Die
Erfindung bezieht sich vorwiegend auf die heimwerkliche und handwerkliche
Bearbeitung mit Handmaschinen zum Sägen, Fräsen, Bohren und Schleifen.The
Invention refers primarily to the home and craft
Machining with hand machines for sawing, milling, drilling and grinding.
Den
Stand der Technik in diesem Bereich kann man fast vollständig im
kostenlosen Werbungsdruck der Firmen ersehen, die die erwähnten Maschinen
und die für
ihre Benutzung vorgesehenen Bearbeitungsvorrichtungen (Werktische,
Gestelle, Ständer,
Führungen,
Spanner) herstellen.The
The state of the art in this area can be almost completely in
free advertising printing of the companies who see the mentioned machines
and the for
their use, processing devices (workbenches,
Racks, stands,
Guides,
Tensioner).
Den
Benutzern dieser Vorrichtungen ist bekannt, dass man auf ihnen wenige
Arten der Bearbeitung mit Handmaschinen ausführen kann. So sind z. B. die
herkömmlichen
Hobelbänke
und Spanntische für
die Längsschnitte
mit den Handsägen
ungeeignete Unterlagen. Man darf nicht die Oberfläche dieser Unterlagen
beschädigen,
und die Säge
kann nicht mit einem Seitenanschlag geführt werden. Auch die Längsschnitte
ohne Anschlag sind unmöglich,
wenn ein Brett seitens gespannt wird. Deswegen werden für die mobilen
Längsschnitte
die Böcke
gebraucht. Auch sie dürfen
nicht mit den Sägeblättern beschädigt werden,
und das vermeidet man mit zeitraubenden und oft unsicheren Improvisationen
mit Schraubzwingen und verschiedenen zusätzlichen Unterlagen. Um das
unerwünschte
Brechen des Werktisches am Ende des Sägens zu vermeiden, wird oft die
Hilfe eines Mitarbeiters nötig. The
Users of these devices are known to be few on them
Types of machining with hand machines can perform. So z. B. the
usual
workbenches
and clamping tables for
the longitudinal sections
with the handsaws
unsuitable documents. One must not the surface of these documents
to damage,
and the saw
can not be guided with a side stop. Also the longitudinal sections
without a stop are impossible
when a board is stretched from the side. That's why for the mobile
longitudinal sections
the bucks
second hand. They too are allowed
not be damaged with the saw blades,
and that avoids with time-consuming and often insecure improvisations
with screw clamps and various additional documents. To that
undesirable
Breaking the worktable at the end of the sawing process is often the one to avoid
Help of an employee needed.
Das
Problem des genauen Führens
der Handmaschinen wird verschiedenartig gelöst. Die deutsche Firma Festo
stellt eine Vorrichtung her, auf welcher eine höheneinstellbare Führungsschiene
gebunden ist. Das Werkstück
liegt auf einer ersetzbaren Spanplatte, die mit dem Blatt der Kreissäge beschädigt werden
darf. Die über
der Führungsschiene
geschobene Maschine wird auch nach unten gedrückt, damit das Werkstück unbeweglich
bleibt. Zum Sägen der
Schmalen Werkstücke
muss man jedoch noch ein Stück
der gleichen Höhe
unterlegen, und die Werkstücke
dürfen
nicht länger
als etwa 80 cm sein. The
Problem of exact guidance
the hand machines is solved variously. The German company Festo
makes a device on which a height adjustable guide rail
is bound. The workpiece
lies on a replaceable chipboard, which are damaged by the blade of the circular saw
may. The above
the guide rail
pushed machine is also pushed down, so that the workpiece immovable
remains. For sawing the
Narrow workpieces
but you still have a piece
the same height
inferior, and the workpieces
allowed to
no longer
be about 80 cm.
Zum
Führen
der Handmaschinen werden auch viele Vorrichtungen angeboten, die
am Rande das Werkschtückes – eines
Brettes oder einer Platte – mit
einer eingebauten Zwinge befestigt werden. Die Maschine wird danach
neben einem Lineal geführt. Es
ist klar, dass diese Vorrichtungen nur auf den grossen Werkstücken anwendbar
sind und dass man da noch die Möglichkeit
schaffen muss, die Werkstücke
irgendwo aufzulegen und zu halten. To the
To lead
The hand machines are also offered many devices that
on the edge of the work - one
Boards or a plate - with
attached to a built-in ferrule. The machine will be after
led by a ruler. It
It is clear that these devices can only be used on large workpieces
and that there is still the possibility
must create the workpieces
hang up and hold somewhere.
Den
Heimwerkern werden noch manche Vorrichtungen zum Schleifen und zum
Drechseln angeboten, die am Rande eines Tisches mit eingebauten Schraubzwingen-Schrauben
befestigt werden. Die bekanntesten von ihnen sind die runden Klemmen, mit
welchen eine Handbohrmaschine gehalten wird. Mit manchen von solchen
Klemmen – z.
B. mit Kombihaltern von Firma Wolfcraft – kann man die Maschine in
verschiedenen Richtungen halten. Das mit Schleifrollen oder Schleiftellern
zu schleifende Werkstück
hat jedoch dabei keine Unterlage. Dieselbe Firma bietet noch eine
Schleifteller-Maschine mit geklemmter Bohrmaschine und Werkstücksunterlage an.
Wenn man jedoch die schrägen
Seiten oder die scharfen Kanten auf dieser Unterlage wegschleifen will,
muss sie schräg
nach unten geneigt werden und man bekommt so eine für die Bearbeitung
ungünstige Unterlage.
Die detsche Firma Neutechnik bietet eine Vorrichtung an, die so
konstruiert ist, dass das Werkstück über einer
Werktischplatte zwischen einer Schleifrolle und einem Anschlag durchgeführt wird.
In Werbungsprospekten dieser Firma wird dargestellt, wie auf diese
Weise die Kanten eines Kantholzes geschliffen werden, aber daneben
wird auch die Warnung gedruckt, dass man mit dieser Vorrichtung
keine scharfen Kanten wegschleifen kann, weil die Schleifrolle in
diesem Fall brennt. Es ist auch vorstellbar, dass beim Schieben
der Werkstücke
unter der Schleifrolle die Finger verletzt werden können. The
Do-it-yourselfers are still some devices for grinding and for
Woodturning offered on the edge of a table with built-in screw-clamp screws
be attached. The most famous of them are the round clamps, with
which a hand drill is held. With some of those
Clamps - eg.
B. with combi holders from Wolfcraft - you can use the machine in
hold in different directions. This with sanding rollers or sanding discs
workpiece to be ground
but has no support. The same company offers one more
Sanding pad machine with clamped drill and workpiece support on.
But if you're the weird one
Wants to sand away sides or the sharp edges on this surface,
she must be oblique
be tilted down and you get one for editing
unfavorable surface.
The deteut company Neutechnik offers a device that so
is constructed that the workpiece over a
Workbench plate between a grinding roller and a stop is performed.
In advertising brochures of this company is presented as on this
Way the edges of a squared timber are sanded, but next to it
Also, the warning is printed that you can with this device
no sharp edges can grind away, because the grinding wheel in
this case is burning. It is also conceivable that when pushing
the workpieces
under the grinding wheel the fingers can be injured.
Die
Heimwerker verfügen
meistens über
einen kleinen Werkstattsraum. Manche Bearbeitungsvorrichtungen liegen
deswegen in den Stellagen und werden je nach Bedarf auf einen Tisch
gestellt. Das Problem des Raummangels ist auch in den Prospekten
der Firma Wolfcraft erkennbar, wo es dargestellt wird, wie die Bohrständer auf
ihren Spanntischen befestigt werden können. Bei dem System Basis-Plus von
Firma Festo hat man auf vier gegretschten Beinen einen Rahmen, in
welchem die Vorrichtungen zum Sägen,
Fräsen
und Schleifen eingetragen werden. Es ist vorstellbar, dass ein Heimwerker,
der keine Werkstücke
in Serien herstellt und einen Werktisch hat, in welchem er ständig die
Vorrichtungen wechseln soll, beträchtlich viel Zeit unnützlich verlieren
muss. The
Home improvement
mostly over
a small workshop room. Some processing devices are
so in the racks and are as needed on a table
posed. The problem of lack of space is also in the brochures
The company Wolfcraft recognizable where it is displayed, as the drill stand on
their clamping tables can be attached. In the system base plus of
Firm Festo has a frame, in four grilled legs
which the devices for sawing,
mill
and loops are entered. It is conceivable that a home improvement,
no workpieces
in series and has a workbench in which he constantly the
Change devices, considerably unnecessarily lose a lot of time
got to.
Die
in dieser Anmeldung dargestellten Lösungen sollten im beträchtlichen
Maße eine
Besserung bezüglich
der Beseitigung der erwähnten
Mangel im hekömmlichen
Stand der Technik bringen, und das ist die Aufgabe nach welcher
die Lösungen
erfunden worden sind. The
Solutions presented in this application should be considered in considerable detail
Measures one
Improvement regarding
the elimination of the mentioned
Lack in the conventional
State of the art bring, and that is the task after which
the solutions
have been invented.
Während der
Suche nach den Lösungen
des Problems ist die Idee entstanden, dass man für die verschiedenen Arten der
Bearbeitung nicht eine Unter lage mit Spannspindeln oder mit einem
Rahmen, sondern eine Konstruktion benutzen soll, die mit einem Feld
bzw. einem Beet vergleichbar ist, in welchem man die runden Schäfte der
Spann- und Führungsvorrichtungen
vertikal und horizontal in gewünschten
Abstanden und verschiedenen Höhen "pflanzen" kann. Das bedeutet
also, dass man eine in der Höhe
eines Tisches zusammengefügte
Konstruktion mit den runden Klemmen benutzen soll. Als die geeignetste
vielseitig brauchbare Klemme der runden Schäfte ist die im ersten Patentanspruch
und Zeichnungen dargestellte Grundklemme der Spannhülsen erfunden.
Diese Klemme ist die Basis aller hier dargestellten Bearbei tungsvorichtungen. During the search for the solutions of the problem, the idea arose that for the different types of machining one should use not a substructure with clamping spindles or a frame, but a construction which is comparable to a field or a bed which one can "plant" the round shafts of the tensioning and guiding devices vertically and horizontally at desired distances and different heights. So that means you have an in To use the height of a table assembled construction with the round clamps. As the most suitable versatile terminal of the round shanks is the basic clamp of the clamping sleeves shown in the first claim and drawings invented. This clamp is the basis of all Bearbei shown here tungsvorichtungen.
In
der folgenden Beschreibung werden auch Vorzüge der erfundenen Lösungen durch
eine kurze Erklärung
der Zeichnungen klar gemacht. In
The following description will also discuss the merits of the invented solutions
a short explanation
the drawings made clear.
Die 1 zeigt
das im ersten Patentanspruch dargestellte Grundelement 1 der
Grundklemme. Einerseits hat das Grundelement zwei halbrunde Ver
tiefungen 2, und anderseits zeigt es eine quadratische
Oberfläche
mit vier gleichentfernten Kegelstumpfen 3 mit Löchern in
ihrer Mitte. Zwischen ihnen befinden sich in der Oberfläche runde
Löcher 5 und zwei
sechskantige Löcher 4 mit
Bohrung. Noch ein solches Loch befindet sich zwischen ihnen in der
Mitte 6. Alle Löcher
sind vorgesehen zum Durchstecken der Schrauben und zum Einstecken
(Lagern) der Muttern, mit welchen die Grundklemmen mit verschiedenen
Bearbeitungskonstruktionen und anderen Grundklemmen verbunden sein
sollen. The 1 shows the basic element shown in the first claim 1 the basic terminal. On the one hand, the basic element has two semicircular depressions 2 and on the other hand it shows a square surface with four equally spaced truncated cones 3 with holes in their middle. Between them are round holes in the surface 5 and two hexagonal holes 4 with hole. Another such hole is in the middle between them 6 , All holes are provided for inserting the screws and for inserting (storing) the nuts with which the basic clamps are to be connected to different machining constructions and other basic clamps.
Die 2 zeigt
die komplette Grundklemme. Sie besteht aus dem Grundelement 1 und
aus den mit ihm mit Schrauben gebundenen zwei Spannhülsen 7 und
aus zwei Klemmdeckeln 8. In Mitte der Klemmdeckel wird
eine zylinderköpfige
Innensechskantschraube 10 eingesteckt, deren Schaft zwischen den
Spannhülsen
in das Grundelement eingeht, wo der Schaft in einem Sechskantloch 4 in
einer Mutter festgeschraubt wird. Neben den geklemmten Spannhülsen befinden
sich in den Klemmdeckeln die Muttern mit Madenschrauben 9,
deren Stirne die verstärkten
Teile der Hülsen
drücken
und dadurch die in ihnen eingesteckten Rohr-Schäfte der Zusätze festhalten. The 2 shows the complete basic terminal. It consists of the basic element 1 and from the two clamping sleeves bound with screws 7 and two clamping lids 8th , In the center of the clamping cover is a cylinder-headed hexagon socket screw 10 inserted, the shaft between the clamping sleeves in the base element enters, where the shaft in a hexagonal hole 4 is screwed in a nut. In addition to the clamped clamping sleeves, the nuts with grub screws are located in the clamping caps 9 whose foreheads press the reinforced parts of the sleeves and thereby hold the pipe shafts of the additives inserted in them.
Die 3 zeigt
das Grundelement mit halbrunden Vertiefungen 2 in vorderer
Seite. Zwischen ihnen sind die Bohrungen für die Schraubenschäfte. In den
halbrunden Vertiefungen befinden sich weitere Vertiefungen 13 für die Schraubenköpfe oder
Muttern, die mit Spannhülsen
gedeckt werden. In den Enden der halbrunden Vertiefungen befinden
sich noch die seichten Vertiefungen 11 für die verstärkten Teile
der Spannhülse.
In der Mitte dieser Vertiefungen befindet sich eine quere Rippe 12,
die das Rutschen der geklemmten Hülse hindert. The 3 shows the basic element with semicircular depressions 2 in front side. Between them are the holes for the screw shafts. In the semicircular depressions there are further depressions 13 for the screw heads or nuts that are covered with clamping sleeves. In the ends of the semicircular depressions are still the shallow depressions 11 for the reinforced parts of the clamping sleeve. In the middle of these depressions is a transverse rib 12 , which prevents slipping of the clamped sleeve.
Die 4 zeigt
die ganze Spannhülse.
Sie hat in ganzer Länge
zwei gegenseitige Verstärkungen 14,
die den Rippen entsprechende Rillen 16 ha ben. Es ist vorgesehen,
dass die Spannhülsen
als Rohrprofile hergestellt werden. Die Rillen sollen ausgesägt werden.
Ausgesägt
sollten auch die Schlitze 15 neben den Verstärkungen
werden, die das Spannen mit den Madenschrauben 9 erleichtern. The 4 shows the whole clamping sleeve. It has two mutual reinforcements in full length 14 , the grooves corresponding to the ribs 16 to have. It is envisaged that the clamping sleeves are produced as tube profiles. The grooves should be sawed out. The slots should also be sawn out 15 next to the reinforcements that are tightening with the grub screws 9 facilitate.
Die 5 zeigt
einen Klemmdeckel mit halbrunden und anderen Vertiefungen. Zwischen
den seichten Vertiefungen 17 befinden sich die sechskantigen
Vertiefungen 18 für
die Muttern der Madenschrauben. The 5 shows a clamp cover with semicircular and other depressions. Between the shallow depressions 17 are the hexagonal depressions 18 for the nuts of the grub screws.
Die 6 zeigt,
wie die Verbindungsschrauben 19 und die Madenschrauben 9 in
den Grundklemmen angeordnet sind. Deswegen sind die Grundelemente
und Klemmdeckel im Schnitt dargestellt. Zwei Grundklemmen können mit
beliebig langen Schrauben 19 gebunden werden. Voraussetzung
dafür ist,
dass man in den Grundelementen mit einem Steckschlüssel die
engeren Muttern 20 drehen kann. Anstatt der langen Verbindungsschrauben,
kann man die Teile einer Gewindestange gebrauchen. Die in Grundelementen
gesteckten Verbindungsschrauben bzw. Gewindestangen können auch
die ganzen Werkbankskonstruktionen zusammenhalten. The 6 shows how the connecting screws 19 and the grub screws 9 are arranged in the basic terminals. That is why the basic elements and clamping covers are shown in section. Two basic clamps can be used with screws of any length 19 be bound. The prerequisite is that in the basic elements with a socket wrench the tighter nuts 20 can turn. Instead of the long connecting screws, you can use the parts of a threaded rod. The connecting screws or threaded rods inserted in basic elements can also hold together the entire workbench constructions.
Die 7 zeigt
die wichtigste mit den Grundklemme gebundne Spann- und Führungsvorrichtung. Mit
ihr kann man in Sekunden die Führungen über den
Werkstücken
spannen. Die zwei in den Spannhülsen
gesteckten Rohrschäften 22 haben
oben geschweißte
Muttern, die als Unterlage der Führungen und
Schablonen und als Muttern der breitköpfigen Schrauben 21 benutzt
werden, mit welchen die Führungen
und Schablonen festgehalten werden. Die Rohrschäfte werden mit einer zweiteiligen
Klemme zusammengehalten. Aus einer Klemmhälfte 23 ragt ein kurzer
Schaft 25, der zur Verbindung dieser Klemme mit einer Handgriffklemme 26 benutzt
wird, die zum Drücken
der Vorrichtung nach unten, und dadurch zum Spannen der Führungen
und der Schablonen über
den Werkstücken
vorgesehen ist. In einem Klemmdeckel hat man an Stelle einer Madenschraube
eine Griffschraube 27, die die gespannte Vorrichtung festhält, während man
die Maschinen über
die Führungen
schiebt. The 7 shows the most important tensioning and guiding device connected to the basic clamp. With it you can tension the guides over the workpieces in seconds. The two inserted in the clamping sleeves pipe shafts 22 have welded up nuts, which serve as underlay of guides and templates and as nuts of wide-headed screws 21 be used with which the guides and templates are held. The tube shafts are held together with a two-piece clamp. From a clamping half 23 a short shaft protrudes 25 To connect this clamp with a handle clamp 26 used to press the device down, and thereby to tension the guides and the templates over the workpieces. In a clamp cover you have a handle screw instead of a grub screw 27 which holds the tensioned device while sliding the machines over the guides.
Die 8 zeigt
die zweiteilige Klemme ohne die Rohrschäfte und Handgriffklemme. Aus
der vorderen Hälfte 23 ragt
der Schaft 25, an welchen man verschiedenartig gestaltete
Handgriffe anbringen kann. Neben dem Schaft befindet sich eine durchgesteckte
Schraube 24. Mit einem Sechskantschlüssel wird sie in eine Mutter
gedreht, die sich in der anderen Hälfte 28 der Klemme
befindet. The 8th shows the two-piece clamp without the tube shafts and handle clamp. From the front half 23 the shaft protrudes 25 to which you can attach variously designed handles. Next to the shaft is a plugged screw 24 , With a hex wrench she is turned into a mother who is in the other half 28 the terminal is located.
Die 9 zeigt
die andere Hälfte 28 der Klemme
der Vorrichtung zum Spannen der Führungen und Schablonen. Zwischen
den halbrunden Vertiefunhen für
die Rohrschäfte
befindet sich Loch für den
Schaft der Schraube, die in die anderseits gesteckte Mutter eingeschraubt
wird. Die 10 zeigt die Seitenansicht auf
eine ganze Vorrichtung mit einer auf dem Werkstück 30 gespannter Führung 29. Die
Führung
hat einen Anschlag, neben welchem eine Kreissäge geführt werden kann. Das zu sägende Werkstück liegt
auf einer gespaltenen Unterlage, und das Sägeblatt soll in die Spalte 31 eintauchen. Die
Spalte ist tatsächlich
der Abstand zwischen zwei Unterlagen-Brettern, die auf einer metallenen
Unterlage 32 befestigt sind, die mit den Schäften in
einer Grundklemme gespannt sind. Diese Grundklemme ist an Seite
eines Kantholzes 33 gegenseitig mit der Grundklemme gebunden,
in welcher sich die Vorrichtung zum Spannen der Führung befindet. The 9 shows the other half 28 the clamp of the device for tensioning the guides and templates. There is a hole for the shank of the screw between the semicircular recesses for the tube shafts, which is screwed into the otherwise inserted nut. The 10 shows the side view on an entire device with egg ner on the workpiece 30 strained leadership 29 , The guide has a stop next to which a circular saw can be guided. The workpiece to be sawn lies on a split base, and the saw blade should be in the gap 31 plunge. The gap is actually the distance between two boards on a metal base 32 are fixed, which are stretched with the shanks in a basic clamp. This base clamp is on the side of a square timber 33 mutually bound to the base clamp in which the device for tensioning the guide is located.
Die 11 zeigt
eine einfache, aus Kanthölzern
zusammengeschraubte Werkbankskonstruktion, die jederman mit einem
Bohrständer
machen kann. Neben den Kanthölzern 35 braucht
man noch vier aus gebogenen Rohren gefertigte Beine 39.
Sie sind in der gebogenen Mitte mit noch einem Rohr 40 verstärkt, welches
oben flanschenförmig
gestülpt
ist, damit die hölzerne
Konstruktion darauf liegen kann. Das mit einem Forstnerbohrer gemachte
Loch entspricht dem oben herausragenden Teil des Beines 39,
welches mit einer Schraube festgehalten wird 37, die in
eine Mutter 38 in der Mitte einer Grundklemme eingeschraubt
wird. Der Abstand zwischen den beliebig langen Kanthölzern 35 wird
mit den hölzernen Zwischenstücken 36 gehalten,
in welchen die Beine gesteckt werden. Man kann noch andere Zwischenstücke gebrauchen,
an welchen je nach Bedarf die Grundklemmen mit entsprechend langen
Verbindungsschrauben festgehalten werden können. The 11 shows a simple, built from squared timbers workbench construction that anyone can do with a drill stand. In addition to squared timbers 35 you still need four legs made of bent pipes 39 , They are in the curved center with another pipe 40 reinforced, which is flanged upside down so that the wooden construction can lie on it. The hole made with a Forstner drill corresponds to the protruding part of the leg 39 , which is held with a screw 37 into a mother 38 is screwed in the middle of a base clamp. The distance between the squared timbers of any length 35 becomes with the wooden spacers 36 held in which the legs are plugged. You can still use other spacers to which the basic clamps can be held with correspondingly long connecting screws as needed.
Neben
den mit Grundklemmen gebundenen Vorrichtungen können auch weitere mit Kanthölzern gebundenen
Vorrichtungen benutzt werden. Hier ist eine auf den Kanthölzern liegende
Platte 34 gezeichnet, die einen Schlitz für eine von
unten befestigte Stichsäge
hat. In den hier unsichtbaren Grundklemmen ist die Vorrichtung zum
Spannen einer Führung 29 gesteckt,
die mit den breitköpfigen
Schrauben 21 festgehalten und mit Griffklemmen 26 über dem Werkstück 30 gespannt
wird. Das Werkstück
ist über dem
Abstand zwischen den Unterlagen-Brettern 31 teilweise gesägt. In addition to the devices connected with basic clamps, other devices bound with squared timbers can also be used. Here is a plate lying on the squared lumber 34 drawn, which has a slot for a bottom mounted jigsaw. In the invisible basic clamps here is the device for clamping a guide 29 stuck with the wide-headed screws 21 held and with grip clips 26 above the workpiece 30 is tense. The workpiece is over the distance between the pad boards 31 partially sawed.
Die 12 zeigt
einen Verbinder der Werkbankselemente, an welchem die Grundklemmen
gegenseitig und mit anderen Bestandsteilen der Werkbank in rechtwinkligem
Verhältnis
gebunden werden. Der Verbinder besteht aus zwei gleichen symmetrisch
gebundenen Hälften 41,
die in der Mitte ein grösseres
Loch 43 zum Einstecken des Beines haben. Neben ihm hat
Verbinder zwei enge Löcher 42 zum
Durchstecken der Schraube. An den Seiten hat Verbinder den kegelstumpfförmigen Vorsprüngen des
Grundelements 1, 3 entsprechende Vertiefungen 44 mit
Löchern
für die
Schäfte
der Verbindungsschrauben. In der Mitte ist noch ein Loch 45 für die Schraube,
mit welcher das eingesteckte Bein festgehalten wird. The 12 shows a connector of the work piece elements, to which the basic clamps are mutually and with other components of the workbench in a perpendicular relationship bound. The connector consists of two equal symmetrically bound halves 41 which has a bigger hole in the middle 43 to insert the leg. Next to him connector has two tight holes 42 for inserting the screw. At the sides, connector has the frusto-conical protrusions of the primitive 1 . 3 corresponding depressions 44 with holes for the shafts of the connecting screws. There is still a hole in the middle 45 for the screw with which the inserted leg is held.
Die 13 zeigt
die Hälfte
des Verbinders mit den halbrunden Vertiefungen 43 und 42 zum
Einstecken des Beines und zum Durchstecken der Schrauben. Zwischen
den Vertiefungen befinden sich die Löcher für die Verbindungsschrauben
der Grundklemmen. In der Mitte ist das Loch 45 für die Schraube,
mit welcher das Bein festgehalten wird. The 13 shows half of the connector with the semicircular depressions 43 and 42 for inserting the leg and for pushing through the screws. Between the recesses are the holes for the connecting screws of the basic clamps. In the middle is the hole 45 for the screw with which the leg is held.
Die 14 zeigt,
wie die Verbinder zwischen den Enden zwei Bretter 49 mit
durchgesteckten Schrauben 48 festgehalten werden, zwischen
welchen in Mitte auch die Kanthölzer 50 befestigt
sind, die als Stamm einer Werkbank fungieren. Eine so konstruierte
Werkbank soll teuerer als die vorher dargestellte sein, jedoch ermöglicht sie
fast eine unbegrenzte Zahl der verschiedenen Anschlüsse, die
man hier auch horizontal einstecken kann, was in der neunzehnten
Figur sichtbar sein wird. An dem Kantholzstamm befindet sich hier
eine Grundklemme mit Schäften
der zwei P-Klemmen 46 in Spannhülsen. In diesen nach der Ähnlichkeit
mit dem Buchstaben P genannten Klemmen ist geklemmt Schaft einer P-Klemme,
in welcher die Hälse
der Handbohrmaschinen und Fräsmotoren
geklemmt werden können. So
kann man z. B. eine Vorrichtung mit Schleifrollen und Schleiftellern
in gewinschter Höhe
und Neigung bekommen. In einer anderen an einem Verbinder befestigten
Grundklemme befinden sich Schäfte
einer Unterlage 47 mit Langlöchern. Auf dieser Unterlage kann
mit den Schrauben eine Werkstücksunterlage gehalten
werden, die von unten mit Flügelmuttern
in den gewünschten
Abstand zu Schleifrollen und Schleiftellern gebracht werden kann. The 14 shows how the connectors between the ends of two boards 49 with inserted screws 48 between which in the middle also the squared timbers 50 are fixed, which act as a trunk of a workbench. A workbench designed in this way is said to be more expensive than the one previously described, but it allows almost an unlimited number of different connections, which can also be inserted horizontally here, which will be visible in the nineteenth figure. There is a basic clamp with shafts of the two P-clamps on the square timber trunk 46 in clamping sleeves. In these named after the similarity with the letter P terminals is clamped shaft of a P-clamp, in which the necks of hand drills and milling motors can be clamped. So you can z. B. get a device with sanding rollers and sanding pads gewinschter height and inclination. Shafts of a pad are located in another base clamp attached to a connector 47 with oblong holes. On this base, a workpiece support can be held with the screws, which can be brought from below with wing nuts in the desired distance to sanding rollers and sanding discs.
Die 15 zeigt
eine auf zwei Rohrschäften befestigte
Schale 52, die aus zwei gleichen mit einer Schraube 53 symmetrisch
gebundenen Hälften
besteht. In der Schale befindet sich ein Ring 51 mit zwei Löchern mit
Gewinden, die zum Spannen eines drehbaren Schraubstocks benutzt
werden. The 15 shows a mounted on two pipe shells shell 52 made up of two same with a screw 53 symmetrically bound halves exists. There is a ring in the shell 51 with two holes with threads used to tighten a rotating vise.
Die 16 zeigt
eine Schalenhälfte
mit inneren Flächen.
Es sind sichtbar die halbrunden Vertiefungen, in welchen die Schäfte geklemmt
werden. Darüber
ist eine runde Nut zum Einstecken des Ringes 51. In der
Mitte ist ein Loch für
die Schaft der Schraube, mit welcher die Schalen hälften miteinander
und mit Schäften
gebunden werden. The 16 shows a shell half with inner surfaces. There are visible semicircular depressions in which the shafts are clamped. Above that is a round groove for inserting the ring 51 , In the middle is a hole for the shank of the screw, with which the shells are half tied together and with shanks.
Die 17 zeigt
den Ring 51 mit den Löchern
mit eingeschnitteten Gewinden für
die Schrauben eines drehbaren Schraubstocks. The 17 shows the ring 51 with the holes with cut threads for the screws of a rotating vise.
Die 18 zeigt
unten die Grundklemme mit eingesteckten Rohrschäften und oben die Schale mit aufgestelltem
Schraubstock, welcher, wie es bei drehbaren Schraubstöcken üblich ist,
in den durchlöcherten
Schraubenköpfen 54 einen
Hebel hat. Die Schale mit dem Schraubstock ist auch in dem vierten Patentanspruch
dargestellt. Es ist verständlich,
dass sich dieser Anspruch nur auf die Schale und nicht auf den herkömmlich gestalteten
Schraubstock bezieht. The 18 shows below the basic clamp with inserted tube shafts and the top of the shell with vise mounted, which, as is customary with rotating vices, in the perforated screw heads 54 has a lever. The Shell with the vise is also shown in the fourth claim. It will be understood that this claim relates only to the shell and not to the conventionally designed vise.
Die 19 zeigt
eine mit den Schrauben in Verbindern konstruierte Werkbank, auf
der man die Vorrichtungen in den Grundklemmen und auf den Brettern 49 befestigen
kann, die mit den Verbindern 41 gebunden sind. Eine solche
Vorrichtung sieht wie eine bekannte Hobelbankaus, auf welcher lange Werkstücke gespannt
werden können.
Deswegen kann sie auch als Türspanner
fungieren. Diese Vorrichtung besteht aus einem mit Forstnerbohrern
gelöcherten
starken harthölzernen
Brett 56. Unter ihm ist ein kurzes Brett 57, dessen
Dicke gleich der Dicke der Werkbanksbretter 49 ist. Unter
dem kurzen Brett 57 ist ein Brett 58 mit welchem
die ganze Vorrichtung mit der Werkbank festgebunden wird. Dafür benutzt man
noch die oben in hartem Holz gesteckten. Sechskantschrauben 59,
die mit einer Flügelmutter die
elastisch biegsamen Enden des unteren Bretts 58 spannt. The 19 shows a workbench constructed with the screws in connectors, on which you can see the devices in the base clamps and on the boards 49 Can attach with the connectors 41 are bound. Such a device looks like a well-known bench on which long workpieces can be stretched. That's why it can also act as a door tensioner. This device consists of a perforated with Forstner drills strong hardwood board 56 , Below him is a short board 57 whose thickness is equal to the thickness of the workbench boards 49 is. Under the short board 57 is a board 58 with which the whole device is tied to the workbench. For this one still uses the above in hard wood inserted. Hex bolts 59 using a wing nut, the elastically bendable ends of the lower board 58 stressed.
Unter
dem vorderen Ende des harthölzernen Bretts 56 ist
eine Grundklemme befestigt, die in dieser Lage mit ihren Zusätzen wie
eine Hinterzange einer Hobelbank fungiert. In der Grundklemme halten die
Schrauben, die das Grundelement mit Klemmdeckeln verbinden den geflachten
Schaft einer Spindel 70, die dafür in dem flachen Schaft zwei
Löcher
hat. Weil die zwischen den Klemmdeckeln und Grundelement gehaltene
Spindel nicht drehbar ist, dreht man hier eine lange Rohrmutter 69.
Sie wird mit einem Hebel 68 gedreht und zwar in einem Hinterzangenblock 66 zwischen
zwei an Seiten des Blocks befestigten metallenen Plättchen 67. Under the front end of the hardwood board 56 a basic clamp is attached, which functions in this position with their additions like an implement of a bench. In the base clamp, the screws that connect the base with clamp covers hold the flattened shaft of a spindle 70 , which has two holes in the shallow shaft. Because the spindle held between the clamping caps and the base element is not rotatable, a long tube nut is turned here 69 , She is using a lever 68 rotated in a pair of tongs 66 between two metal plates attached to sides of the block 67 ,
Das
harthölzerne
Brett wird auch in dem Zusammenhang mit den Grund klemmen gebraucht,
die unter ihm an den Verbindern befestigt sind. Weil in dieser Anmeldung
nur manche Möglichkeiten
der Benutzung der Grundklemmen dargestellt werden, sind hier in
drei von den Grundklemmen nur die nackten Schäfte 55 gezeichnet.
Mit den Zusätzen
in einer an dem Verbinder befestigten Grundklemme wird die Möglichkeit
angedeutet, dass man neben dem harthölzernen Brett noch die vertikal
gespannten Bretter und Platten haben kann, was z. B. für die Verbindungen
mit Dübeln
günstig
sein kann. Dafür
ist hier vorgesehen eine L-Klemme 62, mit welcher der Schaft einer
Einsteckzwinge 60 geklemmt wird. Als Gegenstück dieser
Einsteckzwinge ist eine Einsteckbacke 61 vorgesehen, an
welche die Werkstücke
gelehnt werden, die man mit Zwingenschrauben spannt. The hardwood board is also used in connection with the ground clamps which are fastened to the connectors under it. Because in this application only some possibilities of using the basic terminals are shown here are in three of the basic terminals only the bare shafts 55 drawn. With the additions in a fixed to the connector base, the possibility is hinted that you can still have the vertically tensioned boards and plates next to the hardwood board, which z. B. may be favorable for the connections with dowels. For this purpose, an L-terminal is provided here 62 , with which the shaft of a Einsteckzwinge 60 is clamped. As a counterpart of this Einsteckzwinge is a Einsteckbacke 61 provided to which the workpieces are leaned, which are clamped with clamp screws.
Anderseits
befindet sich auf der Werkbank eine hölzerne Vorrrichtung mit einer
Frässchablone 63,
die mit den breitköpfigen
Schrauben 21 festgehalten wird und über dem Werkstück 64 gespannt
ist. Das Werkstück,
auf welchem eine Elipse eingefräst werden
soll, liegt auf einer einfachen hölzernen Unterlage 65,
die auf dem Werkbanksbrett von unten neben dem Verbinder festgehalten
wird. Deswegen müssen
auch die untere Bretter der Werkstücksunterlage 65 ein
wenig elastisch biegsam sein. On the other hand, there is a wooden Vorrrichtung with a milling template on the workbench 63 that with the wide-headed screws 21 is held and above the workpiece 64 is curious. The workpiece on which an Elipse is to be milled lies on a simple wooden base 65 , which is held on the workbench board from below next to the connector. That is why the lower boards of the workpiece base must also be used 65 be a little flexible
In
einer an dem Kantholzstamm 50 befestigten Grundklemme sind
die Schäfte
der P-Klemmen 46 gesteckt, die als Bestandteile einer Schleifvorrichtung
in Kombination mit einem Schraubstock benutzt werden sollen. Die
Schäfte
des Schraubstockes befinden sich in einer Grundklemme, die mit einem
Verbinder gebunden ist, und im Schraubstock ist eine hölzerne Unterlage 74 gespannt,
die Bestandteil einer Unterlage zum Schleifen ist, die noch mit
den zwei letzten Figuren dieses Zeichnungsblattes dargestellt wird. In one at the square timber trunk 50 attached base clamp are the shafts of the P-clamps 46 inserted, which are to be used as components of a grinding device in combination with a vise. The shanks of the vise are in a base clamp that is tied to a connector, and in the vise is a wooden base 74 curious, which is part of a base for grinding, which is still presented with the last two figures of this drawing sheet.
Die 20 zeigt
die Spindel 70, die in der Grundklemme gehalten wird, die
unter dem harthölzernen
Brett gehalten wird. Die Gewinde der Spindel sind in die lange Mutter 69 eingeschraubt.
Die Mutter hat eine Verbreiterung, die innerhalb des Hinterzangenblocks 66 zwischen
den Plättchens 67 gesteckt wird. The 20 shows the spindle 70 , which is held in the base clamp, which is held under the hardwood board. The threads of the spindle are in the long nut 69 screwed. The mother has a widening, which within the posterior block 66 between the platelets 67 is plugged.
Die 21 zeigt
in Seitenansicht die Werkstücksunterlage
zum Schleifen mit einem Schleifteller 71, die insbesondere
zum Schleifen der scharfen Kante geeignet ist und zwar nicht nur
bei hölzernen Werkstücken. Das
Werkstück
wird auf der Unterlage 73 neben dem Anschlag geschoben 72,
der so gestaltet wird, dass der Schleifteller in ihn teilweise eingehen
kann, wenn er schräg
eingerichtet ist. Die Werkstückunterlage
ist gebunden mit der Unterlage 74, die im Schraubstock
gespannt wird, und deswegen ist es möglich, die ganze Unterlage
zusammen mit dem Anschlag in gewünschten
Abstand zum Schleifteller zu bringen. The 21 shows in side view the workpiece base for grinding with a sanding plate 71 , which is particularly suitable for grinding the sharp edge, and not only on wooden workpieces. The workpiece is placed on the surface 73 pushed next to the stop 72 which is designed so that the sanding pad can partially enter into it, if it is arranged obliquely. The workpiece base is tied to the base 74 , which is clamped in the vice, and therefore it is possible to bring the entire base together with the stop at the desired distance to the sanding pad.
Die 22 zeigt
die Unterlage zum Schleifen in perspektivischer Darstellung. Anstatt
dieser Unterlage zum Schleifen der scharfen Kanten kann man in dem
Schraubstock neben den Bearbeitungsmaschinen auch andere Unterlagen
spannen. Es ist auch erkennbar, dass alle auf der Werkbank gespannten
Vorrichtungen einfach und schnell mit anderen Bearbeitungsvorrichtungen
ersetzbar sind. Das können
z. B. die verschiedenen Kombinationen mit den Vorrichtungen zum
Bohren, zum stationären Fräsen mit
Oberfräsen
und zum Sägen
mit stationärten
Kreis- und Stichsägen
sein. The 22 shows the pad for grinding in perspective view. Instead of this pad for grinding the sharp edges can be clamped in the vise next to the processing machines and other documents. It will also be appreciated that all devices clamped on the workbench can be easily and quickly replaced with other processing devices. This can z. B. the various combinations with the devices for drilling, stationary milling with routers and sawing with stationary circular and jigsaws.
Mit
den Einsteckzwingen 60 können gegebenfalls noch die
Kanthölzer
oder Vierkantrohre mit angeschraubten Grundklemmen gehalten werden, was
z. B. in den Schlossereien beim Schweißen der grossen Rahmen eine
geeignete Unterlage mit Spannern und zusätzlichen Unterlagen sein kann. With the insertion clamps 60 If necessary, the squared timbers or square tubes are kept with screwed basic clamps, which z. B. in the locksmiths when welding the large frame can be a suitable pad with tensioners and additional documents.
Die 23 zeigt
einen Anschlusszusatz zu den Grundklemmen, welcher ermöglicht,
dass die Grundklemmen auch als Hauptbestandteil der Vorrichtungen
benutzt werden, die auf den gewöhnlichen
Tischen und gebundenen Böcken
für die
mobilen und feinen stationären
Bearbeitungen gebraucht werden. Die prismatisch gestaltete Mitte 75 dieser Anschlusszusätze hat
den Vorsprüngen
des Grundelements entsprechende Löcher 78, und in beidseitig horizontal
ragenden Flügeln 76 werden
die Spannhülsen
in entsprechenden Vertiefungen 77 geklemmt. Auch in diesen
Vertiefungen befinden sich die eingelagerten Muttern für die Schrauben 82,
mit welchen die in Spannhülsen
eingesteckten Schäfte festgehalten
werden. Mit den Muttern, die dem Kopf einer Innensechskantschraube ähneln 83,
werden die Halter der Spannhülsen
gespannt. An dem Anschlusszusatz kann man noch die weiteren Zusätze anschliessen,
wofür die
sechskantigen Löcher 80 für Muttern
und die Bohrungen für
die Schrauben vorgesehen sind. Zwischen diesen Löchern befindet sich noch eine
Bohrung 79 für
eine Spindel, mit welcher die Zusätze geführt bzw. fein eingestellt werden
können. The 23 shows a connection addition to the basic clamps, which allows the basic clamps are also used as the main component of the devices that are used on the ordinary tables and bound blocks for the mobile and fine stationary operations. The prismatic designed center 75 this terminal addition has holes corresponding to the projections of the base member 78 , and in both sides horizontally projecting wings 76 The clamping sleeves are in corresponding recesses 77 clamped. Also in these recesses are the embedded nuts for the screws 82 with which the inserted in clamping sleeves shafts are held. With the nuts that resemble the head of a hexagon socket screw 83 , the holders of the clamping sleeves are tensioned. At the connection supplement you can connect the other accessories, what the hexagonal holes 80 are provided for nuts and the holes for the screws. Between these holes is still a hole 79 for a spindle with which the additives can be guided or fine-tuned.
Die 24 zeigt
die Frontseite des Anschlusszusatzes. In den Vertiefungen für die Spannhülsen ist
das Sechskantloch 84 sichtbar, in welchem die Muttern mit
der Schraube gelagert werden. The 24 shows the front of the connection accessory. In the recesses for the clamping sleeves is the hexagonal hole 84 visible in which the nuts are stored with the screw.
Die 25 zeigt
einen gürtelförmigen Spanner 85,
der nach der Form der Spannhülsen
gestaltet ist. Er endet mit Schraubenschäften 86, die neben der
halbrunden Vertiefung 77 in die Löcher 81 eingesteckt
und anderseits mit Muttern 83 gespannt werden. The 25 shows a belt-shaped tensioner 85 , which is designed according to the shape of the clamping sleeves. He ends with screw shafts 86 next to the semicircular recess 77 in the holes 81 plugged in and on the other hand with nuts 83 be tense.
Die 26 zeigt
eine doppelte Zwinge mit einer achteckigen Klemme 87, die
einen Klemmschaft 90 hat, mit welchem sie sich auf zwei
Rohrschäfte 91 hält, die
an dem Anschlusszusatz mit den Schrauben festgehalten werden, die
man mit langen Sechskantschlüsseln
in Rohrschäften
drehen soll. In der achteckigen Klemme werden Zusätze des
achteckigen Profils oder Zusätze
mit rundem Schaft mit einer Klemmschraube 88 festgehalten.
Es ist leicht vorstellbar, dass man da nur eine P-Klemme in der
achteckiger Klemme zum Bau der Schleifvorrichtungen braucht. Wie
die P-Klemmen kann man auch die festen Halterungen (Handgriff-Klemmen)
der Bohrmaschinen benutzen. Die achteckige Klemme besteht aus zwei
gleichen Hälften 87,
die mit zwei Schrauben 89 symmetrisch zusammengehalten
werden. Unter den Schrauben ist ein Schlitz 94, der den
Rohrschäften
entsprechende Verbreiterungen hat. Der Klemmschaft wird an den Rohrschäften mit
einer Schraube 92 festgehalten, die zwischen sie gesteckt
wird. Dafür
braucht man noch beidseitig die schrägseitigen Un terlagen 93,
die an den schrägen
Seiten des Schaftes gespannt werden und die zusammengeschraubten
Hälften
zusätzlich
zusammen halten. The 26 shows a double ferrule with an octagonal clamp 87 that have a clamping stem 90 has, with which she is on two pipe shafts 91 holding the connection attachment with the screws to be turned with long hexagonal wrenches in pipe shafts. In the octagonal clamp, additions of the octagonal profile or additions with round shank with a clamping screw 88 recorded. It is easy to imagine that you only need one P-clamp in the octagonal clamp to build the grinders. Like the P-clamps, you can also use the fixed brackets (handle clamps) of the drills. The octagonal clamp consists of two equal halves 87 that with two screws 89 be held together symmetrically. Under the screws is a slot 94 which has the pipe shafts corresponding widening. The clamping shank is attached to the pipe shafts with a screw 92 held between them. For this you need on both sides of the diagonal Un documents 93 , which are stretched on the oblique sides of the shaft and hold together the screwed halves together.
Die
doppelten Zwingen sind besonders günstig als Träger der
Bearbeitungsvorrichtungen auf zwei Böcken, weil man mit ihnen die
Bretter oder Kanthölzer
spannen kann, mit welchen die Böcke
zusammengehalten werden. Bei 20 der hier dargestelter Doppelzwinge
hat man unten an den Hülsenprofilen
eine Klemmhälfte 101 und
ihr gegenüber
die andere Klemmhälfte
mit Zwingenschenkeln 95. Beide Klemmhälften sind mit durchgesteckten
Schrauben und Muttern 96 gebunden. Die Schenkeln enden
mit Vertiefungen für
Zwingenschrauben 99, die in einer sechskantigen Mutter 98 eingeschraubt
sind. Sie wird mit einer Ringmutter oder Ringschraube 97 festgehalten,
die an der anderen Seite des Schenkels mit einer Schraube oder einer
Mutter festgespannt werden. Um das Rutschen der Zwingenschraube
und ihrer Mutter zu hindern, soll die Mutter 98 in der
Mitte ein wenig ringsum abgedreht werden. The double clamps are particularly favorable as a carrier of the processing devices on two blocks, because you can clamp with them the boards or squared timbers with which the blocks are held together. at 20 The double clamp shown here has a clamping half at the bottom of the sleeve profiles 101 and opposite her the other clamping half with clamp legs 95 , Both clamping halves are with inserted screws and nuts 96 bound. The legs end with recesses for clamp screws 99 in a hexagonal mother 98 are screwed in. It comes with a ring nut or eyebolt 97 which are tightened on the other side of the leg with a screw or a nut. To prevent slippage of the clamp screw and its nut, the mother should 98 be turned off in the middle a little bit around.
Die 27 zeigt
die innere Seite der achteckigen Klemme 87 und neben ihr
die innere Seite der schrägseitigen
Unterlage 93. Es ist sichtbar die Vertiefung 100 für die Schraube 92,
mit welcher der Schaft der achteckigen Klemme an den Rohrschäften geklemmt
wird. The 27 shows the inner side of the octagonal clamp 87 and next to her the inner side of the slanted base 93 , It is visible the depression 100 for the screw 92 with which the shaft of the octagonal clamp is clamped to the tube shafts.
Die 28 zeigt
die Klemmhälfte 101,
die an dem Stamm der doppelten Zwinge mit der Klemmhälfte der
Zwingenschenkeln 95 gebunden wird. Die mit dieser Figur
dargestellte Hälfte
ist ein ausgedehnter Klemmdeckel, der wie die Klemmdeckel der Grundklemme
neben der Spannhülse
die sechskantigen Löcher 102 für die Muttern
und Schrauben hat, mit welchen in Hülsen die Rohrschäfte der
Zusätze festgehalten
werden. In diesem Fall können
das die Schäfte
der von unten gesteckten Zusätze
sein, die z. B. zum Halten der Platten benutzt werden, die oben für die Dübelverbindung
gebohrt werden sollen. The 28 shows the clamping half 101 attached to the stem of the double ferrule with the clamp half of the clamp legs 95 is bound. The half shown with this figure is an extended clamping lid, which, like the clamping lid of the base clamp next to the clamping sleeve, the hexagonal holes 102 for the nuts and bolts, with which the tube shafts of the additives are held in sleeves. In this case, this may be the shafts of the bottom plug additives that z. B. used to hold the plates to be drilled above for the dowel joint.
Die 29 zeigt
beide Klemmhälften
von der anderen Seite ohne Spannhülsen (Zwingenstamm) und ohne
Muttern mit Zwingenschrauben. Zum Halten dieser Muttern vorgesehene
Ringmutter und Ringschraube 97 sind daneben gezeichnet. The 29 shows both clamping halves from the other side without clamping sleeves (clamp stem) and without nuts with clamp screws. To hold these nuts provided ring nut and eye bolt 97 are drawn next to it.
Die 30 zeigt
eine Verlängerungsklemme,
die an einem Anschlusszusatz mit den Schrauben 103 festgehalten
wird, die in die Muttern in einer Grundklemme eingeschraubt werden
sollen, die sich neben den Spannhülsen befinden. Die Verlängerungsklemme
besteht aus zwei gleichen parallel symmetrisch nebeneinander am
Anschlusszusatz befestigten Klemmhälften 107. The 30 shows an extension clamp attached to a connection accessory with the screws 103 is to be screwed into the nuts in a base clamp, which are located next to the clamping sleeves. The extension clamp consists of two identical clamping halves attached parallel to each other on the connection accessory 107 ,
Jede
Hälfte
ist zusammengegossen mit einem flachen, mit Rippen verstärkten Fuß-Schaft 105. Im
Abstand zwischen diesen Schäften
kann ein eifaches Getriebe eingetragen werden, mit welchem die zwischen
den Klemmhälften
gesteckten Rohrschäfte innerhalb
der Spannhülsen
geführt
bzw. fein eingestellt werden können.
Für die
Spannhülsen
sind die halbrunden Vertiefungen 110, und für die Schrauben und
Muttern, mit welchen sie festgehalten werden sind die Vertiefungen
in den Seiten 109 vorgesehen. Each half is cast together with a flat, ribbed foot shaft 105 , In the distance between these shafts a eifaches transmission can be entered, with which the between the clamping halves inserted pipe shafts can be performed or finely adjusted within the clamping sleeves. For the clamping sleeves are the semicircular depressions 110 , and for the screws and nuts with which they are held are the depressions in the sides 109 intended.
Für die Befestigung
der Rohrschäfte
in Spannhülsen
sind die Muttern und Schrauben vorgesehen, die sich an den Seiten
in hohlen Aussprüngen 108 befinden. For fastening the tube shafts in clamping sleeves, the nuts and bolts are provided, which are on the sides in hollow jumps 108 are located.
Auf
dieser Abbildung ist ein Teil einer Spindel sichtbar 111,
die durch Mitte der Grundklemme gesteckt wird. In Mitte der Spindel
ist ein Ring angeschweißt,
der zwischen zwei Plättchen 104 gedreht wird.
Das Gewinde der Spindel wird gedreht in einer Mutter, die zwischen
Hälften
eines Mutterhalters 106 gehalten wird. Dieses Getriebe
wird mit zwei folgenden Figuren vollständiger klargemacht. On this picture a part of a spindle is visible 111 which is inserted through the center of the base terminal. In the middle of the spindle, a ring is welded between two plates 104 is turned. The thread of the spindle is turned in a nut between the halves of a nut holder 106 is held. This transmission is made more complete with two following figures.
Die 31 zeigt
die Innenseite einer Hälfte der
Verlängerungsklemme
mit dem Getriebe. Hier sind sichtbar in den Klemmhälften die
sechskantigen Löcher 115.
Zum Spannen der Schäfte
in Spannhülsen
braucht man nur die Schrauben in einer Klemmhälfte. Deswegen kann man die
Schrauben in Seiten der anderen Hälfte z. B. zum Spannen der
Anschlüsse
zur Beleuchtung oder zum Staubsaugen bzw. Saugen der Späne benutzen.
Es ist weiter sichtbar, dass die Plättchen 104 die Löcher 113 für die Schrauben
haben, die in die Muttern eingedreht werden sollen, die sich in
sechskantigen Löchern 80 im
Anschlusszusatz befinden. In den Zusammengebundenen Plättchen wird
die Spindel zusammen mit dem Ring gedreht, wofür die Plättchen in der Mitte 112 dem
Ring entsprechend gestaltet sind. Die Hälften des Mutternhalters 106 werden
mit Schrauben 114 gebunden, mit welchen gleichzeitig die
Rohrschäfte festgehalten
werden, die durch die Spannhülsen
gesteckt werden sollen.The 31 shows the inside of one half of the extension clamp to the gearbox. Here are visible in the clamping halves the hexagonal holes 115 , To clamp the shafts in clamping sleeves, you only need the screws in a clamping half. Therefore, you can screw the screws in the other half sides z. B. for clamping the terminals for lighting or for vacuuming or sucking the chips. It is further visible that the platelets 104 the holes 113 for the screws that are to be screwed into the nuts, which are in hexagonal holes 80 are in the connection supplement. In the bonded platelets, the spindle is rotated together with the ring, for which the platelets in the middle 112 The ring are designed accordingly. The halves of the nut holder 106 be with screws 114 tied, with which at the same time the pipe shafts are held, which are to be inserted through the clamping sleeves.
Die 32 zeigt
die Spindel mit dem aufgeschweißten
Ring 116, der zusammen mit der Spindel in der Mitte der
Plättchen 112 gedreht
wird, und mit einer Mutter 117, die in Mitte des Mutrnhalters 106 gelagert
wird. The 32 shows the spindle with the welded ring 116 , which together with the spindle in the middle of the platelets 112 is turned, and with a mother 117 in the middle of the Mutrnhalter 106 is stored.
Die 33 zeigt
in Seitenansicht eine Doppelzwinge mit einer Vorrichtung zum Führen der Handkreissägen und
Handoberfräsen,
bei welcher die Verlängerungsklemme
und das Getriebe Bestandteile der Vorrichtung sind, die die Rohrschäfte einer
achteckigen Klemme tragen und gelegentlich führen können. The 33 shows in side view a double clamp with a device for guiding the circular saws and hand routers, in which the extension clamp and the gearbox are components of the device that carry the tube shafts of an octagonal clamp and can occasionally lead.
In
einem achteckigen Zusatz 118 werden horizontal die Röhrchen 119 geklemmt,
die als Träger der
Latten 121 fungieren, auf welchen die Werk stücke 122 liegen,
die mit Führungen 123 von
oben festgehalten werden. Das Werkstück liegt hier auch auf den
Latten, die mit Röhrchen
auf Schäften 124 gebunden
sind, die in den Spannhülsen
gesteckt sind, die mit dem Anschlusszusatz festgebunden sind. Die mit
einem Anschlag versehene Führung 123 wird
mit der Handgriffklemme 26 nach unten gedrückt und
die mit der Führung 123 gebundenen
Rohrschäfte
werden danach mit Griffschraube 27 festgehalten. Weil man
neben dieser Griffschraube keinen Platz für noch eine Griffschraube oder
Kurbel hat, endet die Spindel mit einem Kopf 125, welcher
mit einem Sechkantschlüssel
gedreht wird. Bei dieser Vorrichtung wird jedoch die Spindel nur
zum Einstellen des Werkstückes 122 unter
der Führung
gebraucht, wenn man in ihm die Nuten oder Langlöcher sägen oder fräsen will, die breiter als die
Sägeblätter oder
Fräser
sind. Dafür
braucht man noch die Köpfe
der Schrauben 120, die in einer Latte 121 eingeschraubt
sind. In an octagonal addition 118 become horizontally the tubes 119 clamped, which as a carrier of the slats 121 act on which the work pieces 122 lie with guides 123 be held from above. The workpiece is here also on the slats, with tubes on shafts 124 are tied, which are stuck in the clamping sleeves, which are tied with the connection attachment. The guide provided with a stop 123 is with the handle clamp 26 pressed down and with the leadership 123 bound pipe shafts are then with handle screw 27 recorded. Because there is no room for a grip screw or crank next to this grip screw, the spindle ends with a head 125 which is turned with a hexagon wrench. In this device, however, the spindle is only for adjusting the workpiece 122 used under the leadership, if you want to saw or mill in him the grooves or slots that are wider than the saw blades or cutters. For that you still need the heads of the screws 120 that in a latte 121 are screwed in.
Die 34 zeigt
den achteckigen Zusatz 118, welchen auch die Heimwerker
aus Holz machen können.
Mit den zwischen den geschlitzten Bohrungen gesteckten Scrauben 126 werden
die Röhrchen 119 parallel
geklemmt, die die Unterlegslatten 121 tragen. The 34 shows the octagonal addition 118 , which can be made by do-it-yourselfers made of wood. With the screws inserted between the slotted holes 126 become the tubes 119 clamped in parallel, which the Unterlegslatten 121 wear.
Die 35 zeigt
eine Säulenklemme,
die aus zwei gleichen Klemmhälften
besteht 128, die zusammengegossen mit Schäften sind,
in welchen mit durchgesteckten Schrauben 129 eine Rohrsäule 130 ständig gebunden
ist, die als Säule
eines Bohr- und Fräsständers benutzt
wird. Diese Klemme wird auf den mit Spindel geführten Rohrschäften mit
durchgesteckten Schrauben 127 festgehalten. The 35 shows a column clamp, which consists of two identical clamping halves 128 which are poured together with shanks, in which with screwed through 129 a tubular column 130 permanently used, which is used as a pillar of a drilling and Frühränders. This clamp is placed on the screw-guided tube shafts with inserted screws 127 recorded.
Die 36 zeigt
einen Bohr- und Fräsständer mit
Säulenklemme 128.
Die gekürzt
dargestellte Säule 130 kann
die schon vorhandenen oder die neukonstruierten Vorrichtungen mit
geklemmten Bohrmaschinen oder Fräsmotoren
tragen. In dieser Seitenansicht hat man den oberen Teil einer Doppelzwinge,
welcher als unterer Teil eines Ständers fungiert, auf welchem
man viele genaue Bearbeitungsvorgänge auf großen und kleinsten Werkstücken ausführen kann.
Deswegen ist hier als Unterlage eine T-Nut-Platte 131 vorgesehen,
die auf vier Rohrschäften
befestigt ist, von welchen zwei Rohrschäfte 133 in der Grundklemme
und zwei 132 im Anschlusszusatz gespannt sind. Die Spindel
endet mit einer Kurbel 134 mit welcher die rotierenden
Bohrer und die Fräser über den
Werkstücken
geführt
werden können. The 36 shows a drilling and milling edge with column clamp 128 , The shortened column 130 Can carry the existing or the newly designed devices with clamped drills or milling motors. In this side view, one has the upper part of a double clamp, which acts as a lower part of a stand on which one can perform many precise machining operations on large and smallest workpieces. Therefore, here is a T-slot plate as a base 131 provided, which is mounted on four pipe shafts, of which two pipe shafts 133 in the base clamp and two 132 in the connection attachment are stretched. The spindle ends with a crank 134 with which the rotating drills and the milling cutters can be guided over the workpieces.
Die 37 zeigt
eine Klemmvorrichtung, die zum Bau der Maschinen mit horizontal
und vertikal geführten
Fräsmotoren
benutzt wird. Die in der Verlängerungsklemme
mit dem Muttrnhalter 106 gebundenen Rohrschäfte 135 werden
mit einer einfachen Klemmhälfte 137 mit
Schrauben fest gebunden und zwar mit den Schrauben 10,
die in die Klemmdeckel eingesteckt worden sind, um die Spannhülsen fest
zu halten. In den mit Klemmdeckeln 8 festgehaltenen Spannhülsen sind
hier von unten die Rohrschäfte 136 gesteckt,
die als Träger
der oben geklemmten Fräsmotoren
fungieren sollen. Unter sind diese Schäfte mit einem Querstück 140 gebunden,
der die Löcher
für runde
in Rohrschäften
geschweisste Muttern und die zylinderköpfigen Schrauben 141 hat.
In Mitte des Querstücks
befindet sich eine Bohrung zum Durchstecken einer einfachen Spindel 139,
die auch einen flachen Schaft mit Bohrungen für die Schäfte der in Klemmdeckeln gesteckten
Schrauben 10 hat. Die Spindel wird zum Heben des Querstücks mit
einer Griffmutter 142 benutzt. Rückwerts wird das Querstück mit den
Sprungfedern 138 geführt,
die an den Rohrschäften
gesteckt worden sind. The 37 shows a clamping device that is used to build the machine with horizontally and vertically guided milling motors. The in the extension clamp with the Muttrnhalter 106 bound pipe shafts 135 be with a simple clamping half 137 firmly tied with screws and with the screws 10 in the clamp covers have been inserted to hold the clamping sleeves firmly. In the with clamping lids 8th held clamping sleeves are here from below the pipe shafts 136 inserted, which are to act as a carrier of the above-clamped milling motors. Below are these shafts with a cross piece 140 tied the holes for round in pipe shanks welded nuts and the cylinder head screws 141 Has. In the middle of the cross piece is a hole for inserting a simple spindle 139 which also has a shallow shaft with holes for the shafts of the screws inserted in clamping lids 10 Has. The spindle is used to lift the cross piece with a handle nut 142 used. The return value becomes the cross piece with the springs 138 led, who have been stuck to the pipe shafts.
Die 38 zeigt
die einfache Klemmhälfte 137.
Zwischen den Vertiefungen für
die Spannhülsen befindet
sich ein Loch 143 für
die Schraube 10, mit welcher ein Klemmdeckel, beide Spannhülsen, diese Klemmhälfte und
ein Rohrschaft 135 zusammengebunden werden. The 38 shows the simple clamping half 137 , Between the recesses for the clamping sleeves is a hole 143 for the screw 10 , with which a clamping cover, both clamping sleeves, this clamping half and a tubular shaft 135 be tied together.
Die 39 zeigt
die andere Seite der einfachen Klemmhälfte 137, die in der
Mitte eine runde Verbreiterung des Loches 143 hat, und
noch die im Rohrschaft 135 geschweißte runde Mutter mit ihrem nach
aussen ragenden Teil 144. Es ist sichtbar, dass der Rohrschaft
auf beiden Enden die ragenden runden Muttern hat, die einfach durch
Drehreibung geschweißt
werden können. The 39 shows the other side of the simple clamping half 137 in the middle a round broadening of the hole 143 has, and still in the tube shaft 135 welded round nut with its outwardly projecting part 144 , It is visible that the tubular shaft has on both ends the projecting round nuts, which can be easily welded by rotation friction.
Die 40 zeigt
die durch Mitte des Querstücks 140 durchgesteckte
Spindel 139. Die Löcher in
den Seiten haben die runden Verbeiterungen 145 für die Köpfe der
Schrauben 141 und anderseits für die aus den Rohrschäften ragenden
geschweißten Muttern. The 40 shows the through the middle of the cross piece 140 plugged spindle 139 , The holes in the sides have the round operations 145 for the heads of the screws 141 and on the other hand for the welded nuts protruding from the tube shafts.
Die 41 zeigt
in Seitenansicht eine komplette Fräsmaschine bei welcher der Fräser 147 mit horizontaler
und vertikaler Spindel eingestellt wird. Dafür soll man nur die vorhandenen
Handgriffe 151 und 142 ein wenig drehen. Hier
hat man auch die Möglichkeit,
alle Rohrschäfte,
die als Führungen
fungieren, mit Griffschrauben 152 und 153 sekundenschnell
vollständig
zu blockieren. Die schädlichen Wirkungen
der Vibrationen sind auch durch die vierfache Befestigung der Werkstücksunterlage 146 beseitigt.
Diese Unterlage ist auf den Rohrschäften 149, die in der
Grundklemme und auf Rohrschäften 150, die
in dem Anschlusszusatz eingesteckt sind, befestigt. Die Hülsenprofile
in welchen die Rohrschefte eingesteckt von oben sind, können unten
die durch Drehreibung geschweißten
Muttern haben, die die Befestigung der Maschine auf einem Werktisch
ermöglichen.
Der Hals des Fräsmotors
ist in einer runden Klemme 148 befestigt, die mit den vertikalen Rohrschäften 136 gebunden
ist. Es ist vorstellbar, dass diese Seitenfräse auch wie eine Doppelzwinge konstruiert
werden kann. The 41 shows in side view a complete milling machine in which the cutter 147 is adjusted with horizontal and vertical spindle. For this you should only use the existing handles 151 and 142 turn a little bit. Here you also have the option of all pipe shafts that act as guides, with handle screws 152 and 153 completely block within seconds. The harmful effects of vibration are also due to the quadruple attachment of the workpiece support 146 eliminated. This pad is on the pipe stems 149 , in the base clamp and on pipe stems 150 , which are inserted in the connection attachment attached. The sleeve profiles, in which the pipe threads are inserted from above, can have the nuts welded down by rotation friction, which make it possible to fix the machine on a workbench. The neck of the milling motor is in a round clamp 148 attached to the vertical pipe stems 136 is bound. It is conceivable that this side milling machine can also be constructed like a double clamp.
Die 42 zeigt
eine längliche
aus zwei gleichen Hälften
besteende Dreifachklemme, die mit zwei nebeneinander durchgesteckten
Schrauben 161 gebunden sind. Neben den gebundenen Flächen 157 befinden
sich einerseits die halbrunden Backen 158 einer Klemme,
in welcher die Zusätze
mit einer am Ende der Backen durchgesteckten Schraube 162 festgehalten
werden. Andererseits der gebundenen Flächen strecken sich in kleinem
Abstand flache Schäfte 156 der
Klemmhälften 155,
zwischen welchen zwei Spannhülsen
mit zwei zwischen ihnen gesteckten Schrauben 160 festgehalten
werden sollen. Neben diesen Schrauben befinden sich an den Klemmseiten
die Aussprünge 159 mit
Schrauben zum Spannen der Schäfte
in Spannhülsen,
die in entsprechenden Vertiefungen (154) geklemmt werden.The 42 shows an elongated consisting of two equal halves triple clamp, with two side by side pushed through screws 161 are bound. Next to the bound surfaces 157 On the one hand are the semicircular jaws 158 a clamp in which the additives with a plugged through at the end of the jaws screw 162 be held. On the other hand, the bound areas stretch shallow shafts at a small distance 156 the clamping halves 155 between which two clamping sleeves with two screws inserted between them 160 to be held. In addition to these screws are on the terminal sides, the projections 159 with screws for clamping the shafts in clamping sleeves, which are in corresponding recesses ( 154 ) are clamped.
In
Zusammenheit mit den Grundklemmen und anderen Klemmen der Spannhülsen kann
man mit den Dreifachklemmen viele, vorwiegend stationere Bearbeitungsvorrichtungen
bauen. Mit den folgenden Figuren werden drei von diesen Möglichkeiten dargestellt.In
Together with the basic terminals and other terminals of the clamping sleeves can
with the triple clamps many, mainly stationary processing devices
to build. The following figures show three of these possibilities.
Die 43 zeigt
eine Dreifachklemme, die als unterer Teil eines Standers fungiert.
Der Ständer ist
in eine Grundklemme gesteckt, die Bestandteil eines Werktisches
ist, auf welchem in einer kleinen Werkstatt auch manche andere Vorrichtungen,
wie z. B. die schon dargestellten Schraubstöcke, ständig oder vorläufig in
einer Grundklemme aufgestellt werden können. Es ist sichtbar dass
der hier dargestellter Ständer
auch höheneinstellbar
ist. Die Dreifachklemme ist an den Rohrschäften (Säulen) mit Spannhülsen befestigt 165.
Oben sind die Rohrschäfte
mit Klemmdeckeln 8 und mit den zwischen ihnen befestigten
Spannhülsen 163 gebunden.
Das macht die Ständersäule viel
stabiler. Als Säule
ist der längere (nicht
in ganzer Länge
gezeichnete) Rohrschaft vorgesehen. In dem Kürzeren können die Zusätze für Beleuchtung
und das Staubsaugen gehalten werden. Zwischen den halbrunden Backen
ist Schaft einer herkömmlichen
Untrlage 164 der Werkstücke
bzw. der Maschinenschraubstöcke
geklemmt.The 43 shows a triple clamp, which acts as a lower part of a stand. The stand is inserted into a base clamp, which is part of a workbench, on which in a small workshop, some other devices, such. B. the vices already shown, can be placed permanently or provisionally in a basic terminal. It is visible that the stand shown here is also height adjustable. The triple clamp is attached to the pipe stems (columns) with clamping sleeves 165 , Above are the tubular shafts with clamping lids 8th and with the clamping sleeves fastened between them 163 bound. This makes the stand column much more stable. As a pillar of the longer (not drawn in full length) tubular shaft is provided. In the short term, the accessories for lighting and vacuuming can be kept. Between the semicircular jaws is shank of a conventional Untrlage 164 clamped the workpieces or machine vices.
Die 44 zeigt
einen Ständer
mit erhobener Säule 166,
mit welcher man in breiten Werkstücken auch schräge Löcher bohren
kann. Anstatt des Anschlusszusatzes hat man hier nur einen Holzblock 169.
Mit den durch die Klemmdeckel gesteckten Schrauben werden auch die
Rohrschäfte
festgehalten auf welchen die Dreifachklemme sich und den Schaft 167 der
Säule hält. Der
oben zwischen den Backen festgehaltene Schaft ist mit der Säule im rechtwinkligen
Verhältnis
gebunden, was die Neigung der Säule
ermöglicht.
Auf den in Hülsen
der Grundklemme befestigten Rohrschäften wird eine T-Nut Platte 168 befestigt,
die als Unterlage der Werkstücke
und Maschinenschraubstöcke
benutzt wird. Der ganze Ständer
wird auf den Füssen 170 getragen,
die aus Flacheisenstücken
gemacht werden können.
Es ist vorstellbar, dass dieser Ständer zum Schleifen mit Schleiftellern
und Schleifrollen gebraucht werden kann, wenn mit der Dreifachklemme anstatt
Säule eine
P-Klemme geklemmt würde.The 44 shows a stand with raised column 166 with which you can drill oblique holes in wide workpieces. Instead of the connection additional one has here only a wooden block 169 , With the inserted through the clamping cover screws and the tube shafts are held on which the triple clamp and the shaft 167 the column stops. The upper shaft held between the jaws is tied to the pillar in a rectangular relationship, allowing the pillar to tilt. On the tube shafts fixed in sleeves of the basic clamp becomes a T-slot plate 168 attached, which is used as a support for the workpieces and machine vices. The whole stand is on its feet 170 worn, which can be made of flat iron pieces. It is conceivable that this stand can be used for sanding with sanding pads and sanding rollers if the triple clamp would clamp a P-clamp instead of a pillar.
Die 45 zeigt
am Ende einen Ständer,
bei welchem die Verlängerungsklemme
mit dem Anschlusszusatz ohne Grundklemme gebunden ist. Deswegen
braucht man hier eine kürzere
horizontale Spindel. Mit ihrer Kurbel 174 werden die Rohrschäfte geführt, die
mit den Knien 173 rechtwinklig nach oben gebogen sind.
Die vertikal gerichteten Rohrschäfte werden
durch Spannhülsen 165 der
Dreifachklemme gesteckt. Mit den durchgesteckten Schrauben in der Dreifachklemme
wird die Spindel gehalten, und mit ihrer Griffmutter 142 über dem
Querstück 140 wird die
Dreifachklemme nach oben gezogen. Nach unten wird sie mit den Federn 138 geschoben.
Zwischen halbrunden Backen in anderem Ende der Dreifachklemme ist
die Säule 171 geklemmt.
Sie wird geführt über der
T-Nut-Unterlage 172. Die Schäfte der Unterlage sind in Spannhülsen befestigt.
Diese in Flügeln des
Anschlusszusatzes festgehaltenen Spannhülsen sind unten mit Füssen 175 ge bunden,
die auf einem Werktisch befestigt werden sollen. In Zusammenhang
mit einer Grundklemme kann dieser Ständer als eine massive Doppelzwinge
gebaut werden.The 45 shows at the end of a stand, in which the extension terminal is bound to the connection attachment without a base clamp. That's why you need a shorter horizontal spindle here. With her crank 174 the pipe shafts are guided, with the knees 173 bent at right angles to the top. The vertically directed pipe shafts are made by clamping sleeves 165 the triple clamp plugged. With the inserted screws in the triple clamp, the spindle is held, and with its handle nut 142 over the cross piece 140 The triple clamp is pulled up. Down she gets with the feathers 138 pushed. Between semicircular jaws in other end of the triple clamp is the pillar 171 clamped. It is guided over the T-slot underlay 172 , The shanks of the pad are mounted in clamping sleeves. These clamping sleeves, which are held in the wings of the connection attachment, are at the bottom with feet 175 ge bound to be mounted on a workbench. In conjunction with a base clamp, this stand can be built as a massive double clamp.
Manche
von hier mit Zeichnungen und Beschreibung dargestellten Vorrichtungen
(Werkbänke, Doppelzwingen,
Ständer)
befinden sich in keinem Patentanspruch. Es ist jedoch erkennbar,
dass diese Darstellungen und ihre Bezugszeichen ein Beitrag zum
Einblick in Möglichkeiten
der Benutzung von dem sind, was in Patentansprüchen dargestellt worden ist.Some
from here with drawings and description illustrated devices
(Workbenches, double clamps,
stand)
are not in any claim. It is however recognizable
that these representations and their reference numerals contribute to the
Insight into possibilities
the use of what have been presented in claims.
Wie
die hier dargestellten Vorrichtungen gewerblich genutzt werden sollen,
ist durch diese Beschreibung im großen und ganzen klar gemacht.
Es ist sicher, dass ein herkömmlicher
Spanntisch billiger als eine Werkbank mit einem Dutzend der Grundklemmen
und ihren Zusätzen
sein muss. Mit den Grundklemmen und ihren Zusätzen kann man jedoch ganze
Maschinen konstruieren, die deutlich billiger hergestellt werden
können
als die vergleichbaren herkömmlichen
Maschinen, obwohl manche von ihnen schon zu billiger Massenware
grworden sind. In nur einer Stunde der durchschnittlich bezahlten
Arbeit kann man z. B. in einigen Ländern das Geld zum Kauf eines
Bohrständers
verdienen und diese herkömmlichen.
Bohrständer
bestehen aus gegossenen und andersartig hergestellten Bestandteilen.
Deswegen ist auch vorstellbar, dass die hier dargestellten Ständer, doppelten
Zwingen und Werkbänke
zu Massenware werden können.As
the devices shown here are to be used commercially,
is made clear by this description by and large.
It is sure to be a conventional one
Chuck table cheaper than a workbench with a dozen of the basic clamps
and their additives
have to be. However, with the basic clamps and their additions, you can do whole
Construct machines that are manufactured significantly cheaper
can
as the comparable conventional
Machines, although some of them are already cheaper mass-produced
are true. In just one hour the average paid
Work can be z. For example, in some countries the money to buy one
drill stand
earn and these conventional.
drill
consist of molded and differently made components.
Therefore, it is also conceivable that the stands shown here, double
Clamps and workbenches
to become a commodity.