Die
Erfindung beschreibt einen Nachgeschalteten Rauchrohr Wärmetauscher,
welcher im nachfolgenden als Wärmetauscher
bezeichnet wird.The
Invention describes a downstream flue pipe heat exchanger,
which in the following as a heat exchanger
referred to as.
Der
Wärmetauscher
wurde zur Wärmerückgewinnung
in Verbindung mit einem Kaminofen konstruiert.Of the
heat exchangers
was for heat recovery
constructed in conjunction with a stove.
Da
beim Heizen mit festen Brennstoffen (Holz, Kohle) sehr hohe Abgastemperaturen
entstehen und zu einem Großteil
durch den Schornstein entschwinden, kann mittels dieses Wärmetauschers ein
Teil der hohen Energieverluste zurück gewonnen werden. Wasser
in einem separaten Pufferspeicher wird mit diesen Energieverlusten
aufgeheizt und der Zentralheizung zugeführt.There
when heating with solid fuels (wood, coal) very high exhaust gas temperatures
arise and to a large extent
through the chimney, can through this heat exchanger a
Part of the high energy losses are recovered. water
in a separate buffer will be with these energy losses
heated and fed to the central heating.
Bei
erreichen der Betriebstemperatur (ca. 50°C) im separaten Pufferspeicher
schaltet die Vorlaufpumpe der Zentralheizung aus und die Vorlaufpumpe
des Pufferspeichers ein, welche das Wasser aus dem Pufferspeicher
(50°C) in
den Heizungskreislauf der bestehenden Zentralheizung einspeist.at
reach the operating temperature (about 50 ° C) in the separate buffer memory
switches off the supply pump of the central heating and the supply pump
of the buffer, which is the water from the buffer
(50 ° C) in
feeds the heating circuit of the existing central heating system.
1 beschreibt
die Draufsicht des Wärmetauschers, 1 describes the top view of the heat exchanger,
2 die
dazugehörige
Frontansicht. 2 the associated front view.
Die
Funktion des Wärmetauschers
ist dadurch gekennzeichnet:
Der Wärmetauscher besteht aus einem
Zweikammersystem. Die innere Kammer wird als Heizkammer und die äußere Kammer
als Isolier- bzw. Kühlkammer
bezeichnet. Der gesamte Wärmetauscher
wird mit der Öffnung
(1. 12) über das vorhandene Rauchrohr
gestülpt.
Wird der Kaminofen in Betrieb genommen (angezündet) und die Temperatur im Rauchrohr
steigt auf ca. 50°C
an, schaltet ein Rauchthermostat die Ladepumpe des Pufferspeichers
ein und schickt Wasser aus dem Pufferspeicher durch die Heizkammer
des Wärmetauschers
(1. 9). Die Ladepumpe lässt das
Wasser aus dem Pufferspeicher über
den Einlauf (1. 2) und dem Einlauftunnel
(1. 14) in die Heizkammer strömen, welches die
Heizkammer (1. 9) durchströmt und über den Rücklaufschacht
(1. 11) am Kapillarrohrtunnel (1. 10)
vorbei, zum Auslauf (1. 3) über den Auslauftunnel
(1. 13) geleitet wird.The function of the heat exchanger is characterized by:
The heat exchanger consists of a two-chamber system. The inner chamber is referred to as a heating chamber and the outer chamber as an insulating or cooling chamber. The entire heat exchanger is connected to the opening ( 1 , 12 ) placed over the existing flue pipe. If the stove is put into operation (lit) and the temperature in the flue pipe rises to about 50 ° C, a smoke thermostat turns on the charging pump of the buffer and sends water from the buffer through the heating chamber of the heat exchanger ( 1 , 9 ). The charge pump lets the water out of the buffer tank via the inlet ( 1 , 2 ) and the inlet tunnel ( 1 , 14 ) flow into the heating chamber, which is the heating chamber ( 1 , 9 ) and through the return shaft ( 1 , 11 ) at the capillary tube tunnel ( 1 , 10 ) over, to the outlet ( 1 , 3 ) via the outlet tunnel ( 1 , 13 ).
Eine
gesamte Zirkulation des einströmenden Wassers
in die Heizkammer (1. 9) wird dadurch gewährleistet,
dass der Einlauf (1. 2) im unteren Bereich
des Wärmetauschers
liegt und der Auslauf des Wassers im oberen Teil des Auslauftunnels (1. 11)
beginnt, wobei das auslaufende Wasser den Kapillarrohrtunnel (1. 10)
umspült
bis es durch die Auslaufkammer (1. 13, 2. 11), ebenfalls
im unteren Bereich des Wärmetauschers, den
Auslauf (1. 3, 2. 8)
erreicht.An entire circulation of incoming water into the heating chamber ( 1 , 9 ) ensures that the inlet ( 1 , 2 ) located in the lower part of the heat exchanger and the outlet of the water in the upper part of the outlet tunnel ( 1 , 11 ), the outgoing water entering the capillary tube tunnel ( 1 , 10 ) until it flows through the outlet chamber ( 1 , 13 . 2 , 11 ), also in the lower part of the heat exchanger, the outlet ( 1 , 3 . 2 , 8th ) reached.
Um
eine komplette Befüllung
des Wärmetauschers
zu garantieren ist der Wärmetauscher
mit einem Entlüftungsventil
(2. 1) ausgerüstet, welche beim erstmaligen
Befüllen
der Heizkammer (1. 9) zum vollständigen entlüften der
Heizkammer (1. 9) benötigt wird.In order to guarantee a complete filling of the heat exchanger, the heat exchanger is equipped with a vent valve ( 2 , 1 ), which when first filling the heating chamber ( 1 , 9 ) for completely venting the heating chamber ( 1 , 9 ) is needed.
Die äußere Kammer
(1. 8) hat zwei Funktionen, dient aber
in erster Linie als Isolationsschicht (Luft) um die Heizkammer von
der Umwelt abzutrennen, da im Inneren dieser Kammer annähernd die
gleichen Temperaturen wie im Inneren des Rauchrohres (Ofenrohr)
entstehen.The outer chamber ( 1 , 8th ) has two functions, but serves primarily as an insulating layer (air) to separate the heating chamber from the environment, since in the interior of this chamber almost the same temperatures as inside the flue pipe (stovepipe) arise.
Die
zweite Funktion der Kammer besteht darin, dass bei einer Überhitzung
des Wärmetauschers (z.B.
Pumpenausfall), eine Zwangskühlung
durchgeführt
wird. Dieses geschieht durch einen Wärmefühler, welcher im Kapillarrohrtunnel
(1. 10) eingebaut wird. Diese Thermische
Ablaufsicherung garantiert eine Abkühlung des Wärmetauschers bei Anstieg der
Temperatur auf über
95°C, da
bei Ansprechen des Wärmefühlers die
Thermische Ablaufsicherung in Gand gesetzt wird und Leitungswasser über den
Kühlwassereinlauf
(1. 1) in den äußeren Mantel schickt, welches über den
Kühlwasserauslauf (1. 4)
in einen Abfluss geleitet wird.The second function of the chamber is that if the heat exchanger overheats (eg pump failure) forced cooling is carried out. This is done by a heat sensor, which in the capillary tube tunnel ( 1 , 10 ) is installed. This thermal safety device guarantees a cooling of the heat exchanger when the temperature rises above 95 ° C, because when the heat sensor responds, the thermal safety valve is set in Gand and tap water via the cooling water inlet ( 1 , 1 ) in the outer jacket, which via the cooling water outlet ( 1 , 4 ) is directed into a drain.
Nach
Abkühlung
schaltet die Thermische Ablaufsicherung aus und die äußere Kammer
läuft durch
Schwerkraft leer. Jetzt ist der Urzustand hergestellt, wobei nun
die äußere Kammer
wieder als Isolierkammer genutzt wird.To
Cooling
switches off the thermal safety valve and the outer chamber
runs through
Gravity empty. Now the original state is made, and now
the outer chamber
is used again as an isolation chamber.