DE102006013784A1 - Fungicidal active combination used to combat phytopathogenic fungus, comprises carboxamide compound and e.g. strobilurin- or triazole- compound - Google Patents
Fungicidal active combination used to combat phytopathogenic fungus, comprises carboxamide compound and e.g. strobilurin- or triazole- compound Download PDFInfo
- Publication number
- DE102006013784A1 DE102006013784A1 DE200610013784 DE102006013784A DE102006013784A1 DE 102006013784 A1 DE102006013784 A1 DE 102006013784A1 DE 200610013784 DE200610013784 DE 200610013784 DE 102006013784 A DE102006013784 A DE 102006013784A DE 102006013784 A1 DE102006013784 A1 DE 102006013784A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- methyl
- formula
- phenyl
- carboxamide
- group
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
- 0 CC(C(OC)=O)N(C(*)=O)c1c(C)cccc1C Chemical compound CC(C(OC)=O)N(C(*)=O)c1c(C)cccc1C 0.000 description 10
- VMNULHCTRPXWFJ-UJSVPXBISA-N C/C(/C=C/c(cc1)ccc1Cl)=N\OCc(cccc1)c1/C(/C(OC)=O)=C\OC Chemical compound C/C(/C=C/c(cc1)ccc1Cl)=N\OCc(cccc1)c1/C(/C(OC)=O)=C\OC VMNULHCTRPXWFJ-UJSVPXBISA-N 0.000 description 1
- PVTHJAPFENJVNC-UHFFFAOYSA-N CC(C(CC1N)NC(C(O)=O)=N)OC1OC(C(C(C(C1O)O)O)O)C1O Chemical compound CC(C(CC1N)NC(C(O)=O)=N)OC1OC(C(C(C(C1O)O)O)O)C1O PVTHJAPFENJVNC-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- CIEXPHRYOLIQQD-UHFFFAOYSA-N CC(C(OC)=O)N(C(c1ccc[o]1)=O)c1c(C)cccc1C Chemical compound CC(C(OC)=O)N(C(c1ccc[o]1)=O)c1c(C)cccc1C CIEXPHRYOLIQQD-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- YNWVFADWVLCOPU-JYRVWZFOSA-N CC(C)(C)C(/C(/[n]1ncnc1)=C/c(cc1)ccc1Cl)O Chemical compound CC(C)(C)C(/C(/[n]1ncnc1)=C/c(cc1)ccc1Cl)O YNWVFADWVLCOPU-JYRVWZFOSA-N 0.000 description 1
- XWPZUHJBOLQNMN-UHFFFAOYSA-N CC(C)(CCC1Cc(cc2)ccc2Cl)C1(C[n]1ncnc1)O Chemical compound CC(C)(CCC1Cc(cc2)ccc2Cl)C1(C[n]1ncnc1)O XWPZUHJBOLQNMN-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- XCAKAGIKDKEPNI-UHFFFAOYSA-N CC(C)CC(C)c(cccc1)c1NC(c(c(C(F)(F)F)n[n]1C)c1Cl)=O Chemical compound CC(C)CC(C)c(cccc1)c1NC(c(c(C(F)(F)F)n[n]1C)c1Cl)=O XCAKAGIKDKEPNI-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- PQIOURVZJBOBMR-UHFFFAOYSA-N CCC(C)(C)CCC(C)(C)N1CC(C)OC(C)C1 Chemical compound CCC(C)(C)CCC(C)(C)N1CC(C)OC(C)C1 PQIOURVZJBOBMR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- RIOXQFHNBCKOKP-UHFFFAOYSA-N CCCCNC([n]1c(NC(OC)=O)nc2ccccc12)=O Chemical compound CCCCNC([n]1c(NC(OC)=O)nc2ccccc12)=O RIOXQFHNBCKOKP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- WZZLDXDUQPOXNW-UHFFFAOYSA-N CCCOC(NCCCN(C)C)=O Chemical compound CCCOC(NCCCN(C)C)=O WZZLDXDUQPOXNW-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- KUAZQDVKQLNFPE-UHFFFAOYSA-N CN(C)C(SSC(N(C)C)=S)=S Chemical compound CN(C)C(SSC(N(C)C)=S)=S KUAZQDVKQLNFPE-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- GAXXNWXVOCQCHS-XLNRJJMWSA-N COc1ccc(CCNC(/C(/c(cc2)ccc2Cl)=N\I)=O)cc1OC Chemical compound COc1ccc(CCNC(/C(/c(cc2)ccc2Cl)=N\I)=O)cc1OC GAXXNWXVOCQCHS-XLNRJJMWSA-N 0.000 description 1
- WXUZAHCNPWONDH-DYTRJAOYSA-N Cc1cc(OCc(cccc2)c2/C(/C(NC)=O)=N\OC)c(C)cc1 Chemical compound Cc1cc(OCc(cccc2)c2/C(/C(NC)=O)=N\OC)c(C)cc1 WXUZAHCNPWONDH-DYTRJAOYSA-N 0.000 description 1
- UWVQIROCRJWDKL-UHFFFAOYSA-N Cc1cccc(C)c1N(C(COC)=O)N(CCO1)C1=O Chemical compound Cc1cccc(C)c1N(C(COC)=O)N(CCO1)C1=O UWVQIROCRJWDKL-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- RQDJADAKIFFEKQ-UHFFFAOYSA-N N#CC(CCc(cc1)ccc1Cl)(C[n]1ncnc1)c1ccccc1 Chemical compound N#CC(CCc(cc1)ccc1Cl)(C[n]1ncnc1)c1ccccc1 RQDJADAKIFFEKQ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- CRQQGFGUEAVUIL-UHFFFAOYSA-N N#Cc(c(Cl)c(c(Cl)c1Cl)C#N)c1Cl Chemical compound N#Cc(c(Cl)c(c(Cl)c1Cl)C#N)c1Cl CRQQGFGUEAVUIL-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/56—1,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft neue Wirkstoffkombinationen, die aus bekannten Carboxamiden einerseits und weiteren bekannten fungiziden Wirkstoffen andererseits bestehen und sehr gut zur Bekämpfung von unerwünschten phytopathogenen Pilzen geeignet sind.The The present invention relates to novel drug combinations which from known carboxamides on the one hand and other known fungicides On the other hand, active substances exist and are very good for controlling undesirable phytopathogenic fungi are suitable.
Es ist bereits bekannt, dass bestimmte Carboxamide fungizide Eigenschaften besitzen: z.B. N-(3',4'-Difluorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid aus WO 2005/123689 und N-(3',4'-Dichlorbiphenyl-2-yl)-3-(difluormethyl)-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid aus WO 2005/123690. Die Wirksamkeit dieser Stoffe ist gut, lässt aber bei niedrigen Aufwandmengen in manchen Fällen zu wünschen übrig. Ferner ist schon bekannt, dass zahlreiche Triazol-Derivate, Anilin-Derivate, Dicarboximide und andere Heterocyclen zur Bekämpfung von Pilzen eingesetzt werden können (vgl. EP-A 0 040 345, DE-A 22 01 063, DE-A 23 24 010, Pesticide Manual, 9th. Edition (1991), Seiten 249 und 827, EP-A 0 382 375 und EP-A 0 515 901). Auch die Wirkung dieser Stoffe ist aber bei niedrigen Aufwandmengen nicht immer ausreichend.It It is already known that certain carboxamides have fungicidal properties own: e.g. N- (3 ', 4'-difluorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide from WO 2005/123689 and N- (3 ', 4'-dichlorobiphenyl-2-yl) -3- (difluoromethyl) -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide from WO 2005/123690. The effectiveness of these substances is good, but leaves at low application rates in some cases to be desired. Furthermore, it is already known that numerous triazole derivatives, aniline derivatives, dicarboximides and other heterocycles to combat can be used by mushrooms (See EP-A 0 040 345, DE-A 22 01 063, DE-A 23 24 010, pesticides Manual, 9th. Edition (1991), pages 249 and 827, EP-A 0 382 375 and EP-A-0 515 901). The effect of these substances is also included low application rates are not always sufficient.
Es
wurden nun neue Wirkstoffkombinationen mit sehr guten fungiziden
Eigenschaften gefunden, enthaltend ein Carboxamid der allgemeinen
Formel (I) (Gruppe 1) R für Wasserstoff oder Fluor steht,
R1 für
Halogen, C1-C6-Alkyl,
C1-C6-Halogenalkyl,
Cyano, Nitro, C1-C3-Alkoxy,
C1-C3-Halogenalkoxy
mit 1 bis 7 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen oder für -C(R4)=N-OR5 steht,
R2 für
Wasserstoff, Halogen, C1-C6-Alkyl,
C1-C6-Halogenalkyl,
Cyano, Nitro, C1-C3-Alkoxy,
oder für
C1-C3-Halogenalkoxy
mit 1 bis 7 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen steht,
R4 für
Wasserstoff oder Methyl steht,
R5 für C1-C5-Alkyl, C1-C5-Alkenyl oder
C1-C5-Alkinyl steht,
und
mindestens einen Wirkstoff, der aus den folgenden Gruppen (2) bis
(25) ausgewählt
ist: Gruppe
(2) Strobilurine der allgemeinen Formel (II) in welcher
A1 für eine der
Gruppen steht,
A2 für
NH oder O steht,
A3 für N oder
CH steht,
L für
eine der Gruppen steht,
wobei die Bindung, die mit einem Stern (*) markiert ist, an den
Phenylring gebunden ist,
R11 für jeweils
gegebenenfalls einfach oder zweifach, gleich oder verschieden durch
Chlor, Cyano, Methyl oder Trifluormethyl substituiertes Phenyl,
Benzyliden, Phenoxy oder Pyridinyl, oder für 1-(4-Chlorphenyl)-pyrazol-3-yl
oder für
1,2-Propandion-bis(O-methyloxim)1-yl steht,
R12 für Wasserstoff
oder Fluor steht; Gruppe
(3) Triazole der allgemeinen Formel (III) in welcher
Q für Wasserstoff oder SH steht,
m
für 0 oder
1 steht,
R13 für Wasserstoff, Fluor, Chlor,
Phenyl oder 4-Chlor-phenoxy steht,
R14 für Wasserstoff
oder Chlor steht,
A4 für eine direkte
Bindung, -CH2-, -(CH2)2-, -O-, für *-CH2-CHR17- oder *-CH=CR17-
steht, wobei die mit * markierte Bindung mit dem Phenylring verknüpft ist,
und
R15 und R17 dann
zusammen für
-CH2-CH2-CH[CH(CH3)2]- oder -CH2-CH2-C(CH3)2- stehen,
A5 für
C oder Si (Silizium) steht,
A4 außerdem für -N(R17)- steht und A5 außerdem zusammen
mit R15 und R16 für die Gruppe
C=N-R18 steht, wobei R17 und
R18 dann zusammen für die Gruppe stehen, wobei die mit * markierte
Bindung mit R17 verbunden ist,
R15 für
Wasserstoff, Hydroxy oder Cyano steht,
R16 für 1-Cyclopropylethyl,
1-Chlorcyclopropyl, C1-C4-Alkyl,
C1-C6-Hydroxyalkyl,
C1-C4-Alkylcarbonyl, C1-C2-Halogenalkoxy-C1-C2-alkyl, Trimethylsilyl-C1-C2-alkyl, Monofluorphenyl,
oder Phenyl steht,
R15 und R16 außerdem
zusammen für
-O-CH2-CH(R18)-O-,
-O-CH2-CH(R18)-CH2-, -O-CH(OCH2CF3)-(CH2)2-, oder
-O-CH-(2-Chlorphenyl)- stehen,
A4,
A5 und R15 außerdem zusammen
für *-CH=C-
stehen, wobei die mit * markierte Bindung mit dem Phenylring verknüpft ist,
R18 für
Wasserstoff, C1-C4-Alkyl
oder Brom steht; Gruppe
(4) Sulfenamide der allgemeinen Formel (IV) in welcher R19 für Wasserstoff
oder Methyl steht;New active compound combinations with very good fungicidal properties have now been found, containing a carboxamide of the general formula (I) (group 1) R is hydrogen or fluorine,
R 1 is halogen, C 1 -C 6 -alkyl, C 1 -C 6 -haloalkyl, cyano, nitro, C 1 -C 3 -alkoxy, C 1 -C 3 -haloalkoxy having 1 to 7 fluoro, chloro and or bromine atoms or for -C (R 4 ) = N-OR 5 ,
R 2 is hydrogen, halogen, C 1 -C 6 -alkyl, C 1 -C 6 -haloalkyl, cyano, nitro, C 1 -C 3 -alkoxy, or C 1 -C 3 -haloalkoxy having 1 to 7 fluorine , Chlorine and / or bromine atoms,
R 4 is hydrogen or methyl,
R 5 is C 1 -C 5 -alkyl, C 1 -C 5 -alkenyl or C 1 -C 5 -alkynyl,
and at least one active ingredient selected from the following groups (2) to (25): group (2) strobilurins of the general formula (II) in which
A 1 for one of the groups stands,
A 2 is NH or O,
A 3 is N or CH,
L for one of the groups wherein the bond marked with an asterisk (*) is bound to the phenyl ring,
R 11 represents phenyl, benzylidene, phenoxy or pyridinyl which is optionally monosubstituted or disubstituted by identical or different chlorine, cyano, methyl or trifluoromethyl, or is 1- (4-chlorophenyl) pyrazol-3-yl or 1,2- Propandione bis (O-methyloxime) 1-yl,
R 12 is hydrogen or fluorine; Group (3) triazoles of the general formula (III) in which
Q is hydrogen or SH,
m is 0 or 1,
R 13 is hydrogen, fluorine, chlorine, phenyl or 4-chlorophenoxy,
R 14 is hydrogen or chlorine,
A 4 is a direct bond, -CH 2 -, - (CH 2 ) 2 -, -O-, for * -CH 2 -CHR 17 - or * -CH = CR 17 -, wherein the bond marked with * the phenyl ring is linked, and
R 15 and R 17 together then represent -CH 2 -CH 2 -CH [CH (CH 3 ) 2 ] - or -CH 2 -CH 2 -C (CH 3 ) 2 -,
A 5 is C or Si (silicon),
A 4 also represents -N (R 17 ) - and A 5 together with R 15 and R 16 also represents the group C = NR 18 , where R 17 and R 18 then together represent the group with the bond marked with * attached to R 17 ,
R 15 is hydrogen, hydroxy or cyano,
R 16 is 1-cyclopropylethyl, 1-chlorocyclopropyl, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 6 -hydroxyalkyl, C 1 -C 4 -alkylcarbonyl, C 1 -C 2 -haloalkoxy-C 1 -C 2 -alkyl , Trimethylsilyl-C 1 -C 2 -alkyl, monofluorophenyl, or phenyl,
R 15 and R 16 also together represent -O-CH 2 -CH (R 18 ) -O-, -O-CH 2 -CH (R 18 ) -CH 2 -, -O-CH (OCH 2 CF 3 ) - (CH 2 ) 2 -, or -O-CH- (2-chlorophenyl) - stand,
A 4 , A 5 and R 15 together also represent * -CH = C-, where the bond marked with * is linked to the phenyl ring,
R 18 is hydrogen, C 1 -C 4 alkyl or bromine; Group (4) sulfenamides of the general formula (IV) in which R 19 is hydrogen or methyl;
Gruppe (5) Valinamide ausgewählt ausGroup (5) Valinamide selected out
- (5-1) Iprovalicarb(5-1) Iprovalicarb
- (5-2) N1-[2-(4-{[3-(4-chlorophenyl)-2-propynyl]oxy}-3-methoxyphenyl)ethyl]-N2-(methylsulfonyl)-D-valinamid(5-2) N 1 - [2- (4 - {[3- (4-chlorophenyl) -2-propynyl] oxy} -3-methoxyphenyl) ethyl] -N 2 - (methylsulfonyl) -D-valinamide
- (5-3) Benthiavalicarb(5-3) Benthiavalicarb
Gruppe (6) Carboxamide der allgemeinen Formel (V) Group (6) Carboxamides of General Formula (V)
- in welcher X für 2-Chlor-3-pyridinyl, für 2,4-Dichlor-3-pyridinyl, für 1-Methylpyrazol-4-yl, welches in 3-Position durch Methyl, Difluormethyl oder Trifluormethyl und in 5-Position durch Wasserstoff oder Chlor substituiert ist, für 4-Ethyl-2-ethylamino-1,3-thiazol-5-yl, für 2-Methyl-4-trifluormethyl-1,3-thiazol-5-yl, für 1-Methyl-cyclohexyl, für 2,2-Dichlor-1-ethyl-3-methyl-cyclopropyl, für 2-Fluor-2-propyl, 3,4-Dichlor-isothiazol-5-yl, 5,6-Dihydro-2-methyl-1,4-oxathiin-3-yl, 4,4- Dioxo-5,6-dihydro-1,4-oxathiin-3-yl, 4-Methyl-1,2,3-thiadiazol-5-yl, 4,5-Dimethyl-2-trimethylsilyl-thiophen-3-yl, 1-Methylpyrrol-3-yl, welches in 4-Position durch Methyl oder Trifluormethyl und in 5-Position durch Wasserstoff oder Chlor substituiert ist, für Phenyl steht, welches einfach bis dreifach, gleich oder verschieden durch Chlor, Methyl oder Trifluormethyl substituiert ist, oder für 2-Methyl-furan-3-yl steht, Y für eine direkte Bindung, gegebenenfalls durch Chlor, Cyano oder Oxo substituiertes C1-C6-Alkandiyl (Alkylen), für C2-C6-Alkendiyl (Alkenylen) oder Thiophendiyl steht, Z für Wasserstoff, C1-C6-Alkyl oder die Gruppe steht, A6 für CH, CBr oder N steht, R20 für Wasserstoff, Chlor, Brom, Cyano, C1-C6-Alkyl, durch gegebenenfalls einfach oder zweifach, gleich oder verschieden durch Chlor oder Di(C1-C3-alkyl)aminocarbonyl substituiertes Phenyl steht oder für Cyclopropyl-cyclopropyl steht, welches durch Methyl substituiert sein kann, R21 für Wasserstoff, Chlor oder Isopropoxy steht, R22 für Wasserstoff, Chlor, Brom, Hydroxy, Methyl, Trifluormethyl, Trifluormethoxy oder Di(C1-C3-alkyl)aminocarbonyl steht, R20 und R21 außerdem gemeinsam für *-CH(CH3)-CH2-C(CH3)2- oder *-CH(CH3)-O-C(CH3)2- stehen, wobei die mit * markierte Bindung mit R20 verknüpft ist;in which X is 2-chloro-3-pyridinyl, 2,4-dichloro-3-pyridinyl, 1-methylpyrazol-4-yl which is in the 3-position by methyl, difluoromethyl or trifluoromethyl and in the 5-position by hydrogen or chlorine is substituted for 4-ethyl-2-ethylamino-1,3-thiazol-5-yl, for 2-methyl-4-trifluoromethyl-1,3-thiazol-5-yl, for 1-methylcyclohexyl, for 2,2-dichloro-1-ethyl-3-methyl-cyclopropyl, for 2-fluoro-2-propyl, 3,4-dichloro-isothiazol-5-yl, 5,6-dihydro-2-methyl-1, 4-oxathiin-3-yl, 4,4-dioxo-5,6-dihydro-1,4-oxathiin-3-yl, 4-methyl-1,2,3-thiadiazol-5-yl, 4,5- Dimethyl-2-trimethylsilyl-thiophen-3-yl, 1-methylpyrrol-3-yl which is substituted in the 4-position by methyl or trifluoromethyl and in the 5-position by hydrogen or chlorine, represents phenyl which is monosubstituted to trisubstituted, is identical or different substituted by chlorine, methyl or trifluoromethyl, or is 2-methyl-furan-3-yl, Y is a direct bond, optionally substituted by chlorine, cyano or oxo C 1 -C 6 -alkanediyl (alkylene), C 2 -C 6 -alkendiyl (alkenylene) or thiophenediyl, Z is hydrogen, C 1 -C 6 -alkyl or the group A 6 is CH, CBr or N, R 20 is hydrogen, chlorine, bromine, cyano, C 1 -C 6 alkyl, by optionally single or double, identically or differently by chlorine or di (C 1 -C 3 alkyl is aminocarbonyl-substituted phenyl or is cyclopropyl-cyclopropyl which may be substituted by methyl, R 21 is hydrogen, chlorine or isopropoxy, R 22 is hydrogen, chlorine, bromine, hydroxyl, methyl, trifluoromethyl, trifluoromethoxy or di ( C 1 -C 3 alkyl) aminocarbonyl, R 20 and R 21 also together for * -CH (CH 3 ) -CH 2 -C (CH 3 ) 2 - or * -CH (CH 3 ) -OC (CH 3 ) 2 -, wherein the bond marked with * is linked to R 20 ;
Gruppe (7) Dithiocarbamate ausgewählt ausGroup (7) dithiocarbamates selected out
- (7-1) Mancozeb(7-1) Mancozeb
- (7-2) Maneb(7-2) Maneb
- (7-3) Metiram(7-3) Metiram
- (7-4) Propineb(7-4) Propylene
- (7-5) Thiram(7-5) Thiram
- (7-6) Zineb(7-6) Zineb
- (7-7) Ziram(7-7) Ziram
Gruppe (8) Acylalanine der allgemeinen Formel (VI) Group (8) acylalanines of the general formula (VI)
- in welcher * ein Kohlenstoffatom in der R- oder der S-Konfiguration, bevorzugt in der S-Konfiguration, kennzeichnet, R23 für Benzyl, Furyl oder Methoxymethyl steht;in which * denotes a carbon atom in the R or S configuration, preferably in the S configuration, R 23 represents benzyl, furyl or methoxymethyl;
Gruppe (9): Anilino-pyrimidine der allgemeinen Formel (VII) Group (9): anilino-pyrimidines of the general formula (VII)
- in welcher R24 für Methyl, Cyclopropyl oder 1-Propinyl steht;in which R 24 is methyl, cyclopropyl or 1-propynyl;
Gruppe (10): Benzimidazole der allgemeinen Formel (VIII) Group (10): Benzimidazoles of the general formula (VIII)
- in welcher R25 und R26 jeweils für Wasserstoff oder zusammen für -O-CF2-O- stehen, R27 für Wasserstoff, C1-C4-Alkylaminocarbonyl oder für 3,5-Dimethylisoxazol-4-ylsulfonyl steht, R28 für Chlor, Methoxycarbonylamino, Chlorphenyl, Furyl oder Thiazolyl steht; Gruppe (11): Carbamate der allgemeinen Formel (IX) in welcher R29 für n- oder iso-Propyl steht, R30 für Di(C1-C2-alkyl)amino-C2-C4-alkyl oder Diethoxyphenyl steht, wobei auch Salze dieser Verbindungen eingeschlossen sind;in which R 25 and R 26 are each hydrogen or together are -O-CF 2 -O-, R 27 is hydrogen, C 1 -C 4 -alkylaminocarbonyl or 3,5-dimethylisoxazol-4-ylsulfonyl, R 28 is chloro, methoxycarbonylamino, chlorophenyl, furyl or thiazolyl; Group (11): carbamates of the general formula (IX) in which R 29 is n- or isopropyl, R 30 is di (C 1 -C 2 -alkyl) aminoC 2 -C 4 -alkyl or diethoxyphenyl, including salts of these compounds;
Grupp (12): Dicarboximide ausgewählt ausGroup (12): dicarboximides selected out
- (12-1) Captafol(12-1) Captafol
- (12-2) Captan(12-2) Captan
- (12-3) Folpet(12-3) Folpet
- (12-4) Iprodione(12-4) Iprodione
- (12-5) Procymidone(12-5) procymidones
- (12-6) Vinclozolin(12-6) Vinclozoline
Gruppe (13): Guanidine ausgewählt ausGroup (13): guanidines selected out
- (13-1) Dodine(13-1) Dodine
- (13-2) Guazatine(13-2) Guazatine
- (13-3) Iminoctadine triacetate(13-3) iminoctadine triacetate
- (13-4) Iminoctadine tris(albesilate)(13-4) iminoctadine tris (albesilate)
- (13-5) Dodine (freie Base)(13-5) Dodine (free base)
- (13-6) Iminoctadine (freie Base)(13-6) iminoctadine (free base)
Gruppe (14): Imidazole ausgewählt ausGroup (14): imidazoles selected out
- (14-1) Cyazofamid(14-1) Cyazofamide
- (14-2) Prochloraz(14-2) prochloraz
- (14-3) Triazoxide(14-3) triazoxide
- (14-4) Pefurazoate(14-4) Pefurazoate
Gruppe (15): Morpholine (oder deren Salze) der allgemeinen Formel (X) Group (15): morpholines (or their salts) of the general formula (X)
- in welcher R31 und R32 unabhängig voneinander für Wasserstoff oder Methyl stehen, R33 für C1-C14-Alkyl (bevorzugt C12-C14-Alkyl), C5-C12-Cycloalkyl (bevorzugt C10-C12-Cycloalkyl), Phenyl-C1-C4-alkyl, welches im Phenylteil durch Halogen oder C1-C4-Alkyl substituiert sein kann, oder für Acrylyl, welches durch Chlorphenyl und Dimethoxyphenyl substituiert ist, steht; Gruppe (16): Pyrrole der allgemeinen Formel (XI) in welcher R34 für Chlor oder Cyano steht, R35 für Chlor oder Nitro steht, R36 für Chlor steht, R35 und R36 außerdem gemeinsam für -O-CF2-O- stehen;in which R 31 and R 32, independently of one another, are hydrogen or methyl, R 33 is C 1 -C 14 -alkyl (preferably C 12 -C 14 -alkyl), C 5 -C 12 -cycloalkyl (preferably C 10 -C 12) Cycloalkyl), phenyl-C 1 -C 4 -alkyl, which may be substituted in the phenyl moiety by halogen or C 1 -C 4 -alkyl, or by acrylyl which is substituted by chlorophenyl and dimethoxyphenyl; Group (16): Pyrroles of General Formula (XI) in which R 34 is chlorine or cyano, R 35 is chlorine or nitro, R 36 is chlorine, R 35 and R 36 also together are -O-CF 2 -O- stand;
Gruppe (17): (Thio)Phosphonate ausgewählt ausGroup (17): (thio) phosphonates selected out
- (17-1) Fosetyl-Al,(17-1) fosetyl-Al,
- (17-2) Phosphonsäure,(17-2) phosphonic acid,
- (17-3) Tolclophos-methyl;(17-3) tolclophos-methyl;
Gruppe (18): Phenylethanamide der allgemeinen Formel (XII) Group (18): phenylethanamides of the general formula (XII)
- in welcher R37 für unsubstituiertes oder durch Fluor, Chlor, Brom, Methyl oder Ethyl substituiertes Phenyl, 2-Naphthyl, 1,2,3,4-Tetrahydronaphthyl oder Indanyl steht;wherein R 37 is phenyl, 2-naphthyl, 1,2,3,4-tetrahydronaphthyl or indanyl which is unsubstituted or substituted by fluorine, chlorine, bromine, methyl or ethyl;
Gruppe (19): Fungizide ausgewählt ausGroup (19): Fungicides selected out
- (19-1) Acibenzolar-S-methyl(19-1) acibenzolar S-methyl
- (19-2) Chlorothalonil(19-2) chlorothalonil
- (19-3) Cymoxanil(19-3) cymoxanil
- (19-4) Edifenphos(19-4) Edifenphos
- (19-5) Famoxadone(19-5) Famoxadone
- (19-6) Fluazinam(19-6) fluazinam
- (19-7) Kupferoxychlorid(19-7) copper oxychloride
- (19-8) Kupferhydroxid(19-8) copper hydroxide
- (19-9) Oxadixyl(19-9) oxadixyl
- (19-10) Spiroxamine(19-10) spiroxamine
- (19-11) Dithianon(19-11) Dithianon
- (19-12) Metrafenone(19-12) Metrafenone
- (19-13) Fenamidone(19-13) fenamidone
- (19-14) 2,3-Dibutyl-6-chlor-thieno[2,3-d]pyrimidin-4(3H)on(19-14) 2,3-dibutyl-6-chlorothieno [2,3-d] pyrimidin-4 (3H) on
- (19-15) Probenazole(19-15) Sample azoles
- (19-16) Isoprothiolane(19-16) isoprothiolanes
- (19-17) Kasugamycin(19-17) Kasugamycin
- (19-18) Phthalide(19-18) phthalides
- (19-19) Ferimzone(19-19) Ferimzone
- (19-20) Tricyclazole(19-20) tricyclazole
- (19-21) N-({4-[(Cyclopropylamino)carbonyl]phenyl}sulfonyl)-2-methoxybenzamid(19-21) N - ({4 - [(Cyclopropylamino) carbonyl] phenyl} sulfonyl) -2-methoxybenzamide
- (19-22) 2-(4-Chlorphenyl)-N-{2-[3-methoxy-4-(prop-2-in-1-yloxy)phenyl]ethyl}-2-(prop-2-in-1-yloxy)acetamid(19-22) 2- (4-chlorophenyl) -N- {2- [3-methoxy-4- (prop-2-yn-1-yloxy) phenyl] ethyl} -2- (prop-2-yne) 1-yloxy) acetamide
- (19-23) Quinoxyfen(19-23) Quinoxyfen
Gruppe (20): (Thio)Harnstoff-Derivate ausgewählt ausGroup (20): (thio) urea derivatives selected out
- (20-1) Pencycuron(20-1) Pencycuron
- (20-2) Thiophanate-methyl(20-2) thiophanate-methyl
- (20-3) Thiophanate-ethyl(20-3) thiophanate ethyl
Gruppe (21): Amide der allgemeinen Formel (XIII) Group (21): amides of the general formula (XIII)
- in welcher A7 für eine direkte Bindung oder -O- steht, A8 für -C(=O)NH- oder -NHC(=O)- steht, R38 für Wasserstoff oder C1-C4-Alkyl steht, R39 für C1-C6-Alkyl steht;in which A 7 is a direct bond or -O-, A 8 is -C (= O) NH- or -NHC (= O) -, R 38 is hydrogen or C 1 -C 4 alkyl, R 39 is C 1 -C 6 alkyl;
Gruppe (22): Triazolopyrimidine der allgemeinen Formel (XIV) Group (22): triazolopyrimidines of the general formula (XIV)
- in welcher R40 für C1-C6-Alkyl oder C2-C6-Alkenyl steht, R41 für C1-C6-Alkyl steht, R40 und R41 außerdem gemeinsam für C4-C5-Alkandiyl (Alkylen) stehen, welches einfach oder zweifach durch C1-C6-Alkyl substituiert ist, R42 für Brom oder Chlor steht, R43 und R47 unabhängig voneinander für Wasserstoff, Fluor, Chlor oder Methyl stehen, R44 und R46 unabhängig voneinander für Wasserstoff oder Fluor stehen, R45 für Wasserstoff, Fluor oder Methyl steht,in which R 40 is C 1 -C 6 -alkyl or C 2 -C 6 -alkenyl, R 41 is C 1 -C 6 -alkyl, R 40 and R 41 also together are C 4 -C 5 -alkanediyl ( Alkylene), which is monosubstituted or disubstituted by C 1 -C 6 alkyl, R 42 is bromine or chlorine, R 43 and R 47 are independently hydrogen, fluorine, chlorine or methyl, R 44 and R 46 are independent each other is hydrogen or fluorine, R 45 is hydrogen, fluorine or methyl,
Gruppe (23): Iodochromone der allgemeinen Formel (XV) Group (23): iodochromones of the general formula (XV)
- in welcher R48 für C1-C6-Alkyl steht, R49 für C1-C6-Alkyl, C2-C6-Alkenyl oder C2-C6-Alkinyl steht;in which R 48 is C 1 -C 6 -alkyl, R 49 is C 1 -C 6 -alkyl, C 2 -C 6 -alkenyl or C 2 -C 6 -alkynyl;
Gruppe (24): Biphenylcarboxamide der allgemeinen Formel (XVI) Group (24): biphenylcarboxamides of the general formula (XVI)
- in welcher R50 für Wasserstoff oder Fluor steht, R51 für Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Trifluormethyl, Trifluormethoxy, -CH-N-OMe oder -C(Me)=N-OMe steht, R52 für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom, Methyl oder Trifluormethyl steht, Het für einen der folgenden Reste Het1 bis Het7 steht: R53 für Iod, Methyl, Difluormethyl oder Trifluormethyl steht, R54 für Wasserstoff, Fluor, Chlor oder Methyl steht, R55 für Methyl, Difluormethyl oder Trifluormethyl steht, R56 für Chlor, Brom, Iod, Methyl, Difluormethyl oder Trifluormethyl steht, R57 für Methyl oder Trifluormethyl steht;in which R 50 is hydrogen or fluorine, R 51 represents fluorine, chlorine, bromine, methyl, trifluoromethyl, trifluoromethoxy, -CH-N-OMe or -C (Me) is = N-OMe, R 52 represents hydrogen, fluorine, Chlorine, bromine, methyl or trifluoromethyl, Het is one of the following radicals Het1 to Het7: R 53 is iodine, methyl, difluoromethyl or trifluoromethyl, R 54 is hydrogen, fluorine, chlorine or methyl, R 55 is methyl, difluoromethyl or trifluoromethyl, R 56 is chlorine, bromine, iodine, methyl, difluoromethyl or trifluoromethyl, R 57 is methyl or trifluoromethyl;
Gruppe (25): Alkylcarboxamide der allgemeinen Formel (XVII) Group (25): Alkylcarboxamides of the general formula (XVII)
- Het die oben angegebenen Bedeutungen hat, R58 für Wasserstoff oder Fluor steht, R59 für Wasserstoff, Halogen, C1-C3-Alkyl oder C1-C3-Halogenalkyl mit 1 bis 7 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen steht.Het has the abovementioned meanings, R 58 is hydrogen or fluorine, R 59 is hydrogen, halogen, C 1 -C 3 -alkyl or C 1 -C 3 -haloalkyl having 1 to 7 fluorine, chlorine and / or bromine atoms stands.
Überraschenderweise ist die fungizide Wirkung der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen wesentlich höher als die Summe der Wirkungen der einzelnen Wirkstoffe. Es liegt also ein nicht vorhersehbarer, echter synergistischer Effekt vor und nicht nur eine Wirkungsergänzung.Surprisingly is the fungicidal action of the active compound combinations according to the invention significantly higher as the sum of the effects of each agent. It is so an unpredictable, true synergistic effect before and not just an effect supplement.
Die Verbindungen der Gruppe (1) sind durch die Formel (I) allgemein definiert.The Compounds of group (1) are general by formula (I) Are defined.
Bevorzugt
sind Carboxamide der Formel (I), in welcher
R für Wasserstoff
oder Fluor steht,
R1 für Fluor,
Chlor, Brom, Iod, Methyl, Ethyl, n-Propyl, iso-Propyl, Trifluormethyl,
Trichlormethyl, Cyano, Methoxy, Ethoxy, n-Propoxy, iso-Propoxy,
Trifluormethoxy, Trichlormethoxy oder für -C(R4)=N-OR5 steht,
R2 für Wasserstoff,
Fluor, Chlor, Brom, Iod, Methyl, Ethyl, n-Propyl, iso-Propyl, Trifluormethyl,
Trichlormethyl, Cyano, Methoxy, Ethoxy, n-Propoxy, iso-Propoxy,
Trifluormethoxy oder für
Trichlormethoxy steht,
R4 für Wasserstoff
oder Methyl steht,
R5 für C1-C5-Alkyl steht.Preference is given to carboxamides of the formula (I) in which
R is hydrogen or fluorine,
R 1 is fluorine, chlorine, bromine, iodine, methyl, ethyl, n-propyl, iso-propyl, trifluoromethyl, trichloromethyl, cyano, methoxy, ethoxy, n-propoxy, iso-propoxy, trifluoromethoxy, trichloromethoxy or for -C (R 4 ) = N-OR 5 ,
R 2 is hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, iodine, methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, trifluoromethyl, trichloromethyl, cyano, methoxy, ethoxy, n-propoxy, isopropoxy, trifluoromethoxy or trichloromethoxy,
R 4 is hydrogen or methyl,
R 5 is C 1 -C 5 alkyl.
Besonders
bevorzugt sind Carboxamide der Formel (I), in welcher
R für Wasserstoff
oder Fluor steht,
R1 für Fluor,
Chlor, Methyl, Trifluormethyl, Cyano, Methoxy, Trifluormethoxy,
Trichlormethoxy oder für -CH=N-OCH3 steht,
R2 für Wasserstoff,
Fluor, Chlor, Methyl, Trifluormethyl, Cyano, Methoxy, Trifluormethoxy
oder für
Trichlormethoxy steht.Particular preference is given to carboxamides of the formula (I) in which
R is hydrogen or fluorine,
R 1 is fluorine, chlorine, methyl, trifluoromethyl, cyano, methoxy, trifluoromethoxy, trichloromethoxy or -CH = N-OCH 3 ,
R 2 is hydrogen, fluorine, chlorine, methyl, trifluoromethyl, cyano, methoxy, trifluoromethoxy or trichloromethoxy.
Die
Formel (I) umfasst insbesondere die folgenden bevorzugten Carboxamide
der Gruppe (1) (vgl. WO 2005/123689 und WO 2005/123690):
(1-1)
N-(3',4'-Dichlorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-2) N-(3'-Chlor-4'-fluorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-3) N-(2',4'-Dichlorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-4) N-(3',4'-Difluorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-5) N-(2',5'-Dichlorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-6) N-(2',5'-Difluorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-7) N-(4'-Chlor-2'-fluorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-8) N-(4'-Chlor-2'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-9) N-(4'-Chlor-3'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-10) N-(4'-Fluor-2'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-11) N-(4'-Fluor-3'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-12) N-(4'-Chlor-3'-fluor-2'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-13) N-(2',4'-Difluorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid, (1-14)
N-(2'-Fluor-4'-methoxybiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-15) N-(2',6'-Difluorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-16) N-(3',5'-Dimethylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid, (1-17)
N-(4'-Chlor-3'-nitrobiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-18) N-[3',5'-Bis(trifluormethyl)biphenyl-2-yl]-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-19) N-(3',4'-Dimethylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-20) 1-Methyl-N-[4'-nitro-3'-(trifluormethyl)biphenyl-2-yl]-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-21) N-(4'-Methoxy-3'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-22) N-(3',4'-Dimethoxybiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-23) N-(3'-Fluor-4'-methoxybiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-24) N-(4'-Chlor-3'-methoxybiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-25) N-[4'-Chlor-3'-(trifluormethyl)biphenyl-2-yl]-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-26) N-(3',5'-Dichlorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-27) N-(4'-Methoxy-2'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-28) N-(3',4'-Dichlorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-29) N-(3'-Chlor-4'-fluorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-30) N-(2',4'-Dichlorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid, (1-31)
N-(3',4'-Difluorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-32) N-(2',5'-Dichlorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-33) N-(2',5'-Difluorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-34) N-(4'-Chlor-2'-fluorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-35) N-(4'-Chlor-2'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid, (1-36)
N-(4'-Chlor-3'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-37) N-(-4'-Fluor-2'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-38) N-(4'-Fluor-3'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid, (1-39)
N-(4'-Chlor-3'-fluor-2'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid, (1-40)
N-(2',4'-Difluorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-41) N-(2'-Fluor-4'-methoxybiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-42) N-(2',6'-Difluorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-43) N-(3',5'-Dimethylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-44) N-(4'-Chlor-3'-nitrobiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-45) N-[3',5'-Bis(trifluormethyl)biphenyl-2-yl]-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-46) N-(3',4'-Dimethylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-47) 1-Methyl-N-[4'-nitro-3'-(trifluormethyl)biphenyl-2-yl]-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-48) N-(4'-Methoxy-3'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-49) N-(3',4'-Dimethoxybiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-50) N-(3'-Fluor-4'-methoxybiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-51) N-(4'-Chlor-3'-methoxybiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-52) N-[4'-Chlor-3'-(trifluormethyl)biphenyl-2-yl]-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-53) N-(3',5'-Dichlorbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(1-54) N-(4'-Methoxy-2'-methylbiphenyl-2-yl)-1-methyl-3-(difluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamidThe formula (I) comprises in particular the following preferred carboxamides of group (1) (cf., WO 2005/123689 and WO 2005/123690):
(1-1) N- (3 ', 4'-dichlorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-2) N- (3'- Chloro-4'-fluorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-3) N- (2 ', 4'-dichlorobiphenyl-2-yl) 1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-4) N- (3 ', 4'-difluorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) - 1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-5) N- (2 ', 5'-dichlorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1 6) N- (2 ', 5'-Difluorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-7) N- (4'-chloro-2 '-fluorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-8) N- (4'-chloro-2'-methylbiphenyl-2-yl) - 1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-9) N- (4'-chloro-3'-methylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) 1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-10) N- (4'-fluoro-2'-methylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-11) N- (4'-fluoro-3'-methylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-py razole-4-carboxamide, (1-12) N- (4'-chloro-3'-fluoro-2'-methylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4 carboxamide, (1-13) N- (2 ', 4'-Difluorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-14) N- (2 '-Fluoro-4'-methoxybiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-15) N- (2', 6'-difluorobiphenyl-2- yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-16) N- (3 ', 5'-dimethylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl ) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-17) N- (4'-chloro-3'-nitrobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide , (1-18) N- [3 ', 5'-Bis (trifluoromethyl) biphenyl-2-yl] -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-19) N - (3 ', 4'-dimethylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-20) 1-methyl-N- [4'-nitro- 3 '- (trifluoromethyl) biphenyl-2-yl] -3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-21) N- (4'-methoxy-3'-methylbiphenyl-2-yl) - 1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-22) N- ( 3 ', 4'-Dimethoxybiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-23) N- (3'-fluoro-4'-methoxybiphenyl-2 -yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-24) N- (4'-chloro-3'-methoxy-biphenyl-2-yl) -1-methyl-3 - (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-25) N- [4'-chloro-3 '- (trifluoromethyl) biphenyl-2-yl] -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H pyrazole-4-carboxamide, (1-26) N- (3 ', 5'-dichlorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-27 ) N- (4'-methoxy-2'-methylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-28) N- (3 ', 4' -Dichlorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-29) N- (3'-chloro-4'-fluorobiphenyl-2-yl) -1 -methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-30) N- (2 ', 4'-dichlorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H- pyrazole-4-carboxamide, (1-31) N- (3 ', 4'-difluorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-32) N- (2 ', 5'-dichlorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) 1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-33) N- (2 ', 5'-difluorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1 -34) N- (4'-chloro-2'-fluorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-35) N- (4'- Chloro-2'-methylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-36) N- (4'-chloro-3'-methylbiphenyl-2- yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-37) N - (- 4'-fluoro-2'-methylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3 - (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-38) N- (4'-fluoro-3'-methylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole 4-carboxamide, (1-39) N- (4'-chloro-3'-fluoro-2'-methylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-40) N- (2 ', 4'-Difluorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-41) N- (2'- Fluoro-4'-methoxy-biphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-42) N- (2 ', 6'-difluorobiphenyl-2-yl) 1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-43) N- (3 ', 5'-dimethylbiphe nyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-44) N- (4'-chloro-3'-nitrobiphenyl-2-yl) -1- Methyl 3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-45) N- [3 ', 5'-bis (trifluoromethyl) biphenyl-2-yl] -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-46) N- (3 ', 4'-dimethylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1 -47) 1-methyl-N- [4'-nitro-3 '- (trifluoromethyl) biphenyl-2-yl] -3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-48) N- ( 4'-methoxy-3'-methylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-49) N- (3 ', 4'-dimethoxybiphenyl-2 -yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-50) N- (3'-fluoro-4'-methoxybiphenyl-2-yl) -1-methyl-3 - (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-51) N- (4'-chloro-3'-methoxybiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole 4-carboxamide, (1-52) N- [4'-chloro-3 '- (trifluoromethyl) biphenyl-2-yl] -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1 -53) N- (3 ', 5'-dichlorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromet hyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide, (1-54) N- (4'-metho xy-2'-methylbiphenyl-2-yl) -1-methyl-3- (difluoromethyl) -1H-pyrazole-4-carboxamide
Die Formel (II) umfasst folgende bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (2):The Formula (II) includes the following preferred mixing partners of the group (2):
(2-1) Azoxystrobin (bekannt aus EP-A 0 382 375) der Formel (2-1) Azoxystrobin (known from EP-A 0 382 375) of the formula
(2-2) Fluoxastrobin (bekannt aus DE-A 196 02 095) der Formel (2-2) Fluoxastrobin (known from DE-A 196 02 095) of the formula
(2-3) (2E)-2-(2-{[6-(3-Chlor-2-methylphenoxy)-5-fluor-4-pyrimidinyl]oxy}phenyl)-2-(methoxyimino)-N-methylethanamid (bekannt aus DE-A 196 46 407, EP-B 0 712 396) der Formel (2-3) (2E) -2- (2 - {[6- (3-chloro-2-methylphenoxy) -5-fluoro-4-pyrimidinyl] oxy} phenyl) -2- (methoxyimino) -N-methylethanamide (known from DE-A 196 46 407, EP-B 0 712 396) of the formula
(2-4) Trifloxystrobin (bekannt aus EP-A 0 460 575) der Formel (2-4) Trifloxystrobin (known from EP-A 0 460 575) of the formula
(2-5) (2E)-2-(Methoxyimino)-N-methyl-2-(2-{[({(1E)-1-[3-(trifluormethyl)phenyl]ethyliden}amino)oxy]methyl}phenyl)ethanamid (bekannt aus EP-A 0 569 384) der Formel (2-5) (2E) -2- (methoxyimino) -N-methyl-2- (2 - {[({(1E) -1- [3- (trifluoromethyl) phenyl] ethylidene} amino) oxy] methyl} phenyl) ethanamide (known from EP-A 0 569 384) of the formula
(2-6) (2E)2-(Methoxyimino)-N-methyl-2-{2-[(E)-({1-[3-(trifluormethyl)phenyl]ethoxy}imino)methyl]phenyl}ethanamid (bekannt aus EP-A 0 596 254) der Formel (2-6) (2E) 2- (methoxyimino) -N-methyl-2- {2 - [(E) - ({1- [3- (trifluoromethyl) phenyl] ethoxy} imino) methyl] phenyl} ethanamide ( known from EP-A 0 596 254) of the formula
(2-7) Orysastrobin (bekannt aus DE-A 195 39 324) der Formel (2-7) Orysastrobin (known from DE-A 195 39 324) of the formula
(2-8) 5-Methoxy-2-methyl-4-(2-{[({(1E)-1-[3-(trifluormethyl)phenyl]ethyliden}amino)oxy]methyl}phenyl)-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-on (bekannt aus WO 98/23155) der Formel (2-8) 5-Methoxy-2-methyl-4- (2 - {[({(1E) -1- [3- (trifluoromethyl) phenyl] ethylidene} amino) oxy] methyl} phenyl) -2,4 dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-one (known from WO 98/23155) of the formula
(2-9) Kresoxim-methyl (bekannt aus EP-A 0 253 213) der Formel (2-9) Kresoxim-methyl (known from EP-A 0 253 213) of the formula
(2-10) Dimoxystrobin (bekannt aus EP-A 0 398 692) der Formel (2-10) Dimoxystrobin (known from EP-A 0 398 692) of the formula
(2-11) Picoxystrobin (bekannt aus EP-A 0 278 595) der Formel (2-11) Picoxystrobin (known from EP-A 0 278 595) of the formula
(2-12) Pyraclostrobin (bekannt aus DE-A 44 23 612) der Formel (2-12) Pyraclostrobin (known from DE-A 44 23 612) of the formula
(2-13) Metominostrobin (bekannt aus EP-A 0 398 692) der Formel (2-13) Metominostrobin (known from EP-A 0 398 692) of the formula
(2-14) Enestrobin (bekannt aus EP-A 0 936 213) der Formel (2-14) Enestrobin (known from EP-A-0 936 213) of the formula
Die Formel (III) umfasst folgende bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (3): (3-1) Azaconazole (bekannt aus DE-A 25 51 560) der Formel (3-2) Etaconazole (bekannt aus DE-A 25 51 560) der Formel (3-3) Propiconazole (bekannt aus DE-A 25 51 560) der Formel (3-4) Difenoconazole (bekannt aus EP-A 0 112 284) der Formel (3-5) Bromuconazole (bekannt aus EP-A 0 258 161) der Formel (3-6) Cyproconazole (bekannt aus DE-A 34 06 993) der Formel (3-7) Hexaconazole (bekannt aus DE-A 30 42 303) der Formel (3-8) Penconazole (bekannt aus DE-A 27 35 872) der Formel (3-9) Myclobutanil (bekannt aus EP-A 0 145 294) der Formel (3-10) Tetraconazole (bekannt aus EP-A 0 234 242) der Formel (3-11) Flutriafol (bekannt aus EP-A 0 015 756) der Formel (3-12) Epoxiconazole (bekannt aus EP-A 0 196 038) der Formel (3-13) Flusilazole (bekannt aus EP-A 0 068 813) der Formel (3-14) Simeconazole (bekannt aus EP-A 0 537 957) der Formel (3-15) Prothioconazole (bekannt aus WO 96I16048) der Formel (3-16) Fenbuconazole (bekannt aus DE-A 37 21 786) der Formel (3-17) Tebuconazole (bekannt aus EP-A 0 040 345) der Formel (3-18) Ipconazole (bekannt aus EP-A 0 329 397) der Formel (3-19) Metconazole (bekannt aus EP-A 0 329 397) der Formel (3-20) Triticonazole (bekannt aus EP-A 0 378 953) der Formel (3-21) Bitertanol (bekannt aus DE-A 23 24 010) der Formel (3-22) Triadimenol (bekannt aus DE-A 23 24 010) der Formel (3-23) Triadimefon (bekannt aus DE-A 22 01 063) der Formel (3-24) Fluquinconazole (bekannt aus EP-A 0 183 458) der Formel (3-25) Quinconazole (bekannt aus EP-A 0 183 458) der Formel (3-26) Diclobutrazole (bekannt aus DE-A 27 37 489) der Formel (3-27) Diniconazole (bekannt aus DE-A 30 10 560) der Formel (3-28) Diniconazole-M der Formel (3-29) Furconazole (bekannt aus EP-A 0 230 844) der Formel (3-30) Uniconazole (bekannt aus DE-A 30 10 560) der Formel (3-31) Uniconazole P der Formel The formula (III) comprises the following preferred mixing partners of group (3): (3-1) azaconazoles (known from DE-A 25 51 560) of the formula (3-2) Etaconazole (known from DE-A 25 51 560) of the formula (3-3) Propiconazole (known from DE-A 25 51 560) of the formula (3-4) Difenoconazole (known from EP-A 0 112 284) of the formula (3-5) Bromuconazoles (known from EP-A 0 258 161) of the formula (3-6) Cyproconazole (known from DE-A 34 06 993) of the formula (3-7) Hexaconazole (known from DE-A 30 42 303) of the formula (3-8) Penconazole (known from DE-A 27 35 872) of the formula (3-9) Myclobutanil (known from EP-A 0 145 294) of the formula (3-10) Tetraconazoles (known from EP-A 0 234 242) of the formula (3-11) Flutriafol (known from EP-A 0 015 756) of the formula (3-12) Epoxiconazoles (known from EP-A 0 196 038) of the formula (3-13) Flusilazoles (known from EP-A 0 068 813) of the formula (3-14) Simeconazole (known from EP-A 0 537 957) of the formula (3-15) Prothioconazole (known from WO 96I16048) of the formula (3-16) Fenbuconazole (known from DE-A 37 21 786) of the formula (3-17) Tebuconazole (known from EP-A 0 040 345) of the formula (3-18) Ipconazole (known from EP-A 0 329 397) of the formula (3-19) Metconazole (known from EP-A 0 329 397) of the formula (3-20) Triticonazole (known from EP-A 0 378 953) of the formula (3-21) Bitertanol (known from DE-A 23 24 010) of the formula (3-22) Triadimenol (known from DE-A 23 24 010) of the formula (3-23) Triadimefon (known from DE-A 22 01 063) of the formula (3-24) Fluquinconazole (known from EP-A 0 183 458) of the formula (3-25) Quinconazole (known from EP-A 0 183 458) of the formula (3-26) Diclobutrazoles (known from DE-A 27 37 489) of the formula (3-27) Diniconazole (known from DE-A 30 10 560) of the formula (3-28) Diniconazole-M of the formula (3-29) Furconazole (known from EP-A 0 230 844) of the formula (3-30) Uniconazole (known from DE-A 30 10 560) of the formula (3-31) Uniconazole P of the formula
Die Formel (IV) umfasst folgende bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (4): (4-1) Dichlofluanid (bekannt aus DE-A 11 93 498) der Formel (4-2) Tolylfluanid (bekannt aus DE-A 11 93 498) der Formel The formula (IV) comprises the following preferred mixing partners of group (4): (4-1) Dichlofluanid (known from DE-A 11 93 498) of the formula (4-2) Tolylfluanid (known from DE-A 11 93 498) of the formula
Bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (5) sind (5-1) Iprovalicarb (bekannt aus DE-A 40 26 966) der Formel (5-3) Benthiavalicarb (bekannt aus WO 96104252) der Formel Preferred mixing partners of group (5) are (5-1) iprovalicarb (known from DE-A 40 26 966) of the formula (5-3) Benthiavalicarb (known from WO 96104252) of the formula
Die
Formel (V) umfasst folgende bevorzugte Mischungspartner der Gruppe
(6): (6-1)
2-Chloro-N-(1,1,3-trimethyl-indan-4-yl)-nicotinamid (bekannt aus
EP-A 0 256 503) der Formel (6-2)
Boscalid (bekannt aus DE-A 195 31 813) der Formel (6-3)
Furametpyr (bekannt aus EP-A 0 315 502) der Formel (6-4)
1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure-(3-p-tolyl-thiophen-2-yl)-amid
(bekannt aus EP-A 0 737 682) der Formel (6-5)
Ethaboxam (bekannt aus EP-A 0 639 574) der Formel (6-6)
Fenhexamid (bekannt aus EP-A 0 339 418) der Formel (6-7)
Carpropamid (bekannt aus EP-A 0 341 475) der Formel (6-8)
2-Chlor-4-(2-fluor-2-methyl-propionylamino)-N,N-dimethyl-benzamid
(bekannt aus EP-A 0 600 629) der Formel (6-9)
Fluopicolide (bekannt aus WO 99/42447) der Formel (6-10)
Zoxamide (bekannt aus EP-A 0 604 019) der Formel (6-11)
3,4-Dichlor-N-(2-cyanophenyl)isothiazol-5-carboxamid (bekannt aus
WO 99/24413) der Formel (6-12)
Carboxin (bekannt aus
Bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (7) sindpreferred Mixing partners of the group (7) are
(7-1) Mancozeb (bekannt aus DE-A 12 34 704) mit dem IUPAC-Namen Manganese ethylenebis(dithiocarbamate) (polymeric) complex with zinc salt(7-1) Mancozeb (known from DE-A 12 34 704) with the IUPAC name Manganese ethylenebis (dithiocarbamate) (polymeric) complex with zinc salt
(7-2)
Maneb (bekannt aus
(7-3) Metiram (bekannt aus DE-A 10 76 434) mit dem IUPAC-Namen Zinc ammoniate ethylenebis(dithiocarbamate) – poly(ethylenethiuram disulfide)(7-3) Metiram (known from DE-A 10 76 434) with the IUPAC name Zinc ammoniate ethylenebis (dithiocarbamate) -poly (ethylene-thiuram disulfide)
(7-4)
Propineb (bekannt aus
(7-5)
Thiram (bekannt aus
(7-6) Zineb (bekannt aus DE-A 10 81 446) der Formel (7-6) Zineb (known from DE-A 10 81 446) of the formula
(7-7)
Ziram (bekannt aus
Die Formel (VI) umfasst folgende bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (8): (8-1) Benalaxyl (bekannt aus DE-A 29 03 612) der Formel (8-2) Furalaxyl (bekannt aus DE-A 25 13 732) der Formel (8-3) Metalaxyl (bekannt aus DE-A 25 15 091) der Formel (8-4) Metalaxyl-M (bekannt aus WO 96/01559) der Formel (8-5) Benalaxyl-M der Formel The formula (VI) comprises the following preferred mixing partners of the group (8): (8-1) benalaxyl (known from DE-A 29 03 612) of the formula (8-2) Furalaxyl (known from DE-A 25 13 732) of the formula (8-3) metalaxyl (known from DE-A 25 15 091) of the formula (8-4) metalaxyl-M (known from WO 96/01559) of the formula (8-5) Benalaxyl-M of the formula
Die
Formel (VII) umfasst folgende bevorzugte Mischungspartner der Gruppe
(9): (9-1)
Cyprodinil (bekannt aus EP-A 0 310 550) der Formel (9-2)
Mepanipyrim (bekannt aus EP-A 0 270 111) der Formel (9-3)
Pyrimethanil (bekannt aus
Die
Formel (VIII) umfasst folgende bevorzugte Mischungspartner der Gruppe
(10): (10-1)
6-Chlor-5-[(3,5-dimethylisoxazol-4-yl)sulfonyl]-2,2-difluor-5H-[1,3]dioxolo[4,5-f]benzimidazol
(bekannt aus WO 97/06171) der Formel (10-2)
Benomyl (bekannt aus
Die
Formel (IX) umfasst folgende bevorzugte Mischungspartner der Gruppe
(11): (11-1)
Diethofencarb (bekannt aus EP-A 0 078 663) der Formel (11-2)
Propamocarb (bekannt aus
Bevorzugte
Mischungspartner der Gruppe (12) sind (12-1)
Captafol (bekannt aus
Bevorzugte
Mischungspartner der Gruppe (13) sind (13-1)
Dodine (bekannt aus
(13-2) Guazatine (bekannt
aus
(13-3) Iminoctadine triacetate (bekannt aus EP-A 0 155 509) der Formel (13-3) iminoctadine triacetate (known from EP-A 0 155 509) of the formula
(13-4) Iminoctadine tris(albesilate) (bekannt aus EP-A 0 155 509) der Formel (13-4) iminoctadine tris (albesilate) (known from EP-A 0 155 509) of the formula
(13-5) Dodine (freie Base) (13-5) Dodine (free base)
(13-6) Iminoctadine (freie Base) der Formel (13-6) Iminoctadine (free base) of the formula
Bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (14) sind (14-1) Cyazofamid (bekannt aus EP-A 0 298 196) der Formel (14-2) Prochloraz (bekannt aus DE-A 24 29 523) der Formel (14-3) Triazoxide (bekannt aus DE-A 28 02 488) der Formel Preferred mixing partners of group (14) are (14-1) cyazofamide (known from EP-A 0 298 196) of the formula (14-2) Prochloraz (known from DE-A 24 29 523) of the formula (14-3) triazoxides (known from DE-A 28 02 488) of the formula
(14-4) Pefurazoate (bekannt aus EP-A 0 248 086) der Formel (14-4) Pefurazoate (known from EP-A 0 248 086) of the formula
Die Formel (X) umfasst folgende bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (15): (15-1) Aldimorph (bekannt aus DD 140 041) der Formel (15-2) Tridemorph (bekannt aus GB 988 630) der Formel (15-3) Dodemorph (bekannt aus DE-A 25 432 79) der Formel bzw. Dodemorphacetat (15-4) Fenpropimorph (bekannt aus DE-A 26 56 747) der Formel (15-5) Dimethomorph (bekannt aus EP-A 0 219 756) der Formel The formula (X) comprises the following preferred mixing partners of group (15): (15-1) aldimorph (known from DD 140 041) of the formula (15-2) Tridemorph (known from GB 988 630) of the formula (15-3) Dodemorph (known from DE-A 25 432 79) of the formula or Dodemorphacetat (15-4) fenpropimorph (known from DE-A 26 56 747) of the formula (15-5) Dimethomorph (known from EP-A 0 219 756) of the formula
Die Formel (XI) umfasst folgende bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (16):The Formula (XI) includes the following preferred mixing partners of the group (16):
(16-1) Fenpiclonil (bekannt aus EP-A 0 236 272) der Formel (16-1) Fenpiclonil (known from EP-A 0 236 272) of the formula
(16-2) Fludioxonil (bekannt aus EP-A 0 206 999) der Formel (16-2) Fludioxonil (known from EP-A 0 206 999) of the formula
(16-3) Pyrrolnitrine (bekannt aus JP 65-25876) der Formel (16-3) pyrroline nitrines (known from JP 65-25876) of the formula
Bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (17) sind (17-1) Fosetyl-Al (bekannt aus DE-A 24 56 627) der Formel (17-2) Phosphonic acid (bekannte Chemikalie) der Formel (17-3) Tolclofos-methyl (bekannt aus DE-A 25 01 040) der Formel Preferred mixing partners of group (17) are (17-1) fosetyl-Al (known from DE-A 24 56 627) of the formula (17-2) Phosphonic acid of the formula (17-3) Tolclofos-methyl (known from DE-A 25 01 040) of the formula
Die Formel (XII) umfasst folgende bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (18), welche aus WO 96/23793 bekannt sind und jeweils als E- oder Z-Isomere vorliegen können. Verbindungen der Formel (XII) können daher als Gemisch von verschiedenen Isomeren oder auch in Form eines einzigen Isomeren vorliegen. Bevorzugt sind Verbindungen der Formel (XII) in Form ihres E-Isomers: (18-1) die Verbindung 2-(2,3-Dihydro-1H-inden-5-yl)-N-[2-(3,4-dimethoxyphenyl)ethyl]-2-(methoxyimino)acetamid der Formel (18-2) die Verbindung N-[2-(3,4-Dimethoxyphenyl)ethyl]-2-(methoxyimino)-2-(5,6,7,8-tetrahydronaphthalen-2-yl)acetamid der Formel (18-3) die Verbindung 2-(4-Chlorphenyl)-N-[2-(3,4-dimethoxyphenyl)ethyl]-2-(methoxyimino)acetamid der Formel (18-4) die Verbindung 2-(4-Bromphenyl)-N-[2-(3,4-dimethoxyphenyl)ethyl]-2-(methoxyimino)acetamid der Formel (18-5) die Verbindung 2-(4-Methylphenyl)-N-[2-(3,4-dimethoxyphenyl)ethyl]-2-(methoxyimino)acetamid der Formel (18-6) die Verbindung 2-(4-Ethylphenyl)-N-[2-(3,4-dimethoxyphenyl)ethyl]-2-(methoxyimino)acetamid der Formel The formula (XII) comprises the following preferred mixing partners of group (18), which are known from WO 96/23793 and may each be present as E or Z isomers. Compounds of the formula (XII) can therefore be present as a mixture of different isomers or else in the form of a single isomer. Preference is given to compounds of the formula (XII) in the form of their E isomer: (18-1) the compound 2- (2,3-dihydro-1H-inden-5-yl) -N- [2- (3,4-dimethoxyphenyl) ethyl] -2- (methoxyimino) acetamide of the formula (18-2) the compound N- [2- (3,4-dimethoxyphenyl) ethyl] -2- (methoxyimino) -2- (5,6,7,8-tetrahydronaphthalen-2-yl) acetamide of the formula (18-3) the compound 2- (4-chlorophenyl) -N- [2- (3,4-dimethoxyphenyl) ethyl] -2- (methoxyimino) acetamide of the formula (18-4) the compound 2- (4-bromophenyl) -N- [2- (3,4-dimethoxyphenyl) ethyl] -2- (methoxyimino) acetamide of the formula (18-5) the compound 2- (4-methylphenyl) -N- [2- (3,4-dimethoxyphenyl) ethyl] -2- (methoxyimino) acetamide of the formula (18-6) the compound 2- (4-ethylphenyl) -N- [2- (3,4-dimethoxyphenyl) ethyl] -2- (methoxyimino) acetamide of the formula
Bevorzugte
Mischungspartner der Gruppe (19) sind (19-1)
Acibenzolar-S-methyl (bekannt aus EP-A 0 313 512) der Formel (19-2)
Chlorothalonil (bekannt aus
(19-7) Kupferoxychlorid(19-7) copper oxychloride
(19-9) Oxadixyl (bekannt aus DE-A 30 30 026) der Formel (19-9) Oxadixyl (known from DE-A 30 30 026) of the formula
(19-10) Spiroxamine (bekannt aus DE-A 37 35 555) der Formel (19-10) spiroxamine (known from DE-A 37 35 555) of the formula
(19-11) Dithianon (bekannt aus JP-A 44-29464) der Formel (19-11) Dithianone (known from JP-A 44-29464) of the formula
(19-12) Metrafenone (bekannt aus EP-A 0 897 904) der Formel (19-12) Metrafenone (known from EP-A 0 897 904) of the formula
(19-13) Fenamidone (bekannt aus EP-A 0 629 616) der Formel (19-13) Fenamidone (known from EP-A 0 629 616) of the formula
(19-14) 2,3-Dibutyl-6-chlor-thieno[2,3-d]pyrimidin-4(3H)on (bekannt aus WO 99/14202) der Formel (19-14) 2,3-dibutyl-6-chlorothieno [2,3-d] pyrimidin-4 (3H) on (known from WO 99/14202) of the formula
(19-15)
Probenazole (bekannt aus
(19-16)
Isoprothiolane (bekannt aus
(19-17)
Kasugamycin (bekannt aus
(19-18) Phthalide (bekannt aus JP-A 57-55844) der Formel (19-18) Phthalides (known from JP-A 57-55844) of the formula
(19-19) Ferimzone (bekannt aus EP-A 0 019 450) der Formel (19-19) Ferimzone (known from EP-A 0 019 450) of the formula
(19-20) Tricyclazole (bekannt aus DE-A 22 50 077) der Formel (19-20) tricyclazoles (known from DE-A 22 50 077) of the formula
(19-21) N-({4-[(Cyclopropylamino)carbonyl]phenyl}sulfonyl)-2-methoxybenzamid der Formel (19-21) N - ({4 - [(Cyclopropylamino) carbonyl] phenyl} sulfonyl) -2-methoxybenzamide of the formula
(19-22) 2-(4-Chlorphenyl)-N-{2-[3-methoxy-4-(prop-2-in-1-yloxy)phenyl]ethyl}-2-(prop-2-in-1-yloxy)acetamid (bekannt aus WO 01/87822) der Formel (19-22) 2- (4-chlorophenyl) -N- {2- [3-methoxy-4- (prop-2-yn-1-yloxy) phenyl] ethyl} -2- (prop-2-yne) 1-yloxy) acetamide (known from WO 01/87822) of the formula
(19-23) Quinoxyfen (bekannt aus EP-A 0326 330) der Formel (19-23) Quinoxyfen (known from EP-A 0326 330) of the formula
Bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (20) sind (20-1) Pencycuron (bekannt aus DE-A 27 32 257) der Formel (20-2) Thiophanate-methyl (bekannt aus DE-A 18 06 123) der Formel (20-3) Thiophanate-ethyl (bekannt aus DE-A 18 06 123) der Formel Preferred mixing partners of group (20) are (20-1) pencycuron (known from DE-A 27 32 257) of the formula (20-2) thiophanate-methyl (known from DE-A 18 06 123) of the formula (20-3) Thiophanate-ethyl (known from DE-A 18 06 123) of the formula
Bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (21) sind (21-1) Fenoxanil (bekannt aus EP-A 0 262 393) der Formel (21-2) Diclocymet (bekannt aus JP-A 7-206608) der Formel Preferred mixing partners of group (21) are (21-1) fenoxanil (known from EP-A 0 262 393) of the formula (21-2) Diclocymet (known from JP-A 7-206608) of the formula
Bevorzugte
Mischungspartner der Gruppe (22) sind (22-1)
5-Chlor-N-[(1S)-2,2,2-trifluor-1-methylethyl]-6-(2,4,6-trifluorphenyl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-amin
(bekannt aus
Bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (23) sind (23-1) 2-Butoxy-6-iod-3-propyl-benzopyran-4-on (bekannt aus WO 03/014103) der Formel (23-2) 2-Ethoxy-6-iod-3-propyl-benzopyran-4-on (bekannt aus WO 03/014103) der Formel (23-3) 6-Iod-2-propoxy-3-propyl-benzopyran-4-on (bekannt aus WO 03/014103) der Formel (23-4) 2-But-2-inyloxy-6-iod-3-propyl-benzopyran-4-on (bekannt aus WO 03/014103) der Formel (23-5) 6-Iod-2-(1-methyl-butoxy)-3-propyl-benzopyran-4-on (bekannt aus WO 03/014103) der Formel (23-6) 2-But-3-enyloxy-6-iod-benzopyran-4-on (bekannt aus WO 03/014103) der Formel (23-7) 3-Butyl-6-iod-2-isopropoxy-benzopyran-4-on (bekannt aus WO 03/014103) der Formel Preferred mixing partners of group (23) are (23-1) 2-butoxy-6-iodo-3-propyl-benzopyran-4-one (known from WO 03/014103) of the formula (23-2) 2-Ethoxy-6-iodo-3-propyl-benzopyran-4-one (known from WO 03/014103) of the formula (23-3) 6-iodo-2-propoxy-3-propyl-benzopyran-4-one (known from WO 03/014103) of the formula (23-4) 2-But-2-ynyloxy-6-iodo-3-propyl-benzopyran-4-one (known from WO 03/014103) of the formula (23-5) 6-iodo-2- (1-methyl-butoxy) -3-propyl-benzopyran-4-one (known from WO 03/014103) of the formula (23-6) 2-But-3-enyloxy-6-iodobenzopyran-4-one (known from WO 03/014103) of the formula (23-7) 3-Butyl-6-iodo-2-isopropoxy-benzopyran-4-one (known from WO 03/014103) of the formula
Bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (24) sind (24-1) N-(3',4'-Dichlor-5-fluor-1,1'-biphenyl-2-yl)-3-(difluormethyl)-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid (bekannt aus WO 03/070705) der Formel (24-2) 3-(Difluormethyl)-N-{3'-fluor-4'-[(E)-(methoxyimino)methyl]-1,1'-biphenyl-2-yl}-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid (bekannt aus WO 02/08197) der Formel (24-3) 3-(Trifluormethyl)-N-{3'-fluor-4'-[(E)-(methoxyimino)methyl]-1,1'-biphenyl-2-yl}-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid (bekannt aus WO 02/08197) der Formel (24-4) N-(3',4'-Dichlor-1,1'-biphenyl-2-yl)-5-fluor-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid (bekannt aus WO 00/14701) der Formel (24-5) N-(4'-Chlor-3'-fluor-1,1'-biphenyl-2-yl)-2-methyl-4-(trifluormethyl)-1,3-thiazol-5-carboxamid (bekannt aus WO 03/066609) der Formel (24-6) N-(4'-Chlor-1,1'-biphenyl-2-yl)-4-(difluormethyl)-2-methyl-1,3-thiazol-5-carboxamid (bekannt aus WO 03/066610) der Formel (24-7) N-(4'-Brom-1,1'-biphenyl-2-yl)-4-(difluormethyl)-2-methyl-1,3-thiazol-5-carboxamid (bekannt aus WO 03/066610) der Formel (24-8) 4-(Difluormethyl)-2-methyl-N-[4'-(trifluormethyl)-1,1'-biphenyl-2-yl]-1,3-thiazol-5-carboxamid (bekannt aus WO 03/066610) der Formel (24-9) N-(3'-Fluor-4'-Chlor-1,1'-biphenyl-2-yl)-4-(difluormethyl)-2-methyl-1,3-thiazol-5-carboxamid (bekannt aus WO 03/066610) der Formel Preferred mixing partners of group (24) are (24-1) N- (3 ', 4'-dichloro-5-fluoro-1,1'-biphenyl-2-yl) -3- (difluoromethyl) -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide ( known from WO 03/070705) of the formula (24-2) 3- (Difluoromethyl) -N- {3'-fluoro-4 '- [(E) - (methoxyimino) methyl] -1,1'-biphenyl-2-yl} -1-methyl-1H pyrazole-4-carboxamide (known from WO 02/08197) of the formula (24-3) 3- (trifluoromethyl) -N- {3'-fluoro-4 '- [(E) - (methoxyimino) methyl] -1,1'-biphenyl-2-yl} -1-methyl-1H pyrazole-4-carboxamide (known from WO 02/08197) of the formula (24-4) N- (3 ', 4'-dichloro-1,1'-biphenyl-2-yl) -5-fluoro-1,3-dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide (known from WO 00 / 14701) of the formula (24-5) N- (4'-chloro-3'-fluoro-1,1'-biphenyl-2-yl) -2-methyl-4- (trifluoromethyl) -1,3-thiazole-5-carboxamide ( known from WO 03/066609) of the formula (24-6) N- (4'-chloro-1,1'-biphenyl-2-yl) -4- (difluoromethyl) -2-methyl-1,3-thiazole-5-carboxamide (known from WO 03 / 066610) of the formula (24-7) N- (4'-Bromo-1,1'-biphenyl-2-yl) -4- (difluoromethyl) -2-methyl-1,3-thiazole-5-carboxamide (known from WO 03 / 066610) of the formula (24-8) 4- (Difluoromethyl) -2-methyl-N- [4 '- (trifluoromethyl) -1,1'-biphenyl-2-yl] -1,3-thiazole-5-carboxamide (known from WO 03/066610) of the formula (24-9) N- (3'-fluoro-4'-chloro-1,1'-biphenyl-2-yl) -4- (difluoromethyl) -2-methyl-1,3-thiazole-5-carboxamide ( known from WO 03/066610) of the formula
Bevorzugte Mischungspartner der Gruppe (25) sind (25-1) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid der Formel (25-2) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-5-fluor-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid (bekannt aus WO 03/010149) der Formel (25-3) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-5-chlor-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid (bekannt aus JP-A 10-251240) der Formel (25-4) 3-(Difluormethyl)-N-[2-(1,3-dimethylbutyl)phenyl]-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid der Formel (25-5) 3-(Trifluormethyl)-N-[2-(1,3-dimethylbutyl)phenyl]-5-fluor-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid (bekannt aus DE-A 103 03 589) der Formel (25-6) 3-(Trifluormethyl)-N-[2-(1,3-dimethylbutyl)phenyl]-5-chlor-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid (bekannt aus JP-A 10-251240) der Formel (25-7) 1,3-Dimethyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid (bekannt aus JP-A 10-251240) der Formel (25-8) 5-Fluor-1,3-dimethyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid (bekannt aus WO 03/010149) der Formel (25-9) 3-(Difluormethyl)-1-methyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid der Formel (25-10) 3-(Trifluormethyl)-1-methyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyraml-4-carboxamid der Formel (25-11) 3-(Trifluormethyl)-5-fluor-1-methyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid (bekannt aus DE-A 103 03 589) der Formel (25-12) 3-(Trifluormethyl)-5-chlor-1-methyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid (bekannt aus JP-A 10-251240) der Formel (25-13) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-2-iodbenzamid (bekannt aus DE-A 102 29 595) der Formel (25-14) 2-Iod-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]benzamid (bekannt aus DE-A 102 29 595) der Formel (25-15) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-2-(trifluormethyl)benzamid (bekannt aus DE-A 102 29 595) der Formel (25-16) 2-(Trifluormethyl)-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]benzamid (bekannt aus DE-A 102 29 595) der Formel Preferred mixing partners of group (25) are (25-1) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -1,3-dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide of the formula (25-2) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -5-fluoro-1,3-dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide (known from WO 03/010149) of the formula (25-3) N- [2- (1,3-Dimethylbutyl) phenyl] -5-chloro-1,3-dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide (known from JP-A 10-251240) of the formula (25-4) 3- (Difluoromethyl) -N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide of the formula (25-5) 3- (trifluoromethyl) -N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -5-fluoro-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide (known from DE-A 103 03 589 ) of the formula (25-6) 3- (trifluoromethyl) -N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -5-chloro-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide (known from JP-A 10-251240 ) of the formula (25-7) 1,3-Dimethyl-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide (known from JP-A 10-251240) of the formula (25-8) 5-Fluoro-1,3-dimethyl-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide (known from WO 03/010149) of the formula (25-9) 3- (Difluoromethyl) -1-methyl-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide of the formula (25-10) 3- (Trifluoromethyl) -1-methyl-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] -1H-pyraml-4-carboxamide of the formula (25-11) 3- (Trifluoromethyl) -5-fluoro-1-methyl-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide (known from DE-A 103 03 589) of the formula (25-12) 3- (trifluoromethyl) -5-chloro-1-methyl-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide (known from JP-A 10 -251240) of the formula (25-13) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -2-iodobenzamide (known from DE-A 102 29 595) of the formula (25-14) 2-iodo-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] benzamide (known from DE-A 102 29 595) of the formula (25-15) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -2- (trifluoromethyl) benzamide (known from DE-A 102 29 595) of the formula (25-16) 2- (trifluoromethyl) -N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] benzamide (known from DE-A 102 29 595) of the formula
Die Verbindung (6-7) Carpropamid besitzt drei asymmetrische substituierte Kohlenstoffatome. Die Verbindung (6-7) kann daher als Gemisch von verschiedenen Isomeren oder auch in Form einer einzigen Komponente vorliegen. Besonders bevorzugt sind die Verbindungen (1S,3R)-2,2-Dichlor-N-[(1R)-1-(4-chlorphenyl)ethyl]-1-ethyl-3-methylcyclopropancarboxamid der Formel (1R,3S)-2,2-Dichlor-N-[(1R)-1-(4-chlorphenyl)ethyl]-1-ethyl-3-methylcyclopropancarboxamid der Formel The compound (6-7) carpropamid has three asymmetric substituted carbon atoms. The compound (6-7) may therefore be present as a mixture of different isomers or in the form of a single component. Particularly preferred are the compounds (1S, 3R) -2,2-dichloro-N - [(1R) -1- (4-chlorophenyl) ethyl] -1-ethyl-3-methylcyclopropanecarboxamide of the formula (1R, 3S) -2,2-dichloro-N - [(1R) -1- (4-chlorophenyl) ethyl] -1-ethyl-3-methylcyclopropanecarboxamide of the formula
Als
Wirkstoff der Gruppen (2) bis (25) sind die folgenden Wirkstoffe
besonders bevorzugt:
(2-1) Azoxystrobin, (2-2) Fluoxastrobin,
(2-3) (2E)-2-(2-{[6-(3-Chlor-2-methylphenoxy)-5-fluor-4-pyrimidinyl]oxy}phenyl)-2-(methoxyimino)-N-methylethanamid,
(2-4) Trifloxystrobin, (2-5) (2E)-2-(Methoxyimino)-N-methyl-2-(2-{[({(1E)-1-[3-(trifluormethyl)phenyl]ethyliden}amino)oxy]methyl}phenyl)ethanamid,
(2-6) (2E)-2-(Methoxyimino)-N-methyl-2-{2-[(E)-({1-[3(-trifluormethyl)phenyl]ethoxy}imino)methyl]phenyl}ethanamid,
(2-8) 5-Methoxy-2-methyl-(2-{[({(1E)-1-[3-(trifluormethyl)phenyl]ethyliden}amino)oxy]methyl}phenyl)-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-on,
(2-9) Kresoxim-methyl, (2-10) Dimoxystrobin, (2-11) Picoxystrobin,
(2-12) Pyraclostrobin, (2-13) Metominostrobin, (2-14) Enestrobin, (3-3)
Propiconazole, (3-4) Difenoconazole, (3-6) Cyproconazole, (3-7)
Hexaconazole, (3-8) Penconazole, (3-9) Myclobutanil, (3-10) Tetraconazole,
(3-12) Epoxiconazole, (3-13) Flusilazole, (3-15) Prothioconazole,
(3-16) Fenbuconazole, (3-17) Tebuconazole, (3-19) Metconazole, (3-21) Bitertanol,
(3-22) Triadimenol, (3-23) Triadimefon, (3-24) Fluquinconazole,
(3-26) Diclobutrazole, (3-27) Diniconazole, (4-1) Dichlofluanid,
(4-2) Tolylfluanid, (5-1) Iprovalicarb, (5-3) Benthiavalicarb, (6-2)
Boscalid, (6-5) Ethaboxam, (6-6) Fenhexamid, (6-7) Carpropamid,
(6-8) 2-Chlor-4-[(2-fluor-2-methylpropanoyl)amino]-N,N-dimethylbenzamid,
(6-9) Picobenzamid, (6-10) Zoxamide, (6-11) 3,4-Dichlor-N-(2-cyanophenyl)isothiazol-5-carboxamid,
(6-14) Penthiopyrad, (6-16) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-1-methyl-4-(trifluormethyl)-1H-pyrrol-3-carboxamid,
(6-17) Flutolanil, (6-21) N-{2-[3-Chlor-5-(trifluormethyl)pyridin-2-yl]ethyl}-2-(trifluormethyl)benzamid,
(6-22) 1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-amid, (6-23)
1-Methyl-3-difluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-amid,
(6-24) 1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure [2-(1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl)-phenyl]-amid,
(6-25) 1-Methyl-3-difluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure [2-(1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl)-phenyl]-amid,
(6-26) N-[1-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)ethyl]-2,4-dichlornicotinamid, (6-27) N-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)methyl-2,4-dichlornicotinamid,
(7-1) Mancozeb, (7-2) Maneb, (7-4) Propineb, (7-5) Thiram, (7-6)
Zineb, (8-1) Benalaxyl, (8-2) Furalaxyl, (8-3) Metalaxyl, (8-4)
Metalaxyl-M, (8-5) Benalaxyl-M, (9-1) Cyprodinil, (9-2) Mepanipyrim,
(9-3) Pyrimethanil, (10-1) 6-Chlor-5-[(3,5-dimethylisoxazol-4-yl)sulfonyl]-2,2-difluor-5H-[1,3]dioxolo[4,5-f]benzimidazol,
(10-3) Carbendazim, (11-1) Diethofencarb, (11-2) Propamocarb, (11-3)
Propamocarbhydrochloride, (11-4) Propamocarb-Fosetyl, (12-2) Captan,
(12-3) Folpet, (12-4) Iprodione, (12-5) Procymidone, (13-1) Dodine,
(13-2) Guazatine, (13-3) Iminoctadine triacetate, (14-1) Cyazofamid,
(14-2) Prochloraz, (14-3) Triazoxide, (15-4) Fenpropimorph, (15-5)
Dimethomorph, (16-2) Fludioxonil, (17-1) Fosetyl-Al, (17-2) Phosphonic
acid, (17-3) Tolclofos-methyl, (19-1) Acibenzolar-S-methyl, (19-2) Chlorothalonil,
(19-3) Cymoxanil, (19-5) Famoxadone, (19-6) Fluazinam, (19-7) Kupferoxychlorid,
(19-9) Oxadixyl, (19-10) Spiroxamine, (19-13) Fenamidone, (19-22)
2-(4-Chlorphenyl)-N-{2-[3-methoxy-4-(prop-2-in-1-yloxy)phenyl]ethyl}-2-(prop-2-in-1-yloxy)acetamid,
(19-23) Quinoxyfen, (20-1) Pencycuron, (20-2) Thiophanate-methyl, (22-1)
5-Chlor-N-[(1S)-2,2,2-trifluor-1-methylethyl]-6-(2,4,6-trifluorphenyl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-amin,
(22-2) 5-Chlor-N-[(1R)-1,2-dimethylpropyl]-6-(2,4,6-trifluorphenyl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-amin,
(22-4) 5-Chlor-6-(2,4,6-trifluorphenyl}7-(4-methylpiperidin-1-yl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin, (23-1)
2-Butoxy-6-iod-3-propyl-benzopyran-4-on, (23-2) 2-Ethoxy-6-iod-3-propyl-benzopyran-4-on,
(23-3) 6-Iod-2-propoxy-3-propyl-benzopyran-4-on, (24-1) N-(3',4'-Dichlor-5-fluor-1,1'-biphenyl-2-yl)-3-(difluormethyl)-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(24-3) 3-(Trifluormethyl)-N-{3'-fluor-4'-[(E)-(methoxyimino)methyl]-1,1'-biphenyl-2-yl}-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(24-7) N-(4'-Brom-1,1'-biphenyl-2-yl)-4-(difluormethyl)-2-methyl-1,3-thiazol-5-carboxamid,
(25-1) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-2) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-5-fluor-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, (25-8) 5-Fluor-1,3-dimethyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-13) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-2-iodbenzamid,
(25-15) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-2-(trifluormethyl)benzamid.As active ingredient of groups (2) to (25), the following active substances are particularly preferred:
(2-1) azoxystrobin, (2-2) fluoxastrobin, (2-3) (2E) -2- (2 - {[6- (3-chloro-2-methylphenoxy) -5-fluoro-4-pyrimidinyl] oxy} phenyl) -2- (methoxyimino) -N-methylethanamide, (2-4) trifloxystrobin, (2-5) (2E) -2- (methoxyimino) -N-methyl-2- (2 - {[({ (1E) -1- [3- (trifluoromethyl) phenyl] ethylidene} amino) oxy] methyl} phenyl) ethanamide, (2-6) (2E) -2- (methoxyimino) -N-methyl-2- {2- [(E) - ({1- [3 (trifluoromethyl) phenyl] ethoxy} imino) methyl] phenyl} ethanamide, (2-8) 5-methoxy-2-methyl- (2 - {[({(1E) -1- [3- (trifluoromethyl) phenyl] ethylidene} amino) oxy] methyl} phenyl) -2,4-dihydro-3H-1, 2,4-triazol-3-one, (2-9) kresoxim-methyl, (2-10) dimoxystrobin, (2-11) picoxystrobin, (2-12) pyraclostrobin, (2-13) metominostrobin, (2- 14) Enestrobin, (3-3) Propiconazole, (3-4) Difenoconazole, (3-6) Cyproconazole, (3-7) Hexaconazole, (3-8) Penconazole, (3-9) Myclobutanil, (3-10 ) Tetraconazoles, (3-12) epoxiconazoles, (3-13) flusilazoles, (3-15) prothioconazoles, (3-16) fenbuconazoles, (3-17) tebuconazoles, (3-19) metconazoles, (3-21) Bitertanol, (3-22) triadimenol, (3-23) triadimefon, (3-24) fluquinconazole, (3-26) diclobutrazoles, (3-27) diniconazole, (4-1) dichlorofluanide, (4-2) tolylfluanid , (5-1) iprovalicarb, (5-3) benthiavalicarb, (6-2) boscalid, (6-5) ethaboxam, (6-6) fenhexamide, (6-7) carpropamide, (6-8) 2- Chloro-4 - [(2-fluoro-2-methylpropanoyl) amino] -N, N-dimethylbenzamide, (6-9) picobenzamide, (6-10) zoxamides, (6-11) 3,4-dichloro-N- (2-cyanophenyl) isothiazole-5-carboxamide, (6-14) Penth iopyrad, (6-16) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -1-methyl-4- (trifluoromethyl) -1H-pyrrole-3-carboxamide, (6-17) flutolanil, (6- 21) N- {2- [3-chloro-5- (trifluoromethyl) pyridin-2-yl] ethyl} -2- (trifluoromethyl) benzamide, (6-22) 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole 4-Carboxylic acid (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -amide, (6-23) 1-Methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -amide , (6-24) 1-Methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid [2- (1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl) -phenyl] -amide, (6-25) 1-methyl 3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid [2- (1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl) -phenyl] -amide, (6-26) N- [1- (5-bromo-3-) chloropyridin-2-yl) ethyl] -2,4-dichloronicotinamide, (6-27) N- (5-bromo-3-chloropyridin-2-yl) methyl-2,4-dichloronotinotinamide, (7-1) mancozeb, (7-2) maneb, (7-4) propyneb, (7-5) thiram, (7-6) zineb, (8-1) benalaxyl, (8-2) furalaxyl, (8-3) metalaxyl, ( 8-4) metalaxyl-M, (8-5) benalaxyl-M, (9-1) cyprodinil, (9-2) mepanipyrim, (9-3) pyrimethanil, (10-1) 6-chloro-5- [ (3,5-dimethylisox azol-4-yl) sulfonyl] -2,2-difluoro-5H- [1,3] dioxolo [4,5-f] benzimidazole, (10-3) carbendazim, (11-1) diethofencarb, (11-2 ) Propamocarb, (11-3) propamocarb hydrochloride, (11-4) propamocarb-fosetyl, (12-2) captan, (12-3) folpet, (12-4) iprodione, (12-5) procymidone, (13- 1) Dodine, (13-2) guazatine, (13-3) iminoctadine triacetate, (14-1) cyazofamide, (14-2) prochloraz, (14-3) triazoxide, (15-4) fenpropimorph, (15-4) 5) dimethomorph, (16-2) fludioxonil, (17-1) fosetyl-Al, (17-2) phosphonic acid, (17-3) tolclofos-methyl, (19-1) acibenzolar-S-methyl, (19 -2) chlorothalonil, (19-3) cymoxanil, (19-5) famoxadone, (19-6) fluazinam, (19-7) copper oxychloride, (19-9) oxadixyl, (19-10) spiroxamine, (19-7) 13) fenamidone, (19-22) 2- (4-chlorophenyl) -N- {2- [3-methoxy-4- (prop-2-yn-1-yloxy) phenyl] ethyl} -2- (propyl) 2-yn-1-yloxy) acetamide, (19-23) quinoxyfen, (20-1) pencycuron, (20-2) thiophanate-methyl, (22-1) 5-chloro-N - [(1S) -2 , 2,2-trifluoro-1-methylethyl] -6- (2,4,6-trifluorophenyl) [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-amine, (22-2) 5-chloro-N - [(1R) -1,2-dimethylpropyl] -6- (2,4,6-trifluorophenyl) [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-amine, (22-4) 5-Chloro-6- (2,4,6-trifluorophenyl) 7- (4-methylpiperidin-1-yl) [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine, (23 -1) 2-Butoxy-6-iodo-3-propyl-benzopyran-4-one, (23-2) 2-ethoxy-6-iodo-3-propyl-benzopyran-4-one, (23-3) 6 -Iodo-2-propoxy-3-propyl-benzopyran-4-one, (24-1) N- (3 ', 4'-dichloro-5-fluoro-1,1'-biphenyl-2-yl) -3 - (difluoromethyl) -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (24-3) 3- (trifluoromethyl) -N- {3'-fluoro-4 '- [(E) - (methoxyimino) methyl] - 1,1'-biphenyl-2-yl} -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (24-7) N- (4'-bromo-1,1'-biphenyl-2-yl) -4 - (difluoromethyl) -2-methyl-1,3-thiazole-5-carboxamide, (25-1) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -1,3-dimethyl-1H-pyrazole-4 carboxamide, (25-2) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -5-fluoro-1,3-dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-8) 5-fluoro 1,3-dimethyl-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-13) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -2-iodobenzamide, (25-15) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phe nyl] -2- (trifluoromethyl) benzamide.
Als
Wirkstoff der Gruppen (2) bis (25) sind die folgenden Wirkstoffe
ganz besonders bevorzugt:
(2-2) Fluoxastrobin, (2-3) (2E)-2-(2-{[6-(3-Chlor-2-methylphenoxy)-5-fluor-4-pyrimidinyl]oxy}phenyl)-2-(methoxyimino)-N-methylethanamid,
(2-4) Trifloxystrobin, (3-15) Prothioconazole, (3-17) Tebuconazole,
(3-21) Bitertanol, (3-22) Triadimenol, (3-24) Fluquinconazole, (4-1)
Dichlofluanid, (4-2) Tolylfluanid, (5-1) Iprovalicarb, (6-6) Fenhexamid,
(6-7) Carpropamid, (6-9) Picobenzamid, (6-14) Penthiopyrad, (6-17)
Flutolanil, (6-21) N-{2-[3-Chlor-5-(trifluormethyl)pyridin-2-yl]ethyl}-2-(trifluormethyl)benzamid,
(6-22) 1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-amid, (6-23)
1-Methyl-3-difluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-amid,
(6-24) 1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure [2-(1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl)-phenyl]-amid,
(6-25) 1-Methyl-3-difluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure [2-(1'-methyl-bicyclo-propyl-2-yl)-phenyl]-amid,
(6-26) N-[1-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)ethyl]-2,4-dichlornicotinamid,
(6-27) N-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)methyl-2,4-dichlornicotinamid,
(7-4) Propineb, (8-4) Metalaxyl-M,
(8-5) Benalaxyl-M, (9-3) Pyrimethanil, (10-3) Carbendazim, (11-4)
Propamocarb-Fosetyl, (12-4) Iprodione, (14-2) Prochloraz, (14-3)
Triazoxide, (16-2) Fludioxonil, (17-3) Tolclofos-methyl, (19-10)
Spiroxamine, (19-22) 2-(4-Chlorphenyl)-N-{2-[3-methoxy-4-(prop-2-in-1-yloxy)phenyl]ethyl}-2-(prop-2-in-1-yloxy)acetamid, (19-23)
Quinoxyfen, (22-4) 5-Chlor-6-(2,4,6-trifluorphenyl)-7-(4-methylpiperidin-1-yl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin,
(24-1) N-(3',4'-Dichlor-5-fluor-1,1'-biphenyl-2-yl)-3-(difluormethyl)-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid, (25-2)
N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-5-fluor-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-13) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-2-iodbenzarmid.As active ingredient of groups (2) to (25), the following active substances are very particularly preferred:
(2-2) fluoxastrobin, (2-3) (2E) -2- (2 - {[6- (3-chloro-2-methylphenoxy) -5-fluoro-4-pyrimidinyl] oxy} phenyl) -2- (methoxyimino) -N-methylethaneamide, (2-4) trifloxystrobin, (3-15) prothioconazole, (3-17) tebuconazole, (3-21) bitertanol, (3-22) triadimenol, (3-24) fluquinconazole, (4-1) dichlorofluanide, (4-2) tolylfluanid, (5-1) iprovalicarb, (6-6) hexhexamide, (6-7) carpropamide, (6-9) picobenzamide, (6-14) penthiopyrad, ( 6-17) Flutolanil, (6-21) N - {2- [3-Chloro-5- (trifluoromethyl) pyridin-2-yl] ethyl} -2- (trifluoromethyl) benzamide, (6-22) 1-methyl 3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -amide, (6-23) 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (2-bicyclopropyl 2-yl-phenyl) -amide, (6-24) 1-Methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid [2- (1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl) -phenyl] -amide , (6-25) 1-Methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid [2- (1'-methyl-bicyclo-propyl-2-yl) -phenyl] -amide, (6-26) N - [1- (5-bromo-3-chloropyridin-2-yl) ethyl] -2,4-dichloronotinamide, (6-27) N- (5-B rom-3-chloropyridin-2-yl) methyl-2,4-dichloronicotinamide, (7-4) propyneb, (8-4) metalaxyl-M, (8-5) benalaxyl-M, (9-3) pyrimethanil, (10-3) carbendazim, (11-4) propamocarb-fosetyl, (12-4) iprodione, (14-2) prochloraz, (14-3) triazoxide, (16-2) fludioxonil, (17-3) tolclofos -methyl, (19-10) spiroxamine, (19-22) 2- (4-chlorophenyl) -N- {2- [3-methoxy-4- (prop-2-yn-1-yloxy) phenyl] ethyl} -2- (prop-2-yn-1-yloxy) acetamide, (19-23) quinoxyfen, (22-4) 5-chloro-6- (2,4,6-trifluorophenyl) -7- (4-methylpiperidine -1-yl) [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine, (24-1) N- (3 ', 4'-dichloro-5-fluoro-1,1'-biphenyl-2 -yl) -3- (difluoromethyl) -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-2) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -5-fluoro-1,3- dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-13) N- [2- (1,3-dimethyl-butyl) -phenyl] -2-iodobenzamide.
Im Folgenden werden bevorzugte Wirkstoffkombinationen beschrieben, die aus zwei Gruppen von Wirkstoffen bestehen und jeweils wenigstens ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) und wenigstens einen Wirkstoff der angegebenen Gruppe (2) bis (25) enthalten. Diese Kombinationen sind die Wirkstoffkombinationen A bis V.In the following, preferred active substance combinations are described which consist of two groups of active ingredients and in each case at least one carboxamide of the formula (I) (group 1) and at least one Active substance of the indicated group (2) to (25). These combinations are the active ingredient combinations A to V.
Bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen, worin das Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) aus der folgenden Tabelle A ausgewählt ist: Tabelle A: Preference is given to active compound combinations in which the carboxamide of the formula (I) (group 1) is selected from the following Table A: TABLE A
Die Wirkstoffkombinationen A enthalten neben einem Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) auch ein Strobilurin der Formel (II) (Gruppe 2) in welcher A1, L und R11 die oben angegebenen Bedeutungen haben.The active compound combinations A contain not only a carboxamide of the formula (I) (group 1) but also a strobilurin of the formula (II) (group 2) in which A 1 , L and R 11 have the meanings given above.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen A, worin das Strobilurin der Formel
(II) (Gruppe 2) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(2-1) Azoxystrobin,
(2-2) Fluoxastrobin, (2-3) (2E)-2-(2-{[6-(3-Chlor-2-methylphenoxy)-5-fluor-4-pyrimidinyl]oxy}phenyl)-2-(methoxyimino)-N-methylethanamid,
(2-4) Trifloxystrobin, (2-5) (2E)-2-(Methoxyimino)-N-methyl-2-(2-{[({(1E)-1-[3-(trifluormethyl)phenyl]ethyliden}amino)oxy]methyl}phenyl)ethanamid,
(2-6) (2E)-2-(Methoxyimino)-N-methyl-2-{2-[(E)-({1-[3-(trifluormethyl)phenyl]ethoxy}imino)methyl]phenyl}ethanamid,
(2-7) Orysastrobin, (2-8) 5-Methoxy-2-methyl-4-(2-{[({(1E)-1- [3-(trifluormethyl)phenyl]ethyliden}amino)oxy]methyl}phenyl)-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-on,
(2-9) Kresoxim-methyl, (2-10) Dimoxystrobin, (2-11) Picoxystrobin,
(2-12) Pyraclostrobin, (2-13) Metominostrobin, (2-14) Enestrobin.Preferred combinations of active compounds A are those in which the strobilurin of the formula (II) (group 2) is selected from the following list:
(2-1) azoxystrobin, (2-2) fluoxastrobin, (2-3) (2E) -2- (2 - {[6- (3-chloro-2-methylphenoxy) -5-fluoro-4-pyrimidinyl] oxy} phenyl) -2- (methoxyimino) -N-methylethanamide, (2-4) trifloxystrobin, (2-5) (2E) -2- (methoxyimino) -N-methyl-2- (2 - {[({ (1E) -1- [3- (trifluoromethyl) phenyl] ethylidene} amino) oxy] methyl} phenyl) ethanamide, (2-6) (2E) -2- (methoxyimino) -N-methyl-2- {2- [(E) - ({1- [3- (trifluoromethyl) phenyl] ethoxy} imino) methyl] phenyl} ethanamide, (2-7) orysastrobin, (2-8) 5-methoxy-2-methyl-4- (2-8) 2 - {[({(1E) -1- [3- (trifluoromethyl) phenyl] ethylidene} amino) oxy] methyl} phenyl) -2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-one , (2-9) kresoxim-methyl, (2-10) dimoxystrobin, (2-11) picoxystrobin, (2-12) pyraclostrobin, (2-13) metominostrobin, (2-14) enestrobin.
Besonders
bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen A, worin das Strobilurin der
Formel (II) (Gruppe 2) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(2-1)
Azoxystrobin, (2-2) Fluoxastrobin, (2-3) (2E)-2-(2-{[6-(3-Chlor-2-methylphenoxy)-5-fluor-4-pyrimidinyl]oxy}phenyl)-2-(methoxyimino)-N-methylethanamid,
(2-4) Trifloxystrobin, (2-9) Kresoxim-methyl, (2-10) Dimoxystrobin,
(2-11) Picoxystrobin, (2-12) Pyraclostrobin, (2-13) Metominostrobin.Particular preference is given to active ingredient combinations A in which the strobilurin of the formula (II) (group 2) is selected from the following list:
(2-1) azoxystrobin, (2-2) fluoxastrobin, (2-3) (2E) -2- (2 - {[6- (3-chloro-2-methylphenoxy) -5-fluoro-4-pyrimidinyl] oxy} phenyl) -2- (methoxyimino) -N-methylethaneamide, (2-4) trifloxystrobin, (2-9) kresoxim-methyl, (2-10) dimoxystrobin, (2-11) picoxystrobin, (2-12) Pyraclostrobin, (2-13) Metominostrobin.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen A enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (2-1) Azoxystrobin.highlighted are active ingredient combinations A containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (2-1) azoxystrobin.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen A enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (2-2) Fluoxastrobin.highlighted are active ingredient combinations A containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (2-2) fluoxastrobin.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen A enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (2-3) (2E)-2-(2-{[6-(3-Chlor-2-methylphenoxy)-5-fluor-4-pyrimidinyl]oxy}phenyl)-2-(methoxyimino)-N-methylethanamid.highlighted are active ingredient combinations A containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (2-3) (2E) -2- (2 - {[6- (3-chloro-2-methylphenoxy) -5-fluoro-4-pyrimidinyl] oxy} phenyl) -2- (methoxyimino) -N-methylethanamid.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen A enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (2-4) Trifloxystrobin.highlighted are active ingredient combinations A containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (2-4) trifloxystrobin.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen A enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (2-9) Kresoxim-methyl.highlighted are active ingredient combinations A containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (2-9) kresoxim-methyl.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen A enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (2-10) Dimoxystrobin.highlighted are active ingredient combinations A containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (2-10) dimoxystrobin.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen A enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (2-11) Picoxystrobin.highlighted are active ingredient combinations A containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (2-11) picoxystrobin.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen A enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (2-12) Pyraclostrobin.highlighted are active ingredient combinations A containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (2-12) pyraclostrobin.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen A enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (2-13) Metominostrobin.highlighted are active ingredient combinations A containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (2-13) metominostrobin.
Die Wirkstoffkombinationen B enthalten neben einem Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) auch ein Triazol der Formel (III) (Gruppe 3) in welcher Q, m, R14, R15, A4, A5, R16 und R17 die oben angegebenen Bedeutungen haben.In addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), the active substance combinations B also contain a triazole of the formula (III) (group 3) in which Q, m, R 14 , R 15 , A 4 , A 5 , R 16 and R 17 have the meanings given above.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen B, worin das Triazol der Formel (III)
(Gruppe 3) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(3-1) Azaconazole,
(3-2) Etaconazole, (3-3) Propiconazole, (3-4) Difenoconazole, (3-5)
Bromuconazole, (3-6) Cyproconazole, (3-7) Hexaconazole, (3-8) Penconazole,
(3-9) Myclobutanil, (3-10) Tetraconazole, (3-11) Flutriafol, (3-12)
Epoxiconazole, (3-13) Flusilazole, (3-14) Simeconazole, (3-15) Prothioconazole,
(3-16) Fenbuconazole, (3-17) Tebuconazole, (3-18) Ipconazole, (3-19)
Metconazole, (3-20) Triticonazole, (3-21) Bitertanol, (3-22) Triadimenol,
(3-23) Triadimefon, (3-24) Fluquinconazole, (3-25) Quinconazole,
(3-26) Diclobutrazole, (3-27) Diniconazole, (3-28) Diniconazole-M, (3-29) Furconazole,
(3-30) Uniconazole, (3-31) Uniconazole P.Preferred combinations of active compounds B are those in which the triazole of the formula (III) (group 3) is selected from the following list:
(3-1) azaconazole, (3-2) etaconazole, (3-3) propiconazole, (3-4) difenoconazole, (3-5) bromuconazole, (3-6) cyproconazole, (3-7) hexaconazole, ( 3-8) penconazole, (3-9) myclobutanil, (3-10) tetraconazole, (3-11) flutriafol, (3-12) epoxiconazole, (3-13) flusilazole, (3-14) simeconazole, (3 -15) prothioconazole, (3-16) fenbuconazole, (3-17) tebuconazole, (3-18) ipconazole, (3-19) metconazole, (3-20) triticonazole, (3-21) bitertanol, (3 22) triadimenol, (3-23) triadimefon, (3-24) fluquinconazole, (3-25) quinconazole, (3-26) diclobutrazole, (3-27) diniconazole, (3-28) diniconazole-M, (3 -29) furconazole, (3-30) uniconazole, (3-31) uniconazole P.
Besonders
bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen B, worin das Triazol der Formel
(III) (Gruppe 3) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(3-3) Propiconazole,
(3-4) Difenoconazole, (3-6) Cyproconazole, (3-7) Hexaconazole, (3-15)
Prothioconazole, (3-17) Tebuconazole, (3-19) Metconazole, (3-21)
Bitertanol, (3-22) Triadimenol, (3-24) Fluquinconazole, (3-27) Diniconazole.Particular preference is given to active ingredient combinations B in which the triazole of the formula (III) (group 3) is selected from the following list:
(3-3) propiconazole, (3-4) difenoconazole, (3-6) cyproconazole, (3-7) hexaconazole, (3-15) prothioconazole, (3-17) tebuconazole, (3-19) metconazole, ( 3-21) Bitertanol, (3-22) triadimenol, (3-24) fluquinconazole, (3-27) diniconazole.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen B enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (3-3) Propiconazole.highlighted are active ingredient combinations B containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (3-3) Propiconazole.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen B enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (3-4) Difenoconazole.highlighted are active ingredient combinations B containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (3-4) difenoconazole.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen B enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (3-6) Cyproconazole.highlighted are active ingredient combinations B containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (3-6) cyproconazole.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen B enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (3-7) Hexaconazole.highlighted are active ingredient combinations B containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (3-7) hexaconazoles.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen B enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (3-15) Prothioconazole.highlighted are active ingredient combinations B containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (3-15) prothioconazole.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen B enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (3-17) Tebuconazole.highlighted are active ingredient combinations B containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (3-17) tebuconazole.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen B enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (3-19) Metconazole.highlighted are active ingredient combinations B containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (3-19) metconazole.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen B enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (3-21) Bitertanol.highlighted are active ingredient combinations B containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (3-21) Bitertanol.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen B enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (3-22) Triadimenol.highlighted are active ingredient combinations B containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (3-22) Triadimenol.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen B enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (3-24) Fluquinconazole.highlighted are active ingredient combinations B containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (3-24) Fluquinconazole.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen B enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (3-27) Diniconazole.highlighted are active ingredient combinations B containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (3-27) diniconazoles.
Die Wirkstoffkombinationen C enthalten neben einem Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) auch ein Sulfenamid der Formel (IV) (Gruppe 4) in welcher R19 die oben angegebenen Bedeutungen hat.In addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), the active substance combinations C also contain a sulfenamide of the formula (IV) (group 4) in which R 19 has the meanings given above.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen C, worin das Sulfenamid der Formel (IV)
(Gruppe 4) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(4-1) Dichlofluanid,
(4-2) Tolylfluanid.Preferred combinations of active compounds C are those in which the sulfenamide of the formula (IV) (group 4) is selected from the following list:
(4-1) Dichlofluanid, (4-2) tolylfluanid.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen C enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (4-1) Dichlofluanid.highlighted are active ingredient combinations C containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (4-1) Dichlofluanid.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen C enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (4-2) Tolylfluanid.highlighted are active ingredient combinations C containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (4-2) tolylfluanid.
Die
Wirkstoffkombinationen D enthalten neben einem Carboxamid der Formel
(I) (Gruppe 1) auch ein Valinamid (Gruppe 5) ausgewählt aus
(5-1)
Iprovalicarb, (5-2) N'-[2-(4-{[3-(4-ehlorophenyl)-2-propynyl]oxy}-3-methoxyphenyl)ethyl]-N2-(methylsulfonyl)-D-valinamid,
(5-3) Benthiavalicarb.In addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), the active substance combinations D also contain a valinamide (group 5) selected from
(5-1) Iprovalicarb, (5-2) N '- [2- (4 - {[3- (4-E-chlorophenyl) -2-propynyl] oxy} -3-methoxyphenyl) ethyl] -N 2 - (methylsulfonyl ) -D-valinamide, (5-3) benthiavalicarb.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen D, worin das Valinamid (Gruppe 5) aus
der folgenden Liste ausgewählt
ist:
(5-1) Iprovalicarb, (5-3) Benthiavalicarb.Preferred are active ingredient combinations D, wherein the valinamide (group 5) is selected from the following list:
(5-1) iprovalicarb, (5-3) benthiavalicarb.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen D enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (5-1) Iprovalicarb.highlighted are active ingredient combinations D containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (5-1) Iprovalicarb.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen D enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (5-3) Benthiavalicarb.highlighted are active ingredient combinations D containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (5-3) Benthiavalicarb.
Die Wirkstoffkombinationen E enthalten neben einem Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) auch ein Carboxamid der Formel (V) (Gruppe 6) in welcher X, Y und Z die oben angegebenen Bedeutungen haben.The active compound combinations E contain, in addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), a carboxamide of the formula (V) (group 6) in which X, Y and Z have the meanings given above.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen E, worin das Carboxamid der Formel (V)
(Gruppe 6) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(6-1) 2-Chloro-N-(1,1,3-trimethyl-indan-4-yl)-nicotinamid,
(6-2) Boscalid, (6-3) Furametpyr, (6-4) 1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure-(3-p-tolyl-thiophen-2-yl)-amid,
(6-5) Ethaboxam, (6-6) Fenhexamid, (6-7) Carpropamid, (6-8) 2-Chlor-4-(2-fluor-2-methyl-propionylamino)-N,N-dimethyl-benzamid,
(6-9) Picobenzamid, (6-10) Zoxamide, (6-11) 3,4-Dichlor-N-(2-cyanophenyl)isothiazol-5-carboxamid, (6-12)
Carboxin, (6-13) Tiadinil, (6-14) Penthiopyrad, (6-15) Silthiofam,
(6-16) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-1-methyl-4-(trifluormethyl)-1H-pyrrol-3-carboxamid,
(6-17) Flutolanil, (6-18) Fenfuram, (6-19) Oxycarboxin, (6-20) Thifluzamide,
(6-21) N-{2-[3-Chlor-5-(trifluormethyl)pyridin-2-yl]ethyl}-2-(trifluormethyl)benzamid,
(6-22) 1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-amid,
(6-23) 1-Methyl-3-difluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-amid,
(6-24) 1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure [2-(1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl)-phenyl]-amid,
(6-25) 1-Methyl-3-difluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure [2-(1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl)-phenyl]-amid,
(6-26) N-[1-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)ethyl]-2,4-dichlornicotinamid,
(6-27) N-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)methyl-2,4-dichlornicotinamid.Preference is given to active compound combinations E in which the carboxamide of the formula (V) (group 6) is selected from the following list:
(6-1) 2-chloro-N- (1,1,3-trimethyl-indan-4-yl) nicotinamide, (6-2) boscalid, (6-3) furametpyr, (6-4) 1- Methyl 3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (3-p-tolyl-thiophen-2-yl) -amide, (6-5) ethaboxam, (6-6) hexhexamide, (6-7) carpropamide , (6-8) 2-Chloro-4- (2-fluoro-2-methylpropionylamino) -N, N-dimethylbenzamide, (6-9) picobenzamide, (6-10) zoxamide, (6-11 ) 3,4-Dichloro-N- (2-cyanophenyl) isothiazole-5-carboxamide, (6-12) Carboxin, (6-13) Tiadinil, (6-14) Penthiopyrad, (6-15) Silthiofam, (6 -16) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -1-methyl-4- (trifluoromethyl) -1H-pyrrole-3-carboxamide, (6-17) flutolanil, (6-18) fenfuram, (6-19) oxycarboxine, (6-20) thiflucamides, (6-21) N- {2- [3-chloro-5- (trifluoromethyl) pyridin-2-yl] ethyl} -2- (trifluoromethyl) benzamide, (6-22) 1-Methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -amide, (6-23) 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole 4-Carboxylic acid (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -amide, (6-24) 1-Methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid [2- (1'-methyl-b icyclopropyl-2-yl) -phenyl] -amide, (6-25) 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid [2- (1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl) -phenyl] -amide, (6-26) N- [1- (5-bromo-3-chloropyridin-2-yl) ethyl] -2,4-dichloronotinamide, (6-27) N- (5-bromo-3-chloropyridine -2-yl) methyl-2,4-dichlornicotinamid.
Besonders
bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen E, worin das Carboxamid der
Formel (V) (Gruppe 6) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(6-2)
Boscalid, (6-5) Ethaboxam, (6-6) Fenhexamid, (6-7) Carpropamid,
(6-8) 2-Chlor-4-(2-fluor-2-methyl-propionylamino)-N,N-dimethyl-benzamid,
(6-9) Picobenzamid, (6-10) Zoxamide, (6-11) 3,4-Dichlor-N-(2-cyanophenyl)isothiazol-5-carboxamid,
(6-14) Penthiopyrad, (6-16) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-1-methyl-4-(trifluormethyl)-1H-pyrrol-3-carboxamid,
(6-17) Flutolanil, (6-21) N-{2-[3-Chlor-5-(trifluormethyl)pyridin-2-yl]ethyl}-2-(trifluormethyl)benzamid,
(6-22) 1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-amid,
(6-23) 1-Methyl-3-difluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-amid,
(6-24) 1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure [2-(1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl)-phenyl]-amid,
(6-25) 1-Methyl-3-difluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure [2-(1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl)-phenyl]-amid,
(6-26) N-[1-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)ethyl]-2,4-dichlornicotinamid,
(6-27) N-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)methyl-2,4-dichlornicotinamid.Particular preference is given to combinations of active substances E in which the carboxamide of the formula (V) (group 6) is selected from the following list:
(6-2) boscalid, (6-5) ethaboxam, (6-6) fenhexamide, (6-7) carpropamide, (6-8) 2-chloro-4- (2-fluoro-2-methylpropionylamino) -N, N-dimethylbenzamide, (6-9) picobenzamide, (6-10) zoxamides, (6-11) 3,4-dichloro-N- (2-cyanophenyl) isothiazole-5-carboxamide, (6- 14) Penthiopyrad, (6-16) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -1-methyl-4- (trifluoromethyl) -1H-pyrrole-3-carboxamide, (6-17) Flutolanil, ( 6-21) N- {2- [3-chloro-5- (trifluoromethyl) pyridin-2-yl] ethyl} -2- (trifluoromethyl) benzamide, (6-22) 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H- pyrazole-4-carboxylic acid (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -amide, (6-23) 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -amide, (6-24) 1-Methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid [2- (1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl) -phenyl] -amide, (6-25) 1 -Methyl 3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid [2- (1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl) -phenyl] -amide, (6-26) N- [1- (5-bromo- 3-chloropyridin-2-yl) ethyl] -2,4-dichloronotinamide, (6-27) N- (5-bromo-3-chloropyridin-2-yl) methyl-2,4-dichloronotinotinamide.
Ganz
besonders bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen E, worin das Carboxamid
der Formel (V) (Gruppe 6) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(6-2)
Boscalid, (6-6) Fenhexamid, (6-7) Carpropamid, (6-9) Picobenzamid,
(6-14) Penthiopyrad, (6-17) Flutolanil, (6-21) N-{2-[3-Chlor-5-(trifluormethyl)pyridin-2-yl]ethyl}-2-(trifluormethyl)benzamid,
(6-22) 1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-amid,
(6-23) 1-Methyl-3-difluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-amid,
(6-24) 1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure [2-(1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl)-phenyl]-amid,
(6-25) 1-Methyl-3-difluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure [2-(1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl)-phenyl]-amid, (6-26)
N-[1-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)ethyl]-2,4-dichlornicotinamid,
(6-27) N-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)methyl-2,4-dichlornicotinamid.Very particular preference is given to active compound combinations E in which the carboxamide of the formula (V) (group 6) is selected from the following list:
(6-2) boscalid, (6-6) hexhexamide, (6-7) carpropamide, (6-9) picobenzamide, (6-14) penthiopyrad, (6-17) flutolanil, (6-21) N- { 2- [3-Chloro-5- (trifluoromethyl) pyridin-2-yl] ethyl} -2- (trifluoromethyl) benzamide, (6-22) 1-Methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (2 -bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -amide, (6-23) 1-Methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -amide, (6-24 ) 1-Methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid [2- (1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl) -phenyl] -amide, (6-25) 1-methyl-3-difluoromethyl- 1H-pyrazole-4-carboxylic acid [2- (1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl) -phenyl] -amide, (6-26) N- [1- (5-bromo-3-chloro-pyridin-2-yl ) ethyl] -2,4-dichloronotinamide, (6-27) N- (5-bromo-3-chloropyridin-2-yl) methyl-2,4-dichloronotinotinamide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen E enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (6-2) Boscalid.highlighted are drug combinations E containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (6-2) boscalid.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen E enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (6-6) Fenhexamid.Emphasis is given to active ingredient combinations E containing a carboxamide of the formula (I) (group 1) selected from Table A and (6-6) fenhexamide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen E enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (6-7) Carpropamid.highlighted are drug combinations E containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (6-7) carpropamide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen E enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (6-9) Picobenzamid.highlighted are drug combinations E containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (6-9) picobenzamide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen E enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (6-14) Penthiopyrad.highlighted are drug combinations E containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (6-14) penthiopyrad.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen E enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (6-17) Flutolanil.highlighted are drug combinations E containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (6-17) Flutolanil.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen E enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (6-21) N-{2-[3-Chlor-5-(trifluormethyl)pyridin-2-yl]ethyl}-2-(trifluormethyl)benzamid.highlighted are drug combinations E containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (6-21) N- {2- [3-chloro-5- (trifluoromethyl) pyridin-2-yl] ethyl} -2- (trifluoromethyl) benzamide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen E enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (6-22) 1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-amid.highlighted are drug combinations E containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (6-22) 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -amide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen E enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (6-23) 1-Methyl-3-difluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl)-amid.highlighted are drug combinations E containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (6-23) 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -amide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen E enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (6-24) 1-Methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure [2-(1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl)-phenyl]-amid.highlighted are drug combinations E containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (6-24) 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid [2- (1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl) -phenyl] -amide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen E enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (6-25) 1-Methyl-3-difluormethyl-1H-pyrazol-4-carbonsäure [2-(1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl)-phenyl]-amid.highlighted are drug combinations E containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (6-25) 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid [2- (1'-methyl-bicyclopropyl-2-yl) -phenyl] -amide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen E enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (6-26) N-[1-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)ethyl]-2,4-dichlornicotinamid. Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen E enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (6-27) N-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)methyl-2,4-dichlornicotinamid.highlighted are drug combinations E containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (6-26) N- [1- (5-bromo-3-chloropyridin-2-yl) ethyl] -2,4-dichloronotinamide. Emphasized are combinations of active substances E containing a carboxamide of formula (I) (group 1) from Table A and (6-27) N- (5-bromo-3-chloropyridin-2-yl) methyl-2,4-dichloronotinotinamide.
Die
Wirkstoffkombinationen F enthalten neben einem Carboxamid der Formel
(I) (Gruppe 1) auch ein Dithiocarbamat (Gruppe 7) ausgewählt aus
(7-1)
Mancozeb, (7-2) Maneb, (7-3) Metiram, (7-4) Propineb, (7-5) Thiram,
(7-6) Zineb, (7-7) Ziram. Bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen
F, worin das Dithiocarbamat (Gruppe 7) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(7-1)
Mancozeb, (7-2) Maneb, (7-4) Propineb, (7-5) Thiram, (7-6) Zineb.In addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), the active substance combinations F also contain a dithiocarbamate (group 7) selected from
(7-1) mancozeb, (7-2) maneb, (7-3) metiram, (7-4) propyneb, (7-5) thiram, (7-6) zineb, (7-7) ziram. Preferred are active ingredient combinations F, wherein the dithiocarbamate (group 7) is selected from the following list:
(7-1) Mancozeb, (7-2) Maneb, (7-4) Propineb, (7-5) Thiram, (7-6) Zineb.
Besonders
bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen F, worin das Dithiocarbamat
(Gruppe 7) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(7-1) Mancozeb,
(7-4) Propineb.Particularly preferred are combinations of active ingredients F in which the dithiocarbamate (group 7) is selected from the following list:
(7-1) Mancozeb, (7-4) Propineb.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen F enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (7-1) Mancozeb.highlighted are active ingredient combinations F containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (7-1) Mancozeb.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen F enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (7-4) Propineb.highlighted are active ingredient combinations F containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (7-4) Propineb.
Die Wirkstoffkombinationen G enthalten neben einem Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) auch ein Acylalanin der Formel (VI) (Gruppe 8) in welcher * und R23 die oben angegebenen Bedeutungen haben.In addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), the active substance combinations G also contain an acylalanine of the formula (VI) (group 8) in which * and R 23 have the meanings given above.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen G, worin das Acylalanin der Formel (VI)
(Gruppe 8) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(8-1) Benalaxyl,
(8-2) Furalaxyl, (8-3) Metalaxyl, (8-4) Metalaxyl-M, (8-5) Benalaxyl-M.Active ingredient combinations G are preferred in which the acylalanine of the formula (VI) (group 8) is selected from the following list:
(8-1) Benalaxyl, (8-2) Furalaxyl, (8-3) Metalaxyl, (8-4) Metalaxyl-M, (8-5) Benalaxyl-M.
Besonders
bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen G, worin das Acylalanin der
Formel (VI) (Gruppe 8) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(8-3)
Metalaxyl, (8-4) Metalaxyl-M, (8-5) Benalaxyl-M.Particular preference is given to active ingredient combinations G in which the acylalanine of the formula (VI) (group 8) is selected from the following list:
(8-3) metalaxyl, (8-4) metalaxyl-M, (8-5) benalaxyl-M.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen G enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (8-3) Metalaxyl.highlighted are active ingredient combinations G containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (8-3) metalaxyl.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen G enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (8-4) Metalaxyl-M.highlighted are active ingredient combinations G containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (8-4) metalaxyl-M.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen G enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (8-5) Benalaxyl-M.highlighted are active ingredient combinations G containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (8-5) Benalaxyl-M.
Die
Wirkstoffkombinationen H enthalten neben einem Carboxamid der Formel
(I) (Gruppe 1) auch ein Anilino-pyrimidin (Gruppe 9) ausgewählt aus
(9-1)
Cyprodinil, (9-2) Mepanipyrim, (9-3) Pyrimethanil.The active compound combinations H contain not only a carboxamide of the formula (I) (group 1) but also an anilino-pyrimidine (group 9) selected from
(9-1) cyprodinil, (9-2) mepanipyrim, (9-3) pyrimethanil.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen H enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (9-1) Cyprodinil.highlighted are active ingredient combinations H containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (9-1) cyprodinil.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen H enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (9-2) Mepanipyrim.highlighted are active ingredient combinations H containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (9-2) mepanipyrim.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen H enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (9-3) Pyrimethanil.highlighted are active ingredient combinations H containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (9-3) pyrimethanil.
Die Wirkstoffkombinationen I enthalten neben einem Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) auch ein Benzimidazol der Formel (VIII) (Gruppe 10) in welcher R25' R26, R27 und R28 die oben angegebenen Bedeutungen haben.In addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), the active compound combinations I also contain a benzimidazole of the formula (VIII) (group 10) in which R 25 'R 26 , R 27 and R 28 have the meanings given above.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen I, worin das Benzimidazol der Formel
(VIII) (Gruppe 10) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(10-1)
6-Chlor-5-[(3,5-dimethylisoxazol-4-yl)sulfonyl]-2,2-difluor-5H-[1,3]dioxolo[4,5-f]benzimidazol,
(10-2)
Benomyl, (10-3) Carbendazim, (10-4) Chlorfenazole, (10-5) Fuberidazole,
(10-6) Thiabendazole.Preferred combinations of active compounds I are those in which the benzimidazole of the formula (VIII) (group 10) is selected from the following list:
(10-1) 6-chloro-5 - [(3,5-dimethylisoxazol-4-yl) sulfonyl] -2,2-difluoro-5H- [1,3] dioxolo [4,5-f] benzimidazole,
(10-2) benomyl, (10-3) carbendazim, (10-4) chlorfenazoles, (10-5) fuberidazoles, (10-6) thiabendazoles.
Besonders
bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen I, worin das Benzimidazol
der Formel (VIII) (Gruppe 10) ist:
(10-3) Carbendazim
Hervorgehoben
sind Wirkstoffkombinationen I enthaltend ein Carboxamid der Formel
(I) (Gruppe 1) ausgewählt
aus Tabelle A und (10-3) Carbendazim.Particular preference is given to combinations I of active compounds in which the benzimidazole of the formula (VIII) (group 10) is:
(10-3) carbendazim
Emphasis is given to active compound combinations I comprising a carboxamide of the formula (I) (group 1) selected from Table A and (10-3) carbendazim.
Die Wirkstoffkombinationen J enthalten neben einem Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) auch ein Carbamat (Gruppe 11) der Formel (IX) in welcher R29 und R30 die oben angegebenen Bedeutungen haben.The active ingredient combinations J also contain a carboxamide of the formula (I) (group 1) Carbamate (group 11) of the formula (IX) in which R 29 and R 30 have the meanings given above.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen J, worin das Carbamat (Gruppe 11) aus
der folgenden Liste ausgewählt
ist:
(11-1) Diethofencarb, (11-2) Propamocarb, (11-3) Propamocarb-hydrochloride,
(11-4) Propamocarb-Fosetyl.Preferred combinations of active compounds are J, in which the carbamate (group 11) is selected from the following list:
(11-1) Diethofencarb, (11-2) Propamocarb, (11-3) Propamocarb-hydrochloride, (11-4) Propamocarb-Fosetyl.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen J enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (11-1) Diethofencarb.highlighted are drug combinations J containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (11-1) Diethofencarb.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen J enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (11-2) Propamocarb.highlighted are drug combinations J containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (11-2) propamocarb.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen J enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (11-3) Propamocarb-hydrochloride.highlighted are drug combinations J containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (11-3) Propamocarb hydrochloride.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen J enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (11-4) Propamocarb-Fosetyl.highlighted are drug combinations J containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (11-4) propamocarb-fosetyl.
Die
Wirkstoffkombinationen K enthalten neben einem Carboxamid der Formel
(I) (Gruppe 1) auch ein Dicarboximid (Gruppe 12) ausgewählt aus
(12-1)
Captafol, (12-2) Captan, (12-3) Folpet, (12-4) Iprodione, (12-5)
Procymidone, (12-6) Vinclozolin.The active substance combinations K contain, in addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), a dicarboximide (group 12) selected from
(12-1) captafol, (12-2) captan, (12-3) folpet, (12-4) iprodione, (12-5) procymidone, (12-6) vinclozolin.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen K, worin das Dicarboximid (Gruppe 12)
aus der folgenden Liste ausgewählt
ist:
(12-2) Captan, (12-3) Folpet, (12-4) Iprodione.Preferred active ingredient combinations are K, in which the dicarboximide (group 12) is selected from the following list:
(12-2) Captan, (12-3) Folpet, (12-4) Iprodione.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen K enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (12-2) Captan.highlighted are active ingredient combinations K containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (12-2) Captan.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen K enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (12-3) Folpet.highlighted are active ingredient combinations K containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (12-3) Folpet.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen K enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (12-4) Iprodione.highlighted are active ingredient combinations K containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (12-4) iprodione.
Die
Wirkstoffkombinationen L enthalten neben einem Carboxamid der Formel
(I) (Gruppe 1) auch ein Guanidin (Gruppe 13) ausgewählt aus
(13-1)
Dodine, (13-2) Guazatine, (13-3) Iminoctadine triacetate, (13-4)
Iminoctadine tris(albesilate), (13-5) Dodine (freie Base), (13-6)
Iminoctadine (freie Base).In addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), the active substance combinations L also contain a guanidine (group 13) selected from
(13-1) dodine, (13-2) guazatine, (13-3) iminoctadine triacetate, (13-4) iminoctadine tris (albesilate), (13-5) dodine (free base), (13-6) iminoctadine (free base).
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen L, worin das Guanidin (Gruppe 13) aus
der folgenden Liste ausgewählt
ist:
(13-1) Dodine, (13-2) Guazatine.Preferred active ingredient combinations are L, in which the guanidine (group 13) is selected from the following list:
(13-1) Dodine, (13-2) guazatine.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen L enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (13-1) Dodine.highlighted are active ingredient combinations L containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (13-1) Dodine.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen L enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (13-2) Guazatine.highlighted are active ingredient combinations L containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (13-2) guazatine.
Die
Wirkstoffkombinationen M enthalten neben einem Carboxamid der Formel
(I) (Gruppe 1) auch ein Imidazol (Gruppe 14) ausgewählt aus
(14-1)
Cyazofamid, (14-2) Prochloraz, (14-3) Triazoxide, (14-4) Pefurazoate.In addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), the active substance combinations M also contain an imidazole (group 14) selected from
(14-1) cyazofamide, (14-2) prochloraz, (14-3) triazoxide, (14-4) pefurazoate.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen M, worin das Imidazol (Gruppe 14) aus
der folgenden Liste ausgewählt
ist:
(14-2) Prochloraz, (14-3) Triazoxide.Preferred are active ingredient combinations M, wherein the imidazole (group 14) from the following list is selected:
(14-2) prochlorazole, (14-3) triazoxide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen M enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (14-2) Prochloraz.highlighted are active ingredient combinations M containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (14-2) prochloraz.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen M enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (14-3) Triazoxide.highlighted are active ingredient combinations M containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (14-3) triazoxides.
Die Wirkstoffkombinationen N enthalten neben einem Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) auch ein Morpholin (Gruppe 15) der Formel (X) in welcher R31, R32 und R33 die oben angegebenen Bedeutungen haben.In addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), the active substance combinations N also contain a morpholine (group 15) of the formula (X) in which R 31 , R 32 and R 33 have the meanings given above.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen N, worin das Morpholin (Gruppe 15) der
Formel (X) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(15-1) Aldimorph,
(15-2) Tridemorph, (15-3 ) Dodemorph, (15-4) Fenpropimorph, (15-5)
Dimethomorph.Preferred active ingredient combinations are N, in which the morpholine (group 15) of the formula (X) is selected from the following list:
(15-1) aldimorph, (15-2) tridemorph, (15-3) dodemorph, (15-4) fenpropimorph, (15-5) dimethomorph.
Besonders
bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen N, worin das Morpholin (Gruppe
15) der Formel (X) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(15-4)
Fenpropimorph, (15-5) Dimethomorph.Particular preference is given to active ingredient combinations N in which the morpholine (group 15) of the formula (X) is selected from the following list:
(15-4) fenpropimorph, (15-5) dimethomorph.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen N enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (15-4) Fenpropimorph.highlighted are active ingredient combinations N containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (15-4) fenpropimorph.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen N enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (15-5) Dimethomorph.highlighted are active ingredient combinations N containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (15-5) Dimethomorph.
Die Wirkstoffkombinationen O enthalten neben einem Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) auch ein Pyrrol (Gruppe 16) der Formel (XI) in welcher R34, R35 und R36 die oben angegebenen Bedeutungen haben.The active compound combinations O contain not only a carboxamide of the formula (I) (group 1) but also a pyrrole (group 16) of the formula (XI) in which R 34 , R 35 and R 36 have the meanings given above.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen O, worin das Pyrrol (Gruppe 16) der
Formel (XI) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(16-1) Fenpiclonil,
(16-2) Fludioxonil, (16-3) Pyrrolnitrine.Preferred are active ingredient combinations O, wherein the pyrrole (group 16) of the formula (XI) is selected from the following list:
(16-1) fenpiclonil, (16-2) fludioxonil, (16-3) pyrroleonitrile.
Besonders
bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen O, worin das Pyrrol (Gruppe
16) der Formel (XI) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(16-2)
Fludioxonil
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen O enthaltend
ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (16-2)
Fludioxonil.Particular preference is given to active ingredient combinations O in which the pyrrole (group 16) of the formula (XI) is selected from the following list:
(16-2) fludioxonil
Emphasis is given to active ingredient combinations O comprising a carboxamide of the formula (I) (group 1) selected from Table A and (16-2) fludioxonil.
Die
Wirkstoffkombinationen P enthalten neben einem Carboxamid der Formel
(I) (Gruppe 1) auch ein Phosphonat (Gruppe 17) ausgewählt aus
(17-1)
Fosetyl-Al, (17-2) Phosphonsäure,
(17-3) Tolclofos-methyl.In addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), the active substance combinations P also contain a phosphonate (group 17) selected from
(17-1) fosetyl-Al, (17-2) phosphonic acid, (17-3) tolclofos-methyl.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen P enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (17-1) Fosetyl-Al.Emphasis is given to active ingredient combinations P containing a carboxamide of the formula (I) (group 1) selected from Table A and (17-1) fosetyl-Al.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen P enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (17-3) Tolclofos-methyl.highlighted are active ingredient combinations P containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (17-3) Tolclofos-methyl.
Die
Wirkstoffkombinationen Q enthalten neben einem Carboxamid der Formel
(I) (Gruppe 1) auch ein Fungizid (Gruppe 19) ausgewählt aus
(19-1)
Acibenzolar-S-methyl, (19-2) Chlorothalonil, (19-3) Cymoxanil, (19-4)
Edifenphos, (19-5) Famoxadone, (19-6) Fluazinam, (19-7) Kupferoxychlorid,
(19-8) Kupferhydroxid, (19-9) Oxadixyl, (19-10) Spiroxamine, (19-11)
Dithianon, (19-12) Metrafenone, (19-13) Fenamidone, (19-14) 2,3-Dibutyl-6-chlor-thieno[2,3-d]pyrimidin-4(3H)on,
(19-15) Probenazole, (19-16) Isoprothiolane, (19-17) Kasugamycin,
(19-18) Phthalide, (19-19) Ferimzone, (19-20) Tricyclazole, (19-21)
N-({4-[(Cyclopropylamino)carbonyl]phenyl}sulfonyl)-2-methoxybenzamid,
(19-22) 2-(4-Chlorphenyl)-N-{2-[3-methoxy-4-(prop-2-in-1-yloxy)phenyl]ethyl}-2-(prop-2-in-1-yloxy)acetamid,
(19-23) Quinoxyfen.In addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), the active substance combinations Q also contain a fungicide (group 19) selected from
(19-1) acibenzolar-S-methyl, (19-2) chlorothalonil, (19-3) cymoxanil, (19-4) edifenphos, (19-5) famoxadone, (19-6) fluazinam, (19-7 ) Copper oxychloride, (19-8) copper hydroxide, (19-9) oxadixyl, (19-10) spiroxamine, (19-11) dithianone, (19-12) metrafenone, (19-13) fenamidone, (19-14) 2,3-dibutyl-6-chlorothieno [2,3-d] pyrimidin-4 (3H) one, (19-15) sample azoles, (19-16) isoprothiolanes, (19-17) kasugamycin, (19-16) 18) phthalides, (19-19) ferric zone, (19-20) tricyclazoles, (19-21) N - ({4 - [(cyclopropylamino) carbonyl] phenyl} sulfonyl) -2-methoxybenzamide, (19-22) 2 - (4-chlorophenyl) -N- {2- [3-methoxy-4- (prop-2-in-1-yloxy) phenyl] ethyl} -2- (prop-2-in-1-yloxy) acetamide, (19-23) Quinoxyfen.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen Q, worin das Fungizid (Gruppe 19) aus
der folgenden Liste ausgewählt
ist:
(19-1) Acibenzolar-S-methyl, (19-2) Chlorothalonil, (19-3)
Cymoxanil, (19-5) Famoxadone, (19-6) Fluazinam, (19-7) Kupferoxychlorid,
(19-9) Oxadixyl, (19-10) Spiroxamine, (19-13) Fenamidone, (19-21)
N-({4-[(Cyclopropylamino)carbonyl]phenyl}sulfonyl)-2-methoxybetizamid,
(19-22) 2-(4-Chlorphenyl)-N-{2-[3-methoxy-4-(prop-2-in-1-yloxy)phenyl]ethyl}-2-(prop-2-in-1-yloxy)acetamid,
(19-23) Quinoxyfen.Preferred are active ingredient combinations Q, wherein the fungicide (group 19) is selected from the following list:
(19-1) acibenzolar-S-methyl, (19-2) chlorothalonil, (19-3) cymoxanil, (19-5) famoxadone, (19-6) fluazinam, (19-7) copper oxychloride, (19-9 ) Oxadixyl, (19-10) spiroxamine, (19-13) fenamidone, (19-21) N - ({4 - [(cyclopropylamino) carbonyl] phenyl} sulfonyl) -2-methoxybetizamide, (19-22) 2- (4-Chlorophenyl) - N - {2- [3-methoxy-4- (prop-2-yn-1-yloxy) phenyl] ethyl} -2- (prop-2-yn-1-yloxy) acetamide, ( 19-23) Quinoxyfen.
Besonders
bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen Q, worin das Fungizid (Gruppe
19) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(19-2) Chlorothalonil,
(19-7) Kupferoxychlorid, (19-10) Spiroxamine, (19-21) N-({4-[(Cyclopropylamino)carbonyl]phenyl}sulfonyl)-2-methoxybenzamid,
(19-22) 2-(4-Chlorphenyl)-N-{2-[3-methoxy-4-(prop-2-in-1-yloxy)phenyl]ethyl}-2-(prop-2-in-1-yloxy)acetamid,
(19-23) Quinoxyfen.Particularly preferred are combinations of active ingredients Q, wherein the fungicide (group 19) is selected from the following list:
(19-2) chlorothalonil, (19-7) copper oxychloride, (19-10) spiroxamine, (19-21) N - ({4 - [(cyclopropylamino) carbonyl] phenyl} sulfonyl) -2-methoxybenzamide, (19- 22) 2- (4-chlorophenyl) -N- {2- [3-methoxy-4- (prop-2-yn-1-yloxy) phenyl] ethyl} -2- (prop-2-yn-1-yloxy ) acetamide, (19-23) quinoxyfen.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen Q enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (19-2) Chlorothalonil.highlighted are active ingredient combinations Q containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (19-2) chlorothalonil.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen Q enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (19-7) Kupferoxychlorid.highlighted are active ingredient combinations Q containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (19-7) copper oxychloride.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen Q enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (19-10) Spiroxamine.highlighted are active ingredient combinations Q containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (19-10) spiroxamines.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen Q enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (19-21) N-({4-[(Cyclopropylamino)carbonyl]phenyl}sulfonyl)-2-methoxybenzamid.highlighted are active ingredient combinations Q containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (19-21) N - ({4 - [(cyclopropylamino) carbonyl] phenyl} sulfonyl) -2-methoxybenzamide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen Q enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (19-22) 2-(4-Chlorphenyl)-N-{2-[3-methoxy-4-(prop-2-in-1-yloxy)phenyl]ethyl}-2-(prop-2-in-1-yloxy)acetamid.highlighted are active ingredient combinations Q containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (19-22) 2- (4-chlorophenyl) -N- {2- [3-methoxy-4- (prop-2-yn-1-yloxy) phenyl] ethyl} -2- (propyl) 2-in-1-yloxy acetamide).
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen Q enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (19-23) Quinoxyfen.highlighted are active ingredient combinations Q containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (19-23) quinoxyfen.
Die
Wirkstoffkombinationen R enthalten neben einem Carboxamid der Formel
(I) (Gruppe 1) auch ein (Thio)Harnstoff-Derivat (Gruppe 20) ausgewählt aus
(20-1)
Pencycuron, (20-2) Thiophanate-methyl, (20-3) Thiophanate-ethyl.In addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), the active substance combinations R also contain a (thio) urea derivative (group 20) selected from
(20-1) pencycuron, (20-2) thiophanate-methyl, (20-3) thiophanate-ethyl.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen R, worin das (Thio)Harnstoff-Derivat
(Gruppe 20) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(20-1) Pencycuron,
(20-2) Thiophanate-methyl.Preferred are active ingredient combinations R, wherein the (thio) urea derivative (group 20) is selected from the following list:
(20-1) Pencycuron, (20-2) thiophanate-methyl.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen R enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (20-1) Pencycuron.highlighted are active ingredient combinations R containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (20-1) Pencycuron.
Die
Wirkstoffkombinationen S enthalten neben einem Carboxamid der Formel
(I) (Gruppe 1) auch ein Triazolopyrimidin (Gruppe 22) der Formel
(XIV) in welcher R40,
R41, R42, R43, R44, R45, R46 und R47 die oben angegebenen Bedeutungen haben.
Bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen S, worin das Triazolopyrimidin
(Gruppe 22) der Formel (XIV) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(22-1)
5-Chlor-N-[(1S)-2,2,2-trifluor-1-methylethyl]-6-(2,4,6-trifluorphenyl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-amin,
(22-2) 5-Chlor-N-[(1R)-1,2-dimethylpropyl]-6-(2,4,6- trifluorphenyl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-amin,
(22-3) 5-Chlor-6-(2-chlor-6-fluorphenyl)-7-(4-methylpiperidin-1-yl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin, (22-4)
5-Chlor-6-(2,4,6-trifluorphenyl)-7-(4-methylpiperidin-1-yl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin.The active substance combinations S also contain, in addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1) Triazolopyrimidine (group 22) of formula (XIV) in which R 40 , R 41 , R 42 , R 43 , R 44 , R 45 , R 46 and R 47 have the meanings given above. Preferred active ingredient combinations are S, in which the triazolopyrimidine (group 22) of the formula (XIV) is selected from the following list:
(22-1) 5-Chloro-N - [(1S) -2,2,2-trifluoro-1-methylethyl] -6- (2,4,6-trifluorophenyl) [1,2,4] triazolo [1 , 5-a] pyrimidin-7-amine, (22-2) 5-chloro-N - [(1R) -1,2-dimethylpropyl] -6- (2,4,6-trifluorophenyl) [1,2, 4] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-amine, (22-3) 5-chloro-6- (2-chloro-6-fluorophenyl) -7- (4-methylpiperidin-1-yl) [1 , 2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine, (22-4) 5-chloro-6- (2,4,6-trifluorophenyl) -7- (4-methylpiperidin-1-yl) [1, 2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine.
Besonders
bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen S, worin das Triazolopyrimidin
(Gruppe 22) der Formel (XIV) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(22-1)
5-Chlor-N-[(1S)-2,2,2-trifluor-1-methylethyl]-6-(2,4,6-trifluorphenyl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-amin,
(22-2) 5-Chlor-N-[(1R)-1,2-dimethylpropyl]-6-(2,4,6-trifluorphenyl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-amin,
(22-4) 5-Chlor-6-(2,4,6-trifluorphenyl)-7-(4-methylpiperidin-1-yl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin.Particular preference is given to active ingredient combinations S in which the triazolopyrimidine (group 22) of the formula (XIV) is selected from the following list:
(22-1) 5-Chloro-N - [(1S) -2,2,2-trifluoro-1-methylethyl] -6- (2,4,6-trifluorophenyl) [1,2,4] triazolo [1 , 5-a] pyrimidin-7-amine, (22-2) 5-chloro-N - [(1R) -1,2-dimethylpropyl] -6- (2,4,6-trifluorophenyl) [1,2, 4] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-amine, (22-4) 5-chloro-6- (2,4,6-trifluorophenyl) -7- (4-methylpiperidin-1-yl) [1 , 2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen S enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (22-1) 5-Chlor-N-[(1S)-2,2,2-trifluor-1-methylethyl]-6-(2,4,6-trifluorphenyl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-amin.highlighted are active ingredient combinations S containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (22-1) 5-chloro-N - [(1S) -2,2,2-trifluoro-1-methylethyl] -6- (2,4,6-trifluorophenyl) [1,2,4 ] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-amine.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen S enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (22-2) 5-Chlor-N-[(1R)-1,2-dimethylpropyl]-6-(2,4,6-trifluorphenyl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-amin.highlighted are active ingredient combinations S containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (22-2) 5-chloro-N - [(1R) -1,2-dimethylpropyl] -6- (2,4,6-trifluorophenyl) [1,2,4] triazolo [1.5 -a] pyrimidin-7-amine.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen S enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (22-4) 5-Chlor-6-(2,4,6-trifluorphenyl)-7-(4-methylpiperidin-1-yl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin.highlighted are active ingredient combinations S containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (22-4) 5-chloro-6- (2,4,6-trifluorophenyl) -7- (4-methylpiperidin-1-yl) [1,2,4] triazolo [1,5-a ] pyrimidine.
Die Wirkstoffkombinationen T enthalten neben einem Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) auch ein Iodochromon (Gruppe 23) der Formel (XV) in welcher R48 und R49 die oben angegebenen Bedeutungen haben.The active substance combinations T contain not only a carboxamide of the formula (I) (group 1) but also an iodochromone (group 23) of the formula (XV) in which R 48 and R 49 have the meanings given above.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen T, worin das Iodochromon (Gruppe 23)
der Formel (XV) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(23-1) 2-Butoxy-6-iod-3-propyl-benzopyran-4-on,
(23-2) 2-Ethoxy-6-iod-3-propyl-benzopyran-4-on, (23-3) 6-Iod-2-propoxy-3-propyl-benzopyran-4-on,
(23-4) 2-But-2-inyloxy-6-iod-3-propyl-benzopyran-4-on, (23-5) 6-Iod-2-(1-methyl-butoxy)-3-propyl-benzopyran-4-on,
(23-6) 2-But-3-enyloxy-6-iod-benzopyran-4-on,
(23-7) 3-Butyl-6-iod-2-isopropoxy-benzopyran-4-on.Preferred active ingredient combinations are T, in which the iodochromone (group 23) of the formula (XV) is selected from the following list:
(23-1) 2-Butoxy-6-iodo-3-propyl-benzopyran-4-one, (23-2) 2-ethoxy-6-iodo-3-propyl-benzopyran-4-one, (23-3 ) 6-iodo-2-propoxy-3-propyl-benzopyran-4-one, (23-4) 2-but-2-ynyloxy-6-iodo-3-propyl-benzopyran-4-one, (23-5 ) 6-iodo-2- (1-methyl-butoxy) -3-propyl-benzopyran-4-one, (23-6) 2-but-3-enyloxy-6-iodo-benzopyran-4-one, (23 -7) 3-Butyl-6-iodo-2-isopropoxy-benzopyran-4-one.
Besonders
bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen T, worin das Iodochromon (Gruppe
23) der Formel (XV) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(23-1)
2-Butoxy-6-iod-3-propyl-benzopyran-4-on, (23-2) 2-Ethoxy-6-iod-3-propyl-benzopyran-4-on.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen T enthaltend ein Carboxamid
der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt
aus Tabelle A und (23-1) 2-Butoxy-6-iod-3-propyl-benzopyran-4-on.Particular preference is given to active ingredient combinations T in which the iodochromone (group 23) of the formula (XV) is selected from the following list:
(23-1) 2-Butoxy-6-iodo-3-propyl-benzopyran-4-one, (23-2) 2-ethoxy-6-iodo-3-propyl-benzopyran-4-one. Highlighted are active ingredient combinations T containing a carboxamide of the formula (I) (group 1) selected from Table A and (23-1) 2-butoxy-6-iodo-3-propyl-benzopyran-4-one.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen T enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (23-2) 2-Ethoxy-6-iod-3-propyl-benzopyran-4-on.highlighted are active ingredient combinations T containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (23-2) 2-ethoxy-6-iodo-3-propyl-benzopyran-4-one.
Die Wirkstoffkombinationen U enthalten neben einem Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) auch ein Biphenylcarboxamid (Gruppe 24) der Formel (XVI) in welcher R50, R51, R52 und Het die oben angegebenen Bedeutungen haben.In addition to a carboxamide of the formula (I) (group 1), the active substance combinations U also contain a biphenylcarboxamide (group 24) of the formula (XVI) in which R 50 , R 51 , R 52 and Het have the meanings given above.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen U, worin das Biphenylcarboxamid (Gruppe
24) der Formel (XVI) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(24-1)
N-(3',4'-Dichlor-5-fluor-1,1'-biphenyl-2-yl)-3-(difluormethyl)-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(24-2)
3-(Difluormethyl)-N-{3'-fluor-4'-[(E)-(methoxyimino)methyl]-1,1'-biphenyl-2-yl}-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(24-3) 3-(Trifluormethyl)-N-{3'-fluor-4'-[(E)-(methoxyimino)methyl]-1,1'-biphenyl-2-yl}-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(24-4) N-(3',4'-Dichlor-1,1'-biphenyl-2-yl)-5-fluor-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(24-5) N-(4'-Chlor-3'-fluor-1,1'-biphenyl-2-yl)-2-methyl-4-(trifluormethyl)-1,3-thiazol-5-carboxamid,
(24-6) N-(4'-Chlor-1,1'-biphenyl-2-yl)-4-(difluormethyl)-2-methyl-1,3-thiazol-5-carboxamid,
(24-7) N-(4'-Brom-1,1'-biphenyl-2-yl)-4-(difluormethyl)-2-methyl-1,3-thiazol-5-carboxamid, (24-8)
4-(Difluormethyl)-2-methyl-N-[4'-(trifluormethyl)-1,1'-biphenyl-2-yl]-1,3-thiazol-5-carboxamid.Preference is given to active compound combinations U in which the biphenylcarboxamide (group 24) of the formula (XVI) is selected from the following list:
(24-1) N- (3 ', 4'-dichloro-5-fluoro-1,1'-biphenyl-2-yl) -3- (difluoromethyl) -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide,
(24-2) 3- (Difluoromethyl) -N- {3'-fluoro-4 '- [(E) - (methoxyimino) methyl] -1,1'-biphenyl-2-yl} -1-methyl-1H pyrazole-4-carboxamide, (24-3) 3- (trifluoromethyl) -N- {3'-fluoro-4 '- [(E) - (methoxyimino) methyl] -1,1'-biphenyl-2-yl } -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (24-4) N- (3 ', 4'-dichloro-1,1'-biphenyl-2-yl) -5-fluoro-1,3- Dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (24-5) N- (4'-chloro-3'-fluoro-1,1'-biphenyl-2-yl) -2-methyl-4- (trifluoromethyl) - 1,3-thiazole-5-carboxamide, (24-6) N- (4'-chloro-1,1'-biphenyl-2-yl) -4- (difluoromethyl) -2-methyl-1,3-thiazole -5-carboxamide, (24-7) N- (4'-bromo-1,1'-biphenyl-2-yl) -4- (difluoromethyl) -2-methyl-1,3-thiazole-5-carboxamide, (24-8) 4- (Difluoromethyl) -2-methyl-N- [4 '- (trifluoromethyl) -1,1'-biphenyl-2-yl] -1,3-thiazole-5-carboxamide.
Besonders
bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen U, worin das Biphenylcarboxamid
(Gruppe 24) der Formel (XVI) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(24-1)
N-(3',4'-Dichlor-5-fluor-1,1'-biphenyl-2-yl)-3-(difluormethyl)-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(24-3)
3-(Trifluormethyl)-N-{3'-fluor-4'-[(E)-(methoxyimino)methyl]-1,1'-biphenyl-2-yl}-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(24-7) N-(4'-Brom-1,1'-biphenyl-2-yl)-4-(difluormethyl)-2-methyl-1,3-thiazol-5-carboxamid.Particular preference is given to active compound combinations U in which the biphenylcarboxamide (group 24) of the formula (XVI) is selected from the following list:
(24-1) N- (3 ', 4'-dichloro-5-fluoro-1,1'-biphenyl-2-yl) -3- (difluoromethyl) -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide,
(24-3) 3- (trifluoromethyl) -N- {3'-fluoro-4 '- [(E) - (methoxyimino) methyl] -1,1'-biphenyl-2-yl} -1-methyl-1H pyrazole-4-carboxamide, (24-7) N- (4'-bromo-1,1'-biphenyl-2-yl) -4- (difluoromethyl) -2-methyl-1,3-thiazole-5 carboxamide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen U enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (24-1) N-(3',4'-Dichlor-5-fluor-1,1'-biphenyl-2-yl)-3-(difluormethyl)-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid.highlighted are drug combinations U containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (24-1) N- (3 ', 4'-dichloro-5-fluoro-1,1'-biphenyl-2-yl) -3- (difluoromethyl) -1-methyl-1H-pyrazole 4-carboxamide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen U enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (24-3) 3-(Trifluormethyl)-N-{3'-fluor-4'-[(E)-(methoxyimino)methyl]-1,1'-biphenyl-2-yl}-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid.highlighted are drug combinations U containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (24-3) 3- (trifluoromethyl) -N- {3'-fluoro-4 '- [(E) - (methoxyimino) methyl] -1,1'-biphenyl-2-yl} -1 methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen U enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (24-7) N-(4'-Brom-1,1'-biphenyl-2-yl)-4-(difluormethyl)-2-methyl-1,3-thiazol-5-carboxamid.highlighted are drug combinations U containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (24-7) N- (4'-bromo-1,1'-biphenyl-2-yl) -4- (difluoromethyl) -2-methyl-1,3-thiazole-5-carboxamide.
Die Wirkstoffkombinationen V enthalten neben einem Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) auch ein Alkylcarboxamid (Gruppe 25) der Formel (XVII) in welcher Het, R50 und R58 die oben angegebenen Bedeutungen haben.The active compound combinations V contain not only a carboxamide of the formula (I) (group 1) but also an alkylcarboxamide (group 25) of the formula (XVII) in which Het, R 50 and R 58 have the meanings given above.
Bevorzugt
sind Wirkstoffkombinationen V, worin das Alkylcarboxamid (Gruppe
25) der Formel (XVII) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(25-1)
N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-2) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-5-fluor-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-3) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-5-chlor-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-4) 3-(Difluormethyl)-N-[2-(1,3-dimethylbutyl)phenyl]-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-5) 3-(Trifluormethyl)-N-[2-(1,3-dimethylbutyl)phenyl]-5-fluor-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-6) 3-(Trifluormethyl)-N-[2-(1,3-dimethylbutyl)phenyl]-5-chlor-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-7) 1,3-Dimethyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-8) 5-Fluor-1,3-dimethyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid, (25-9)
3-(Difluormethyl)-1-methyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-10) 3-(Trifluormethyl)-1-methyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-11) 3-(Trifluormethyl)-5-fluor-1-methyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-12) 3-(Trifluormethyl)-5-chlor-1-methyl-N-[2{1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid, (25-13)
N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-2-iodbenzamid, (25-14) 2-Iod-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]benzamid,
(25-15) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-2-(trifluormethyl)benzamid,
(25-16) 2-(Trifluormethyl)-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]benzamid.Preferred combinations of active compounds V are those in which the alkylcarboxamide (group 25) of the formula (XVII) is selected from the following list:
(25-1) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -1,3-dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-2) N- [2- (1,3-dimethylbutyl ) phenyl] -5-fluoro-1,3-dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-3) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -5-chloro-1,3- Dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-4) 3- (difluoromethyl) -N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (25 -5) 3- (trifluoromethyl) -N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -5-flu or-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-6) 3- (trifluoromethyl) -N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -5-chloro-1-methyl-1H- pyrazole-4-carboxamide, (25-7) 1,3-dimethyl-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-8) 5-fluoro 1,3-dimethyl-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-9) 3- (difluoromethyl) -1-methyl-N- [ 2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-10) 3- (trifluoromethyl) -1-methyl-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl ) phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-11) 3- (trifluoromethyl) -5-fluoro-1-methyl-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] -1H- pyrazole-4-carboxamide, (25-12) 3- (trifluoromethyl) -5-chloro-1-methyl-N- [2 {1,3,3-trimethylbutyl) -phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide, ( 25-13) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -2-iodobenzamide, (25-14) 2-iodo-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] benzamide, (25-15) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -2- (trifluoromethyl) benzamide, (25-16) 2- (trifluoromethyl) -N- [2- (1,3,3-) trimethylbutyl) phenyl] benzamide.
Besonders
bevorzugt sind Wirkstoffkombinationen V, worin das Alkylcarboxamid
(Gruppe 25) der Formel (XVII) aus der folgenden Liste ausgewählt ist:
(25-1)
N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-2) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-5-fluor-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-8) 5-Fluor-1,3-dimethyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid,
(25-13) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-2-iodbenzamid, (25-15) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-2-(trifluormethyl)benzamidParticular preference is given to active compound combinations V in which the alkylcarboxamide (group 25) of the formula (XVII) is selected from the following list:
(25-1) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -1,3-dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-2) N- [2- (1,3-dimethylbutyl ) phenyl] -5-fluoro-1,3-dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-8) 5-fluoro-1,3-dimethyl-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl ) phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide, (25-13) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -2-iodobenzamide, (25-15) N- [2- (1,3 -Dimethylbutyl) phenyl] -2- (trifluoromethyl) benzamide
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen V enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (25-1) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid.highlighted are active ingredient combinations V containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (25-1) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -1,3-dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen V enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (25-2) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-5-fluor-1,3-dimethyl-1H-pyrazol-4-carboxamid.highlighted are active ingredient combinations V containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (25-2) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -5-fluoro-1,3-dimethyl-1H-pyrazole-4-carboxamide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen V enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (25-8) 5-Fluor-1,3-dimethyl-N-[2-(1,3,3-trimethylbutyl)phenyl]-1H-pyrazol-4-carboxamid.highlighted are active ingredient combinations V containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (25-8) 5-fluoro-1,3-dimethyl-N- [2- (1,3,3-trimethylbutyl) phenyl] -1H-pyrazole-4-carboxamide.
Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen V enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (25-13) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-2-iodbenzamid. Hervorgehoben sind Wirkstoffkombinationen V enthaltend ein Carboxamid der Formel (I) (Gruppe 1) ausgewählt aus Tabelle A und (25-15) N-[2-(1,3-Dimethylbutyl)phenyl]-2-(trifluormethyl)benzamid.highlighted are active ingredient combinations V containing a carboxamide of the formula (I) (Group 1) selected from Table A and (25-13) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -2-iodobenzamide. Highlighted are active compound combinations V containing a carboxamide of formula (I) (group 1) from Table A and (25-15) N- [2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl] -2- (trifluoromethyl) benzamide.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen enthalten neben einem Wirkstoff der Formel (I) mindestens einen Wirkstoff von den Verbindungen der Gruppen (2) bis (25). Sie können darüber hinaus auch weitere fungizid wirksame Zumischkomponenten enthalten.The active compound combinations according to the invention contain in addition to an active ingredient of the formula (I) at least one Active ingredient of the compounds of groups (2) to (25). You can go beyond that Also contain other fungicidal Zumischkomponenten.
Wenn die Wirkstoffe in den erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen in bestimmten Gewichtsverhältnissen vorhanden sind, zeigt sich der synergistische Effekt besonders deutlich. Jedoch können die Gewichtsverhältnisse der Wirkstoffe in den Wirkstoffkombinationen in einem relativ großen Bereich variiert werden. Im Allgemeinen enthalten die erfindungsgemäßen Kombinationen Wirkstoffe der Formel (I) und einen Mischpartner aus einer der Gruppen (2) bis (25) in den in der nachfolgenden Tabelle B beispielhaft angegebenen Mischungsverhältnisse.If the active ingredients in the active compound combinations according to the invention in certain weight ratios are present, the synergistic effect is particularly evident. However, you can the weight ratios the active ingredients in the drug combinations in a relatively large area be varied. In general, the combinations according to the invention contain Active compounds of the formula (I) and a mixed partner from one of the groups (2) to (25) in the following Table B. specified mixing ratios.
Die Mischungsverhältnisse basieren auf Gewichtsverhältnissen. Das Verhältnis ist zu verstehen als Wirkstoff der Formel (I): Mischpartner.The mixing ratios based on weight ratios. The relationship is to be understood as active ingredient of the formula (I): Mischpartner.
Tabelle B: Mischungsverhältnisse Table B: Mixing ratios
Tabelle B: Mischungsverhältnisse Table B: Mixing ratios
Tabelle B: Mischungsverhältnisse Table B: Mixing ratios
Das Mischungsverhältnis ist in jedem Fall so zu wählen, dass eine synergistische Mischung erhalten wird. Die Mischungsverhältnisse zwischen der Verbindung der Formel (I) und einer Verbindung aus einer der Gruppen (2) bis (25) kann auch zwischen den einzelnen Verbindungen einer Gruppe variieren.The mixing ratio is to be chosen in each case so that a synergistic mixture is obtained. The mixing ratios between the compound of formula (I) and a compound of one of the groups (2) to (25) can also be between the individual Compounds of a group vary.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen weisen eine starke mikrobizide Wirkung auf und können zur Bekämpfung von unerwünschten Mikroorganismen, wie Fungi und Bakterien, im Pflanzenschutz und im Materialschutz eingesetzt werden.The active compound combinations according to the invention have a strong microbicidal action and can be used to combat undesirable Microorganisms, such as fungi and bacteria, in crop protection and in Material protection are used.
Fungizide lassen sich Pflanzenschutz zur Bekämpfung von Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes und Deuteromycetes einsetzen. Bakterizide lassen sich im Pflanzenschutz zur Bekämpfung von Pseudomonadaceae, Rhizobiaceae, Enterobacteriaceae, Corynebacteriaceae und Streptomycetaceae einsetzen.fungicides can plant protection be used to combat Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes and Deuteromycetes. Bactericides can be used in crop protection for fighting of Pseudomonadaceae, Rhizobiaceae, Enterobacteriaceae, Corynebacteriaceae and Streptomycetaceae.
Beispielhaft
aber nicht begrenzend seien einige Erreger von pilzlichen und bakteriellen
Erkrankungen, die unter die oben aufgezählten Oberbegriffe fallen,
genannt:
Erkrankungen, hervorgerufen durch Erreger des Echten
Mehltaus wie z.B.
Blumeria-Arten, wie beispielsweise Blumeria
graminis;
Podosphaera-Arten, wie beispielsweise Podosphaera
leucotricha;
Sphaerotheca-Arten, wie beispielsweise Sphaerotheca
fuliginea;
Uncinula-Arten, wie beispielsweise Uncinula necator;
Erkrankungen,
hervorgerufen durch Erreger von Rostkrankheiten wie z.B.
Gymnosporangium-Arten,
wie beispielsweise Gymnosporangium sabinae
Hemileia-Arten,
wie beispielsweise Hemileia vastatrix;
Phakopsora-Arten, wie
beispielsweise Phakopsora pachyrhizi und Phakopsora meibomiae;
Puccinia-Arten,
wie beispielsweise Puccinia recondita;
Uromyces-Arten, wie
beispielsweise Uromyces appendiculatus;
Erkrankungen,
hervorgerufen durch Erreger der Gruppe der Oomyceten wie z.B.
Bremia-Arten,
wie beispielsweise Bremia lactucae;
Peronospora-Arten, wie
beispielsweise Peronospora pisi oder P. brassicae;
Phytophthora-Arten,
wie beispielsweise Phytophthora infestans;
Plasmopara-Arten,
wie beispielsweise Plasmopara viticola;
Pseudoperonospora-Arten,
wie beispielsweise Pseudoperonospora humuli oder Pseudoperonospora
cubensis;
Pythium-Arten, wie beispielsweise Pythium ultimum;
Blattfleckenkrankheiten
und Blattwelken, hervorgerufen durch z.B.
Alternaria-Arten,
wie beispielsweise Alternaria solani;
Cercospora-Arten, wie
beispielsweise Cercospora beticola;
Cladiosporum-Arten, wie
beispielsweise Cladiosporium cucumerinum;
Cochliobolus-Arten,
wie beispielsweise Cochliobolus sativus (Konidienform: Drechslera,
Syn: Helminthosporium);
Colletotrichum-Arten, wie beispielsweise
Colletotrichum lindemuthanium;
Cycloconium-Arten, wie beispielsweise
Cycloconium oleaginum;
Diaporthe-Arten, wie beispielsweise
Diaporthe citri;
Elsinoe-Arten, wie beispielsweise Elsinoe
fawcettii;
Gloeosporium-Arten, wie beispielsweise Gloeosporium
laeticolor;
Glomerella-Arten, wie beispielsweise Glomerella
cingulata;
Guignardia-Arten, wie beispielsweise Guignardia
bidwelli;
Leptosphaeria-Arten, wie beispielsweise Leptosphaeria
maculans;
Magnaporthe-Arten, wie beispielsweise Magnaporthe
grisea;
Mycosphaerella-Arten, wie beispielsweise Mycosphaerelle
graminicola;
Phaeosphaeria-Arten, wie beispielsweise Phaeosphaeria
nodorum;
Pyrenophora-Arten, wie beispielsweise Pyrenophora
teres;
Ramularia-Arten, wie beispielsweise Ramularia collo-cygni;
Rhynchosporium-Arten,
wie beispielsweise Rhynchosporium secalis;
Septoria-Arten,
wie beispielsweise Septoria apii;
Typhula-Arten, wie beispielsweise
Typhula incarnata;
Venturia-Arten, wie beispielsweise Venturia
inaequalis;
Wurzel- und Stengelkrankheiten, hervorgerufen
durch z.B.
Corticium-Arten, wie beispielsweise Corticium graminearum;
Fusarium-Arten,
wie beispielsweise Fusarium oxysporum;
Gaeumannomyces-Arten,
wie beispielsweise Gaeumannomyces graminis;
Rhizoctonia-Arten,
wie beispielsweise Rhizoctonia solani;
Tapesia-Arten, wie beispielsweise
Tapesia acuformis;
Thielaviopsis-Arten, wie beispielsweise
Thielaviopsis basicola;
Ähren- und Rispenerkrankungen
(inklusive Maiskolben), hervorgerufen durch z.B.
Alternaria-Arten,
wie beispielsweise Alternaria spp.;
Aspergillus-Arten, wie
beispielsweise Aspergillus flavus;
Cladosporium-Arten, wie
beispielsweise Cladosporium spp.;
Claviceps-Arten, wie beispielsweise
Claviceps purpurea;
Fusarium-Arten, wie beispielsweise Fusarium
culmorum;
Gibberella-Arten, wie beispielsweise Gibberella zeae;
Monographella-Arten,
wie beispielsweise Monographella nivalis;
Erkrankungen,
hervorgerufen durch Brandpilze wie z.B.
Sphacelotheca-Arten,
wie beispielsweise Sphacelotheca reiliana;
Tilletia-Arten,
wie beispielsweise Tilletia caries;
Urocystis-Arten, wie beispielsweise
Urocystis occulta;
Ustilago-Arten, wie beispielsweise Ustilago
nuda;
Fruchtfäule
hervorgerufen durch z.B.
Aspergillus-Arten, wie beispielsweise
Aspergillus flavus;
Botrytis-Arten, wie beispielsweise Botrytis
cinerea;
Penicillium-Arten, wie beispielsweise Penicillium
expansum;
Sclerotinia-Arten, wie beispielsweise Sclerotinia
sclerotiorum;
Verticilium-Arten, wie beispielsweise Verticilium
alboatrum;
Samen- und bodenbürtige Fäulen und Welken, sowie Sämlingserkrankungen,
hervorgerufen durch z.B.
Fusarium-Arten, wie beispielsweise
Fusarium culmorum;
Phytophthora Arten, wie beispielsweise Phytophthora
cactorum;
Pythium-Arten, wie beispielsweise Pythium ultimum;
Rhizoctonia-Arten,
wie beispielsweise Rhizoctonia solani;
Sclerotium-Arten, wie
beispielsweise Sclerotium rolfsii;
Krebserkrankungen,
Gallen und Hexenbesen, hervorgerufen durch z.B.
Nectria-Arten,
wie beispielsweise Nectria galligena;
Welkeerkrankungen
hervorgerufen durch z.B.
Monilinia-Arten, wie beispielsweise
Monilinia laxa;
Deformationen von Blättern, Blüten und Früchten, hervorgerufen durch
z.B.
Taphrina-Arten, wie beispielsweise Taphrina deformans;
Degenerationserkrankungen
holziger pflanzen, hervorgerufen durch z.B.
Esca-Arten, wie
beispielsweise Phaemoniella clamydospora;
Blüten- und
Samenerkrankungen, hervorgerufen durch z.B.
Botrytis-Arten,
wie beispielsweise Botrytis cinerea;
Erkrankungen von
Pflanzenknollen, hervorgerufen durch z.B.
Rhizoctonia-Arten,
wie beispielsweise Rhizoctonia solani;
Erkrankungen, hervorgerufen
durch bakterielle Erreger wie z.B.
Xanthomonas-Arten, wie beispielsweise
Xanthomonas campestris pv. oryzae;
Pseudomonas-Arten, wie beispielsweise
Pseudomonas syringae pv. lachrymans;
Erwinia-Arten, wie beispielsweise
Erwinia amylovora;
Bevorzugt können die folgenden Krankheiten
von Soja-Bohnen bekämpft
werden:
Pilzkrankheiten an Blättern, Stängeln, Schoten und Samen verursacht
durch z.B.
Alternaria leaf spot (Alternaria spec. atrans tenuissima),
Anthracnose (Colletotrichum gloeosporoides dematium var. truncatum),
Brown spot (Septoria glycines), Cercospora leaf spot and blight
(Cercospora kikuchii), Choanephora leaf blight (Choanephora infundibulifera
trispora (Syn.)), Dactuliophora leaf spot (Dactuliophora glycines),
Downy Mildew (Peronospora manshurica), Drechslera blight (Drechslera
glycini), Frogeye Leaf spot (Cercospora sojina), Leptosphaerulina
Leaf Spot (Leptosphaerulina trifolii), Phyllostica Leaf Spot (Phyllosticta sojaecola),
Powdery Mildew (Microsphaera diffusa), Pyrenochaeta Leaf Spot (Pyrenochaeta
glycines), Rhizoctonia Aerial, Foliage, and Web Blight (Rhizoctonia
solani), Rust (Phakopsora pachyrhizi), Scab (Sphaceloma glycines),
Stemphylium Leaf Blight (Stemphylium botryosum), Target Spot (Corynespora
cassiicola)
Pilzkrankheiten an Wurzeln und der Stängelbasis
verursacht durch z.B.
Black Root Rot (Calonectria crotalariae),
Charcoal Rot (Macrophomina phaseolina), Fusarium Blight or Wilt, Root
Rot, and Pod and Collar Rot (Fusarium oxysporum, Fusarium orthoceras,
Fusarium semitectum, Fusarium equiseti), Mycoleptodiscus Root Rot
(Mycoleptodiscus terrestris), Neocosmospora (Neocosmopspora vasinfecta),
Pod and Stem Blight (Diaporthe phaseolorum), Stem Canker (Diaporthe
phaseolorum var. caulivora), Phytophthora Rot (Phytophthora megasperma),
Brown Stem Rot (Phialophora gregata), Pythium Rot (Pythium aphanidermatum,
Pythium irregulare, Pythium debaryanum, Pythium myriotylum, Pythium
ultimum), Rhizoctonia Root Rot, Stem Decay, and Damping-Off (Rhizoctonia
solani), Sclerotinia Stem Decay (Sclerotinia sclerotiorum), Sclerotinia
Southern Blight (Sclerotinia rolfsii), Thielaviopsis Root Rot (Thielaviopsis
basicola).By way of example but not limitation, some pathogens of fungal and bacterial diseases, which fall under the above-enumerated generic terms, are named:
Diseases caused by pathogens of powdery mildew such as
Blumeria species, such as Blumeria graminis;
Podosphaera species, such as Podosphaera leucotricha;
Sphaerotheca species, such as Sphaerotheca fuliginea;
Uncinula species, such as Uncinula necator;
Diseases caused by causative agents of rust diseases such as
Gymnosporangium species, such as Gymnosporangium sabinae
Hemileia species, such as Hemileia vastatrix;
Phakopsora species such as Phakopsora pachyrhizi and Phakopsora meibomiae;
Puccinia species, such as Puccinia recondita;
Uromyces species, such as Uromyces appendiculatus;
Diseases caused by pathogens of the group of Oomycetes such as
Bremia species, such as Bremia lactucae;
Peronospora species such as Peronospora pisi or P. brassicae;
Phytophthora species, such as Phytophthora infestans;
Plasmopara species, such as Plasmopara viticola;
Pseudoperonospora species, such as, for example, Pseudoperonospora humuli or Pseudoperonospora cubensis;
Pythium species such as Pythium ultimum;
Leaf spot diseases and leaf withering, caused by eg
Alternaria species, such as Alternaria solani;
Cercospora species, such as Cercospora beticola;
Cladiosporum species, such as Cladiosporium cucumerinum;
Cochliobolus species, such as Cochliobolus sativus (conidia form: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Colletotrichum species, such as Colletotrichum lindemuthanium;
Cycloconium species such as cycloconium oleaginum;
Diaporthe species, such as Diaporthe citri;
Elsinoe species, such as Elsinoe fawcettii;
Gloeosporium species, such as, for example, Gloeosporium laeticolor;
Glomerella species, such as Glomerella cingulata;
Guignardia species, such as Guignardia bidwelli;
Leptosphaeria species, such as Leptosphaeria maculans;
Magnaporthe species, such as Magnaporthe grisea;
Mycosphaerella species, such as Mycosphaerelle graminicola;
Phaeosphaeria species, such as Phaeosphaeria nodorum;
Pyrenophora species, such as, for example, Pyrenophora teres;
Ramularia species, such as Ramularia collo-cygni;
Rhynchosporium species, such as Rhynchosporium secalis;
Septoria species, such as Septoria apii;
Typhula species, such as Typhula incarnata;
Venturia species, such as Venturia inaequalis;
Root and stem diseases, caused by eg
Corticium species, such as Corticium graminearum;
Fusarium species such as Fusarium oxysporum;
Gaeumannomyces species such as Gaeumannomyces graminis;
Rhizoctonia species, such as Rhizoctonia solani;
Tapesia species, such as Tapesia acuformis;
Thielaviopsis species, such as Thielaviopsis basicola;
Ear and panicle diseases (including corncob), caused by eg
Alternaria species, such as Alternaria spp .;
Aspergillus species, such as Aspergillus flavus;
Cladosporium species such as Cladosporium spp .;
Claviceps species, such as Claviceps purpurea;
Fusarium species such as Fusarium culmorum;
Gibberella species, such as Gibberella zeae;
Monographella species, such as Monographella nivalis;
Diseases caused by fire fungi such as
Sphacelotheca species, such as Sphacelotheca reiliana;
Tilletia species, such as Tilletia caries;
Urocystis species, such as Urocystis occulta;
Ustilago species such as Ustilago nuda;
Fruit rot caused by eg
Aspergillus species, such as Aspergillus flavus;
Botrytis species, such as Botrytis cinerea;
Penicillium species such as Penicillium expansum;
Sclerotinia species, such as Sclerotinia sclerotiorum;
Verticilium species such as Verticilium alboatrum;
Seed and soil-borne rots and wilting, and seedling diseases, caused by eg
Fusarium species such as Fusarium culmorum;
Phytophthora species, such as Phytophthora cactorum;
Pythium species such as Pythium ultimum;
Rhizoctonia species, such as Rhizoctonia solani;
Sclerotium species, such as Sclerotium rolfsii;
Cancers, galls and witches brooms, caused by eg
Nectria species, such as Nectria galligena;
Wilting diseases caused by eg
Monilinia species, such as Monilinia laxa;
Deformations of leaves, flowers and fruits, caused by eg
Taphrina species, such as Taphrina deformans;
Degenerative diseases woody plants, caused by eg
Esca species, such as Phaemoniella clamydospora;
Flower and seed diseases, caused by eg
Botrytis species, such as Botrytis cinerea;
Diseases of plant tubers, caused by eg
Rhizoctonia species, such as Rhizoctonia solani;
Diseases caused by bacterial pathogens such as
Xanthomonas species, such as Xanthomonas campestris pv. Oryzae;
Pseudomonas species, such as Pseudomonas syringae pv. Lachrymans;
Erwinia species, such as Erwinia amylovora;
Preferably, the following diseases of soybean beans can be controlled:
Fungal diseases on leaves, stems, pods and seeds caused by eg
Alternaria leaf spot (Alternaria spec. Atrans tenuissima), Anthracnose (Colletotrichum gloeosporoides dematium var. Truncatum), Brown spot (Septoria glycines), Cercospora leaf spot and blight (Cercospora kikuchii), Choanephora leaf blight (Choanephora infundibulifera trispora (Syn.)) , Dactuliophora leaf spot (Dactuliophora glycines), Downy Mildew (Peronospora manshurica), Drechslera blight (Drechslera glycini), Frogeye leaf spot (Cercospora sojina), Leptosphaerulina Leaf Spot (Leptosphaerulina trifolii), Phyllostica leaf spot (Phyllosticta sojaecola), Powdery Mildew (Phyllosticta sojaecola) Microsphaera diffusa), Pyrenochaeta Leaf Spot (Pyrenochaeta glycines), Rhizoctonia Aerial, Foliage and Web Blight (Rhizoctonia solani), Rust (Phakopsora pachyrhizi), Scab (Sphaceloma glycines), Stemphylium Leaf Blight (Stemphylium botryosum), Target Spot (Corynespora cassiicola )
Fungal diseases at roots and stem base caused by eg
Black Root Red (Calonectria crotalariae), Charcoal Red (Macrophomina phaseolina), Fusarium Blight or Wilt, Root Red, and Pod and Collar Red (Fusarium oxysporum, Fusarium orthoceras, Fusarium semitectum, Fusarium equiseti), Mycoleptodiscus Root Red (Mycoleptodiscus terrestris), Neocosmospora (Neocosmopspora vasinfecta), Pod and Stem Blight (Diaporthe phaseolorum), Stem Canker (Diaporthe phaseolorum var. Caulivora), Phytophthora red (Phytophthora megasperma), Brown Stem Red (Phialophora gregata), Pythium Red (Pythium aphanidermatum, Pythium irregulare, Pythium Debaryanum, Pythium myriotylum, Pythium ultimum), Rhizoctonia Root Red, Stem Decay, and Damping Off (Rhizoctonia solani), Sclerotinia Stem Decay (Sclerotinia sclerotiorum), Sclerotinia Southern Blight (Sclerotinia rolfsii), Thielaviopsis Root Red (Thielaviopsis basicola).
Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffkombinationen in den zur Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt eine Behandlung von ganzen Pflanzen (oberirdische Pflanzenteile und Wurzeln), von Pflanz- und Saatgut, und des Bodens. Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen können zur Blattapplikation oder auch als Beizmittel eingesetzt werden.The good plant tolerance the drug combinations in the fight against plant diseases necessary concentrations allows treatment of whole plants (above-ground parts of plants and roots), of planting and seed, and the soil. The active compound combinations according to the invention can used for foliar application or as a mordant.
Die gute Pflanzenverträglichkeit der verwendbaren Wirkstoffe in den zur Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt eine Behandlung des Saatguts. Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können somit als Beizmittel eingesetzt werden.The good plant tolerance the useful agents in the control of plant diseases necessary concentrations allows treatment of the seed. The active compounds according to the invention can thus be used as a mordant.
Ein großer Teil des durch phytopathogene Pilze verursachten Schadens an Kulturpflanzen entsteht bereits durch den Befall des Saatguts während der Lagerung und nach dem Einbringen des Saatguts in den Boden sowie während und unmittelbar nach der Keimung der Pflanzen. Diese Phase ist besonders kritisch, da die Wurzeln und Sprosse der wachsenden Pflanze besonders empfindlich sind und bereits ein geringer Schaden zum Absterben der ganzen Pflanze führen kann. Es besteht daher ein insbesondere großes Interesse daran, das Saatgut und die keimende Pflanze durch den Einsatz geeigneter Mittel zu schützen.Much of the damage to crop plants caused by phytopathogenic fungi is already produced by infestation of the seed during storage and after introduction of the seed into the soil and during and immediately after germination of the plants. This phase is particularly critical, as the roots and shoots of the growing plant are particularly sensitive and even minor damage can lead to the death of the entire plant. There is therefore a particularly great interest there to protect the seed and the germinating plant by using suitable means.
Die Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen, die Pflanzen nach dem Auflaufen schädigen, erfolgt in erster Linie durch die Behandlung des Bodens und der oberirdischen Pflanzenteile mit Pflanzenschutzmitteln. Aufgrund der Bedenken hinsichtlich eines möglichen Einflusses der Pflanzenschutzmittel auf die Umwelt und die Gesundheit von Menschen und Tieren gibt es Anstrengungen, die Menge der ausgebrachten Wirkstoffe zu vermindern.The fight of phytopathogenic fungi that damage plants after emergence occurs primarily by the treatment of the soil and the above ground Plant parts with pesticides. Due to concerns about of a possible Influence of plant protection products on the environment and health of people and animals there are efforts, the amount of applied To reduce active ingredients.
Die Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen durch die Behandlung des Saatguts von Pflanzen ist seit langem bekannt und ist Gegenstand ständiger Verbesserungen. Dennoch ergeben sich bei der Behandlung von Saatgut eine Reihe von Problemen, die nicht immer zufrieden stellend gelöst werden können. So ist es erstrebenswert, Verfahren zum Schutz des Saatguts und der keimenden Pflanze zu entwickeln, die das zusätzliche Ausbringen von Pflanzenschutzmitteln nach der Saat oder nach dem Auflaufen der Pflanzen überflüssig machen oder zumindest deutlich verringern. Es ist weiterhin erstrebenswert, die Menge des eingesetzten Wirkstoffs dahingehend zu optimieren, dass das Saatgut und die keimende Pflanze vor dem Befall durch phytopathogene Pilze bestmöglich geschützt wird, ohne jedoch die Pflanze selbst durch den eingesetzten Wirkstoff zu schädigen. Insbesondere sollten Verfahren zur Behandlung von Saatgut auch die intrinsischen fungiziden Eigenschaften transgener Pflanzen einbeziehen, um einen optimalen Schutz des Saatguts und der keimenden Pflanze bei einem minimalen Aufwand an Pflanzenschutzmitteln zu erreichen.The fight of phytopathogenic fungi by the treatment of the seed of Plants has long been known and is the subject of constant improvement. Nevertheless, there are a number of treatments for seeds Problems that are not always solved satisfactorily can. So it is worthwhile, procedures for the protection of the seed and To develop the germinating plant, the additional application of pesticides make it redundant after sowing or after emergence of the plants or at least significantly reduce. It is still desirable to optimize the amount of active ingredient used to that the seed and the germinating plant from infestation by phytopathogenic Mushrooms best possible protected is, but without the plant itself by the active ingredient used to harm. In particular, seed treatment methods should also include involve intrinsic fungicidal properties of transgenic plants, for optimal protection of the seed and the germinating plant to achieve a minimum of pesticides.
Die vorliegende Erfindung bezieht sich daher insbesondere auch auf ein Verfahren zum Schutz von Saatgut und keimenden Pflanzen vor dem Befall von phytopathogenen Pilzen, indem das Saatgut mit einem erfindungsgemäßen Mittel behandelt wird.The The present invention therefore more particularly relates to Method for protecting seed and germinating plants from the Infestation of phytopathogenic fungi by adding the seed with an agent according to the invention is treated.
Die Erfindung bezieht sich ebenfalls auf die Verwendung der erfindungsgemäßen Mittel zur Behandlung von Saatgut zum Schutz des Saatguts und der keimenden Pflanze vor phytopathogenen Pilzen.The The invention also relates to the use of the agents according to the invention for the treatment of seed for the protection of seed and germinating Plant in front of phytopathogenic fungi.
Weiterhin bezieht sich die Erfindung auf Saatgut, welches zum Schutz vor phytopathogenen Pilzen mit einem erfindungsgemäßen Mittel behandelt wurde.Farther The invention relates to seed, which protects against phytopathogenic Mushrooms with an agent according to the invention was treated.
Einer der Vorteile der vorliegenden Erfindung ist es, dass aufgrund der besonderen systemischen Eigenschaften der erfindungsgemäßen Mittel die Behandlung des Saatguts mit diesen Mitteln nicht nur das Saatgut selbst, sondern auch die daraus hervorgehenden Pflanzen nach dem Auflaufen vor phytopathogenen Pilzen schützt. Auf diese Weise kann die unmittelbare Behandlung der Kultur zum Zeitpunkt der Aussaat oder kurz danach entfallen.one the advantages of the present invention is that due to the particular systemic properties of the agents according to the invention the treatment of the seed with these means not only the seed itself, but also the resulting plants after the Protrusion against phytopathogenic fungi protects. In this way, the immediate treatment of the culture at the time of sowing or shortly then omitted.
Ebenso ist es als vorteilhaft anzusehen, dass die erfindungsgemäßen Mischungen insbesondere auch bei transgenem Saatgut eingesetzt werden können.As well it is to be regarded as advantageous that the mixtures according to the invention especially in transgenic seeds can be used.
Die erfindungsgemäßen Mittel eignen sich zum Schutz von Saatgut jeglicher Pflanzensorte, die in der Landwirtschaft, im Gewächshaus, in Forsten oder im Gartenbau eingesetzt wird. Insbesondere handelt es sich dabei um Saatgut von Getreide (wie Weizen, Gerste, Roggen, Hirse und Hafer), Mais, Baumwolle, Soja, Reis, Kartoffeln, Sonnenblume, Bohne, Kaffee, Rübe (z.B. Zuckerrübe und Futter rübe), Erdnuss, Gemüse (wie Tomate, Gurke, Zwiebeln und Salat), Rasen und Zierpflanzen. Besondere Bedeutung kommt der Behandlung des Saatguts von Getreide (wie Weizen, Gerste, Roggen und Hafer), Mais und Reis zu.The agents according to the invention are suitable for the protection of seed of any plant variety that in agriculture, in the greenhouse, used in forestry or horticulture. In particular, acts these are seeds of cereals (such as wheat, barley, rye, Millet and oats), corn, cotton, soy, rice, potatoes, sunflower, Bean, coffee, turnip (for example, sugar beet and fodder turnip), Peanut, vegetables (like tomato, cucumber, onions and lettuce), turf and ornamental plants. Of particular importance is the treatment of the seed of cereals (like wheat, barley, rye and oats), corn and rice too.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung wird das erfindungsgemäßes Mittel alleine oder in einer geeigneten Formulierung auf das Saatgut aufgebracht. Vorzugsweise wird das Saatgut in einem Zustand behandelt, in dem so stabil ist, dass keine Schäden bei der Behandlung auftreten. Im Allgemeinen kann die Behandlung des Saatguts zu jedem Zeitpunkt zwischen der Ernte und der Aussaat erfolgen. Üblicherweise wird Saatgut verwendet, das von der Pflanze getrennt und von Kolben, Schalen, Stängeln, Hülle, Wolle oder Fruchtfleisch befreit wurde. So kann zum Beispiel Saatgut verwendet werden, das geerntet, gereinigt und bis zu einem Feuchtigkeitsgehalt von unter 15 Gew.-% getrocknet wurde. Alternativ kann auch Saatgut verwendet werden, das nach dem Trocknen z.B. mit Wasser behandelt und dann erneut getrocknet wurde.in the Within the scope of the present invention is the agent according to the invention applied alone or in a suitable formulation on the seed. Preferably, the seed is treated in a state in which so stable is that no damage occur during treatment. In general, the treatment can of the seed at any time between harvesting and sowing respectively. Usually seed separated from the plant and used by flasks, Shells, stalks, shell Wool or pulp was freed. For example, seeds used, harvested, cleaned and up to a moisture content was dried below 15 wt .-%. Alternatively, seed can also be used used after drying, e.g. treated with water and then dried again.
Im Allgemeinen muss bei der Behandlung des Saatguts darauf geachtet werden, dass die Menge des auf das Saatgut aufgebrachten erfindungsgemäßen Mittels und/oder weiterer Zusatzstoffe so gewählt wird, dass die Keimung des Saatguts nicht beeinträchtigt bzw. die daraus hervorgehende Pflanze nicht geschädigt wird. Dies ist vor allem bei Wirkstoffen zu beachten, die in bestimmten Aufwandmengen phytotoxische Effekte zeigen können.in the In general, care must be taken when treating the seed be that the amount of applied to the seed agent of the invention and / or other additives is chosen so that germination of the seed or the resulting plant is not damaged. This is especially important in the case of active ingredients, which are certain Application rates can show phytotoxic effects.
Die
erfindungsgemäßen Mittel
können
unmittelbar aufgebracht werden, also ohne weitere Komponenten zu
enthalten und ohne verdünnt
worden zu sein. In der Regel ist es vorzuziehen, die Mittel in Form
einer geeigneten Formulierung auf das Saatgut aufzubringen. Geeignete
Formulierungen und Verfahren für
die Saatgutbehandlung sind dem Fachmann bekannt und werden z.B.
in den folgenden Dokumenten beschrieben:
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen eignen sich auch zur Steigerung des Ernteertrages. Sie sind außerdem mindertoxisch und weisen eine gute Pflanzenverträglichkeit auf.The active compound combinations according to the invention are also suitable for increasing crop yield. They are also less toxic and have good plant tolerance.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen weisen auch eine starke stärkende Wirkung in Pflanzen auf. Sie eignen sich daher zur Mobilisierung pflanzeneigener Abwehrkräfte gegen Befall durch unerwünschte Mikroorganismen.The active compound combinations according to the invention also have a strong restorative Effect in plants. They are therefore suitable for mobilization plant's own defenses against infestation by unwanted Microorganisms.
Unter pflanzenstärkenden (resistenzinduzierenden) Stoffen sind im vorliegenden Zusammenhang solche Substanzen zu verstehen, die in der Lage sind, das Abwehrsystem von Pflanzen so zu stimulie ren, dass die behandelten Pflanzen bei nachfolgender Inokulation mit unerwünschten Mikroorganismen weitgehende Resistenz gegen diese Mikroorganismen entfalten.Under plant-strengthening (resistance-inducing) substances are in the present context to understand such substances that are capable of the immune system of plants to stimulate so that the treated plants in subsequent inoculation with unwanted microorganisms extensive resistance unfold against these microorganisms.
Unter unerwünschten Mikroorganismen sind im vorliegenden Fall phytopathogene Pilze, Bakterien und Viren zu verstehen. Die erfindungsgemäßen Stoffe können also eingesetzt werden, um Pflanzen innerhalb eines gewissen Zeitraumes nach der Behandlung gegen den Befall durch die genannten Schaderreger zu schützen. Der Zeitraum, innerhalb dessen Schutz herbeigeführt wird, erstreckt sich im Allgemeinen von 1 bis 10 Tage, vorzugsweise 1 bis 7 Tage nach der Behandlung der Pflanzen mit den Wirkstoffen.Under undesirable Microorganisms in the present case are phytopathogenic fungi, To understand bacteria and viruses. The substances according to the invention can So be used to plants within a period of time after the treatment against the infestation by the mentioned pathogens to protect. The period within which protection is provided extends in the Generally from 1 to 10 days, preferably 1 to 7 days after Treatment of plants with the active ingredients.
Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffe in den zur Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt eine Behandlung von oberirdischen Pflanzenteilen, von Pflanz- und Saatgut, und des Bodens.The good plant tolerance the active ingredients in the fight of plant diseases necessary concentrations allows one Treatment of above-ground parts of plants, of plant and seed, and of the soil.
Dabei lassen sich die erfindungsgemäßen Wirkstoffe mit besonders gutem Erfolg zur Bekämpfung von Getreidekrankheiten, wie z.B. gegen Puccinia-Arten und von Krankheiten im Wein-, Obst- und Gemüseanbau, wie z.B. gegen Botrytis-, Venturia- oder Alternaria-Arten, einsetzen.there can be the active compounds of the invention with particular success in combating cereal diseases, such as. against Puccinia species and diseases in wine, fruit and and vegetable growing, like e.g. against Botrytis, Venturia or Alternaria species.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe eignen sich auch zur Steigerung des Ernteertrages. Sie sind außerdem mindertoxisch und weisen eine gute Pflanzenverträglichkeit auf.The active ingredients according to the invention are also suitable for increasing crop yield. They are also less toxic and have good plant tolerance.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können gegebenenfalls in bestimmten Konzentrationen und Aufwandmengen auch als Herbizide, zur Beeinflussung des Pflanzenwachstums, sowie zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen verwendet werden. Sie lassen sich gegebenenfalls auch als Zwischen- und Vorprodukte für die Synthese weiterer Wirkstoffe einsetzen.The active ingredients according to the invention can optionally in certain concentrations and application rates also as herbicides, for influencing plant growth, as well as for fight of animal pests be used. Where appropriate, they may also be considered as intermediate and precursors for use the synthesis of other drugs.
Erfindungsgemäß können alle Pflanzen und Pflanzenteile behandelt werden. Unter Pflanzen werden hierbei alle Pflanzen und Pflanzenpopulationen verstanden, wie erwünschte und unerwünschte Wildpflanzen oder Kulturpflanzen (einschließlich natürlich vorkommender Kulturpflanzen). Kulturpflanzen können Pflanzen sein, die durch konventionelle Züchtungs- und Optimierungsmethoden oder durch biotechnologische und gentechnologische Methoden oder Kombinationen dieser Methoden erhalten werden können, einschließlich der transgenen Pflanzen und einschließlich der durch Sortenschutzrechte schützbaren oder nicht schützbaren Pflanzensorten. Unter Pflanzenteilen sollen alle oberirdischen und unterirdischen Teile und Organe der Pflanzen, wie Spross, Blatt, Blüte und Wurzel verstanden werden, wobei beispielhaft Blätter, Nadeln, Stängel, Stämme, Blüten, Fruchtkörper, Früchte und Samen sowie Wurzeln, Knollen und Rhizome aufgeführt werden. Zu den Pflanzenteilen gehört auch Erntegut sowie vegetatives und generatives Vermehrungsmaterial, beispielsweise Stecklinge, Knollen, Rhizome, Ableger und Samen.According to the invention, all Plants and parts of plants are treated. Among plants are here understood all plants and plant populations, as desired and undesirable Wild plants or crops (including naturally occurring crops). Crops can Be plants by conventional breeding and optimization methods or by biotechnological and genetic engineering methods or Combinations of these methods can be obtained, including transgenic ones Plants and including protected by plant variety rights or non-protectable plant varieties. Under plant parts are all above ground and underground Parts and organs of plants, such as shoot, leaf, flower and root By way of example, leaves, needles, stems, stems, flowers, fruiting bodies, fruits and Seeds as well as roots, tubers and rhizomes. Part of the plant also belongs Crop as well as vegetative and generative propagation material, For example, cuttings, tubers, rhizomes, offshoots and seeds.
Die erfindungsgemäße Behandlung der Pflanzen und Pflanzenteile mit den Wirkstoffkombinationen erfolgt direkt oder durch Einwirkung auf deren Umgebung, Lebensraum oder Lagerraum nach den üblichen Behandlungsmethoden, z.B. durch Tauchen, Sprühen, Verdampfen, Vernebeln, Streuen, Aufstreichen und bei Vermehrungsmaterial, insbesondere bei Samen, weiterhin durch ein- oder mehrschichtiges Umhüllen. Dabei können die Wirkstoffkombinationen vor der Behandlung durch Mischen der einzelnen Wirkstoffe herstellt werden. Oder die Behandlung erfolgt nacheinander durch Einsatz zunächst eines Carboxamids der Gruppe (1) gefolgt von der Behandlung mit einem Wirkstoff der Gruppen (2) bis (25). Es ist jedoch auch möglich die Pflanzen oder Pflanzenteile zunächst mit einem Wirkstoff der Gruppen (2) bis (25) zu behandeln und die Behandlung mit einem Carboxamid Gruppe (1) anzuschließen.The treatment according to the invention of the plants and plant parts with the active ingredient combinations is carried out directly or by acting on their environment, habitat or storage space according to the usual treatment methods, eg by dipping, spraying, evaporating, atomizing, spreading, spreading and propagating material, in particular in the case of seeds single or multi-layer coating. In this case, the active ingredient combinations can be prepared before the treatment by mixing the individual active ingredients. Or the treatment is carried out successively by using first a carboxamide of the group (1) followed by the treatment with an active ingredient of the groups (2) to (25). However, it is also possible the Pflan zen or parts of plants first with an active ingredient of groups (2) to (25) to treat and to connect the treatment with a carboxamide group (1).
Wie bereits oben erwähnt, können erfindungsgemäß alle Pflanzen und deren Teile behandelt werden. In einer bevorzugten Ausführungsform werden wild vorkommende oder durch konventionelle biologische Zuchtmethoden, wie Kreuzung oder Protoplastenfusion erhaltenen Pflanzenarten und Pflanzensorten sowie deren Teile behandelt. In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform werden transgene Pflanzen und Pflanzensorten, die durch gentechnologische Methoden gegebenenfalls in Kombination mit konventionellen Methoden erhalten wurden (Genetically Modified Organisms) und deren Teile behandelt. Der Begriff „Teile" bzw. „Teile von Pflanzen" oder „Pflanzenteile" wurde oben erläutert.As already mentioned above, can According to the invention, all plants and their parts are treated. In a preferred embodiment are wild or by conventional biological breeding methods, such as crossing or protoplast fusion obtained plant species and Treated plant varieties and their parts. In a further preferred embodiment are transgenic plants and plant varieties produced by genetic engineering Methods if necessary in combination with conventional methods were obtained (Genetically Modified Organisms) and their parts treated. The term "parts" or "parts of plants "or" plant parts "has been explained above.
Besonders bevorzugt werden erfindungsgemäß Pflanzen der jeweils handelsüblichen oder in Gebrauch befindlichen Pflanzensorten behandelt.Especially plants according to the invention are preferred the respective commercial or plant varieties in use.
Je nach Pflanzenarten bzw. Pflanzensorten, deren Standort und Wachstumsbedingungen (Böden, Klima, Vegetationsperiode, Ernährung) können durch die erfindungsgemäße Behandlung auch überadditive („synergistische") Effekte auftreten. So sind beispielsweise erniedrigte Aufwandmengen und/oder Erweiterungen des Wirkungsspektrums und/oder eine Verstärkung der Wirkung der erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe und Mittel, besseres Pflanzenwachstum, erhöhte Toleranz gegenüber hohen oder niedrigen Temperaturen, erhöhte Toleranz gegen Trockenheit oder gegen Wasser- bzw. Bodensalzgehalt, erhöhte Blühleistung, erleichterte Ernte, Beschleunigung der Reife, höhere Ernteerträge, höhere Qualität und/oder höherer Ernährungswert der Ernteprodukte, höhere Lagerfähigkeit und/oder Bearbeitbarkeit der Ernteprodukte möglich, die über die eigentlich zu erwartenden Effekte hinausgehen.ever according to plant species or plant varieties, their location and growth conditions (Floors, Climate, vegetation period, nutrition) can by the treatment according to the invention also superadditives ("Synergistic") effects occur. For example, reduced application rates and / or expansions of the Spectrum of action and / or an increase in the effect of the invention can be used Substances and agents, better plant growth, increased tolerance across from high or low temperatures, increased tolerance to dryness or against water or Soil salt content, increased flowering performance, facilitated harvest, acceleration of maturity, higher crop yields, higher quality and / or higher Nutritional value of Harvested products, higher Shelf life and / or workability of the harvested products possible, beyond the actually expected Go beyond effects.
Zu den bevorzugten erfindungsgemäß zu behandelnden transgenen (gentechnologisch erhaltenen) Pflanzen bzw. Pflanzensorten gehören alle Pflanzen, die durch die gentechnologische Modifikation genetisches Material erhielten, welches diesen Pflanzen besondere vorteilhafte wertvolle Eigenschaften („Traits") verleiht. Beispiele für solche Eigenschaften sind besseres Pflanzenwachstum, erhöhte Toleranz gegenüber hohen oder niedrigen Temperaturen, erhöhte Toleranz gegen Trockenheit oder gegen Wasser- bzw. Bodensalzgehalt, erhöhte Blühleistung, erleichterte Ernte, Beschleunigung der Reife, höhere Ernteerträge, höhere Qualität und/oder höherer Ernährungswert der Ernteprodukte, höhere Lagerfähigkeit und/oder Bearbeitbarkeit der Ernteprodukte. Weitere und besonders hervorgehobene Beispiele für solche Eigenschaften sind eine erhöhte Abwehr der Pflanzen gegen tierische und mikrobielle Schädlinge, wie gegenüber Insekten, Milben, pflanzenpathogenen Pilzen, Bakterien und/oder Viren sowie eine erhöhte Toleranz der Pflanzen gegen bestimmte herbizide Wirkstoffe. Als Beispiele transgener Pflanzen werden die wichtigen Kulturpflanzen, wie Getreide (Weizen, Reis), Mais, Soja, Kartoffel, Baumwolle, Raps sowie Obstpflanzen (mit den Früchten Äpfel, Birnen, Zitrusfrüchten und Weintrauben) erwähnt, wobei Mais, Soja, Kartoffel, Baumwolle und Raps besonders hervorgehoben werden. Als Eigenschaften („Traits") werden besonders hervorgehoben die erhöhte Abwehr der Pflanzen gegen Insekten durch in den Pflanzen entstehende Toxine, insbesondere solche, die durch das genetische Material aus Bacillus thuringiensis (z.B. durch die Gene CryIA(a), CryIA(b), CryIA(c), CryIIA, CryIIIA, CryIIIB2, Cry9c Cry2Ab, Cry3Bb und CryIF sowie deren Kombinationen) in den Pflanzen erzeugt werden (im folgenden „Bt Pflanzen"). Als Eigenschaften („Traits") werden weiterhin besonders hervorgehoben die erhöhte Toleranz der Pflanzen gegenüber bestimmten herbiziden Wirkstoffen, beispielsweise Imidazolinonen, Sulfonylharnstoffen, Glyphosate oder Phosphinotricin (z.B. „PAT"-Gen). Die jeweils die gewünschten Eigenschaften („Traits") verleihenden Gene können auch in Kombinationen miteinander in den transgenen Pflanzen vorkommen. Als Beispiele für „Bt Pflanzen" seien Maissorten, Baumwollsorten, Sojasorten und Kartoffelsorten genannt, die unter den Handelsbezeichnungen YIELD GARD® (z.B. Mais, Baumwolle, Soja), KnockOut® (z.B. Mais), StarLink® (z.B. Mais), Bollgard® (Baumwolle), Nucotn® (Baumwolle) und NewLeaf® (Kartoffel) vertrieben werden. Als Beispiele für Herbizid tolerante Pflanzen seien Maissorten, Baumwollsorten und Sojasorten genannt, die unter den Handelsbezeichnungen Roundup Ready® (Toleranz gegen Glyphosate z.B. Mais, Baumwolle, Soja), Liberty Link® (Toleranz gegen Phosphinotricin, z.B. Raps), IMI® (Toleranz gegen Imidazolinone) und STS® (Toleranz gegen Sulfonylharnstoffe z.B. Mais) vertrieben werden. Als Herbizid resistente (konventionell auf Herbizid-Toleranz gezüchtete) Pflanzen seien auch die unter der Bezeichnung Clearfield® vertriebenen Sorten (z.B. Mais) erwähnt. Selbstverständlich gelten diese Aussagen auch für in der Zukunft entwickelte bzw. zukünftig auf den Markt kommende Pflanzensorten mit diesen oder zukünftig entwickelten genetischen Eigenschaften („Traits").The preferred plants or plant cultivars to be treated according to the invention include all plants which have obtained genetic material by the genetic engineering modification which gives these plants particularly advantageous valuable properties ("traits") Examples of such properties are better plant growth. increased tolerance to high or low temperatures, increased tolerance to dryness or to bottoms, increased flowering efficiency, easier harvesting, acceleration of ripeness, higher crop yields, higher quality and / or higher nutritional value of the harvested products, higher shelf life and / or machinability Further and particularly emphasized examples of such properties are an increased defense of the plants against animal and microbial pests, such as insects, mites, phytopathogenic fungi, bacteria and / or viruses as well as an increased tolerance of the plants against certain herbicidal active substances. Examples of transgenic plants include the important crops such as cereals (wheat, rice), corn, soy, potato, cotton, rapeseed and fruit plants (with the fruits apples, pears, citrus fruits and grapes), with corn, soy, potato, cotton and rapeseed should be highlighted. Traits that are particularly emphasized are the increased defense of the plants against insects by toxins formed in the plants, in particular those which are produced by the genetic material from Bacillus thuringiensis (for example by the genes CryIA (a), CryIA (b), CryIA (c), CryIIA, CryIIIA, CryIIIB2, Cry9c Cry2Ab, Cry3Bb and CryIF and their combinations) are produced in the plants (hereinafter "Bt plants"). Traits which are furthermore particularly emphasized are the increased tolerance of the plants to certain herbicidally active compounds, for example imidazolinones, sulfonylureas, glyphosate or phosphinotricin (eg "PAT" gene). Each having the desired properties ( "traits") conferring genes may also occur in combinations with one another in the transgenic plants. Examples of "Bt plants" are maize varieties, cotton varieties, soya bean varieties and potato varieties which are sold under the trade names YIELD GARD ® (for example maize , cotton, soybeans), KnockOut ® (for example maize), StarLink ® (for example maize), Bollgard ® (cotton), NuCOTN ® (cotton) and NewLeaf ® (potato). Examples of herbicide-tolerant plants are maize varieties, cotton varieties and soybean varieties which are resistant under the trade names Roundup Ready ® (tolerance to glyphosate, for example maize, cotton, soya bean), Liberty Link ® (tolerance to phosphinotricin, for example oilseed rape), IMI ® (tolerance Imidazolinone) and STS ® (tolerance to sulfonylureas such as corn) are sold. Herbicide-resistant (conventionally grown on herbicide tolerance) plants are also the varieties marketed under the name Clearfield ® (eg corn) mentioned. Of course, these statements also apply to future or future marketed plant varieties with these or future developed genetic traits.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen können in Abhängigkeit von ihren jeweiligen physikalischen und/oder chemischen Eigenschaften in die üblichen Formulierungen überführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Stäubemittel, Schäume, Pasten, lösliche Pulver, Granulate, Aerosole, Suspensions-Emulsions-Konzentrate, Wirkstoff-imprägnierte Natur- und synthetische Stoffe sowie Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen und in Hüllmassen für Saatgut, sowie ULV-Kalt- und Warmnebel-Formulierungen.The active compound combinations according to the invention can be converted into the customary formulations depending on their respective physical and / or chemical properties, such as solutions, emulsions, suspensions, powders, dusts, foams, pastes, soluble powders, granules, aerosols, Suspension-emulsion concentrates, natural and synthetic substances impregnated with active ingredient as well as very fine encapsulation in polymeric substances and in coating compositions for seeds, as well as ULV cold and warm mist formulations.
Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z.B. durch Vermischen der Wirkstoffe bzw. der Wirkstoffkombinationen mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter Druck stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln.These Formulations are prepared in a known manner, e.g. by Mixing the active substances or the active substance combinations with extenders, So liquid solvents liquefied under pressure Gases and / or solid carriers, optionally using surface-active agents, ie emulsifiers and / or dispersants and / or foam-forming agents.
Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z.B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im Wesentlichen infrage: Aromaten, wie Xylol, Toluol oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z.B. Erdölfraktionen, mineralische und pflanzliche Öle, Alkohole, wie Butanol oder Glycol sowie deren Ether und Ester, Ketone, wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser.in the Traps of using water as diluent may be e.g. also organic solvents as auxiliary solvent be used. As liquid solvent are essentially in question: aromatics, such as xylene, toluene or Alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic Hydrocarbons, such as chlorobenzenes, chloroethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane or paraffins, e.g. Petroleum fractions, mineral and vegetable oils, Alcohols, such as butanol or glycol, and their ethers and esters, ketones, such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, as well as water.
Mit verflüssigten gasförmigen Streckmitteln oder Trägerstoffen sind solche Flüssigkeiten gemeint, welche bei normaler Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind, z.B. Aerosol-Treibgase, wie Butan, Propan, Stickstoff und Kohlendioxid.With liquefied gaseous Extenders or carriers are such liquids meaning which are gaseous at normal temperature and under normal pressure, e.g. Aerosol propellants, such as butane, propane, nitrogen and carbon dioxide.
Als feste Trägerstoffe kommen infrage: z.B. Ammoniumsalze und natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate. Als feste Trägerstoffe für Granulate kommen infrage: z.B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnussschalen, Maiskolben und Tabakstängel. Als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen infrage: z.B. nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäureester, Polyoxyethylen-Fettalkoholether, z.B. Alkylarylpolyglycolether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate. Als Dispergiermittel kommen infrage: z.B. Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose.When solid carriers come into question: e.g. Ammonium salts and ground natural minerals, such as kaolins, Clay, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or Diatomaceous earth and ground synthetic minerals, such as fumed silica, alumina and silicates. As solid carriers come for granules in question: e.g. broken and fractionated natural rocks such as calcite, Marble, pumice, sepiolite, dolomite and synthetic granules inorganic and organic flours and granules of organic Material such as sawdust, Coconut shells, corn cobs and tobacco stems. As emulsifying and / or foam-producing Means are eligible: e.g. nonionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, Polyoxyethylene fatty alcohol ethers, e.g. alkylaryl, Alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates and protein hydrolysates. Suitable dispersants are: e.g. Lignin liquors and methylcellulose.
Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulverige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospholipide, wie Kephaline und Lecithine, und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein.It can in the formulations adhesives such as carboxymethylcellulose, natural and synthetic powdery, granular or latex-shaped Polymers such as gum arabic, polyvinyl alcohol, Polyvinyl acetate, as well as natural Phospholipids, such as cephalins and lecithins, and synthetic phospholipids. Further Additives can mineral and vegetable oils be.
Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z.B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe, wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden.It can Dyes such as inorganic pigments, e.g. Iron oxide, titanium oxide, Ferrocyan blue and organic dyes such as alizarin, azo and Metal phthalocyanine dyes and trace nutrients, such as salts of iron, Manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc are used.
Der Wirkstoffgehalt der aus den handelsüblichen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen kann in weiten Bereichen variieren. Die Wirkstoffkonzentration der Anwendungsformen zum Bekämpfen tierischer Schädlingen wie Insekten und Akariden kann von 0,0000001 bis zu 95 Gew.-% Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,0001 und 1 Gew.-% liegen. Die Anwendung geschieht in einer den Anwendungsformen angepassten üblichen Weise.Of the Active substance content prepared from the commercial formulations Application forms can vary widely. The drug concentration the forms of application for fighting animal pests such as insects and acarids can range from 0.0000001 up to 95% by weight of active ingredient, preferably between 0.0001 and 1 wt .-%. The application happens in a custom forms adapted to the application forms Wise.
Die Formulierungen zur Bekämpfung unerwünschter phytopathogener Pilze enthalten im Allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gew.-% Wirkstoffe, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90 %.The Formulations to combat undesirable Phytopathogenic fungi generally contain between 0.1 and 95% by weight of active ingredients, preferably between 0.5 and 90%.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, emulgierbare Konzentrate, Emulsionen, Suspensionen, Spritzpulver, lösliche Pulver, Stäubemittel und Granulate, angewendet werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z.B. durch Gießen (drenchen), Tröpfchenbewässerung, Verspritzen, Versprühen, Verstreuen, Verstäuben, Verschäumen, Bestreiche, Verstreichen, Trockenbeizen, Feuchtbeizen, Nassbeizen, Schlämmbeizen, Inkrustieren usw.The active compound combinations according to the invention can as such, in the form of their formulations or the ones prepared from them Use forms, such as ready-to-use solutions, emulsifiable concentrates, emulsions, Suspensions, wettable powder, soluble Powder, dusts and granules. The application happens in usual Way, e.g. by pouring (drenchen), drip irrigation, Spraying, spraying, Scattering, dusting, foaming, Brushing, spreading, dry pickling, wet pickling, wet pickling, slurry treatment, Encrusting etc.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen können in handelsüblichen Formulierungen sowie in den aus diesen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen in Mischung mit anderen Wirkstoffen, wie Insektiziden, Lockstoffen, Sterilantien, Bakteriziden, Akariziden, Nematiziden, Fungiziden, wachstumsregulierenden Stoffen oder Herbiziden vorliegen.The active compound combinations according to the invention can be used in commercial formulations and in the formulations prepared from these formulations in admixture with other active ingredients, such as insecticides, attractants, sterilants, bactericides, acaricides, nematicides, fungicides, growth regulators substances or herbicides.
Beim Einsatz der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen können die Aufwandmengen je nach Applikationsart innerhalb eines größeren Bereichs variiert werden. Bei der Behandlung von Pflanzenteilen liegen die Aufwandmengen an Wirkstoffkombination im allgemeinen zwischen 0,1 und 10 000 g/ha, vorzugsweise zwischen 10 und 1 000 g/ha. Bei der Saatgutbehandlung liegen die Aufwandmengen an Wirkstoffkombination im allgemeinen zwischen 0,001 und 50 g pro Kilogramm Saatgut, vorzugsweise zwischen 0,01 und 10 g pro Kilogramm Saatgut. Bei der Behandlung des Bodens liegen die Aufwandmengen an Wirkstoffkombination im allgemeinen zwischen 0,1 und 10 000 g/ha, vorzugsweise zwischen 1 und 5 000 g/ha.At the Use of the active compound combinations according to the invention can the application rates within a larger range, depending on the type of application be varied. In the treatment of plant parts are the Application rates of active ingredient combination generally between 0.1 and 10 000 g / ha, preferably between 10 and 1000 g / ha. In the Seed treatment are the application rates of drug combination generally between 0.001 and 50 g per kilogram of seed, preferably between 0.01 and 10 g per kilogram of seed. In the treatment the soil are the application rates of drug combination in general between 0.1 and 10,000 g / ha, preferably between 1 and 5,000 g / ha.
Die Wirkstoffkombinationen können als solche, in Form von Konzentraten oder allgemein üblichen Formulierungen wie Pulver, Granulate, Lösungen, Suspensionen, Emulsionen oder Pasten angewendet werden.The Drug combinations can as such, in the form of concentrates or general Formulations such as powders, granules, solutions, suspensions, emulsions or pastes are applied.
Die genannten Formulierungen können in an sich bekannter Weise hergestellt werden, z.B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit mindestens einem Lösungs- bzw. Verdünnungsmittel, Emulgator, Dispergier- und/oder Binde- oder Fixiermittels, Wasser-Repellent, gegebenenfalls Sikkative und UV-Stabilisatoren und gegebenenfalls Farbstoffen und Pigmenten sowie weiteren Verarbeitungshilfsmitteln.The mentioned formulations in a manner known per se, e.g. by mixing the active ingredients with at least one solvent or diluent, Emulsifier, dispersing and / or binding or fixing agent, water repellent, optionally siccative and UV stabilizers and optionally Dyes and pigments and other processing aids.
Die gute fungizide Wirkung der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen geht aus den nachfolgenden Beispielen hervor. Während die einzelnen Wirkstoffe in der fungiziden Wirkung Schwächen aufweisen, zeigen die Kombinationen eine Wirkung, die über eine einfache Wirkungssummierung hinausgeht.The good fungicidal action of the active compound combinations according to the invention is apparent from the examples below. While the individual active ingredients in the fungicidal action weaknesses show the combinations have an effect over a simple effect summation goes beyond.
Ein synergistischer Effekt liegt bei Fungiziden immer dann vor, wenn die fungizide Wirkung der Wirkstoffkombinationen größer ist als die Summe der Wirkungen der einzeln applizierten Wirkstoffe.One synergistic effect is always present in fungicides, though the fungicidal action of the active ingredient combinations is greater as the sum of the effects of the individually applied active ingredients.
Die
zu erwartende fungizide Wirkung für eine gegebene Kombination
zweier Wirkstoffe kann nach S.R. Colby („Calculating Synergistic and
Antagonistic Responses of Herbicide Combinations", Weeds 1967, 15, 20-22) wie folgt berechnet
werden:
Wenn
X den Wirkungsgrad beim Einsatz des Wirkstoffes
A in einer Aufwandmenge von m g/ha bedeutet,
Y den Wirkungsgrad
beim Einsatz des Wirkstoffes B in einer Aufwandmenge von n g/ha
bedeutet und
E den Wirkungsgrad beim Einsatz der Wirkstoffe
A und B in Aufwandmengen von m und n g/ha bedeutet,
dann ist The expected fungicidal activity for a given combination of two drugs can be calculated according to SR Colby (Calculating Synergistic and Antagonistic Responses of Herbicide Combinations, Weeds 1967, 15, 20-22) as follows:
If
X means the efficiency when using the active ingredient A at a rate of mg / ha,
Y means the efficiency when using the active ingredient B in an application rate of ng / ha, and
E means the efficiency when using the active compounds A and B in application rates of m and ng / ha,
then
Dabei wird der Wirkungsgrad in % ermittelt. Es bedeutet 0 % ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird.there the efficiency is determined in%. It means 0% efficiency, which corresponds to that of the controller, while an efficiency of 100% means that no infestation is observed.
Ist die tatsächliche fungizide Wirkung größer als berechnet, so ist die Kombination in ihrer Wirkung überadditiv, d.h. es liegt ein synergistischer Effekt vor. In diesem Fall muss der tatsächlich beobachtete Wirkungsgrad größer sein als der aus der oben angeführten Formel errechnete Wert für den erwarteten Wirkungsgrad (E).is the actual fungicidal action greater than calculated, the combination is over-additive in its effect, i.e. there is a synergistic effect. In this case, must the actual observed efficiency to be greater as the one from the above Formula calculated value for the expected efficiency (E).
Die Erfindung wird durch die folgenden Beispiele veranschaulicht. Die Erfindung ist jedoch nicht auf die Beispiele limitiert.The Invention is illustrated by the following examples. The However, the invention is not limited to the examples.
Anwendungsbeispieleapplications
Beispiel
A Erysiphe-Test
(Gerste)/kurativ
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff oder Wirkstoffkombination mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.to Preparation of a suitable preparation of active ingredient one mixes 1 part by weight of active ingredient or combination of active ingredients with the indicated amounts of solvent and emulsifier and diluted concentrate with water to the desired concentration.
Zur Prüfung auf kurative Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit Sporen von Erysiphe graminis f.sp. hordei bestäubt. 48 Stunden nach der Inokulation werden die Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht.to exam on curative efficacy are young plants with spores of Erysiphe graminis f.sp. hordei pollinated. 48 hours after inoculation, the plants with the active ingredient preparation sprayed in the specified rate.
Die Pflanzen werden in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 20°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 80 % aufgestellt, um die Entwicklung von Mehltaupusteln zu begünstigen.The Plants are in a greenhouse at a temperature of about 20 ° C and a relative humidity of about 80% set up to to favor the development of mildew pustules.
6
Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet
0 % ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein
Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird. Beispiel
B Pyrenophora
teres-Test (Gerste)/kurativ
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff oder Wirkstoffkombination mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.to Preparation of a suitable preparation of active ingredient one mixes 1 part by weight of active ingredient or combination of active ingredients with the indicated amounts of solvent and emulsifier and diluted concentrate with water to the desired concentration.
Zur Prüfung auf kurative Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit einer Konidiensuspension von Pyrenophora teres besprüht. Die Pflanzen verbleiben 48 Stunden bei 20°C und 100 % relativer Luftfeuchtigkeit in einer Inkubationskabine. Anschließend werden die Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht.to exam on curative efficacy are young plants with a conidia suspension sprayed by Pyrenophora teres. The plants remain for 48 hours at 20 ° C and 100% relative humidity in an incubation cabin. Subsequently, the plants with sprayed the active ingredient preparation in the specified rate.
Die Pflanzen werden in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 20°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 80 % aufgestellt.The Plants are in a greenhouse at a temperature of about 20 ° C and a relative humidity of about 80%.
12
Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet
0 % ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein
Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird. Beispiel
C Erysiphe-Test
(Gerste)/protektiv
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff oder Wirkstoffkombination mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.to Preparation of a suitable preparation of active ingredient one mixes 1 part by weight of active ingredient or combination of active ingredients with the indicated amounts of solvent and emulsifier and diluted concentrate with water to the desired concentration.
Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht.to exam Protective effectiveness of young plants with the preparation of active ingredient sprayed in the specified rate.
Nach Antrocknen des Spritzbelags werden die Pflanzen mit Sporen von Erysiphe graminis f.sp. hordei bestäubt.To The sprays are dried with Erysiphe spores graminis f.sp. hordei pollinated.
Die Pflanzen werden in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 20°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 80 % aufgestellt, um die Entwicklung von Mehltaupusteln zu begünstigen.The Plants are in a greenhouse at a temperature of about 20 ° C and a relative humidity of about 80% set up to to favor the development of mildew pustules.
6
Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet
0 % ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein
Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird. Beispiel
D Leptosphaeria
nodorum-Test (Weizen)/kurativ
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff oder Wirkstoffkombination mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.to Preparation of a suitable preparation of active ingredient one mixes 1 part by weight of active ingredient or combination of active ingredients with the indicated amounts of solvent and emulsifier and diluted concentrate with water to the desired concentration.
Zur Prüfung auf kurative Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit einer Konidiensuspension von Leptosphaeria nodorum besprüht. Die Pflanzen verbleiben 48 Stunden bei 20°C und 100 % relativer Luftfeuchtigkeit in einer Inkubationskabine und werden dann mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht.to exam on curative efficacy are young plants with a conidia suspension sprayed by Leptosphaeria nodorum. The plants remain for 48 hours at 20 ° C and 100% relative humidity in an incubation booth and then with the drug preparation sprayed in the specified rate.
Die Pflanzen werden in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 15°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 80 % aufgestellt.The Plants are in a greenhouse at a temperature of about 15 ° C and a relative humidity of about 80%.
8
Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet
0 % ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein
Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird. Beispiel
E Leptosphaeria
nodorum-Test (Weizen)/protektiv
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff oder Wirkstoffkombination mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.to Preparation of a suitable preparation of active ingredient one mixes 1 part by weight of active ingredient or combination of active ingredients with the indicated amounts of solvent and emulsifier and diluted concentrate with water to the desired concentration.
Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht. Nach Antrocknen des Spritzbelags werden die Pflanzen mit einer Sporensuspension von Leptosphaeria nodorum besprüht. Die Pflanzen verbleiben 48 Stunden bei 20°C und 100 % relativer Luftfeuchtigkeit in einer Inkubationskabine.to exam Protective effectiveness of young plants with the preparation of active ingredient sprayed in the specified rate. After the spray coating has dried on are the plants with a spore suspension of Leptosphaeria nodorum sprinkles. The plants remain for 48 hours at 20 ° C and 100% relative humidity in an incubation cabin.
Die Pflanzen werden in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 15°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 80 % aufgestellt.The Plants are in a greenhouse at a temperature of about 15 ° C and a relative humidity of about 80%.
11
Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet
0 % ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein
Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird. Beispiel
F Puccinia
recondita-Test (Weizen)/kurativ
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.to Preparation of a suitable preparation of active ingredient 1 part by weight of active compound is mixed with the stated amounts solvent and emulsifier and diluted concentrate with water to the desired concentration.
Zur Prüfung auf kurative Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit einer Kondien-suspension von Puccinia recondita besprüht. Die Pflanzen verbleiben 48 Stunden bei 20°C und 100 % relativer Luftfeuchte in einer Inkubationskabine. Anschließend werden die Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht.To test for curative efficacy, young plants are sprayed with a condom suspension of Puccinia recondita. The plants remain for 48 hours at 20 ° C and 100% relative humidity in an incubation cabin. Subsequently, the plants with the active ingredient preparation in the specified Auf Wandmenge sprayed.
Die Pflanzen werden in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 20°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 80 % aufgestellt, um die Entwicklung von Rostpusteln zu begünstigen.The Plants are in a greenhouse at a temperature of about 20 ° C and a relative humidity of about 80% set up to to favor the development of rust pustules.
8
Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet
0 % ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein
Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird. Beispiel
G Sphaerotheca
fuliginea-Test (Gurke)/protektiv
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.to Preparation of a suitable preparation of active ingredient 1 part by weight of active compound is mixed with the stated amounts solvent and emulsifier and diluted concentrate with water to the desired concentration.
Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer wäßrigen Sporensuspension von Sphaerotheca fuliginea inokuliert. Die Pflanzen werden dann bei ca. 23°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 70 % im Gewächshaus aufgestellt.to exam Protective effectiveness of young plants with the preparation of active ingredient sprayed in the specified rate. After the spray coating has dried on The plants are treated with an aqueous spore suspension inoculated by Sphaerotheca fuliginea. The plants will be then at about 23 ° C and a relative humidity of about 70% in the greenhouse established.
7
Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet
0 % ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein
Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird. Beispiel
H Alternaria
solani-Test (Tomate)/protektiv
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.to Preparation of a suitable preparation of active ingredient 1 part by weight of active compound is mixed with the stated amounts solvent and emulsifier and diluted concentrate with water to the desired concentration.
Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer wäßrigen Sporensuspension von Alternaria solani inokuliert. Die Pflanzen werden dann in einer Inkubationskabine bei ca. 20°C und 100 % relativer Luftfeuchtigkeit aufgestellt.to exam Protective effectiveness of young plants with the preparation of active ingredient sprayed in the specified rate. After the spray coating has dried on The plants are treated with an aqueous spore suspension inoculated by Alternaria solani. The plants are then in one Incubation cabin at approx. 20 ° C and 100% relative humidity.
3
Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet
0 % ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein
Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird. Beispiel
I Phytophthora
infestans-Test (Tomate)/protektiv
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 part by weight of active compound with the stated amounts of solvent and emulsifier and the concentrate is diluted with water to the ge wanted concentration.
Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer wäßrigen Sporensuspension von Phytophthora infestans inokuliert. Die Pflanzen werden dann in einer Inkubationskabine bei ca. 20°C und 100 % relativer Luftfeuchtigkeit aufgestellt.to exam Protective effectiveness of young plants with the preparation of active ingredient sprayed in the specified rate. After the spray coating has dried on The plants are treated with an aqueous spore suspension inoculated by Phytophthora infestans. The plants will be then in an incubation cabin at approx. 20 ° C and 100% relative humidity established.
3
Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet
0 % ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein
Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird. Beispiel
J Plasmopara
viticola-Test (Rebe)/protektiv
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.to Preparation of a suitable preparation of active ingredient 1 part by weight of active compound is mixed with the stated amounts solvent and emulsifier and diluted concentrate with water to the desired concentration.
Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer wäßrigen Sporensuspension von Plasmopara viticola inokuliert und verbleiben dann 1 Tag in einer Inkubationskabine bei ca. 20°C und 100 % relativer Luftfeuchtigkeit. Anschließend werden die Pflanzen 4 Tage im Gewächshaus bei ca. 21°C und ca. 90 % Luftfeuchtigkeit aufgestellt. Die Pflanzen werden dann angefeuchtet und 1 Tag in eine Inkubationskabine gestellt.to exam Protective effectiveness of young plants with the preparation of active ingredient sprayed in the specified rate. After the spray coating has dried on The plants are treated with an aqueous spore suspension of Plasmopara viticola and then remain in for 1 day an incubation cabin at about 20 ° C and 100% relative humidity. Subsequently the plants are kept in the greenhouse for 4 days at approx. 21 ° C and approx. 90% humidity installed. The plants are then moistened and put in an incubation cabin for 1 day.
6
Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet
0 % ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein
Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird. Beispiel
K Botrytis
cinerea-Test (Bohne)/protektiv
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.to Preparation of a suitable preparation of active ingredient 1 part by weight of active compound is mixed with the stated amounts solvent and emulsifier and diluted concentrate with water to the desired concentration.
Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden auf jedes Blatt 2 kleine mit Botrytis cinerea bewachsene Agarstückchen aufgelegt. Die inokulierten Pflanzen werden in einer abgedunkelten Kammer bei ca. 20°C und 100 % relativer Luftfeuchtigkeit aufgestellt.to exam Protective effectiveness of young plants with the preparation of active ingredient sprayed in the specified rate. After the spray coating has dried on on each leaf are 2 small overgrown with Botrytis cinerea agar pieces hung up. The inoculated plants are darkened in a Chamber at about 20 ° C and 100% relative humidity.
2 Tage nach der Inokulation wird die Größe der Befallsflecken auf den Blättern ausgewertet. Dabei bedeutet 0 % ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird.2 Days after inoculation, the size of the infestation spots on the Scroll evaluated. Here, 0% means an efficiency similar to that the control matches while An efficiency of 100% means that no infestation is observed becomes.
Beispiel LExample L
Pyricularia oryzae-Test (in vitro)/MicrotiterplattenPyricularia oryzae test (in vitro) / microtiter plates
Der Microtest wird in Mikrotiterplatten mit Potato-Dextrose Broth (PDB) als flüssigem Versuchsmedium durchgeführt. Die Anwendung der Wirkstoffe erfolgt als technisches a.i., gelöst in Aceton. Zur Inokulation wird eine Sporensuspension von Pyricularia oryzae verwendet. Nach 3 Tagen Inkubation bei Dunkelheit und unter Schütteln (10 Hz) wird die Lichtdurchlässigkeit in jeder gefüllten Kavität der Mikrotiterplatten mit Hilfe eines Spectrophotometers ermittelt.The microtest is performed in microtiter plates with Potato Dextrose Broth (PDB) as a liquid test medium. The application of the active ingredients is carried out as a technical ai, dissolved in acetone. To inoculation will a spore suspension of Pyricularia oryzae is used. After 3 days of incubation in the dark and with shaking (10 Hz), the light transmittance in each filled well of the microtiter plates is determined by means of a spectrophotometer.
Dabei bedeutet 0 % ein Wirkungsgrad, der dem Wachstum in den Kontrollen entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Pilzwachstum beobachtet wird.there 0% means an efficiency equal to the growth in the controls matches while An efficiency of 100% means that no fungal growth is observed becomes.
Beispiel MExample M
Rhizoctonia solani-Test (in vitro)/MicrotiterplattenRhizoctonia solani test (in vitro) / microtiter plates
Der Microtest wird in Mikrotiterplatten mit Potato-Dextrose Broth (PDB) als flüssigem Versuchsmedium durchgeführt. Die Anwendung der Wirkstoffe erfolgt als technisches a.i., gelöst in Aceton. Zur Inokulation wird eine Myzelsuspension von Rhizoctonia solani verwendet. Nach 5 Tagen Inkubation bei Dunkelheit und unter Schütteln (10 Hz) wird die Lichtdurchlässigkeit in jeder gefüllten Kavität der Mikrotiterplatten mit Hilfe eines Spectrophotometers ermittelt.Of the Microtest in microtiter plates with Potato Dextrose Broth (PDB) as a liquid Test medium performed. The application of the active ingredients is carried out as a technical a.i., dissolved in acetone. For inoculation, a mycelial suspension of Rhizoctonia solani used. After 5 days of incubation in the dark and with shaking (10 Hz) becomes the light transmittance in every filled cavity the microtiter plates determined by means of a spectrophotometer.
Dabei bedeutet 0 % ein Wirkungsgrad, der dem Wachstum in den Kontrollen entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Pilzwachstum beobachtet wird.there 0% means an efficiency equal to the growth in the controls matches while An efficiency of 100% means that no fungal growth is observed becomes.
Beispiel NExample N
Gibberella zeae-Test (in vitro)/MicrotiterplattenGibberella zeae test (in vitro) / microtitre plates
Der Microtest wird in Mikrotiterplatten mit Potato-Dextrose Broth (PDB) als flüssigem Versuchsmedium durchgeführt. Die Anwendung der Wirkstoffe erfolgt als technisches a.i., gelöst in Aceton. Zur Inokulation wird eine Sporensuspension von Gibberella zeae verwendet. Nach 3 Tagen Inkubation bei Dunkelheit und unter Schütteln (10 Hz) wird die Lichtdurchlässigkeit in jeder gefüllten Kavität der Mikrotiterplatten mit Hilfe eines Spectrophotometers ermittelt.Of the Microtest in microtiter plates with Potato Dextrose Broth (PDB) as a liquid Test medium performed. The application of the active ingredients is carried out as a technical a.i., dissolved in acetone. For inoculation, a spore suspension of Gibberella zeae is used. After 3 days of incubation in the dark and with shaking (10 Hz) becomes the light transmittance in every filled cavity the microtiter plates determined by means of a spectrophotometer.
Dabei bedeutet 0 % ein Wirkungsgrad, der dem Wachstum in den Kontrollen entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Pilzwachstum beobachtet wird.there 0% means an efficiency equal to the growth in the controls matches while An efficiency of 100% means that no fungal growth is observed becomes.
Beispiel OExample O
Botrytis cinerea-Test (in vitro)/MicrotiterplattenBotrytis cinerea test (in vitro) / microtiter plates
Der Microtest wird in Mikrotiterplatten mit Potato-Dextrose Broth (PDB) als flüssigem Versuchsmedium durchgeführt. Die Anwendung der Wirkstoffe erfolgt als technisches a.i., gelöst in Aceton. Zur Inokulation wird eine Sporensuspension von Botrytis cinerea verwendet. Nach 7 Tagen Inkubation bei Dunkelheit und unter Schütteln (10 Hz) wird die Lichtdurchlässigkeit in jeder gefüllten Kavität der Mikrotiterplatten mit Hilfe eines Spectrophotometers ermittelt.Of the Microtest in microtiter plates with Potato Dextrose Broth (PDB) as a liquid Test medium performed. The application of the active ingredients is carried out as a technical a.i., dissolved in acetone. For inoculation, a spore suspension of Botrytis cinerea used. After 7 days of incubation in the dark and with shaking (10 Hz) becomes the light transmittance in every filled cavity the microtiter plates determined by means of a spectrophotometer.
Dabei bedeutet 0 % ein Wirkungsgrad, der dem Wachstum in den Kontrollen entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Pilzwachstum beobachtet wird.there 0% means an efficiency equal to the growth in the controls matches while An efficiency of 100% means that no fungal growth is observed becomes.
Claims (10)
Priority Applications (6)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200610013784 DE102006013784A1 (en) | 2006-03-24 | 2006-03-24 | Fungicidal active combination used to combat phytopathogenic fungus, comprises carboxamide compound and e.g. strobilurin- or triazole- compound |
EP07723413A EP2001299A2 (en) | 2006-03-24 | 2007-03-20 | Fungicidal active substance combinations |
PCT/EP2007/002449 WO2007110173A2 (en) | 2006-03-24 | 2007-03-20 | Fungicidal active substance combinations |
ARP070101184 AR060066A1 (en) | 2006-03-24 | 2007-03-22 | COMBINATIONS OF FUNGICIDAL ACTIVE PRINCIPLES |
TW96110022A TW200814928A (en) | 2006-03-24 | 2007-03-23 | Fungicidal active compound combinations |
CL2007000765A CL2007000765A1 (en) | 2006-03-24 | 2007-03-23 | COMBINATIONS OF ACTIVE PRINCIPLES CONTAINING AT LEAST ONE COMPOUND DERIVED FROM PIRAZOL CARBOXAMIDE AND ANOTHER ACTIVE PRINCIPLE; PREPARATION PROCEDURE; APPLICATION PROCEDURE; AND USE TO FIGHT INDESEATED FITOPATOGEN FUNGI. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200610013784 DE102006013784A1 (en) | 2006-03-24 | 2006-03-24 | Fungicidal active combination used to combat phytopathogenic fungus, comprises carboxamide compound and e.g. strobilurin- or triazole- compound |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102006013784A1 true DE102006013784A1 (en) | 2007-09-27 |
Family
ID=38438397
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE200610013784 Withdrawn DE102006013784A1 (en) | 2006-03-24 | 2006-03-24 | Fungicidal active combination used to combat phytopathogenic fungus, comprises carboxamide compound and e.g. strobilurin- or triazole- compound |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102006013784A1 (en) |
-
2006
- 2006-03-24 DE DE200610013784 patent/DE102006013784A1/en not_active Withdrawn
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1802197B1 (en) | Fungicidal combinations of active ingredients | |
EP2255649B1 (en) | Agent combinations | |
WO2006105888A2 (en) | Synergistic fungicidal active substance combinations | |
DE102005026482A1 (en) | Active substance combination, useful e.g. for combating unwanted phytopathogenic fungus, comprises herbicides e.g. glyphosate and active substances e.g. strobilurin, triazoles, valinamide and carboxamide | |
EP2001299A2 (en) | Fungicidal active substance combinations | |
DE102006011869A1 (en) | Fungicidal drug combinations | |
DE102005026255A1 (en) | Fungicidal drug combinations | |
DE102006014723A1 (en) | Fungicide combinations useful for plant and material protection comprise a pyrazole carboxamide and at least one fungicide selected from 24 groups of compounds | |
DE102006013784A1 (en) | Fungicidal active combination used to combat phytopathogenic fungus, comprises carboxamide compound and e.g. strobilurin- or triazole- compound |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R119 | Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee |
Effective date: 20111001 |