DE102007022685A1 - Combustion gases for air conditioning cooling - Google Patents
Combustion gases for air conditioning cooling Download PDFInfo
- Publication number
- DE102007022685A1 DE102007022685A1 DE102007022685A DE102007022685A DE102007022685A1 DE 102007022685 A1 DE102007022685 A1 DE 102007022685A1 DE 102007022685 A DE102007022685 A DE 102007022685A DE 102007022685 A DE102007022685 A DE 102007022685A DE 102007022685 A1 DE102007022685 A1 DE 102007022685A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- sulfur
- iron
- fuels
- combustion
- combustion gases
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
- C10L1/12—Inorganic compounds
- C10L1/1208—Inorganic compounds elements
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
- C10L1/12—Inorganic compounds
- C10L1/1233—Inorganic compounds oxygen containing compounds, e.g. oxides, hydroxides, acids and salts thereof
- C10L1/1241—Inorganic compounds oxygen containing compounds, e.g. oxides, hydroxides, acids and salts thereof metal carbonyls
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
- C10L1/14—Organic compounds
- C10L1/18—Organic compounds containing oxygen
- C10L1/188—Carboxylic acids; metal salts thereof
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
- C10L1/14—Organic compounds
- C10L1/18—Organic compounds containing oxygen
- C10L1/188—Carboxylic acids; metal salts thereof
- C10L1/1886—Carboxylic acids; metal salts thereof naphthenic acid
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
- C10L1/14—Organic compounds
- C10L1/24—Organic compounds containing sulfur, selenium and/or tellurium
- C10L1/2406—Organic compounds containing sulfur, selenium and/or tellurium mercaptans; hydrocarbon sulfides
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
- C10L1/14—Organic compounds
- C10L1/24—Organic compounds containing sulfur, selenium and/or tellurium
- C10L1/2431—Organic compounds containing sulfur, selenium and/or tellurium sulfur bond to oxygen, e.g. sulfones, sulfoxides
- C10L1/2437—Sulfonic acids; Derivatives thereof, e.g. sulfonamides, sulfosuccinic acid esters
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
- C10L1/14—Organic compounds
- C10L1/28—Organic compounds containing silicon
- C10L1/285—Organic compounds containing silicon macromolecular compounds
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
- C10L1/14—Organic compounds
- C10L1/30—Organic compounds compounds not mentioned before (complexes)
- C10L1/301—Organic compounds compounds not mentioned before (complexes) derived from metals
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
- C10L1/14—Organic compounds
- C10L1/30—Organic compounds compounds not mentioned before (complexes)
- C10L1/305—Organic compounds compounds not mentioned before (complexes) organo-metallic compounds (containing a metal to carbon bond)
Abstract
Es werden eisen- und schwefelhaltige Verbrennungsabgase zur Klimakühlung beansprucht, in denen das Gewichts-Verhältnis der Elemente Eisen zu Schwefel bei Werten zwischen 100000/1 und 0,000001/1 beträgt, vorzugsweise zwischen 2000/1 und 1/2000 liegt.Iron- and sulfur-containing combustion exhaust gases for air-cooling are claimed in which the weight ratio of the elements iron to sulfur is between 100000/1 and 0.000001 / 1, preferably between 2000/1 and 1/2000.
Description
Es werden eisen- und schwefelhaltige Verbrennungsabgase zur Klimakühlung beansprucht, in denen das Gewichts-Verhältnis der Elemente Eisen zu Schwefel bei Werten zwischen 100000/1 und 0,000001/1, vorzugsweise zwischen 2000/1 und 1/2000 liegt.It Iron- and sulfur-containing combustion exhaust gases are claimed for air-conditioning cooling, in which the weight ratio the elements iron to sulfur at values between 100000/1 and 0.000001 / 1, preferably between 2000/1 and 1/2000.
Es ist empfohlen worden, eisenhaltige Brennstoffe in der Atmosphäre zu verbrennen, um Eisenoxidaerosole zu bilden, die sich zum Abbau von Treibhausgasen zwecks Klimakühlung eignen. Andere haben empfohlen, Schwefel in der Atmosphäre zu verbrennen, um Schwefelsäureaerosole zu bilden, die die Albedo der Erde zwecks Klimakühlung erhöhen.It it has been recommended to burn iron-containing fuels in the atmosphere, to form iron oxide aerosols that are responsible for the reduction of greenhouse gases for air conditioning cooling suitable. Others have recommended burning sulfur in the atmosphere around sulfuric acid aerosols that increase the albedo of the earth for the purpose of air-conditioning cooling.
Hier ist nun gefunden worden, daß sich die Klimawirkungen der Aerosole, die Eisen und Schwefel enthalten, nicht nur addieren, sondern um ein Vielfaches verbessert werden, wenn die Verbrennungsabgase beide Elemente enthalten. Überraschend dabei ist, daß die außerordentlich verbesserte Klimawirkung bereits bei sehr geringen Eisengehalten bzw. bei sehr geringen Schwefelgehalten einsetzt, solange nur beide Elemente gleichzeitig in den Rauchgasen enthalten sind. Bereits bei einem Gehalt von 10 mg Schwefel je kg Abgas im Abgas, wobei das Element zunächst als gasförmige Schwefelverbindung im Abgas vorliegt, wird in der Gegenwart von eisenhaltigem Aerosol, in dem das Eisen überwiegend in oxidischer Bindung vorliegt, ein reaktionsfähiges schwefel- und eisenhaltiges Aerosol von außerordentlich klimakühlungswirksamer Aktivität erhalten. Das gleiche gilt für ein Abgas, das nur einen Eisengehalt von 0,1 mg je kg Abgas enthält. Daraus bildet sich in der Gegenwart von Schwefel ebenfalls ein reaktionsfähiges schwefel- und eisenhaltiges Aerosol von außerordentlich klimakühlungswirksamer Aktivität.Here has now been found that the climate effects of aerosols containing iron and sulfur, not just add up but be improved many times over, if the combustion gases contain both elements. Surprised it is that the extraordinarily improved climate impact even at very low iron levels or used at very low sulfur levels, as long as both Elements are contained simultaneously in the flue gases. Already at a content of 10 mg of sulfur per kg of waste gas in the exhaust gas, wherein the element first as gaseous Sulfur compound is present in the exhaust gas is in the presence of iron-containing aerosol, in which the iron predominantly in oxidic bond present, a reactive sulfur and iron-containing aerosol of extremely climate-effective cooling activity receive. The same applies an exhaust gas containing only an iron content of 0.1 mg per kg of exhaust gas. from that also forms a reactive sulfur in the presence of sulfur. and iron-containing aerosol of extremely climate-effective cooling Activity.
Darüberhinaus ist hier gefunden worden, daß die Bildung der gasförmigen Schwefelverbindungen, die bei der Verbrennung eisenfreier schwefelhaltiger Treibstoffe entstehen, die sich weltweit ausbreiten und die dann die Bildung saurer Niederschläge über dem Land verursachen, durch Zusatz von brennbaren Eisenadditiven zum Treibstoff unterdrückt werden kann. Hier wurde gefunden, daß bei der Verbrennung des mit eisenhaltigen Additiven angereicherten Treibstoffs sich die mit dem Rauchgas freigesetzten gasförmigen Schwefelverbindungen mit den ebenfalls darin enthaltenen oxidischen Eisenaerosolen und dem Wasserdampf und dem Luft-Sauerstoff feste bis flüssige Aerosole bilden, die mit den Niederschlägen sehr rasch aus der Atmosphäre ausgewaschen werden. In dem Fall, daß diese Treibstoffe über dem landfernen Ozean eingesetzt werden, können die mit den Abgasen der erfindungsgemäßen eisen- und schwefelhaltigen Treibstoffe, nur noch in sehr eingeschränktem Ausmaß zur Bildung von schwefelsauren Niederschlägen an Land führen.Furthermore has been found here that the Formation of gaseous Sulfur compounds which burn iron-free sulfur-containing Fuels are created that spread worldwide and then the formation of acid precipitation over the Land, by adding combustible iron additives to Fuel suppressed can be. Here it was found that when burning with Ferrous additives enriched fuel with the the flue gas released gaseous Sulfur compounds with the oxide also contained therein Iron aerosols and the water vapor and the air-oxygen solid until liquid Aerosols form, which washed out with the precipitates very quickly from the atmosphere become. In the event that these fuels above the remote from the ocean can be used with the exhaust gases of the according to the invention and sulfur-containing fuels, only to a very limited extent to the formation of sulfuric acid precipitation lead ashore.
Andererseits ist festgestellt worden, daß die langfristige Einwirkung von Aerosol aus festen Eisenoxidpartikeln sich schädlich auf die Lungenfunktion auswirken kann. Hingegen kann dieser Nachteil nicht auftreten, wenn die Aerosol-Immissionen aus löslichen Eisen(II)- oder Eisen(III)sulfat-Partikeln bzw. Eisen(II)- oder Eisen(III)sulfat-haitigen Nebeltröpfchen bestehen. Lösliche Aerosole aus Eisen-Schwefelverbindungen, können sich immer dann aus den mit Eisen angereicherten Treibstoffen bilden, wenn der gewichtsbezogene Schwefel-Gehalt des Treibstoffs etwa doppelt so hoch ist, wie der gewichtsbezogene Eisen-Gehalt des Treibstoffs. Hierbei ist aber zu berücksichtigen, daß die erfindungsgemäß gebildeten schwefel- und eisenhaltigen Aerosole die in der Atmosphäre vorhandenen gasförmigen und partikulären Schwefelverbindungen, sowie andere Stoffe, z. B. Chloride, Chlor, Nitrate, Stickoxide usw. an sich binden und daraus zusätzliche lösliche Eisensalze bilden können. Daher dürfen für den erfindungsgemäßen Treibstoff, der über dem offenen Ozean verbrannt wird, ohne Weiteres Treibstoff-Eisengehalte ausgewählt werden, die die Treibstoff-Schwefelgehalte gewichtsbezogen um ein Mehrfaches übersteigen.on the other hand it has been established that the long-term The action of aerosol from solid iron oxide particles is detrimental can affect lung function. On the other hand, this disadvantage Do not occur when the aerosol immissions from soluble Iron (II) or iron (III) sulfate particles or iron (II) - or Iron (III) sulfate-haitigen fog droplets exist. Soluble aerosols from iron-sulfur compounds, can always get out of the form iron-enriched fuels when the weight-related Sulfur content of the fuel is about twice as high as the weight-based iron content of the fuel. But here is to take into account that the Sulfur formed according to the invention and ferrous aerosols present in the atmosphere and gaseous particulate Sulfur compounds, as well as other substances, eg. Chlorides, chlorine, Nitrates, nitrogen oxides, etc. bind to it and additional soluble Iron salts can form. Therefore allowed for the fuel according to the invention, the over incinerating the open ocean, readily selecting fuel grade iron, which exceed the fuel sulfur contents by weight several times.
Über dem landfernen Ozean sind hingegen keinerlei Limitationen des Eisen-zu Schwefel-Verhältnisses im Treibstoff notwendig, da die dort freigesetzten Eisenoxidaerosol-Partikel nicht über Land zur Sedimentation gelangen und wenn sie dorthin gelangen, haben sie sich durch Aufnahme von Schwefel, Chlor, Stickstoff, Sauerstoff und Wasser in lösliche Partikel oder gar flüssige Aerosole umgewandelt.Above that far away from the ocean, however, there are no limits to iron Sulfur ratio necessary in the fuel, since there released iron oxide aerosol particles no over Land to sedimentation and when they get there, have by absorbing sulfur, chlorine, nitrogen, oxygen and water in soluble Particles or even liquid Converted aerosols.
In beiden der genannten Extremfälle, entweder bei einem gegenüber Schwefel enormen Eisenüberschuß oder bei einem gegenüber Eisen enormen Schwefelüberschuß, entstehen Abgase, bei denen extrem schnell das klimakühlungswirksame Aerosol erzeugt wird. Hingegen ist die Erzeugung eines solchen klimawirksamen Aerosols außerordentlich verzögert, wenn das Abgas entweder nur Eisen und keinen Schwefel enthält oder wenn das Abgas nur Schwefel und kein Eisen enthält.In both of the extreme cases mentioned, either opposite one Sulfur huge iron over or at one opposite Iron enormous sulfur surplus, arise Exhaust gases where the climate-cooling aerosol generates extremely quickly becomes. On the other hand, the production of such a climate-effective aerosol extraordinarily delayed if the exhaust gas contains either only iron and no sulfur or if the exhaust contains only sulfur and no iron.
Die erfindungsgemäßen eisen- und schwefelhaltigen Verbrennungsabgase zur Klimakühlung enthalten die Elemente Eisen und Schwefel in einem Gewichts-Verhältnis zwischen 100000/1 und 0,000001/1 liegt. Bevorzugt ist ein Gewichtsverhältnis Eisen zu Schwefel zwischen 2000/1 und 1/2000.The according to the invention and sulfur-containing combustion exhaust gases for air-conditioning cooling the elements iron and sulfur in a weight ratio between 100000/1 and 0.000001 / 1. Preferred is a weight ratio iron to sulfur between 2000/1 and 1/2000.
Abgase, die ein derartig breites Spektrum im Verhältnis der beiden Elemente Schwefel und Eisen enthalten, lassen sich in vielfältiger Weise herstellen. So gelingt dies am einfachsten durch Zugabe von öllöslichen Eisenverbindungen zu den schwefelhaltigen Treibstoffen von Schiffen oder Flugzeugen. Beispielsweise werden weltweit heute ca. 200 Millionen Tonnen Kerosin-Treibstoff für den Flugverkehr verbraucht. Ein Vielfaches dieser Masse ist anzusetzen für den weltweiten Verbrauch von Schwerölen für Schiffstreibstoffe. Diese Verkehrsträger werden empfohlen als Emittenten der Abgase mit dem erfindungsgemäßen Schwefel-zu-Eisenverhältnis bei ihrem Betrieb.Exhaust gases that have such a broad spectrum in the ratio of the two elements sulfur and iron contain, can be produced in many ways. This is most easily achieved by adding oil-soluble iron compounds to the sulfur-containing fuels of ships or aircraft. For example, around 200 million tonnes of kerosene fuel are used for air travel worldwide today. A multiple of this mass is to be used for the worldwide consumption of heavy fuel oils for marine fuels. These carriers are recommended as emitters of the exhaust gases with the sulfur-to-iron ratio according to the invention in their operation.
Limitiert ist der Schwefelgehalt im Kerosin-Treibstoff für den Flugverkehr, der bei ca. 0,5 kg Schwefelverbindungen pro Tonne Kerosin liegt. Unlimitiert sind derzeit die Schwefelgehalte im Schweröl-Treibstoff für den Schiffsverkehr, die bei ca. 50 kg Schwefel pro Tonne Schweröl liegen.limited is the sulfur content in kerosene fuel for air traffic at about 0.5 kg of sulfur compounds per ton of kerosene. unlimited are currently the sulfur content in heavy fuel oil for shipping, which are about 50 kg of sulfur per ton of heavy oil.
Eine andere einfache Möglichkeit zur Herstellung der erfindungsgemäßen eisen- und schwefelhaltigen Abgase ist das Vermengen von Elementarschwefel mit eisenorganischen Verbindungen, wie z. B. Ferrocen oder Eisennaphthenat und anschließendes Verbrennen des Gemischs. Derartige Elementarschwefel enthaltenden schmelzbaren Festbrennstoffe können z.B. nach dem Kerzendochtprinzip verbrannt werden. Unabhängig davon, ob sie einen großen Eisenüberschuß in Bezug auf ihren Schwefelgehalt haben oder ob sie einen großen Schwefelüberschuß in Bezug auf ihren Eisengehalt haben, erzeugen sie beim Abbrennen Abgase mit dem erfindungsgemäßen Schwefel-zu-Eisenverhältnis.A another easy way for the preparation of the iron and sulfur-containing according to the invention Exhaust gases is the mixing of elemental sulfur with organo-iron Compounds, such. B. ferrocene or iron naphthenate and subsequent burning of the mixture. Such elemental sulfur containing fusible Solid fuels can e.g. are burned according to the candle wick principle. Independently of, if she has a big one Iron excess in relation on their sulfur content or whether they have a large excess of sulfur in relation on their iron content, they produce exhaust fumes when burning with the sulfur to iron ratio according to the invention.
Vorzugsweise wird der Rauch in der Troposphäre oder in der Stratosphäre gebildet.Preferably the smoke is in the troposphere or in the stratosphere educated.
In den geeigneten Brennstoffen liegt das Eisen vorzugsweise als öllösliche Eisenverbindung vor, z. B. in der Form von Ferrocen und Ferrocenderivaten, Eisencarbonylen, Eisennaphthenaten, Eisenseifen und sonstigen brennbaren organischen Eisenverbindungen. In den geeigneten Brennstoffen liegt der Schwefel vorzugsweise als öllösliche Schwefelverbindung vor, z. B. in der Form von Elementarschwefel, Schwefelkohlenstoff, organischen Sulfiden und Disulfiden, organischen Polysulfiden, organischen Sulfonsäuren, organischen Sulfonaten, organischen Sulfoxiden, Schwefelwasserstoff, Merkaptanen.In For suitable fuels, the iron is preferably an oil-soluble iron compound before, z. In the form of ferrocene and ferrocene derivatives, iron carbonyls, Iron naphthenates, iron soaps and other combustible organic Iron compounds. In the appropriate fuels is the sulfur preferably as an oil-soluble sulfur compound before, z. In the form of elemental sulfur, carbon disulfide, organic sulfides and disulfides, organic polysulfides, organic sulfonic acids, organic Sulfonates, organic sulfoxides, hydrogen sulfide, mercaptans.
Zu den bevorzugten schwefelhaltigen Brennstoffen, die zur Erzeugung der erfindungsgemäßen Abgase geeignet sind, zählen: Erdölraffinate, Dieselöl, Kerosin, Elementarschwefel, Schwefelkohlenstoff und Schwefelwasserstoff und sonstige brennbare Schwefelverbindungen.To the preferred sulfur-containing fuels used to produce the exhaust gases of the invention are suitable, include: refined petroleum, Diesel oil, Kerosene, elemental sulfur, carbon disulfide and hydrogen sulfide and other combustible sulfur compounds.
Die erfindungsgemäßen Verbrennungsabgase lassen sich auch dadurch erzeugen daß schwefelenthaltende Verbrennungsabgase mit Abgasen vermischt werden, die eisenhaltige Aerosole enthalten.The Combustion gases according to the invention can also be generated by sulfur-containing combustion gases mixed with exhaust gases containing iron-containing aerosols.
Als bevorzugte Einrichtungen zur Erzeugung der erfindungsgemäßen Abgase dienen die Verkehrsträger Schiffe und Flugzeuge. Die Verbrennungseinrichtungen zur Erzeugung der erfindungsgemäßen Abgase können aber auch angeordnet sein an heißgaserfüllten Ballonen oder auf Bohrinseln oder anderen z.B. eigens für diesen Zweck errichteten schwimmenden Plattformen oder Einrichtungen an Land.When preferred means for generating the exhaust gases of the invention serve the modes of transport Ships and planes. The combustion equipment for production the exhaust gases of the invention can but also be located on hot gas filled balloons or on oil rigs or other e.g. especially for that purpose built floating platforms or facilities Country.
Bei den Ballonen werden Heißgasballone bevorzugt. Bevorzugtes Heißgas ist erhitzte Luft. Das Heißgas wird durch Übertragung der bei der Verbrennung der Schwefel und Eisen enthaltenden Brennstoffe freigesetzten Wärme auf das Heißgas hergestellt.at The balloons are preferred hot gas balloons. Preferred hot gas is heated air. The hot gas is through transmission the fuel contained in the combustion of sulfur and iron released heat on the hot gas produced.
Die erfindungsgemäßen Heißgasballone werden vorzugsweise über dem Ozean aufgelassen. Ihr Heißgasinhalt wird durch den heißen schwefel- und eisenhaltigen Rauch auf der notwendigen Temperatur gehalten. Zu diesem Zweck strömt der heiße Rauch durch einen oder mehrere Kanäle, die die Einhausung des Heißgasinhalts des Ballons durchziehen, bevor der Rauch in die Atmosphäre austritt. Wenn die Brennstoffe zur Neige gehen, wird die Verbrennung vorzugsweise derart gedrosselt, daß es im Heißgas zum Temperaturabfall kommt, der so eingestellt wird, daß der Ballon kontrolliert absinkt. Es ist auch möglich, daß dann, wenn die Bildung heißen Rauchs nachläßt, die schwimmfähig ausgerüsteten Ballone ungebremst auf die Wasseroberfläche niederfallen. Der Fall der Ballone kann auch mit Fallschirm gebremst geschehen. Die gebrauchten Ballone können nach Neubefüllung mit Brennstoff wiederbenutzt werdenThe hot gas balloons according to the invention preferably over abandoned to the ocean. Your hot gas content gets hot sulphurous and ferrous smoke at the necessary temperature held. For this purpose flows the hot smoke through one or more channels, the enclosure of the hot gas content pull through the balloon before the smoke escapes into the atmosphere. If As the fuels run out, combustion is preferred so throttled that it in the hot gas comes to the temperature drop, which is adjusted so that the balloon controlled decreases. It is also possible that when the formation of hot smoke subsides, the floatable equipped balloons unbraked on the water surface fall down. The fall of the balloons can also be parachuted happen. The used balloons can be refilled with Be reused fuel
Die erfindungsgemäßen Abgase bewirken auf Grund ihrer physikalischen und chemischen Eigenschaften die Abkühlung des Klimas. Einige dieser Külungsmechanismen werden nachfolgend erläutert.The exhaust gases according to the invention cause due to their physical and chemical properties the cooling off of the climate. Some of these cooling mechanisms are explained below.
Zunächst bewirkt die Verbrennung des eisen- und schwefelhaltigen Brennstoffs die Bildung eines extrem rußarmen Abgases. Die Rußbildung bei der Treibstoffverbrennung führt auf Grund der lichtabsorbierenden Eigenschaften des Rußes zur Erwärmung der Atmosphäre. Diese entfällt daher durch die Anwendung der erfindungsgemäßen Brennstoffe.First causes Combustion of ferrous and sulphurous fuel Formation of an extremely soot-poor Exhaust gas. The soot formation in the fuel combustion leads due to the light absorbing properties of the soot warming the atmosphere. This is omitted therefore by the application of the fuels of the invention.
Der schwefel- und eisenhaltige Rauch reagiert sofort nach seinem Luftkontakt mit Sauerstoff und Wasserdampf. Dabei umhüllen sich die Eisenoxidaerosolpartikel mit Schwefelsäurelösung und es bilden sich die chemisch und physikalisch besonders umweltfreundlichen und klimaaktiven Sulfate des zwei- und dreiwertigen Eisens. Die dadurch sich bildenden hell gefärbten Rauchschwaden werfen das Sonnenlicht zurück in den Weltraum und verursachen bereits einen Kühleffekt auf die darunter liegende Atmosphäre.The sulfur and iron-containing smoke reacts immediately after its contact with oxygen and water vapor. The iron oxide aerosol particles envelop themselves with sulfuric acid solution and the chemically and physically particularly environmentally friendly and climate - active sulfates of the bivalent and trivalent iron. The resulting brightly colored clouds of smoke throw the sunlight back into space and already cause a cooling effect on the underlying atmosphere.
Die chemischen und photochemischen Reaktionen der Eisen und Sulfat enthaltenden Partikel und/oder Tröpfchen mit weiteren Atmosphärilien aus den Gruppen der Chloride, der schwefel- und chlorhaltigen organischen Verbindungen, dem Chlorwasserstoff, Wasserstoffperoxid, organischen Säuren, Wasserdampf, Stickoxiden und Nitraten und dem Sonnenlicht bewirken die Emission von Radikalen wie z.B. Chlor-, Hydroxyl- und stickstoffhaltigen Radikalen. Davon insbesondere die Chlor- und Hydroxylradikale verursachen den Abbau des Treibhausgases Methan in der Atmosphäre. Die Hygroskopizität der Schwefelsäure-, Hydrogensulfat-, Sulfat-, Chlorid- und Nitrathülle um die Eisenoxidpartikel veranlaßt weitere Wasserdampfkondensation, die zur Wolkenbildung Anlaß gibt. Deren Rückstrahlung des einfallenden Sonnenlichts verursacht die weitere Abkühlung der Troposphäre unterhalb der Wolkendecke.The chemical and photochemical reactions of the iron and sulfate containing Particles and / or droplets with more atmospheres from the groups of chlorides, sulfuric and chlorinated organic Compounds, the hydrogen chloride, hydrogen peroxide, organic Acids, water vapor, Nitrogen oxides and nitrates and sunlight cause the emission radicals such as e.g. Chlorine, hydroxyl and nitrogen containing Radicals. Of which cause in particular the chlorine and hydroxyl radicals the degradation of the greenhouse gas methane in the atmosphere. The Hygroscopicity of Sulfuric acid-, Hydrogen sulphate, sulphate, chloride and nitrate sheath around the iron oxide particles causes further water vapor condensation, which gives rise to cloud formation. Their reflection of the incident sunlight causes the further cooling of the troposphere below the cloud cover.
Die eisenhaltigen flüssigen bis festen Aerosolpartikel bzw. -tröpfchen verfügen darüber hinaus über außerordentlich intensive katalytische und photokatalytische Eigenschaften auf die Oxidation organischer Atmosphärilien, die dadurch an den Aerosolen zu Kohlendioxid abgebaut werden, ohne die Hydroxylradikale anzugreifen, die ohne die Gegenwart der eisenhaltigen Aerosole zum überwiegenden Anteil zur Oxidation der organischen Atmosphärilien verbraucht werden und damit nicht für den bedeutsamen klimawirksamen Zweck des Abbaus des Treibhausgases Methan verfügbar sind. Durch die Gegenwart der erfindungsgemäßen eisensulfathaltigen Aerosole wird auch auf diesem Weg die Methankonzentration in der Atmosphäre vermindert.The ferrous liquid to solid aerosol particles or droplets also have exceedingly intense catalytic and photocatalytic properties on the oxidation of organic atmospheric gases, which are thereby degraded at the aerosols to carbon dioxide, without to attack the hydroxyl radicals without the presence of iron-containing Aerosols for the most part Proportion to the oxidation of the organic atmospheres are consumed and so not for the significant climate-efficient purpose of greenhouse gas removal Methane available are. Due to the presence of the iron sulfate-containing aerosols according to the invention In this way, too, the methane concentration in the atmosphere is reduced.
Schließlich auf das Meer gefallen bewirken die eisen-, schwefel- und stickstoffhaltigen Partikel und Tröpfchen eine Algenblüte. Zusätzlich zu der dadurch ausgelösten Mehrbildung atmosphärischer Chlorradikalen für den atmosphärischen Methanabbau aus der algenblütenstämmigen Dichlormethanbildung ergibt sich im Meer ein weiterer Klimakülungseffekt: Durch die Algenblüte wird die Umwandlung des Treibhausgases Kohlendioxid zu organischer Kohlenstoffmasse ausgelöst, die sich nach dem Absinken der abgestorbenen Algensubstanz auf den Meeresboden im Sediment in festes Methanhydrat und Kerogen verwandelt.Finally up The sea has the effect of iron, sulfur and nitrogen Particles and droplets an algae bloom. additionally to the thereby triggered Formation of atmospheric chlorine radicals for the atmospheric Methane degradation from algal bloom-derived dichloromethane formation In the sea, there is another climate-conditioning effect: the algae blooms the conversion of the greenhouse gas carbon dioxide to organic carbon mass fires which after the decrease of the dead algae substance on the Seabed in sediment transformed into solid methane hydrate and kerogen.
Durch die großen umweltrelevanten Vorteile der erfindungsgemäßen schwefel- und eisenhaltigen Verbrennungsabgase kann auf die kostenintensiven Maßnahmen zur Reduktion des Schwefelgehaltes in den Flugzeugtreibstoffen verzichtet werden, wenn die schwefelhaltigen Treibstoffe mit Eisen angereichert werden.By the big ones environmentally relevant advantages of the sulfur and iron-containing combustion exhaust gases according to the invention can be based on the costly measures to reduce the sulfur content be omitted in the aircraft fuels, if the sulfur-containing Fuels are enriched with iron.
Die kontrollierte Verbrennung der festen Elementarschwefel-Eisenorganika-Masse kann vorteilhaft, z. B. wie die von Kerzenwachs, kontrolliert mittels multipler Dochte geschehen, während die des flüssigen Schwefelkohlenstoff-Eisenorganika-Gemischs oder die einer Elementarschwefel-Eisenorganika-Schmelze mittels Ölbrennern oder Ölbrennersystemen geschehen kann. Gasförmige Schwefelverbindungen, wie z. B. der Schwefelwasserstoff können zusammen mit flüssigen eisenorganischen Verbindungen vorteilhaft dadurch verbrannt werden, indem die flüssige Komponente in der gasförmigen Komponente als Aerosolnebel verteilt wird und dann anschließend der gebildete Nebel verbrannt wird.The Controlled combustion of solid elemental sulfur-iron organics mass can be advantageous, for. As that of candle wax, controlled by means multiple wicks happen while that of the liquid Carbon disulfide-iron organics mixture or that of an elemental sulfur-iron organics melt by means of oil burners or oil burner systems can happen. gaseous Sulfur compounds, such as. As the hydrogen sulfide can together with liquid iron-organic compounds are advantageously burned by the liquid Component in the gaseous component is distributed as an aerosol mist and then subsequently burned the fog formed becomes.
Um den klimakühlenden Wirkungseffekt der erfindungsgemäßen Verbrennungsabgase zu verbessern, können den Abgasen chlorhaltige Stoffe beigemischt werden, vorzugsweise Chlorwasserstoff. Vorzugsweise geschieht das durch Zumischung von halogenorganischen Verbindungen zu den Brennstoffen, aus denen die Rauchgase bei der Verbrennung gebildet werden. Überraschenderweise kommt es dabei nicht zur Bildung der gesundheitsgefährlichen chlorhaltigen DioxineAround the climate-cooling Effect of the combustion exhaust gases according to the invention to improve the exhaust gases are added chlorine-containing substances, preferably Hydrogen chloride. Preferably, this is done by admixing organohalogen compounds to the fuels making up the Flue gases are formed during combustion. Surprisingly, it comes but not to the formation of harmful chlorine-containing dioxins
Zur Bindung von Schwefelsäure bzw. zur Vermeidung der Übersäuerung der gebildeten Aerosole kann es vorteilhaft sein, den erfindungsgemäßen Verbrennungsabgasen Alkalien oder Erdalkalien beizumischen. Dies wird vorteilhaft durch die Zumischung der Alkali- oder von Erdalkaliseifen oder durch die Zumischung der Alkali- oder Erdalkalikronenetherkomplexe zu den Brennstoffen ermöglicht. Anstelle der direkten Neutralisation bzw. Vermeidung übersäuerter Aerosole eignet sich aber auch die Zumischung von siliciumorganischen Verbindungen, wie z. B. Silikonölen, und/oder titanorganischen Verbindungen, wie z. B. Titanocen, zu den Brennstoffen. Bei der Verbrennung dieser Komponenten bilden sich neben den Oxiden auch Nitride von Silicium bzw. Titan, aus denen durch Hydrolyse Ammoniak freigesetzt wird, der dann als Neutralisationsmittel wirkt, indem sich daraus mit den sauren Aerosolen die entsprechenden Ammoniumsalze als Neutralisationsprodukte gebildet werden.to Binding of sulfuric acid or to avoid hyperacidity of the formed aerosols, it may be advantageous to the combustion exhaust gases of the invention To mix alkalis or alkaline earths. This is advantageous the admixture of the alkali or alkaline earth metal soaps or by the Admixing of the alkali or Erdalkalikronenetherkomplexe to the Fuels allows. Instead of the direct neutralization or avoidance of acidified aerosols is suitable but also the admixture of organosilicon compounds, such as z. Silicone oils, and / or organo-organic compounds, such as. As titanocene, too the fuels. When burning these components form in addition to the oxides and nitrides of silicon or titanium, from which is released by hydrolysis of ammonia, which is then used as a neutralizing agent acts by making the corresponding with the acidic aerosols Ammonium salts are formed as neutralization products.
Um den Albedoeffekt der aus den Verbrennungsabgasen gebildeten Eisen- und schwefelhaltigen Aerosole zu verbessern kann es vorteilhaft sein, die Aerosole mit Titandioxid oder Titanaten anzureichern. Dies ist ebenfalls durch Zumischung von titanorganischen und ggf. alkali- bzw. erdalkali-organischen Verbindungen zu den Brennstoffen möglich, aus denen die erfindungsgemäßen Verbrennungsabgase generiert werden. Das gleiche gilt für den Zusatz von cerorganische Verbindungen zu den Brennstoffen zwecks Anreicherung der Aerosole mit Cer zur Steigerung der redoxkatalytischen Wirksamkeit der Aerosole.In order to improve the albedo effect of the iron and sulfur-containing aerosols formed from the combustion exhaust gases, it may be advantageous to enrich the aerosols with titanium dioxide or titanates. This is also possible by admixing organo-inorganic and optionally alkali metal or alkaline earth metal compounds with the fuels from which the combustion exhaust gases according to the invention are generated. The same applies to the addition of cerium compounds to the fuels for the purpose of enriching the aerosols with cerium to increase the redox-catalytic activity of the aerosols.
Claims (11)
Priority Applications (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102007022685A DE102007022685A1 (en) | 2006-07-13 | 2007-05-11 | Combustion gases for air conditioning cooling |
PCT/DE2007/001268 WO2008006364A2 (en) | 2006-07-13 | 2007-07-13 | Combustibles and smoke mixtures for cooling the climate, and devices for the production of such a smoke mixture |
DE212007000049U DE212007000049U1 (en) | 2006-07-13 | 2007-07-13 | Fuels and smoke mixtures for air conditioning cooling and devices for producing such a smoke mixture |
DE112007001711T DE112007001711A5 (en) | 2006-07-13 | 2007-07-13 | Fuels and smoke mixtures for air conditioning cooling and devices for producing such a smoke mixture |
Applications Claiming Priority (5)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102006032653.9 | 2006-07-13 | ||
DE102006032653 | 2006-07-13 | ||
DE102006040108.5 | 2006-08-23 | ||
DE102006040108 | 2006-08-28 | ||
DE102007022685A DE102007022685A1 (en) | 2006-07-13 | 2007-05-11 | Combustion gases for air conditioning cooling |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102007022685A1 true DE102007022685A1 (en) | 2008-01-17 |
Family
ID=38800772
Family Applications (3)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102007022685A Withdrawn DE102007022685A1 (en) | 2006-07-13 | 2007-05-11 | Combustion gases for air conditioning cooling |
DE212007000049U Expired - Lifetime DE212007000049U1 (en) | 2006-07-13 | 2007-07-13 | Fuels and smoke mixtures for air conditioning cooling and devices for producing such a smoke mixture |
DE112007001711T Ceased DE112007001711A5 (en) | 2006-07-13 | 2007-07-13 | Fuels and smoke mixtures for air conditioning cooling and devices for producing such a smoke mixture |
Family Applications After (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE212007000049U Expired - Lifetime DE212007000049U1 (en) | 2006-07-13 | 2007-07-13 | Fuels and smoke mixtures for air conditioning cooling and devices for producing such a smoke mixture |
DE112007001711T Ceased DE112007001711A5 (en) | 2006-07-13 | 2007-07-13 | Fuels and smoke mixtures for air conditioning cooling and devices for producing such a smoke mixture |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
DE (3) | DE102007022685A1 (en) |
WO (1) | WO2008006364A2 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2788087C1 (en) * | 2021-11-02 | 2023-01-16 | Федеральное государственное бюджетное учреждение "Научно-производственное объединение "Тайфун" (ФГБУ "НПО "Тайфун") | Pyrotechnic composition for active effect on supercooled clouds and fogs |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102009004281A1 (en) | 2008-01-21 | 2009-07-23 | Franz Dietrich Oeste | Ferrous aerosol emission method for self-releasing cooling of atmosphere, involves adding compound of iron and/or bromine and/or chlorine to solid fuel and/or gas fuel and mixing flue gases of solid fuel and/or gas fuel |
DE102009059005A1 (en) | 2009-01-02 | 2010-08-19 | Franz Dietrich Meyer-Oeste | Air-cooled with iron-containing salt mixture aerosols |
DE102011108433A1 (en) | 2011-07-26 | 2013-01-31 | Franz Dietrich Meyer-Oeste | Method for controlled cooling of troposphere by its enrichment, involves containing iron element in form of salt, salt solution, hydroxide, oxide hydrate or oxide in aerosol, and vaporous hydrophobic ferrous material is added to atmosphere |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6312656B1 (en) * | 1995-12-19 | 2001-11-06 | Corning Incorporated | Method for forming silica by combustion of liquid reactants using oxygen |
US6530966B1 (en) * | 2000-06-16 | 2003-03-11 | Anthony J. Kriech | Coal binder compositions and methods |
CN100579630C (en) * | 2001-07-31 | 2010-01-13 | 欧内斯特·赖尔斯 | Tropospheric volume elements added with vital elements and/or protective substances |
-
2007
- 2007-05-11 DE DE102007022685A patent/DE102007022685A1/en not_active Withdrawn
- 2007-07-13 DE DE212007000049U patent/DE212007000049U1/en not_active Expired - Lifetime
- 2007-07-13 DE DE112007001711T patent/DE112007001711A5/en not_active Ceased
- 2007-07-13 WO PCT/DE2007/001268 patent/WO2008006364A2/en active Application Filing
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2788087C1 (en) * | 2021-11-02 | 2023-01-16 | Федеральное государственное бюджетное учреждение "Научно-производственное объединение "Тайфун" (ФГБУ "НПО "Тайфун") | Pyrotechnic composition for active effect on supercooled clouds and fogs |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2008006364A2 (en) | 2008-01-17 |
DE112007001711A5 (en) | 2009-04-16 |
DE212007000049U1 (en) | 2009-05-14 |
WO2008006364A3 (en) | 2008-03-06 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN103194292A (en) | Boiler coal combustion-improving desulfurizing and denitrifying agent composition and preparation method thereof | |
DE3232081A1 (en) | ABSORBENT FOR DRY REMOVAL OF SULFUR DIOXIDE FROM SMOKE GASES | |
DE3728380C1 (en) | Pyrotechnic mixture for the production of a camouflage mist and ignition mixture therefor | |
KR940006401B1 (en) | Sulfur-sorbent promoter for use in a process for the in-situ production of a sorbent-oxide aerosol | |
DE102007022685A1 (en) | Combustion gases for air conditioning cooling | |
EP2381759B1 (en) | Method for cooling the troposphere | |
DE3903250A1 (en) | METHOD FOR REDUCING THE CONTENT OF GASEOUS SO (ARROW DOWN) X (ARROW DOWN) IN EXHAUST GAS FROM FOSSIL FUELS | |
EP1412054B1 (en) | Tropospheric volume elements enriched with vital elements and/or protective substances | |
DE2232027A1 (en) | OXYDATION OF SULFUR AND SULFUR COMPOUNDS TO SULFUR DIOXIDE | |
DE2542595C2 (en) | Process for separating metal vapors from gaseous mixtures | |
DE102009004281A1 (en) | Ferrous aerosol emission method for self-releasing cooling of atmosphere, involves adding compound of iron and/or bromine and/or chlorine to solid fuel and/or gas fuel and mixing flue gases of solid fuel and/or gas fuel | |
DD224613A5 (en) | COMBUSTION ADDITIVE ADDITIVE COMPOSITION FOR CLEANING HEATING DEVICES, FIREPLACES, SMOKE COUNTERS AND HEAT GENERATORS | |
DE102011108433A1 (en) | Method for controlled cooling of troposphere by its enrichment, involves containing iron element in form of salt, salt solution, hydroxide, oxide hydrate or oxide in aerosol, and vaporous hydrophobic ferrous material is added to atmosphere | |
DE3437074A1 (en) | METHOD FOR DESULFURING SULFURIZED FUELS, AND FUEL DESULFURED BY THIS METHOD | |
DE2000059C3 (en) | Process for the desulphurization of combustion gases | |
DE2815069C2 (en) | ||
DE2815233C2 (en) | ||
DE10217932A1 (en) | Safety device comprises a unit for burning fuels and fuel additives, in which the combustion products contain iodine, iron, carbon, soot, aerosol-like iron oxides, gaseous iodine compounds and absorbed iodine compounds | |
CH602166A5 (en) | Removing sulphur and its cpds. from waste combustion gas | |
DE271002C (en) | ||
DE953108C (en) | Method and device for generating combustible gases from gaseous or liquid hydrocarbons | |
Mijanović et al. | Environmental Protection of Healthy Living from the Aspect of Air Pollution | |
Hughes | Gas Works: Their Construction and Arrangement and the Manufacture and Distribution of Coal Gas | |
AT156819B (en) | Process for improving pesticides. | |
AT43017B (en) | Process for the production of slowly burning temporal light mixtures. |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8143 | Lapsed due to claiming internal priority |