), oder das binäre Toxin, das aus dem Protein VIP3 und den Proteinen Cry2Aa oder Cry2Ab oder Cry2Ae besteht (US-Patentanmeldung Nr. 12/214,022 und Class 9: a secreted protein from Bacillus thuringiensis or Bacillus cereus which is insecticidal in the presence of a crystal protein from Bacillus thuringiensis, such as the binary toxin made up of VIP3 and Cry1A or Cry1F (U.S. Patent Applications No. 61/126083 and 61/195019. ), or the binary toxin made up of the VIP3 protein and the Cry2Aa or Cry2Ab or Cry2Ae proteins exists (U.S. patent application no. 12 / 214.022 and EP-Anmeldung Nr. 08010791.5 EP application no. 08010791.5 ); ); oder or
    Klasse 10: ein Protein gemäß 9) oben, in dem einige, insbesondere 1 bis 10, Aminosäuren durch eine andere Aminosäure ersetzt wurden, um eine höhere insektizide Wirksamkeit gegenüber einer Zielinsektenart zu erzielen, und/oder um das Spektrum der betroffenen Zielinsektenart zu erweitern, und/oder wegen Veränderungen, die in die Kodier-DNA während der Klonierung oder Transformation eingeführt wurden (wobei die Codierung für eine insektizides Protein erhalten bleibt). Class 10: a protein of 9) above wherein some, to expand in particular 1 to 10, amino acids have been replaced by another amino acid to obtain a higher insecticidal activity to a target insect species, and / or to the range of target insect species affected, and / or because of changes introduced into the encoding DNA during cloning or transformation (while still encoding an insecticidal protein is retained).
  • Zu Insekten-resistente transgene Pflanzen können auch eine Kombination von Genen umfassen, die für die Proteine von einer der oben genannten Klassen 1 bis 10 kodieren. To insect-resistant transgenic plants, a combination of genes may include sequences encoding the proteins of any of the above classes 1 to 10 degrees.
  • In einer Ausführungsform enthält eine Insekten-resistente Pflanze mehr als ein Transgen, das für ein Protein gemäß einer der oben genannten Klassen 1 bis 10 kodiert, um das Spektrum der betroffenen Zielinsektenarten zu erweitern wenn verschiedene Proteine, die auf verschiedene Zielinsektenarten abzielen, verwendet werden, oder um die Entwicklung einer Resistenz der Insekten gegen die Pflanzen dadurch hinauszuzögern, dass man verschiedene Proteine einsetzt, die für dieselbe Zielinsektenart insektizid sind, jedoch eine unterschiedliche Wirkungsweise, wie Bindung an unterschiedliche Rezeptorbindungsstellen im Insekt, aufweisen. In one embodiment, an insect-resistant plant contains more than one transgene encoding a protein according to one of the above classes 1 to 10, to expand the range of target insect species affected when different proteins aimed at different target insect species, are used, or delay in the development of resistance of the insects against the plant that is used different proteins insecticidal to the same target insect species but having a different mode of action, such as binding to different receptor binding sites in the insect.
  • „Insekten-resistente transgene Pflanze” können weiterhin mindestens ein Transgen enthalten, welches eine Sequenz umfasst, die bei Expression eine doppelsträngige RNA produziert, welche bei Aufnahme durch ein Pflanzenschädlingsinsekt das Wachstum dieses Schädlingsinsekts hemmt, wie dies z. "Insect-resistant transgenic plant" may further comprise at least one transgene comprising a sequence producing upon expression a double-stranded RNA which upon ingestion by a plant insect pest inhibits the growth of this insect pest, as z. B. in B. WO 2007/080126 WO 2007/080126 beschrieben ist. is described.
  • Transgen Pflanzen oder Pflanzensorten, die gegenüber abiotischen Stressfaktoren tolerant oder resistent sind können durch genetische Transformation oder durch Selektion von Pflanzen, die eine Mutation enthalten, die solch eine Stressresistenz verleiht, erhalten werden. Transgenic plants or plant varieties that are tolerant or resistant to abiotic stress factors can be obtained by genetic transformation or by selection of plants containing a mutation imparting such stress resistance. Zu besonders nützlichen Pflanzen mit Stresstoleranz zählen insbesondere: Particularly useful stress tolerance plants include in particular:
    • 1) Pflanzen, die ein Transgen enthalten, das die Expression und/oder Aktivität des Gens für die Poly(ADP-ribose)polymerase (PARP) in den Pflanzenzellen oder Pflanzen zu reduzieren vermag, wie dies in able 1) plants which contain a transgene polymerase the expression and / or activity of the gene for the poly (ADP-ribose) (PARP) to reduce in the plant cells or plants as described in WO 00/04173 WO 00/04173 , . WO/2006/045633 WO / 2006/045633 , . WO 2006/045633 WO 2006/045633 oder or WO 2007/131699 WO 2007/131699 beschrieben ist. is described.
    • 2) Pflanzen, die ein stresstoleranzförderndes Transgen enthalten, das die Expression und/oder Aktivität der für PARG kodierenden Gene der Pflanzen oder Pflanzenzellen zu reduzieren vermag, wie dies z. 2) plants which contain a stress tolerance enhancing transgene expression and / or capable of reducing activity of the PARG encoding genes of the plants or plants cells, as z. B. in B. WO 2004/090140 WO 2004/090140 beschrieben ist; is described;
    • 3) Pflanzen, die ein Stresstoleranz-förderndes Transgen enthalten, das für ein in Pflanzen funktionelles Enzym des Nicotinamidadenindinukleotid-Salvage-Biosynthesewegs kodiert, darunter Nicotinamidase, Nicotinatphosphoribosyltransferase, Nicotinsäuremononukleotidadenyltransferase, Nicotinamidadenindinukleotidsynthetase oder Nicotinamidphosphoribosyltransferase, wie dies z. 3) plants which contain a stress tolerance enhancing transgene coding for a plant-functional enzyme of the nicotinamide adenine dinucleotide salvage synthesis pathway including nicotinamidase, Nicotinatphosphoribosyltransferase, Nicotinsäuremononukleotidadenyltransferase, Nicotinamidadenindinukleotidsynthetase or nicotinamide as such. B. in B. WO 2006/032469 WO 2006/032469 , . WO 2006/133827 WO 2006/133827 , . EP-A 1 999 263 EP-A 1999263 oder or WO 2007/107326 WO 2007/107326 beschrieben ist. is described.
  • Bevorzugte zu behandelnde transgene Pflanzen und Pflanzensorten sind insbesondere auch solche die eine verbesserte Ertragseigenschaft aufweisen, dh deren Ernteprodukte eine verbesserte Menge und/oder Qualität und/oder Lagerfähigkeit aufweisen und/oder bestimmte Bestandteile der Ernteprodukte veränderte Eigenschaften aufweisen. Preferred plants and plant varieties to be treated transgenic and are in particular those which have an improved yield property, ie the harvested products have an improved quantity and / or quality and / or storage stability and / or specific ingredients of the harvested products have altered properties. Insbesondere bevorzugt sind die nachfolgenden genannten: Particularly preferred are the following mentioned:
    • 1) Transgen Pflanzen, die eine modifizierte Stärke synthetisieren, die bezüglich ihrer chemisch-physikalischen Eigenschaften, insbesondere des Amylosegehalts oder des Amylose/Amylopektin-Verhältnisses, des Verzweigungsgrads, der durchschnittlichen Kettenlänge, der Verteilung der Seitenketten, des Viskositätsverhaltens, der Gelfestigkeit, der Stärkekorngröße und/oder Stärkekornmorphologie im Vergleich mit der synthetisierten Stärke in Wildtyppflanzenzellen oder -pflanzen verändert ist, so dass sich diese modifizierte Stärke besser für bestimmte Anwendungen eignet. 1) transgene plants which synthesize a modified starch, which in its physical-chemical properties, in particular the amylose content or the amylose / amylopectin ratio, the degree of branching, the average chain length, the distribution of the side chains, the viscosity behavior, the gel strength, the starch grain size and / or the starch grain morphology is altered in comparison with the synthesized starch in wild type plant cells or plants, so that this modified starch is better suited for certain applications. Diese transgenen Pflanzen, die eine modifizierte Stärke synthetisieren, sind z. These transgenic plants synthesizing a modified starch are for. B. in B. EP-A 0571427 EP-A 0571427 , . WO 95/04826 WO 95/04826 , . EP-A 0719338 EP-A 0719338 , . WO 96/15248 WO 96/15248 , . WO 96/19581 WO 96/19581 , . WO 96/27674 WO 96/27674 , . WO 97/11188 WO 97/11188 , . WO 97/26362 WO 97/26362 , . WO 97/32985 WO 97/32985 , . WO 97/42328 WO 97/42328 , . WO 97/44472 WO 97/44472 , . WO 97/45545 WO 97/45545 , . WO 98/27212 WO 98/27212 , . WO 98/40503 WO 98/40503 , . WO 99/58688 WO 99/58688 , . WO 99/58690 WO 99/58690 , . WO 99/58654 WO 99/58654 , . WO 00/08184 WO 00/08184 , . WO 00/08185 WO 00/08185 , . WO 00/08175 WO 00/08175 , . WO 00/28052 WO 00/28052 , . WO 00/77229 WO 00/77229 , . WO 01/12782 WO 01/12782 , . WO 01/12826 WO 01/12826 , . WO 02/101059 WO 02/101059 , . WO 03/071860 WO 03/071860 , . WO 2004/056999 WO 2004/056999 , . WO 2005/030942 WO 2005/030942 , . WO 2005/030941 WO 2005/030941 , . WO 2005/095632 WO 2005/095632 , . WO 2005/095617 WO 2005/095617 , . WO 2005/095619 WO 2005/095619 , . WO 2005/095618 WO 2005/095618 , . WO 2005/123927 WO 2005/123927 , . WO 2006/018319 WO 2006/018319 , . WO 2006/103107 WO 2006/103107 , . WO 2006/108702 WO 2006/108702 , . WO 2007/009823 WO 2007/009823 , . WO 00/22140 WO 00/22140 , . WO 2006/063862 WO 2006/063862 , . WO 2006/072603 WO 2006/072603 , . WO 02/034923 WO 02/034923 , . WO 2008/017518 WO 2008/017518 , . WO 2008/080630 WO 2008/080630 , . WO 2008/080631 WO 2008/080631 , . WO 2008/090008 WO 2008/090008 , . WO 01/14569 WO 01/14569 , . WO 02/79410 WO 02/79410 , . WO 03/33540 WO 03/33540 , . WO 2004/078983 WO 2004/078983 , . WO 01/19975 WO 01/19975 , . WO 95/26407 WO 95/26407 , . WO 96/34968 WO 96/34968 , . WO 98/20145 WO 98/20145 , . WO 99/12950 WO 99/12950 , . WO 99/66050 WO 99/66050 , . WO 99/53072 WO 99/53072 , . US 6,734,341 US 6,734,341 , . WO 00/11192 WO 00/11192 , . WO 98/22604 WO 98/22604 , . WO 98/32326 WO 98/32326 , . WO 01/98509 WO 01/98509 , . WO 01/98509 WO 01/98509 , . WO 2005/002359 WO 2005/002359 , . US 5,824,790 US 5,824,790 , . US 6,013,861 US 6,013,861 , . WO 94/04693 WO 94/04693 , . WO 94/09144 WO 94/09144 , . WO 94/11520 WO 94/11520 , . WO 95/35026 WO 95/35026 bzw. or. WO 97/20936 WO 97/20936 beschrieben. described.
    • 2) Transgene Pflanzen, die Nichtstärkekohlenhydratpolymere synthetisieren oder Nichtstärkekohlenhydratpolymere, deren Eigenschaften im Vergleich zu Wildtyppflanzen ohne genetische Modifikation verändert sind. 2) transgenic plants which synthesize non starch carbohydrate polymers or non-starch carbohydrate polymers with altered properties in comparison to wild type plants without genetic modification. Beispiele sind Pflanzen, die Polyfructose, insbesondere des Inulin- und Levantyps, produzieren, wie dies in Examples are plants producing polyfructose, especially of the inulin and levan-type, produce, as shown in EP-A 0663956 EP-A 0663956 , . WO 96/01904 WO 96/01904 , . WO 96/21023 WO 96/21023 , . WO 98/39460 WO 98/39460 und and WO 99/24593 WO 99/24593 beschrieben ist, Pflanzen, die alpha-1,4-Glucane produzieren, wie dies in is described, plants producing alpha-1,4-glucans, as shown in WO 95/31553 WO 95/31553 , . US 2002031826 US 2002031826 , . US 6,284,479 US 6,284,479 , . US 5,712,107 US 5,712,107 , . WO 97/47806 WO 97/47806 , . WO 97/47807 WO 97/47807 , . WO 97/47808 WO 97/47808 und and WO 00/14249 WO 00/14249 beschrieben ist, Pflanzen, die alpha-1,6-verzweigte alpha-1,4-Glucane produzieren, wie dies in is described, plants producing alpha-1,6 branched alpha-1,4-glucans, as shown in WO 00/73422 WO 00/73422 beschrieben ist, und Pflanzen, die Alternan produzieren, wie dies in is described, and plants producing alternan, as disclosed in WO 00/47727 WO 00/47727 , . WO 00/73422 WO 00/73422 , . WO 2008/098975 WO 2008/098975 , . US 5,908,975 US 5,908,975 und and EP-A 0728213 EP-A 0728213 beschrieben ist. is described.
    • 3) Transgene Pflanzen, die Hyaluronan produzieren, wie dies z. 3) transgenic plants which produce hyaluronan, as for example. B. in B. WO 2006/032538 WO 2006/032538 , . WO 2007/039314 WO 2007/039314 , . WO 2007/039315 WO 2007/039315 , . WO 2007/039316 WO 2007/039316 , . JP 2006304779 JP 2006304779 und and WO 2005/012529 WO 2005/012529 beschrieben ist. is described.
    • 4) Transgene Pflanzen oder Hybridpflanzen, wie Zwiebeln mit Merkmalen wie 'hoher Gehalt an löslichen Feststoffen', 'milde' (low pungency, ist gleich LP) und/oder 'Langzeitlagerung' (long storage, ist gleich LS), wie dies in den US-Patentanmeldungen Nr. 12/020,360 und 61/054,026 beschrieben ist. 4) transgenic plants or hybrid plants, such as onions with characteristics such as 'high content of soluble solids', 'mild' (low pungency, is equal to LP) and / or 'long-term storage' (long storage is equal to LS), as shown in U.S. Patent Application Nos. / is described 12 / 020,360 and 61 054,026.
  • Bevorzugte zu behandelnde transgene Pflanzen und Pflanzensorten sind insbesondere Baumwollpflanzen mit veränderten Fasereigenschaften. Preferred to be treated transgenic plants and plant varieties are particularly cotton plants, with altered fiber characteristics. Solche Pflanzen können durch genetische Transformation oder durch Selektion von Pflanzen, die eine Mutation enthalten, die solche veränderten Fasereigenschaften verleiht, erhalten werden; Such plants can be obtained by genetic transformation or by selection of plants containing a mutation imparting such altered fiber characteristics; dazu zählen: these include:
    • a) Pflanzen wie Baumwollpflanzen, die eine veränderte Form von Cellulosesynthase-Genen enthalten, wie dies in a) Plants, such as cotton plants, containing an altered form of cellulose synthase genes as described in WO 98/00549 WO 98/00549 beschrieben ist; is described;
    • b) Pflanzen wie Baumwollpflanzen, die eine veränderte Form von rsw2- oder rsw3-homologen Nukleinsäuren enthalten, wie dies in b) Plants, such as cotton plants, containing an altered form of rsw2 rsw3 or homologous nucleic acids, as in WO 2004/053219 WO 2004/053219 beschrieben ist; is described;
    • c) Pflanzen wie Baumwollpflanzen mit einer erhöhten Expression der Saccharosephosphat-Synthase, wie dies in c) Plants, such as cotton plants, with increased expression of sucrose phosphate synthase as described in WO 01/17333 WO 01/17333 beschrieben ist; is described;
    • d) Pflanzen wie Baumwollpflanzen mit einer erhöhten Expression der Saccharose-Synthase, wie dies in d) Plants, such as cotton plants, with increased expression of sucrose synthase as described in WO 02/45485 WO 02/45485 beschrieben ist; is described;
    • e) Pflanzen wie Baumwollpflanzen bei denen der Zeitpunkt der Durchlass-Steuerung der Plasmodesmen an der Basis der Faserzelle verändert ist, z. e) Plants, such as cotton plants, wherein the timing of the passage control of the plasmodesmata is changed on the basis of the fiber cell, eg. B. durch Herunterregulieren der faserselektiven β-1,3-Glucanase, wie dies in For example through downregulation of fiber-selective β-1,3-glucanase, as shown in WO 2005/017157 WO 2005/017157 , oder wie in der Or, as in the EP-Anmeldung Nr. 08075514.3 EP application no. 08075514.3 oder in der US-Patentanmeldung Nr. 61/128,938 beschrieben ist; or described in U.S. Patent Application No. 61 / 128.938.
    • f) Pflanzen wie Baumwollpflanzen mit Fasern mit veränderter Reaktivität, z. f) Plants, such as cotton plants, having fibers with altered reactivity, z. B. durch Expression des N-Acetylglucosamintransferasegens, darunter auch nodC, und von Chitinsynthasegenen, wie dies in For example, by expression of the N-acetylglucosaminetransferase including nodC and chitin, as shown in WO 2006/136351 WO 2006/136351 beschrieben ist. is described.
  • Bevorzugte zu behandelnde transgene Pflanzen und Pflanzensorten sind insbesondere Raps oder verwandte Brassica-Pflanzen mit veränderten Eigenschaften der Ölzusammensetzung. Preferred to be treated, transgenic plants and plant varieties are, in particular oilseed rape or related Brassica plants, with altered oil profile characteristics. Solche Pflanzen können durch genetische Transformation oder durch Selektion von Pflanzen, die eine Mutation enthalten, die solche veränderten Öleigenschaften verleiht, erhalten werden; Such plants can be obtained by genetic transformation or by selection of plants containing a mutation imparting such altered oil characteristics; da zu zählen: these include:
  • Bevorzugte zu behandelnde transgene Pflanzen und Pflanzensorten sind ferner auch Raps oder verwandte Brassica-Pflanzen mit veränderten Samenstreuungseigenschaften. Preferred to be treated, transgenic plants and plant varieties are furthermore also oilseed rape or related Brassica plants, with altered seed shattering characteristics. Solche Pflanzen können durch genetische Transformation oder durch Selektion von Pflanzen, die eine Mutation enthalten, die solche veränderten Samenstreuungseigenschaften verleihen, erhalten werden; Such plants can be obtained by genetic transformation or by selection of plants containing a mutation imparting such altered seed shattering characteristics and include: dazu zählen Rapspflanzen mit verzögerter oder verringerter Samenstreuung, wie dies in der US-Patentanmeldung Nr. 61/135,230 und der These include oilseed rape plants with delayed or reduced seed shattering as described in US patent application Ser. No. 61 / 135.230 and EP-Anmeldung Nr. 08075648.9 EP application no. 08075648.9 beschrieben ist. is described.
  • Bevorzugte zu behandelnde transgene Pflanzen und Pflanzensorten sind ferner auch Pflanzen, die Transformations-Events oder Kombination von Transformations-Events, enthalten und für die Anmeldungen in den Vereinigten Staaten von Amerika beim Animal and Plant Health Inspection Service (APHIS) des United States Department of Agriculture (USDA) auf Deregulierung vorliegen, egal, ob solche Anträge genehmigt wurden oder noch bearbeitet werden. Preferred plants and plant varieties to be treated transgenic furthermore also plants containing transformation events, or combination of transformation events, included and for applications in the United States of America to the Animal and Plant Health Inspection Service (APHIS) of the United States Department of Agriculture (USDA) present on deregulation, whether such requests have been approved or are still being processed. Diese Information ist jederzeit leicht von APHIS erhältlich, (4700 River Road Riverdale, MD 20737, USA) z. This information is always readily available from APHIS (4700 River Road Riverdale, MD 20737, USA) z. B. auf der Website As on the website , auf deren Inhalt zum Zeitpunkt der Patentanmeldung hier vollumfänglich Bezug genommen wird. , Referring to the contents at the time the patent application here in its entirety. Zum Einreichdatum der vorliegenden Anmeldung handelte es sich bei den Anträgen auf Deregulierung, die bei APHIS bearbeitet wurden oder von APHIS genehmigt wurden, um diejenigen, die in Tabelle B aufgelistet sind, wobei diese Tabelle die folgende Information enthält: On the filing date of the present application it was noted that requests for deregulation that were pending with APHIS or granted by APHIS to those listed in Table B, which table contains the following information:
    • – Antrag: Identifikationsnummer des Antrags. - Application: identification number of the application. Technische Beschreibungen der Transformations-Events finden sich in den einzelnen Antragsdokumenten, die von APHIS durch Bezug auf diese Antragsnummer erhältlich sind, z. Technical descriptions of the transformation events can be found in the various application documents which are available from APHIS by reference to this application number, z. B. auf der APHIS-Website. B. on the APHIS website. Die Beschreibungen werden in den folgenden Text hiermit durch Bezugnahme aufgenommen. The descriptions are hereby incorporated by reference in the following text.
    • – Erweiterung eines Antrags: Bezugnahme auf einen früheren Antrag, für den eine Erweiterung beantragt wird. - Extension of Petition: reference to a previous application for an extension is requested.
    • – Institution: Name des Antragstellers. - Institution: Name of the applicant.
    • – Gegenstand der Regulation: die jeweilige Pflanzenart. - subject of the regulation: the particular plant species.
    • – Transgener Phänotyp: das den Pflanzen durch das Transformations-Event vermittelte Merkmal. - Transgenic phenotype: the to the plants by the transformation event.
    • – Transformations-Event oder Linie: Name des bzw. der Events (manchmal auch als Linie(n) bezeichnet), für das Deregulation beantragt wird. - Transformation event or line: Name of or events (sometimes (as a line n)) is requested for the deregulation.
    • – APHIS-Dokumente: verschiedene von APHIS in Bezug auf den Antrag veröffentlichte Dokumente, die von APHIS erhältlich sind. - APHIS documents: various publish APHIS in relation to the application documents which are available from APHIS.
  • Bevorzugte zu behandelnde transgene Pflanzen und Pflanzensorten sind ferner auch solche Pflanzen, die einzelne Transformation-Events oder eine Kombination von Transformations-Events enthalten. Preferred transgenic plants and plant varieties to be treated also those plants which individual transformation events or combinations of transformation events are further included. Sie sind z. They are for. B. in den Datenbanken verschiedener nationaler oder regionaler Behörden angeführt (siehe z. B. As stated in the databases of various national or regional authorities (see, eg. B. und and ), auf deren Inhalt zum Zeitpunkt der Patentanmeldung hier vollumfänglich Bezug genommen wird. the contents of the time of the patent application incorporated by reference herein).
  • Bevorzugte zu behandelnde transgene Pflanzen und Pflanzensorten sind ferner auch solche Pflanzen, die ein Transgen in einer agronomisch neutralen oder vorteilhaften Stellung enthalten, wie dies in den in Tabelle C aufgeführten Veröffentlichungen beschrieben sind auf deren Inhalt hier vollumfänglich Bezug genommen wird. Preferred plants and plant varieties to be treated are transgenic further also such plants which contain a transgene in an agronomically neutral or beneficial position, to whose content reference is made here as are described in the publications listed in Table C.
  • In einer besonders bevorzugten werden transgene Gemüse-, Mais-, Sojabohnen-, Baumwoll-, Tabak-, Reis-, Kartoffel- und Zuckerrübensorten behandelt, wobei sie vorzugsweise Bt-Toxine enthalten. In a particularly preferred transgenic vegetable, corn, soybean, cotton, tobacco, rice, potato and sugar beet varieties to be treated, whereby they preferably contain Bt toxins.
  • Bei den Gemüsepflanzen oder -sorten handelt es sich z. The vegetable plants or varieties are, for example. B. um die folgenden Nutzpflanzen: As to the following crops:
    • – Kartoffeln: vorzugsweise Stärkekartoffeln, Süßkartoffeln und Speisekartoffeln; - Potatoes: preferably starch potatoes, sweet potatoes and potatoes;
    • – Wurzelgemüse: vorzugsweise Karotten, Kohlrüben (Speiserüben, Stoppelrüben (Brassica rapa var. rapa)), Frühjahrsrüben, Herbstrüben (Brassica campestris spp. Rapifera), Brassica rapa L. spp. - root vegetables: preferably carrots, turnips (turnips, turnip (Brassica rapa var rapa).), Spring beets, turnips, Brassica rapa L. spp (Brassica campestris spp rapifera.). rapa f. rapa f. teltowiensis) Schwarzwurzeln, Topinambur, Wurzelpetersilie, Pastinake, Rettich und Meerrettich; teltowiensis) salsify, Jerusalem artichoke, root parsley, parsnip, radish and horseradish;
    • – Knollengemüse: vorzugsweise Kohlrabi, Rote Beete, Knollensellerie, Radieschen; - tuber vegetables: preferably kohlrabi, beetroot, celeriac, radishes;
    • – Zwiebelgemüse: vorzugsweise Frühlingszwiebeln, Lauch und Zwiebeln (Steck- und Samenzwiebeln); - onion vegetables: preferably spring onions, leeks and onions (male and seed bulbs);
    • – Kohlgemüse: vorzugsweise Kopfkohl (Weißkohl, Rotkohl, Blattkohl, Wirsingkohl), Blumenkohl, Brokkoli, Grünkohl, Markstammkohl, Meerkohl und Rosenkohl; - cabbage: headed cabbage preferably (white cabbage, red cabbage, kale, savoy cabbage), cauliflower, broccoli, kale, marrow stem kale, cabbage and brussel sprouts sea;
    • – Fruchtgemüse: vorzugsweise Tomaten, (Freiland-, Rispen-, Fleisch-, Gewächshaus-, Cocktail-, Industrie- und Frischmarkt-Tomaten), Melonen, Eierfrüchte, Auberginen, Paprika (Gemüse- und Gewürzpaprika, Spanischer Pfeffer), Peperoni, Kürbisse, Zucchini und Gurken (Freiland-, Gewächs-, Schlangen- und Einlegegurken); - fruit vegetables: tomatoes, preferably, (free range, tassel visible, meat, greenhouse tomatoes, cocktail, industrial and fresh market tomatoes), melons, eggplants, eggplants, peppers (vegetable and hot pepper, Spanish pepper), peppers, pumpkins , zucchini, and cucumbers (outdoor cucumbers, greenhouses, snake and pickling cucumbers);
    • – Gemüsehülsenfrüchte: vorzugsweise Buschbohnen (als Schwertbohnen, Perlbohnen, Flageoletbohnen, Wachsbohnen, Trockenkochbohnen mit grün und gelbhülsigen Sorten), Stangenbohnen (als Schwertbohnen, Perlbohnen, Flageoletbohnen, Wachsbohnen mit grün-, blau- und gelbhülsigen Sorten), Dicke Bohnen (Ackerbohnen, Puffbohnen, Sorten mit weiß und schwarz gefleckten Blüten), Erbsen (Plattererbsen, Kichererbsen, Markererbsen, Schalerbsen, Zuckererbsen, Palerbsen, Sorten mit hell und dunkelgrünem Frischkorn) und Linsen; - vegetables legumes preferably bush beans (as sword beans, navy beans, flageolet beans, boil-dry beans with green and yellow-podded varieties), runner beans ((as sword beans, navy beans, flageolet beans with green-, blue- and yellow-podded varieties), broad beans field beans, broad beans , varieties with white and black spotted flowers), peas (Platter peas, chickpeas, peas marker, shelling peas, sugar peas, smooth peas, varieties with light and dark green fresh fruits) and lentils;
    • – Blatt und Stielgemüse: vorzugsweise Chinakohl, Kopfsalat, Pflücksalat, Feldsalat, Eisbergsalat, Romanasalat, Eichblattsalat, Endivien, Radicchio, Lollo rosso-Salat, Rucolo-Salat, Chicoree, Spinat, Mangold (Blatt- und Stielmangold) und Petersilie; - leaf and stem vegetables: preferably Chinese cabbage, lettuce, Pflücksalat, lamb's lettuce, iceberg lettuce, cos lettuce, oak leaf lettuce, endive, radicchio, Lollo Rosso salad, Rucolo salad, chicory, spinach, chard (leaf and stem Mangold) and parsley;
    • – Sonstige Gemüse: vorzugsweise Spargel, Rhabarber, Schnittlauch, Artischocken, Minzarten, Sonnenblumen, Knollenfenchel, Dill, Gartenkresse, Senf, Mohn, Erdnuss, Sesam und Salatzichorien. - Other vegetables: preferably asparagus, rhubarb, chives, artichokes, mints, sunflowers, Florence fennel, dill, garden cress, mustard, poppy, peanut, sesame and salad chicory.
  • In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung werden die transgenen Pflanzen mit einer Zusammensetzung enthaltend Spiroxamine behandelt, um eine synergistische Verstärkung In a preferred embodiment of the invention, the transgenic plants are treated with a composition comprising spiroxamine, a synergistic enhancement
    • (i) der Pestiziden Wirksamkeit und/oder (I) the pesticidal activity and / or
    • (ii) des Aktivitätsspektrums gegen Schädlinge und/oder phytopathogene Pilze und/oder Mikroorganismen und/oder (Ii) the activity spectrum against pests and / or phytopathogenic fungi and / or microorganisms and / or
    • (iii) bei der Bekämpfung von Schädlingen und/oder phytopathogenen Pilzen und/oder Mikroorganismen mit teilweiser oder vollständiger Resistenz oder Toleranz gegen Spiroxamine zu erhalten oder die Pflanze soll dahingehend genetisch verändert werden, dass sie gegen Wildtyp-Stämme oder empfindliche Stämme der genannten Schädlinge und/oder phytopathogenen Pilze und/oder Mikroorganismen resistent wird. (Iii) to obtain or in the control of pests and / or phytopathogenic fungi and / or microorganisms with partial or complete resistance or tolerance to spiroxamine the plant is to be to the effect genetically modified to protect against wild-type strains or sensitive strains of these pests and / or phytopathogenic fungi and / or microorganisms resistant.
  • Die Verfahren zur Bestimmung der Resistenz von Schädlingen gegen Wirkstoffe sind dem Durchschnittsfachmann bekannt. The method for determining the resistance of pests to drugs are known to the ordinarily skilled artisan. Solche Verfahren finden sich z. Such methods can be found,. B. auf der Website des As on the website of oder der Website des or the website of the
  • Bei einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der Erfindung führt die Behandlung einer transgenen Pflanze mit einer Zusammensetzung enthaltend Spiroxamine zu einem erhöhten Ertrag der transgenen Pflanze, wobei die transgene Pflanze: In a further preferred embodiment of the invention, the treatment of a transgenic plant with a composition comprising spiroxamine leads to an increased yield of the transgenic plant, wherein the transgenic plant:
    • a) aus der Reihe der in Tabelle A: A-1 bis A-133 oder Tabelle B: B-1 bis B-85 aufgelisteten Pflanzen stammt, oder a) from the series of in Table A: derived plants listed B-1 to B-85, or: A-1 to A-133 or Table B
    • b) ein oder mehrere transgene Event(s) aus der Reihe der in Tabelle A: A-1 bis A-133 oder Tabelle B: B-1 bis B-85 aufgelisteten transgenen Events umfasst, oder b) one or more transgenic event (s) from the series of in Table A: A-1 to A-133 or Table B: comprises B-1 to B-85 listed transgenic events, or
    • c) ein Merkmal aufweist, das auf einem oder mehreren transgenen Event(s) wie in Tabelle C: C-1 bis C-12 aufgelistet basiert, oder c) has a feature that (on one or more transgenic event s) as shown in Table C: C-1 to C-12 listed based, or
    • d) ein transgenes Event aus Tabelle D: D-1 bis D-48 umfasst. d) a transgenic event from Table D: includes D-1 to D-48.
  • Erfindungsgemäß können die mit einer Zusammensetzung enthaltend Spiroxamine zu behandelnden transgenen Pflanzen auch Kombinationen von transgenen Events oder Merkmalen, die in den Tabellen A, B, C und D beschrieben sind, enthalten. According to the invention, the plants to be treated transgenic included with a composition containing spiroxamine, combinations of transgenic events or features, which are described in Tables A, B, C and D.
  • Tabelle A: Table A:
  • Nicht allumfassende Liste von transgenen Pflanzen und Events für die Nacharbeitung der Erfindung. Non-exhaustive list of transgenic plants and events for reworking of the invention. Quelle: AgBios-Datenbank (AGBIOS, PO Box 475, 106 St. John St. Merrickville, Ontario K0G1N0, CANADA) zugänglich unter: Source: AgBios database (AGBIOS, PO Box 475, 106 St. John St. Merrickville, Ontario K0G1N0, CANADA) available at: . , Nr. No. Transgenes Event transgenic event Unternehmen Companies Beschreibung description Kulturpflanze Cultivated A-1 A-1 ASR368 ASR368 Scotts Seeds Scotts Seeds Glyphosate-Toleranz, die durch Insertieren eines modifizierten, für die 5-Enolpyruvylshikimat-3-phosphatsynthase (EPSPS) codierenden Gens aus Agrobacterium tumefaciens, Kreuzungspartner B99061, erhalten wurde. Glyphosate tolerance, which has been encoded by inserting a modified, for 5-enolpyruvylshikimate-3-phosphate synthase (EPSPS) gene from Agrobacterium tumefaciens, crossing partner B99061 obtained. Agrostis stolonifera Weißes Straußgras Agrostis stolonifera White bentgrass A-2 A-2 H7-1 H7-1 Monsanto Company Monsanto Company Zuckerrübe mit Toleranz für das Herbizid Glyphosate; Tolerant sugar beet herbicide glyphosate; Erzeugung durch Insertieren eines Gens für das Enzym EPSPS aus dem Agrobacterium tumefaciens Stamm CP4. Produced by inserting a gene for the enzyme EPSPS from Agrobacterium tumefaciens strain CP4. Beta vulgaris (Zuckerrübe) Beta vulgaris (sugar beet) A-3 A-3 T120-7 T120-7 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Einführen des Gens für die Phosphinothricin-N-Acetyltransferase (PAT) aus Streptomyces viridochromogenes, einem aeroben Bodenbakterium. Introducing the gene for phosphinothricin-N-acetyltransferase (PAT) from Streptomyces viridochromogenes, an aerobic soil bacteria. Die Wirkung der PPT besteht normalerweise darin, die Glutamin-Synthetase zu hemmen, was zu einer tödlichen Akkumulation von Ammoniak führt. The effect of the PPT normally acts to inhibit glutamine synthetase, causing a fatal accumulation of ammonia. Die acetylierte PPT ist inaktiv. The acetylated PPT is inactive. Beta vulgaris (Zuckerrübe) Beta vulgaris (sugar beet) A-4 A-4 GTSB77 GTSB77 Novartis Seeds; Novartis Seeds; Monsanto Company Monsanto Company Zuckerrübe mit Toleranz für das Herbizid Glyphosate; Tolerant sugar beet herbicide glyphosate; Erzeugung durch Insertieren eines Gens für das Enzym EPSPS aus dem Agrobacterium tumefaciens-Stamm CP4. Produced by inserting a gene for the enzyme EPSPS from Agrobacterium tumefaciens strain CP4. Beta vulgaris (Zuckerrübe) Beta vulgaris (sugar beet) A-5 A-5 23-18-17, 23-198 23-18-17, 23-198 Monsanto Company (früher Calgene) Monsanto Company (formerly Calgene) Canola-Raps mit hohem Laurinsäure-(12:0) und Myristinsäure-(14:0)-Gehalt; Canola high lauric (12: 0) and myristic (14: 0) content; Erzeugung durch Insertieren eines Gens für Thioesterase aus dem Kalifornischen Lorbeer (Umbellularia californica). Produced by inserting a gene for thioesterase from California Bay (Umbellularia californica). Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-6 A-6 45A37, 46A40 45A37, 46A40 Pioneer Hi-Bred International Inc. Pioneer Hi-Bred International Inc. Canola-Raps mit hohem Ölsäure- und niedrigem Linolensäuregehalt; Canola, high oleic and low linolenic acid content; Erzeugung durch eine Kombination von chemischer Mutagenese für die Selektion auf eine Fettsäuredesaturase-Mutante mit erhöhtem Ölsäuregehalt und traditionelle Rückkreuzung zur Einführung des Merkmals niedriger Linolensäuregehalt. Generating by a combination of chemical mutagenesis of selection for fatty acid desaturase, a mutant having an increased oleic acid content and traditional backcrossing to the introduction of the feature of low linolenic acid content. Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-7 A-7 46A12, 46A16 46A12, 46A16 Pioneer Hi-Bred International Inc. Pioneer Hi-Bred International Inc. Kombination von chemischer Mutagenese zur Erzeugung des Merkmals hoher Ölsäuregehalt und traditioneller Züchtung mit eingetragenen Canola-Rapssorten. Combination of chemical mutagenesis to produce the feature of high oleic acid content and traditional breeding with registered canola varieties. Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-8 A-8 GT200 GT200 Monsanto Company Monsanto Company Canola-Raps mit Toleranz für das Herbizid Glyphosate; Canola tolerance to the herbicide glyphosate; Erzeugung durch Insertieren von Genen für die Enzyme EPSPS aus dem Agrobacterium tumefaciens-Stamm CP4 und Glyphosate-Oxidase aus Ochrobactrum anthropi. Produced by inserting genes for the enzymes EPSPS from Agrobacterium tumefaciens strain CP4 and glyphosate oxidase from Ochrobactrum anthropi. Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-9 A-9 GT73, RT73 GT73, RT73 Monsanto Company Monsanto Company Canola-Raps mit Toleranz für das Herbizid Glyphosate; Canola tolerance to the herbicide glyphosate; Erzeugung durch Insertieren von Genen für die Enzyme EPSPS aus dem Agrobacterium tumefaciens-Stamm CP4 und Glyphosate-Oxidase aus Ochrobactrum anthropi. Produced by inserting genes for the enzymes EPSPS from Agrobacterium tumefaciens strain CP4 and glyphosate oxidase from Ochrobactrum anthropi. Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-10 A-10 HCN10 HCN10 Aventis CropScience Aventis CropScience Einführen des Gens für die PAT aus Streptomyces viridochromogenes, einem aeroben Bodenbakterium. Introducing the gene for the PAT from Streptomyces viridochromogenes, an aerobic soil bacteria. Die Wirkung der PPT besteht normalerweise darin, die Glutamin-Synthetase zu hemmen, was zu einer tödlichen Akkumulation von Ammoniak führt. The effect of the PPT normally acts to inhibit glutamine synthetase, causing a fatal accumulation of ammonia. Die acetylierte PPT ist inaktiv. The acetylated PPT is inactive. Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-11 A-11 HCN92 HCN92 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Einführen des Gens für die PAT aus Streptomyces viridochromogenes, einem aeroben Bodenbakterium. Introducing the gene for the PAT from Streptomyces viridochromogenes, an aerobic soil bacteria. Die Wirkung der PPT besteht normalerweise darin, die Glutamin-Synthetase zu hemmen, was zu einer tödlichen Akkumulation von Ammoniak führt. The effect of the PPT normally acts to inhibit glutamine synthetase, causing a fatal accumulation of ammonia. Die acetylierte PPT ist inaktiv. The acetylated PPT is inactive. Brassica napus (A gentinischer Canola-Raps) Brassica napus (A gentinischer Canola) A-12 A-12 MS1, RF1 => PGS1 MS1, RF1 => PGS1 Aventis CropScience (früher Plant Genetic Systems) Aventis CropScience (formerly Plant Genetic Systems) Pollensterlitäts/Fertilitätsrestorations/Bestäubungskontrollsystem mit Toleranz für das Herbizid Glufosinate. Pollensterlitäts / Fertilitätsrestorations / pollination control system with tolerance to the glufosinate herbicide. Die MS-Linien enthielten das Barnase Gen aus Bacillus amyloliquefaciens, die RF-Linien enthielten das Barstar-Gen aus demselben Bakterium, und beide Linien enthielten das Gen für die PAT aus Streptomyces hygroscopicus. The MS lines contained the barnase gene from Bacillus amyloliquefaciens, the RF lines contained the barstar gene from the same bacteria, and both lines contained the gene for the PAT from Streptomyces hygroscopicus. Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-13 A-13 MS1, RF2 => PGS2 MS1, RF2 => PGS2 Aventis CropScience (früher Plant Genetic Systems) Aventis CropScience (formerly Plant Genetic Systems) Pollensterilitäts/Fertilitätsrestorations/Bestäubungskontrollsystem mit Toleranz für das Herbizid Glufosinate. Pollen sterility / Fertilitätsrestorations / pollination control system with tolerance to the glufosinate herbicide. Die MS-Linien enthielten das Barnase Gen aus Bacillus amyloliquefaciens, die RF-Linien enthielten das Barstar-Gen aus demselben Bakterium, und beide Linien enthielten das Gen für die PAT aus Streptomyces hygroscopicus. The MS lines contained the barnase gene from Bacillus amyloliquefaciens, the RF lines contained the barstar gene from the same bacteria, and both lines contained the gene for the PAT from Streptomyces hygroscopicus. Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-14 A-14 MS8 × RF3 MS8 × RF3 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Pollensterilitäts/Fertilitätsrestorations/Bestäubungskontrollsystem mit Toleranz für das Herbizid Glufosinate. Pollen sterility / Fertilitätsrestorations / pollination control system with tolerance to the glufosinate herbicide. Die MS-Linien enthielten das Barnase Gen aus Bacillus amyloliquefaciens, die RF-Linien enthielten das Barstar-Gen aus demselben Bakterium, und beide Linien enthielten das Gen für die PAT aus Streptomyces hygroscopicus. The MS lines contained the barnase gene from Bacillus amyloliquefaciens, the RF lines contained the barstar gene from the same bacteria, and both lines contained the gene for the PAT from Streptomyces hygroscopicus. Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-15 A-15 NS738, NS1471, NS1473 NS738, NS1471, NS1473 Pioneer Hi-Bred International Inc. Pioneer Hi-Bred International Inc. Selektion von somaclonal Varianten mit veränderten Acetolactatsynthase (ALS)-Enzymen und anschließende chemische Mutagenese. Selection of somaclonal variants with altered acetolactate synthase (ALS) enzymes and subsequent chemical mutagenesis. Zwei Linien (P1, P2) mit Modifikationen an verschiedenen, nicht gekoppelten Loci wurden ursprünglich selektiert. Two lines (P1, P2) with modifications at different, unlinked loci were originally selected. NS738 enthält nur die P2 Mutation. NS738 contains only the P2 mutation. Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-16 A-16 OXY-235 OXY-235 Aventis CropScience (früher Rhône Poulenc Inc.) Aventis CropScience (formerly Rhone-Poulenc Inc.) Toleranz für die Herbizide Bromoxynil und Ioxynil durch Einbau des Nitrilase-Gens aus Klebsiella pneumoniae. Tolerance for the herbicides bromoxynil and ioxynil by incorporation of the nitrilase gene from Klebsiella pneumoniae. Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-17 A-17 PHY14, PHY35 Effect PHY14, PHY35 Aventis CropScience (früher Plant Genetic Systems) Aventis CropScience (formerly Plant Genetic Systems) Erzeugung der Pollensterilität mittels Insertion des Barnase-Ribonucleasegens aus Bacillus amyloliquefaciens; Production of male sterility by means of insertion of the barnase ribonuclease gene from Bacillus amyloliquefaciens; Restoration Fertilität durch Insertieren des Barstar-RNase-Hemmers; Restoration of fertility by inserting the barstar RNase inhibitor; PPT-Resistenz durch PAT aus Streptomyces hygroscopicus. PPT-resistance by PAT from Streptomyces hygroscopicus. Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-18 A-18 PHY36 PHY36 Aventis CropScience (früher Plant Genetic Systems) Aventis CropScience (formerly Plant Genetic Systems) Erzeugung der Pollensterilität mittels Insertion des Barnase-Ribonucleasegens aus Bacillus amyloliquefaciens; Production of male sterility by means of insertion of the barnase ribonuclease gene from Bacillus amyloliquefaciens; Restoration Fertilität durch Insertieren des Barstar-RNase-Hemmers; Restoration of fertility by inserting the barstar RNase inhibitor; PAT aus Streptomyces hygroscopicus. PAT from Streptomyces hygroscopicus. Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-19 A-19 T45 (HCN28) T45 (HCN28) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Einführen des für die PAT codierenden Gens aus Streptomyces viridochromogenes, einem aeroben Bodenbakterium. Inserting the gene coding for the PAT gene from Streptomyces viridochromogenes, an aerobic soil bacteria. Die Wirkung der PPT besteht normalerweise darin, die Glutamin-Synthetase zu hemmen, was zu einer tödlichen Akkumulation von Ammoniak führt. The effect of the PPT normally acts to inhibit glutamine synthetase, causing a fatal accumulation of ammonia. Die acetylierte PPT ist inaktiv. The acetylated PPT is inactive. Brassica napus (Argentinischer Canola-Raps) Brassica napus (Argentine Canola) A-20 A-20 HCR-1 HCR-1 Bayer Crop Science (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Einführung des Merkmals Toleranz für das Herbizid Glufosinate-Ammonium aus der transgenen B. napus-Linie T45. Introduction of the feature tolerance to the herbicide glufosinate ammonium from the transgenic B. napus line T45. Dieses Merkmal wird von dem Gen für die PAT aus S. viridochromogenes vermittelt. This feature is mediated by the gene for the PAT from S. viridochromogenes. Brassica rapa (Polnischer Canola-Raps) Brassica rapa (Polish Canola) A-21 A-21 ZSR500/502 ZSR500 / 502 Monsanto Company Monsanto Company Einführung einer modifizierten EPSPS und eines Gens aus Achromobacter sp., das Glyphosate durch Umwandlung in Aminomethylphosphonsäure (AMPA) und Glyoxylate abbaut, mittels Artkreuzung mit GT73. Introducing a modified EPSPS and a gene from Achromobacter sp., The glyphosate by conversion to aminomethylphosphonic acid (AMPA) and glyoxylate degrades by interspecific hybridisation with GT73. Brassica rapa (Polnischer Canola-Raps) Brassica rapa (Polish Canola) A-22 A-22 55-1/63-1 55-1 / 63-1 Cornell University Cornell University Gegen das Papaya-Ringspot-Virus (PRSV) resistente Papaya, die durch Insertion der für das Hüllprotein (CP) codierenden Sequenzen von diesem Pflanzen-Potyvirus erzeugt wurde. Against the papaya ringspot virus (PRSV) resistant papaya, the coding by the insertion of the coat protein (CP) sequences of this plant potyvirus was produced. Carica papaya (Papaya) Carica papaya (papaya) A-23 A-23 RM3-3, RM3-4, RM3-6 RM3-3, RM3-4, RM3-6 Bejo Zaden BV Bejo Zaden BV Erzeugung der Pollensterilität mittels Insertion des Barnase-Ribonucleasegens aus Bacillus amyloliquefaciens; Production of male sterility by means of insertion of the barnase ribonuclease gene from Bacillus amyloliquefaciens; die PPT-Resistenz mittels dem barGen aus S. hygroscopicus, das für das PAT-Enzym codiert. PPT resistance by means of the bar gene of S. hygroscopicus encoding the PAT enzyme. Cichorium intybus (Chicorée) Cichorium intybus (chicory) A-24 A-24 A, B A, B Agritope Inc. Agritope Inc. Verringerte Akkumulation von S-Adenosylmethionin (SAM), und daher verringerte Ethylensynthese, durch Einführung des für die S-Adenosylmethioninhydrolase codierenden Gens. Reduced accumulation of S-adenosylmethionine (SAM), and therefore reduced ethylene synthesis, by introducing the gene coding for the S-adenosylmethionine hydrolase gene. Cucumis melo (Melone) Cucumis melo (melon) A-25 A-25 CZW-3 CZW-3 Asgrow (USA); Asgrow (USA); Seminis Vegetable Inc. (Canada) Seminis Vegetable Inc. (Canada) Gegen das Gurkenmosaikvirus (CMV), das Zucchini-Yellows Mosaic-Virus (ZYMV) und das Wassermelonenmosaikvirus (WMV) 2 resistenter Kürbis (Curcurbita pepo); Against cucumber mosaic virus (CMV), the zucchini yellows mosaic virus (ZYMV) and watermelon mosaic virus (WMV) 2 resistant squash (Cucurbita pepo); Erzeugung durch Insertieren der für das Hüllprotein (CP) codierenden Sequenzen von jedem dieser Pflanzenviren in das Wirtsgenom. Produced by inserting the coat protein (CP) coding sequences of each of these plant viruses in the host genome. Cucurbita pepo (Kürbis) Cucurbita pepo (pumpkin) A-26 A-26 ZW20 ZW20 Upjohn (USA); Upjohn (USA); Seminis Vegetable Inc. (Canada) Seminis Vegetable Inc. (Canada) Gegen das Zucchini-Yellows Mosaic-Virus (ZYMV) und das Wassermelonenmosaik-Virus (WMV) 2 resistenter Kürbis (Curcurbita pepo); Against the Zucchini yellows mosaic virus (ZYMV) and watermelon mosaic virus (WMV) 2 resistant squash (Cucurbita pepo); Erzeugung durch Insertieren der für das Hüllprotein (CP) codierenden Sequenzen von jedem dieser Pflanzenpotyviren in das Wirtsgenom. Produced by inserting the coat protein (CP) coding sequences of each of these Pflanzenpotyviren into the host genome. Cucurbita pepo (Kürbis) Cucurbita pepo (pumpkin) A-27 A-27 66 66 Florigene Pty Ltd. Florigene Pty Ltd. Gegen Sulfonylharnstoff-Herbizide tolerante Nelken mit verzögerter Seneszenz; Tolerant to sulfonylurea herbicides carnations with delayed senescence; Erzeugung durch Insertieren einer verkürzten Kopie des Gens für die Aminocyclopropancyclase (ACC)-Synthase aus der Nelke zwecks Unterdrückung der Expression des endogenen nichtmodifizierten Gens, das für die normale Ethylenbiosynthese erforderlich ist. Produced by inserting a truncated copy of the gene for the aminocyclopropane (ACC) synthase from the clove in order to suppress the expression of the endogenous unmodified gene that is required for normal ethylene biosynthesis. Die Toleranz für Sulfonylharnstoff-Herbizide wurde durch Einführung einer Chlorsulfuron-toleranten Version des Gens für die ALS aus Tabak erzeugt. The tolerance for sulfonylurea herbicides has been generated by introducing a chlorsulfuron-tolerant version of the gene for ALS from tobacco. Dianthus caryophyllus (Nelke) Dianthus caryophyllus (carnation) A-28 A-28 4, 11, 15, 16 4, 11, 15, 16 Florigene Pty Ltd. Florigene Pty Ltd. Gegen Sulfonylharnstoff-Herbizide tolerante Nelken mit modifizierter Farbe, die dadurch erzeugt wurden, dass zwei Anthocyaninbiosynthesegene insertiert wurden, deren Expression zu einer violett/malvenfarbenen Färbung führt. Tolerant to sulfonylurea herbicides carnations of modified color generated in that two Anthocyaninbiosynthesegene were inserted, whose expression leads to a violet / mauve color. Die Toleranz für Sulfonylharnstoff-Herbizide wurde durch Einführung einer Chlorsulfuron-toleranten Version des Gens für die ALS aus Tabak erzeugt. The tolerance for sulfonylurea herbicides has been generated by introducing a chlorsulfuron-tolerant version of the gene for ALS from tobacco. Dianthus caryophyllus (Nelke) Dianthus caryophyllus (carnation) A-29 A-29 959A, 988A, 1226A, 1351A, 1363A, 1400A 959A, 988A, 1226A, 1351A, 1363A, 1400A Florigene Pty Ltd. Florigene Pty Ltd. Einführung von zwei Anthocyaninbiosynthesegenen, die zu einer violett/malvenfarbenen Färbung führt; Introduction of two Anthocyaninbiosynthesegenen, which leads to a violet / mauve coloring; Einführung einer Variante der ALS. Introducing a variant of ALS. Dianthus caryophyllus (Nelke) Dianthus caryophyllus (carnation) A-30 A-30 A2704-12, A2704-21, A5547-35 A2704-12, A2704-21, A5547-35 Aventis CropScience Aventis CropScience Sojabohne mit Toleranz für Glufosinate-Ammonium-Herbizide; Tolerant soybean for glufosinate-ammonium herbicides; Erzeugung durch Insertieren eines modifizierten Gens für die PAT aus dem Bodenbakterium Streptomyces viridochromogenes. Produced by inserting a modified gene for the PAT from the soil bacterium Streptomyces viridochromogenes. Glycine max L. (Sojabohne) Glycine max L. (soybean) A-31 A-31 A5547-127 A5547-127 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Sojabohne mit Toleranz für Glufosinate-Ammonium-Herbizide; Tolerant soybean for glufosinate-ammonium herbicides; Erzeugung durch Insertieren eines modifizierten Gens für die PAT aus dem Bodenbakterium Streptomyces viridochromogenes. Produced by inserting a modified gene for the PAT from the soil bacterium Streptomyces viridochromogenes. Glycine max L. (Sojabohne) Glycine max L. (soybean) A-32 A-32 DP356043 DP356043 Pioneer Hi-Bred International Inc. Pioneer Hi-Bred International Inc. Sojabohnen-Event mit zwei Herbizidtoleranzgenen: Glyphosate-N-acetyltransferase, die Glyphosate entgiftet, sowie eine modifizierte Acetolactat-Synthase Soybean event with two herbicide tolerance genes: glyphosate N-acetyltransferase, detoxifies glyphosate, and a modified acetolactate synthase Glycine max L. (Sojabohne) Glycine max L. (soybean) A-33 A-33 G94-1, G94-19, G168 G94-1, G94-19, G168 DuPont Canada Agricultural Products DuPont Canada Agricultural Products Sojabohne mit hohem Ölsäuregehalt; Soybean with high oleic acid content; Erzeugung durch Insertieren einer zweiten Kopie des Gens für eine Fettsäuredesaturase (GmFad2-1) aus der Sojabohne, was zu einem ”Abschalten” des endogenen Wirtsgens führte. Produced by inserting a second copy of the gene for a fatty acid desaturase (gmFAD2-1) from the soybean, yielding a "switching off" of the endogenous host gene. Glycine max L. (Sojabohne) Glycine max L. (soybean) A-34 A-34 GTS 40-3-2 GTS 40-3-2 Monsanto Company Monsanto Company Glyphosate-tolerante Sojabohnensorte; Glyphosate-tolerant soybean; Erzeugung durch Insertieren eines modifizierten Gens für die EPSPS aus dem Bodenbakterium Agrobacterium tumefaciens. Produced by inserting a modified gene for the EPSPS from the soil bacterium Agrobacterium tumefaciens. Glycine max L. (Sojabohne) Glycine max L. (soybean) A-35 A-35 GU262 GU262 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Sojabohne mit Toleranz für Glufosinate-Ammonium-Herbizide; Tolerant soybean for glufosinate-ammonium herbicides; Erzeugung durch Insertieren eines modifizierten Gens für die PAT aus dem Bodenbakterium Streptomyces viridochromogenes. Produced by inserting a modified gene for the PAT from the soil bacterium Streptomyces viridochromogenes. Glycine max L. (Sojabohne) Glycine max L. (soybean) A-36 A-36 MON89788 MON89788 Monsanto Company Monsanto Company Glyphosate-tolerante Sojabohnensorte; Glyphosate-tolerant soybean; Erzeugung durch Insertieren eines modifizierten aroA (epsps)-Gens für die EPSPS aus dem Agrobacterium tumefaciens CP4. Produced by inserting a modified aroA (EPSPS) gene for EPSPS from Agrobacterium tumefaciens CP4. Glycine max L. (Sojabohne) Glycine max L. (soybean) A-37 A-37 OT96-15 OT96-15 Agriculture & Agri-Food Canada Agriculture & Agri-Food Canada Sojabohne mit niedrigem Linolensäuregehalt; Soybean low linolenic acid content; Erzeugung durch traditionelle Kreuzung zwecks Einbau des neuen Merkmals aus einer natürlich vorkommenden fan1-Genmutante, die auf niedrigen Linolensäuregehalt selektiert worden war. Generation by traditional cross-breeding to incorporate the novel trait from a naturally occurring fan1 gene mutant that was selected for low linolenic acid content. Glycine max L. (Sojabohne) Glycine max L. (soybean) A-38 A-38 W62, W98 W62, W98 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Sojabohne mit Toleranz für Glufosinate-Ammonium-Herbizide; Tolerant soybean for glufosinate-ammonium herbicides; Erzeugung durch Insertieren eines modifizierten Gens für die PAT aus dem Bodenbakterium Streptomyces hygroscopicus. Produced by inserting a modified gene for the PAT from the soil bacterium Streptomyces hygroscopicus. Glycine max L. (Sojabohne) Glycine max L. (soybean) A-39 A-39 15985 15985 Monsanto Company Monsanto Company Insektenresistente Baumwolle; Insect-resistant cotton Ableitung durch Transformation der Elternsorte DP50B, die Event 531 (mit Expression des Cry1Ac Proteins) enthielt, mit aufgereinigter Plasmid-DNA, die das cry2Ab-Gen aus B. thuringiensis subsp. containing derivative by transforming the parent variety DP50B, the event 531 (with expression of the Cry1Ac protein) with purified plasmid DNA subsp the cry2Ab gene from B. thuringiensis. Kurstaki enthielt. Kurstaki contained. Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-40 A-40 19-51A 19-51A DuPont Canada Agricultural Products DuPont Canada Agricultural Products Einführung einer ALS-Variante. Introduction of ALS variant. Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-41 A-41 281-24-236 281-24-236 DOW Agro Sciences LLC DOW AgroSciences LLC Insektenresistente Baumwolle; Insect-resistant cotton Erzeugung durch Insertieren des cry1F-Gens aus Bacillus thuringiensis var. aizawai. Produced by inserting the cry1F gene from Bacillus thuringiensis var. Aizawai. Das Gen für die PAT aus Streptomyces viridochromogenes wurde als Selektionsmarker eingeführt. The gene for the PAT from Streptomyces viridochromogenes was introduced as a selectable marker. Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-42 A-42 3006-210-23 3006-210-23 DOW Agro Sciences LLC DOW AgroSciences LLC Insektenresistente Baumwolle; Insect-resistant cotton Erzeugung durch Insertieren des cry1Ac-Gens aus Bacillus thuringiensissubsp. Produced by inserting the cry1Ac gene from Bacillus thuringiensis subsp. Kurstaki. Kurstaki. Das Gen für die PAT aus Streptomyces viridochromogenes wurde als Selektionsmarker eingeführt. The gene for the PAT from Streptomyces viridochromogenes was introduced as a selectable marker. Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-43 A-43 31807/31808 31807/31808 Calgene Inc. Calgene Inc. Insektenresistente Baumwolle mit Toleranz für das Herbizid Bromoxynil; Insect-resistant cotton and herbicide tolerant bromoxynil; Erzeugung durch Insertion des cry1Ac-Gens aus Bacillus thuringiensis und eines Gens für Nitrilase aus Klebsiella pneumoniae. Produced by inserting the cry1Ac gene from Bacillus thuringiensis and a gene for the nitrilase from Klebsiella pneumoniae. Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-44 A-44 BXN BXN Calgene Inc. Calgene Inc. Baumwolle mit Toleranz für das Herbizid Bromoxynil; Tolerant cotton herbicide bromoxynil; Erzeugung durch Insertion eines Gens für Nitrilase aus Klebsiella pneumoniae. Produced by inserting a gene for the nitrilase from Klebsiella pneumoniae. Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-45 A-45 COT102 COT102 Syngenta Seeds, Inc. Syngenta Seeds, Inc. Insektenresistente Baumwolle; Insect-resistant cotton Erzeugung durch Insertion des vip3A(a) Gens aus Bacillus thuringiensis AB88. Generating by insertion of the VIP3A (a) gene from Bacillus thuringiensis AB88. Das für APH4 codierende Gen aus E. coli wurde als Selektionsmarker eingeführt. The gene encoding APH4 gene from E. coli was introduced as a selectable marker. Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-46 A-46 DAS-21⌀23-5 × DAS-24236-5 DAS-21⌀23-5 x DAS-24236-5 DOW Agro Sciences LLC DOW AgroSciences LLC WideStrike TM , eine Baumwolle mit Insektenresistenzkombination; Wide Strike ™, a cotton insect resistance combination; Ableitung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien 3006-210-23 (OECD-Bezeichnung: DAS-21⌀23-5) und 281-24-236 (Oecd-Bezeichnung: DAS-24236-5). Derivative by conventional cross-breeding of the parental lines 3006-210-23 (OECD identifier: DAS-21⌀23-5) and 281-24-236 (OECD identifier: DAS-24236-5). Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-47 A-47 DAS-21⌀23-5 × DAS-24236-5 × MON88913 DAS 21⌀23-5 × DAS-24236-5 × MON88913 DOW AgroSciences LLC und Pioneer Hi-Bred International Inc. DOW AgroSciences LLC and Pioneer Hi-Bred International Inc. Baumwolle mit einer Kombination von Insektenresistenz und Glyphosate-Toleranz; Cotton with a combination of insect resistance and glyphosate tolerance; Erzeugung durch traditionelles Kreuzen von WideStrikeBaumwolle (OECD-Bezeichnung: DAS-21⌀23-5 × DAS-24236-5) mit MON88913, bekannt unter der Bezeichnung RoundupReady Flex (OECD-Bezeichnung: MON-88913-8). Production by conventional cross-breeding of Wide Strike cotton (OECD identifier: DAS-21⌀23-5 × DAS-24236-5) with MON88913, known under the name of Roundup Ready Flex (OECD identifier: MON-88913-8). Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-48 A-48 DAS-21⌀23-5 × DAS-24236-5 × MON-⌀1445-2 DAS 21⌀23-5 × DAS-24236-5 x MON-⌀1445-2 DOW AgroSciences LLC DOW AgroSciences LLC WideStrikeTM/Roundup Ready ® -Baumwolle, eine Baumwolle mit einer Kombination von Insektenresistenz und Glyphosate-Toleranz; WideStrikeTM / Roundup Ready ® cotton, a cotton-Stacked insect resistant and glyphosate tolerance; Ableitung durch traditionelles Kreuzen von WideStrike-Baumwolle (OECD-Bezeichnung: DAS-21⌀23-5 × DAS-24236-5) mit MON1445 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀1445-2). Derivative by conventional cross-breeding of Wide Strike cotton (OECD identifier: DAS-21⌀23-5 × DAS-24236-5) with MON1445 (OECD identifier: MON-⌀1445-2). Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-49 A-49 LLCotton25 LLCotton25 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Baumwolle mit Toleranz gegen das Herbizid Glufosinate-Ammonium; Cotton with tolerance to the herbicide glufosinate ammonium Erzeugung durch Insertieren eines modifizierten Gens für die PAT aus dem Bodenbakterium Streptomyces hygroscopicus. Produced by inserting a modified gene for the PAT from the soil bacterium Streptomyces hygroscopicus. Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-50 A-50 LLCotton25 × MON15985 LLCotton25 × MON15985 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Baumwolle mit einer Kombination von Herbizidtoleranz und Insektenresistenz, bei der die Toleranz für das Herbizid Glufosinate-Ammonium aus LLCotton25 (OECD-Bezeichnung: ACS-GH⌀⌀1-3) mit Resistenz gegen Insekten aus MON15985 (OECD-Bezeichnung: MON-15985-7) kombiniert ist. Cotton with a combination of herbicide tolerance and insect resistance, in which the tolerance to the herbicide glufosinate-ammonium from LLCotton25 (OECD identifier: ACS-GH⌀⌀1-3) with resistance to insects from MON15985 (OECD identifier: MON-15985- 7) combined. Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-51 A-51 GBH614 GBH614 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Baumwolle mit Toleranz für das Herbizid Glyphosate; Tolerant cotton Glyphosate herbicide Erzeugung durch Insertieren des 2MEPSPS-Gens in die Sorte Coker312 mittels Agrobacterium unter der Kontrolle von Ph4a748At und TpotpC. Produced by inserting the gene into the 2MEPSPS Coker312 variety via Agrobacterium under the control of Ph4a748At and TpotpC. Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-52 A-52 MON1445/16 98 MON1445 / 16 98 Monsanto Company Monsanto Company Baumwolle mit Toleranz für das Herbizid Glyphosate; Tolerant cotton Glyphosate herbicide Erzeugung durch Insertieren einer natürlichen Glyphosate-toleranten Form des Enzyms EPSPS aus dem A. tumefaciens-Stamm CP4. Produced by inserting a natural glyphosate-tolerant form of the enzyme EPSPS from the A. tumefaciens strain CP4. Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-53 A-53 MON15985 × MON88913 MON15985 × MON88913 Monsanto Company Monsanto Company Baumwolle mit einer Kombination von Insektenresistenz und Glyphosate-Toleranz; Cotton with a combination of insect resistance and glyphosate tolerance; Erzeugung durch traditionelles Kreuzender Elternlinien MON88913 (OECD-Bezeichnung: MON-88913-8) und 15985 (OECD-Bezeichnung: MON-15985-7). Produced by conventional Cruising parental lines MON88913 (OECD identifier: MON-88913-8) and 15985 (OECD identifier: MON-15985-7). Glyphosate-Toleranz stammt von der Linie MON88913, die zwei Gene enthält, die für das Enzym 5-Enolypyruvylshikimat-3-phosphatsynthase (EPSPS) aus dem Agrobacterium tumefaciens-Stamm CP4 codieren. Glyphosate tolerance derived from the line MON88913 containing two genes coding for the enzyme 5-Enolypyruvylshikimat-3-phosphate synthase (EPSPS) from Agrobacterium tumefaciens strain CP4. Die Insektenresistenz stammt von der Linie MON15985, die durch Transformation der Elternsorte DP50B, die Event 531 (Expression des Cry1Ac-Proteins) enthielt, mit aufgereinigter Plasmid-DNA, die das cry2Ab-Gen aus B. thuringiensis subsp. Insect resistance is derived from the line MON15985 containing by transforming the parent variety DP50B, the event 531 (expression of the Cry1Ac protein), with purified plasmid DNA subsp the cry2Ab gene from B. thuringiensis. Kurstaki enthielt, erzeugt wurde. Kurstaki containing, was produced. Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-54 A-54 MON-15985-7 × MON-⌀1445-2 MON-15985-7 x MON-⌀1445-2 Monsanto Company Monsanto Company Baumwolle mit einer Kombination von Insektenresistenz und Herbizidtoleranz; Cotton with a insect resistant and herbicide tolerant Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien 15985 (OECD-Bezeichnung: MON-15985-7) und MON-1445 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀1445-2). Produced by conventional cross breeding of parental lines 15985 (OECD identifier: MON-15985-7) and MON-1445 (OECD identifier: MON-⌀1445-2). Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-55 A-55 MON531/757/ 1076 MON531 / 757/1076 Monsanto Company Monsanto Company Insektenresistente Baumwolle; Insect-resistant cotton Erzeugung durch Insertieren des cry1Ac-Gens aus Bacillus thuringiensis subsp. Produced by inserting the cry1Ac gene from Bacillus thuringiensis subsp. Kurstaki HD-73 (B. tk). Kurstaki HD-73 (B. tk). Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-56 A-56 MON88913 MON88913 Monsanto Company Monsanto Company Baumwolle mit Toleranz für das Herbizid Glyphosate; Tolerant cotton Glyphosate herbicide Erzeugung durch Insertieren von zwei Genen für das Enzym EPSPS aus dem Agrobacterium tumefaciensStamm CP4. Produced by inserting two genes for the enzyme EPSPS from Agrobacterium CP4 tumefaciensStamm. Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-57 A-57 MON-⌀⌀531-6 × MON-⌀1445-2 MON-⌀⌀531-6 × MON-⌀1445-2 Monsanto Company Monsanto Company Baumwolle mit einer Kombination von Insektenresistenz und Herbizidtoleranz; Cotton with a insect resistant and herbicide tolerant Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien MON531 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀⌀531-6) und MON-1445 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀1445-2). Produced by conventional cross breeding of parental lines MON531 (OECD identifier: MON-⌀⌀531-6) and MON-1445 (OECD identifier: MON-⌀1445-2). Gossypium hirsutum L. (Baumwolle) Gossypium hirsutum L. (cotton) A-58 A-58 X81359 X81359 BASF Inc. BASF Inc. Toleranz für Imidazolinonherbizide durch Selektieren auf eine natürlich vorkommende Mutante. Tolerance to imidazolinone by selection of a naturally occurring mutant. Helianthus annuus (Sonne nblume) Helianthus annuus (Sun nblume) A-59 A-59 RH44 RH44 BASF Inc. BASF Inc. Selektion auf eine mutagenisierte Version des Enzyms Acetohydroxysäuresynthase (AHAS), auch unter der Bezeichnung Acetolactatsynthase (ALS) oder Acetolactatpyruvatlyase bekannt. Selection for a mutagenized version of the enzyme acetohydroxyacid synthase (AHAS), also known as acetolactate synthase (ALS) or acetolactate pyruvate- lyase known. Lens culinaris (Linse) Lens culinaris (lentil) A-60 A-60 FP967 FP967 University of Saskatchewan, Crop Dev. Centre University of Saskatchewan Crop Dev. Center Eine ALS-Variante wurde von einer Chiorsulfuron-toleranten Linie von A. thaliana erhalten und zur Transformation von Flachs eingesetzt. An ALS variant was obtained from a Chiorsulfuron-tolerant line of A. thaliana and used to transform flax. Linum usitatis-simum L. (Flachs, Lein) Linum usitatis-simum L. (flax, linseed) A-61 A-61 5345 5345 Monsanto Company Monsanto Company Resistenz gegen Schadlepidopteren durch Einführen des cry1Ac-Gens aus Bacillus thuringiensis subsp. Resistance to lepidopteran pests by introducing the cry1Ac gene from Bacillus thuringiensis subsp. Kurstaki. Kurstaki. Lycopersicon esculentum (Tomate) Lycopersicon esculentum (tomato) A-62 A-62 8338 8338 Monsanto Company Monsanto Company Einführung einer Gensequenz, die für das Enzym 1-Aminocyclopropan-1-carbonsäuredeaminase (ACCd) codiert, das die Vorstufe des Fruchtreifungshormons Ethylen metabolisiert. Introduction of a gene sequence coding for the enzyme 1-aminocyclopropane-1-carbonsäuredeaminase (ACCD), which metabolizes the precursor of the fruit ripening hormone ethylene. Lycopersicon esculentum (Tomate) Lycopersicon esculentum (tomato) A-63 A-63 1345-4 1345-4 DNA Plant Technology Corporation DNA Plant Technology Corporation Tomaten mit verzögerter Reife wurden dadurch erzeugt, dass man eine zusätzliche Kopie eines verkürzten Gens für die ACC-Synthase insertierte, was zur Herunterregulation der endogenen ACC-Synthase und zu einer verringerten Ethylenakkumulation führte. Tomatoes with delayed maturation have been generated by that one inserted an additional copy of a truncated gene for ACC synthase, leading to down-regulation of endogenous ACC synthase and a reduced ethylene accumulation. Lycopersicon esculentum (Tomate) Lycopersicon esculentum (tomato) A-64 A-64 35 1 N 35 N 1 Agritope Inc. Agritope Inc. Einführung einer Gensequenz, die für das Enzym S-Adenosylmethioninhydrolase codiert, das die Vorstufe des Fruchtreifungshormons Ethylen metabolisiert. Introducing a gene sequence coding for the enzyme S-adenosylmethionine hydrolase that metabolizes the precursor of the fruit ripening hormone ethylene. Lycopersicon esculentum (Tomate) Lycopersicon esculentum (tomato) A-65 A-65 B, Da, F B, Da, F Zeneca Seeds Zeneca Seeds Tomaten mit verzögertem Weichwerden wurden dadurch erzeugt, dass man eine verkürzte Version des Gens für die Polygalacturonase (PG) in sense- oder antisense-Orientierung insertierte, um die Expression des endogenen PG-Gens zu reduzieren und so den Pektinabbau zu reduzieren. Tomato Delayed softening generated by allowing inserted a truncated version of the gene for polygalacturonase (PG) in sense or antisense orientation to reduce expression of the endogenous PG gene, and so to reduce the pectin. Lycopersicon esculentum (Tomate) Lycopersicon esculentum (tomato) A-66 A-66 FLAVR SAVR FLAVR SAVR Calgene Inc. Calgene Inc. Tomaten mit verzögertem Weichwerden wurden dadurch erzeugt, dass man eine zusätzliche Kopie des Gens für die Polygalacturonase (PG) in antisenseOrientierung insertierte, um die Expression des endogenen PG-Gens zu reduzieren und so den Pektinabbau zu reduzieren. Tomato Delayed softening generated by that one inserted an additional copy of the gene for polygalacturonase (PG) in the antisense orientation to reduce expression of the endogenous PG gene, and so to reduce the pectin. Lycopersicon esculentum (Tomate) Lycopersicon esculentum (tomato) A-67 A-67 J101, J163 J101, J163 Monsanto Company und Forage Genetics Int: Monsanto Company and Forage Genetics Int: Eine für das Herbizid Glyphosate tolerante Luzerne wurde dadurch erzeugt, dass man ein Gen für das Enzym EPSPS aus dem Agrobacterium tumefaciensStamm CP4 insertierte. A tolerant to the herbicide glyphosate alfalfa produced by allowing an inserted gene for the enzyme EPSPS from Agrobacterium CP4 tumefaciensStamm. Medicago sativa (Luzeme) Medicago sativa (Luzeme) A-68 A-68 C/F/93/08-02 C / F / 93 / 08-02 Societe National d'Exploitation des Tabacs et Allumettes Societe National d'Exploitation des Tabacs et Allumettes Toleranz für die Herbizide Bromoxynil und Ioxynil durch Einbau des Nitrilase-Gens aus Klebsiella pneumoniae. Tolerance for the herbicides bromoxynil and ioxynil by incorporation of the nitrilase gene from Klebsiella pneumoniae. Nicotiana tabacum L. (Tabak) Nicotiana tabacum L. (tobacco) A-69 A-69 Vector 21-41 Vector 21-41 Vector Tobacco Inc. Vector Tobacco Inc. Reduzierter Nikotingehalt durch Einführung einer zweiten Kopie der Chinolinsäurephosphoribosyltransferase (QTPase) aus dem Tabak in antisenseOrientierung. Reduced nicotine content by introducing a second copy of the Chinolinsäurephosphoribosyltransferase (QTPase) from the tobacco in the antisense orientation. Das für NPTII codierende Gen aus E. coli wurde als Selektionsmarker eingeführt, um Transformanten zu identifizieren. The gene encoding NPTII gene from E. coli was inserted as a selection marker to identify transformants. Nicotiana tabacum L. (Tabak) Nicotiana tabacum L. (tobacco) A-70 A-70 CL121, CL141, CFX51 CL121, CL141, CFX51 BASF Inc. BASF Inc. Toleranz für das Imidazolinon-Herbizid Imazethapyr wurde durch chemische Mutagenese des Enzyms Acetolactatsynthase (ALS) mittels Ethylmethansulfonat (EMS) induziert. Tolerance to the imidazolinone herbicide imazethapyr was generated by chemical mutagenesis of the enzyme acetolactate synthase (ALS) using ethyl methanesulfonate (EMS) induced. Oryza sativa (Reis) Oryza sativa (rice) A-71 A-71 IMINTA-1, IMINTA-4 Įminta-1, 4-Įminta BASF Inc. BASF Inc. Toleranz für Imidazolinonherbizide wurde durch chemische Mutagenese des Enzyms Acetolactatsynthase (ALS) mittels Natriumazid induziert. Tolerance to imidazolinone was generated by chemical mutagenesis of the enzyme acetolactate synthase (ALS) induced by sodium azide. Oryza sativa (Reis) Oryza sativa (rice) A-72 A-72 LLRICE06, LLRICE62 LLRICE06, LLRICE62 Aventis CropScience Aventis CropScience Für das Herbizid Glufosinate-Ammonium toleranter Reis; tolerant to the herbicide glufosinate ammonium rice; Erzeugung durch Insertieren eines modifizierten Gens für die Phosphinothricin-Acetyltransferase (PAT) aus dem Bodenbakterium Streptomyces hygroscopicus). Produced by inserting a modified gene for phosphinothricin acetyltransferase (PAT) from the soil bacterium Streptomyces hygroscopicus). Oryza sativa (Reis) Oryza sativa (rice) A-73 A-73 LLRICE601 LLRICE601 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Für das Herbizid Glufosinate-Ammonium toleranter Reis; tolerant to the herbicide glufosinate ammonium rice; Erzeugung durch Insertieren eines modifizierten Gens für die PAT aus dem Bodenbakterium Streptomyces hygroscopicus). Produced by inserting a modified gene for the PAT from the soil bacterium Streptomyces hygroscopicus). Oryza sativa (Reis) Oryza sativa (rice) A-74 A-74 C5 C5 United States Department of Agriculture – Agricultural Research Service United States Department of Agriculture - Agricultural Research Service Pflaumenbaum mit Resistenz gegen das Plum-Pox-Virus (PPV), Herstellung durch Agrobacteriumvermittelte Transformation mit einem Hüllprotein-Gen (CP) des Virus. Plum tree with resistance to the Plum pox virus (PPV), preparation by Agrobacterium-mediated transformation with a coat protein gene (CP) of the virus. Prunus domestica (Pflaume) Prunus domestica (plum) A-75 A-75 PWC16 PWC16 BASF Inc. BASF Inc. Toleranz für das Imidazolinon-Herbizid Imazethapyr wurde durch chemische Mutagenese des Enzyms ALS mittels Ethylmethansulfonat (EMS) induziert. Tolerance to the imidazolinone herbicide imazethapyr was induced by chemical mutagenesis of the enzyme by means of ethyl methane sulfonate (EMS). Oryza sativa (Reis) Oryza sativa (rice) A-76 A-76 ATBT04-6, ATBT04-27, ATBT04-30, ATBT0431, ATBT04-36, SPBT02-5, SPBT02-7 ATBT04-6, ATBT04-27, ATBT04-30, ATBT0431, ATBT04-36, SPBT02-5, SPBT02-7 Monsanto Company Monsanto Company Kartoffelkäferresistente Kartoffeln, Erzeugung durch Insertieren des cry3A-Gens aus Bacillus thuringiensis (subsp. tenebrionis). Colorado potato beetle resistant potatoes produced by inserting the cry 3A gene from Bacillus thuringiensis (subsp. Tenebrionis). Solanum tuberosum L. (Kartoffel) Solanum tuberosum L. (potato) A-77 A-77 BT6, BT10, BT12, BT16, BT17, BT18, BT23 BT6, BT10, BT12, BT16, BT17, BT18, BT23 Monsanto Company Monsanto Company Kartoffelkäferresistente Kartoffeln, Erzeugung durch Insertieren des cry3A-Gens aus Bacillus thuringiensis (subsp. tenebrionis). Colorado potato beetle resistant potatoes produced by inserting the cry 3A gene from Bacillus thuringiensis (subsp. Tenebrionis). Solanum tuberosum L. (Kartoffel) Solanum tuberosum L. (potato) A-78 A-78 RBMT15-101, SEMT15-02, SEMT15-15 RBMT15-101, SEMT15-02, SEMT15-15 Monsanto Company Monsanto Company Kartoffeln mit Resistenz gegen den Kartoffelkäfer und das Y-Virus der Kartoffel (PVY); Potatoes with resistance against Colorado potato beetle and the Y-virus Potato (PVY); Erzeugung durch Insertieren des cry3A-Gens aus Bacillus thuringiensis (subsp. tenebrionis) und des PVY-Gens für das Hüllprotein. Produced by inserting the cry 3A gene from Bacillus thuringiensis (subsp. Tenebrionis) and the PVY gene for the coat protein. Solanum tuberosum L. (Kartoffel) Solanum tuberosum L. (potato) A-79 A-79 RBMT21-129, RBMT21-350, RBMT22-082 RBMT21-129, RBMT21-350, RBMT22-082 Monsanto Company Monsanto Company Kartoffeln mit Resistenz gegen den Kartoffelkäfer und das Kartoffel-Blattrollvirus (PLRV); Potatoes resistant to the Colorado potato beetle and potato leaf roll virus (PLRV); Erzeugung durch Insertieren des cry3A-Gens aus Bacillus thuringiensis (subsp. tenebrionis) und des PLRV-Gens für Replikase. Produced by inserting the cry 3A gene from Bacillus thuringiensis (subsp. Tenebrionis) and the PLRV replicase gene. Solanum tuberosum L. (Kartoffel) Solanum tuberosum L. (potato) A-80 A-80 AP205CL AP205CL BASF Inc. BASF Inc. Selektion auf eine mutagenisierte Version des Enzyms Acetohydroxysäuresynthase (AHAS), auch unter der Bezeichnung ALS oder Acetolactatpyruvatlyase bekannt. Selection for a mutagenized version of the enzyme acetohydroxyacid synthase (AHAS), also known under the name ALS or acetolactate pyruvate- lyase. Triticum aestivum (Weiz en) Triticum aestivum (Weizmann s) A-81 A-81 AP602CL AP602CL BASF Inc. BASF Inc. Selektion auf eine mutagenisierte Version des Enzyms Acetohydroxysäuresynthase (AHAS), auch unter der Bezeichnung Acetolactatsynthase (ALS) oder Acetolactatpyruvatlyase bekannt. Selection for a mutagenized version of the enzyme acetohydroxyacid synthase (AHAS), also known as acetolactate synthase (ALS) or acetolactate pyruvate- lyase known. Triticum aestivum (Weiz en) Triticum aestivum (Weizmann s) A-82 A-82 BW255-2, BW238-3 BW255-2, BW238-3 BASF Inc. BASF Inc. Selektion auf eine mutagenisierte Version des Enzyms Acetohydroxysäuresynthase (AHAS), auch unter der Bezeichnung ALS oder Acetolactatpyruvatlyase bekannt. Selection for a mutagenized version of the enzyme acetohydroxyacid synthase (AHAS), also known under the name ALS or acetolactate pyruvate- lyase. Triticum aestivum (Weiz en) Triticum aestivum (Weizmann s) A-83 A-83 BW7 BW7 BASF Inc. BASF Inc. Toleranz gegenüber Imidazolinon-Herbiziden, induziert durch chemische Mutagenese des Gens für die Acetohydroxysäuresynthase (AHAS) unter Verwendung von Natriumazid. Tolerance to imidazolinone herbicides, induced by chemical mutagenesis of the gene for acetohydroxy acid synthase (AHAS), using sodium azide. Triticum aestivum (Weiz en) Triticum aestivum (Weizmann s) A-84 A-84 MON71800 MON71800 Monsanto Company Monsanto Company Glyphosate-tolerante Weizensorte; Glyphosate-tolerant wheat variety; Erzeugung durch Insertieren eines modifizierten Gens für die EPSPS aus dem Bodenbakterium Agrobacterium tumefaciens Stamm CP4. Produced by inserting a modified gene for the EPSPS from the soil bacterium Agrobacterium tumefaciens strain CP4. Triticum aestivum (Weiz en) Triticum aestivum (Weizmann s) A-85 A-85 SWP965001 SWP965001 Cyanamid Crop Protection Cyanamid Crop Protection Selektion auf eine mutagenisierte Version des Enzyms Acetohydroxysäuresynthase (AHAS), auch unter der Bezeichnung ALS oder Acetolactatpyruvatlyase bekannt. Selection for a mutagenized version of the enzyme acetohydroxyacid synthase (AHAS), also known under the name ALS or acetolactate pyruvate- lyase. Triticum aestivum (Weiz en) Triticum aestivum (Weizmann s) A-86 A-86 Teal 11A Teal 11A BASF Inc. BASF Inc. Selektion auf eine mutagenisierte Version des Enzyms Acetohydroxysäuresynthase (AHAS), auch unter der Bezeichnung ALS oder Acetolactatpyruvatlyase bekannt. Selection for a mutagenized version of the enzyme acetohydroxyacid synthase (AHAS), also known under the name ALS or acetolactate pyruvate- lyase. Triticum aestivum (Weiz en) Triticum aestivum (Weizmann s) A-87 A-87 176 176 Syngenta Seeds, Inc. Syngenta Seeds, Inc. Insektenresistenter Mais; Insect-resistant maize Erzeugung durch Insertieren des cry1Ab-Gens aus Bacillus thuringiensis subsp. Produced by inserting the cry1Ab gene from Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki. kurstaki. Die genetische Modifikation vermittelt eine Resistenz gegen Schädigung durch den Maiszünsler. The genetic modification affords resistance to damage by the European corn borer. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-88 A-88 3751IR 3751IR Pioneer Hi-Bred International Inc. Pioneer Hi-Bred International Inc. Selektion von somaklonalen Varianten durch Embryokultur auf Imidazolinon-haltigen Medien. Selection of somaclonal variants by embryo culture imidazolinone-containing media. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-89 A-89 676, 678, 680 676, 678, 680 Pioneer Hi-Bred International Inc. Pioneer Hi-Bred International Inc. Pollensteriler Mais mit Toleranz für das Herbizid Glufosinate-Ammonium; Pollen Sterile tolerant maize herbicide glufosinate ammonium Erzeugung durch Insertieren von Genen für die DNA-Adeninmethylase und die PAT aus Escherichia coli bzw. Streptomyces viridochromogenes. Produced by inserting genes encoding DNA adenine methylase and the PAT from Escherichia coli and Streptomyces viridochromogenes. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-90 A-90 ACS-ZM⌀⌀3-2 × MON⌀⌀81⌀-6 ACS ZM⌀⌀3-2 × MON⌀⌀81⌀-6 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Maishybrid mit einer Kombination aus Insektenresistenz und Herbizidtoleranz; Corn hybrid combination of insect resistant and herbicide tolerance; Ableitung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien 725 (OECD-Bezeichnung: ACS-ZM⌀⌀3-2) und MON810 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀⌀81⌀-6). Derivative by conventional cross-breeding of the parental lines 725 (OECD identifier: ACS-ZM⌀⌀3-2) and MON810 (OECD identifier: MON-⌀⌀81⌀-6). Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-91 A-91 B16 (DLL25) B16 (DLL25) Dekalb Genetics Corporation Dekalb Genetics Corporation Mais mit Toleranz für das Herbizid Glufosinate-Ammonium; Maize with tolerance to the herbicide glufosinate ammonium Erzeugung durch Insertieren des Gens für die PAT aus Streptomyces hygroscopicus. Produced by inserting the gene for the PAT from Streptomyces hygroscopicus. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-92 A-92 BT11 (X4334CBR, X4734CBR) BT11 (X4334CBR, X4734CBR) Syngenta Seeds, Inc. Syngenta Seeds, Inc. Insektenresistenter und herbizidtoleranter Mais; Insect-resistant and herbicide-tolerant corn; Erzeugung durch Insertieren des cry1Ab-Gens aus Bacillus thuringiensis subsp. Produced by inserting the cry1Ab gene from Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki, und des Gens für die Phosphinothricin-N-acetyltransferase (PAT) aus S. viridochromogenes. kurstaki, and the gene for phosphinothricin-N-acetyltransferase (PAT) from S. viridochromogenes. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-93 A-93 BT11 × MIR604 BT11 x MIR604 Syngenta Seeds, Inc. Syngenta Seeds, Inc. Mais mit einer Kombination von Insektenresistenz und Herbizidtoleranz; Maize Stacked insect resistant and herbicide tolerant; Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien BT11 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: SYN-BT⌀11-1) und MIR604 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: SYN-IR6⌀5-5). Produced by conventional cross breeding of parental lines BT11 (OECD unique valid name: SYN-BT⌀11-1) and MIR604 (OECD unique valid name: SYN-IR6⌀5-5). Die Resistenz gegen den Maiszünsler und die Toleranz für das Herbizid Glufosinate-Ammonium (Liberty) stammt von BT11, die das cry1Ab-Gen aus Bacillus thuringiensis subsp. The resistance to the European corn borer, and the tolerance to the herbicide glufosinate-ammonium (Liberty) derived from BT11 subsp the cry1Ab gene from Bacillus thuringiensis. kurstaki enthält, und das Gen für die PAT aus S. viridochromogenes. kurstaki, and the gene for the PAT from S. viridochromogenes. Die Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer stammt von MIR604, die das mcry3A-Gen aus Bacillus thuringuensis enthält. The resistance to the corn rootworm derived from MIR604 containing the mcry3A gene from Bacillus thuringuensis. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-94 A-94 BT11 × MIR604 × GA21 BT11 x MIR604 x GA21 Syngenta Seeds, Inc. Syngenta Seeds, Inc. Mais mit einer Kombination von Insektenresistenz und Herbizidtoleranz; Maize Stacked insect resistant and herbicide tolerant; Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien BT11 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: SYN-BT⌀11-1), MIR604 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: SYN-IR6⌀5-5) und GA21 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: MON-⌀⌀⌀21-9). Produced by conventional cross breeding of parental lines BT11 (OECD unique valid name: SYN-BT⌀11-1), MIR604 (OECD unique valid name: SYN-IR6⌀5-5) valid and GA21 (OECD unique designation MON-⌀⌀⌀21-9). Die Resistenz gegen den Maiszünsler und die Toleranz für das Herbizid Glufosinate-Ammonium (Liberty) stammt von BT11, die das cry1Ab-Gen aus Bacillus thuringiensis subsp. The resistance to the European corn borer, and the tolerance to the herbicide glufosinate-ammonium (Liberty) derived from BT11 subsp the cry1Ab gene from Bacillus thuringiensis. kurstaki enthält, und das Gen für die PAT aus S. viridochromogenes. kurstaki, and the gene for the PAT from S. viridochromogenes. Die Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer stammt von MIR604, die das mcry3A-Gen aus Bacillus thuringiensis enthält. The resistance to the corn rootworm derived from MIR604 containing the mcry3A gene from Bacillus thuringiensis. Die Toleranz für das Herbizid Glyphosate stammt von GA21, die ein modifiziertes EPSPS-Gen aus Mais enthält. The tolerance for the herbicide glyphosate is from GA21 that contains a modified EPSPS gene from maize. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-95 A-95 CBH-351 CBH-351 Aventis CropScience Aventis CropScience Mais mit Insektenresistenz und Toleranz für das Herbizid Glufosinate-Ammonium; Corn with insect resistance and herbicide tolerant glufosinate ammonium Entwicklung durch Insertieren des Gens für das Cry9C-Protein aus Bacillus thuringiensis subsp. Developed by inserting the gene for the Cry9C protein from Bacillus thuringiensis subsp. tolworthi und des Gens für die PAT aus Streptomyces hygroscopicus. tolworthi and for the PAT from Streptomyces hygroscopicus. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-96 A-96 DAS-06275-8 DAS-06275-8 DOW AgroSciences LLC DOW AgroSciences LLC Maissorte mit Resistenz gegen Lepidoptereninsekten und Toleranz für das Herbizid Glufosinate-Ammonium; Maize with resistance to Lepidoptereninsekten and tolerance for the herbicide glufosinate ammonium Erzeugung durch Insertieren des cry1F-Gens aus Bacillus thuringiensis var. aizawai und der PAT aus Streptomyces hygroscopicus. Produced by inserting the cry1F gene from Bacillus thuringiensis var. Aizawai and the PAT from Streptomyces hygroscopicus. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-97 A-97 DAS-59122-7 DAS-59122-7 DOW AgroSciences LLC und Pioneer Hi-Bred International Inc. DOW AgroSciences LLC and Pioneer Hi-Bred International Inc. Mais mit Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer; Corn with resistance to the corn rootworm; Erzeugung durch Insertieren des cry34Ab1- und des cry35Ab1-Gens aus dem Bacillus thuringiensis-Stamm PS149E1. Produced by inserting the cry34Ab1 and cry35Ab1 gene from the Bacillus thuringiensis strain PS149E1. Das für PAT codierende Gen aus Streptomyces viridochromogenes wurde als Selektionsmarker eingeführt. The gene coding for PAT gene from Streptomyces viridochromogenes was introduced as a selectable marker. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-98 A-98 DAS-59122-7 × NK603, DAS-59122-7 x NK603, DOW AgroSciences LLC und Pioneer Hi-Bred International Inc. DOW AgroSciences LLC and Pioneer Hi-Bred International Inc. Mais mit einer Kombination von Insektenresistenz und Herbizidtoleranz; Maize Stacked insect resistant and herbicide tolerant; Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien DAS-59122-7 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: DAS-59122-7) mit NK603 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: MON-⌀⌀6⌀3-6). Produced by conventional cross breeding of parental lines DAS-59122-7 (OECD unique valid identifier: DAS-59122-7) with NK603 (OECD unique identifier valid only for the MON-⌀⌀6⌀3-6). Die Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer stammt von der Linie DAS-59122-7, die das cry34Ab1- und das cry35Ab1-Gen aus dem Bacillus thuringiensis-Stamm PS149B1 enthält. The resistance to the corn rootworm is derived from the line DAS-59122-7, which contains the cry34Ab1 and cry35Ab1 gene from Bacillus thuringiensis strain PS149B1. Die Toleranz für das Herbizid Glyphosate stammt von NK603. The tolerance for the herbicide glyphosate, derived from NK603. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-99 A-99 DAS-59122-7 × TC1507 × NK603 DAS-59122-7 x TC1507 x NK603 DOW AgroSciences LLC und Pioneer Hi-Bred International Inc. DOW AgroSciences LLC and Pioneer Hi-Bred International Inc. Mais mit einer Kombination von Insektenresistenz und Herbizidtoleranz; Maize Stacked insect resistant and herbicide tolerant; Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien DAS-59122-7 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: DAS-59122-7) und TC1507 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: DAS-⌀15⌀7-1) mit NK603 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: MON-⌀⌀6⌀3-6). Produced by conventional cross breeding of parental lines DAS-59122-7 (OECD unique valid identifier: DAS-59122-7) and TC1507 (OECD unique identifier valid only for the: DAS-⌀15⌀7-1) with NK603 (only for the OECD valid name: MON-⌀⌀6⌀3-6). Die Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer stammt von der Linie DAS-59122-7, die das cry34Ab1- und das cry35Ab1-Gen, aus dem Bacillus thuringiensis-Stamm PS149B1 enthält. The resistance to the corn rootworm is derived from the line DAS-59122-7, which contains the cry34Ab1 and cry35Ab1 gene from Bacillus thuringiensis strain PS149B1. Die Lepidopterenresistenz und die Toleranz für das Herbizid Glufosinate-Ammonium stammen von TC1507. Lepidopteran and the tolerance to the herbicide glufosinate ammonium derived from TC1507. Die Toleranz für das Herbizid Glyphosate stammt von NK603. The tolerance for the herbicide glyphosate, derived from NK603. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-100 A-100 DAS-⌀15⌀7-1 × MON-⌀⌀6⌀3-6 DAS-⌀15⌀7-1 × MON-⌀⌀6⌀3-6 DOW AgroSciences LLC DOW AgroSciences LLC Mais mit einer Kombination von Insektenresistenz und Herbizidtoleranz; Maize Stacked insect resistant and herbicide tolerant; Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien 1507 (OECD-Bezeichnung: DAS-⌀15 7-1) und NK603 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀⌀6⌀3-6). Produced by conventional cross breeding of parental lines 1507 (OECD identifier: DAS-⌀15 7-1) and NK603 (OECD identifier: MON-⌀⌀6⌀3-6). Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-101 A-101 DBT418 DBT418 Dekalb Genetics Corporation Dekalb Genetics Corporation Mais mit Insektenresistenz und Toleranz für das Herbizid Glufosinate-Ammonium; Corn with insect resistance and herbicide tolerant glufosinate ammonium Entwicklung durch Insertieren von Genen für das Cry1AC-Protein aus Bacillus thuringiensis subsp kurstaki und der PAT aus Streptomyces hygroscopicus. Developed by inserting genes for Cry1Ac protein from Bacillus thuringiensis subsp kurstaki and the PAT from Streptomyces hygroscopicus. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-102 A-102 DK404SR DK404SR BASF Inc. BASF Inc. Somaklonale Varianten mit einer modifizierten Acetyl-CoA-Carboxylase (ACCase) wurden durch Embryokultur auf mit Sethoxydim angereichertem Medium selektiert. Somaclonal variants with a modified acetyl-CoA-carboxylase (ACCase) were selected by culture of embryos on sethoxydim enriched medium. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-103 A-103 Event 3272 event 3272 Syngenta Seeds, Inc. Syngenta Seeds, Inc. Maislinie, die ein hitzestabiles Alpha-Amylasegen amy797E für die Ethanolproduktion mit dem Trockenvermahlungsverfahren exprimiert. Corn line expressing a heat-stable alpha-amylase gene amy797E for ethanol production with the Trockenvermahlungsverfahren. Das Phosphomannoseisomerase-Gen aus E. coli wurde als Selektionsmarker eingesetzt. The phosphomannose gene from E. coli was used as a selectable marker. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-104 A-104 EXP19101T EXP19101T Syngenta Seeds, Inc. (früher Zeneca Seeds) Syngenta Seeds, Inc. (formerly Zeneca Seeds) Eine Toleranz für das Imidazolinonherbizid Imazethapyr wurde durch chemische Mutagenese des Enzyms ALS mit Hilfe von Ethylmethansulfonat (EMS) induziert. A tolerance to the imidazolinone imazethapyr was by chemical mutagenesis of the enzyme ALS using ethyl methane sulfonate (EMS) induced. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-105 A-105 GA21 GA21 Monsanto Company Monsanto Company Eine modifizierte EPSPS, ein Enzym, das am Shikimat-Biosyntheseweg für die Bildung der aromatischen Aminosäuren beteiligt ist, wurde durch Beschuss mit der Genkanone induziert. A modified EPSPS, an enzyme involved in the shikimate biosynthetic pathway for the formation of aromatic amino acids was induced by particle bombardment. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-106 A-106 IT IT Pioneer Hi-Bred International Inc. Pioneer Hi-Bred International Inc. Eine Toleranz für das Imidazolinonherbizid Imazethapyr wurde durch In-vitro-Selektion von somaklonalen Varianten erhalten. A tolerance to the imidazolinone imazethapyr was obtained by in vitro selection of somaclonal variants. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-107 A-107 LY038 LY038 Monsanto Company Monsanto Company Veränderte Aminosäurezusammensetzung, insbesondere erhöhte Lysingehalte, durch Einführung des cordapA-Gens aus Corynebacterium glutamicum, das für das Enzym Dihydrodipicolinatsynthase (cDHDPS) codiert. Altered amino acid composition, in particular increased levels of lysine encoded by introduction of the cor dapA gene from Corynebacterium glutamicum, encoding the enzyme dihydrodipicolinate synthase (cDHDPS). Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-108 A-108 MIR604 MIR604 Syngenta Seeds, Inc. Syngenta Seeds, Inc. Ein gegen den Maiswurzelbohrer resistenter Mais wurde durch Transformation mit einem modifizierten cry3A-Gen erzeugt. A more resistant to corn rootworm maize produced by transformation with a modified cry3A gene. Das PhosphomannoseisomeraseGen aus E. coli wurde als Selektionsmarker eingesetzt. The PhosphomannoseisomeraseGen from E. coli was used as a selectable marker. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-109 A-109 MIR604 × GA21 MIR604 x GA21 Syngenta Seeds, Inc. Syngenta Seeds, Inc. Mais mit einer Kombination von Insektenresistenz und Herbizidtoleranz; Maize Stacked insect resistant and herbicide tolerant; Erzeugen durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien MIR604 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: SYN-IR65-5) und GA21 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: MON-⌀⌀⌀21-9). Generating, by conventional cross-breeding of the parental lines MIR604 (OECD unique valid name: SYN-IR65-5) and GA21 (OECD unique identifier valid only for the MON-⌀⌀⌀21-9). Die Resistenz gegen den Maiswurzeibohrer stammt von MIR604, die mcry3A-Gen aus Bacillus thuringiensis enthält. The resistance to the Maiswurzeibohrer derived from MIR604 contains mcry3A gene from Bacillus thuringiensis. Die Toleranz für das Herbizid Glyphosate stammt von GA21. The tolerance for the herbicide glyphosate, derived from GA21. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-110 A-110 MON80100 MON80100 Monsanto Company Monsanto Company Insektenresistenter Mais; Insect-resistant maize Erzeugung durch Insertieren des cry1Ab-Gens aus Bacillus thuringiensis subsp. Produced by inserting the cry1Ab gene from Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki. kurstaki. Die genetische Modifikation vermittelt Resistenz gegen Befall durch den Maiszünsler. The genetic modification affords resistance to attack by the European corn borer. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-111 A-111 MON802 MON802 Monsanto Company Monsanto Company Mais mit Insektenresistenz und Toleranz für das Herbizid Glyphosate; Corn with insect resistance and tolerance to the herbicide glyphosate; Erzeugung durch Insertieren der Gene für das Cry1Ab-Protein aus Bacillus thuringiensis und die EPSPS aus dem A. tumefaciens-Stamm CP4. Produced by inserting the genes for the Cry1Ab protein from Bacillus thuringiensis and the EPSPS from the A. tumefaciens strain CP4. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-112 A-112 MON809 MON809 Pioneer Hi-Bred International Inc. Pioneer Hi-Bred International Inc. Resistenz gegen den Maiszünsler (Ostrinia nubilalis) durch Einführen eines synthetischen cry1Ab-Gens. Resistance to the European corn borer (Ostrinia nubilalis) by introduction of a synthetic cry1Ab gene. Glyphosate-Resistenz durch Einführen der bakteriellen Version eines pflanzlichen Enzyms, der EPSPS. Glyphosate resistance via introduction of the bacterial version of a plant enzyme, EPSPS. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-113 A-113 MON810 MON810 Monsanto Company Monsanto Company Insektenresistenter Mais; Insect-resistant maize Erzeugung durch Insertieren einer verkürzten Form des cry1Ab-Gens aus Bacillus thuringiensis subsp. Produced by inserting a truncated form of the cry1Ab gene from Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki HD-1. kurstaki HD first Die genetische Modifikation vermittelt eine Resistenz gegen Befall durch den Maiszünsler. The genetic modification affords resistance to attack by the European corn borer. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-114 A-114 MON810 × MON88017 MON810 x MON88017 Monsanto Company Monsanto Company Mais mit einer Kombination vom Insektenresistenz und Glyphosate-Toleranz; Corn with a combination of insect resistance and glyphosate tolerance; Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien MON810 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀⌀81⌀-6) und MON88017 (OECD-Bezeichnung: MON-88⌀17-3). Produced by conventional cross breeding of parental lines MON810 (OECD identifier: MON-⌀⌀81⌀-6) and MON88017 (OECD identifier: MON-88⌀17-3). Die Resistenz gegen den Maiszünsler stammt von einer verkürzten Form des cry1Ab-Gens aus Bacillus thuringiensis subsp. The resistance to the European corn borer derived from a truncated form of the cry1Ab gene from Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki HD-1, die in MON810 vorliegt. kurstaki HD-1 which is present in MON810. Die Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer stammt vom cry3Bb1-Gen aus Bacillus thuringiensis subspecies kumamotoensis, Stamm EG4691, das in MON88017 vorliegt. The resistance to the corn rootworm derived from cry3Bb1 gene from Bacillus thuringiensis subspecies kumamotoensis strain EG4691 present in MON88017. Die Toleranz für Glyphosate stammt von einem Gen für die EPSPS aus dem Agrobacterium tumefaciens-Stamm CP4, das in MON88017 vorliegt. The Glyphosate tolerance derived from a gene for EPSPS from Agrobacterium tumefaciens strain CP4 present in MON88017. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-115 A-115 MON832 MON832 Monsanto Company Monsanto Company Einführung der Glyphosate-Oxidase (GOX) und einer modifizierten 5-Enolpyruvylshikimat-3-phosphatsynthase (EPSPS), eines Enzyms, das am Shikimat-Biosyntheseweg für die Bildung der aromatischen Aminosäuren beteiligt ist, durch Beschuss mit der Genkanone. Introduction of glyphosate oxidase (GOX) and a modified 5-enolpyruvylshikimate-3-phosphate synthase (EPSPS), an enzyme involved in the shikimate biosynthetic pathway for the formation of aromatic amino acids, by bombardment using the gene gun. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-116 A-116 MON863 MON863 Monsanto Company Monsanto Company Mais mit Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer; Corn with resistance to the corn rootworm; Erzeugung durch Insertieren des cry3Bb1-Gens aus Bacillus thuringiensis subsp. Produced by inserting the cry3Bb1 gene from Bacillus thuringiensis subsp. kumamotoensis. kumamotoensis. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-117 A-117 MON88017 MON88017 Monsanto Company Monsanto Company Mais mit Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer; Corn with resistance to the corn rootworm; Erzeugung durch Insertieren des cry3Bb1-Gens aus Bacillus thuringiensis subsp. Produced by inserting the cry3Bb1 gene from Bacillus thuringiensis subsp. Kumamotoensis, Stamm EG4691. Kumamotoensis strain EG4691. Eine Toleranz für Glyphosate wurde dadurch erhalten, dass man ein Gen für die EPSPS aus dem Agrobacterium tumefaciens-Stamm CP4 insertierte. Tolerance to glyphosate has been obtained in that one inserted a gene for EPSPS from Agrobacterium tumefaciens strain CP4. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-118 A-118 MON89034 MON89034 Monsanto Company Monsanto Company Mais-Event, das zwei unterschiedliche insektizide Proteine aus Bacillus thuringiensis, die Resistenz gegen verschiedene Schadlepidopteren vermittelt, exprimiert. Corn event expressing two different insecticidal proteins from Bacillus thuringiensis, confers resistance to several lepidopteran pests. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-119 A-119 MON89034 × MON88017 MON89034 × MON88017 Monsanto Company Monsanto Company Mais mit einer Kombination von Insektenresistenz und Glyphosate-Toleranz; Maize Stacked insect resistant and glyphosate tolerance; Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien MON89034 (OECD-Bezeichnung: MON-89⌀34-3) und MON88017 (OECD-Bezeichnung: MON-88⌀17-3). Produced by conventional cross breeding of parental lines MON89034 (OECD identifier: MON-89⌀34-3) and MON88017 (OECD identifier: MON-88⌀17-3). Die Lepiopteren-Resistenz stammt von zwei cry-Genen, die in MON89043 vorliegen. The Lepiopteren resistance comes from two cry genes present in MON89043. Die Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer stammt von einem einzelnen cry-Gen, und die Toleranz für Glyphosate stammt von einem Gen für die EPSPS aus dem Agrobacterium tumefaciens, das in MON88017 vorliegt. The resistance to the corn rootworm is derived from a single cry gene, and the Glyphosate tolerance derived from a gene for EPSPS from Agrobacterium tumefaciens, which is present in MON88017. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-120 A-120 MON-⌀⌀6⌀3-6 × MON-⌀⌀81⌀-6 MON-⌀⌀6⌀3-6 × MON-⌀⌀81⌀-6 Monsanto Company Monsanto Company Maishybrid mit einer Kombination von Insektenresistenz und Herbizidtoleranz, Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien NK603 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀⌀6⌀3-6) und MON810 (OECD-Bezeichnung: MON- ⌀⌀ 81⌀-6). Corn hybrid Stacked insect resistant and herbicide tolerant, produced by conventional cross breeding of parental lines NK603 (OECD identifier: MON-⌀⌀6⌀3-6) and MON810 (OECD identifier: MON ⌀⌀ 81⌀-6). Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-121 A-121 MON-⌀⌀81⌀-6 × LY038 MON-⌀⌀81⌀-6 × LY038 Monsanto Company Monsanto Company Mais mit einer Kombination von Insektenresistenz und erhöhtem Lysingehalt, Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien MON810 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀⌀81⌀-6) und LY038 (OECD-Bezeichnung: REN-⌀⌀⌀38-3). Maize Stacked insect resistant and enhanced lysine content, produced by conventional cross breeding of parental lines MON810 (OECD identifier: MON-⌀⌀81⌀-6) and LY038 (OECD identifier: REN-⌀⌀⌀38-3). Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-122 A-122 MON-⌀⌀863-5 × MON-⌀⌀6⌀3-6 MON-⌀⌀863-5 × MON-⌀⌀6⌀3-6 Monsanto Company Monsanto Company Maishybrid mit einer Kombination von Insektenresistenz und Herbizidtoleranz, Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien MON863 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀⌀863-5) und NK603 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀⌀6⌀3-6). Corn hybrid Stacked insect resistant and herbicide tolerant, produced by conventional cross breeding of parental lines MON863 (OECD identifier: MON-⌀⌀863-5) and NK603 (OECD identifier: MON-⌀⌀6⌀3-6). Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-123 A-123 MON-⌀⌀863-5 × MON-⌀⌀81⌀-6 MON-⌀⌀863-5 × MON-⌀⌀81⌀-6 Monsanto Company Monsanto Company Maishybrid mit einer Insektenresistenzkombination; Corn hybrid combination insect resistance; Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien MON863 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀⌀863-5) und MON810 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀⌀81⌀-6) Produced by conventional cross breeding of parental lines MON863 (OECD identifier: MON-⌀⌀863-5) and MON810 (OECD identifier: MON-⌀⌀81⌀-6) Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-124 A-124 MON-⌀⌀863-5 × MON-⌀⌀81⌀-6 × MON-⌀⌀6⌀3-6 MON-⌀⌀863-5 × MON-⌀⌀81⌀-6 × MON-⌀⌀6⌀3-6 Monsanto Company Monsanto Company Maishybrid mit einer Kombination von Insektenresistenz und Herbizidtoleranz, Erzeugung durch traditionelles Kreuzen des kombinationshaltigen Hybriden MON-⌀⌀863-5 × MON-⌀⌀81⌀-6 und NK603 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀⌀6⌀3-6). Corn hybrid Stacked insect resistant and herbicide tolerant, production by conventional cross-breeding of the combination containing hybrids MON-⌀⌀863-5 × MON-⌀⌀81⌀-6 and NK603 (OECD identifier: MON-⌀⌀6⌀3-6). Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-125 A-125 MON-⌀⌀⌀21-9 × MON-⌀⌀81⌀-6 MON-⌀⌀⌀21-9 × MON-⌀⌀81⌀-6 Monsanto Company Monsanto Company Maishybrid mit einer Kombination von Insektenresistenz und Herbizidtoleranz, Ableitung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien GA21 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀⌀⌀21-9) und MON810 (OECD-Bezeichnung: MON-⌀⌀81⌀-6). Corn hybrid Stacked insect resistant and herbicide tolerant, derivative by conventional cross-breeding of the parental lines GA21 (OECD identifier: MON-⌀⌀⌀21-9) and MON810 (OECD identifier: MON-⌀⌀81⌀-6). Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-126 A-126 MS3 MS3 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Pollensterilität durch Expression des Barnase-Ribonuklease-Gens aus Bacillus amyloliquefaciens; Male sterility by expression of the barnase ribonuclease gene from Bacillus amyloliquefaciens; die PPT-Resistenz wurde über die PAT erzielt. PPT resistance has been reached on the PAT. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-127 A-127 MS6 MS6 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Pollensterilität durch Expression des Barnase-Ribonuklease-Gens aus Bacillus amyloliquefaciens; Male sterility by expression of the barnase ribonuclease gene from Bacillus amyloliquefaciens; die PPT-Resistenz wurde über die PAT erzielt. PPT resistance has been reached on the PAT. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-128 A-128 NK603 NK603 Monsanto Company Monsanto Company Einführeng einer modifizierten EPSPS, eines Enzyms, das am Shikimat-Biosyntheseweg für die Bildung der aromatischen Aminosäuren beteiligt ist, durch Beschuss mit der Genkanone. Einführeng a modified EPSPS, an enzyme involved in the shikimate biosynthetic pathway for the formation of aromatic amino acids, by bombardment using the gene gun. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-129 A-129 SYN-BT⌀11-1 × MON-⌀⌀⌀21-9 SYN BT⌀11-1 × MON-⌀⌀⌀21-9 Syngenta Seeds, Inc. Syngenta Seeds, Inc. Mais mit einer Kombination von Insektenresistenz und Herbizidtoleranz, Erzeugung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien BT11 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: SYN-BT⌀11-1) und GA21 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: MON-⌀⌀⌀21-9). Maize Stacked insect resistant and herbicide tolerant, produced by conventional cross breeding of parental lines BT11 (OECD unique valid name: SYN-BT⌀11-1) and GA21 (OECD unique identifier valid only for the MON-⌀⌀⌀21-9 ). Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-130 A-130 T14, T25 T14, T25 Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Bayer CropScience (Aventis CropScience (AgrEvo)) Mais mit Toleranz für das Herbizid Glufosinate; Tolerant maize glufosinate herbicide; Erzeugung durch Insertieren des Gens für die PAT des aeroben Actinomyceten Streptomyces viridochromogenes. Produced by inserting the gene for the PAT of the aerobic actinomycete Streptomyces viridochromogenes. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-131 A-131 TC1507 TC1507 Mycogen (c/o Dow AgroSciences); Mycogen (c / o Dow AgroSciences); Pioneer (c/o Dupont) Pioneer (c / o Dupont) Mais mit Insektenresistenz und Toleranz für das Herbizid Glufosinate-Ammonium; Corn with insect resistance and herbicide tolerant glufosinate ammonium Erzeugung durch Insertieren des cry1F-Gens aus Bacillus thuringiensis rar. Produced by inserting the cry1F gene from Bacillus thuringiensis scarce. aizawai und des Gens für die PAT aus Streptomyces viridochromogenes. aizawai and the gene for the PAT from Streptomyces viridochromogenes. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize) A-132 A-132 TC1507 × DAS-59122-7 TC1507 x DAS-59122-7 DOW Agro Sciences LLC und Pioneer Hi-Bred International Inc. DOW AgroSciences LLC and Pioneer Hi-Bred International Inc. Mais mit einer Kombination aus Insektenresistenz und Herbizidtoleranz; Corn with a combination of insect resistant and herbicide tolerance; Herstellung durch traditionelles Kreuzen der Elternlinien TC1507 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: DAS-⌀15⌀7-1) mit DAS-59122-7 (nur für die OECD gültige Bezeichnung: DAS-59122-7). Production by conventional cross-breeding of the parental lines TC1507 (OECD unique valid identifier: DAS-⌀15⌀7-1) with DAS-59122-7 (OECD unique identifier valid only for: DAS-59122-7). Die Resistenz gegen Lepidopteren-Insekten stammt von TC1507 aufgrund des Vorhandenseins des cry1F-Gens aus Bacillus thuringiensis rar. Resistance to lepidopteran insects is derived from TC1507 due to the presence of the cry1F gene from Bacillus thuringiensis scarce. aizawai. aizawai. Die Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer stammt von der Linie DAS-59122-7, die das cry34Ab1- und das cry35Ab1-Gen aus dem Bacillus thuringiensis-Stamm PS149B1 enthält. The resistance to the corn rootworm is derived from the line DAS-59122-7, which contains the cry34Ab1 and cry35Ab1 gene from Bacillus thuringiensis strain PS149B1. Die Toleranz für das Herbizid Glufosinate-Ammonium stammt von TC1507 von dem Gen für die PAT aus Streptomyces viridochromogenes. The tolerance to the herbicide glufosinate ammonium derived from TC1507 from the gene for the PAT from Streptomyces viridochromogenes. Zea mays L., (Mais) Zea mays L. (maize) A-133 A-133 DP-⌀9814⌀-6 (Event 98140) DP ⌀9814⌀-6 (event 98140) Pioneer Hi-Bred International Inc. Pioneer Hi-Bred International Inc. Die Maislinie 98140 wurde genetisch modifiziert, das GAT4621-Protein (Glyphosateacetyltransferase) und ZM-HRA-Protein (modifizierte Mais-Version einer Acetolactatsynthase) zu exprimieren. Maize line 98140 has been genetically modified, which gat4621 protein (Glyphosateacetyltransferase) and ZM-HRA protein to express (modified corn version of a acetolactate synthase). Das GAT4621-Protein, das von dem gat4621-Gen codiert wird, vermittelt Toleranz für Glyphosate-enthaltende Herbizide durch Acetylierung von Glyphosate, wodurch dieses nichtphytotoxisch wird. The GAT4621 protein encoded by the gene gat4621 mediated tolerance for glyphosate-containing herbicides by acetylation of glyphosate, whereby it is nonphytotoxic. Das ZM-HRA-Protein, sas von dem zm-ra-Gen codiert wird, vermittelt eine Toleranz für die Herbizidklasse der ALS-Hemmer. The ZM-HRA protein sas encoded by the zm-ra-gene which confers tolerance to the herbicide class of ALS-inhibitors. Zea mays L. (Mais) Zea mays L. (maize)
  • In einer Ausführungsform der Erfindung werden die Pflanzen A-1 bis A-133 von Tabelle A ganz oder teilweise bzw. wird Vermehrungsmaterial dieser Pflanzen mit Spiroxamine allein oder in Form von Zusammensetzungen, die Spiroxamine umfassen, behandelt oder in Kontakt gebracht. In one embodiment of the invention, the plants are A-1 to A-133 of Table A or is wholly or partly propagating material of these plants, treated with spiroxamine alone or in the form of compositions comprising spiroxamine or contacted.
  • Tabelle B table B
  • Nicht allumfassende Liste von transgenen Pflanzen für die Durchführung der Erfindung aus der APHIS-Datenbank des United States Department of Agriculture (USDA). Non-exhaustive list of transgenic plants for carrying out the invention from the APHIS database of the United States Department of Agriculture (USDA). Die Datenbank findet sich unter: The database is available at: . ,
  • In dieser Tabelle verwendete Abkürzungen: Abbreviations used in this table:
    • CMV-Gurkenmosaikvirus CMV cucumber mosaic virus
    • CPB-Kartoffelkäfer CPB potato beetle
    • PLRV-Kartoffel-Blattrollvirus PLRV potato leaf roll virus
    • PRSV-Papaya-Ringspot-Virus PRSV Papaya ringspot virus
    • PVY-Kartoffel-Y-Virus PVY potato virus Y
    • WMV2-Wassermelonenmosaikvirus 2 WMV2 watermelon mosaic virus 2
    • ZYMV-Zucchini-Gelbmosaikvirus ZYMV Zucchini yellow mosaic virus
    Nr. No. Antrag application Antragser weiterung Nr. Antragser furtherance no. Institution institution Pflanze plant Merkmal feature Transformations-Event oder Linie Transformation event or line EA-Abschluss beurteilung & Bestimmung EA's degree assessment and determination B-1 B-1 08-315-01p 08-315-01p Florigene Florigene Rose rose Veränderte Blütenfarbe Altered flower color Rosa X hybrida Pink X hybrida B-2 B-2 07-253-01p 07-253-01p Syngenta Syngenta Mais Corn Lepidopterenresistenz Lepidopteran MIR-162 Mais MIR 162 corn B-3 B-3 07-152-01p 07-152-01p Pioneer Pioneer Mais Corn Glyphosate- & Imidazolinon-Toleranz Glyphosate & imidazolinone tolerance HT-98140 HT-98140 B-4 B-4 07-108-01p 07-108-01p Syngenta Syngenta Baumwolle cotton Lepidopterenresistenz Lepidopteran COT67B COT67B B-5 B-5 06-354-01p 06-354-01p Pioneer Pioneer Sojabohne Soybean Hoher Ölsäuregehalt High oleic acid content DP-3⌀5423-1 DP 3⌀5423-1 B-6 B-6 06-332-01p 06-332-01p Bayer CropScience Bayer CropScience Baumwolle cotton Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance GHB614 GHB614 B-7 B-7 05-280-01p 05-280-01p Syngenta Syngenta Mais Corn Hitzestabile Alpha-Amylase Heat stable alpha-amylase 3272 3272 B-8 B-8 04-337-01p 04-337-01p University of Florida University of Florida Papaya papaya Resistenz gegen Papaya-Ringspot-Virus Resistance to papaya ringspot virus X17-2 X17-2 B-9 B-9 04-110-01p 04-110-01p Monsanto & Forage Genetics Monsanto & Forage Genetics Alfalfa alfalfa Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance J101, J163 J101, J163 04-110-01p_com 04-110-01p_com B-10 B-10 03-104-01p 03-104-01p Monsanto & Scotts Monsanto & Scott Weißes Straußgras White bentgrass Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance ASR368 ASR368 B-11 B-11 06-298-01p 06-298-01p Monsanto Monsanto Mais Corn Maiszünsler-Resistenz European corn borer resistance MON 89034 MON 89034 06-298-01p_com 06-298-01p_com B-12 B-12 06-271-01p 06-271-01p Pioneer Pioneer Sojabohne Soybean Glyphosate- & Acetolactatsynthase-Toleranz Glyphosate & acetolactate tolerance 356043 (DP-356⌀43-5) 356043 (DP-356⌀43-5) 06-271-01p_com 06-271-01p_com B-13 B-13 06-234-01p 06-234-01p 98-329-01p 98-329-01p Bayer CropScience Bayer CropScience Reis rice Phosphinothricin-Toleranz Phosphinothricin tolerance LLRICE601 LLRICE601 06-234-01p_com 06-234-01p_com B-14 B-14 06-178-01p 06-178-01p Monsanto Monsanto Sojabohne Soybean Glyphosatetoleranz glyphosate tolerance MON 89788 MON 89788 06-178-01p_com 06-178-01p_com B-15 B-15 04-362-01p 04-362-01p Syngenta Syngenta Mais Corn Schutz gegen den Maiswurzelbohrer Protection against corn rootworm MIR604 MIR604 04-362-01p_com 04-362-01p_com B-16 B-16 04-264-01p 04-264-01p ARS ARS Pflaume plum Resistenz gegen das Plum-Pox-Virus Resistance to the Plum Pox Virus C5 C5 04-264-01p_com 04-264-01p_com B-17 B-17 04-229-01p 04-229-01p Monsanto Monsanto Mais Corn Hoher Lysingehalt High lysine content LY038 LY038 04-229-01p_com 04-229-01p_com B-18 B-18 04-125-01p 04-125-01p Monsanto Monsanto Mais Corn Maiswurzelbohrerresistenz Corn rootworm resistance MON 88017 MON 88017 04-125-01p_com 04-125-01p_com B-19 B-19 04-086-01p 04-086-01p Monsanto Monsanto Baumwolle cotton Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance MON 88913 MON 88913 04-086-01p_com 04-086-01p_com B-20 B-20 03-353-01p 03-353-01p Dow Dow Mais Corn Maiswurzelbohrerresistenz Corn rootworm resistance 59122 59122 03-353-01p_com 03-353-01p_com B-21 B-21 03-323-01p 03-323-01p Monsanto Monsanto Zuckerrübe sugar beet Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance H7-1 H7-1 03-323-01p_com 03-323-01p_com B-22 B-22 03-181-01p 03-181-01p 00-136-01p 00-136-01p Dow Dow Mais Corn Lepidopteren-Resistenz & Phosphinothricin-Toleranz Lepidopteran resistance and tolerance phosphinothricin TC-6275 TC-6275 03-181-01p_com 03-181-01p_com B-23 B-23 03-155-01p 03-155-01p Syngenta Syngenta Baumwolle cotton Lepidopteren-Resistenz Lepidoptera resistance COT 102 COT 102 03-155-01p_com 03-155-01p_com B-24 B-24 03-036-01p 03-036-01p Mycogen/Do w Mycogen / Do w Baumwolle cotton Lepidopteren-Resistenz Lepidoptera resistance 281-24-236 281-24-236 03-036-01p_com 03-036-01p_com B-25 B-25 03-036-02p 03-036-02p Mycogen/Do w Mycogen / Do w Baumwolle cotton Lepidopteren-Resistenz Lepidoptera resistance 3006-210-23 3006-210-23 03-036-02p_com 03-036-02p_com B-26 B-26 02-042-01p 02-042-01p Aventis Aventis Baumwolle cotton Phosphinothricin-Toleranz Phosphinothricin tolerance LLCotton25 LLCotton25 02-042-01p_com 02-042-01p_com B-27 B-27 01-324-01p 01-324-01p 98-216-01p 98-216-01p Monsanto Monsanto Raps rape Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance RT200 RT200 01-324-01p_com 01-324-01p_com B-28 B-28 01-206-01p 01-206-01p 98-278-01 98-278-01 Aventis Aventis Raps rape Phosphinothricin- toleranz & Bestäubungskontrolle Phosphinothricin tolerance and pollination control MS1 & RF1/RF2 MS1 & RF1 / RF2 01-206-01p_com 01-206-01p_com B-29 B-29 01-206-02p 01-206-02p 97-205-01p 97-205-01p Aventis Aventis Raps rape Phosphinothricin-Toleranz Phosphinothricin tolerance Topas 19/2 Topas 19/2 01-206-02p_com 01-206-02p_com B-30 B-30 01-137-01p 01-137-01p Monsanto Monsanto Mais Corn Maiswurzelbohrerresistenz Corn rootworm resistance MON 863 MON 863 01-137-01p_com 01-137-01p_com B-31 B-31 01-121-01p 01-121-01p Vector Vector Tabak tobacco Verringerter Nikotingehalt Reduced nicotine content Vector 21-41 Vector 21-41 01-121-01p_com 01-121-01p_com B-32 B-32 00-342-01p 00-342-01p Monsanto Monsanto Baumwolle cotton Lepidopteren-Resistenz Lepidoptera resistance Cotton Event 15985 Cotton Event 15985 00-342-01p_com 00-342-01p_com B-33 B-33 00-136-01p 00-136-01p Mycogen c/o Dow & Pioneer Mycogen c / o Dow & Pioneer Mais Corn Lepidopteren-Resistenz & Phosphinothricin -Toleranz Lepidoptera resistance & phosphinothricin -Tolerance Line 1507 line 1507 00-136-01p_com 00-136-01p_com B-34 B-34 00-011-01p 00-011-01p 97-099-01p 97-099-01p Monsanto Monsanto Mais Corn Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance NK603 NK603 00-011-01p_com 00-011-01p_com B-35 B-35 99-173-01p 99-173-01p 97-204-01p 97-204-01p Monsanto Monsanto Kartoffel potato PLRV- & CPB-Resistenz PLRV & CPB resistance RBMT22-82 RBMT22-82 99-173-01p_com 99-173-01p_com B-36 B-36 98-349-01p 98-349-01p 95-228-01p 95-228-01p AgrEvo AgrEvo Mais Corn Phosphinothricin-Toleranz und Pollensterilität Phosphinothricin tolerance and male sterility MS6 MS6 98-349-01p_com 98-349-01p_com B-37 B-37 98-335-01p 98-335-01p U. of Saskatchewan U. of Saskatchewan Flachs flax Toleranz für Sulfonylharnstoffherbizidrückstände im Boden Tolerance for Sulfonylharnstoffherbizidrückstände in the ground CDC Triffid CDC Triffid 98-335-01p_com 98-335-01p_com B-38 B-38 98-329-01p 98-329-01p AgrEvo AgrEvo Reis rice Phosphinothricin-Toleranz Phosphinothricin tolerance LLRICE06, LLRICE62 LLRICE06, LLRICE62 98-329-01p_com 98-329-01p_com B-39 B-39 98-278-01p 98-278-01p AgrEvo AgrEvo Raps rape Phosphinothricin-Toleranz & Bestäubungskontrolle Phosphinothricin tolerance and pollination control MS8 & RF3 MS8 & RF3 98-278-01p_com 98-278-01p_com B-40 B-40 98-238-01p 98-238-01p AgrEvo AgrEvo Sojabohne Soybean Phosphinothricin-Toleranz Phosphinothricin tolerance GU262 GU262 98-238-01p_com 98-238-01p_com B-41 B-41 98-216-01p 98-216-01p Monsanto Monsanto Raps rape Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance RT73 RT73 98-216-01p_com 98-216-01p_com B-42 B-42 98-173-01p 98-173-01p Novartis Seeds & Monsanto Novartis Seeds & Monsanto Rübe turnip Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance GTSB77 GTSB77 98-173-01p_com 98-173-01p_com B-43 B-43 98-014-01p 98-014-01p 96-068-01p 96-068-01p AgrEvo AgrEvo Sojabohne Soybean Phosphinothricin-Toleranz Phosphinothricin tolerance A5547-127 A5547-127 98-014-01p_com 98-014-01p_com B-44 B-44 97-342-01p 97-342-01p Pioneer Pioneer Mais Corn Pollensterilität & Phosphinothricin-Toleranz Male sterility & phosphinothricin tolerance 676, 678, 680 676, 678, 680 97-342-01p_com 97-342-01p_com B-45 B-45 97-339-01p 97-339-01p Monsanto Monsanto Kartoffel potato CPB- & PVY-Resistenz CPB and PVY resistance RBMT15-101, SEMT15-02, SEMT15-15 RBMT15-101, SEMT15-02, SEMT15-15 97-339-01p_com 97-339-01p_com B-46 B-46 97-336-01p 97-336-01p AgrEvo AgrEvo Rübe turnip Phosphinothricin-Toleranz Phosphinothricin tolerance T-120-7 T-120-7 97-336-01p_com 97-336-01p_com B-47 B-47 97-287-01p 97-287-01p Monsanto Monsanto Tomate tomato Lepidopteren-Resistenz Lepidoptera resistance 5345 5345 97-287-01p_com 97-287-01p_com B-48 B-48 97-265-01p 97-265-01p AgrEvo AgrEvo Mais Corn Phosphinothricin-Toleranz & Lepidopteren-Resistenz Phosphinothricin tolerance and Lepidoptera resistance CBH-351 CBH-351 97-265-01p_com 97-265-01p_com B-49 B-49 97-205-01a 97-205-01a AgrEvo AgrEvo Raps rape Phosphinothricin-Toleranz Phosphinothricin tolerance T45 T45 97-205-01p_com 97-205-01p_com B-50 B-50 97-204-01p 97-204-01p Monsanto Monsanto Kartoffel potato CPB- & PLRV-Resistenz CPB and PLRV resistance RBMT21-129 & RBMT21-350 RBMT21-129 & RBMT21-350 97-204-01p_com 97-204-01p_com B-51 B-51 97-148-01p 97-148-01p Bejo Bejo Cichorium intybus Cichorium intybus Pollensterilität male sterility RM3-3, RM3-4, RM3-6 RM3-3, RM3-4, RM3-6 97-148-01p_com 97-148-01p_com B-52 B-52 97-099-01p 97-099-01p Monsanto Monsanto Mais Corn Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance GA21 GA21 97-099-01p_com 97-099-01p_com B-53 B-53 97-013-01p 97-013-01p Calgene Calgene Baumwolle cotton Bromoxynil-Toleranz & Lepidopteren-Resistenz Bromoxynil tolerance and Lepidoptera resistance Events 31807 & 31808 Events 31807 & 31808 97-013-01p_com 97-013-01p_com B-54 B-54 97-008-01p 97-008-01p Du Pont du Pont Sojabohne Soybean Verändertes Ölprofil Changed oil profile G94-1, G94-19, G-168 G94-1, G94-19, G-168 97-008-01p_com 97-008-01p_com B-55 B-55 96-317-01p 96-317-01p Monsanto Monsanto Mais Corn Glyphosatetoleranz & ECB-Resistenz Glyphosate tolerance and ECB resistance MON802 MON802 96-317-01p_com 96-317-01p_com B-56 B-56 96-291-01p 96-291-01p DeKalb DeKalb Mais Corn Maiszünsler-Resistenz European corn borer resistance DBT418 DBT418 96-291-01p_com 96-291-01p_com B-57 B-57 96-248-01p 96-248-01p 92-196-01p 92-196-01p Calgene Calgene Tomate tomato Veränderte Fruchtabreifung altered Fruchtabreifung 1 zusätzliche FLAVRSAVR Linie 1 additional FLAVRSAVR line 96-248-01p_com 96-248-01p_com B-58 B-58 96-068-01p 96-068-01p AgrEvo AgrEvo Sojabohne Soybean Phosphinothricin-Toleranz Phosphinothricin tolerance W62, W98, A2704-12, A2704-21, A5547-35 W62, W98, A2704-12, A2704-21, A5547-35 96-068-01p_com 96-068-01p_com B-59 B-59 96-051-01p 96-051-01p Cornell U Cornell U Papaya papaya PRSV-Resistenz PRSV resistance 55-1, 63-1 55-1, 63-1 96-051-01p_com 96-051-01p_com B-60 B-60 96-017-01p 96-017-01p 95-093-01p 95-093-01p Monsanto Monsanto Mais Corn Maiszünsler-Resistenz European corn borer resistance MON809 & MON810 MON809 and MON810 96-017-01p_com 96-017-01p_com B-61 B-61 95-352-01p 95-352-01p Asgrow Asgrow Sommerkürbis summer squash CMV, ZYMV, WMV2-Resistenz CMV, ZYMV, WMV2 resistance CZW-3 CZW-3 95-352-01p_com 95-352-01p_com B-62 B-62 95-338-01p 95-338-01p Monsanto Monsanto Kartoffel potato CPB-Resistenz CPB resistance SBT02-5 & -7, ATBT04-6 & -27, -30, -31, -36 SBT02-5 & -7, ATBT04-6 & -27, -30, -31, -36 95-338-01p_com 95-338-01p_com B-63 B-63 95-324-01p 95-324-01p Agritope Agritope Tomate tomato Veränderte Fruchtabreifung altered Fruchtabreifung 35 1 N 35 N 1 95-324-01p_com 95-324-01p_com B-64 B-64 95-256-01p 95-256-01p Du Pont du Pont Baumwolle cotton Sulfonylharnstoff-Resistenz Sulfonylurea resistance 19-51a 19-51a 95-256-01p_com 95-256-01p_com B-65 B-65 95-228-01p 95-228-01p Plant Genetic Systems Plant Genetic Systems Mais Corn Pollensteril pollen sterile MS3 MS3 95-228-01p_com 95-228-01p_com B-66 B-66 95-195-01p 95-195-01p Northrup King Northrup King Mais Corn Maiszünsler-Resistenz European corn borer resistance Bt11 Bt11 95-195-01p_com 95-195-01p_com B-67 B-67 95-179-01p 95-179-01p 92-196-01p 92-196-01p Calgene Calgene Tomate tomato Veränderte Fruchtabreifung altered Fruchtabreifung 2 zusätzliche FLAVRSAVR-Linien 2 additional FLAVRSAVR lines 95-179-01p_com 95-179-01p_com B-68 B-68 95-145-01p 95-145-01p DeKalb DeKalb Mais Corn Phosphinothricin-Toleranz Phosphinothricin tolerance B16 B16 95-145-01p_com 95-145-01p_com B-69 B-69 95-093-01p 95-093-01p Monsanto Monsanto Mais Corn Lepidopteren-Resistenz Lepidoptera resistance MON 80100 MON 80100 95-093-01p_com 95-093-01p_com B-70 B-70 95-053-01p 95-053-01p Monsanto Monsanto Tomate tomato Veränderte Fruchtabreifung altered Fruchtabreifung 8338 8338 95-053-01p_com 95-053-01p_com B-71 B-71 95-045-01p 95-045-01p Monsanto Monsanto Baumwolle cotton Glyphosatetoleranz glyphosate tolerance 1445, 1698 1445, 1698 95-045-01p_com 95-045-01p_com B-72 B-72 95-030-01p 95-030-01p 92-196-01p 92-196-01p Calgene Calgene Tomate tomato Veränderte Fruchtabreifung altered Fruchtabreifung 20 zusätzliche FLAVRSAVR-Linien 20 additional FLAVRSAVR lines 95-030-01p_com 95-030-01p_com B-73 B-73 94-357-01p 94-357-01p AgrEvo AgrEvo Mais Corn Phosphinothricin-Toleranz Phosphinothricin tolerance T14, T25 T14, T25 94-357-01p_com 94-357-01p_com B-74 B-74 94-319-01p 94-319-01p Ciba Seeds Ciba Seeds Mais Corn Lepidopteren-Resistenz Lepidoptera resistance Event 176 event 176 94-319-01p_com 94-319-01p_com B-75 B-75 94-308-01p 94-308-01p Monsanto Monsanto Baumwolle cotton Lepidopteren-Resistenz Lepidoptera resistance 531, 757, 1076 531, 757, 1076 94-308-01p_com 94-308-01p_com B-76 B-76 94-290-01p 94-290-01p Zeneca & Petoseed Zeneca & Petoseed Tomate tomato Verringerter Polygalacturonase-Gehalt in der Frucht Reduced polygalacturonase content in the fruit B, Da, F B, Da, F 94-290-01p_com 94-290-01p_com B-77 B-77 94-257-01p 94-257-01p Monsanto Monsanto Kartoffel potato Coleopteren-Resistenz Coleopteran resistance BT6, BT10, BT12, BT16, BT17, BT18, BT23 BT6, BT10, BT12, BT16, BT17, BT18, BT23 94-257-01p_com 94-257-01p_com B-78 B-78 94-230-01p 94-230-01p 92-196-01p 92-196-01p Calgene Calgene Tomate tomato Veränderte Fruchtabreifung altered Fruchtabreifung 9 zusätzliche FLAVRSAVR-Linien 9 additional FLAVRSAVR lines 94-230-01p_com 94-230-01p_com B-79 B-79 94-228-01p 94-228-01p DNA Plant Tech DNA Plant Tech Tomate tomato Veränderte Fruchtabreifung altered Fruchtabreifung 1345-4 1345-4 94-228-01p_com 94-228-01p_com B-80 B-80 94-227-01p 94-227-01p 92-196-01p 92-196-01p Calgene Calgene Tomate tomato Veränderte Fruchtabreifung altered Fruchtabreifung Linie N73 1436-111 Line N73 1436-111 94-227-01p_com 94-227-01p_com B-81 B-81 94-090-01p 94-090-01p Calgene Calgene Raps rape Verändertes Ölprofil Changed oil profile pCGN3828-212/86-18 & 23 pCGN3828-212 / 86-18 & 23 94-090-01p_com 94-090-01p_com B-82 B-82 93-258-01p 93-258-01p Monsanto Monsanto Sojabohne Soybean Glyphosatetoleranz glyphosate tolerance 40-3-2 40-3-2 93-258-01p_com 93-258-01p_com B-83 B-83 93-196-01p 93-196-01p Calgene Calgene Baumwolle cotton Bromoxyniltoleranz Bromoxyniltoleranz BXN BXN 93-196-01p_com 93-196-01p_com B-84 B-84 92-204-01p 92-204-01p Upjohn Upjohn Sommerkürbis summer squash WMV2-& ZYMV-Resistenz WMV2- & ZYMV resistance ZW-20 ZW-20 92-204-01p_com 92-204-01p_com B-85 B-85 92-196-01p 92-196-01p Calgene Calgene Tomate tomato Veränderte Fruchtabreifung altered Fruchtabreifung FLAVR SAVR FLAVR SAVR 92-196-01p_com 92-196-01p_com
  • In einer Ausführungsform der Erfindung werden die Pflanzen B-1 bis B-85 von Tabelle B ganz oder teilweise bzw. wird Vermehrungsmaterial dieser Pflanzen mit Spiroxamine allein oder in Form von Zusammensetzungen, die Spiroxamine umfassen, behandelt oder in Kontakt gebracht. In one embodiment of the invention, the plants B-1 to B-85 of Chart B are or is completely or partly propagating material of these plants, treated with spiroxamine alone or in the form of compositions comprising spiroxamine or contacted.
  • Tabelle C table C
  • Nicht allumfassende Liste von Merkmalen für die Nacharbeitung der Erfindung mit Bezugnahme auf Schriften, in denen sie beschrieben sind. Non-exhaustive list of characteristics for the reworking of the invention with reference to writings in which they are described. Nr. No. Merkmal feature Literaturstelle reference C-1 C-1 Wasserverwertungseffizienz Water use efficiency WO 2000/073475 WO 2000/073475 C-2 C-2 Stickstoffverwertungseffizienz Nitrogen use efficiency WO 1995/009911 WO 1995/009911 WO 1997/030163 WO 1997/030163 WO 2007/092704 WO 2007/092704 WO 2007/076115 WO 2007/076115 WO 2005/103270 WO 2005/103270 WO 2002/002776 WO 2002/002776 C-3 C-3 Verbesserte Photosynthese improved photosynthesis WO 2008/056915 WO 2008/056915 WO 2004/101751 WO 2004/101751 C-4 C-4 Nematodenresistenz nematode resistance WO 1995/020669 WO 1995/020669 WO 2001/051627 WO 2001/051627 WO 2008/139334 WO 2008/139334 WO 2008/095972 WO 2008/095972 WO 2006/085966 WO 2006/085966 WO 2003/033651 WO 2003/033651 WO 1999/060141 WO 1999/060141 WO 1998/012335 WO 1998/012335 WO 1996/030517 WO 1996/030517 WO 1993/018170 WO 1993/018170 C-5 C-5 Verringertes Schotenplatzen Reduced pod dehiscence WO 2006/009649 WO 2006/009649 WO 2004/113542 WO 2004/113542 WO 1999/015680 WO 1999/015680 WO 1999/000502 WO 1999/000502 WO 1997/013865 WO 1997/013865 WO 1996/030529 WO 1996/030529 WO 1994/023043 WO 1994/023043 C-6 C-6 Blattlausresistenz aphid WO 2006/125065 WO 2006/125065 WO 1997/046080 WO 1997/046080 WO 2008/067043 WO 2008/067043 WO 2004/072109 WO 2004/072109 C-7 C-7 Sclerotinia-Resistenz Sclerotinia resistance WO 2006/135717 WO 2006/135717 WO 2006/055851 WO 2006/055851 WO 2005/090578 WO 2005/090578 WO 2005/000007 WO 2005/000007 WO 2002/099385 WO 2002/099385 WO 2002/061043 WO 2002/061043 C-8 C-8 Botrytis-Resistenz Botrytis resistance WO 2006/046861 WO 2006/046861 WO 2002/085105 WO 2002/085105 C-9 C-9 Bremia-Resistenz Bremia resistance US 20070022496 US 20070022496 WO 2000/063432 WO 2000/063432 WO 2004/049786 WO 2004/049786 C-10 C-10 Erwinia-Resistenz Erwinia resistance WO 2004/049786 WO 2004/049786 C-11 C-11 Closterovirus-Resistenz Closterovirus resistance WO 2007/073167 WO 2007/073167 WO 2007/053015 WO 2007/053015 WO 2002/022836 WO 2002/022836 C-12 C-12 Tobamovirus-Resistenz Tobamovirus resistance WO 2006/038794 WO 2006/038794
  • In einer Ausführungsform der Erfindung werden die Pflanzen, die Merkmale gemäß C-1 bis C-12 von Tabelle C umfassen oder exprimieren, ganz oder teilweise bzw. wird Vermehrungsmaterial dieser Pflanzen mit Spiroxamine allein oder in Form von Zusammensetzungen, die Spiroxamine umfassen, behandelt oder in Kontakt gebracht. In one embodiment of the invention, the plants comprising the features of C-1 to C-12 of Table C or express all or part of or is propagating material of these plants treated with spiroxamine alone or in the form of compositions comprising spiroxamine, or contacted.
  • Tabelle D table D
  • Nicht allumfassende Liste von transgenen Events und Merkmalen, auf die die Erfindung angewandt werden kann, unter Bezugnahme auf Patentanmeldungen. Non-exhaustive list of transgenic events and features to which the invention can be applied, with reference to patent applications. Nr. No. Pflanzenart plant species Transgenes Event transgenic event Merkmal feature Patentbezeichnung Patent name D-1 D-1 Mais Corn PV-ZMGT32 (NK603) PV ZMGT32 (NK603) Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance US 2007-056056 US 2007-056056 D-2 D-2 Mais Corn MIR604 MIR604 Insektenresistenz (Cry3a055) Insect resistance (Cry3A055) EP-A 1 737 290 EP-A 1737290 D-3 D-3 Mais Corn LY038 LY038 Hoher Lysingehalt High lysine content US 7,157,281 US 7,157,281 D-4 D-4 Mais Corn 3272 3272 Selbstverarbeitender Mais (Alpha-Amylase) Even processing the corn (alpha-amylase) US 2006-230473 US 2006-230473 D-5 D-5 Mais Corn PV-ZMIR13 (MON863) PV ZMIR13 (MON863) Insektenresistenz (Cry3Bb) Insect resistance (Cry3Bb) US 2006-095986 US 2006-095986 D-6 D-6 Mais Corn DAS-59122-7 DAS-59122-7 Insektenresistenz (Cry34Ab1/Cry35Ab1) Insect resistance (Cry34Ab1 / Cry35Ab1) US 2006-070139 US 2006-070139 D-7 D-7 Mais Corn TC1507 TC1507 Insektenresistenz (Cry1F) Insect resistance (Cry1F) US 7,435,807 US 7,435,807 D-8 D-8 Mais Corn MON810 MON810 Insektenresistenz (Cry1Ab) Insect resistance (Cry1Ab) US 2004-180373 US 2004-180373 D-9 D-9 Mais Corn VIP1034 VIP1034 Insektenresistenz insect resistance WO 03/052073 WO 03/052073 D-10 D-10 Mais Corn B16 B16 Glufosinate-Resistenz Glufosinate resistance US 2003-126634 US 2003-126634 D-11 D-11 Mais Corn GA21 GA21 Glyphosate-Resistenz Glyphosate resistance US 6,040,497 US 6,040,497 D-12 D-12 Mais Corn GG25 GG25 Glyphosate-Resistenz Glyphosate resistance US 6,040,497 US 6,040,497 D-13 D-13 Mais Corn GJ11 FY11 Glyphosate-Resistenz Glyphosate resistance US 6,040,497 US 6,040,497 D-14 D-14 Mais Corn FI117 FI117 Glyphosate-Resistenz Glyphosate resistance US 6,040,497 US 6,040,497 D-15 D-15 Mais Corn GAT-ZM1 GAT-ZM1 Glufosinate-Toleranz Glufosinate tolerance WO 01/51654 WO 01/51654 D-16 D-16 Mais Corn DP-098140-6 DP-098140-6 Glyphosate-Toleranz/ALS-Hemmer-Toleranz Glyphosate tolerance / ALS inhibitor tolerance WO 2008/112019 WO 2008/112019 D-17 D-17 Weizen wheat Event 1 event 1 Fusarium-Resistenz (Trichothecen-3-O-acetyltransferase) Fusarium resistance (trichothecene 3-O-acetyltransferase) CA 2561992 CA 2561992 D-18 D-18 Zuckerrübe sugar beet T227-1 T227-1 Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance US 2004-117870 US 2004-117870 D-19 D-19 Zuckerrübe sugar beet H7-1 H7-1 Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance WO 2004-074492 WO 2004-074492 D-20 D-20 Sojabohne Soybean MON89788 MON89788 Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance US 2006-282915 US 2006-282915 D-21 D-21 Sojabohne Soybean A2704-12 A2704-12 Glufosinate-Toleranz Glufosinate tolerance WO 2006/108674 WO 2006/108674 D-22 D-22 Sojabohne Soybean A5547-35 A5547-35 Glufosinate-Toleranz Glufosinate tolerance WO 2006/108675 WO 2006/108675 D-23 D-23 Sojabohne Soybean DP-305423-1 DP-305423-1 Hoher Ölsäuregehalt/ALS-Hemmer-Toleranz High oleic / ALS inhibitor tolerance WO 2008/054747 WO 2008/054747 D-24 D-24 Reis rice GAT-OS2 GAT-OS2 Glufosinate-Toleranz Glufosinate tolerance WO 01/83818 WO 01/83818 D-25 D-25 Reis rice GAT-OS3 GAT OS3 Glufosinate-Toleranz Glufosinate tolerance US 2008-289060 US 2008-289060 D-26 D-26 Reis rice PE-7 PE-7 Insektenresistenz (Cry1Ac) Insect resistance (Cry1Ac) WO 2008/114282 WO 2008/114282 D-27 D-27 Raps rape MS-B2 MS-B2 Pollensterilität male sterility WO 01/31042 WO 01/31042 D-28 D-28 Raps rape MS-BN1/RF-BN1 MS-BN1 / RF-BN1 Pollensterilität/-Restoration Male sterility / Restoration Exhibition WO 01/41558 WO 01/41558 D-29 D-29 Raps rape RT73 RT73 Glyphosate-Resistenz Glyphosate resistance WO 02/36831 WO 02/36831 D-30 D-30 Baumwolle cotton CE43-67B CE43-67B Insektenresistenz (Cry1Ab) Insect resistance (Cry1Ab) WO 2006/128573 WO 2006/128573 D-31 D-31 Baumwolle cotton CE46-02A CE46-02A Insektenresistenz (Cry1Ab) Insect resistance (Cry1Ab) WO 2006/128572 WO 2006/128572 D-32 D-32 Baumwolle cotton CE44-69D CE44-69D Insektenresistenz (Cry1Ab) Insect resistance (Cry1Ab) WO 2006/128571 WO 2006/128571 D-33 D-33 Baumwolle cotton 1143-14A 1143-14A Insektenresistenz (Cry1Ab) Insect resistance (Cry1Ab) WO 2006/128569 WO 2006/128569 D-34 D-34 Baumwolle cotton 1143-51B 1143-51B Insektenresistenz (Cry1Ab) Insect resistance (Cry1Ab) WO 2006/128570 WO 2006/128570 D-35 D-35 Baumwolle cotton T342-142 T342-142 Insektenresistenz (Cry1Ab) Insect resistance (Cry1Ab) WO 2006/128568 WO 2006/128568 D-36 D-36 Baumwolle cotton even t3006-210-23 even t3006-210-23 Insektenresistenz (Cry1Ac) Insect resistance (Cry1Ac) WO 2005/103266 WO 2005/103266 D-37 D-37 Baumwolle cotton PV-GHGT07 (1445) PV GHGT07 (1445) Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance US 2004-148666 US 2004-148666 D-38 D-38 Baumwolle cotton MON88913 MON88913 Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance WO 2004/072235 WO 2004/072235 D-39 D-39 Baumwolle cotton EE-GH3 EE-GH3 Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance WO 2007/017186 WO 2007/017186 D-40 D-40 Baumwolle cotton T304-40 T304-40 Insektenresistenz (Cry1Ab) Insect resistance (Cry1Ab) WO 2008/122406 WO 2008/122406 D-41 D-41 Baumwolle cotton Cot202 Cot202 Insektenresistenz (VIP3) Insect resistance (VIP3) US 2007-067868 US 2007-067868 D-42 D-42 Baumwolle cotton LLcotton 25 LLcotton 25 Glufosinate-Resistenz Glufosinate resistance WO 2007/017186 WO 2007/017186 D-43 D-43 Baumwolle cotton EE-GH5 EE-GH5 Insektenresistenz (Cry1Ab) Insect resistance (Cry1Ab) WO 2008/122406 WO 2008/122406 D-44 D-44 Baumwolle cotton event 281-24-236 event 281-24-236 Insektenresistenz (Cry1F) Insect resistance (Cry1F) WO 2005/103266 WO 2005/103266 D-45 D-45 Baumwolle cotton Cot102 COT102 Insektenresistenz (Vip3A) Insect resistance (Vip3A) US 2006-130175 US 2006-130175 D-46 D-46 Baumwolle cotton MON 15985 MON 15985 Insektenresistenz (Cry1A/Cry2Ab) Insect resistance (Cry1A / Cry2Ab) US 2004-250317 US 2004-250317 D-47 D-47 Straußgras bentgrass Asr-368 Asr-368 Glyphosate-Toleranz Glyphosate tolerance US 2006-162007 US 2006-162007 D-48 D-48 Aubergine aubergine EE-1 EE-1 Insektenresistenz (Cry1Ac) Insect resistance (Cry1Ac) WO 2007/091277 WO 2007/091277
  • In einer Ausführungsform werden die Pflanzen, die ein transgenes Event gemäß D-1 bis D-48 von Tabelle D umfassen oder solch ein Merkmal exprimieren ganz oder teilweise, bzw. wird Vermehrungsmaterial dieser Pflanzen, mit Spiroxamine allein oder in Form von Zusammensetzungen, die Spiroxamine umfassen, behandelt oder in Kontakt gebracht. In one embodiment, the plants comprising a transgenic event according to D-1 to D-48 of Table D or such a feature of expressing entirely or partially, or will propagating material of these plants, with spiroxamine alone or in the form of compositions, which spiroxamine include treated or contacted.
  • In einer Ausführungsform enthalten die Zusammensetzungen, die Spiroxamine umfassen, einen weiteren Wirkstoff. In one embodiment, the compositions comprising spiroxamine, another active ingredient. Insbesondere kann es sich hierbei um ein Fungizid oder ein Akarizid, ein Nematizide oder ein Insektizid oder um ein Herbizid handeln. In particular, it may be a fungicide or an acaricide, a nematicide or an insecticide or a herbicide is here.
  • Typischerweise beträgt das Gewichtsverhältnis zwischen Spiroxamine und anderem Wirkstoff zwischen 1000 zu 1 und 1 zu 125, vorzugsweise zwischen 125 zu 1 und 1 zu 50 und besonders bevorzugt zwischen 25 zu 1 und 1 zu 5. Typically, the weight ratio of spiroxamine and other active ingredient of between 1,000 to 1 and 1 to 125, preferably between 125 to 1 and 1 to 50 and particularly preferably between 25: 1 and 1: 5.
  • Bevorzugt sind die folgenden Fungizide, die ausgewählt sind aus der Gruppe bestehend aus: the following fungicides which are preferred are selected from the group consisting of:
    • F1) Verbindung, die fähig ist, die Nukleinsäuresynthese zu hemmen, wie Benalaxyl, Benalaxyl-M, Bupirimat, Clozylacon, Dimethirimol, Ethirimol, Furalaxyl, Hymexazol, Mefenoxam, Metalaxyl, Metalaxyl-M, Ofurace, Oxadixyl, Oxolinsäure; F1) compound capable to inhibit the nucleic acid synthesis like benalaxyl, benalaxyl-M, bupirimate, Clozylacon, dimethirimol, ethirimol, furalaxyl, hymexazol, mefenoxam, metalaxyl, metalaxyl-M, ofurace, oxadixyl, oxolinic acid;
    • F2) Verbindung, die fähig ist, die Mitrose und Zellteilung zu hemmen, wie Benomyl, Carbendazim, Diethofencarb, Ethaboxam, Fuberidazol, Pencycuron, Thiabendazol, Thiophanat-methyl, Zoxamid; F2) compound which is capable of inhibiting the cell division and Mitrose, such as benomyl, carbendazim, diethofencarb, ethaboxam, fuberidazole, pencycuron, thiabendazole, thiophanate-methyl, zoxamide;
    • F3) Verbindung, die fähig ist, die Atmung zu hemmen, z. F3) a compound capable to inhibit the respiration, for example. B. ein CI-Atmungshemmer wie Diflumetorim; For example, a CI-respiration inhibitor like diflumetorim; ein CII-Atmungshemmer wie Boscalid, Carboxin, Fenfuram, Flutolanil, Furametpyr, Furmecyclox, Mepronil, Oxycarboxin, Penthiopyrad, Thifluzamid; a CII-respiration inhibitor like boscalid, carboxin, fenfuram, flutolanil, furametpyr, Furmecyclox, mepronil, oxycarboxin, penthiopyrad, thifluzamide; ein CIII-Atmungshemmer wie Amisulbrom, Azoxystrobin, Cyazofamid, Dimoxystrobin, Enestrobin, Famoxadon, Fenamidon, Fluoxastrobin, Kresoxim-methyl, Metominostrobin, Orysastrobin, Picoxystrobin, Pyraclostrobin, Trifloxystrobin; a CIII-respiration inhibitor like amisulbrom, azoxystrobin, cyazofamid, dimoxystrobin, Enestrobin, famoxadone, fenamidone, fluoxastrobin, kresoxim-methyl, metominostrobin, orysastrobin, picoxystrobin, pyraclostrobin, trifloxystrobin;
    • F4) Verbindung, die fähig ist, als Entkoppler zu wirken, wie Dinocap, Fluazinam, Meptyldinocap; F4) compound which is capable of acting as an uncoupler, like dinocap, fluazinam, meptyldinocap;
    • F5) Verbindung, die fähig ist, die ATP-Produktion zu hemmen, wie Fentin-acetat, Fentin-chlorid, Fentin-hydroxid, Silthiofam; F5) compound which is able to inhibit ATP production like fentin acetate, fentin chloride, fentin hydroxide, silthiofam;
    • F6) Verbindung, die fähig ist, AA und die Proteinbiosynthese zu hemmen, wie Andoprim, Blasticidin-S, Cyprodinil, Kasugamycin, Kasugamycin-hydrochlorid-hydrat, Mepanipyrim, Pyrimethanil; F6) a compound capable to inhibit AA and protein biosynthesis like andoprim, blasticidin-S, cyprodinil, kasugamycin, kasugamycin hydrochloride hydrate, mepanipyrim, pyrimethanil;
    • F7) Verbindung, die fähig ist, die Signalleitung zu hemmen, wie Fenpiclonil, Fludioxonil, Quinoxyfen; F7) a compound capable to inhibit the signal line, such as fenpiclonil, fludioxonil, quinoxyfen;
    • F8) Verbindung, die fähig ist, die Lipid- und Membransynthese zu hemmen, wie Biphenyl, Chlozolinat, Edifenphos, Etridiazol, Iodocarb, Iprobenfos, Iprodion, Isoprothiolane, Procymidon, Propamocarb, Propamocarb-hydrochlorid, Pyrazophos, Tolclofos-methyl, Vinclozolin; F8) compound which is able to inhibit lipid and membrane synthesis like biphenyl, chlozolinate, edifenphos, etridiazole, iodocarb, iprobenfos, iprodione, isoprothiolane, procymidone, propamocarb, propamocarb hydrochloride, pyrazophos, tolclofos-methyl, vinclozolin;
    • F9) Verbindung, die fähig ist, die Ergosterolbiosynthese zu hemmen, wie Aldimorph, Azaconazol, Bitertanol, Bromuconazol, Cyproconazol, Diclobutrazol, Difenoconazol, Diniconazol, Diniconazol-M, Dodemorph, Dodemorph-acetat, Epoxiconazole, Etaconazol, Fenarimol, Fenbuconazol, Fenhexamid, Fenpropidin, Fenpropimorph, Fluquinconazol, Flurprimidol, Flusilazol, Flutriafol, Furconazol, Furconazol-cis, Hexaconazol, Imazalil, Imazalil-sulfat, Imibenconazol, Ipconazol, Metconazol, Myclobutanil, Naftifin, Nuarimol, Oxpoconazol, Paclobutrazol, Pefurazoat, Penconazol, Prochloraz, Propiconazol, Iprovalicarb, Pyributicarb, Pyrifenox, Simeconazol, Tebuconazole, Terbinafine, Tetraconazol, Triadimefon, Triadimenol, Tridemorph, Triflumizol, Triforin, Triticonazol, Uniconazol, Valiphenal, Viniconazol, Voriconazol; F9) a compound capable to inhibit ergosterol biosynthesis like aldimorph, azaconazole, bitertanol, bromuconazole, cyproconazole, diclobutrazol, difenoconazole, diniconazole, diniconazole-M, dodemorph, dodemorph acetate, epoxiconazole, etaconazole, fenarimol, fenbuconazole, fenhexamid, fenpropidin, fenpropimorph, fluquinconazole, flurprimidol, flusilazole, flutriafol, furconazole, furconazole-cis, hexaconazole, imazalil, imazalil sulfate, imibenconazole, ipconazole, metconazole, myclobutanil, naftifine, nuarimol, oxpoconazole, paclobutrazol, pefurazoate, penconazole, prochloraz, propiconazole, iprovalicarb, pyributicarb, pyrifenox, simeconazole, tebuconazole, terbinafine, tetraconazole, triadimefon, triadimenol, tridemorph, triflumizole, triforine, triticonazole, uniconazole, valiphenal, Viniconazol, voriconazole;
    • F10) Verbindung, die fähig ist, die Zellwandsynthese zu hemmen, wie Benthiavalicarb, Dimethomorph, Flumorph, Iprovalicarb, Mandipropamid, Polyoxine, Polyoxorim, Validamycin A; F10) compound capable to inhibit cell wall synthesis like benthiavalicarb, dimethomorph, flumorph, iprovalicarb, mandipropamid, polyoxins, Polyoxorim, validamycin A;
    • F11) Verbindung, die fähig ist, die Melaninbiosynthese zu hemmen, wie Carpropamid, Diclocymet, Fenoxanil, Phthalid, Pyroquilon, Tricyclazol; F11) compound which is capable of inhibiting melanin biosynthesis, such as carpropamid, diclocymet, fenoxanil, phthalide, pyroquilon, tricyclazole;
    • F12) Verbindung, die fähig ist, eine Wirtsabwehr zu induzieren, wie Acibenzolar-S-methyl, Probenazol, Tiadinil; F12) compound which is capable to induce a host defense like acibenzolar-S-methyl, probenazole, tiadinil;
    • F13) Verbindung, die fähig ist, eine Multisite-Wirkung auszuüben, wie Bordeaux-Brühe, Captafol, Captan, Chlorthalonil, Kupfernaphthenat, Kupferoxid, Kupferoxychlorid, Kupferpräparate wie Kupferhydroxid, Kupfersulfat, Dichlorfluanid, Dithianon, Dodin, Dodin (freie Base), Ferbam, Fluorfolpet, Folpet, Guazatin, Guazatin-acetat, Iminoctadin, Iminoctadin-albesilat, Iminoctadintriacetat, Mancopper, Mancozeb, Maneb, Metiram, Metiram-zink, Oxin-kupfer, Propineb, Schwefel und Schwefelpräparate darunter Calciumpolysulfid, Thiram, Tolylfluanid, Zineb, Ziram; F13) compound which is capable of exerting a multisite action like Bordeaux mixture, captafol, captan, chlorothalonil, copper naphthenate, copper oxide, copper oxychloride, copper preparations such as copper hydroxide, copper sulphate, dichlofluanid, dithianon, dodine, dodine (free base), ferbam , fluorofolpet, folpet, guazatine, guazatine acetate, iminoctadine, iminoctadine albesilate, iminoctadine triacetate, mancopper, mancozeb, maneb, metiram, metiram zinc, oxine-copper, propineb, sulfur and sulfur preparations including calcium polysulphide, thiram, tolylfluanid, zineb, ziram ;
    • F14) Verbindung aus der folgenden Aufzählung: Fluopyram, Sedaxane, Isopyrazam, Flutianil, (2E)-2-(2-{[6-(3-Chlor-2-methylphenoxy)-5-fluorpyrimidin-4-yl]oxy}phenyl)-2-(methoxyimino)-N-methylacetamid, (2E)-2-{2-[({[(1E)-1-(3-{[(E)-1-Fluor-2-phenylvinyl]oxy}phenyl)ethyliden]amino}oxy)methyl]phenyl}-2-(methoxyimino)-N-methylacetamid, 1-(4-Chlorphenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)cycloheptanol, 1-[(4-Methoxyphenoxy)methyl]-2,2-dimethylpropyl-1H-imidazol-1-carboxylat, 1-Methyl-N-[2-(1,1,2,2-tetrafluorethoxy)phenyl]-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid, 2,3,5,6-Tetrachlor-4-(methylsulfonyl)pyridin, 2-Butoxy-6-iod-3-propyl-4H-chromen-4-on, 2-Chlor-N-(1,1,3-trimethyl-2,3-dihydro-1H-inden-4-yl)nicotinamid, 2-Phenylphenol und Salze, 3-(Difluormethyl)-1-methyl-N-[2-(1,1,2,2-tetrafluorethoxy)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid, 3-(Difluormethyl)-N-[(9R)-9-isopropyl-1,2,3,4-tetrahydro-1,4-methanonaphthalin-5-yl]-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, 3-(Difluormethyl)-N-[(9S)-9-isopropyl-1,2,3,4-tetrahyd F14) compound selected from the following list: fluopyram, sedaxane, isopyrazam, flutianil, (2E) -2- (2 - {[6- (3-chloro-2-methylphenoxy) -5-fluoropyrimidin-4-yl] oxy} phenyl ) -2- (methoxyimino) -N-methylacetamide, (2E) -2- {2 - [({[(1E) -1- (3 - {[(e) -1-fluoro-2-phenylvinyl] oxy} phenyl) ethylidene] amino} oxy) methyl] phenyl} -2- (methoxyimino) -N-methylacetamide, 1- (4-chlorophenyl) -2- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) cycloheptanol, 1 - [(4-methoxyphenoxy) methyl] -2,2-dimethylpropyl-1H-imidazole-1-carboxylate, 1-methyl-N- [2- (1,1,2,2-tetrafluoroethoxy) phenyl] -3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, 2,3,5,6-tetrachloro-4- (methylsulfonyl) pyridine, 2-butoxy-6-iodo-3-propyl-4H-chromen-4-one, 2 chloro-N- (1,1,3-trimethyl-2,3-dihydro-1H-inden-4-yl) nicotinamide, 2-phenylphenol and salts, 3- (difluoromethyl) -1-methyl-N- [2 - (1,1,2,2-tetrafluoroethoxy) phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide, 3- (difluoromethyl) -N - [(9R) -9-isopropyl-1,2,3,4-tetrahydro- 1,4-methano-naphthalen-5-yl] -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, 3- (difluoromethyl) -N - [(9S) -9-isopropyl-1,2,3,4-tetrahyd ro-1,4-methanonaphthalin-5-yl]-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, 3-(Difluormethyl)-N-[4'-(3,3-dimethylbut-1-in-1-yl)biphenyl-2-yl]-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, 3,4,5-Trichlorpyridin-2,6-dicarbonitril, 3-[5-(4-Chlorphenyl)-2,3-dimethylisoxazolidin-3-yl]pyridin, 3-Chlor-5-(4-chlorphenyl)-4-(2,6-difluor phenyl)-6-methylpyridazin, 4-(4-Chlorphenyl)-5-(2,6-difluorphenyl)-3,6-dimethylpyridazin, 5-Chlor-7-(4-methylpiperidin-1-yl)-6-(2,4,6-trifluorphenyl)[1,2,4]triazol[1,5-a]pyrimidin, 8-Hydroxychinolinsulfat, Benthiazol, Bethoxazin, Capsimycin, Carvon, Chinomethionat, Cufraneb, Cyflufenamid, Cymoxanil, Dazomet, Debacarb, Dichlorphen, Diclomezin, Dicloran, Difenzoquat, Difenzoquatmethylsulfat, Diphenylamin, Ecomat, Ferimzon, Flumetover, Fluopicolid, Fluorimid, Flusulfamid, Fosetyl-A1, Fosetyl-Ca, Fosetyl-Na, Hexachlorbenzol, Irumamycin, Isotianil, Methasulfocarb, Methyl-(2E)-2-{2-[({cyclopropyl[(4-methoxyphenyl)imino]methyl}thio)methyl]phenyl}-3-methoxyacrylat, Methyl-1-(2,2-dimethyl-2,3- ro-1,4-methano-naphthalen-5-yl] -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, 3- (difluoromethyl) -N- [4 '- (3,3-dimethylbut-1-yn-1- yl) biphenyl-2-yl] -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, 3,4,5-trichloropyridine-2,6-dicarbonitrile, 3- [5- (4-chlorophenyl) -2,3- dimethylisoxazolidin-3-yl] pyridine, 3-chloro-5- (4-chlorophenyl) -4- (2,6-difluoro phenyl) -6-methylpyridazine, 4- (4-chlorophenyl) -5- (2,6- difluorophenyl) -3,6-dimethylpyridazine, 5-chloro-7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluorophenyl) [1,2,4] triazolo [1,5-a ] pyrimidine, 8-hydroxyquinoline sulfate, Benthiazol, bethoxazin, capsimycin, carvone, chinomethionat, Cufraneb, cyflufenamid, cymoxanil, dazomet, debacarb, dichlorophen, diclomezine, dicloran, difenzoquat, Difenzoquatmethylsulfat, diphenylamine, Ecomat, ferimzone, flumetover, fluopicolide, fluoroimide, flusulfamide , fosetyl-A1, fosetyl-Ca, fosetyl-Na, hexachlorobenzene, Irumamycin, isotianil, methasulfocarb, methyl (2E) -2- {2 - [({cyclopropyl [(4-methoxyphenyl) imino] methyl} thio) methyl] phenyl} -3-methoxyacrylate, methyl 1- (2,2-dimethyl-2,3- dihydro-1H-inden-1-yl)-1H-imidazol-5-carboxylat, Methylisothiocyanat, Metrafenon, Mildiomycin, N-(3',4'-Dichlor-5-fluorbiphenyl-2-yl)-3-(difluormethyl)-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, N-(3-Ethyl-3,5,5-trimethylcyclohexyl)-3-(formylamino)-2-hydroxybenzamid, N-(4-Chlor-2-nitrophenyl)-N-ethyl-4-methylbenzolsulfonamid, N-(4-Chlorbenzyl)-3-[3-methoxy-4-(prop-2-in-1-yloxy)phenyl]propanamid, N-[(4-Chlorphenyl)(cyano)methyl]-3-[3-methoxy-4-(prop-2-in-1-yloxy)phenyl]propanamid, N-[(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)methyl]-2,4-dichlornicotinamid, N-[1-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)ethyl]-2,4-dichlornicotinamid, N-[1-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)ethyl]-2-fluor-4-iodnicotinamid, N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-5-fluor-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, N-{(Z)-[(Cyclopropylmethoxy)imino][6-(difluormethoxy)-2,3-difluorphenyl]methyl}-2-phenylacetamid, N-{2-[1,1'-Bi(cyclopropyl)-2-yl]phenyl}-3-(difluormethyl)-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, N-{2-[3-Chlor-5-(trifluormethyl)pyridin-2-yl]ethyl}-2-(trifluor dihydro-1H-inden-1-yl) -1H-imidazole-5-carboxylate, methyl isothiocyanate, metrafenone, mildiomycin, N- (3 ', 4'-dichloro-5-fluorobiphenyl-2-yl) -3- (difluoromethyl) -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, N- (3-ethyl-3,5,5-trimethylcyclohexyl) -3- (formylamino) -2-hydroxybenzamide, N- (4-chloro-2-nitrophenyl) -N-ethyl-4-methylbenzenesulfonamide, N- (4-chlorobenzyl) -3- [3-methoxy-4- (prop-2-in-1-yloxy) phenyl] propanamide, N - [(4-chlorophenyl) ( cyano) methyl] -3- [3-methoxy-4- (prop-2-in-1-yloxy propanamide) phenyl], N - [(5-bromo-3-chloropyridin-2-yl) methyl] -2, 4-dichlornicotinamid, N- [1- (5-bromo-3-chloropyridin-2-yl) ethyl] -2,4-dichlornicotinamid, N- [1- (5-bromo-3-chloropyridin-2-yl) ethyl ] -2-fluoro-4-iodnicotinamid, N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -5-fluoro-1,3-dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, N - {(Z) - [(cyclopropylmethoxy) imino] [6- (difluoromethoxy) -2,3-difluorophenyl] methyl} -2-phenylacetamide, N- {2- [1,1'-bi (cyclopropyl) -2-yl] phenyl} -3 - (difluoromethyl) -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, N- {2- [3-chloro-5- (trifluoromethyl) pyridin-2-yl] ethyl} -2- (trifluoro methyl)benzamid, Natamycin, N-Ethyl-N-methyl-N'-{2-methyl-5-(trifluormethyl)-4-[3-(trimethylsilyl)propoxy]phenyl}imidoformamid, N-Ethyl-N-methyl-N'-{2-methyl-5-(difluormethyl)-4-[3-(trimethylsilyl)propoxy]phenyl}imidoformamid, Nickeldimethyldithiocarbamat, Nitrothal-isopropyl, O-{1-[(4-Methoxyphenoxy)methyl]-2,2-dimethylpropyl}1H-imidazol-1-carbothioat, Octhilinon, Oxamocarb, Oxyfenthiin, Pentachlorphenol und Salze, phosphorige Säure und ihre Salze, Piperalin, Propamocarb-fosetylat, Propanosin-natrium, Proquinazid, Pyribencarb, Pyrrolnitrin, Quintozen, S-Allyl-5-amino-2-isopropyl-4-(2-methylphenyl)-3-oxo-2,3-dihydro-1H-pyrazol-1-carbothioat, Tecloftalam, Tecnazen, Triazoxid, Trichiamid, Valiphenal, Zarilamid. methyl) benzamide, natamycin, N-ethyl-N-methyl-N '- {2-methyl-5- (trifluoromethyl) -4- [3- (trimethylsilyl) propoxy] phenyl} imidoformamid, N-ethyl-N-methyl- N '- {2-methyl-5- (difluoromethyl) -4- [3- (trimethylsilyl) propoxy] phenyl} imidoformamid, nickel dimethyldithiocarbamate, nitrothal-isopropyl, O- {1 - [(4-methoxyphenoxy) methyl] -2, 2-dimethylpropyl} 1H-imidazole-1-carbothioate, octhilinone, Oxamocarb, Oxyfenthiin, pentachlorophenol and salts, phosphorous acid and its salts, piperalin, propamocarb fosetylat, Propanosin-sodium, proquinazid, pyribencarb, pyrrolnitrin, quintozene, S-allyl 5-amino-2-isopropyl-4- (2-methylphenyl) -3-oxo-2,3-dihydro-1H-pyrazole-1-carbothioate, tecloftalam, tecnazene, triazoxide, Trichiamid, valiphenal, Zarilamid.
  • Besonders bevorzugte Fungizide als zusätzliche Wirkstoffe sind die folgenden Fungizide, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus: Azoxystrobin, Dimoxystrobin, Kresoxim-methyl, Orysastrobin, Pyraclostrobin, Trifloxystrobin, Bixafen, Boscalid, Isopyrazam, Metalaxyl, Penthiopyrad, 3-Difluormethyl-1-methyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure-(2',4',5'-trifluorbiphenyl-2-yl)-amid, N-(2-Bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-3-difluormethyl-1-methyl-1H-pyrazol-4-carbonsäureamid, Dimethomorph, Fluopicolid, Difenoconazol, Ipconazol, Epoxiconazole, Fluquinconazol, Flusilazol, Flutriafol, Metconazol, Myclobutanil, Propiconazol, Iprovalicarb, Tebuconazole, Tetraconazol, Triticonazol, Prochloraz, Carbendazim, Fluazinam, Cyprodinil, Pyrimethanil, Fludioxonil, Dodemorph, Fenpropimorph, Tridemorph, Fenpropidin, Iprodion, Vinclozolin, Famoxadon, Probenazol, Captan, Folpet, 5-Ethyl-6-octyl-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-ylamin, Mancozeb, Maneb, Metiram, Thiram, Dithianon, Fosetyl, Fosetyl-Al, Chlorthalonil, Thiophanat- Particularly preferred fungicides as additional active ingredients include fungicides, selected from the group consisting of: azoxystrobin, dimoxystrobin, kresoxim-methyl, orysastrobin, pyraclostrobin, trifloxystrobin, bixafen, boscalid, isopyrazam, metalaxyl, penthiopyrad, 3-difluoromethyl-1-methyl- 1H-pyrazole-4-carboxylic acid (2 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) -amide, N- (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1H pyrazole-4-carboxamide, dimethomorph, fluopicolide, difenoconazole, ipconazole, epoxiconazole, fluquinconazole, flusilazole, flutriafol, metconazole, myclobutanil, propiconazole, iprovalicarb, tebuconazole, tetraconazole, triticonazole, prochloraz, carbendazim, fluazinam, cyprodinil, pyrimethanil, fludioxonil, dodemorph , fenpropimorph, tridemorph, fenpropidin, iprodione, vinclozolin, famoxadone, probenazole, captan, folpet, 5-ethyl-6-octyl- [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-ylamine, mancozeb, maneb, metiram, thiram, dithianon, fosetyl, fosetyl-Al, chlorothalonil, thiophanate methyl, Cymoxanil, Metrafenon, Bixafen, N- (3',4',5'-Trifluorbiphenyl-2-yl)-3-difluormethyl-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, N-[2-(4'-Trifluormethylthio)biphenyl]-3-difluormethyl-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-1,3-dimethyl-5-fluor-1H-pyrazol-4-carboxamid, N-(2-Bicyclopropyl-2-ylphenyl)-3-difluormethyl-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, N-(cis-2-Bicyclopropyl-2-ylphenyl)-3-difluormethyl-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, N-(trans-2-Bicyclopropyl-2-ylphenyl)-3-difluormethyl-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, N-[1,2,3,4-Tetrahydro-9-(1-methylethyl)-1,4-methanonaphthalin-5-yl]-3-(difluormethyl)-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, Valiphenal, Fluopyram, Sedaxane, Isopyrazam, Flutianil. methyl, cymoxanil, metrafenone, bixafen, N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, N- [2- (4 '-Trifluormethylthio) biphenyl] -3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -1,3-dimethyl-5-fluoro-1H- pyrazole-4-carboxamide, N- (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, N- (cis-2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -3- difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, N- (trans-2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, N- [1,2 , 3,4-tetrahydro-9- (1-methylethyl) -1,4-methano-naphthalen-5-yl] -3- (difluoromethyl) -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, valiphenal, fluopyram, sedaxane, isopyrazam, flutianil.
  • Bevorzugt sind die folgenden Insektizide/Acarizide/Nematizide, ausgewählt aus der Gruppe: the following Insecticides / acaricides / nematicides, selected from the group are preferred:
    • (1) Acetylcholinesterase (AChE)-Hemmer, z. (1) acetylcholinesterase (AChE) inhibitors, such. B. Carbamate, wie z. B. carbamates such. B. Alanycarb, Aldicarb, Aldoxycarb, Allyxycarb, Aminocarb, Bendiocarb, Benfuracarb, Bufencarb, Butacarb, Butocarboxim, Butoxycarboxim, Carbaryl, Carbofuran, Carbosulfan, Cloethocarb, Dimetilan, Ethiofencarb, Fenobucarb, Fenothiocarb, Formetanat, Furathiocarb, Isoprocarb, Metam-natrium, Methiocarb, Methomyl, Metolcarb, Oxamyl, Pirimicarb, Promecarb, Propoxur, Thiodicarb, Thiofanox, Trimethacarb, XMC, und Xylylcarb; B. alanycarb, aldicarb, aldoxycarb, Allyxycarb, aminocarb, bendiocarb, benfuracarb, Bufencarb, Butacarb, Butocarboxim, Butoxycarboxim, carbaryl, carbofuran, carbosulfan, cloethocarb, Dimetilan, Ethiofencarb, Fenobucarb, Fenothiocarb, Formetanate, Furathiocarb, Isoprocarb, Metam-sodium, methiocarb, methomyl, metolcarb, oxamyl, pirimicarb, promecarb, propoxur, thiodicarb, thiofanox, trimethacarb, XMC, and xylylcarb; oder Organophosphate, wie z. or organophosphates such. B. Acephat, Azamethiphos, Azinphos(-methyl, -ethyl), Bromophos-ethyl, Bromfenvinfos(-methyl), Butathiofos, Cadusafos, Carbophenothion, Chlorethoxyfos, Chlorfenvinphos, Chlormephos, Chlorpyrifos(-methyl/-ethyl), Coumaphos, Cyanofenphos, Cyanophos, Chlorfenvinphos, Demeton-S-methyl, Demeton-S-methylsulfon, Dialifos, Diazinon, Dichlofenthion, Dichlorvos/DDVP, Dicrotophos, Dimethoat, Dimethylvinphos, Dioxabenzofos, Disulfoton, EPN, Ethion, Ethoprophos, Etrimfos, Famphur, Fenamiphos, Fenitrothion, Fensulfothion, Fenthion, Flupyrazofos, Fonofos, Formothion, Fosmethilan, Fosthiazat, Heptenophos, Iodofenphos, Iprobenfos, Isazofos, Isofenphos, Isopropyl, O-Salicylat, Isoxathion, Malathion, Mecarbam, Methacrifos, Methamidophos, Methidathion, Mevinphos, Monocrotophos, Naled, Omethoat, Oxydemeton-methyl, Parathion(-methyl/-ethyl), Phenthoat, Phorat, Phosalon, Phosmet, Phosphamidon, Phosphocarb, Phoxim, Pirimiphos(-methyl/-ethyl), Profenofos, Propaphos, Propetamphos, Prothiofos, Prothoat, Pyraclofo B. Acephate, Azamethiphos, Azinphos (-methyl, -ethyl), bromophos-ethyl, Bromfenvinfos (-methyl), Butathiofos, cadusafos, carbophenothion, chlorethoxyfos, chlorfenvinphos, chlormephos, chlorpyrifos (-methyl / -ethyl), coumaphos, Cyanofenphos, Cyanophos, chlorfenvinphos, demeton-S-methyl, demeton-S-methylsulphone, dialifor, diazinon, dichlofenthion, dichlorvos / DDVP, dicrotophos, dimethoate, dimethylvinphos, Dioxabenzofos, disulfoton, EPN, Ethion, ethoprophos, Etrimfos, Famphur, fenamiphos, fenitrothion, fensulfothion, Fenthion, Flupyrazofos, fonofos, formothion, Fosmethilan, fosthiazate, heptenophos, Iodofenphos, iprobenfos, isazofos, isofenphos, isopropyl, O-salicylate, isoxathion, malathion, mecarbam, methacrifos, methamidophos, methidathion, mevinphos, monocrotophos, naled, omethoate oxydemeton-methyl, parathion (-methyl / -ethyl), phenthoate, phorate, phosalone, phosmet, phosphamidon, Phosphocarb, phoxim, pirimiphos (-methyl / -ethyl), profenofos, propaphos, propetamphos, prothiofos, prothoate, Pyraclofo s, Pyridaphenthion, Pyridathion, Quinalphos, Sebufos, Sulfotep, Sulprofos, Tebupirimfos, Temephos, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Thiometon, Triazophos, Triclorfon, Vamidothion und Imicyafos. s, pyridaphenthion, Pyridathion, quinalphos, Sebufos, Sulfotep, sulprofos, tebupirimfos, temephos, terbufos, tetrachlorvinphos, thiometon, triazophos, Triclorfon, Vamidothion and Imicyafos.
    • (2) GABA-gesteuerte Chloridkanalantagonisten, z. (2) GABA-gated chloride channel antagonists, for example. B. Organochlorverbindungen, wie z. As organochlorines such. B. Camphechlor, Chlordan, Endosulfan, Gamma-HCH, HCH, Heptachlor, Lindan und Methoxychlor; B. camphechlor, chlordane, endosulfan, gamma-HCH, HCH, heptachlor, lindane and methoxychlor; oder Fiprole (Phenylpyrazole), wie z. or fiproles (phenylpyrazoles), such. B. Acetoprol, Ethiprol, Fipronil, Pyrafluprol, Pyriprol und Vaniliprol. B. Acetoprole, ethiprole, fipronil, Pyrafluprol, pyriprole and Vaniliprol.
    • (3) Natriumkanalmodulatoren/spannungsabhängige Natriumkanalblocker, z. (3) sodium channel modulators / voltage-dependent sodium channel blockers, z. B. Pyrethroide, wie z. B. pyrethroids such. B. Acrinathrin, Allethrin (d-cis-trans, d-trans), Beta-cyfluthrin, Bifenthrin, Bioallethrin, Bioallethrin S-Cyclopentylisomer, Bioethanomethrin, Biopermethrin, Bioresmethrin, Chlovaporthrin, cis-Cypermethrin, cis-Resmethrin, cis-Permethrin, Clocythrin, Cycloprothrin, Cyfluthrin, Cyhalothrin, Cypermethrin (alpha-, beta-, theta-, zeta-), Cyphenothrin, Deltamethrin, Empenthrin (1R-Isomer), Esfenvalerat, Etofenprox, Fenfluthrin, Fenpropathrin, Fenpyrithrin, Fenvalerat, Flubrocythrinat, Flucythrinat, Flufenprox, Flumethrin, Fuvalinat, Fubfenprox, gamma-Cyhalothrin, Imiprothrin, Kadethrin, lambda-Cyhalothrin, Metofluthrin, Permethrin (cis-, trans-), Phenothrin (1R-trans-Isomer), Prallethrin, Profluthrin, Protrifenbut, Pyresmethrin, Resmethrin, RU 15525, Silafluofen, tau-Fluvalinat, Tefluthrin, Terallethrin, Tetramethrin (-1R-Isomer), Tralomethrin, Transfluthrin, ZXI 8901, Pyrethrin (Pyrethrum), Eflusilanat; B. acrinathrin, allethrin (d-cis-trans, d-trans), beta-cyfluthrin, bifenthrin, bioallethrin, bioallethrin S-Cyclopentylisomer, Bioethanomethrin, Biopermethrin, bioresmethrin, Chlovaporthrin, cis-cypermethrin, cis-resmethrin, cis-permethrin, Clocythrin, cycloprothrin, cyfluthrin, cyhalothrin, cypermethrin, cyphenothrin, deltamethrin, empenthrin (alpha-, beta-, theta-, zeta) (1R-isomer), esfenvalerate, etofenprox, fenfluthrin, fenpropathrin, Fenpyrithrin, fenvalerate, Flubrocythrinat, flucythrinate, flufenprox, flumethrin, Fuvalinat, fubfenprox, gamma-cyhalothrin, imiprothrin, kadethrin, lambda-cyhalothrin, Metofluthrin, permethrin (cis-, trans-), phenothrin (1R-trans isomer), prallethrin, profluthrin, Protrifenbut, Pyresmethrin, resmethrin, RU 15525, silafluofen, tau-fluvalinate, tefluthrin, Terallethrin, tetramethrin (-1R-isomer), tralomethrin, transfluthrin, ZXI 8901, pyrethrin (pyrethrum), Eflusilanat; DDT; DDT; oder Methoxychlor. or methoxychlor.
    • (4) Nicotinerge Acetylcholinrezeptoragonisten/-antagonisten, z. (4) Nicotinic acetylcholine receptor agonists / antagonists, z. B. Chlornicotinyle, wie z. B. chloronicotinyls such. B. Acetamiprid, Clothianidin, Dinotefuran, Imidacloprid, Imidaclothiz, Nitenpyram, Nithiazin, Thiacloprid, Thiamethoxam, AKD-1022; As acetamiprid, clothianidin, dinotefuran, imidacloprid, Imidaclothiz, nitenpyram, nithiazine, thiacloprid, thiamethoxam, AKD-1022; Nicotin, Bensultap, Cartap, Thiosultap-natrium und Thiocylam. Nicotine, bensultap, cartap, thiosultap sodium and thiocylam.
    • (5) Allostere Acetylcholinrezeptormodulatoren (Agonisten), z. (5) Allosteric acetylcholine receptor modulators (agonists), for example. B. Spinosyne, wie z. B. spinosyns such. B. Spinosad und Spinetoram. As spinosad and spinetoram.
    • (6) Chloridkanalaktivatoren, z. (6) Chloride channel activators, eg. B. Mectine/Macrolide, wie z. B. mectins / macrolides such. B. Abamectin, Emamectin, Emamectinbenzoat, Ivermectin, Lepimectin und Milbemectin; B. abamectin, emamectin, emamectin benzoate, ivermectin, lepimectin, and milbemectin; oder Juvenilhormonanaloge, z. or Juvenilhormonanaloge, z. B. Hydropren, Kinopren, Methopren, Epofenonan, Tripren, Fenoxycarb, Pyriproxifen und Diofenolan. B. hydroprene, kinoprene, methoprene, Epofenonan, triprene, fenoxycarb, pyriproxyfen and diofenolan.
    • (7) Wirkstoffe mit unbekannten oder unspezifischen Wirkmechanismen, z. (7) Active compounds with unknown or unspecific mechanisms of action, z. B. Vergasungsmittel, wie z. B. gasification agent such. B. Methylbromid, Chlorpicrin und Sulfurylfluorid; As methyl bromide, chloropicrin sulfuryl fluoride and; Selektive Frashemmer, z. Selective Frashemmer such. B. Cryolit, Pymetrozin, Pyrifluquinazon und Flonicamid; B. cryolite, pymetrozine, flonicamid and Pyrifluquinazon; oder Milbenwachstumshemmer, z. or mite growth inhibitors, for example. B. Clofentezin, Hexythiazox, Etoxazol. As clofentezine, hexythiazox, etoxazole.
    • (8) Hemmer der oxidativen Phosphorylation, ATP-Disruptoren, z. (8) Inhibitors of oxidative phosphorylation, ATP disruptors, for example. B. Diafenthiuron; B. diafenthiuron; Organotinverbindungen, wie z. Organotin compounds such. B. Azocyclotin, Cyhexatin und Fenbutatin-oxid; As azocyclotin, cyhexatin and fenbutatin oxide; oder Propargit, Tetradifon. or propargite, tetradifon.
    • (9) Entkoppler der oxidativen Phoshorylierung durch Unterbrechung des H-Protonen-Gradienten, z. (9) Oxidative phosphorylation decouplers acting by interrupting the H-proton gradient, for example. B. Chlorfenapyr, Binapacryl, Dinobuton, Dinocap und DNOC. B. chlorfenapyr, binapacryl, dinobuton, dinocap and DNOC.
    • (10) Mikrobielle Disruptoren der Insektendarmmembran, z. (10) Microbial disruptors of the insect gut membrane, for example. B. Bacillus thuringiensis-Stämme. B. Bacillus thuringiensis strains.
    • (11) Chitinbiosynthesehemmer, z. (11) Chitinbiosynthesehemmer, z. B. Benzoylharnstoffe, z. B. benzoyl ureas such. B. Bistrifluron, Chlorfluazuron, Diflubenzuron, Fluazuron, Flucycloxuron, Flufenoxuron, Hexaflumuron, Lufenuron, Novaluron, Noviflumuron, Penfluron, Teflubenzuron oder Triflumuron. B. bistrifluoron, chlorfluazuron, diflubenzuron, fluazuron, flucycloxuron, flufenoxuron, hexaflumuron, lufenuron, novaluron, Noviflumuron, Penfluron, teflubenzuron and triflumuron.
    • (12) Buprofezin. (12) Buprofezin.
    • (13) Verbindungen, die die Häutung unterbrechen, z. (13) compounds which disrupt the molting, z. B. Cyromazin. As cyromazine.
    • (14) Ecdysonagonisten/Disruptoren, z. (14) Ecdysone agonists / disruptors, for example. B. Diacylhydrazine, wie z. B. diacylhydrazines such. B. Chromafenozid, Halofenozid, Methoxyfenozid, Tebufenozid und Fufenozid (JS 118); B. chromafenozide, halofenozide, methoxyfenozide, tebufenozide and Fufenozid (JS 118); oder Azadirachtin. or azadirachtin.
    • (15) Octopaminerge Agonisten, z. (15) Octopaminerge agonists such. B. Amitraz. B. amitraz.
    • (16) Site-III-Elektronentransporthemmer/Site-II-Elektronentransporthemmer, z. (16) Site-III electron transport inhibitors / site II electron transport inhibitors, for example. B. Hydramethylnon; B. hydramethylnon; Acequinocyl; acequinocyl; Fluacrypyrim; fluacrypyrim; oder Cyflumetofen und Cyenopyrafen. or Cyflumetofen and cyenopyrafen.
    • (17) Elektronentransporthemmer, z. (17) Electron transport inhibitors, for example. B. Site-I-Elektronentransporthemmer aus der Gruppe der METI-Acarizide, wie z. B. Site-I electron transport inhibitors from the group of the METI acaricides such. B. Fenazaquin, Fenpyroximat, Pyrimidifen, Pyridaben, Tebufenpyrad, Tolfenpyrad und Rotenon; As fenazaquin, fenpyroximate, pyrimidifen, pyridaben, tebufenpyrad, tolfenpyrad, and rotenone; oder spannungsabhängige Natriumkanalblocker, wie z. or voltage-dependent sodium channel blockers such. B. Indoxacarb und Metaflumizon. B. indoxacarb and metaflumizone.
    • (18) Fettsäurebiosynthesehemmer, z. (18) Fettsäurebiosynthesehemmer, z. B. Tetronsäurederivative, z. B. Tetronsäurederivative such. B. Spirodiclofen und Spiromesifen; As spirodiclofen and spiromesifen; oder Tetramsäurederivative, z. or Tetramsäurederivative, z. B. Spirotetramat. B. spirotetramate.
    • (19) Neuronalhemmer mit unbekanntem Wirkmechanismus, z. (19) Neuronalhemmer with unknown mechanism, z. B. Bifenazat. B. bifenazate.
    • (20) Ryanodinrezeptoreffektoren, z. (20) Ryanodinrezeptoreffektoren, z. B. Diamide, z. B. diamides such. B. Flubendiamid, (R),(S)-3-Chlor-N 1 -{2-methyl-4-[1,2,2,2-tetrafluor-1-(trifluormethyl)ethyl]phenyl}-N 2 -(1-methyl-2-methylsulfonylethyl)phthalamid, Chlorantraniliprol (Rynaxypyr) oder Cyantraniliprol (Cyazypyr). B. flubendiamide, (R), (S) -3-chloro-N 1 - {2-methyl-4- [1,2,2,2-tetrafluoro-1- (trifluoromethyl) ethyl] phenyl} -N 2 - (1-methyl-2-methylsulphonylethyl) phthalamide, chlorantraniliprole (rynaxypyr) or Cyantraniliprol (Cyazypyr).
    • (21) Weitere Wirkstoffe mit unbekanntem Wirkmechanimus, z. (21) Further active ingredients with unknown mechanism of action, z. B. Amidoflumet, Benclothiaz, Benzoximat, Bromopropylat, Buprofezin, Chinomethionat, Chlordimeform, Chlorbenzilat, Clothiazoben, Cyclopren, Dicofol, Dicyclanil, Fenoxacrim, Fentrifanil, Flubenzimin, Flufenerim, Flutenzin, Gossyplure, Japonilure, Metoxadiazon, Petroleum, Kaliumoleat, Pyridalyl, Sulfluramid, Tetrasul, Triarathen oder Verbutin; B. amidoflumet, benclothiaz, benzoximate, bromopropylate, buprofezin, chinomethionat, chlordimeform, chlorobenzilate, Clothiazoben, Cyclopren, dicofol, dicyclanil, Fenoxacrim, Fentrifanil, flubenzimine, flufenerim, Flutenzin, Gossyplure, Japonilure, metoxadiazone, petroleum, potassium oleate, pyridalyl, sulfluramid, tetrasul, Triarathen or verbutin; oder einer der folgenden Wirkstoffe: 4-{[(6-Brompyrid-3-yl)methyl](2-fluorethyl)amino}furan-2(5H)-on (bekannt aus or one of the following active substances: 4 - {[(6-bromopyrid-3-yl) methyl] (2-fluoroethyl) amino} furan-2 (5H) -one from (known WO 2007/115644 WO 2007/115644 ), 4-{[(6-Fluorpyrid-3-yl)methyl](2,2-difluorethyl)amino}furan-2(5H)-on (bekannt aus ), 4 - {[(6-fluoropyrid-3-yl) methyl] (2,2-difluoroethyl) amino} furan-2 (5H) -one (known from WO 2007/115644 WO 2007/115644 ), 4-{[(2-Chlor-1,3-thiazol-5-yl)methyl](2-fluorethyl)amino}furan-2(5H)-on (bekannt aus ), 4 - {[(2-chloro-1,3-thiazol-5-yl) methyl] (2-fluoroethyl) amino} furan-2 (5H) -one (known from WO 2007/115644 WO 2007/115644 ), 4-{[(6-Chlorpyrid-3-yl)methyl](2-fluorethyl)amino}furan-2(5H)-on (bekannt aus ), 4 - {[(6-chloropyrid-3-yl) methyl] (2-fluoroethyl) amino} furan-2 (5H) -one (known from WO 2007/115644 WO 2007/115644 ), 4-{[(6-Chlorpyrid-3-yl)methyl](2,2-difluorethyl)amino}furan-2(5H)-on bekannt aus ), 4 - {[(6-chloropyrid-3-yl) methyl] (2,2-difluoroethyl) amino} furan-2 (5H) -on known from WO 2007/115644 WO 2007/115644 ), 4-{[(6-Chlor-5-fluorpyrid-3-yl)methyl](methyl)amino}furan-2(5H)-on (bekannt aus ), 4 - {[(6-chloro-5-fluoropyrid-3-yl) methyl] (methyl) amino} furan-2 (5H) -on (known from WO 2007/115643 WO 2007/115643 ), 4-{[(5,6-Dichlorpyrid-3-yl)methyl](2-fluorethyl)amino}furan-2(5H)-on (bekannt aus ), 4 - {[(5,6-dichloropyrid-3-yl) methyl] (2-fluoroethyl) amino} furan-2 (5H) -on (known from WO 2007/115646 WO 2007/115646 ), 4-{[(6-Chlor-5-fluorpyrid-3-yl)methyl](cyclopropyl)amino}furmi-2(5H)-on (bekannt aus ), 4 - {[(6-chloro-5-fluoropyrid-3-yl) methyl] (cyclopropyl) amino} furmi-2 (5H) -one (known from WO 2007/115643 WO 2007/115643 ), 4-{[(6-Chlorpyrid-3-yl)methyl](cyclopropyl)amino}furan-2(5H)-on (bekannt aus ), 4 - {[(6-chloropyrid-3-yl) methyl] (cyclopropyl) amino} furan-2 (5H) -on (known from EP-A-0 539 588 EP-A-0539588 ), 4-{[(6-Chlorpyrid-3-yl)methyl](methyl)amino}furan-2(5H)-on (bekannt aus ), 4 - {[(6-chloropyrid-3-yl) methyl] (methyl) amino} furan-2 (5H) -one (known from EP-A-0 539 588 EP-A-0539588 ), [(6-Chlorpyridin-3-yl)methyl](methyl)oxido-λ 4 -sulfanylidencyanamid (bekannt aus ), [(6-chloropyridin-3-yl) methyl] (methyl) oxido-λ 4 -sulfanylidencyanamid (known from WO 2007/149134 WO 2007/149134 ), [1-(6-Chlorpyridin-3-yl)ethyl](methyl)oxido-λ 4 -sulfanylidencyanamid (bekannt aus ), [1- (6-chloropyridin-3-yl) ethyl] (methyl) oxido-λ 4 -sulfanylidencyanamid (known from WO 2007/149134 WO 2007/149134 ) und seine Diastereomere (A) und (B) ) And its diastereomers (A) and (B)
      Figure 00450001
      (ebenfalls bekannt aus (Also known from WO 2007/149134 WO 2007/149134 ), [(6-Trifluormethylpyridin-3-yl)methyl](methyl)oxido-λ 4 -sulfanylidencyanamid (bekannt aus ), [(6-trifluoromethylpyridin-3-yl) methyl] (methyl) oxido-λ 4 -sulfanylidencyanamid (known from WO 2007/095229 WO 2007/095229 ) oder [1-(6-Trifluormethylpyridin-3-yl)ethyl](methyl)oxido-λ 4 -sulfanylidencyanamid (bekannt aus ) Or [1- (6-trifluoromethylpyridin-3-yl) ethyl] (methyl) oxido-λ 4 -sulfanylidencyanamid (known from WO 2007/149134 WO 2007/149134 ) und seine Diastereomere (C) und (D), nämlich Sulfoxaflor ) And its diastereomer (C) and (D), namely, sulfoxaflor
      Figure 00450002
      Figure 00460001
      Besonders bevorzugte Acarizide, Nematizide oder Insektizide als zusätzliche Wirkstoff sind ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Acephat, Chlorpyrifos, Diazinon, Dichlorvos, Dimethoat, Fenitrothion, Methamidophos, Methidathion, Mehyl-parathion, Monocrotophos, Phorat, Profenofos, Terbufos, Aldicarb, Carbaryl, Carbofuran, Carbosulfan, Methomyl, Thiodicarb, Bifenthrin, Cyfluthrin, Cypermethrin, alpha-Cypermethrin, zeta-Cypermethrin, Deltamethrin, Esfenvalerat, lambda-Cyhalothrin, Permethrin, Tefluthrin, Diflubenzuron, Flufenoxuron, Lufenuron, Teflubenzuron, Spirotetramat; Acaricides, nematicides or insecticides particularly preferred as an additional active ingredient selected from the group consisting of acephate, chlorpyrifos, diazinon, dichlorvos, dimethoate, fenitrothion, methamidophos, methidathion, Mehyl-parathion, monocrotophos, phorate, profenofos, terbufos, aldicarb, carbaryl, carbofuran , carbosulfan, methomyl, thiodicarb, bifenthrin, cyfluthrin, cypermethrin, alpha-cypermethrin, zeta-cypermethrin, deltamethrin, esfenvalerate, lambda-cyhalothrin, permethrin, tefluthrin, diflubenzuron, flufenoxuron, lufenuron, teflubenzuron, spirotetramat; Clothianidin, Dinotefuran, Imidacloprid, Thiamethoxam, Acetamiprid, Thiacloprid; Clothianidin, dinotefuran, imidacloprid, thiamethoxam, acetamiprid, thiacloprid; Endosulfan, Fipronil, Abamectin, Emamectin, Spinosad, Spinetoram, Hydramethylnon; Endosulfan, fipronil, abamectin, emamectin, spinosad, spinetoram, hydramethylnon; Chlorfenapyr; chlorfenapyr; Fenbutatin-oxid, Indoxacarb, Metaflumizon, Flonicamid, Flubendiamid, Chlorantraniliprol, Cyazypyr (HGW86), Cyflumetofen. Fenbutatin-oxide, indoxacarb, metaflumizone, flonicamid, flubendiamide, chlorantraniliprole, Cyazypyr (HGW86), Cyflumetofen.
  • Ganz bevorzugte Acarizide, Nematizide oder Insektizide als zusätzliche Wirkstoffe sind ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Thiodicarb, Cyfluthrin, Tefluthrin, Clothianidin, Imidacloprid, Thiamethoxam, Acetamiprid, Thiacloprid; Full acaricides, nematicides or insecticides as a preferred additional active agents are selected from the group consisting of thiodicarb, cyfluthrin, tefluthrin, clothianidin, imidacloprid, thiamethoxam, acetamiprid, thiacloprid; Fipronil, Abamectin, Flubendiamid, Chlorantraniliprol, Cyazypyr. Fipronil, abamectin, flubendiamide, chlorantraniliprole, Cyazypyr.
  • Geeignete Herbizde sind solche, die auf einer Inhibition von beispielsweise Acetolactat-Synthase, Acetyl-CoA-Carboxylase, Cellulose-Synthase, Enolpyruvylshikimat-3-phosphat-Synthase, Glutamin-Synthetase, p-Hydroxyphenylpyruvat-Dioxygenase, Phytoendesaturase, Photosystem I, Photosystem II, Protoporphyrinogen-Oxidase beruhen, und wie sie z. Suitable herbicidal are those which are based on an inhibition of, for example, acetolactate synthase, acetyl-CoA carboxylase, cellulose synthase, enolpyruvylshikimate 3-phosphate synthase, glutamine synthetase, p-hydroxyphenylpyruvate dioxygenase, phytoene desaturase, photosystem I, photosystem II , protoporphyrinogen oxidase, and as such. B. in B. oder in or in und der darin zitierten Literatur beschrieben sind. and the references cited therein are described.
  • Als Herbizide oder Pflanzenwachstumsregulatoren, die mit den erfindungsgemäß kombiniert werden können sind folgende herbizid wirksamen Verbindungen zu nennen: Acetochlor, Aeibenzolar, Acibenzolar-S-methyl, Acifluorfen, Acifluorfen-sodium, Aclonifen, Alachlor, Allidochlor, Alloxydim, Alloxydim-sodium, Ametryn, Amicarbazone, Amidochlor, Amidosulfuron, Aminopyralid, Amitrole, Ammoniumsulfamat, Ancymidol, Anilofos, Asulam, Atrazine, Azafenidin, Azimsulfuron, Aziprotryn, BAH-043, BAS-140H, BAS-693H, BAS-714H, BAS-762H, BAS-776H, BAS-800H, Beflubutamid, Benazolin, Benazolin-ethyl, bencarbazone, Benfluralin, Benfuresate, Bensulide, Bensulfuron-methyl, Bentazone, Benzfendizone, Benzobicyclon, Benzofenap, Benzofluor, Benzoylprop, Bifenox, Bilanafos, Bilanafos-natrium, Bispyribac, Bispyribac-natrium, Bromacil, Bromobutide, Bromofenoxim, Bromoxynil, Bromuron, Buminafos, Busoxinone, Butachlor, Butafenacil, Butamifos, Butenachlor, Butralin, Butroxydim, Butylate, Cafenstrole, Carbetamide, Carfent As herbicides or plant growth regulators, which can be combined according to the invention with the following herbicidally active compounds are: acetochlor, Aeibenzolar, acibenzolar-S-methyl, acifluorfen, acifluorfen-sodium, aclonifen, alachlor, allidochlor, alloxydim, alloxydim-sodium, ametryn, Amicarbazone, amidochlor, amidosulfuron, aminopyralid, amitrole, ammonium sulfamate, ancymidol, anilofos, asulam, atrazine, azafenidin, azimsulfuron, aziprotryn, BAH-043, BAS 140H, BAS-693h, BAS 714H, BAS 762H, BAS 776H, BAS-800H, beflubutamid, benazolin, benazolin-ethyl, bencarbazone, benfluralin, benfuresate, Bensulide, bensulfuron-methyl, bentazone, benzfendizone, benzobicyclon, benzofenap, benzofluor, benzoylprop, bifenox, bilanafos, bilanafos-sodium, bispyribac, bispyribac-sodium, bromacil, Bromobutide, bromofenoxim, bromoxynil, Bromuron, buminafos, Busoxinone, butachlor, butafenacil, butamifos, butenachlor, butralin, butroxydim, butylate, Cafenstrole, carbetamide, Carfent razone, Carfentrazone-ethyl, Chlomethoxyfen, Chloramben, Chlorazifop, Chlorazifop-butyl, Chlorbromuron, Chlorbufam, Chlorfenac, Chlorfenac natrium, Chlorfenprop, Chlorflurenol, Chlorflurenol-methyl, Chloridazon, Chiorimuron, Chlorimuron-ethyl, Chiormequat-chlorid, Chlornitrofen, Chlorophthalim, Chlorthal-dimethyl, Chlorotoluron, Chlorsulfuron, Cinidon, Cinidon-ethyl, Cinmethylin, Cinosulfuron, Clethodim, Clodinafop Clodinafop-propargyl, Clofencet, Clomazone, Clomeprop, Cloprop, Clopyralid, Cloransulam, Cloransulam-methyl, Cumyluron, Cyanamide, Cyanazine, Cyclanilide, Cycloate, Cyclosulfamuron, Cycloxydim, Cycluron, Cyhalofop, Cyhalofop-butyl, Cyperquat, Cyprazine, Cyprazole, 2,4-D, 2,4-DB, Daimuron/Dymron, Dalapon, Daminozide, Dazomet, n-Decanol, Desmedipham, Desmetryn, Detosyl-Pyrazolate (DTP), Diallate, Dicamba, Dichlobenil, Dichlorprop, Dichlorprop-P, Diclofop, Diclofop-methyl, Diclofop-P-methyl, Diclosulam, Diethatyl, Diethatylethyl, Difenoxuron, Difenzoquat, Diflufenican, Diflufen Razone, carfentrazone-ethyl, chlomethoxyfen, chloramben, chlorazifop, chlorazifop-butyl, chlorbromuron, chlorbufam, chlorfenac, chlorfenac-sodium, chlorfenprop, chlorflurenol, chlorflurenol-methyl, chloridazon, Chiorimuron, chlorimuron-ethyl, Chiormequat chloride, chlornitrofen, Chlorophthalim, chlorthal dimethyl, chlorotoluron, chlorsulfuron, cinidon, cinidon-ethyl, cinmethylin, cinosulfuron, clethodim, clodinafop clodinafop-propargyl, clofencet, clomazone, clomeprop, Cloprop, clopyralid, cloransulam, cloransulam-methyl, cumyluron, cyanamide, cyanazine, cyclanilide, Cycloate, cyclosulfamuron, cycloxydim, cycluron, cyhalofop, cyhalofop-butyl, cyperquat, Cyprazine, cyprazole, 2,4-D, 2,4-DB, daimuron / dymron, dalapon, daminozide, dazomet, n-decanol, desmedipham, desmetryn, Detosyl- pyrazolate (DTP), Diallate, dicamba, dichlobenil, dichlorprop, dichlorprop-P, diclofop, diclofop-methyl, diclofop-P-methyl, diclosulam, diethatyl, Diethatylethyl, difenoxuron, difenzoquat, diflufenican, Diflufen zopyr, Diflufenzopyr-natrium, Dimefuron, Dikegulac-sodium, Dimefuron, Dimepiperate, Dimethachlor, Dimethametryn, Dimethenamid, Dimethenamid-P, Dimethipin, Dimetrasulfuron, Dinitramine, Dinoseb, Dinoterb, Diphenamid, Dipropetryn, Diquat, Diquat-dibromide, Dithiopyr, Diuron, DNOC, Eglinazine-ethyl, Endothal, EPTC, Esprocarb, Ethalfluralin, Ethametsulfuron-methyl, Ethephon, Ethidimuron, Ethiozin, Ethofumesate, Ethoxyfen, Ethoxyfen-ethyl, Ethoxysulfuron, Etobenzanid, F-5331, dh N-[2-Chlor-4-fluor-5-[4-(3fluorpropyl)-4,5-dihydro-5-oxo-1H-tetrazol-1-yl]-phenyl]-ethansulfonamid, Fenoprop, Fenoxaprop, Fenoxaprop-P, Fenoxaprop-ethyl, Fenoxaprop-P-ethyl, Fentrazamide, Fenuron, Flamprop, Flamprop-M-isopropyl, Flamprop-M-methyl, Flazasulfuron, Florasulam, Fluazifop, Fluazifop-P, Fluazifop-butyl, Fluazifop-P-butyl, Fluazolate, Flucarbazone, Flucarbazone-sodium, Flucetosulfuron, Fluchloralin, Flufenacet (Thiafluamide), Flufenpyr, Flufenpyr-ethyl, Flumetralin, Flumetsulam, Flumiclorac, Flumiclorac-pe zopyr, diflufenzopyr-sodium, dimefuron, dikegulac-sodium, dimefuron, dimepiperate, dimethachlor, dimethametryn, dimethenamid, dimethenamid-P, dimethipin, Dimetrasulfuron, dinitramine, dinoseb, dinoterb, diphenamid, dipropetryn, diquat, diquat-dibromide, dithiopyr, diuron, DNOC, Eglinazine-ethyl, endothal, EPTC, esprocarb, ethalfluralin, ethametsulfuron-methyl, ethephon, ethidimuron, ethiozin, ethofumesate, ethoxyfen, ethoxyfen-ethyl, ethoxysulfuron, etobenzanid, F-5331, ie N- [2-chloro-4- fluoro-5- [4- (3fluorpropyl) -4,5-dihydro-5-oxo-1H-tetrazol-1-yl] phenyl] -ethanesulfonamide, fenoprop, fenoxaprop, fenoxaprop-P, fenoxaprop-ethyl, fenoxaprop-P ethyl, Fentrazamide, fenuron, flamprop, flamprop-M-isopropyl, flamprop-M-methyl, flazasulfuron, florasulam, fluazifop, fluazifop-P, fluazifop-butyl, fluazifop-P-butyl, Fluazolate, flucarbazone, flucarbazone-sodium, flucetosulfuron , fluchloralin, flufenacet (Thiafluamide), flufenpyr, flufenpyr-ethyl, flumetralin, flumetsulam, flumiclorac, flumiclorac-pe ntyl, Flumioxazin, Flumipropyn, Fluometuron, Fluorodifen, Fluoroglycofen, Fluoroglycofen-ethyl, Flupoxam, Flupropacil, Flupropanate, Flupyrsulfuron, Flupyrsulfuron-methyl-sodium, Flurenol, Flurenol-butyl, Fluridone, Flurochloridone, Fluroxypyr, Fluroxypyr-meptyl, Flurprimidol, Flurtamone, Fluthiacet, Fluthiacet-methyl, Fluthiamide, Fomesafen, Foramsulfuron, Forchlorfenuron, Fosamine, Furyloxyfen, Gibberellinsäure, Glufosinate, L-Glufosinate, L-Glufosinate-ammonium, Glufosinate-ammonium, Glyphosate, Glyphosate-isopropylammonium, H-9201, Halosafen, Halosulfuron, Halosulfuron-methyl, Haloxyfop, Haloxyfop-P, Haloxyfop-ethoxyethyl, Haloxyfop-P-ethoxyethyl, Haloxyfop-methyl, Haloxyfop-P-methyl, Hexazinone, HNPC-9908, HOK-201, HW-02, Imazamethabenz, Imazamethabenz-methyl, Imazamox, Imazapic, Imazapyr, Imazaquin, Imazethapyr, Imazosulfuron, Inabenfide, Indanofan, Indolessigsäure (IAA), 4-Indol-3-ylbuttersäure (IBA), Iodosulfuron, Iodosulfuron-methyl-natrium, Ioxynil, Isocarbamid, Isopropali ntyl, flumioxazin, flumipropyn, fluometuron, fluorodifen, fluoroglycofen, fluoroglycofen-ethyl, flupoxam, flupropacil, Flupropanate, flupyrsulfuron, flupyrsulfuron-methyl-sodium, flurenol, flurenol-butyl, Fluridone, Flurochloridone, fluroxypyr, fluroxypyr-meptyl, flurprimidol, flurtamone, fluthiacet, fluthiacet-methyl, Fluthiamide, fomesafen, foramsulfuron, forchlorfenuron, Fosamine, furyloxyfen, gibberellin, glufosinate, L-glufosinate, L-glufosinate-ammonium, glufosinate-ammonium, glyphosate, glyphosate-isopropylammonium, H-9201, halosafen, halosulfuron, halosulfuron-methyl, haloxyfop, haloxyfop-P, haloxyfop-ethoxyethyl, haloxyfop-P-ethoxyethyl, haloxyfop-methyl, haloxyfop-P-methyl, hexazinone, HNPC-9908, HOK-201, HW-02, imazamethabenz, imazamethabenz-methyl, imazamox, imazapic, imazapyr, imazaquin, imazethapyr, imazosulfuron, Inabenfide, indanofan, indole acetic acid (IAA), 4-indole-3-ylbuttersäure (IBA), iodosulfuron, iodosulfuron-methyl-sodium, ioxynil, isocarbamid, Isopropali n, Isoproturon, Isouron, Isoxaben, Isoxachlortole, Isoxaflutole, Isoxapyrifop, IDH-100, KUH-043, KUH-071, Karbutilate, Ketospiradox, Lactofen, Lenacil, Linuron, Maleinsäurehydrazid, MCPA, MCPB, MCPB-methyl, -ethyl und -natrium, Mecoprop, Mecoprop-natrium, Mecoprop-butotyl, Mecoprop-P-butotyl, Mecoprop-P-dimethylammonium, Mecoprop-P-2-ethylhexyl, Mecoprop-P-kalium, Mefenacet, Mefluidide, Mepiquat-chlorid, Mesosulfuron, Mesosulfuron-methyl, Mesotrione, Methabenzthiazuron, Metam, Metamifop, Metamitron, Metazachlor, Methazole, Methoxyphenone, Methyldymron, 1-Methylcyclopropen, Methylisothiocyanat, Metobenzuron, Metobenzuron, Metobromuron, Metolachlor, S-Metolachlor, Metosulam, Metoxuron, Metribuzin, Metsulfuron, Metsulfuron-methyl, Molinate, Monalide, Monocarbamide, Monocarbamide-dihydrogensulfat, Monolinuron, Monosulfuron, Monuron, MT 128, MT-5950, dh N-[3-Chlor-4-(1-methylethyl)-phenyl]-2-methylpentanamid, NGGC-011, Naproanilide, Napropamide, Naptalam, NC-310, dh 4-(2,4-dichlorobenzoyl) n, isoproturon, isouron, isoxaben, Isoxachlortole, isoxaflutole, isoxapyrifop, IDH-100, KUH-043, KUH-071, Karbutilate, ketospiradox, lactofen, lenacil, linuron, maleic hydrazide, MCPA, MCPB, MCPB-methyl, -ethyl, and - sodium, mecoprop, mecoprop-sodium, mecoprop-butotyl, mecoprop-P-butotyl, mecoprop-P-dimethylammonium, mecoprop-P-2-ethylhexyl, mecoprop-P-potassium, mefenacet, Mefluidide, mepiquat chloride, mesosulfuron, Mesosulfuron- methyl, mesotrione, methabenzthiazuron, metam, Metamifop, metamitron, metazachlor, Methazole, Methoxyphenone, methyldymron, 1-methylcyclopropene, methyl isothiocyanate, metobenzuron, metobenzuron, metobromuron, metolachlor, S-metolachlor, metosulam, metoxuron, metribuzin, metsulfuron, metsulfuron-methyl, molinate, Monalide, Monocarbamide, Monocarbamide-dihydrogen sulphate, monolinuron, Monosulfuron, monuron, MT 128, MT-5950, ie N- [3-chloro-4- (1-methylethyl) phenyl] -2-methylpentanamide, NGGC-011, naproanilide, napropamide, naptalam, NC-310, ie 4- (2,4-dichlorobenzoyl) -1-methyl-5-benzyloxypyrazole, Neburon, Nicosulfuron, Nipyraclofen, Nitralin, Nitrofen, Nitrophenolat-natrium (Isomerengemisch), Nitrofluorfen, Nonansäure, Norflurazon, Orbencarb, Orthosulfamuron, Oryzalin, Oxadiargyl, Oxadiazon, Oxasulfuron, Oxaziclomefone, Oxyfluorfen, Paclobutrazol, Paraquat, Paraquat-dichlorid, Pelargonsäure (Nonansäure), Pendimethalin, Pendralin, Penoxsulam, Pentanochlor, Pentoxazone, Perfluidone, Pethoxamid, Phenisopham, Phenmedipham, Phenmedipham-ethyl, Picloram, Picolinafen, Pinoxaden, Piperophos, Pirifenop, Pirifenop-butyl, Pretilachlor, Primisulfuron, Primisulfuron-methyl, Probenazole, Profluazol, Procyazine, Prodiamine, Prifluraline, Profoxydim, Prohexadione, Prohexadione-calcium, Prohydrojasmone, Prometon, Prometryn, Propachlor, Propanil, Propaquizafop, Propazine, Propham, Propisochlor, Propoxycarbazone, Propoxycarbazone-natrium, Propyzamide, Prosulfalin, Prosulfocarb, Prosulfuron, Prynachlor, Pyraclonil, Pyraflufen, Pyraflufenethyl, Pyrasulfotole, Pyraz -1-methyl-5-benzyloxypyrazole, neburon, nicosulfuron, nipyraclofen, nitralin, nitrofen, nitrophenolate-sodium (isomer mixture), nitrofluorfen, nonanoic acid, norflurazon, orbencarb, orthosulfamuron, oryzalin, oxadiargyl, oxadiazon, oxasulfuron, Oxaziclomefone, oxyfluorfen, paclobutrazol, paraquat, paraquat-dichloride, pelargonic acid (nonanoic acid), pendimethalin, Pendralin, penoxsulam, pentanochlor, Pentoxazone, perfluidone, pethoxamid, phenisopham, phenmedipham, phenmedipham-ethyl, picloram, picolinafen, pinoxaden, piperophos, Pirifenop, Pirifenop-butyl, pretilachlor, primisulfuron , primisulfuron-methyl, Probenazole, profluazol, Procyazine, Prodi amines Prifluraline, profoxydim, prohexadione, prohexadione-calcium, Prohydrojasmone, prometon, prometryn, propachlor, propanil, propaquizafop, Propazine, propham, propisochlor, propoxycarbazone, propoxycarbazone-sodium, Propyzamide, Prosulfalin , prosulfocarb, prosulfuron, Prynachlor, Pyraclonil, pyraflufen, pyraflufen-ethyl, pyrasulfotole, Pyraz olynate (Pyrazolate), Pyrazosulfuron-ethyl, Pyrazoxyfen, Pyribambenz, Pyribambenz-isopropyl, Pyribenzoxim, Pyributicarb, Pyridafol, Pyridate, Pyriftalid, Pyriminobac, Pyriminobac-methyl, Pyrimisulfan, Pyrithiobac, Pyrithiobac-natrium, Pyroxasulfone, Pyroxsulam, Quinclorac, Quinmerac, Quinoclamine, Quizalofop, Quizalofop-ethyl, Quizalofop-P, Quizalofop-P-ethyl, Quizalofop-P-tefuryl, Rimsulfuron, Secbumeton, Sethoxydim, Siduron, Simazine, Simetryn, SN-106279, Sulcotrione, Sulfallate (CDEC), Sulfentrazone, Sulfometuron, Sulfometuron-methyl, Sulfosate (Glyphosate-trimesium), Sulfosulfuron, SYN-523, SYP-249, SYP-298, SYP-300, Tebutam, Tebuthiuron, Tecnazene, Tefuryltrione, Tembotrione, Tepraloxydim, Terbacil, Terbucarb, Terbuchlor, Terbumeton, Terbuthylazine, Terbutryn, TH-547, Thenylchlor, Thiafluamide, Thiazafluron, Thiazopyr, Thidiazimin, Thidiazuron, Thiencarbazone, Thiencarbazone-methyl, Thifensulfuron, Thifensulfuron-methyl, Thiobencarb, Tiocarbazil, Topramezone, Tralkoxydim, Triallat olynate (pyrazolate), pyrazosulfuron-ethyl, pyrazoxyfen, Pyribambenz, Pyribambenz-isopropyl, pyribenzoxim, pyributicarb, pyridafol, pyridate, pyriftalid, pyriminobac, pyriminobac-methyl, Pyrimisulfan, pyrithiobac, pyrithiobac-sodium, Pyroxasulfone, pyroxsulam, quinclorac, quinmerac, quinoclamine , quizalofop, quizalofop-ethyl, quizalofop-P, quizalofop-P-ethyl, quizalofop-P-tefuryl, rimsulfuron, secbumeton, sethoxydim, siduron, simazine, simetryn, SN-106279, sulcotrione, Sulfallate (CDEC), sulfentrazone, sulfometuron, sulfometuron-methyl, sulfosate (glyphosate-trimesium), sulfosulfuron, SYN-523, SYP-249, SYP-298, SYP-300, tebutam, tebuthiuron, Tecnazene, tefuryltrione, tembotrione, tepraloxydim, terbacil, terbucarb, Terbuchlor, terbumeton, Terbuthylazine , terbutryn, TH-547, thenylchlor, Thiafluamide, thiazafluron, thiazopyr, thidiazimin, thidiazuron, thiencarbazone, thiencarbazone-methyl, thifensulfuron, thifensulfuron-methyl, thiobencarb, tiocarbazil, topramezone, tralkoxydim, triallate e, Triasulfuron, Triaziflam, Triazofenamide, Tribenuron, Tribenuron-methyl, Trichloressigsäure (TCA), Triclopyr, Tridiphane, Trietazine, Trifloxysulfuron, Trifloxysulfuronnatrium, Trifluralin, Triflusulfuron, Triflusulfuron-methyl, Trimeturon, Trinexapac, Trinexapac-ethyl, Tritosulfuron, Tsitodef, Uniconazole, Uniconazole-P, Vernolate, ZJ-0166, ZJ-0270, ZJ-0543, oder ZT-0862 sowie die folgenden Verbindungen. e, triasulfuron, triaziflam, Triazofenamide, tribenuron, tribenuron-methyl, trichloroacetic acid (TCA), triclopyr, Tridiphane, Trietazine, trifloxysulfuron, Trifloxysulfuronnatrium, trifluralin, triflusulfuron, triflusulfuron-methyl, trimeturon, trinexapac, trinexapac-ethyl, tritosulfuron, Tsitodef, Uniconazole , Uniconazole-P, vernolate, ZJ-0166, ZJ-0270, ZJ-0543, or ZT-0862, as well as the following compounds.
  • Figure 00490001
  • Verbindungen sind entweder mit dem ”common name” nach der International Organization for Standardization (ISO) oder mit ihrem chemischen Namen oder Codenummer bezeichnet und umfassen stets sämtliche Anwendungsformen wie Säuren, Salze, Ester oder Modifikationen, wie Isomere, Stereoisomere und optische Isomere. Compounds are either designated by the "common name" according to the International Organization for Standardization (ISO) or by their chemical name or code number, and include all application forms, such as acids, salts, esters, or modifications such as isomers, stereoisomers and optical isomers. Beispielhaft sind eine oder auch mehrere Anwendungsformen oder Modifikationen genannt. Example mention one or more application forms or modifications as well.
  • Die erfindungsgemäße Behandlung kann für die Bekämpfung der folgenden phytopathogenen Pilze eingesetzt werden, um das Produktionspotential zu verbessern. The treatment of the invention can be used for controlling the following phytopathogenic fungi to improve the production potential.
  • Beispielhaft, aber nicht begrenzend, seien einige Erreger von pilzlichen Erkrankungen, die erfindungsgemäß behandelt werden können, genannt: By way of example but not limitation, some pathogens may be mentioned as fungal diseases that can be treated according to the invention:
    Erkrankungen, hervorgerufen durch Erreger des Echten Mehltaus wie z. Diseases caused by powdery mildew pathogens such. B. Blumeria-Arten, wie beispielsweise Blumeria graminis; B. Blumeria species, such as, for example, Blumeria graminis; Podosphaera-Arten, wie beispielsweise Podosphaera leucotricha; Podosphaera species, such as Podosphaera leucotricha; Sphaerotheca-Arten, wie beispielsweise Sphaerotheca fuliginea; Sphaerotheca species, such as Sphaerotheca fuliginea; Uncinula-Arten, wie beispielsweise Uncinula necator; Uncinula species such as, for example, Uncinula necator;
    Erkrankungen, hervorgerufen durch Erreger von Rostkrankheiten wie z. Diseases caused by rust pathogens such. B. Gymnosporangium-Arten, wie beispielsweise Gymnosporangium sabinae; B. Gymnosporangium species such as, for example, Gymnosporangium sabinae; Hemileia-Arten, wie beispielsweise Hemileia vastatrix; Hemileia species such as, for example, Hemileia vastatrix; Phakopsora-Arten, wie beispielsweise Phakopsora pachyrhizi und Phakopsora meibomiae; Phakopsora species such as, for example, Phakopsora pachyrhizi and Phakopsora meibomiae; Puccinia-Arten, wie beispielsweise Puccinia recondita oder Puccinia triticina; Puccinia species, such as Puccinia recondita, Puccinia triticina or; Uromyces-Arten, wie beispielsweise Uromyces appendiculatus; Uromyces species, such as Uromyces appendiculatus;
    Erkrankungen, hervorgerufen durch Erreger der Gruppe der Oomyceten wie z. Diseases caused by pathogens from the group of oomycetes such. B. Bremia-Arten, wie beispielsweise Bremia lactucae; B. Bremia species, such as, for example, Bremia lactucae; Peronospora-Arten, wie beispielsweise Peronospora pisi oder P. brassicae; Peronospora species, such as, for example, Peronospora pisi or P. brassicae; Phytophthora-Arten, wie beispielsweise Phytophthora infestans; Phytophthora species, such as Phytophthora infestans; Plasmopara-Arten, wie beispielsweise Plasmopara viticola; Plasmopara species, such as Plasmopara viticola; Pseudoperonospora-Arten, wie beispielsweise, Pseudoperonospora humuli oder Pseudoperonospora cubensis; Pseudoperonospora species, such as, for example, Pseudoperonospora humuli or Pseudoperonospora cubensis; Pythium-Arten, wie beispielsweise Pythium ultimum; Pythium species, such as Pythium ultimum;
    Blattfleckenkrankheiten und Blattwelken, hervorgerufen durch z. Leaf spot diseases and leaf wilt caused by z. B. Alternaria-Arten, wie beispielsweise Alternaria solani; B. Alternaria species, such as Alternaria solani; Cercospora-Arten, wie beispielsweise Cercospora beticola; Cercospora species, such as Cercospora beticola; Cladiosporum-Arten, wie beispielsweise Cladiosporium cucumerinum; Cladiosporum species such as Cladiosporium cucumerinum; Cochliobolus-Arten, wie beispielsweise Cochliobolus sativus (Konidienform: Drechslera, Syn: Helminthosporium); Cochliobolus species, such as Cochliobolus sativus (conidia form: Drechslera, syn: Helminthosporium); Colletotrichum-Arten, wie beispielsweise Colletotrichum lindemuthanium; Colletotrichum species such as, for example, Colletotrichum lindemuthanium; Cycloconium-Arten, wie beispielsweise Cycloconium oleaginum; Cycloconium species such as Cycloconium oleaginum; Diaporthe-Arten, wie beispielsweise Diaporthe citri; Diaporthe species such as, for example, Diaporthe citri; Elsinoe-Arten, wie beispielsweise Elsinoe fawcettii; Elsinoe species such as Elsinoe fawcettii; Gloeosporium-Arten, wie beispielsweise Gloeosporium laeticolor; Gloeosporium species such as Gloeosporium laeticolor; Glomerella-Arten, wie beispielsweise Glomerella cingulata; Glomerella species such as, for example, Glomerella cingulata; Guignardia-Arten, wie beispielsweise Guignardia bidwelli; Guignardia species such as, for example, Guignardia bidwelli; Leptosphaeria-Arten, wie beispielsweise Leptosphaeria maculans; Leptosphaeria species, such as Leptosphaeria maculans; Magnaporthe-Arten, wie beispielsweise Magnaporthe grisea; Magnaporthe species such as, for example, Magnaporthe grisea; Microdochium-Arten, wie beispielsweise Microdochium nivale; Microdochium species, such as Microdochium nivale; Mycosphaerella-Arten, wie beispielsweise Mycosphaerella graminicola und M. fijiensis; Mycosphaerella species such as Mycosphaerella graminicola and M. fijiensis; Phaeosphaeria-Arten, wie beispielsweise Phaeosphaeria nodorum; Phaeosphaeria species such as Phaeosphaeria nodorum; Pyrenophora-Arten, wie beispielsweise Pyrenophora teres; Pyrenophora species, such as Pyrenophora teres; Ramularia-Arten, wie beispielsweise Ramularia collo-cygni; Ramularia species, such as ramularia collo-cygni; Rhynchosporium-Arten, wie beispielsweise Rhynchosporium secalis; Rhynchosporium species such as, for example, Rhynchosporium secalis; Septoria-Arten, wie beispielsweise Septoria apii; Septoria species such as Septoria apii; Typhula-Arten, wie beispielsweise Typhula incarnata; Typhula species such as, for example, Typhula incarnata; Venturia-Arten, wie beispielsweise Venturia inaequalis; Venturia species, such as Venturia inaequalis; Wurzel- und Stängelkrankheiten, hervorgerufen durch z. Root and stem diseases caused by, for. B. Corticium-Arten, wie beispielsweise Corticium graminearum; B. Corticium species such as, for example, Corticium graminearum; Fusarium-Arten, wie beispielsweise Fusarium oxysporum; Fusarium species such as Fusarium oxysporum; Gaeumannomyces-Arten, wie beispielsweise Gaeumannomyces graminis; Gaeumannomyces species such as, for example, Gaeumannomyces graminis; Rhizoctonia-Arten, wie beispielsweise Rhizoctonia solani; Rhizoctonia species such as, for example, Rhizoctonia solani; Tapesia-Arten, wie beispielsweise Tapesia acuformis; Tapesia species such as Tapesia acuformis; Thielaviopsis-Arten, wie beispielsweise Thielaviopsis basicola; Thielaviopsis species such as Thielaviopsis basicola;
    Ähren- und Rispenerkrankungen (inklusive Maiskolben), hervorgerufen durch z. Ear and panicle diseases (including maize cobs) caused by z. B. Alternaria-Arten, wie beispielsweise Alternaria spp.; B. Alternaria species, such as Alternaria spp .; Aspergillus-Arten, wie beispielsweise Aspergillus flavus; Aspergillus species such as Aspergillus flavus; Cladosporium-Arten, wie beispielsweise Cladosporium cladosporioides; Cladosporium species such as Cladosporium cladosporioides; Claviceps-Arten, wie beispielsweise Claviceps purpurea; Claviceps species such as, for example, Claviceps purpurea; Fusarium-Arten, wie beispielsweise Fusarium culmorum; Fusarium species such as Fusarium culmorum; Gibberella-Arten, wie beispielsweise Gibberella zeae; Gibberella species such as, for example Gibberella zeae; Monographella-Arten, wie beispielsweise Monographella nivalis; Monograph Ella species, such as mono nivalis; Septoria-Arten, wie beispielsweise Septoria nodorum; Septoria species such as Septoria nodorum;
    Erkrankungen, hervorgerufen durch Brandpilze wie z. Diseases caused by smuts such. B. Sphacelotheca-Arten, wie beispielsweise Sphacelotheca reiliana; B. Sphacelotheca species such as Sphacelotheca reiliana; Tilletia-Arten, wie beispielsweise Tilletia caries, T. controversa; Tilletia species such as, for example, Tilletia caries, T. controversa; Urocystis- Arten, wie beispielsweise Urocystis occulta; Urocystis species such as Urocystis occulta; Ustilago-Arten, wie beispielsweise Ustilago nuda, U. nuda tritici; Ustilago species, such as Ustilago nuda, U. nuda tritici;
    Fruchtfäule hervorgerufen durch z. Fruit rot caused by z. B. Aspergillus-Arten, wie beispielsweise Aspergillus flavus; B. Aspergillus species such as Aspergillus flavus; Botrytis-Arten, wie beispielsweise Botrytis cinerea; Botrytis species, such as Botrytis cinerea; Penicillium-Arten, wie beispielsweise Penicillium expansum und P. purpurogenum; Penicillium species such as, for example, Penicillium expansum and P. purpurogenum; Sclerotinia-Arten, wie beispielsweise Sclerotinia sclerotiorum; Sclerotinia species, such as Sclerotinia sclerotiorum;
    Verticilium-Arten, wie beispielsweise Verticilium alboatrum; Verticillium species, such as Verticillium alboatrum;
    Samen- und bodenbürtige Fäulen und Welken, sowie Sämlingserkrankungen, hervorgerufen durch z. Seed and soil-borne rots and wilts, and seedling diseases, caused by z. B. Fusarium-Arten, wie beispielsweise Fusarium culmorum; B. Fusarium species such as Fusarium culmorum; Phytophthora Arten, wie beispielsweise Phytophthora cactorum; Phytophthora species, such as Phytophthora cactorum; Pythium-Arten, wie beispielsweise Pythium ultimum; Pythium species, such as Pythium ultimum; Rhizoctonia-Arten, wie beispielsweise Rhizoctonia solani; Rhizoctonia species such as, for example, Rhizoctonia solani; Sclerotium-Arten, wie beispielsweise Sclerotium rolfsii; Sclerotium species such as, for example, Sclerotium rolfsii;
    Krebserkrankungen, Gallen und Hexenbesen, hervorgerufen durch z. Cancers, galls and witches broom caused by z. B. Nectria-Arten, wie beispielsweise Nectria galligena; B. Nectria species such as, for example, Nectria galligena;
    Welkeerkrankungen hervorgerufen durch z. Wilts caused by, for example. B. Monilinia-Arten, wie beispielsweise Monilinia laxa; B. Monilinia species, such as, for example, Monilinia laxa; Deformationen von Blättern, Blüten und Früchten, hervorgerufen durch z. Deformations of leaves, flowers and fruits, caused by, for. B. Taphrina-Arten, wie beispielsweise Taphrina deformans; B. Taphrina species, such as, for example Taphrina deformans;
    Degenerationserkrankungen holziger Pflanzen, hervorgerufen durch z. Degenerative diseases of woody plants caused by z. B. Esca-Arten, wie beispielsweise Phaemoniella clamydospora und Phaeoacremonium aleophilum und Fomitiporia mediterranea; B. Esca species such as, for example, Phaemoniella clamydospora and Phaeoacremonium aleophilum and Fomitiporia mediterranea;
    Blüten- und Samenerkrankungen, hervorgerufen durch z. Flower and seed diseases caused by z. B. Botrytis-Arten, wie beispielsweise Botrytis cinerea; B. Botrytis species, such as Botrytis cinerea;
    Erkrankungen von Pflanzenknollen, hervorgerufen durch z. Diseases of plant tubers, caused by, for. B. Rhizoctonia-Arten, wie beispielsweise Rhizoctonia solani; B. Rhizoctonia species such as, for example, Rhizoctonia solani; Helminthosporium-Arten, wie beispielsweise Helminthosporium solani; Helminthosporium species, such as Helminthosporium solani;
    Erkrankungen, hervorgerufen durch bakterielle Erreger wie z. Diseases caused by bacterial pathogens such. B. Xanthomonas-Arten, wie beispielsweise Xanthomonas campestris pv. oryzae; B. Xanthomonas species, such as Xanthomonas campestris pv. Oryzae; Pseudomonas-Arten, wie beispielsweise Pseudomonas syringae pv. lachrymans; Pseudomonas species such as Pseudomonas syringae pv. Lachrymans; Erwinia-Arten, wie beispielsweise Erwinia amylovora; Erwinia species, such as Erwinia amylovora;
    Bevorzugt können die folgenden Krankheiten von Soja-Bohnen bekämpft werden: The following diseases of soybeans can be combated:
    Pilzkrankheiten an Blättern, Stängeln, Schoten und Samen verursacht durch z. Fungal diseases on leaves, stems, pods and seeds caused by z. B. Alternaria leaf spot (Alternaria spec. atrans tenuissima), Anthracnose (Colletotrichum gloeosporoides dematium var. truncatum), Brown spot (Septoria glycines), Cercospora leaf spot and blight (Cercospora kikuchii), Choanephora leaf blight (Choanephora infundibulifera trispora (Syn.)), Dactuliophora leaf spot (Dactuliophora glycines), Downy Mildew (Peronospora manshurica), Drechslera blight (Drechslera glycini), Frogeye Leaf spot (Cercospora sojina), Leptosphaerulina Leaf Spot (Leptosphaerulina trifolii), Phyllostica Leaf Spot (Phyllosticta sojaecola), Pod and Stem Blight (Phomopsis sojae), Powdery Mildew (Microsphaera diffusa), Pyrenochaeta Leaf Spot (Pyrenochaeta glycines), Rhizoctonia Aerial, Foliage, and Web Blight (Rhizoctonia solani), Rust (Phakopsora pachyrhizi, Phakopsora meibomiae), Scab (Sphaceloma glycines), Stemphylium Leaf Blight (Stemphylium botryosum), Target Spot (Corynespora cassiicola). As Alternaria leaf spot (Alternaria spec. ATRANS tenuissima), anthracnose (Colletotrichum gloeosporoides Dematium var. Truncatum), brown spot (Septoria glycines), Cercospora leaf spot and blight (Cercospora kikuchii) Choanephora leaf blight (Choanephora infundibulifera trispora (syn. )), Dactuliophora leaf spot (Dactuliophora glycines), Downy Mildew (Peronospora manshurica), Drechslera blight (Drechslera glycini) Frogeye leaf spot (Cercospora sojina), Leptosphaerulina leaf spot (Leptosphaerulina trifolii), Phyllostica leaf spot (Phyllosticta sojaecola), Pod and Stem Blight (Phomopsis sojae), powdery mildew (Microsphaera diffusa), Pyrenochaeta Leaf spot (Pyrenochaeta glycines), Rhizoctonia aerial, foliage, and web blight (Rhizoctonia solani), Rust (Phakopsora pachyrhizi, Phakopsora meibomiae), Scab (Sphaceloma glycines) , Stemphylium Leaf blight (Stemphylium botryosum), target spot (Corynespora cassiicola).
  • Pilzkrankheiten an Wurzeln und der Stängelbasis verursacht durch z. Fungal diseases on roots and the stem base caused by z. B. Black Root Rot (Calonectria crotalariae), Charcoal Rot (Macrophomina phaseolina), Fusarium Blight or Wilt, Root Rot, and Pod and Collar Rot (Fusarium oxysporum, Fusarium orthoceras, Fusarium semitectum, Fusarium equiseti), Mycoleptodiscus Root Rot (Mycoleptodiscus terrestris), Neocosmospora (Neocosmopspora vasinfecta), Pod and Stem Blight (Diaporthe phaseolorum), Stem Canker (Diaporthe phaseolorum var. caulivora), Phytophthora Rot (Phytophthora megasperma), Brown Stem Rot (Phialophora gregata), Pythium Rot (Pythium aphanidermatum, Pythium irregulare, Pythium debaryanum, Pythium myriotylum, Pythium ultimum), Rhizoctonia Root Rot, Stem Decay, and Damping-Off (Rhizoctonia solani), Sclerotinia Stem Decay (Sclerotinia sclerotiorum), Sclerotinia Southern Blight (Sclerotinia rolfsii), Thielaviopsis Root Rot (Thielaviopsis basicola). As black root rot (Calonectria crotalariae), Charcoal Rot (Macrophomina phaseolina), fusarium blight or Wilt, root rot, and pod and collar red (Fusarium oxysporum, Fusarium orthoceras, semitectum, Fusarium equiseti) terrestris Mycoleptodiscus root rot (Mycoleptodiscus ) Neocosmospora (Neocosmopspora vasinfecta), pod and stem blight (Diaporthe phaseolorum), Stem Canker (Diaporthe phaseolorum var. caulivora), Phytophthora Rot (Phytophthora mega cum), Brown Stem Rot (Phialophora gregata), Pythium Rot (Pythium aphanidermatum, Pythium irregular , Pythium debaryanum, Pythium myriotylum, Pythium ultimum), Rhizoctonia root rot, stem decay, and Damping-off (Rhizoctonia solani), Sclerotinia Stem Decay (Sclerotinia sclerotiorum) Sclerotinia Southern Blight (Sclerotinia rolfsii), Thielaviopsis root rot (Thielaviopsis basicola) ,
  • Als Mikroorganismen, die einen Abbau oder eine Veränderung der technischen Materialien bewirken können, seien beispielsweise Bakterien, Pilze, Hefen, Algen und Schleimorganismen genannt. As microorganisms capable of degrading or changing the industrial materials such as bacteria, fungi, yeasts, algae and slime organisms. Vorzugsweise wirken die erfindungsgemäßen Wirkstoffe gegen Pilze, insbesondere Schimmelpilze, Holz verfärbende und Holz zerstörende Pilze (Basidiomyceten) sowie gegen Schleimorganismen und Algen. Preferably acting active ingredients according to the invention against fungi, in particular molds, wood-discoloring and wood-destroying fungi (Basidiomycetes) and against slime organisms and algae. Es seien beispielsweise Mikroorganismen der folgenden Gattungen genannt: Alternaria, wie Alternaria tenuis; It may be mentioned, for example, microorganisms of the following genera: Alternaria, such as Alternaria tenuis; Aspergillus, wie Aspergillus niger; Aspergillus, such as Aspergillus niger; Chaetomium, wie Chaetomium globosum; Chaetomium, such as Chaetomium globosum; Coniophora, wie Coniophora puetana; Coniophora as Coniophora puetana; Lentinus, wie Lentinus tigrinus; Lentinus, such as Lentinus tigrinus; Penicillium, wie Penicillium glaucum; Penicillium, such as Penicillium glaucum; Polyporus, wie Polyporus versicolor; Polyporus, such as Polyporus versicolor; Aureobasidium, wie Aureobasidium pullulans; Aureobasidium, such as Aureobasidium pullulans; Sclerophoma, wie Sclerophoma pityophila; Sclerophoma as Sclerophoma pityophila; Trichoderma, wie Trichoderma viride; Trichoderma, such as Trichoderma viride; Escherichia, wie Escherichia coli; Escherichia, such as Escherichia coli; Pseudomonas, wie Pseudomonas aeruginosa; Pseudomonas, such as Pseudomonas aeruginosa; Staphylococcus, wie Staphylococcus aureus. Staphylococcus, such as Staphylococcus aureus.
  • Die erfindungsgemäße Behandlung kann für die Bekämpfung der folgenden tierischen Schädlinge eingesetzt werden, um das Produktionspotential zu verbessern The treatment of the invention can be used for controlling the following animal pests to enhance the production potential
  • Aus der Ordnung der Anoplura (Phthiraptera), z. From the order of the Anoplura (Phthiraptera), for example. B. Damalinia spp., Haematopinus spp., Linognathus spp., Pediculus spp., Trichodectes spp. Damalinia spp., Haematopinus spp., Linognathus spp., Pediculus spp., Trichodectes spp.
  • Aus der Klasse der Arachnida, z. From the class of the Arachnida, for. B. Acarus siro, Aceria sheldoni, Aculops spp., Aculus spp., Amblyomma spp., Argas spp., Boophilus spp., Brevipalpus spp., Bryobia praetiosa, Chorioptes spp., Dermanyssus gallinae, Eotetranychus spp., Epitrimerus pyri, Eutetranychus spp., Eriophyes spp., Hemitarsonemus spp., Hyalomma spp., Ixodes spp., Latrodectus mactans, Metatetranychus spp., Oligonychus spp., Ornithodoros spp., Panonychus spp., Phyllocoptruta oleivora, Polyphagotarsonemus latus, Psoroptes spp., Rhipicephalus spp., Rhizoglyphus spp., Sarcoptes spp., Scorpio maurus, Stenotarsonemus spp., Tarsonemus spp., Tetranychus spp., Vasates lycopersici. B. Acarus siro, Aceria sheldoni, Aculops spp., Aculus spp., Amblyomma spp., Argas spp., Boophilus spp., Brevipalpus spp., Bryobia praetiosa, Chorioptes spp., Dermanyssus gallinae, Eotetranychus spp., Epitrimerus pyri, Eutetranychus spp., Eriophyes spp., Hemitarsonemus spp., Hyalomma spp., Ixodes spp., Latrodectus mactans, Metatetranychus spp., Oligonychus spp., Ornithodoros spp., Panonychus spp., Phyllocoptruta oleivora, Polyphagotarsonemus latus, Psoroptes spp., Rhipicephalus spp ., Rhizoglyphus spp., Sarcoptes spp., Scorpio maurus Stenotarsonemus spp., Tarsonemus spp., Tetranychus spp., Vasates lycopersici.
  • Aus der Klasse der Bivalva, z. From the class of Bivalva such. B. Dreissena spp. For example, Dreissena spp.
  • Aus der Ordnung Chilopoda, z. From the order Chilopoda, eg. B. Geophilus spp., Scutigera spp. For example, Geophilus spp., Scutigera spp.
  • Aus der Ordnung der Coleoptera, z. From the order of Coleoptera, eg. B. Acanthoscelides obtectus, Adoretus spp., Agelastica alni, Agriotes spp., Amphimallon solstitialis, Anobium punctatum, Anoplophora spp., Anthonomus spp., Anthrenus spp., Apogonia spp., Atomaria spp., Attagenus spp., Bruchidius obtectus, Bruchus spp., Ceuthorhynchus spp., Cleonus mendicus, Conoderus spp., Cosmopolites spp., Costelytra zealandica, Curculio spp., Cryptorhynchus lapathi, Dermestes spp., Diabrotica spp., Epilachna spp., Faustinus cubae, Gibbium psylloides, Heteronychus arator, Hylamorpha elegans, Hylotrupes bajulus, Hypera postica, Hypothenemus spp., Lachnosterna consanguinea, Leptinotarsa decemlineata, Lissorhoptrus oryzophilus, Lixus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Melolontha melolontha, Migdolus spp., Monochamus spp., Naupactus xanthographus, Niptus hololeucus, Oryctes rhinoceros, Oryzaephilus surinamensis, Otiorrhynchus sulcatus, Oxycetonia jucunda, Phaedon cochleariae, Phyllophaga spp., Popillia japonica, Premnotrypes spp., Psylliodes chrysocephala, Ptinus spp. B. Acanthoscelides obtectus, Adoretus spp., Agelastica alni, Agriotes spp., Amphimallon solstitialis, Anobium punctatum, Anoplophora spp., Anthonomus spp., Anthrenus spp., Apogonia spp., Atomaria spp., Attagenus spp., Bruchidius obtectus, Bruchus spp., Ceuthorhynchus spp., Cleonus mendicus, Conoderus spp., Cosmopolites spp., Costelytra zealandica, Curculio spp., Cryptorhynchus lapathi, Dermestes spp., Diabrotica spp., Epilachna spp., cubae Faustinus, Gibbium psylloides, Heteronychus arator, Hylamorpha elegans, Hylotrupes bajulus, Hypera postica, Hypothenemus spp., Lachnosterna consanguinea, Leptinotarsa ​​decemlineata, Lissorhoptrus oryzophilus, Lixus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Melolontha melolontha, Migdolus spp., Monochamus spp., Naupactus xanthographus, Niptus hololeucus, Oryctes rhinoceros, Oryzaephilus surinamensis, Otiorrhynchus sulcatus, Oxycetonia jucunda, Phaedon cochleariae, Phyllophaga spp., Popillia japonica, Premnotrypes spp., Psylliodes chrysocephala, Ptinus spp. , Rhizobius ventralis, Rhizopertha dominica, Sitophilus spp., Sphenophorus spp., Sternechus spp., Symphyletes spp., Tenebrio molitor, Tribolium spp., Trogoderma spp., Tychius spp., Xylotrechus spp., Zabrus spp.. , Rhizobius ventral Rhizopertha dominica, Sitophilus spp., Sphenophorus spp., Sternechus spp., Symphyletes spp., Tenebrio molitor, Tribolium spp., Trogoderma spp., Tychius spp., Xylotrechus spp., Zabrus spp ..
  • Aus der Ordnung der Collembola, z. From the order of Collembola, for. B. Onychiurus armatus. B. Onychiurus armatus.
  • Aus der Ordnung der the Dermaptera, z. From the order of the Dermaptera, for. B. Forficula auricularia. Forficula auricularia.
  • Aus der Ordnung der Diplopoda, z. From the order of Diplopoda, for. B. Blaniulus guttulatus. Blaniulus guttulatus.
  • Aus der Ordnung der Diptera, z. From the order of Diptera, eg. B. Aedes spp., Anopheles spp., Bibio hortulanus, Calliphora erythrocephala, Ceratitis capitata, Chrysomyia spp., Cochliomyia spp., Cordylobia anthropophaga, Culex spp., Cuterebra spp., Dacus oleae, Dermatobia hominis, Drosophila spp., Fannia spp., Gastrophilus spp., Hylemyia spp., Hyppobosca spp., Hypoderma spp., Liriomyza spp., Lucilia spp., Musca spp., Nezara spp., Oestrus spp., Oscinella frit, Pegomyia hyoscyami, Phorbia spp., Stomoxys spp., Tabanus spp., Tannia spp., Tipula paludosa, Wohlfahrtia spp. For example, Aedes spp., Anopheles spp., Bibio hortulanus, Calliphora erythrocephala, Ceratitis capitata, Chrysomyia spp., Cochliomyia spp., Cordylobia anthropophaga, Culex spp., Cuterebra spp., Dacus oleae, Dermatobia hominis, Drosophila spp., Fannia spp frit., Gastrophilus spp., Hylemyia spp., Hyppobosca spp., Hypoderma spp., Liriomyza spp., Lucilia spp., Musca spp., Nezara spp., oestrus spp., Oscinella, Pegomyia hyoscyami, Phorbia spp., Stomoxys spp ., Tabanus spp., tannia spp., Tipula paludosa, Wohlfahrtia spp.
  • Aus der Klasse der Gastropoda, z. From the class of the Gastropoda, for. B. Arion spp., Biomphalaria spp., Bulinus spp., Deroceras spp., Galba spp., Lymnaea spp., Oncomelania spp., Succinea spp. B. Arion spp., Biomphalaria spp., Bulinus spp., Deroceras spp., Galba spp., Lymnaea spp., Oncomelania spp., Succinea spp.
  • Aus der Klasse der Helminthen, z. From the class of helminths, for. B. Ancylostoma duodenale, Ancylostoma ceylanicum, Acylostoma braziliensis, Ancylostoma spp., Ascaris lubricoides, Ascaris spp., Brugia malayi, Brugia timori, Bunostomum spp., Chabertia spp., Clonorchis spp., Cooperia spp., Dicrocoelium spp, Dictyocaulus filaria, Diphyllobothrium latum, Dracunculus medinensis, Echinococcus granulosus, Echinococcus multilocularis, Enterobius vermicularis, Faciola spp., Haemonchus spp., Heterakis spp., Hymenolepis nana, Hyostrongulus spp., Loa Loa, Nematodirus spp., Oesophagostomum spp., Opisthorchis spp., Onchocerca volvulus, Ostertagia spp., Paragonimus spp., Schistosomen spp., Strongyloides fuelleborni, Strongyloides stercoralis, Stronyloides spp., Taenia saginata, Taenia solium, Trichinella spiralis, Trichinella nativa, Trichinella britovi, Trichinella nelsoni, Trichinella pseudopsiralis, Trichostrongulus spp., Trichuris trichuria, Wuchereria bancrofti. B. Ancylostoma duodenale, Ancylostoma ceylanicum, Acylostoma braziliensis, Ancylostoma spp., Ascaris lubricoides, Ascaris spp., Brugia malayi, Brugia timori, Bunostomum spp., Chabertia spp., Clonorchis spp., Cooperia spp., Dicrocoelium spp, Dictyocaulus filaria, Diphyllobothrium latum, Dracunculus medinensis, Echinococcus granulosus, Echinococcus multilocularis, Enterobius vermicularis, Faciola spp., Haemonchus spp., heterakis spp., Hymenolepis nana, Hyostrongulus spp., Loa Loa, Nematodirus spp., Oesophagostomum spp., Opisthorchis spp., Onchocerca volvulus, Ostertagia spp., Paragonimus spp., schistosoma spp., Strongyloides fuelleborni, Strongyloides stercoralis, Stronyloides spp., Taenia saginata, Taenia solium, Trichinella spiralis, Trichinella nativa, Trichinella britovi, Trichinella nelsoni, Trichinella pseudopsiralis, Trichostrongulus spp., Trichuris trichuria, Mangifera.
  • Weiterhin können Protozoen wie Eimeria bekämpft werden. Furthermore protozoa such as Eimeria may be controlled.
  • Aus der Ordnung der Heteroptera, z. From the order of the Heteroptera, for. B. Anasa tristis, Antestiopsis spp., Blissus spp., Calocoris spp., Campylomma livida, Cavelenius spp., Cimex spp., Creontiades dilutus, Dasynus piperis, Dichelops furcatus, Diconocoris hewetti, Dysdercus spp., Euschistus spp., Eurygaster spp., Heliopeltis spp., Horcias nobilellus, Leptocorisa spp., Leptoglossus phyllopus, Lygus spp., Macropes excavatus, Miridae, Nezara spp., Oebalus spp., Pentomidae, Piesma quadrata, Piezodorus spp., Psallus seriatus, Pseudacysta persea, Rhodnius spp., Sahlbergella singularis, Scotinophora spp., Stephanitis nashi, Tibraca spp., Triatoma spp. B. Anasa tristis, Antestiopsis spp., Blissus spp., Calocoris spp., Campylomma livida, Cavelenius spp., Cimex spp., Creontiades dilutus, Dasynus Piperis, Dichelops furcatus, Diconocoris hewetti, Dysdercus spp., Euschistus spp., Eurygaster spp ., Heliopeltis spp., Horcias nobilellus, Leptocorisa spp., Leptoglossus phyllopus, Lygus spp., Macropes excavatus, Miridae, Nezara spp., Oebalus spp., Pentomidae, Piesma quadrata, Piezodorus spp., Psallus seriatus, Pseudacysta persea, Rhodnius spp ., Sahlbergella singularis, Scotinophora spp., Stephanitis nashi, Tibraca spp., Triatoma spp.
  • Aus der Ordnung der Homoptera, z. From the order of the Homoptera, for. B. Acyrthosipon spp., Aeneolamia spp., Agonoscena spp., Aleurodes spp., Aleurolobus barodensis, Aleurothrixus spp., Amrasca spp., Anuraphis cardui, Aonidiella spp., Aphanostigma piri, Aphis spp., Arboridia apicalis, Aspidiella spp., Aspidiotus spp., Atanus spp., Aulacorthum solani, Bemisia spp., Brachycaudus helichrysii, Brachycolus spp., Brevicoryne brassicae, Calligypona marginata, Carneocephala fulgida, Ceratovacuna lanigera, Cercopidae, Ceroplastes spp., Chaetosiphon fragaefolii, Chionaspis tegalensis, Chlorita onukii, Chromaphis juglandicola, Chrysomphalus ficus, Cicadulina mbila, Coccomytilus halli, Coccus spp., Cryptomyzus ribis, Dalbulus spp., Dialeurodes spp., Diaphorina spp., Diaspis spp., Doralis spp., Drosicha spp., Dysaphis spp., Dysmicoccus spp., Empoasca spp., Eriosoma spp., Erythroneura spp., Euscelis bilobatus, Geococcus coffeae, Homalodisca coagulata, Hyalopterus arundinis, Icerya spp., Idiocerus spp., Idioscopus spp., Laodelphax striatellus, Lecanium spp., Lepidosaph B. Acyrthosipon spp., Aeneolamia spp., Agonoscena spp., Aleurodes spp., Aleurolobus barodensis, Aleurothrixus spp., Amrasca spp., Anuraphis cardui, Aonidiella spp., Aphanostigma piri, Aphis spp., Arboridia apicalis, Aspidiella spp., Aspidiotus spp., Atanus spp., Aulacorthum solani, Bemisia spp., Brachycaudus helichrysii, Brachycolus spp., Brevicoryne brassicae, Calligypona marginata, Carneocephala fulgida, Ceratovacuna lanigera, Cercopidae, Ceroplastes spp., Chaetosiphon fragaefolii, Chionaspis tegalensis, Chlorita onukii, Chromaphis juglandicola, Chrysomphalus ficus, Cicadulina Mbila, Coccomytilus halligallo, coccus spp., Cryptomyzus ribis, Dalbulus spp., Dialeurodes spp., Diaphorina spp., Diaspis spp., Doralis spp., Drosicha spp., Dysaphis spp., Dysmicoccus spp., Empoasca spp., Eriosoma spp., Erythroneura spp., Euscelis bilobatus, Geococcus coffeae, Homalodisca coagulata, Hyalopterus arundinis, Icerya spp., Idiocerus spp., Idioscopus spp., Laodelphax striatellus, Lecanium spp., Lepidosaph es spp., Lipaphis erysimi, Macrosiphum spp., Mahanarva fimbriolata, Melanaphis sacchari, Metcalfiella spp., Metopolophium dirhodum, Monellia costalis, Monelliopsis pecanis, Myzus spp., Nasonovia ribisnigri, Nephotettix spp., Nilaparvata lugens, Oncometopia spp., Orthezia praelonga, Parabemisia myricae, Paratrioza spp., Parlatoria spp., Pemphigus spp., Peregrinus maidis, Phenacoccus spp., Phloeomyzus passerinii, Phorodon humuli, Phylloxera spp., Pinnaspis aspidistrae, Planococcus spp., Protopulvinaria pyriformis, Pseudaulacaspis pentagona, Pseudococcus spp., Psylla spp., Pteromalus spp., Pyrilla spp., Quadraspidiotus spp., Quesada gigas, Rastrococcus spp., Rhopalosiphum spp., Saissetia spp., Scaphoides titanus, Schizaphis graminum, Selenaspidus articulatus, Sogata spp., Sogatella furcifera, Sogatodes spp., Stictocephala festina, Tenalaphara malayensis, Tinocallis caryaefoliae, Tomaspis spp., Toxoptera spp., Trialeurodes vaporariorum, Trioza spp., Typhlocyba spp., Unaspis spp., Viteus vi it spp., Lipaphis erysimi, Macrosiphum spp., Mahanarva fimbriolata, Melanaphis sacchari, Metcalfiella spp., Metopolophium dirhodum, Monellia costal, Monelliopsis pecanis, Myzus spp., Nasonovia ribisnigri, Nephotettix spp., Nilaparvata lugens, Oncometopia spp., Orthezia praelonga , Parabemisia myricae, Paratrioza spp., Parlatoria spp., pemphigus spp., Peregrinus maidis, Phenacoccus spp., Phloeomyzus passerinii, Phorodon humuli, phylloxera spp., Pinnaspis aspidistrae, Planococcus spp., Protopulvinaria pyriformis, Pseudaulacaspis pentagona, Pseudococcus spp., Psylla spp., Pteromalus spp., Pyrilla spp., Quadraspidiotus spp., Quesada gigas, Rastrococcus spp., Rhopalosiphum spp., Saissetia spp., Scaphoides titanus, Schizaphis graminum, Selenaspidus articulatus, Sogata spp., Sogatella furcifera, Sogatodes spp. , Stictocephala festina, Tenalaphara malayensis, Tino Callis caryaefoliae, Tomaspis spp., Toxoptera spp., Trialeurodes vaporariorum, Trioza spp., Typhlocyba spp., Unaspis spp., Viteus vi tifolii. tifolii.
  • Aus der Ordnung der Hymenoptera, z. From the order of the Hymenoptera, for. B. Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Vespa spp. B. Diprion spp., Haplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Vespa spp.
  • Aus der Ordnung der Isopoda, z. From the order of Isopoda, for. B. Armadillidium vulgare, Oniscus asellus, Porcellio scaber. B. Armadillidium vulgare, Oniscus asellus, Porcellio scaber.
  • Aus der Ordnung der Isoptera, z. From the order of Isoptera. B. Reticulitermes spp., Odontotermes spp. For example, Reticulitermes spp., Odontotermes spp.
  • Aus der Ordnung der Lepidoptera, z. From the order of Lepidoptera, such. B. Acronicta major, Aedia leucomelas, Agrotis spp., Alabama argillacea, Anticarsia spp., Barathra brassicae, Bucculatrix thurbeniella, Bupalus piniarius, Cacoecia podana, Capua reticulana, Carpocapsa pomonella, Cheimatobia brumata, Chilo spp., Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Cnaphalocerus spp., Earias insulana, Ephestia kuehniella, Euproctis chrysorrhoea, Euxoa spp., Feltia spp., Galleria mellonella, Helicoverpa spp., Heliothis spp., Hofmannophila pseudospretella, Homona magnanima, Hyponomeuta padella, Laphygma spp., Lithocolletis blancardella, Lithophane antennata, Loxagrotis albicosta, Lymantria spp., Malacosoma neustnia, Mamestra brassicae, Mocis repanda, Mythimna separata, Oria spp., Oulema oryzae, Panolis flammea, Pectinophora gossypiella, Phyllocnistis citrella, Pieris spp., Plutella xylostella, Prodenia spp., Pseudaletia spp., Pseudoplusia includens, Pyrausta nubilalis, Spodoptera spp., Thermesia gemmatalis, Tinea pellionella, Tineola bisselliella, Tortrix viridana, B. Acronicta major, Aedia Leucomelas, Agrotis spp., Alabama argillacea, Anticarsia spp., Barathra brassicae, Bucculatrix thurbeniella, Bupalus piniarius, Cacoecia podana, Capua reticulana, Carpocapsa pomonella, Cheimatobia brumata, Chilo spp., Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Cnaphalocerus spp., Earias insulana, Ephestia kuehniella, Euproctis chrysorrhoea, Euxoa spp., Feltia spp., Galleria mellonella, Helicoverpa spp., Heliothis spp., Hofmannophila pseudospretella, Homona magnanima, Hyponomeuta padella, Laphygma spp., Lithocolletis blancardella, Lithophanes antennata , Loxagrotis albicosta, Lymantria spp., Malacosoma neustnia, Mamestra brassicae, Mocis repanda, Mythimna separata, Oria spp., Oulema oryzae, Panolis flammea, Pectinophora gossypiella, Phyllocnistis citrella, Pieris spp., Plutella xylostella, Prodenia spp., Pseudaletia spp. , Pseudoplusia includens, Pyrausta nubilalis, Spodoptera spp., Thermesia gemmatalis, tinea pellionella, Tineola bisselliella, Tortrix viridana, Trichoplusia spp. Trichoplusia spp.
  • Aus der Ordnung der Orthoptera, z. From the order of the Orthoptera, for. B. Acheta domesticus, Blatts orientalis, Blattella germanica, Gryllotalpa spp., Leucophaea maderae, Locusta spp., Melanoplus spp., Periplaneta americana, Schistocerca gregaria. For example, Acheta domesticus, sheet orientalis, Blattella germanica, Gryllotalpa spp., Leucophaea maderae, Locusta spp., Melanoplus spp., Periplaneta americana, Schistocerca gregaria.
  • Aus der Ordnung der Siphonaptera, z. From the order of Siphonaptera such. B. Ceratophyllus spp., Xenopsylla cheopis. B. Ceratophyllus spp., Xenopsylla cheopis.
  • Aus der Ordnung der Symphyla, z. From the order of Symphyla such. B. Scutigerella immaculata. B. Scutigerella immaculate.
  • Aus der Ordnung der Thysanoptera, z. From the order of the Thysanoptera, for. B. Baliothrips biformis, Enneothrips flavens, Frankliniella spp., Heliothrips spp., Hercinothrips femoralis, Kakothrips spp., Rhipiphorothrips cruentatus, Scirtothrips spp., Taeniothrips cardamoni, Thrips spp., B. Baliothrips biformis, Enneothrips flavens, Frankliniella spp., Heliothrips spp., Hercinothrips femoralis, Kakothrips spp., Rhipiphorothrips cruentatus, Scirtothrips spp., Taeniothrips cardamoni, Thrips spp.,
  • Aus der Ordnung der Thysanura, z. From the order of the Thysanura, for. B. Lepisma saccharina. Lepisma saccharina.
  • Zu den pflanzenparasitären Nematoden zählen z. The plant-parasitic nematodes such count. B. Anguina spp., Aphelenchoides spp., Belonoaimus spp., Bursaphelenchus spp., Ditylenchus dipsaci, Globodera spp., Heliocotylenchus spp., Heterodera spp., Longidorus spp., Meloidogyne spp., Pratylenchus spp., Radopholus similis, Rotylenchus spp., Trichodorus spp., Tylenchorhynchus spp., Tylenchulus spp., Tylenchulus semipenetrans, Xiphinema spp. B. Anguina spp., Aphelenchoides spp., Belonoaimus spp., Bursaphelenchus spp., Ditylenchus dipsaci, Globodera spp., Heliocotylenchus spp., Heterodera spp., Longidorus spp., Meloidogyne spp., Pratylenchus spp., Radopholus similis, Rotylenchus spp . Trichodorus spp., Tylenchorhynchus spp., Tylenchulus spp., Tylenchulus semipenetrans, Xiphinema spp.
  • Vorzugsweise wird eine Spiroxamine enthaltende Zusammensetzung, die zusätzlich noch einen landwirtschaftlich annehmbaren Träger, Hilfsmittel und/oder Füllstoff umfasst, verwendet. Preferably, a spiroxamine containing composition still further comprises an agriculturally acceptable carrier, adjuvant and / or filler used.
  • Erfindungsgemäß bedeutet der Ausdruck „Träger” oder „Trägerstoff” eine natürliche oder synthetische, organische oder anorganische Verbindung, mit der Spiroxamine kombiniert oder zusammengegeben wird, um dessen Ausbringung, insbesondere auf die Pflanzenteile, einfacher zu gestalten. According to the invention, the term "carrier" or "excipient" means a natural or synthetic, organic or inorganic compound is combined with the spiroxamine or combined, in order to make easier its application, and in particular plant parts. Dieser Träger ist daher im Allgemeinen inert und sollte landwirtschaftlich annehmbar sein. This carrier is therefore generally inert and should be agriculturally acceptable. Bei dem Träger kann es sich um einen Feststoff oder eine Flüssigkeit handeln. The carrier may be a solid or a liquid. Zu Beispielen für geeignete Träger zählen Tone, natürlich oder synthetische Silikate, Siliziumdioxid, Harze, Wachse, feste Dünger, Wasser, Alkohole, insbesondere Butanol, organische Lösungsmittel, mineralische und pflanzliche Öle und deren Derivate. Examples of suitable supports include clays, natural or synthetic silicates, silica, resins, waxes, solid fertilizers, water, alcohols, in particular butanol, organic solvents, mineral and plant oils and derivatives thereof. Es können auch Mischungen dieser Träger verwendet werden. It can also be used mixtures of these carriers.
  • Die Zusammensetzung zur erfindungsgemäßen Behandlung kann noch weitere Komponenten umfassen. The composition for inventive treatment may include further components. Insbesondere kann die Zusammensetzung weiterhin ein Tensid umfassen. In particular, the composition may further comprise a surfactant. Beidem Tensid kann es sich um einen Emulgator, ein Dispergiermittel oder ein ionogenes oder nicht-ionogenes Netzmittel oder um eine Mischung von solchen Tensiden handeln. Both surfactant can be an emulsifier, a dispersing agent or an ionic or non-ionic surfactant or a mixture of such surfactants. Zu erwähnen wären z. To be mentioned are eg. B. Polyacrylsäuresalze, Lignosulfonsäuresalze, Phenolsulfon- oder Naphthalinesulfonsäuresalze, Polykondensate von Ethylenoxid mit Fettalkoholen oder mit Fettsäuren oder mit Fettaminen, substituierte Phenole (insbesondere Alkylphenole oder Arylphenole), Salze von Sulphobernsteinsäureestern, Taurin-Derivative (insbesondere Alkyltaurate), Phosphorsäureester von polyoxyethylierten Alkoholen oder Phenolen, Fettsäureester von Polyolen, sowie Derivate der vorliegenden Verbindungen mit Sulfat, Sulfonat- und Phosphatfunktionen. As polyacrylic acid salts, lignosulphonic acid salts, phenolsulphonic or Naphthalinesulfonsäuresalze, polycondensates of ethylene oxide with fatty alcohols or with fatty acids or with fatty amines, substituted phenols (in particular alkylphenols or arylphenols), salts of sulphosuccinic esters, taurine derivatives (in particular alkyl taurates), organophosphate of polyoxyethylated alcohols or phenols , fatty acid ester of polyols, and derivatives of the present compounds with sulphate, sulphonate and phosphate functions. Das Vorhandensein von mindestens einem Tensid ist im Allgemeinen dann notwendig, wenn der Wirkstoff und/oder der inerte Träger wasserunlöslich sind und wenn es sich bei dem Vehicle für die Ausbringung um Wasser handelt. The presence of at least one surfactant is then generally necessary when the active substance and / or the inert support are water-insoluble and when there is water in the vehicle for the application. Vorzugsweise kann der Tensidgehalt von 5 bis 40 Gewichtsprozent der Zusammensetzung umfassen. Preferably, the surfactant content of 5 to 40 weight percent of the composition may comprise.
  • Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. Colorants such as inorganic pigments, for. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau, sowie organische Farbstoffe wie Alizarin-, Azo- und Metallophthalocyanin-Farbstoffe sowie Spurenelemente wie Eisen-, Mangan-, Bor-, Kupfer-, Kobalt-, Molybdän- und Zinksalze verwendet werden. For example iron oxide, titanium oxide and Prussian Blue, and organic dyestuffs, such as alizarin dyestuffs, azo and metallophthalocyanine dyes, and trace elements such as iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc salts can be used.
  • Gegebenenfalls können noch weitere Bestandteile mit verwendet werden, z. If necessary, further components can be used with such. B. Schutzkolloide, Haftmittel, Verdickungsmittel, Thixotropierungsmittel, Penetrationsförderer, Stabilisatoren, Sequestriermittel. As protective colloids, adhesives, thickeners, thixotropic agents, penetration enhancers, stabilizers, sequestering agents. Allgemeiner Ausgedrückt können die Wirkstoffe mit beliebigen festen oder flüssigen Zusatzstoffen, die den üblichen Formulierungstechniken entsprechen, kombiniert werden. More generally, the active ingredients with any solid or liquid additives which correspond to customary formulation techniques are combined.
  • Im Allgemeinen kann die erfindungsgemäße Zusammensetzung 0,05 bis 99 Gewichtsprozent Wirkstoffe, vorzugsweise 10 bis 70 Gewichtsprozent enthalten. In general, the composition of the invention may be from 0.05 to 99 weight percent active ingredients, preferably contain from 10 to 70 weight percent.
  • Die Wirkstoffkombination und/oder Zusammensetzung zur erfindungsgemäßen Behandlung kann als solche, in Form ihrer Formulierungen oder in Form der damit hergestellten Anwendungsformen verwendet werden, wie als Aerosol-Dispenser, Kapselsuspension, Kaltvernebelungskonzentrat, Stäubemittel, emulgierbares Konzentrat, Öl-in-Wasser-Emulsion, Wasser-in-Öl-Emulsion, Kapselgranulat, Feingranulat, Suspensionsbeize, Gas (in Druckpackung), gaserzeugendes Produkt, Granulat, Heißvernebelungsmittel, Makrogranulat, Mikrogranulat, öldispergierbares Pulver, ölmischbares Mehrphasenkonzentrat, ölmischbare Lösung, Paste, Pflanzenstäbchen, Trockenbeize, pilliertes Saatgut, wasserlösliches Konzentrat, wasserlösliches Pulver, Feuchtbeize, Suspensionskonzentrat (fließfähiges Konzentrat), ULV-Lösung, ULV-Suspension, wasserdispergierbares Granulat bzw. wasserdispergierbare Tabletten, Schlämmbeize, wasserlösliches Granulat bzw. wasserlösliche Tabletten, Nassbeize und Spritzpulver. The active ingredient combination and / or composition of the invention treatment may be used as such in the form of their formulations or in the form of the use forms prepared therewith, such as aerosol dispenser, capsule suspension, cold fogging concentrate, dusts, emulsifiable concentrate, oil-in-water emulsion, water-in-oil emulsion, capsule granules, fine granules, Suspensionsbeize, gas (pressure pack), gas generating product, granule, hot fogging concentrate, macro granules, microgranules, oil-dispersible powder, ölmischbares multiphase concentrate, oil miscible solution, paste, plant sticks, Trockenbeize, pilled seeds, water-soluble concentrate, water soluble powder, Feuchtbeize, suspension concentrate (flowable concentrate), ULV solution, ULV suspension, water dispersible granules or water-dispersible tablets, Schlämmbeize, water soluble granules or tablets, water-soluble, for seed treatment and wettable powder.
  • Die erfindungsgemäße Behandlung von transgenen Pflanzen und Pflanzenteilen mit einer Zusammensetzung enthaltend Spiroxamine erfolgt direkt oder durch Einwirken auf ihre Umwelt, ihren Lebensraum oder ihre Lager unter Einsatz der üblichen Behandlungsmethoden, z. The treatment of transgenic plants and plant parts with a composition containing spiroxamine according to the invention carried out directly or by action on their environment, habitat or their storage, using the customary treatment methods, eg. B. durch Gießen (Drenching), Tröpfchenbewässerung, Spritzen, Sprühen, Streuen, Stäuben, Schäumen, Auftragen sowie als Trockenbeize, Feuchtbeize, Nassbeize, Schlämmbeize oder durch Inkrustieren. Example by watering (drenching), drip irrigation, spraying, atomizing, scattering, dusting, foaming, coating, as well as Trockenbeize, Feuchtbeize, for seed treatment, Schlämmbeize or by encrusting.
  • Die Wirkstoffkombination und/oder Zusammensetzung zur erfindungsgemäßen Behandlung beinhalten nicht nur Zusammensetzungen, die bereit sind, um auf die zu behandelnde Pflanze bzw. das zu behandelnde Saatgut mittels eines geeigneten Geräts, wie ein Spritzgerät oder Stäubegerät, aufgetragen zu werden, sondern auch konzentrierte im Handel erhältliche Zusammensetzungen, die vor Ausbringung auf die Kulturpflanze verdünnt werden müssen. The active ingredient combination and / or composition of the invention treatment include not only compositions which are ready to respond to the plant to be treated or the seed to be treated by means of a suitable device, such as a spraying machine or dusting device, to be applied, but also concentrated commercial available compositions which must be diluted before application to the crop.
  • Spiroxamine allein oder in Mischungen mit anderen Wirkstoffen kann in die üblichen Formulierungen überführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Spritzpulver, wasser- und ölbasierte Suspensionen, Pulver, Stäubemittel, Pasten, lösliche Pulver, lösliche Granulate, Streugranulate, Suspensions-Emulsions-Konzentrate, Wirkstoff-imprägnierte Naturstoffe, Wirkstoff-imprägnierte synthetische Stoffe, Düngemittel sowie Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen. Spiroxamine alone or in mixtures with other active compounds can be converted into the customary formulations, such as solutions, emulsions, wettable powders to water, and oil-based suspensions, powders, dusts, pastes, soluble powders, soluble granules, scattering granules, suspension-emulsion concentrates, active ingredient -impregnated natural materials, synthetic materials impregnated with active compound, fertilizers and microencapsulations in polymeric substances.
  • Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. These formulations are produced in known manner, for. B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder Schaumbildnern. For example by mixing the active compounds with extenders, that is liquid solvents and / or solid carriers, optionally with the use of surfactants, that is emulsifiers and / or dispersants and / or foam formers. Die Herstellung der Formulierungen erfolgt entweder in geeigneten Anlagen oder auch vor oder während der Anwendung. The formulations are prepared either in suitable plants or else before or during application.
  • Als Hilfsstoffe können solche Stoffe Verwendung finden, die geeignet sind, dem Mittel selbst oder und/oder davon abgeleitete Zubereitungen (z. B. Spritzbrühen, Saatgutbeizen) besondere Eigenschaften zu verleihen, wie bestimmte technische Eigenschaften und/oder auch besondere biologische Eigenschaften. As auxiliaries are substances may be used which are suitable for imparting to the composition itself and / or to preparations derived therefrom (eg. As spray liquors, seed dressings) particular properties such as certain technical properties and / or also particular biological properties. Als typische Hilfsmittel kommen in Frage: Streckmittel, Lösungsmittel und Trägerstoffe. Typical suitable auxiliaries are: extenders, solvents and carriers.
  • Als Streckmittel eignen sich z. Suitable extenders for suitable. B. Wasser, polare und unpolare organische chemische Flüssigkeiten z. Example, water, polar and nonpolar organic chemical liquids, for. B. aus den Klassen der aromatischen und nicht-aromatischen Kohlenwasserstoffe (wie Paraffine, Alkylbenzole, Alkylnaphthaline, Chlorbenzole), der Alkohole und Polyole (die ggf. auch substituiert, verethert und/oder verestert sein können), der Ketone (wie Aceton, Cyclohexanon), Ester (auch Fette und Öle) und (poly-)Ether, der einfachen und substituierten Amine, Amide, Lactame (wie N-Alkylpyrrolidone) und Lactone, der Sulfone und Sulfoxide (wie Dimethylsulfoxid). For example from the classes of the aromatic and non-aromatic hydrocarbons (such as paraffins, alkylbenzenes, alkylnaphthalenes, chlorobenzenes), the alcohols and polyols (which may optionally also be substituted, etherified and / or esterified), the ketones (such as acetone, cyclohexanone ), esters (including fats and oils) and (poly) ethers, the unsubstituted and substituted amines, amides, lactams (such as N-alkylpyrrolidones) and lactones, the sulphones and sulphoxides (such as dimethylsulphoxide).
  • Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. In the case of the use of water as an extender for can. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. As well as organic solvents be used as auxiliary solvents. Als flüssige Lösungsmittel kommen im Wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten und chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z. Suitable liquid solvents are essentially: aromatics, such as xylene, toluene or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics and chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as chlorobenzenes, chloroethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffins, for. B. Erdölfraktionen, mineralische und pflanzliche Öle, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylsulfoxid, sowie Wasser. Example petroleum fractions, mineral and vegetable oils, alcohols, such as butanol or glycol and their ethers and esters, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solvents such as dimethyl sulfoxide, and water.
  • Als feste oder flüssige Trägerstoffe kommen insbesondere in Frage: z. Suitable solid carriers are particularly suitable:. B. Ammoniumsalze und natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie feinteilige Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate, als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z. Example ammonium salts and ground natural minerals, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth, and ground synthetic minerals, such as finely divided silica, alumina and silicates, as solid carriers for granules there are suitable: for example. B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Papier, Sägemehl, Kokosnussschalen, Maiskolben und Tabakstängeln; For example crushed and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite and dolomite, and synthetic granules of inorganic and organic meals, and granules of organic material such as paper, sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stalks; als Emulgiermittel und/oder Schaumbildner kommen in Frage: z. as emulsifiers and / or foam-formers are: for. B. nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäure-Ester, Polyoxyethylen-Fettalkohol-Ether, z. Example nonionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene-fatty acid esters, polyoxyethylene-fatty alcohol ethers, for example. B. Alkylaryl-polyglykolether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate; B. alkylaryl polyglycol ether, alkyl sulfates, arylsulfonates and protein hydrolysates; als Dispergiermittel kommen in Frage nicht-ionische und/oder ionische Stoffe, z. as dispersants are nonionic and / or ionic substances, for example. B. aus den Klassen der Alkohol-POE- und/oder -POP-Ether, Säure- und/oder POP-POE-Ester, Alkylaryl- und/oder POP-POE-Ether, Fett- und/oder POP-POE-Addukte, POE- und/oder POP-Polyolderivate, POE- und/oder POP-Sorbitan- oder Zucker-Addukte, Alky- oder Arylsulfate, Alkyl- oder Arylsulfonate und Alkyl- oder Arylphosphate oder die entsprechenden PO-Ether-Addukte. For example from the classes of the alcohol-POE and / or -POP ethers, acid and / or POP-POE esters, alkyl aryl and / or POP-POE ethers, fat- and / or POP-POE adducts , POE and / or POP-polyol derivatives, POE- and / or POP-sorbitan or sugar adducts, alkyl or aryl sulphates, alkyl- or arylsulphonates and alkyl or aryl phosphates or the corresponding PO-ether adducts. Ferner geeignete Oligo- oder Polymere, z. Furthermore, suitable oligo- or polymers, z. B. ausgehend von vinylischen Monomeren, von Acrylsäure, aus EO und/oder PO allein oder in Verbindung mit z. Example starting from vinylic monomers, from acrylic acid, from EO and / or PO alone or in combination with z. B. (Poly)alkoholen oder (Poly)aminen. B. (poly) alcohols or (poly) amines. Ferner können Einsatz finden Lignin und seine Sulfonsäurederivate, einfache und modifizierte Cellulosen, aromatische und/oder aliphatische Sulfonsäuren sowie deren Addukte mit Formaldehyd. Also possible to employ lignin and its sulfonic acid derivatives, unmodified and modified celluloses, aromatic and / or aliphatic sulfonic acids and their adducts with formaldehyde.
  • Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulvrige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospholipide, wie Kephaline und Lecithine und synthetische Phospholipide. It can be used in the formulations adhesives such as carboxymethylcellulose, natural and synthetic powdered, granular or latex-like polymers such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, and natural phospholipids, such as cephalins and lecithins and synthetic phospholipids.
  • Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. Colorants such as inorganic pigments, for. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden. For example iron oxide, titanium oxide and Prussian Blue, and organic dyestuffs, such as alizarin dyestuffs, azo dyestuffs and metal, and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.
  • Weitere Additive können Duftstoffe, mineralische oder vegetabile gegebenenfalls modifizierte Öle, Wachse und Nährstoffe (auch Spurennährstoffe), wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink sein. Other possible additives are perfumes, mineral or vegetable, optionally modified oils, waxes and nutrients (including trace nutrients), such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc to be.
  • Weiterhin enthalten sein können Stabilisatoren wie Kältestabilisatoren, Konservierungsmittel, Oxidationsschutzmittel, Lichtschutzmittel oder andere die chemische und/oder physikalische Stabilität verbessernde Mittel. may further contain stabilizers, such as low-temperature stabilizers, preservatives, antioxidants, light stabilizers or other chemical and / or physical stability-enhancing agent.
  • Die Formulierungen umfassen im Allgemeinen zwischen 0,01 und 98 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90 Gewichtsprozent. The formulations comprise in general from 0.01 to 98 percent by weight of active compound, preferably between 0.5 and 90 weight percent.
  • Dem Fachmann wird natürlich klar sein, dass die Formulierung und Ausbringungsart eines Wirkstoffs die Wirksamkeit des Materials bei einer bestimmten Ausbringung beeinflussen kann. The skilled person will of course be clear that the formulation and mode of application of a drug may affect the efficacy of the material in a particular application. Für die Verwendung gegen landwirtschaftliche Schädlinge können die vorliegenden insektiziden Verbindungen daher als Granulat mit einer relativ großen Teilchengröße (z. B. 8/16 oder 4/8 US Mesh) als wasserlösliches oder wasserdispergierbares Granulat, als pulverförmige Stäubemittel, als Spritzpulver, als emulgierbare Konzentrate, als wässrige Emulsionen, als Lösungen oder als einer der anderen bekannten nützlichen Formulierungstypen formuliert werden, ganz nachdem, welche Ausbringungsart gewünscht wird. For use against agricultural pests the present insecticidal compounds may therefore form of granules having a relatively large particle size (z. B. 8/16 or 4/8 US Mesh), as water-soluble or water-dispersible granules, as powdery dusts, as wettable powders, as emulsifiable concentrates , be formulated as aqueous emulsions, as solutions or as any of the other known useful formulation types, quite on which mode of application is desired. Es ist klar, dass die im vorliegenden Text angegebenen Mengen nur als ungefähre Angaben gelten, so als ob das Wort „ungefähr” vor den angegebenen Mengen stünde. It is clear that the amounts specified herein apply only as approximate as if the word would be "about" before the stated amounts.
  • Diese Zusammensetzungen können entweder als wasserverdünnbare Sprays oder als Stäubemittel oder als Granulate auf die Flächen ausgebracht werden, auf denen Insekten eingedämmt werden sollen. These compositions may be applied either as water sprays or dusts or granules to the areas where insects are to be contained. Diese Formulierungen können von nur 0,1 Gew.-%, 0,2 Gew.-% oder 0,5 Gew.-% bis 95 Gew.-% oder mehr Wirkstoff enthalten. These formulations may contain as little as 0.1 wt .-%, 0.2 wt .-% or 0.5 wt .-% to 95 wt .-% or more of active ingredient.
  • Stäubemittel sind freifließende Mischungen des Wirkstoffs oder der Wirkstoffkombinationen mit feinteiligen Feststoffen wie Talk, natürlichen Tonen, Kieselgur, Mehlen wie Walnussschalen- und Baumwollsamenmehl sowie anderen organischen und anorganischen Feststoffen, die als Dispergiermittel und Träger für den Wirkstoff dienen; Dusts are free flowing admixtures of the active ingredient or active compound combinations with finely divided solids such as talc, natural clays, kieselguhr, flours such as walnut shell and cottonseed flours, and other organic and inorganic solids which act as dispersants and carriers for the active ingredient; diese feinteiligen Feststoffe weisen eine durchschnittliche Teilchengröße von weniger als ungefähr 50 Mikrometer auf. these finely divided solids have an average particle size of less than about 50 micrometers. Eine typische Stäubemittelformulierung, die sich im vorliegenden Zusammenhang eignet, enthält 0,1 Teil oder weniger an einer Zusammensetzung enthaltend Spiroxamine und 99,0 Teile Talk. A typical dust formulation, which is suitable in the present context, containing 0.1 part or less of a composition comprising spiroxamine and 99.0 parts of talc.
  • Spritzpulver (WP), die ebenfalls nützliche Formulierungen darstellen, liegen in Form von feinteiligen Partikeln, die sich rasch in Wasser oder einem anderen Dispergiermittel dispergieren, vor. Wettable powders (WP), which are also useful formulations are in the form of finely divided particles which disperse readily in water or other dispersant, above. Das Spritzmittel wird schlussendlich auf den Ort, wo Insekten bekämpft werden sollen, entweder als trockener Staub oder als Emulsion in Wasser oder einer anderen Flüssigkeit ausgebracht. The spray is ultimately applied to the locus where insects are to be controlled, either as a dry dust or as an emulsion in water or other liquid. Typische Träger für Spritzpulver beinhalten Fuller-Erde, Kaolintone, Siliciumdioxide sowie sonstige stark absorbierende leicht zu benetzende anorganische Streckmittel. Typical carriers for wettable powders include fuller's earth, kaolin clays, silicas, and other highly absorbent readily wet inorganic diluents. Spritzpulver werden normalerweise so hergestellt, dass sie ungefähr 5–80% Wirkstoff enthalten, je nach der Absorptionsfähigkeit des Trägers, und sie enthalten üblicherweise auch eine kleine Menge an Netzmittel, Dispergiermittel oder Emulgator, um das Dispergieren zu erleichtern. Wettable powders normally are prepared to contain about 5-80% of active ingredient, depending on the absorbency of the carrier, and usually also contain a small amount of wetting, dispersing or emulsifying agent to facilitate dispersion. So enthält z. For instance contains. B. eine nützliche Spritzpulverformulierung 80,0 Teile der Zusammensetzung enthaltend Spiroxamine, 17,9 Teile Palmetto-Ton und 1,0 Teil Natriumlignosulfonat und 0,3 Teile sulfonierten aliphatischen Polyester als Netzmittel. Example, a useful wettable powder formulation of 80.0 parts of the composition containing spiroxamine, 17.9 parts of Palmetto clay, and 1.0 part of sodium lignosulfonate and 0.3 part of sulfonated aliphatic polyester as wetting agents. Zusätzliche Netzmittel und/oder Öle werden häufig einer Tankmischung zugegeben, um das Dispergieren auf dem Blattwerk der Pflanze zu erleichtern. Additional wetting agent and / or oils are often added to a tank mix to facilitate dispersion on the foliage of the plant.
  • Weitere nützliche Formulierungen sind emulgierbare Konzentrate (ECs), bei denen es sich um homogene flüssige Zusammensetzungen, die in Wasser oder einem anderen Dispergiermittel dispergierbar sind, und die ausschließlich aus Spiroxamine und einem flüssigen oder festen Emulgator bestehen können, oder die auch einen flüssigen Träger wie Xylol, aromatische Schwerbenzine, Isophoron oder sonstige nichtflüchtige organische Lösungsmittel enthalten können, handelt. Other useful formulations are emulsifiable concentrates (ECs), which are such as to homogeneous liquid compositions in water or other dispersant dispersible and which may consist exclusively of spiroxamine and a liquid or solid emulsifying agent, or a liquid carrier xylene, heavy aromatic mineral spirits, may contain isophorone, or other non-volatile organic solvent is. Für agrochemische Zwecke werden diese Konzentrate in Wasser oder einem anderen flüssigen Träger dispergiert und normal als Spray auf die zu behandelnde Fläche ausgebracht. For agrochemical purposes, these concentrates are dispersed in water or other liquid carrier and applied as normal as a spray to the area to be treated. Der Gewichtsprozentsatz an essentiellem Wirkstoff kann je nach der Ausbringungsart der Zusammensetzung schwanken, umfasst jedoch im Allgemeinen 0,5 bis 95 Gew.-% Wirkstoff der Zusammensetzung enthaltend Spiroxamine. The weight percentage of essential active ingredient may vary according to the mode of application of the composition, but containing generally comprises 0.5 to 95 wt .-% of active ingredient of the composition spiroxamine.
  • Fließfähige Formulierungen („flowables”) sind den ECs ähnlich, nur dass der Wirkstoff in einem flüssigen Träger, im Allgemeinen Wasser, suspendiert ist. Flowable formulations ( "flowables") are similar to ECs except that the active ingredient in a liquid carrier, generally water is suspended. Fließfähige Formulierungen, wie ECs, können eine kleine Menge an Tensid beinhalten und enthalten typischerweise Wirkstoffe im Bereich von 0,5 bis 95 Gew.-%, häufig von 10 bis 50 Gew.-%, der Zusammensetzung. Flowable formulations, such as ECs, may include a small amount of surfactant and will typically contain active ingredients in the range of 0.5 to 95 wt .-%, frequently from 10 to 50 wt .-%, of the composition. Für die Anwendung können fließfähige Formulierungen mit Wasser oder einem anderen flüssigen Vehikel verdünnt werden und werden üblicherweise als Spray auf die zu behandelnde Fläche ausgebracht. flowable formulations with water or other liquid vehicle can be diluted for the application and are usually applied as a spray to the area to be treated.
  • Zu typischen Netzmitteln, Dispergiermitteln oder Emulgatoren, die in landwirtschaftlichen Formulierungen verwendet werden, zählen die folgenden, sind jedoch nicht auf diese beschränkt: Alkyl- und Alkylarylsulfonate und -sulfate und ihre Natriumsalze; Typical wetting, dispersing or emulsifying agents used in agricultural formulations include the following, but are not limited to: alkyl and alkylaryl sulfonates and sulfates and their sodium salts; Alkylarylpolyetheralkohole; alkylaryl; sulfatierte höhere Alkohole; sulfated higher alcohols; Polyethylenoxide; Polyethylene oxides; sulfonierte tierische und pflanzliche Öle; sulfonated animal and vegetable oils; sulfonierte Mineralöle; sulfonated mineral oils; Fettsäureester von mehrwertigen Alkoholen und die Ethylenoxidaddukte solcher Ester; Fatty acid ester of polyhydric alcohols and the ethylene oxide adducts of such esters; sowie das Addukt von langkettigen Mercaptanen und Ethylenoxid. and the adduct of long-chain mercaptans and ethylene oxide. Viele andere Arten von nützlichen Tensiden sind im Handel erhältlich. Many other types of useful surfactants are commercially available. Werden Tenside verwendet, so umfassen diese üblicherweise 1 bis 15 Gewichtsprozent der Zusammensetzung. Surfactants are used, they typically comprise 1 to 15 percent by weight of the composition.
  • Zu weiteren nützlichen Formulierungen zählen Suspensionen des Wirkstoffs in einem relativ schwerflüchtigen Lösungsmittel wie Wasser, Weizenkeimöl, Kerosin, Propylengykol oder anderen geeigneten Lösungsmitteln. Other useful formulations include suspensions of the active ingredient in a relatively low-volatile solvent such as water, wheat germ oil, kerosene, Propylengykol or other suitable solvents.
  • Zu weiteren nützlichen Formulierungen zählen auch einfache Lösungen des Wirkstoffs in einem Lösungsmittel, in dem dieses in der gewünschten Konzentration vollständig löslich ist, wie Aceton, alkylierte Naphthalene, Xylol oder sonstige organische Lösungsmittel. Other useful formulations include simple solutions of the active ingredient in a solvent in which it is completely soluble at the desired concentration, such as acetone, alkylated naphthalenes, xylene, or other organic solvents. Granulatförmige Formulierungen, in denen der Wirkstoff oder die Wirkstoffkombination auf relativ grobem Partikeln aufgebracht ist, eignen sich besonders für die Verteilung auf dem Luftweg oder für das Eindringen in die Bestandesdecke von Deckfrüchten. A granular formulations in which the active ingredient or active ingredient combination is applied to relatively coarse particles, are particularly suitable for the distribution of air or for penetration into the stock ceiling of cover crops. Sprays unter Druck, typischerweise Aerosole, in denen der Wirkstoff durch Verdampfen eines niedrig siedenden Dispergiermittellösungsmittelträgers in feinteiliger Form dispergiert ist, können ebenfalls verwendet werden. Sprays under pressure, typically aerosols, wherein the active ingredient is dispersed by evaporation of a low boiling Dispergiermittellösungsmittelträgers in finely divided form, may also be used. Wasserlösliche oder wasserdispergierbare Granulate sind freifließend, nicht staubend und leicht in Wasser löslich oder mischbar. Water-soluble or water-dispersible granules are free-flowing, non-dusting and readily soluble in water or miscible. Bei der Verwendung auf dem Feld durch den Landwirt können die granulatförmigen Formulierungen, emulgierbaren Konzentrate, „Flowables”, wässrigen Emulsionen, Lösungen usw. mit Wasser auf eine Wirkstoffkonzentration im Bereich von zirka 0,1% oder 0,2% bis 1,5% oder 2% verdünnt werden. In use in the field by the farmer, the granular formulations, emulsifiable concentrates, "flowables", aqueous emulsions, solutions, etc. with water to a concentration of active ingredient in the range of about 0.1% or 0.2% to 1.5% or 2% diluted.
  • Die Zusammensetzungen können ferner weitere Wirkstoffe wie Lockstoffe, Sterilantien, Bakterizide, wachstumsregulierende Stoffe, Herbizide, Safener, Düngemittel, Semiochemicals sowie Synergisten umfassen. The compositions may further comprise other active ingredients such as attractants, sterilants, bactericides, growth-regulating substances, herbicides, safeners, fertilizers, semiochemicals and synergists. Synergisten sind Verbindungen, durch die die Wirkung der Wirkstoffe gesteigert wird, ohne dass der zugesetzte Synergist selbst aktiv wirksam sein muss. Synergistic agents are compounds by which the activity of the active compounds is increased without the added synergist to be active itself.
  • Ferner können die Zusammensetzungen Hemmstoffe umfassen, die einen Abbau des Wirkstoffes nach Anwendung in der Umgebung der Pflanze, auf der Oberfläche von Pflanzenteilen oder in pflanzlichen Geweben vermindern. Further, the compositions may include inhibitors which reduce degradation of the active compound after use in the environment of the plant, on the surface of parts of plants or in plant tissues.
  • Der Wirkstoffgehalt der aus den handelsüblichen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen kann in weiten Bereichen variieren. The active ingredient content of the prepared from the commercially available formulations use forms can be varied within wide ranges. Die Wirkstoffkonzentration der Anwendungsformen liegt im Bereich von 0,00000001 bis 95 Gew.-% Wirkstoff, vorzugsweise im Bereich von 0,00001 bis 1 Gew.-%. The active compound concentration of the use forms is in the range from 0.00000001 to 95 wt .-% of active compound, preferably in the range of from 0.00001 to 1 wt .-%.
  • Die Anwendung geschieht in einer den Anwendungsformen angepassten üblichen Weise. They are used in an adapted the use forms.
  • Die erfindungsgemäße Behandlung der Pflanzen und Pflanzenteile mit den Spiroxamine enthaltenden Zusammensetzungen erfolgt direkt oder durch Einwirkung auf deren Umgebung, Lebensraum oder Lagerraum nach den üblichen Behandlungsmethoden, z. The treatment of the plants and plant parts according to the invention with the compositions containing spiroxamine directly or by action on their environment, habitat or storage space by the customary treatment methods, for. B. durch Tauchen, Sprühen, Verdampfen, Vernebeln, Streuen, Aufstreichen und bei Vermehrungsmaterial, insbesondere bei Saatgut, weiterhin durch ein- oder mehrschichtiges Umhüllen. For example by dipping, spraying, evaporation, fogging, scattering, painting on and the case of propagation material, in particular seeds, furthermore by one- or multilayer coating.
  • Das erfindungsgemäße Verfahren eignet sich ferner insbesondere zur Behandlung von Saatgut. The inventive method is also suitable in particular for the treatment of seeds. Ein großer Teil des durch tierische Schädlinge und durch Pathogene an Kultursorten verursachten Schadens entsteht bereits durch den Befall des Saatguts während der Lagerung und nach dem Säen des Saatguts in den Boden sowie während und unmittelbar nach der Keimung der Pflanzen. A large part of the damage caused by pests and pathogens on crop varieties already occurs by infestation of the seed during storage and after sowing the seed in the ground as well as during and immediately after germination of the plants. Diese Phase ist besonders kritisch, da die Wurzeln und Sprosse der wachsenden Pflanze besonders empfindlich sind und bereits ein geringer Schaden zum Absterben der ganzen Pflanze führen kann. This phase is particularly critical since the roots and shoots of the growing plant are particularly sensitive and even minor damage can lead to death of the whole plant. Es besteht daher ein großes Interesse daran, das Saatgut und die keimende Pflanze durch den Einsatz geeigneter Mittel zu schützen. There is therefore a strong interest in protecting the seed and the germinating plant by using suitable compositions.
  • Die Bekämpfung von tierischen Schädlingen und/oder von phytopathogenen Pilzen und/oder von Mikroorganismen durch Behandeln des Saatguts von Pflanzen ist seit langem bekannt und ist Gegenstand ständiger Verbesserungen. The control of animal pests and / or phytopathogenic fungi and / or microorganisms by treating the seed of plants has long been known and is the subject of continuous improvements. Dennoch ergeben sich bei der Behandlung von Saatgut eine Reihe von Problemen, die nicht immer zufriedenstellend gelöst werden können. Still, resulting in the treatment of seed entails a series of problems which can not always be solved satisfactorily. So ist es erstrebenswert, Verfahren zum Schutz des Saatguts und der keimenden Pflanze zu entwickeln, die das zusätzliche Ausbringen von Pflanzenschutzmitteln nach der Saat oder nach dem Keimen der Pflanzen überflüssig machen. Therefore it is worthwhile to develop methods for protecting the seed and the germinating plant which makes the additional application of plant protection agents after sowing or after germination of the plants superfluous. Es ist weiterhin erstrebenswert, die Menge des eingesetzten Wirkstoffs dahingehend zu optimieren, dass das Saatgut und die keimende Pflanze vor dem Befall durch tierische Schädlinge bestmöglich geschützt werden, ohne jedoch die Pflanze selbst durch den eingesetzten Wirkstoff zu schädigen. It is furthermore desirable to optimize the amount of the applied active material such that the seed and the germinating plant maximum protection against attack by pests, but without damaging the plant itself by the active compound. Insbesondere sollten Verfahren zur Behandlung von Saatgut auch die intrinsischen insektiziden und fungiziden Eigenschaften transgener Pflanzen einbeziehen, um einen optimalen Schutz des Saatguts und auch der keimenden Pflanze bei einem minimalen Aufwand in Pflanzenschutzmitteln zu erreichen. In particular, methods for the treatment of seed should also include the intrinsic insecticidal and fungicidal properties of transgenic plants in order to achieve optimum protection of the seed and the germinating plant with a minimum expenditure of plant protection products.
  • Die vorliegende Erfindung bezieht sich ferner insbesondere auch auf ein Verfahren zum Schutz von Saatgut und keimenden Pflanzen vor dem Befall durch tierische Schädlinge und/oder phytopathogenen Pilzen und/oder Mikroorganismen, indem das Saatgut mit einer erfindungsgemäßen Kombination behandelt wird. The present invention also relates in particular to a method for the protection of seed and germinating plants from infestation with pests and / or phytopathogenic fungi and / or microorganisms in that the seed is treated with a combination according to the invention.
  • Die Erfindung umfasst ein Verfahren, bei dem das Saatgut gleichzeitig mit den Komponenten Spiroxamine und gegebenenfalls weiteren Wirkstoffen behandelt wird. The invention comprises a method in which the seed is treated simultaneously with the components of spiroxamine and optionally further active ingredients. Sie betrifft weiterhin ein Verfahren, bei dem das Saatgut mit Spiroxamine und gegebenenfalls weiteren Wirkstoffen getrennt behandelt wird. It further relates to a method in which the seed with spiroxamine and optionally further active substances is treated separately.
  • Die Erfindung umfasst auch ein Saatgut, das mit Spiroxamine und gegebenenfalls weiteren Wirkstoffen gleichzeitig oder getrennt behandelt worden ist und das noch eine wirksame Menge an diesen Wirkstoffen enthält. The invention also comprises a seed, which has been treated with spiroxamine, and optionally further active ingredients simultaneously or separately, and which still contains an effective amount of these active ingredients. Für dieses letztgenannte Saatgut können die Wirkstoffe in getrennten Schichten aufgetragen werden. For this latter seed, the active ingredients may be applied in separate layers. Diese Schichten können gegebenenfalls durch eine zusätzliche Schicht, die gegebenenfalls einen Wirkstoff enthält, getrennt sein. These layers can optionally be substituted by an additional layer which optionally contains an active substance to be separated.
  • Das Zeitintervall zwischen der Aufbringung der unterschiedlichen Schichten der unterschiedlichen Verbindungen ist im Allgemeinen nicht kritisch. The time interval between the application of the different layers of the different compounds is generally not critical.
  • Einer der Vorteile der Erfindung ist, dass aufgrund der besonderen systemischen Eigenschaften der erfindungsgemäßen Mittel die Behandlung mit diesen Mitteln nicht nur das Saatgut selbst, sondern auch die daraus nach dem Aufgehen hervorgehenden Pflanzen gegen tierische Schädlinge und/oder phytopathogene Pilze und/oder Mikroorganismen schützt. One of the advantages of the invention is that the particular systemic properties of the compositions of the invention protects the treatment with these compositions not only protects the seed itself, but also the fact arising after emergence plants against animal pests and / or phytopathogenic fungi and / or microorganisms. Auf diese Weise kann die unmittelbare Behandlung der Kultur zum Zeitpunkt der Aussaat oder kurz danach entfallen. In this manner, the immediate treatment of the crop at the time of sowing or shortly thereafter.
  • Wie bereits beschrieben ist die Behandlung von transgenem Saatgut mit einem erfindungsgemäßen Mittel von besonderer Bedeutung. As already described, the treatment of transgenic seed with an inventive composition of particular importance. Die vorliegende Erfindung eignet sich besonders für die Behandlung von transgenem Saatgut, das mindestens ein heterologes Gen enthält, welches aus Bacillus sp. The present invention is particularly suitable for the treatment of transgenic seed that contains at least one heterologous gene from Bacillus sp. stammt und dessen Genprodukt eine Wirksamkeit gegen den Maiszünsler und/oder den westlichen Maiswurzelbohrer aufweist. and whose gene product exhibits activity against the European corn borer and / or western corn rootworm. Besonders bevorzugt ist ein heterologes Gen, das aus Bacillus thuringiensis stammt. Particularly preferred is a heterologous gene that originates from Bacillus thuringiensis.
  • Im Rahmen der vorliegenden Erfindung wird das erfindungsgemäße Mittel alleine oder in einer geeigneten Formulierung auf das Saatgut aufgebracht. In the present invention, the inventive composition is applied alone or in a suitable formulation to the seed. Vorzugsweise wird das Saatgut in einem Zustand gehandhabt, in dem es so stabil ist, dass keine Schäden bei der Behandlung auftreten. Preferably the seed is handled in a state in which it is so stable, that no damage occurs during treatment. Im Allgemeinen kann die Behandlung des Saatguts zu jedem Zeitpunkt zwischen der Ernte und der Aussaat erfolgen. In general, the treatment of the seed may take place at any time between harvest and sowing. Üblicherweise wird Saatgut verwendet, das von der Pflanze getrennt und von Kolben, Schalen, Stängeln, Schoten, Wolle oder Fruchtfleisch befreit wurde. The seed usually used has been separated from the the plant and freed from cobs, shells, stalks, pods, wool or fruit flesh. So kann z. Thus, can. B. Saatgut verwendet werden, das geerntet, gereinigt und bis zu einem Feuchtigkeitsgehalt von unter 15 Gew.-% getrocknet wurde. B. Seed be used which has been harvested, cleaned and dried to a moisture content of below 15 wt .-%. Alternativ kann auch Saatgut verwendet werden, das nach dem Trocknen z. Alternatively, seed may be used, which after drying z. B. mit Wasser behandelt und dann erneut getrocknet wurde. B. was treated with water and then dried again.
  • Im Allgemeinen muss bei der Behandlung des Saatguts darauf geachtet werden, dass die Menge der auf das Saatgut aufgebrachten Spiroxamine enthaltenden Zusammensetzung und/oder weiterer Zusatzstoffe so gewählt wird, dass die Keimung des Saatguts nicht beeinträchtigt bzw. die daraus hervorgehende Pflanze nicht geschädigt wird. In general, the amount of force applied to the seed spiroxamine containing composition and / or of further additives is chosen in such a way that the germination of the seed is not impaired and the emerging plant is not damaged must be taken in the treatment of the seed out. Dies ist vor allem bei Wirkstoffen zu beachten, die in bestimmten Aufwandmengen phytotoxische Effekte zeigen können. This should be considered especially for drugs that can show phytotoxic effects at certain application rates.
  • Die erfindungsgemäßen Mittel können unmittelbar aufgebracht werden, also ohne weitere Komponenten zu enthalten und ohne verdünnt worden zu sein. The inventive compositions may be applied directly, that is without containing additional components and without being diluted. In der Regel ist es bevorzugt, die Mittel in Form einer geeigneten Formulierung auf das Saatgut aufzubringen. In general, it is preferred to apply the agent in the form of a suitable formulation to the seed. Geeignete Formulierungen und Verfahren für die Saatgutbehandlung sind dem Fachmann bekannt und werden z. Suitable formulations and methods for seed treatment are known in the art and are described, for. B. in den folgenden Dokumenten beschrieben: As described in the following documents: US 4,272,417 A US 4,272,417 A , . US 4,245,432 A US 4,245,432 A , . US 4,808,430 A US 4,808,430 A , . US 5,876,739 A US 5,876,739 A , . US 2003/0176428 A1 US 2003/0176428 A1 , . WO 2002/080675 A1 WO 2002/080675 A1 , . WO 2002/028186 A2 WO 2002/028186 A2 . ,
  • Zusammensetzungen, die sich für die Saatgutbehandlung besonders eignen, sind z. Compositions that are particularly suitable for seed treatment are for. B.: B .:
    • A Lösliche Konzentrate (SL, LS) A Soluble concentrates (SL, LS)
    • D Emulsionen (EW, EO, ES) D Emulsions (EW, EO, ES)
    • E Suspensionen (SC, OD, FS) E Suspensions (SC, OD, FS)
    • F Wasserdispergierbare Granulate und wasserlösliche Granulate (WG, SG) F Water-dispersible granules and water-soluble granules (WG, SG)
    • G Wasserdispergierbare Pulver und wasserlösliche Pulver (WP, SP, WS) G Water-dispersible powders and water-soluble powders (WP, SP, WS)
    • H Gel-Formulierungen (GF) H Gel-Formulations (GF)
    • I Stäubemittel (DP, DS) I Dusts (DP, DS)
  • Zu traditionellen Formulierungen für die Saatgutbehandlung zählen z. To traditional formulations for seed treatment for counting. B. „Flowables” FS, Lösungen LS, Trockenbeizen DS, Schlammbeizen WS, Nassbeizen SS und Emulsionen ES und EC und Gel-Formulierungen GF. B. "flowables" FS, solutions LS, dry dressing DS, sludge pickling WS, water-soluble powder SS and emulsion ES and EC and gel formulation GF. Diese Formulierungen können auf das Saatgut verdünnt oder unverdünnt ausgebracht werden. These formulations can be diluted to the seed or undiluted. Die Ausbringung auf Saatgut erfolgt vor dem Säen, und zwar entweder direkt auf das oder nach dem Vorkeimen der letzteren. The application to seeds is carried out before sowing, either directly on or after pregermination of the latter. FS-Formulierungen sind bevorzugt. FS formulations are preferred.
  • Bei der Behandlung von Saatgut betragen die Aufwandmengen der Zusammensetzung enthaltend Spiroxamine im Allgemeinen 0,1 bis 10 kg pro 100 kg Saatgut. In the treatment of seed, the application rates of the composition comprising spiroxamine be generally from 0.1 to 10 kg per 100 kg of seed. Die getrennte oder gemeinsame Ausbringung der Spiroxamine und einen weiteren Wirkstoff/aktive Verbindung enthaltenden Zusammensetzung erfolgt durch Spritz- oder Stäubebehandlung des Saatguts, Keimpflanzen, Pflanzen oder Böden vor oder nach dem Säen der Pflanzen oder vor oder nach dem Auflaufen der Pflanzen. The separate or joint application of spiroxamine and a further active compound / active compound-containing composition is carried out by spraying or dusting treatment of the seed, seedlings, plants or soil before or after sowing the plants or before or after emergence of the plants.
  • Die Erfindung bezieht sich auch auf die Vermehrungsprodukte von Pflanzen, insbesondere das Saatgut, das eine Spiroxamine enthaltende Zusammensetzung oder eine Spiroxamine und einen weiteren Wirkstoff/aktive Verbindung enthaltende Zusammensetzung umfasst, also damit beschichtet ist und/oder diese enthält. The invention also relates to the propagation products of plants, especially the seed, the composition containing a spiroxamine or spiroxamine and a further active compound / active compound-containing composition comprises, and is thus coated with and / or contains. Das Saatgut umfasst die vorgenannte Zusammensetzung in einer Menge von 0,1 bis 10 kg pro 100 kg Saatgut. The seed comprises the above composition in an amount of 0.1 to 10 kg per 100 kg of seed.
  • Die Zusammensetzung kann „als solche” ausgebracht werden, dh ohne dass Streckmittel oder sonstige Komponenten vorliegen. The composition can be applied "as is", ie without making any assumptions extenders or other components. Typischerweise wird diese Zusammensetzung jedoch auf das Saatgut in Form einer Saatgutbehandlungsformulierung ausgebracht. Typically, this composition is, however, applied to the seed as a seed treatment formulation. Diese Formulierung kann eine oder mehrere sonstige erwünschte Komponenten enthalten, darunter auch, jedoch nicht einschränkend, 50 flüssige Verdünnungsmittel/Streckmittel, Bindemittel, die als Matrix für das Pestizid dienen, Füllstoffe zum Schützen des Saatguts während Stressbedingungen und Weichmacher zur Verbesserung der Flexibilität, des Haftens und/oder des Spreizens der Beschichtung. This formulation may contain one or more other desirable components including, but not limited to 50 liquid diluents / extenders, binders, which serve as a matrix for the pesticide, fillers for protecting the seeds during stress conditions, and plasticizers to improve flexibility, the adhesion and / or the spreading of the coating. Bei öligen Pestizidformulierungen, die wenig oder keinen Füllstoff enthalten, kann es weiterhin wünschenswert sein, 55 Komponenten zu den Formulierungstrocknungsmitteln zuzugeben, wie Calciumcarbonat, Kaolin oder Bentonitton, Perlit, Diatomeenerde oder ein beliebiges sonstiges Adsorptionsmittel. For oily pesticide formulations containing little or no filler, it may also be desirable to add 55 components to the formulation drying agents such as calcium carbonate, kaolin or bentonite clay, perlite, diatomaceous earth or any other adsorbent. Die Verwendung von solchen Komponenten bei Saatgutbehandlungen ist fachbekannt; The use of such components in seed treatments is known in the art; siehe z. see, for example. B. B. US 5,876,739 US 5,876,739 . , Der Fachmann kann leicht wünschenswerte 60 Komponenten für die Verwendung in der Formulierung auswählen, je nach der Art des zu behandelnden Saatguts und der jeweiligen Zusammensetzung. The skilled artisan can readily select desirable 60 components to use in the formulation depending on the type of seed to be treated and the particular composition. Weiterhin können fertig verfügbare im Handel erhältliche Formulierungen von bekannten Pestiziden verwendet werden. Furthermore, readily-available commercial formulations of known pesticides may be used.
  • Das Saatgut kann auch mit einem oder mehreren der folgenden Bestandteile behandelt werden: sonstige Pestizide, darunter auch Verbindungen, die nur unter der Erde wirken; The seeds may also be treated with one or more of the following ingredients: other pesticides, including compounds which act only below the ground; Fungizide wie Captan, Thiram, Metalxyl, Fludioxonil, Oxadixyl sowie Isomere von jeder dieser Substanzen und dergleichen; Fungicides, such as captan, thiram, metalxyl, fludioxonil, oxadixyl, and isomers of each of these substances, and the like; Herbizide, darunter Verbindungen ausgewählt aus der Reihe der Acetamide, Triazine, Dinitroaniline, Glycerinether, Pyridazinone, Uracile, Phenoxyverbindungen, Harnstoffe und Benzoesäure; Herbicides, including compounds selected from the series of acetamides, triazines, dinitroanilines, glycerol ethers, pyridazinones, uracils, phenoxys, ureas, and benzoic acid; Herbizid-Safener wie Benzoxazin, Benzhydrylderivative, N,N-Diallyl dichloracetamid, verschiedene Dihalogenacyle, Oxazolidinyl- und Thiazolidinylverbindungen, Ethanon, Naphthalinsäureanhydridverbindungen sowie Oximderivative; Herbicide safeners such as benzoxazine, Benzhydrylderivative, N, N-diallyl dichloroacetamide, various Dihalogenacyle, oxazolidinyl and thiazolidinyl compounds, ethanone, naphthalic anhydride compounds, and Oximderivative; Düngemittel; Fertilizer; und biologische Schädlingsbekämpfungsmittel wie natürlich vorkommende oder rekombinante Bakterien oder Pilze der Gattungen Rhizobium, Bacillus, Pseudomonas, Serratia, Trichoderma, Glomus, Gliocladium und Mycorrhiza-Pilze. and biological control agents such as naturally-occurring or recombinant bacteria and fungi from the genera Rhizobium, Bacillus, Pseudomonas, Serratia, Trichoderma, Glomus, Gliocladium and mycorrhizal fungi. Diese Bestandteile können als eigene Schicht auf dem Saatgut zugegeben werden oder auch als Teil der Pestizidzusammensetzung zugegeben werden. These ingredients may be added as a separate layer on the seed or be added as part of the pesticide composition.
  • Vorzugsweise sollte die Menge der neuen Zusammensetzung oder der sonstigen bei der Saatgutbehandlung verwendeten Bestandteile nicht die Keimung des Saatguts hemmen oder phytotoxische Schäden an dem Saatgut verursachen. Preferably, the amount of the novel composition or other ingredients used in the seed treatment should not inhibit germination of the seed or cause phytotoxic damage to the seed.
  • Die Zusammensetzung zur erfindungsgemäßen Behandlung kann in Form einer Suspension, einer Emulsion, einer Aufschlämmung von Partikeln in einem wässrigen Medium (z. B. Wasser), einem Spritzpulver, einem Spritzgranulat („dry flowable”) und einem Trockengranulat vorliegen. The composition for treatment according to the invention may be present (eg., Water), a wettable powder, a wettable granules ( "dry flowable") and a dry granulate, in the form of a suspension, an emulsion, a slurry of particles in an aqueous medium. Bei Formulierung als Suspension oder Aufschlämmung beträgt die Konzentration des Wirkstoffs in der Formulierung vorzugsweise ungefähr 0,5 Gew.-% bis 99 Gew.-% (w/w), vorzugsweise 5–40%. the concentration of the active substance when formulated as a suspension or slurry in the formulation is preferably about 0.5 wt .-% to 99 wt .-% (w / w), preferably 5-40%.
  • Wie oben erwähnt können sonstige traditionelle inaktive oder inerte Bestandteile in die Saatgutbehandlungsformulierung eingearbeitet werden. As mentioned above, other traditional inactive or inert ingredients can be incorporated into the seed treatment formulation. Zu solchen inerten Bestandteilen zählen, jedoch nicht einschränkend, traditionelle Haftmittel, Dispergiermittel wie Methylzellulose (Methocel A15LV oder Methocel A15C dienen z. B. als kombiniertes Dispergiermittel/Haftmittel für Saatgutbehandlungen), Polyvinylalkohol (z. B. Elvanol 51-05), Lecithin (z. B. Yelkinol P), polymere Dispergiermittel (z. B. Polyvinylpyrrolidon/Vinylacetat PVP/VA S-630), Verdickungsmittel (z. B. Tonverdickungsmittel wie Van Gel B zur Verbesserung der Viskosität und Verringerung des Absetzens von Partikelsuspensionen), Emulsionsstabilisatoren, Tenside, Frostschutzmittel (z. B. Harnstoff), Farbstoffe, Färbemittel und dergleichen. However, among such inert ingredients, not restrictive, traditional adhesives, dispersants such as methyl cellulose (Methocel A15LV or Methocel A15C serve such. as a combined dispersant / sticking agents for seed treatments), polyvinyl alcohol (z. B. Elvanol.RTM 51-05), lecithin ( z. B. Yelkinol P), polymeric dispersants (for. example, polyvinylpyrrolidone / vinyl acetate PVP / VA S-630), thickeners (for. example, clay thickeners such as Van gel B to improve viscosity and reduce settling of particle suspensions), emulsion stabilizers , surfactants, antifreeze agents (eg. as urea), dyes, colorants, and the like. Weitere inerte Bestandteile, die sich für die vorliegende Erfindung eignen, finden sich in Further inert ingredients useful in the present invention can be found in . , Zusätzliche inerte Bestandteile, die sich für die vorliegende Erfindung eignen, finden sich in Additional inert ingredients which are suitable for the present invention can be found in . ,
  • Die Zusammensetzungen enthaltend Spiroxamine können auf Saatgut nach einer beliebigen üblichen Saatgutbehandlungsmethode aufgebracht werden, darunter auch, jedoch nicht einschränkend, Mischungen in einem Behältnis (z. B. einer Flasche oder einem Beutel), mechanisches Auftragen, Taumeln, Sprühen und Tauchen. The compositions containing spiroxamine may be applied to seeds by any standard seed treatment methodology, including, but not limited to mixtures in a container (eg. As a bottle or bag), mechanical application, tumbling, spraying, and dipping. Zum In-Kontakt-Bringen von Saatgut mit den obigen Zusammensetzungen können traditionelle Aktiv- oder Inertmaterialien verwendet werden, wie traditionelle Filmbildner, darunter auch, jedoch nicht einschränkend, Filmbildner auf Wasserbasis wie Sepiret (Seppic, Inc., Fairfield, NJ) und Opacoat (Berwind Pharm. Services, Westpoint, Pa.). For in-contacting seeds with the above compositions but traditional active or inert materials can be used as traditional film formers, including, not limiting, film formers waterborne as Sepiret (Seppic, Inc., Fairfield, NJ) and Opacoat ( Berwind Pharm. Services, West Point, Pa.).
  • Saatgutbeschichtung: Die Zusammensetzung kann auf Saatgut als Komponente einer Saatgutbeschichtung aufgetragen werden. Seed coating: The composition can be coated on seed as a component of a seed coating. Es eignen sich fachbekannte Saatgutbeschichtungsmethoden und -zusammensetzungen, wenn sie durch Zusatz von einer der Ausführungsformen der erfindungsgemäßen Kombination von Pestiziden modifiziert werden. There are known in the art of seed coating methods and compositions when they are modified by the addition of one of the embodiments of the inventive combination of pesticides. Solche Beschichtungsmethoden und -geräte für ihre Aufbringung sind z. Such coating methods and apparatus for their application are for. B. in den Tie US-Patenten Nr. 5,918,413 US Patent Nos. 5,918,413 , . 5,891,246 5,891,246 , . 5,554,445 5,554,445 , . 5,389,399 5,389,399 , . 5,107,787 5,107,787 , . 5,080,925 5,080,925 , . 4,759,945 4,759,945 und and 4,465,017 4,465,017 beschrieben. described. Saatgutbeschichtungszusammensetzungen sind z. Seed coating compositions are for. B. unter anderem in den B. including in the US-Patenten Nr. 5,939,356 US Patent Nos. 5,939,356 , . 5,882,713 5,882,713 , . 5,876,739 5,876,739 , . 5,849,320 5,849,320 , . 5,834,447 5,834,447 , . 5,791,084 5,791,084 , . 5,661,103 5,661,103 , . 5,622,003 5,622,003 , . 5,580,544 5,580,544 , . 5,328,942 5,328,942 , . 5,300,127 5,300,127 , . 4,735,015 4,735,015 , . 4,634,587 4,634,587 , . 4,383,391 4,383,391 , . 4,372,080 4,372,080 , . 4,339,456 4,339,456 , . 4,272,417 4,272,417 und and 4,245,432 4,245,432 beschrieben. described. Geeignete Saatgutbeschichtungen enthalten ein oder mehrere Bindemittel und mindestens eine der vorliegenden Kombinationen von Pestiziden. Suitable seed coatings contain one or more binders and at least one of the subject combinations of pesticides.
  • Bindemittel, die sich für die vorliegende Erfindung eignen, umfassen vorzugsweise ein Klebstoffpolymer, das natürlich oder synthetisch sein kann und das auf das zu beschichtende Saatgut keine phytotoxische Wirkung ausübt. Binders which are suitable for the present invention preferably comprise an adhesive polymer that may be synthetic or natural and which exerts no phytotoxic effect on the seed to be coated. Das Bindemittel kann aus der folgenden Reihe ausgewählt sein: Polyvinylacetate, Polyvinylacetatcopolymere, Polyvinylalkohole, Polyvinylalkoholcopolymere, Cellulosen, darunter Ethylcellulosen, Methylcellulosen, Hydroxymethylcellulosen, Hydroxypropylcellulosen und Carboxymethylcellulose, Polyvinylpyrrolidone, Polysaccharide, darunter Stärke, modifizierte Stärke, Dextrine, Maltodextrine, Alginat und Chitosane, Fette, Öle, Proteine, darunter Gelatine und Zeine, Gummi-Arabicum-Arten, Schellack-Arten Vinylidenchlorid und Vinylidenchloridcopolymere, Calciumlignosulfonate, Acrylsäurecopolymere, Polyvinylacrylate, Polyethylenoxid, Acrylamidpolymere und -copolymere, Polyhydroxyethylacrylat, Methylacrylamidmonomere und Polychloropren. The binder may be selected from the following series: polyvinyl acetates, polyvinyl acetate copolymers, polyvinyl alcohols, polyvinyl alcohol copolymers, celluloses, including ethylcelluloses, methylcelluloses, hydroxymethylcelluloses, hydroxypropylcelluloses and carboxymethylcellulose, polyvinyl pyrrolidones, polysaccharides, including starch, modified starch, dextrins, maltodextrins, alginate and chitosans, fats , oils, proteins, including gelatin and zein, gum arabic species, shellac types vinylidene chloride and vinylidene chloride, calcium lignosulfonates, acrylic acid copolymers, Polyvinylacrylate, polyethylene oxide, acrylamide polymers and copolymers, polyhydroxyethyl, Methylacrylamidmonomere and polychloroprene.
  • Der Binder wird vorzugsweise so ausgewählt, dass er als Matrix für die vorliegende Kombination von Pestiziden dienen kann. The binder is preferably selected such that it can serve as a matrix for the subject combination of pesticides. Obwohl sich alle die obengenannten Bindemittel als Matrix eignen können, wird das spezifische Bindemittel von den Eigenschaften der Kombination der Pestizide abhängen. Although everyone can acquire the above-mentioned binder as a matrix, the specific binder will depend on the characteristics of the combination of pesticides. Der Ausdruck „Matrix” bedeutet im vorliegenden Zusammenhang eine kontinuierliche feste Phase von einer oder mehreren Bindemittelverbindungen, in der als diskontinuierliche Phase eine oder mehrere der vorliegenden Kombinationen von Pestiziden verteilt ist. In the present context, the term "matrix" means a continuous solid phase of one or more binder compounds throughout which is distributed as a discontinuous phase one or more of the subject combinations of pesticides. Gegebenenfalls können auch ein Füllstoff und/oder andere Komponenten in der Matrix vorhanden sein. Optionally, a filler and / or other components in the matrix may be present. Der Ausdruck Matrix soll auch das beinhalten, was als ein Matrixsystem, ein Reservoirsystem oder ein mikroverkapseltes System angesehen werden kann. The term matrix is ​​to also include what may be viewed as a matrix system, a reservoir system or a microencapsulated system. Im Allgemeinen besteht ein Matrixsystem aus einer erfindungsgemäßen Kombination von Pestiziden und Füllstoff, die einheitlich innerhalb eines Polymers dispergiert sind, während ein Reservoirsystem aus einer getrennten Phase, die die vorliegende Kombination von Pestiziden umfasst, welche physikalisch innerhalb einer umgebenden, die Abgabegeschwindigkeit begrenzenden polymeren Phase dispergiert ist, besteht. In general, a matrix system consists of an inventive combination of pesticides and filler uniformly dispersed within a polymer, while a reservoir system consists of a separate phase comprising the subject combination of pesticides, which physically dispersed within a surrounding, the release rate-limiting, polymeric phase is composed. Die Mikroverkapselung beinhaltet die Beschichtung von kleinen Partikeln oder Tröpfchen einer Flüssigkeit, jedoch auch Dispersionen, in einer festen Matrix. Microencapsulation includes the coating of small particles or droplets of liquid, but also dispersions in a solid matrix.
  • Die Menge an Bindemittel in der Beschichtung kann schwanken, wird jedoch im Bereich von ungefähr 0,01 bis ungefähr 25 Gewichtsprozent des Saatguts, stärker bevorzugt von ungefähr 0,05 bis ungefähr 15%, noch stärker bevorzugt von ungefähr 0,1 bis ungefähr 10%, liegen. The amount of binder in the coating can vary, but is in the range of about 0.01 to about 25 percent by weight of the seed, more preferably from about 0.05 to about 15%, even more preferably from about 0.1 to about 10% , lie.
  • Wie oben erwähnt kann die Matrix gegebenenfalls einen Füllstoff beinhalten. As mentioned above, the matrix can optionally include a filler. Bei dem Füllstoff kann es sich um einen fachbekannten absorbierenden oder inerten Füllstoff handeln, darunter Holzmehle, Tone, Aktivkohle, Zucker, Diatomeenerde, Getreidemehle, feinteilige anorganische Feststoffe, Calciumcarbonat und dergleichen. The filler can be an art-known absorbent or inert filler, including wood flours, clays, activated carbon, sugars, diatomaceous earth, cereal flours, fine-particle inorganic solids, calcium carbonate and the like. Zu Tonen und anorganischen Feststoffen, die verwendet werden können, zählen Calciumbentonit, Kaolin, Porzellanerde, Talk, Perlit, Glimmer, Vermiculit, Siliciumdioxide, Quarzpulver, Montmorillonit und deren Mischungen. To clays and inorganic solids which may be used include calcium bentonite, kaolin, china clay, talc, perlite, mica, vermiculite, silicas, quartz powder, montmorillonite and mixtures thereof. Zu Zuckern, die sich eignen können, zählen Dextrin und Maltodextrin. Into sugars that can be useful include dextrin and maltodextrin. Zu Getreidemehlen zählen Weizenmehl, Hafermehl und Gerstenmehl. To cereal flours include wheat flour, oat flour and barley flour.
  • Die Auswahl des Füllstoffs erfolgt so, dass dieser ein geeignetes Mikroklima für das Saatgut bereitstellt, so wird z. The selection of the filler is made so that this provides a proper microclimate for the seed, such is. B. der Füllstoff dazu verwendet, um die Menge der Beladung mit den Wirkstoffen zu erhöhen und die kontrollierte Freisetzung der Wirkstoffe einzustellen. used as the filler thereto in order to increase the amount of loading of the active ingredients and to adjust the controlled release of the active ingredients. Der Füllstoff kann als Hilfe bei der Herstellung oder beim Vorgang der Saatgutbeschichtung dienen. The filler may serve as an aid in the production or in the process of seed coating. Die Füllstoffmenge kann schwanken, das Gewicht der Füllstoffkomponenten wird jedoch im Allgemeinen im Bereich von ungefähr 0,05 bis ungefähr 75 Gewichtsprozent des Saatguts, stärker bevorzugt von ungefähr 0,1 bis ungefähr 50%, noch stärker bevorzugt von ungefähr 0,5 bis 15% liegen. The amount of filler can vary, the weight of the filler components but is generally in the range of about 0.05 to about 75 percent by weight of the seed, more preferably from about 0.1 to about 50%, even more preferably from about 0.5 to 15% lie.
  • Die hier beschriebene Zusammensetzung ist für die Beschichtung geeignet. The composition described herein is suitable for coating. Die Wirkstoffmenge, die in der Beschichtung eingearbeitet ist, variiert in Abhängigkeit von der Art des Saatguts. The amount of active compound that is incorporated in the coating will vary depending on the type of seed. Die Beschichtung enthält eine wirksame Menge Spiroxamine allein oder in Kombination mit anderen Wirkstoffen. The coating contains an effective amount of spiroxamine alone or in combination with other active ingredients. Im vorliegenden Zusammenhang bedeutet eine wirksame Menge diejenige Menge an Wirkstoff, die die unerwünschten Mikroorganismen oder die Schadinsekten im Larven- oder Puppenstadium ihres Wachstums abtötet oder die das durch Schadinsekten verursachte Schadensausmaß beträchtlich reduziert oder verzögert. In the present context an effective amount means that amount considerably reduced or delayed on active ingredient that kills undesirable microorganisms or insect pests in the larvae or pupal state of growth, or the extent of damage caused by insect pests. Im Allgemeinen wird die Wirkstoffmenge in der Beschichtung im Bereich von ungefähr 0,005 bis 50 Gewichtsprozent des Saatguts liegen. In general, the amount of active ingredient in the coating in the range of about 0.005 to 50 weight percent of the seed will be. Ein bevorzugter Bereich des Wirkstoffs/der Wirkstoffe ist ungefähr 0,01 bis ungefähr 40%, insbesondere bevorzugt ist ungefähr 0,05 bis ungefähr 20%. A preferred range of the active ingredient / the active ingredients is about 0.01 to about 40%, particularly preferably about 0.05 to about 20%.
  • Die Pestizide der Beschichtung dürfen die Keimung des Saatguts nicht hemmen und sollten eine Schutzwirkung für das Saatgut und/oder die Pflanze während derjenigen Zeit im Lebenszyklus des als Angriffspunkt dienenden Insekts bereitstellen, während der es Schaden am Saatgut oder an der Pflanze verursacht. The pesticides of the coating must not inhibit germination of the seed and should have a protective effect for the seed and / or plant provide during the time in the life cycle of serving as a target insect, during which it causes injury to the seed or the plant. Im Allgemeinen wird die Beschichtung ungefähr 0 bis 120 Tage nach dem Säen wirksam sein. Generally, the coating will be effective about 0 to 120 days after sowing.
  • Die Beschichtung ist besonders wirksam für das Aufnehmen von hohen Beladungen mit Pestizid, wie dies für die Bekämpfung von typisch schwer zu bekämpfenden Schädlingen wie dem Maiswurzelbohrer erforderlich sein kann, wobei gleichzeitig eine nichtannehmbare Phytotoxizität aufgrund der erhöhten Beladung mit dem Pestizid vermieden wird. The coating is particularly effective for containing high loadings of pesticides, as may be necessary for combating typically difficult to control pests such as the corn rootworm, simultaneously an unacceptable phytotoxicity is avoided with the pesticide due to the increased load.
  • Gegebenenfalls kann ein Weichmacher in der Beschichtungsformulierung verwendet werden. Optionally, a plasticizer can be used in the coating formulation. Weichmacher werden typischerweise dafür verwendet, um den Film, der von der Beschichtungsschicht gebildet wird, flexibler zu gestalten, um die Adhäsion und das Spreiten zu verbessern und um die Verarbeitungsgeschwindigkeit zu erhöhen. Plasticizers are typically used to prevent flexible to make the film that is formed by the coating layer to improve the adhesion and spreading and to increase the processing speed. Eine verbesserte Filmflexibilität ist für die Minimierung des Abplatzens, Brechens oder Abflockens während der Lagerungs-, Handhabungs- oder Sävorgänge wichtig. Improved film flexibility is important to minimize chipping, breaking or Abflockens during storage, handling or Sävorgänge. Es können viele Weichmacher eingesetzt werden. It can be used many plasticizers. Zu nützlichen Weichmachern zählen jedoch Polyethylenglykol, Glycerin, Butylbenzylphthalat, Glykolbenzoate und verwandte Verbindungen. Useful plasticizers include but polyethylene glycol, glycerin, butyl benzyl phthalate, glycol and related compounds. Die Menge an Weichmacher in der Beschichtungsschicht wird im Bereich von ungefähr 0,1 bis ungefähr 20 Gew.-% liegen. The amount of plasticizer in the coating layer is in the range of about 0.1 to about 20 wt .-%.
  • Handelt es sich bei der Beschichtung verwendeten Wirkstoffkombination oder Wirkstoffkombinationen um eine ölartige Formulierung und ist nur wenig oder kein Füllstoff vorhanden, so kann es sinnvoll sein, den Trocknungsvorgang durch Trocknen der Formulierung zu beschleunigen. If it is in the coating of the active ingredient combination used, or combinations of active substances to an oily type formulation and little or no filler is present, it may be useful to hasten the drying process by drying the formulation. Dieser optionale Schritt kann mit im Fachgebiet allgemein bekannten Mitteln erfolgen und kann die Zugabe von Calciumcarbonat, Kaolin- oder Bentonitton, Perlit, Diatomeenerde oder einem beliebigen absorbierenden Material beinhalten, wobei die Zugabe vorzugsweise gleichzeitig mit der Pestizidbeschichtungsschicht zur Absorption des Öls oder überschüssiger Feuchtigkeit erfolgt. This optional step may be carried out with generally known in the art means, and may include the addition of calcium carbonate, kaolin or bentonite clay, perlite, diatomaceous earth, or any absorbent material, the addition is preferably carried out concurrently with the pesticidal coating layer to absorb the oil or excess moisture. Die Menge an Calciumcarbonat oder verwandten Verbindungen, die zur effektiven Bereitstellung einer trockenen Beschichtung notwendig ist, liegt dabei im Bereich von ungefähr 0,5 bis ungefähr 10 Gewichtsprozent des Saatguts. The amount of calcium carbonate or related compounds necessary to effectively provide a dry coating is in the range of about 0.5 to about 10 percent by weight of the seed.
  • Die Beschichtungen eignen sich dafür, eine langsame Freisetzungsgeschwindigkeit des Wirkstoffes oder der Wirkstoffkomninationen durch Diffusion oder Bewegung durch die Matrix an das umgebende Medium zu bewirken. The coatings are suitable for effecting a slow rate of release of the active ingredient or the Wirkstoffkomninationen by diffusion or movement through the matrix to the surrounding medium.
  • Die Beschichtung kann auf beinahe jedes im vorliegenden Text beschriebene Kulturpflanzensaatgut aufgebracht werden, darunter Getreide, Gemüse, Zierpflanzen und Früchte. The coating can be applied to almost any described herein crop seeds, including cereals, vegetables, ornamentals and fruits.
  • Zusätzlich zu der Beschichtungsschicht kann das Saatgut mit einem oder mehreren der folgenden Bestandteile behandelt werden: sonstige Pestizide, darunter Fungizide und Herbizide, Herbizid-Safener, Düngemittel und/oder biologische Schädlingsbekämpfungsmittel. In addition to the coating layer, the seed may be treated with one or more of the following ingredients: other pesticides including fungicides and herbicides, herbicide safeners, fertilizers and / or biocontrol agents. Diese Bestandteile können als getrennte Schicht hinzugefügt werden oder auch in der Pestiziden Beschichtungsschicht zugesetzt werden. These ingredients may be added as a separate layer or may be added in the pesticidal coating layer.
  • Die Pestizidformulierung kann auf das Saatgut unter Verwendung von traditionellen Beschichtungstechniken und -geräten aufgebracht werden, wie Wirbelbetttechniken, der Weizenmühlenmethode, Rotor/Stator-Beizmaschinen und Trommelbeschichtungsmaschinen. The pesticide formulation may be applied to the seeds using traditional coating techniques and equipment, such as fluidized bed techniques, the roller mill method, rotor / stator STAINING MACHINES and drum coaters. Andere Methoden wie Sprudelbetten können sich ebenfalls eignen. Other methods, such as spouted beds may also be useful. Das Saatgut kann vor der Beschichtung klassiert werden (Größe 5). The seeds may be classified before coating (size 5). Nach der Beschichtung wird das Saatgut typischerweise getrocknet und dann zur Klassierung in eine Klassierungsmaschine gegeben. After coating, the seeds are typically dried and then added to the classification in a classification machine. Solche Vorgehensweisen sind fachbekannt. Such procedures are known in the art.
  • Die pestizidbehandelte Saat kann auch mit einer Filmabschlussschicht umschlossen werden, um die Pestizidbeschichtung zu schützen. The pesticide-treated seed may be also enclosed with a film cap layer to protect the pesticide coating. Solche Abschlussschichten sind fachbekannt und können unter Verwendung von traditionellen Wirbelbett- und Trommel-Filmbeschichtungstechniken aufgebracht werden. Such statements layers are known in the art and can be applied using traditional fluidized bed and drum film coating techniques.
  • In einer weiteren Ausführungsform der vorliegenden Erfindung kann ein Wirkstoff oder Wirkstoffkombination auf oder in ein Saatgut dadurch eingeführt werden, dass man eine Vorbehandlung mit einer festen Matrix verwendet. In a further embodiment of the present invention, an active ingredient or combination of active substances onto or into a seed can be introduced in that one uses a pretreatment with a solid matrix. So kann z. Thus, can. B. eine gewisse Menge des Wirkstoffes oder Wirkstoffkombination mit einem festen Matrixmaterial vermischt werden und das Saatgut kann dann mit dem festen Matrixmaterial so lange in Kontakt gebracht werden, dass der Wirkstoff oder die Wirkstoffkombination in das Saatgut eingetragen wird. B. a quantity of the active compound or active compound combination is mixed with a solid matrix material and then the seed can be reacted with the solid matrix material so long in contact, that the active ingredient or active ingredient combination is entered into the seed. Das Saatgut kann dann gegebenenfalls von dem festen Matrixmaterial abgetrennt und gelagert oder verwendet werden, oder die Mischung aus festem Matrixmaterial und Saatgut kann direkt gelagert oder ausgepflanzt werden. The seed can then optionally be separated and stored or used by the solid matrix material, or the mixture of solid matrix material and seed can be stored or planted directly. Zu festen Matrixmaterialien, die sich für die vorliegende Erfindung eignen, zählen Polyacrylamid, Stärke, Ton, Siliciumdioxid, Aluminiumdioxid, Erde, Sand, Polyharnstoff, Polyacrylat und jegliches andere Material, das fähig ist, das Pestizid für eine gewisse Zeit zu absorbieren oder absorbieren und dieses in oder auf dm Saatgut freizusetzen. To solid matrix materials suitable for the present invention include polyacrylamide, starch, clay, silica, alumina, soil, sand, polyurea, polyacrylate and any other material which is able to absorb or absorb the pesticide for a time and this release in or on seed dm. Es ist nützlich sicherzustellen, dass der Wirkstoff oder die Wirkstöffkombination und das feste Matrixmaterial miteinander verträglich sind. It is useful to ensure that the active ingredient or Wirkstöffkombination and the solid matrix material are compatible with each other. So sollte das feste Matrixmaterial z. So the solid matrix material such should. B. so gewählt werden, dass es der Wirkstoff oder die Wirkstoffkombination mit einer adäquaten Geschwindigkeit, z. B. be chosen so that it is the active ingredient or active ingredient combination with an adequate speed, for. B. im Verlauf von Minuten, Stunden oder Tagen, freisetzen kann. As, in the course of minutes, hours or days that release.
  • Eine weitere Ausführungsform der vorliegenden Erfindung ist das Tränken als weiteres Verfahren zur Behandlung von Saatgut mit dem Wirkstoff oder der Wirkstoffkombination. Another embodiment of the present invention is the impregnation as another method of treating seed with the active ingredient or the active compound combination. ZB kann pflanzliches Saatgut für einen gewissen Zeitraum mit einer Lösung, die ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 75 Gew.-% des Wirkstoff oder der Wirkstoffkombination in einem Lösungsmittel wie Wasser umfasst, zusammengegeben werden. For example, plant seed for a period of time with a solution comprising about 1 wt .-% to about 75 wt .-% of active substance or the active substance combination in a solvent such as water, are combined. Vorzugsweise beträgt die Konzentration der Lösung ungefähr 5 Gew.-% bis ungefähr 50 Gew.-%, stärker bevorzugt ungefähr 10 Gew.-% bis ungefähr 25 Gew.-%. the concentration of the solution about 5 wt .-% is preferably up to about 50 wt .-%, more preferably about 10 wt .-% to about 25 wt .-%. Während des Zeitraums, über den das Saatgut mit der Lösung kombiniert ist, nimmt das Saatgut einen Teil des Wirkstoff oder der Wirkstoffkombination auf (bzw. wird damit getränkt). During the period over which the seed is combined with the solution, the seed takes a part of the active substance or the combination of active ingredients (or is impregnated therewith). Gegebenenfalls kann die Mischung aus pflanzlichem Saatgut und Lösung bewegt werden, z. Optionally, the mixture of plant seed and solution can be agitated, for. B. durch Schütteln, Rollen, Taumeln oder auf andere Art und Weise. For example by shaking, rolling, tumbling, or other manner. Nach dem Tränken kann das Saatgut von der Lösung abgetrennt und gegebenenfalls getrocknet werden, z. After soaking, the seeds can be separated from the solution and optionally dried, for example. B. durch Trockentupfen oder Trocknen an der Luft. , By dry spots or air drying.
  • In einer weiteren Ausführungsform kann ein pulverförmiger Wirkstoff oder Wirkstoffkombination direkt mit Saatgut vermischt werden. In another embodiment, a powdered drug or drug combination can be mixed directly with seed. Gegebenenfalls kann ein Klebemittel eingesetzt werden, um das Pulver an der Oberfläche des Saatguts haften zu lassen. Optionally, an adhesive may be used to adhere the powder to the seed surface. So kann z. Thus, can. B. eine gewisse Menge Saatgut mit einem Klebemittel vermischt werden und gegebenenfalls bewegt werden, um eine einheitliche Beschichtung des Saatguts mit dem Klebemittel zu fördern. For example, be a certain amount of seeds are mixed with a bonding agent and optionally agitated to encourage uniform coating of the seed with the adhesive. Das mit dem Klebemittel beschichtete Saatgut kann dann mit dem pulverförmiger Wirkstoff oder Wirkstoffkombination vermischt werden. The substrate coated with the adhesive seed can then be mixed with the powdered active ingredient or active ingredient combination. Die Mischung kann z. The mixture z can. B. durch Taumeln bewegt werden, um den Kontakt zwischen dem Klebemittel und dem pulverförmigen Pestizid zu fördern, was dazu führt, dass das pulverförmiger Wirkstoff oder Wirkstoffkombination an dem Saatgut kleben bleibt. B. be moved by tumbling, to encourage contact between the adhesive and the powdered pesticide, resulting in that the powdered active ingredient or active ingredient combination sticks to the seed.
  • Die vorliegende Erfindung stellt auch ein Saatgut, das mit dem obenbeschriebenen Verfahren behandelt worden ist, bereit. The present invention also provides a seed that has been treated with the method described above, ready. Das erfindungsgemäß behandelte Saatgut können für die Vermehrung von Pflanzen wie traditionell behandeltes Saatgut eingesetzt werden. The inventively treated seeds can be used for the propagation of plants as traditionally treated seed. Das behandelte Saatgut kann auf gleiche Art und Weise wie irgendwelches andere mit Wirkstoff oder einer Wirkstoffkombination behandeltes Saatgut gelagert, gehandhabt, gesät und angebaut werden. The treated seeds can be stored in the same manner as any of these other treated with active ingredient or an active compound combination of seed, handled, sowed and grown. Es sollten entsprechende Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden, um den Kontakt des behandelten Saatguts mit dem Menschen, mit Nahrungs- oder Futtermitteln, mit dem Wasser und mit Vögeln und wildlebenden Tieren oder Haustieren einzuschränken. It should be taken to limit contact of the treated seed with humans, with food or animal feed, with the water and birds and wild animals or pets appropriate security measures.
  • ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION
  • Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. This list of references cited by the applicant is generated automatically and is included solely to inform the reader. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. The list is not part of the German patent or utility model application. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen. The DPMA is not liable for any errors or omissions.
  • Zitierte Patentliteratur Cited patent literature
    • - WO 92/05251 [0035] - WO 92/05251 [0035]
    • - WO 95/09910 [0035] - WO 95/09910 [0035]
    • - WO 98/27806 [0035] - WO 98/27806 [0035]
    • - WO 2005/002324 [0035] - WO 2005/002324 [0035]
    • - WO 2006/021972 [0035] - WO 2006/021972 [0035]
    • - US 6229072 [0035] - US 6229072 [0035]
    • - WO 89/10396 [0035] - WO 89/10396 [0035]
    • - WO 91/02069 [0035] - WO 91/02069 [0035]
    • - WO 01/66704 [0038] - WO 01/66704 [0038]
    • - EP 0837944 A [0038] - EP 0837944 A [0038]
    • - WO 00/66746 [0038] - WO 00/66746 [0038]
    • - WO 00/66747 [0038] - WO 00/66747 [0038]
    • - WO 02/26995 [0038] - WO 02/26995 [0038]
    • - US 5776760 [0038] - US 5776760 [0038]
    • - US 5463175 [0038] - US 5463175 [0038]
    • - WO 02/036782 [0038] - WO 02/036782 [0038]
    • - WO 03/092360 [0038] - WO 03/092360 [0038]
    • - WO 2005/012515 [0038] - WO 2005/012515 [0038]
    • - WO 2007/024782 [0038] - WO 2007/024782 [0038]
    • - WO 01/024615 [0038] - WO 01/024615 [0038]
    • - WO 03/013226 [0038] - WO 03/013226 [0038]
    • - US 5561236 [0038] - US 5561236 [0038]
    • - US 5648477 [0038] - US 5648477 [0038]
    • - US 5646024 [0038] - US 5646024 [0038]
    • - US 5273894 [0038] - US 5273894 [0038]
    • - US 5637489 [0038] - US 5637489 [0038]
    • - US 5276268 [0038] - US 5276268 [0038]
    • - US 5739082 [0038] - US 5739082 [0038]
    • - US 5908810 [0038] - US 5908810 [0038]
    • - US 7112665 [0038] - US 7112665 [0038]
    • - WO 96/38567 [0038] - WO 96/38567 [0038]
    • - WO 99/24585 [0038] - WO 99/24585 [0038]
    • - WO 99/24586 [0038] - WO 99/24586 [0038]
    • - WO 99/34008 [0038] - WO 99/34008 [0038]
    • - WO 02/36787 [0038] - WO 02/36787 [0038]
    • - WO 2004/024928 [0038] - WO 2004/024928 [0038]
    • - US 5605011 [0038, 0038] - US 5605011 [0038, 0038]
    • - US 5378824 [0038, 0038] - US 5378824 [0038, 0038]
    • - US 5141870 [0038, 0038] - US 5141870 [0038, 0038]
    • - US 5013659 [0038, 0038] - US 5013659 [0038, 0038]
    • - US 5767361 [0038] - US 5767361 [0038]
    • - US 5731180 [0038] - US 5731180 [0038]
    • - US 5304732 [0038] - US 5304732 [0038]
    • - US 4761373 [0038] - US 4761373 [0038]
    • - US 5331107 [0038] - US 5331107 [0038]
    • - US 5928937 [0038] - US 5928937 [0038]
    • - WO 96/33270 [0038] - WO 96/33270 [0038]
    • - WO 2004/040012 [0038] - WO 2004/040012 [0038]
    • - WO 2004/106529 [0038] - WO 2004/106529 [0038]
    • - WO 2005/020673 [0038] - WO 2005/020673 [0038]
    • - WO 2005/093093 [0038] - WO 2005/093093 [0038]
    • - WO 2006/007373 [0038] - WO 2006/007373 [0038]
    • - WO 2006/015376 [0038] - WO 2006/015376 [0038]
    • - WO 2006/024351 [0038] - WO 2006/024351 [0038]
    • - WO 2006/060634 [0038] - WO 2006/060634 [0038]
    • - WO 07/024782 [0038] - WO 07/024782 [0038]
    • - US 5084082 [0038] - US 5084082 [0038]
    • - WO 97/41218 [0038] - WO 97/41218 [0038]
    • - US 5773702 [0038] - US 5773702 [0038]
    • - WO 99/057965 [0038] - WO 99/057965 [0038]
    • - US 5198599 [0038] - US 5198599 [0038]
    • - WO 01/065922 [0038] - WO 01/065922 [0038]
    • - EP 1999141 A [0040] - EP 1999141 A [0040]
    • - WO 2007/107302 [0040] - WO 2007/107302 [0040]
    • - EP 08010791 [0040, 0040] - EP 08010791 [0040, 0040]
    • - WO 2007/027777 [0040] - WO 2007/027777 [0040]
    • - WO 94/21795 [0040] - WO 94/21795 [0040]
    • - WO 2007/080126 [0043] - WO 2007/080126 [0043]
    • - WO 00/04173 [0044] - WO 00/04173 [0044]
    • - WO 2006/045633 [0044, 0044] - WO 2006/045633 [0044, 0044]
    • - WO 2007/131699 [0044] - WO 2007/131699 [0044]
    • - WO 2004/090140 [0044] - WO 2004/090140 [0044]
    • - WO 2006/032469 [0044] - WO 2006/032469 [0044]
    • - WO 2006/133827 [0044] - WO 2006/133827 [0044]
    • - EP 1999263 A [0044] - EP 1999263 A [0044]
    • - WO 2007/107326 [0044] - WO 2007/107326 [0044]
    • - EP 0571427 A [0045] - EP 0571427 A [0045]
    • - WO 95/04826 [0045] - WO 95/04826 [0045]
    • - EP 0719338 A [0045] - EP 0719338 A [0045]
    • - WO 96/15248 [0045] - WO 96/15248 [0045]
    • - WO 96/19581 [0045] - WO 96/19581 [0045]
    • - WO 96/27674 [0045] - WO 96/27674 [0045]
    • - WO 97/11188 [0045] - WO 97/11188 [0045]
    • - WO 97/26362 [0045] - WO 97/26362 [0045]
    • - WO 97/32985 [0045] - WO 97/32985 [0045]
    • - WO 97/42328 [0045] - WO 97/42328 [0045]
    • - WO 97/44472 [0045] - WO 97/44472 [0045]
    • - WO 97/45545 [0045] - WO 97/45545 [0045]
    • - WO 98/27212 [0045] - WO 98/27212 [0045]
    • - WO 98/40503 [0045] - WO 98/40503 [0045]
    • - WO 99/58688 [0045] - WO 99/58688 [0045]
    • - WO 99/58690 [0045] - WO 99/58690 [0045]
    • - WO 99/58654 [0045] - WO 99/58654 [0045]
    • - WO 00/08184 [0045] - WO 00/08184 [0045]
    • - WO 00/08185 [0045] - WO 00/08185 [0045]
    • - WO 00/08175 [0045] - WO 00/08175 [0045]
    • - WO 00/28052 [0045] - WO 00/28052 [0045]
    • - WO 00/77229 [0045] - WO 00/77229 [0045]
    • - WO 01/12782 [0045] - WO 01/12782 [0045]
    • - WO 01/12826 [0045] - WO 01/12826 [0045]
    • - WO 02/101059 [0045] - WO 02/101059 [0045]
    • - WO 03/071860 [0045] - WO 03/071860 [0045]
    • - WO 2004/056999 [0045] - WO 2004/056999 [0045]
    • - WO 2005/030942 [0045] - WO 2005/030942 [0045]
    • - WO 2005/030941 [0045] - WO 2005/030941 [0045]
    • - WO 2005/095632 [0045] - WO 2005/095632 [0045]
    • - WO 2005/095617 [0045] - WO 2005/095617 [0045]
    • - WO 2005/095619 [0045] - WO 2005/095619 [0045]
    • - WO 2005/095618 [0045] - WO 2005/095618 [0045]
    • - WO 2005/123927 [0045] - WO 2005/123927 [0045]
    • - WO 2006/018319 [0045] - WO 2006/018319 [0045]
    • - WO 2006/103107 [0045] - WO 2006/103107 [0045]
    • - WO 2006/108702 [0045] - WO 2006/108702 [0045]
    • - WO 2007/009823 [0045] - WO 2007/009823 [0045]
    • - WO 00/22140 [0045] - WO 00/22140 [0045]
    • - WO 2006/063862 [0045] - WO 2006/063862 [0045]
    • - WO 2006/072603 [0045] - WO 2006/072603 [0045]
    • - WO 02/034923 [0045] - WO 02/034923 [0045]
    • - WO 2008/017518 [0045] - WO 2008/017518 [0045]
    • - WO 2008/080630 [0045] - WO 2008/080630 [0045]
    • - WO 2008/080631 [0045] - WO 2008/080631 [0045]
    • - WO 2008/090008 [0045] - WO 2008/090008 [0045]
    • - WO 01/14569 [0045] - WO 01/14569 [0045]
    • - WO 02/79410 [0045] - WO 02/79410 [0045]
    • - WO 03/33540 [0045] - WO 03/33540 [0045]
    • - WO 2004/078983 [0045] - WO 2004/078983 [0045]
    • - WO 01/19975 [0045] - WO 01/19975 [0045]
    • - WO 95/26407 [0045] - WO 95/26407 [0045]
    • - WO 96/34968 [0045] - WO 96/34968 [0045]
    • - WO 98/20145 [0045] - WO 98/20145 [0045]
    • - WO 99/12950 [0045] - WO 99/12950 [0045]
    • - WO 99/66050 [0045] - WO 99/66050 [0045]
    • - WO 99/53072 [0045] - WO 99/53072 [0045]
    • - US 6734341 [0045] - US 6734341 [0045]
    • - WO 00/11192 [0045] - WO 00/11192 [0045]
    • - WO 98/22604 [0045] - WO 98/22604 [0045]
    • - WO 98/32326 [0045] - WO 98/32326 [0045]
    • - WO 01/98509 [0045, 0045] - WO 01/98509 [0045, 0045]
    • - WO 2005/002359 [0045] - WO 2005/002359 [0045]
    • - US 5824790 [0045] - US 5824790 [0045]
    • - US 6013861 [0045] - US 6013861 [0045]
    • - WO 94/04693 [0045] - WO 94/04693 [0045]
    • - WO 94/09144 [0045] - WO 94/09144 [0045]
    • - WO 94/11520 [0045] - WO 94/11520 [0045]
    • - WO 95/35026 [0045] - WO 95/35026 [0045]
    • - WO 97/20936 [0045] - WO 97/20936 [0045]
    • - EP 0663956 A [0045] - EP 0663956 A [0045]
    • - WO 96/01904 [0045] - WO 96/01904 [0045]
    • - WO 96/21023 [0045] - WO 96/21023 [0045]
    • - WO 98/39460 [0045] - WO 98/39460 [0045]
    • - WO 99/24593 [0045] - WO 99/24593 [0045]
    • - WO 95/31553 [0045] - WO 95/31553 [0045]
    • - US 2002031826 [0045] - US 2002031826 [0045]
    • - US 6284479 [0045] - US 6284479 [0045]
    • - US 5712107 [0045] - US 5712107 [0045]
    • - WO 97/47806 [0045] - WO 97/47806 [0045]
    • - WO 97/47807 [0045] - WO 97/47807 [0045]
    • - WO 97/47808 [0045] - WO 97/47808 [0045]
    • - WO 00/14249 [0045] - WO 00/14249 [0045]
    • - WO 00/73422 [0045, 0045] - WO 00/73422 [0045, 0045]
    • - WO 00/47727 [0045] - WO 00/47727 [0045]
    • - WO 2008/098975 [0045] - WO 2008/098975 [0045]
    • - US 5908975 [0045] - US 5908975 [0045]
    • - EP 0728213 A [0045] - EP 0728213 A [0045]
    • - WO 2006/032538 [0045] - WO 2006/032538 [0045]
    • - WO 2007/039314 [0045] - WO 2007/039314 [0045]
    • - WO 2007/039315 [0045] - WO 2007/039315 [0045]
    • - WO 2007/039316 [0045] - WO 2007/039316 [0045]
    • - JP 2006304779 [0045] - JP 2006304779 [0045]
    • - WO 2005/012529 [0045] - WO 2005/012529 [0045]
    • - WO 98/00549 [0046] - WO 98/00549 [0046]
    • - WO 2004/053219 [0046] - WO 2004/053219 [0046]
    • - WO 01/17333 [0046] - WO 01/17333 [0046]
    • - WO 02/45485 [0046] - WO 02/45485 [0046]
    • - WO 2005/017157 [0046] - WO 2005/017157 [0046]
    • - EP 08075514 [0046] - EP 08075514 [0046]
    • - WO 2006/136351 [0046] - WO 2006/136351 [0046]
    • - US 5969169 [0047] - US 5969169 [0047]
    • - US 5840946 [0047] - US 5840946 [0047]
    • - US 6323392 [0047] - US 6323392 [0047]
    • - US 6063947 [0047] - US 6063947 [0047]
    • - US 6270828 [0047] - US 6270828 [0047]
    • - US 6169190 [0047] - US 6169190 [0047]
    • - US 5965755 [0047] - US 5965755 [0047]
    • - US 5434283 [0047] - US 5434283 [0047]
    • - EP 08075648 [0048] - EP 08075648 [0048]
    • - WO 2000/073475 [0063] - WO 2000/073475 [0063]
    • - WO 1995/009911 [0063] - WO 1995/009911 [0063]
    • - WO 1997/030163 [0063] - WO 1997/030163 [0063]
    • - WO 2007/092704 [0063] - WO 2007/092704 [0063]
    • - WO 2007/076115 [0063] - WO 2007/076115 [0063]
    • - WO 2005/103270 [0063] - WO 2005/103270 [0063]
    • - WO 2002/002776 [0063] - WO 2002/002776 [0063]
    • - WO 2008/056915 [0063] - WO 2008/056915 [0063]
    • - WO 2004/101751 [0063] - WO 2004/101751 [0063]
    • - WO 1995/020669 [0063] - WO 1995/020669 [0063]
    • - WO 2001/051627 [0063] - WO 2001/051627 [0063]
    • - WO 2008/139334 [0063] - WO 2008/139334 [0063]
    • - WO 2008/095972 [0063] - WO 2008/095972 [0063]
    • - WO 2006/085966 [0063] - WO 2006/085966 [0063]
    • - WO 2003/033651 [0063] - WO 2003/033651 [0063]
    • - WO 1999/060141 [0063] - WO 1999/060141 [0063]
    • - WO 1998/012335 [0063] - WO 1998/012335 [0063]
    • - WO 1996/030517 [0063] - WO 1996/030517 [0063]
    • - WO 1993/018170 [0063] - WO 1993/018170 [0063]
    • - WO 2006/009649 [0063] - WO 2006/009649 [0063]
    • - WO 2004/113542 [0063] - WO 2004/113542 [0063]
    • - WO 1999/015680 [0063] - WO 1999/015680 [0063]
    • - WO 1999/000502 [0063] - WO 1999/000502 [0063]
    • - WO 1997/013865 [0063] - WO 1997/013865 [0063]
    • - WO 1996/030529 [0063] - WO 1996/030529 [0063]
    • - WO 1994/023043 [0063] - WO 1994/023043 [0063]
    • - WO 2006/125065 [0063] - WO 2006/125065 [0063]
    • - WO 1997/046080 [0063] - WO 1997/046080 [0063]
    • - WO 2008/067043 [0063] - WO 2008/067043 [0063]
    • - WO 2004/072109 [0063] - WO 2004/072109 [0063]
    • - WO 2006/135717 [0063] - WO 2006/135717 [0063]
    • - WO 2006/055851 [0063] - WO 2006/055851 [0063]
    • - WO 2005/090578 [0063] - WO 2005/090578 [0063]
    • - WO 2005/000007 [0063] - WO 2005/000007 [0063]
    • - WO 2002/099385 [0063] - WO 2002/099385 [0063]
    • - WO 2002/061043 [0063] - WO 2002/061043 [0063]
    • - WO 2006/046861 [0063] - WO 2006/046861 [0063]
    • - WO 2002/085105 [0063] - WO 2002/085105 [0063]
    • - US 20070022496 [0063] - US 20070022496 [0063]
    • - WO 2000/063432 [0063] - WO 2000/063432 [0063]
    • - WO 2004/049786 [0063, 0063] - WO 2004/049786 [0063, 0063]
    • - WO 2007/073167 [0063] - WO 2007/073167 [0063]
    • - WO 2007/053015 [0063] - WO 2007/053015 [0063]
    • - WO 2002/022836 [0063] - WO 2002/022836 [0063]
    • - WO 2006/038794 [0063] - WO 2006/038794 [0063]
    • - US 2007-056056 [0065] - US 2007-056056 [0065]
    • - EP 1737290 A [0065] - EP 1737290 A [0065]
    • - US 7157281 [0065] - US 7157281 [0065]
    • - US 2006-230473 [0065] - US 2006-230473 [0065]
    • - US 2006-095986 [0065] - US 2006-095986 [0065]
    • - US 2006-070139 [0065] - US 2006-070139 [0065]
    • - US 7435807 [0065] - US 7435807 [0065]
    • - US 2004-180373 [0065] - US 2004-180373 [0065]
    • - WO 03/052073 [0065] - WO 03/052073 [0065]
    • - US 2003-126634 [0065] - US 2003-126634 [0065]
    • - US 6040497 [0065, 0065, 0065, 0065] - US 6040497 [0065, 0065, 0065, 0065]
    • - WO 01/51654 [0065] - WO 01/51654 [0065]
    • - WO 2008/112019 [0065] - WO 2008/112019 [0065]
    • - CA 2561992 [0065] - CA 2561992 [0065]
    • - US 2004-117870 [0065] - US 2004-117870 [0065]
    • - WO 2004-074492 [0065] - WHERE 2004-074492 [0065]
    • - US 2006-282915 [0065] - US 2006-282915 [0065]
    • - WO 2006/108674 [0065] - WO 2006/108674 [0065]
    • - WO 2006/108675 [0065] - WO 2006/108675 [0065]
    • - WO 2008/054747 [0065] - WO 2008/054747 [0065]
    • - WO 01/83818 [0065] - WO 01/83818 [0065]
    • - US 2008-289060 [0065] - US 2008-289060 [0065]
    • - WO 2008/114282 [0065] - WO 2008/114282 [0065]
    • - WO 01/31042 [0065] - WO 01/31042 [0065]
    • - WO 01/41558 [0065] - WO 01/41558 [0065]
    • - WO 02/36831 [0065] - WO 02/36831 [0065]
    • - WO 2006/128573 [0065] - WO 2006/128573 [0065]
    • - WO 2006/128572 [0065] - WO 2006/128572 [0065]
    • - WO 2006/128571 [0065] - WO 2006/128571 [0065]
    • - WO 2006/128569 [0065] - WO 2006/128569 [0065]
    • - WO 2006/128570 [0065] - WO 2006/128570 [0065]
    • - WO 2006/128568 [0065] - WO 2006/128568 [0065]
    • - WO 2005/103266 [0065, 0065] - WO 2005/103266 [0065, 0065]
    • - US 2004-148666 [0065] - US 2004-148666 [0065]
    • - WO 2004/072235 [0065] - WO 2004/072235 [0065]
    • - WO 2007/017186 [0065, 0065] - WO 2007/017186 [0065, 0065]
    • - WO 2008/122406 [0065, 0065] - WO 2008/122406 [0065, 0065]
    • - US 2007-067868 [0065] - US 2007-067868 [0065]
    • - US 2006-130175 [0065] - US 2006-130175 [0065]
    • - US 2004-250317 [0065] - US 2004-250317 [0065]
    • - US 2006-162007 [0065] - US 2006-162007 [0065]
    • - WO 2007/091277 [0065] - WO 2007/091277 [0065]
    • - WO 2007/115644 [0071, 0071, 0071, 0071, 0071] - WO 2007/115644 [0071, 0071, 0071, 0071, 0071]
    • - WO 2007/115643 [0071, 0071] - WO 2007/115643 [0071, 0071]
    • - WO 2007/115646 [0071] - WO 2007/115646 [0071]
    • - EP 0539588 A [0071, 0071] - EP 0539588 A [0071, 0071]
    • - WO 2007/149134 [0071, 0071, 0071, 0071] - WO 2007/149134 [0071, 0071, 0071, 0071]
    • - WO 2007/095229 [0071] - WO 2007/095229 [0071]
    • - US 4272417 A [0149] - US 4272417 A [0149]
    • - US 4245432 A [0149] - US 4245432 A [0149]
    • - US 4808430 A [0149] - US 4808430 A [0149]
    • - US 5876739 A [0149] - US 5876739 A [0149]
    • - US 2003/0176428 A1 [0149] - US 2003/0176428 A1 [0149]
    • - WO 2002/080675 A1 [0149] - WO 2002/080675 A1 [0149]
    • - WO 2002/028186 A2 [0149] - WO 2002/028186 A2 [0149]
    • - US 5876739 [0154, 0160] - US 5876739 [0154, 0160]
    • - US 5918413 [0160] - US 5918413 [0160]
    • - US 5891246 [0160] - US 5891246 [0160]
    • - US 5554445 [0160] - US 5554445 [0160]
    • - US 5389399 [0160] - US 5389399 [0160]
    • - US 5107787 [0160] - US 5107787 [0160]
    • - US 5080925 [0160] - US 5080925 [0160]
    • - US 4759945 [0160] - US 4759945 [0160]
    • - US 4465017 [0160] - US 4465017 [0160]
    • - US 5939356 [0160] - US 5939356 [0160]
    • - US 5882713 [0160] - US 5882713 [0160]
    • - US 5849320 [0160] - US 5849320 [0160]
    • - US 5834447 [0160] - US 5834447 [0160]
    • - US 5791084 [0160] - US 5791084 [0160]
    • - US 5661103 [0160] - US 5661103 [0160]
    • - US 5622003 [0160] - US 5622003 [0160]
    • - US 5580544 [0160] - US 5580544 [0160]
    • - US 5328942 [0160] - US 5328942 [0160]
    • - US 5300127 [0160] - US 5300127 [0160]
    • - US 4735015 [0160] - US 4735015 [0160]
    • - US 4634587 [0160] - US 4634587 [0160]
    • - US 4383391 [0160] - US 4383391 [0160]
    • - US 4372080 [0160] - US 4372080 [0160]
    • - US 4339456 [0160] - US 4339456 [0160]
    • - US 4272417 [0160] - US 4272417 [0160]
    • - US 4245432 [0160] - US 4245432 [0160]
  • Zitierte Nicht-Patentliteratur Cited non-patent literature
    • - Comai et al., Science 1983, 221, 370–371 [0038] - Comai et al, Science 1983, 221, 370-371 [0038].
    • - Barry et al., Curr. -. Barry et al, Curr. Topics Plant Physiol. Topics Plant Physiol. 1992, 7, 139–145 [0038] , 1992, 7, 139-145 [0038]
    • - Shah et al., Science 1986, 233, 478–481 [0038] - Shah et al, Science 1986, 233, 478-481 [0038].
    • - Gasser et al., J. Biol. Chem. 1988, 263, 4280–4289 [0038] -... Gasser et al, J. Biol Chem, 1988, 263, 4280-4289 [0038]
    • - Tranel und Wright, Weed Science 2002, 50, 700–712 [0038] - Tranel and Wright, Weed Science 2002, 50, 700-712 [0038]
    • - Microbiology and Molecular Biology Reviews 1998, 62, 807–813 [0040] - Microbiology and Molecular Biology Reviews 1998, 62, 807-813 [0040]
    • - Crickmore et al. - More Crick et al. 2005 [0040] 2005 [0040]
    • - http://www.lifesci.sussex.ac.uk/Home/Neil_Crickmore/Bt/ [0040] - http://www.lifesci.sussex.ac.uk/Home/Neil_Crickmore/Bt/ [0040]
    • - Moellenbeck et al., Nat. -. Moellenbeck et al, Nat. Biotechnol. Biotechnol. 2001, 19, 668–72 [0040] 2001, 19, 668-72 [0040]
    • - Schnepf et al., Applied Environm. -. Schnepf et al, Applied Environm. Microbiol. Microbiol. 2006, 71, 1765–1774 [0040] 2006, 71, 1765-1774 [0040]
    • - http://www.lifesci.sussex.ac.uk/Home/Neil_Crickmore/Bt/vip.html [0040] - http://www.lifesci.sussex.ac.uk/Home/Neil_Crickmore/Bt/vip.html [0040]
    • - http://www.aphis.usda.gov/brs/not_reg.html [0049] - http://www.aphis.usda.gov/brs/not_reg.html [0049]
    • - http://gmoinfo.jrc.it/gmp_browse.aspx [0050] - http://gmoinfo.jrc.it/gmp_browse.aspx [0050]
    • - http://www.agbios.com/dbase.php [0050] - http://www.agbios.com/dbase.php [0050]
    • - „Insecticide Resistance Action Committee” unter http://www.irac-online.org [0055] - "Insecticide Resistance Action Committee" under http://www.irac-online.org [0055]
    • - „Fungicide Resistance Action Committee” unter http://www.frac-online.org [0055] - "Fungicide Resistance Action Committee" under http://www.frac-online.org [0055]
    • - http://www.agbios.com/dbase.php [0058] - http://www.agbios.com/dbase.php [0058]
    • - http://www.aphis.usda.gov/animal_welfare/efoia/index.shtml [0060] - http://www.aphis.usda.gov/animal_welfare/efoia/index.shtml [0060]
    • - Weed Research 26 (1986) 441–445 [0073] - Weed Research 26 (1986) 441-445 [0073]
    • - ”The Pesticide Manual”, 13th Auflage, The British Crop Protection Council and the Royal Soc. - "The Pesticide Manual", 13th edition, The British Crop Protection Council and the Royal Soc. of Chemistry, 2003 [0073] of Chemistry, 2003 [0073]
    • - McCutcheon's, Band 1, „Emulsifiers and Detergents” MC Publishing Company, Glen Rock, NJ, USA, 1996 [0158] - McCutcheon's, Volume 1, "Emulsifiers and Detergents" MC Publishing Company, Glen Rock, NJ, USA, 1996 [0158]
    • - McCutcheon's, Band 2, „FunctionalMaterials,” MC Publishing Company, Glen Rock, NJ, USA, 1996 [0158] - McCutcheon's, Volume 2, "Functional Materials," MC Publishing Company, Glen Rock, NJ, USA, 1996 [0158]

Claims (8)

  1. Verfahren zur Verbesserung der Ausnutzung des Produktionspotentials einer transgenen Pflanze durch Bekämpfung von tierischen Schädlingen und/oder phytopathogenen Pilzen und/oder Mikroorganismen und/oder durch Verbesserung der Pflanzengesundheit, bei dem die transgene Pflanze mit einer wirksamen Menge einer Wirkstoffzusammensetzung umfassend Spiroxamine behandelt wird. Method for improving the utilization of the production potential of a transgenic plant by controlling animal pests and / or phytopathogenic fungi and / or microorganisms and / or by improving the plant health, wherein the transgenic plant with an effective amount of a drug composition spiroxamine is treated comprehensively.
  2. Verfahren nach Anspruch 1, wobei die transgene Pflanze a) aus der Reihe der in Tabelle A: A-1 bis A-133 aufgelisteten Pflanzen stammt oder b) aus der Reihe der in Tabelle B: B-1 bis B-85 aufgelisteten Pflanzen stammt oder c) ein oder mehrere transgene Event(s) aus der Reihe der in Tabelle A von A-1 bis A-133 oder Tabelle B von B-1 bis B-85 aufgelisteten transgenen Events umfasst oder d) ein Merkmal, das auf einem oder mehreren transgenen Event(s) wie in Tabelle C von C-1 bis C-12 aufgelistet basiert, umfasst. The method of claim 1, wherein the transgenic plant a) from the series of in Table A: plants listed A-1 to A-133 is derived or b) from the series of in Table B: native plants listed B-1 to B-85 or c) one or more transgenic event (s) from the series of listed in Table a of a-1 to a-133 or Table B of B-1 to B-85 transgenic events including or d) a feature on a or more transgenic event (s) as shown in Table C from C-1 to C-12 is based lists comprises.
  3. Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, wobei die phytopathogenen Pilze und/oder Mikroorganismen aus der Gruppe Ascomycota, Basidiomycota, Chytridiomycota, Deuteromycota, Glomeromycota, Microsporidia, Zygomycota, anamorphe Pilze und Oomycota ausgewählt sind. The method of claim 1 or 2, wherein the phytopathogenic fungi and / or microorganisms from the group Ascomycota, Basidiomycota, Chytridiomycota, Deuteromycota, Glomeromycota, Microsporidia, Zygomycota, and anamorphic fungi Oomycota are selected.
  4. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, wobei die tierischen Schädlinge und oder phytopathogenen Pilze und oder Mikroorganismen, die gegenüber den transgenen Events, die der Pflanze eine Resistenz gegenüber dem Wildtyp-Stamm oder einen sensitiven Stamm verleihen, zumindest teilweise resistent oder tolerant sind. Method according to one of claims 1 to 3, wherein the animal pests and phytopathogenic fungi and or microorganisms compared to the transgenic events which give the plant a resistance against the wild-type strain or a sensitive strain, are at least partially resistant or tolerant.
  5. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, wobei die Pflanzen aus der Reihe Mais, Sojabohne, Baumwolle, Canola, Senf, Reis, Weizen, Zuckerrübe, Zuckerrohr, Hafer, Roggen, Gerste, Hirse, Triticale, Flax, Wein, Äpfel, Birnen, Aprikosen, Kirschen, Mandeln, Pfirsiche, Erdbeeren, Bananen, Kaffee, Zitronen, Orangen, Grapefruit, Tomaten, Kartoffeln, Paprika, Aubergine, Salat, Artischocke, Cichorum, Karotte, Petersilie, Stauden- und Wurzelsellerie, Gurke, Sommerkürbis, Wassermelone, Kürbisse, Melonen, Zwiebel, Lauch, Weißkohl, Rotkohl, Brokkoli, Blumenkohl, Rosenkohl, Pakchoi, Kohlrabi, Radieschen/Rettich, Meerrettich, Kresse, Chinakohl, Erdnüsse, Erbsen, Bohnen, Runkelrübe, Mangold, Spinat, rote Rübe, Okra, Spargel ausgewählt sind. A method according to any one of claims 1 to 4, wherein the plant from the series corn, soybean, cotton, canola, mustard, rice, wheat, sugarbeet, sugarcane, oats, rye, barley, millet, triticale, flax, wine, apples, pears , apricots, cherries, almonds, peaches, strawberries, bananas, coffee, lemon, orange, grapefruit, tomatoes, potatoes, peppers, eggplant, lettuce, artichoke, Cichorum, carrot, parsley, shrub and root celery, cucumber, summer squash, watermelon, pumpkins, melons, onions, leeks, cabbage, red cabbage, broccoli, cauliflower, Brussels sprouts, Pakchoi, kohlrabi, radish / radish, horseradish, cress, Chinese cabbage, peanuts, peas, beans, beet, chard, spinach, beet, okra, asparagus are selected.
  6. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 5, wobei gemeinsam mit Spiroxamine ein zusätzlicher Wirkstoff verwendet wird, wobei dieser Wirkstoff aus der Gruppe der Fungizide, Insektizide, Acarizide, Nematizide und/oder Herbizide ausgewählt ist. A method according to any one of claims 1 to 5, wherein an additional active ingredient is used together with spiroxamine, said active ingredient from the group of fungicides, insecticides, acaricides, nematicides and / or herbicides is selected.
  7. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 6, wobei ein Saatgut einer transgenen Pflanze behandelt wird. Method according to one of claims 1 to 6, wherein a seed of a transgenic plant is treated.
  8. Verfahren nach Anspruch 1 definiert zur Verbesserung der Pflanzengesundheit. The process of claim 1 defined for improving the plant health.
DE102009001730A 2009-03-23 2009-03-23 Improving utilization of production potential of a transgenic plant by controlling animal pests, phytopathogenic fungi and/or microorganisms and/or the plant health, comprises treating plant with a drug composition comprising spiroxamine Withdrawn DE102009001730A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102009001730A DE102009001730A1 (en) 2009-03-23 2009-03-23 Improving utilization of production potential of a transgenic plant by controlling animal pests, phytopathogenic fungi and/or microorganisms and/or the plant health, comprises treating plant with a drug composition comprising spiroxamine

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102009001730A DE102009001730A1 (en) 2009-03-23 2009-03-23 Improving utilization of production potential of a transgenic plant by controlling animal pests, phytopathogenic fungi and/or microorganisms and/or the plant health, comprises treating plant with a drug composition comprising spiroxamine

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102009001730A1 true DE102009001730A1 (en) 2010-09-30

Family

ID=42663807

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102009001730A Withdrawn DE102009001730A1 (en) 2009-03-23 2009-03-23 Improving utilization of production potential of a transgenic plant by controlling animal pests, phytopathogenic fungi and/or microorganisms and/or the plant health, comprises treating plant with a drug composition comprising spiroxamine

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102009001730A1 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US9226506B2 (en) 2013-09-25 2016-01-05 Dow Agrosciences Llc Methods of weed control in chicory
WO2017198453A1 (en) * 2016-05-16 2017-11-23 Bayer Cropscience Nv Method for increasing yield in potato, tomato or alfalfa
WO2017198451A1 (en) * 2016-05-17 2017-11-23 Bayer Cropscience Nv Method for increasing yield in small grain cereals such as wheat and rice
WO2017198455A3 (en) * 2016-05-17 2018-04-12 Bayer Cropscience Nv Method for increasing yield in beta spp. plants

Citations (88)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4761373A (en) 1984-03-06 1988-08-02 Molecular Genetics, Inc. Herbicide resistance in plants
WO1989010396A1 (en) 1988-04-28 1989-11-02 Plant Genetic Systems N.V. Plants with modified stamen cells
WO1991002069A1 (en) 1989-08-10 1991-02-21 Plant Genetic Systems N.V. Plants with modified flowers
US5013659A (en) 1987-07-27 1991-05-07 E. I. Du Pont De Nemours And Company Nucleic acid fragment encoding herbicide resistant plant acetolactate synthase
US5084082A (en) 1988-09-22 1992-01-28 E. I. Du Pont De Nemours And Company Soybean plants with dominant selectable trait for herbicide resistance
WO1992005251A1 (en) 1990-09-21 1992-04-02 Institut National De La Recherche Agronomique Dna sequence imparting cytoplasmic male sterility, mitochondrial genome, nuclear genome, mitochondria and plant containing said sequence and process for the preparation of hybrids
US5198599A (en) 1990-06-05 1993-03-30 Idaho Resarch Foundation, Inc. Sulfonylurea herbicide resistance in plants
EP0571427A1 (en) 1991-02-13 1993-12-01 Hoechst Schering AgrEvo GmbH Plasmids containing dna-sequences that cause changes in the carbohydrate concentration and the carbohydrate composition in plants, as well as plant cells and plants containing these plasmids
US5273894A (en) 1986-08-23 1993-12-28 Hoechst Aktiengesellschaft Phosphinothricin-resistance gene, and its use
US5276268A (en) 1986-08-23 1994-01-04 Hoechst Aktiengesellschaft Phosphinothricin-resistance gene, and its use
US5304732A (en) 1984-03-06 1994-04-19 Mgi Pharma, Inc. Herbicide resistance in plants
US5331107A (en) 1984-03-06 1994-07-19 Mgi Pharma, Inc. Herbicide resistance in plants
WO1994021795A1 (en) 1993-03-25 1994-09-29 Ciba-Geigy Ag Novel pesticidal proteins and strains
US5378824A (en) 1986-08-26 1995-01-03 E. I. Du Pont De Nemours And Company Nucleic acid fragment encoding herbicide resistant plant acetolactate synthase
WO1995004826A1 (en) 1993-08-09 1995-02-16 Institut Für Genbiologische Forschung Berlin Gmbh Debranching enzymes and dna sequences coding them, suitable for changing the degree of branching of amylopectin starch in plants
WO1995009910A1 (en) 1993-10-01 1995-04-13 Mitsubishi Corporation Gene that identifies sterile plant cytoplasm and process for preparing hybrid plant by using the same
US5463175A (en) 1990-06-25 1995-10-31 Monsanto Company Glyphosate tolerant plants
WO1996015248A1 (en) 1994-11-10 1996-05-23 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Dna molecules that code for enzymes involved in starch synthesis, vectors, bacteria, transgenic plant cells and plants containing said molecules
WO1996019581A1 (en) 1994-12-22 1996-06-27 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Dna molecules coding for debranching enzymes derived from plants
EP0719338A1 (en) 1993-09-09 1996-07-03 Hoechst Schering AgrEvo GmbH Combination of dna sequences which enable the formation of modified starch in plant cells and plants, processes for the production of these plants and the modified starch obtainable therefrom
WO1996027674A1 (en) 1995-03-08 1996-09-12 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Modified starch from plants, plants synthesizing this starch, and process for its preparation
US5561236A (en) 1986-03-11 1996-10-01 Plant Genetic Systems Genetically engineered plant cells and plants exhibiting resistance to glutamine synthetase inhibitors, DNA fragments and recombinants for use in the production of said cells and plants
WO1996033270A1 (en) 1995-04-20 1996-10-24 American Cyanamid Company Structure-based designed herbicide resistant products
WO1996038567A2 (en) 1995-06-02 1996-12-05 Rhone-Poulenc Agrochimie Dna sequence of a gene of hydroxy-phenyl pyruvate dioxygenase and production of plants containing a gene of hydroxy-phenyl pyruvate dioxygenase and which are tolerant to certain herbicides
US5605011A (en) 1986-08-26 1997-02-25 E. I. Du Pont De Nemours And Company Nucleic acid fragment encoding herbicide resistant plant acetolactate synthase
WO1997011188A1 (en) 1995-09-19 1997-03-27 Planttec Biotechnologie Gmbh Plants which synthesise a modified starch, process for the production thereof and modified starch
US5637489A (en) 1986-08-23 1997-06-10 Hoechst Aktiengesellschaft Phosphinothricin-resistance gene, and its use
WO1997026362A1 (en) 1996-01-16 1997-07-24 Planttec Biotechnologie Gmbh Nucleic acid molecules from plants coding enzymes which participate in the starch synthesis
WO1997032985A1 (en) 1996-03-07 1997-09-12 Planttec Biotechnologie Gmbh Forschung & Entwicklung Nucleic acid molecules coding for debranching enzymes from maize
WO1997041218A1 (en) 1996-04-29 1997-11-06 Board Of Supervisors Of Louisiana State University And Agricultural And Mechanical College Herbicide resistant rice
WO1997042328A1 (en) 1996-05-06 1997-11-13 Planttec Biotechnologie Gmbh Nucleic acid molecules which code the potato debranching enzyme
WO1997044472A1 (en) 1996-05-17 1997-11-27 Planttec Biotechnologie Gmbh Nucleic acid molecules coding soluble maize starch synthases
WO1997045545A1 (en) 1996-05-29 1997-12-04 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Nucleic acid molecules encoding enzymes from wheat which are involved in starch synthesis
US5731180A (en) 1991-07-31 1998-03-24 American Cyanamid Company Imidazolinone resistant AHAS mutants
US5739082A (en) 1990-02-02 1998-04-14 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Method of improving the yield of herbicide-resistant crop plants
EP0837944A2 (en) 1995-07-19 1998-04-29 Rhone-Poulenc Agrochimie Mutated 5-enol pyruvylshikimate-3-phosphate synthase, gene coding for said protein and transformed plants containing said gene
WO1998027212A1 (en) 1996-12-19 1998-06-25 Planttec Biotechnologie Gmbh Novel nucleic acid molecules from maize and their use for the production of modified starch
US5773702A (en) 1996-07-17 1998-06-30 Board Of Trustees Operating Michigan State University Imidazolinone herbicide resistant sugar beet plants
WO1998027806A1 (en) 1996-12-24 1998-07-02 Pioneer Hi-Bred International, Inc. Oilseed brassica containing an improved fertility restorer gene for ogura cytoplasmic male sterility
WO1998040503A1 (en) 1997-03-10 1998-09-17 Planttec Biotechnologie Gmbh Nucleic acid molecules encoding starch phosphorylase from maize
WO1999024585A1 (en) 1997-11-07 1999-05-20 Aventis Cropscience S.A. Mutated hydroxy-phenyl pyruvate dioxygenase, dna sequence and method for obtaining herbicide-tolerant plants containing such gene
US5908810A (en) 1990-02-02 1999-06-01 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Method of improving the growth of crop plants which are resistant to glutamine synthetase inhibitors
WO1999034008A1 (en) 1997-12-24 1999-07-08 Aventis Cropscience S.A. Method for enzymatic preparation of homogentisate
US5928937A (en) 1995-04-20 1999-07-27 American Cyanamid Company Structure-based designed herbicide resistant products
WO1999058654A2 (en) 1998-05-13 1999-11-18 Planttec Biotechnologie Gmbh Forschung & Entwicklung Transgenic plants with a modified activity of a plastidial adp/atp translocator
WO1999058690A2 (en) 1998-05-08 1999-11-18 Aventis Cropscience Gmbh Nucleic acid molecules which code for enzymes derived from wheat and which are involved in the synthesis of starch
WO1999058688A2 (en) 1998-05-08 1999-11-18 Aventis Cropscience Gmbh Nucleic acid molecules which code for enzymes derived from wheat and which are involved in the synthesis of starch
WO1999057965A1 (en) 1998-05-14 1999-11-18 Aventis Cropscience Gmbh Sulfonylurea-tolerant sugar beet mutants
WO2000004173A1 (en) 1998-07-17 2000-01-27 Aventis Cropscience N.V. Methods and means to modulate programmed cell death in eukaryotic cells
WO2000008175A2 (en) 1998-07-31 2000-02-17 Aventis Cropscience Gmbh Nucleic acid module coding for alpha glucosidase, plants that synthesize modified starch, methods for the production and use of said plants, and modified starch
WO2000008184A1 (en) 1998-07-31 2000-02-17 Aventis Cropscience Gmbh Plants which synthesize a modified starch, methods for producing the plants, their use, and the modified starch
WO2000008185A1 (en) 1998-07-31 2000-02-17 Aventis Cropscience Gmbh Nucleic acid molecule coding for beta-amylase, plants synthesizing a modified starch, method of production and applications
WO2000028052A2 (en) 1998-11-09 2000-05-18 Planttec Biotechnologie Gmbh Nucleic acid molecules from rice encoding an r1 protein and their use for the production of modified starch
WO2000066747A1 (en) 1999-04-29 2000-11-09 Syngenta Limited Herbicide resistant plants
WO2000066746A1 (en) 1999-04-29 2000-11-09 Syngenta Limited Herbicide resistant plants
WO2000077229A2 (en) 1999-06-11 2000-12-21 Aventis Cropscience Gmbh R1 protein from wheat and the use thereof for the production of modified strach
WO2001012782A2 (en) 1999-08-12 2001-02-22 Aventis Cropscience Gmbh Transgenically modified plant cells and plants having modified gbssi- and be-protein activity
WO2001024615A1 (en) 1999-10-07 2001-04-12 Valigen (Us), Inc. Non-transgenic herbicide resistant plants
US6229072B1 (en) 1995-07-07 2001-05-08 Adventa Technology Ltd Cytoplasmic male sterility system production canola hybrids
WO2001065922A2 (en) 2000-03-09 2001-09-13 E. I. Du Pont De Nemours And Company Sulfonylurea-tolerant sunflower plants
WO2001066704A2 (en) 2000-03-09 2001-09-13 Monsanto Technology Llc Methods for making plants tolerant to glyphosate and compositions thereof
WO2002026995A1 (en) 2000-09-29 2002-04-04 Syngenta Limited Herbicide resistant plants
WO2002036782A2 (en) 2000-10-30 2002-05-10 Maxygen, Inc. Novel glyphosate n-acetyltransferase (gat) genes
WO2002036787A2 (en) 2000-10-30 2002-05-10 Bayer Cropscience S.A. Herbicide-tolerant plants through bypassing metabolic pathway
WO2003013226A2 (en) 2001-08-09 2003-02-20 Cibus Genetics Non-transgenic herbicide resistant plants
WO2003092360A2 (en) 2002-04-30 2003-11-13 Verdia, Inc. Novel glyphosate-n-acetyltransferase (gat) genes
WO2004024928A2 (en) 2002-09-11 2004-03-25 Bayer Cropscience S.A. Transformed plants with enhanced prenylquinone biosynthesis
WO2004040012A2 (en) 2002-10-29 2004-05-13 Basf Plant Science Gmbh Compositions and methods for identifying plants having increased tolerance to imidazolinone herbicides
WO2004090140A2 (en) 2003-04-09 2004-10-21 Bayer Bioscience N.V. Methods and means for increasing the tolerance of plants to stress conditions
WO2004106529A2 (en) 2003-05-28 2004-12-09 Basf Aktiengesellschaft Wheat plants having increased tolerance to imidazolinone herbicides
WO2005002324A2 (en) 2003-07-04 2005-01-13 Institut National De La Recherche Agronomique Method of producing double low restorer lines of brassica napus having a good agronomic value
WO2005012515A2 (en) 2003-04-29 2005-02-10 Pioneer Hi-Bred International, Inc. Novel glyphosate-n-acetyltransferase (gat) genes
WO2005020673A1 (en) 2003-08-29 2005-03-10 Instituto Nacional De Technologia Agropecuaria Rice plants having increased tolerance to imidazolinone herbicides
WO2005093093A2 (en) 2004-03-22 2005-10-06 Basf Aktiengesellschaft Methods and compositions for analyzing ahasl genes
WO2006007373A2 (en) 2004-06-16 2006-01-19 Basf Plant Science Gmbh Polynucleotides encoding mature ahasl proteins for creating imidazolinone-tolerant plants
WO2006015376A2 (en) 2004-08-04 2006-02-09 Basf Plant Science Gmbh Monocot ahass sequences and methods of use
WO2006021972A1 (en) 2004-08-26 2006-03-02 Dhara Vegetable Oil And Foods Company Limited A novel cytoplasmic male sterility system for brassica species and its use for hybrid seed production in indian oilseed mustard brassica juncea
WO2006024351A1 (en) 2004-07-30 2006-03-09 Basf Agrochemical Products B.V. Herbicide-resistant sunflower plants, plynucleotides encoding herbicide-resistant acetohydroxy acid synthase large subunit proteins, and methods of use
WO2006032469A2 (en) 2004-09-24 2006-03-30 Bayer Bioscience N.V. Stress resistant plants
WO2006045633A1 (en) 2004-10-29 2006-05-04 Bayer Bioscience N.V. Stress tolerant cotton plants
WO2006060634A2 (en) 2004-12-01 2006-06-08 Basf Agrochemical Products, B.V. Novel mutation involved in increased tolerance to imidazolinone herbicides in plants
WO2006133827A2 (en) 2005-06-15 2006-12-21 Bayer Bioscience N.V. Methods for increasing the resistance of plants to hypoxic conditions
WO2007024782A2 (en) 2005-08-24 2007-03-01 Pioneer Hi-Bred International, Inc. Compositions providing tolerance to multiple herbicides and methods of use thereof
WO2007027777A2 (en) 2005-08-31 2007-03-08 Monsanto Technology Llc Nucleotide sequences encoding insecticidal proteins
WO2007080126A2 (en) 2006-01-12 2007-07-19 Devgen N.V. Dsrna as insect control agent
WO2007107302A2 (en) 2006-03-21 2007-09-27 Bayer Bioscience N.V. Novel genes encoding insecticidal proteins
WO2007107326A1 (en) 2006-03-21 2007-09-27 Bayer Bioscience N.V. Stress resistant plants
WO2007131699A2 (en) 2006-05-12 2007-11-22 Bayer Bioscience N.V. Novel stress-related microrna molecules and uses thereof

Patent Citations (97)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5331107A (en) 1984-03-06 1994-07-19 Mgi Pharma, Inc. Herbicide resistance in plants
US5304732A (en) 1984-03-06 1994-04-19 Mgi Pharma, Inc. Herbicide resistance in plants
US4761373A (en) 1984-03-06 1988-08-02 Molecular Genetics, Inc. Herbicide resistance in plants
US7112665B1 (en) 1986-03-11 2006-09-26 Bayer Bioscience N.V. Genetically engineered plant cells and plants exhibiting resistance to glutamine synthetase inhibitors, DNA fragments and recombinants for use in the production of said cells and plants
US5561236A (en) 1986-03-11 1996-10-01 Plant Genetic Systems Genetically engineered plant cells and plants exhibiting resistance to glutamine synthetase inhibitors, DNA fragments and recombinants for use in the production of said cells and plants
US5646024A (en) 1986-03-11 1997-07-08 Plant Genetic Systems, N.V. Genetically engineered plant cells and plants exhibiting resistance to glutamine synthetase inhibitors, DNA fragments and recombinants for use in the production of said cells and plants
US5648477A (en) 1986-03-11 1997-07-15 Plant Genetic Systems, N.V. Genetically engineered plant cells and plants exhibiting resistance to glutamine synthetase inhibitors, DNA fragments and recombinants for use in the production of said cells and plants
US5273894A (en) 1986-08-23 1993-12-28 Hoechst Aktiengesellschaft Phosphinothricin-resistance gene, and its use
US5276268A (en) 1986-08-23 1994-01-04 Hoechst Aktiengesellschaft Phosphinothricin-resistance gene, and its use
US5637489A (en) 1986-08-23 1997-06-10 Hoechst Aktiengesellschaft Phosphinothricin-resistance gene, and its use
US5378824A (en) 1986-08-26 1995-01-03 E. I. Du Pont De Nemours And Company Nucleic acid fragment encoding herbicide resistant plant acetolactate synthase
US5605011A (en) 1986-08-26 1997-02-25 E. I. Du Pont De Nemours And Company Nucleic acid fragment encoding herbicide resistant plant acetolactate synthase
US5013659A (en) 1987-07-27 1991-05-07 E. I. Du Pont De Nemours And Company Nucleic acid fragment encoding herbicide resistant plant acetolactate synthase
US5141870A (en) 1987-07-27 1992-08-25 E. I. Du Pont De Nemours And Company Nucleic acid fragment encoding herbicide resistant plant acetolactate synthase
WO1989010396A1 (en) 1988-04-28 1989-11-02 Plant Genetic Systems N.V. Plants with modified stamen cells
US5084082A (en) 1988-09-22 1992-01-28 E. I. Du Pont De Nemours And Company Soybean plants with dominant selectable trait for herbicide resistance
WO1991002069A1 (en) 1989-08-10 1991-02-21 Plant Genetic Systems N.V. Plants with modified flowers
US5739082A (en) 1990-02-02 1998-04-14 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Method of improving the yield of herbicide-resistant crop plants
US5908810A (en) 1990-02-02 1999-06-01 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Method of improving the growth of crop plants which are resistant to glutamine synthetase inhibitors
US5198599A (en) 1990-06-05 1993-03-30 Idaho Resarch Foundation, Inc. Sulfonylurea herbicide resistance in plants
US5776760A (en) 1990-06-25 1998-07-07 Monsanto Company Glyphosate tolerant plants
US5463175A (en) 1990-06-25 1995-10-31 Monsanto Company Glyphosate tolerant plants
WO1992005251A1 (en) 1990-09-21 1992-04-02 Institut National De La Recherche Agronomique Dna sequence imparting cytoplasmic male sterility, mitochondrial genome, nuclear genome, mitochondria and plant containing said sequence and process for the preparation of hybrids
EP0571427A1 (en) 1991-02-13 1993-12-01 Hoechst Schering AgrEvo GmbH Plasmids containing dna-sequences that cause changes in the carbohydrate concentration and the carbohydrate composition in plants, as well as plant cells and plants containing these plasmids
US5767361A (en) 1991-07-31 1998-06-16 American Cyanamid Company Imidazolinone resistant AHAS mutants
US5731180A (en) 1991-07-31 1998-03-24 American Cyanamid Company Imidazolinone resistant AHAS mutants
WO1994021795A1 (en) 1993-03-25 1994-09-29 Ciba-Geigy Ag Novel pesticidal proteins and strains
WO1995004826A1 (en) 1993-08-09 1995-02-16 Institut Für Genbiologische Forschung Berlin Gmbh Debranching enzymes and dna sequences coding them, suitable for changing the degree of branching of amylopectin starch in plants
EP0719338A1 (en) 1993-09-09 1996-07-03 Hoechst Schering AgrEvo GmbH Combination of dna sequences which enable the formation of modified starch in plant cells and plants, processes for the production of these plants and the modified starch obtainable therefrom
WO1995009910A1 (en) 1993-10-01 1995-04-13 Mitsubishi Corporation Gene that identifies sterile plant cytoplasm and process for preparing hybrid plant by using the same
WO1996015248A1 (en) 1994-11-10 1996-05-23 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Dna molecules that code for enzymes involved in starch synthesis, vectors, bacteria, transgenic plant cells and plants containing said molecules
WO1996019581A1 (en) 1994-12-22 1996-06-27 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Dna molecules coding for debranching enzymes derived from plants
WO1996027674A1 (en) 1995-03-08 1996-09-12 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Modified starch from plants, plants synthesizing this starch, and process for its preparation
WO1996033270A1 (en) 1995-04-20 1996-10-24 American Cyanamid Company Structure-based designed herbicide resistant products
US5928937A (en) 1995-04-20 1999-07-27 American Cyanamid Company Structure-based designed herbicide resistant products
WO1996038567A2 (en) 1995-06-02 1996-12-05 Rhone-Poulenc Agrochimie Dna sequence of a gene of hydroxy-phenyl pyruvate dioxygenase and production of plants containing a gene of hydroxy-phenyl pyruvate dioxygenase and which are tolerant to certain herbicides
US6229072B1 (en) 1995-07-07 2001-05-08 Adventa Technology Ltd Cytoplasmic male sterility system production canola hybrids
EP0837944A2 (en) 1995-07-19 1998-04-29 Rhone-Poulenc Agrochimie Mutated 5-enol pyruvylshikimate-3-phosphate synthase, gene coding for said protein and transformed plants containing said gene
WO1997011188A1 (en) 1995-09-19 1997-03-27 Planttec Biotechnologie Gmbh Plants which synthesise a modified starch, process for the production thereof and modified starch
WO1997026362A1 (en) 1996-01-16 1997-07-24 Planttec Biotechnologie Gmbh Nucleic acid molecules from plants coding enzymes which participate in the starch synthesis
WO1997032985A1 (en) 1996-03-07 1997-09-12 Planttec Biotechnologie Gmbh Forschung & Entwicklung Nucleic acid molecules coding for debranching enzymes from maize
WO1997041218A1 (en) 1996-04-29 1997-11-06 Board Of Supervisors Of Louisiana State University And Agricultural And Mechanical College Herbicide resistant rice
WO1997042328A1 (en) 1996-05-06 1997-11-13 Planttec Biotechnologie Gmbh Nucleic acid molecules which code the potato debranching enzyme
WO1997044472A1 (en) 1996-05-17 1997-11-27 Planttec Biotechnologie Gmbh Nucleic acid molecules coding soluble maize starch synthases
WO1997045545A1 (en) 1996-05-29 1997-12-04 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Nucleic acid molecules encoding enzymes from wheat which are involved in starch synthesis
US5773702A (en) 1996-07-17 1998-06-30 Board Of Trustees Operating Michigan State University Imidazolinone herbicide resistant sugar beet plants
WO1998027212A1 (en) 1996-12-19 1998-06-25 Planttec Biotechnologie Gmbh Novel nucleic acid molecules from maize and their use for the production of modified starch
WO1998027806A1 (en) 1996-12-24 1998-07-02 Pioneer Hi-Bred International, Inc. Oilseed brassica containing an improved fertility restorer gene for ogura cytoplasmic male sterility
WO1998040503A1 (en) 1997-03-10 1998-09-17 Planttec Biotechnologie Gmbh Nucleic acid molecules encoding starch phosphorylase from maize
WO1999024585A1 (en) 1997-11-07 1999-05-20 Aventis Cropscience S.A. Mutated hydroxy-phenyl pyruvate dioxygenase, dna sequence and method for obtaining herbicide-tolerant plants containing such gene
WO1999024586A1 (en) 1997-11-07 1999-05-20 Aventis Cropscience S.A. Chimeric hydroxy-phenyl pyruvate dioxygenase, dna sequence and method for obtaining plants containing such a gene, with herbicide tolerance
WO1999034008A1 (en) 1997-12-24 1999-07-08 Aventis Cropscience S.A. Method for enzymatic preparation of homogentisate
WO1999058688A2 (en) 1998-05-08 1999-11-18 Aventis Cropscience Gmbh Nucleic acid molecules which code for enzymes derived from wheat and which are involved in the synthesis of starch
WO1999058690A2 (en) 1998-05-08 1999-11-18 Aventis Cropscience Gmbh Nucleic acid molecules which code for enzymes derived from wheat and which are involved in the synthesis of starch
<