DE102004058942B4 - A system for controlling valve timing of an engine with cylinder deactivation - Google Patents

A system for controlling valve timing of an engine with cylinder deactivation

Info

Publication number
DE102004058942B4
DE102004058942B4 DE200410058942 DE102004058942A DE102004058942B4 DE 102004058942 B4 DE102004058942 B4 DE 102004058942B4 DE 200410058942 DE200410058942 DE 200410058942 DE 102004058942 A DE102004058942 A DE 102004058942A DE 102004058942 B4 DE102004058942 B4 DE 102004058942B4
Authority
DE
Grant status
Grant
Patent type
Prior art keywords
cylinder
fuel
engine
cylinders
air
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE200410058942
Other languages
German (de)
Other versions
DE102004058942A1 (en )
Inventor
David Karl Bidner
Gopichandra Surnilla
Jeff Allen Doering
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ford Global Technologies LLC
Original Assignee
Ford Global Technologies LLC
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Grant date

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D41/00Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
    • F02D41/008Controlling each cylinder individually
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D41/00Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
    • F02D41/0025Controlling engines characterised by use of non-liquid fuels, pluralities of fuels, or non-fuel substances added to the combustible mixtures
    • F02D41/0027Controlling engines characterised by use of non-liquid fuels, pluralities of fuels, or non-fuel substances added to the combustible mixtures the fuel being gaseous
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D41/00Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
    • F02D41/0025Controlling engines characterised by use of non-liquid fuels, pluralities of fuels, or non-fuel substances added to the combustible mixtures
    • F02D41/003Adding fuel vapours, e.g. drawn from engine fuel reservoir
    • F02D41/0042Controlling the combustible mixture as a function of the canister purging, e.g. control of injected fuel to compensate for deviation of air fuel ratio when purging
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D41/00Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
    • F02D41/0025Controlling engines characterised by use of non-liquid fuels, pluralities of fuels, or non-fuel substances added to the combustible mixtures
    • F02D41/003Adding fuel vapours, e.g. drawn from engine fuel reservoir
    • F02D41/0045Estimating, calculating or determining the purging rate, amount, flow or concentration
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D41/00Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
    • F02D41/008Controlling each cylinder individually
    • F02D41/0087Selective cylinder activation, i.e. partial cylinder operation
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D41/00Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
    • F02D41/02Circuit arrangements for generating control signals
    • F02D41/021Introducing corrections for particular conditions exterior to the engine
    • F02D41/0235Introducing corrections for particular conditions exterior to the engine in relation with the state of the exhaust gas treating apparatus
    • F02D41/027Introducing corrections for particular conditions exterior to the engine in relation with the state of the exhaust gas treating apparatus to purge or regenerate the exhaust gas treating apparatus
    • F02D41/0275Introducing corrections for particular conditions exterior to the engine in relation with the state of the exhaust gas treating apparatus to purge or regenerate the exhaust gas treating apparatus the exhaust gas treating apparatus being a NOx trap or adsorbent
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D41/00Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
    • F02D41/02Circuit arrangements for generating control signals
    • F02D41/04Introducing corrections for particular operating conditions
    • F02D41/12Introducing corrections for particular operating conditions for deceleration
    • F02D41/123Introducing corrections for particular operating conditions for deceleration the fuel injection being cut-off
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D41/00Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
    • F02D41/02Circuit arrangements for generating control signals
    • F02D41/14Introducing closed-loop corrections
    • F02D41/1438Introducing closed-loop corrections using means for determining characteristics of the combustion gases; Sensors therefor
    • F02D41/1439Introducing closed-loop corrections using means for determining characteristics of the combustion gases; Sensors therefor characterised by the position of the sensor
    • F02D41/1441Plural sensors
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02PIGNITION, OTHER THAN COMPRESSION IGNITION, FOR INTERNAL-COMBUSTION ENGINES; TESTING OF IGNITION TIMING IN COMPRESSION-IGNITION ENGINES
    • F02P5/00Advancing or retarding ignition; Control therefor
    • F02P5/04Advancing or retarding ignition; Control therefor automatically, as a function of the working conditions of the engine or vehicle or of the atmospheric conditions
    • F02P5/045Advancing or retarding ignition; Control therefor automatically, as a function of the working conditions of the engine or vehicle or of the atmospheric conditions combined with electronic control of other engine functions, e.g. fuel injection
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02PIGNITION, OTHER THAN COMPRESSION IGNITION, FOR INTERNAL-COMBUSTION ENGINES; TESTING OF IGNITION TIMING IN COMPRESSION-IGNITION ENGINES
    • F02P5/00Advancing or retarding ignition; Control therefor
    • F02P5/04Advancing or retarding ignition; Control therefor automatically, as a function of the working conditions of the engine or vehicle or of the atmospheric conditions
    • F02P5/145Advancing or retarding ignition; Control therefor automatically, as a function of the working conditions of the engine or vehicle or of the atmospheric conditions using electrical means
    • F02P5/15Digital data processing
    • F02P5/1502Digital data processing using one central computing unit
    • F02P5/1504Digital data processing using one central computing unit with particular means during a transient phase, e.g. acceleration, deceleration, gear change
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D41/00Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
    • F02D41/24Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents characterised by the use of digital means
    • F02D41/26Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents characterised by the use of digital means using computer, e.g. microprocessor
    • F02D41/28Interface circuits
    • F02D2041/286Interface circuits comprising means for signal processing
    • F02D2041/288Interface circuits comprising means for signal processing for performing a transformation into the frequency domain, e.g. Fourier transformation
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D2250/00Engine control related to specific problems or objectives
    • F02D2250/18Control of the engine output torque
    • F02D2250/21Control of the engine output torque during a transition between engine operation modes or states
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02TCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
    • Y02T10/00Road transport of goods or passengers
    • Y02T10/10Internal combustion engine [ICE] based vehicles
    • Y02T10/40Engine management systems
    • Y02T10/46Engine management systems controlling ignition

Abstract

Verfahren zur Regelung eines Motors mit einer ersten und zweiten Zylindergruppe und mit einem mit der ersten und der zweiten Zylindergruppe verbundenen variablen Ventilsteller, dadurch gekennzeichnet, dass das Verfahren aufweist: A method for controlling an engine having first and second group of cylinders and with a part connected to the first and the second cylinder group variable valve plate, characterized in that the method comprises:
– Betrieb des Ventilstellers in einer ersten Position, wenn beide Zylindergruppen angesaugte Luft und eingespritzten Kraftstoff verbrennen, und - Operation of the valve actuator in a first position when both groups of cylinders burn aspirated air and the injected fuel, and
– Betrieb des Ventilstellers in einer zweiten Position, wenn eine Zylindergruppe eine Verbrennung ausführt und die andere Zylindergruppe ohne eingespritzten Kraftstoff, jedoch mit angesaugter Luft arbeitet. - Operation of the valve disk in a second position when a cylinder group performs a combustion and the other cylinder group, but operates without injected fuel with intake air.

Description

  • Hintergrund und Zusammenfassung Background and Summary
  • Gewöhnlich werden Motoren so entworfen, dass sie eine Spitzenleistung abgeben können, obwohl der Motorbetrieb meistens unter diesem Spitzenwert stattfindet. Usually motors are designed so that they can deliver a peak power, even though the engine operation usually takes place below this peak. Dabei kann es vorteilhaft sein, einige der Zylinder nur mit Luft ohne Kraftstoffeinspritzung zu versorgen, während andere Zylinder Luft und eingespritzten Kraftstoff verbrennen, wie It may be advantageous to provide some of the cylinders with air without fuel injection, while other cylinder air and injected fuel burn as US 6 568 177 B1 US 6,568,177 B1 beschreibt. describes.
  • Die vorliegenden Erfinder haben jedoch erkannt, dass, wenn in einem solchen System eine Abgasrückführung verwendet wird, zwei EGR-Systeme (eines für jede Zylindergruppe) benötigt werden, so dass den Zylindern, die die Verbrennung nicht in Verbindung mit einem Katalysator, wie z. The present inventors have recognized, however, that when an exhaust gas recirculation is used in such a system, two EGR systems (one for each cylinder group) are needed so that the cylinders which are not in conjunction with a catalyst such as., The combustion B. einem Dreiwegekatalysator, ausführen, kein Abgas rückgeführt wird. To run as a three-way catalyst, no exhaust gas is recirculated. Dies liegt daran, dass Emissionen in dem EGR, wenn dieses den Zylindern ohne Verbrennung zugeführt wird, je nach Art des Abgassystems unbehandelt austreten können, z. This is because emissions in the EGR when the cylinders is supplied without combustion can escape untreated, depending on the type of exhaust system, z. B. in dem Fall, wo jede Zylindergruppe einen separaten Abgasweg zur umgebenden Atmosphäre hat. B. in the case where each cylinder group has a separate exhaust path to the surrounding atmosphere. Wenn somit nur ein EGR-Ventil vorgesehen ist, lässt sich in manchen Fällen nur eine Zylindergruppe im abgeschalteten Zustand betreiben, es sei denn, dass besondere Abgasrohre verwendet werden. Thus, if only an EGR valve is provided, can in some cases only one group of cylinders in the off state to operate, unless that special exhaust pipes are used.
  • Zur Überwindung dieses Nachteils haben die Erfinder hier erkannt, dass sich als Ersatz oder als Zusatz zum EGR-System eine variable Ventilzeiteinstellung verwenden lässt. To overcome this disadvantage, the inventors have recognized here that it is possible to use a variable valve timing as a replacement or as an addition to EGR system. ZB wird bei einem Weg ein Verfahren zur Regelung eines Motors mit einer ersten und zweiten Zylindergruppe verwendet, und dieser Motor hat einen ersten mit der ersten Zylindergruppe gekoppelten variablen Ventilsteller und einen zweiten mit der zweiten Zylindergruppe gekoppelten variablen Ventilsteller. For example, a method for controlling an engine having first and second cylinder groups used in a way, and this motor has a first terminal coupled to the first cylinder group variable valve plate and a second coupled to the second cylinder group variable valve plate. Das Verfahren weist folgende Schritte auf: die erste Zylindergruppe wird zur Verbrennung von Luft und eingespritztem Kraftstoff mit einem ersten Luft/Kraftstoff-Verhältnis betrieben, wobei der erste Steller auf Grund des ersten Luft/Kraftstoff-Verhältnisses abgeglichen ist; The method comprises the steps of: the first cylinder group is operated for the combustion of air and injected fuel with a first air / fuel ratio, wherein the first actuator is calibrated on the basis of the first air / fuel ratio; und die zweite Zylindergruppe pumpt Luft ohne jede wesentliche Kraftstoffeinspritzung, und dabei ist der zweite Steller so abgeglichen, dass er die zweite Zylindergruppe mit einem gegenüber der ersten Zylindergruppe verschiedenen Ventilhub oder mit einer anderen Ventilzeiteinstellung betreibt. and the second cylinder group pumps air without any substantial fuel injection, while the second adjuster is adjusted so that it operates the second cylinder group with respect to the first cylinder group different valve or another valve timing.
  • Auf diese Weise wird durch die Anwendung unterschiedlicher Ventilzeiteinstellungen und/oder Ventilhübe für Zylinder, die eine Verbrennung ausführen, gegenüber den Zylindern ohne Kraftstoffeinspritzung vorteilhafterweise eine ausreichende NO x -Verringerung und ein sparsamer Kraftstoffverbrauch als Ersatz oder als Zusatz einer externen Abgasrückführung ermöglicht. In this way, advantageously, a sufficient NO x decrease value and a low fuel consumption as a replacement or as a supplement an external exhaust gas recirculation is made possible by the use of different valve timings and / or valve lifts for cylinders that perform combustion, opposite the cylinders without fuel injection. Da außerdem jede Zylindergruppe einen eigenen Ventilsteller hat, lassen sich die abgeschalteten Zylindergruppen abwechseln, womit ein gleichmäßigerer Verschleiß ohne die Notwendigkeit von zwei Abgasventilsystemen erreicht wird. Moreover, since each cylinder group has its own valve head, the shut down cylinder groups alternated, whereby a more uniform wear without the need of two exhaust valve systems is achieved.
  • Die vorliegenden Erfinder haben außerdem andere Nachteile bei früheren variablen Nockenwellenzeiteinstellungen erkannt, wenn diese in einem System eingesetzt sind, das die Kraftstoffeinspritzung in die Zylinder abschaltet. The present inventors have also recognized other disadvantages with previous variable camshaft time settings when they are used in a system that shuts off the fuel injection into the cylinders. Genauer traten nachteilige Wirkungen auf, wenn für Zylinder, die ohne Kraftstoffeinspritzung arbeiten und für Zylinder, die eine Verbrennung von eingespritztem Kraftstoff ausführen, derselbe variable Wert für die Nockenzeiteinstellung verwendet wird. Specifically appeared adverse effects, if the same variable value is used for the cam timing for cylinders that operate without fuel injection and for cylinders that perform a combustion of fuel injected. Genauer können, wenn ein Übergang von einem Betrieb, bei dem einige Zylinder verbrennen und andere Luft pumpen (ohne eingespritztem Kraftstoff) zu einem Betrieb, bei dem alle Zylinder verbrennen, sich die Ventilzustände, die die beste Verbrennung in den Zylindern erzielen, die bereits in Betrieb waren, von den Ventilzuständen unterscheiden, die den besten Wiederbeginn der Verbrennung in den Zylindern erzielen, die Luft ohne eingespritzten Kraftstoff pumpten. Specifically, when a transition from an operation in which burn off some cylinders and pump other air (no fuel injection) to an operation in which burn all cylinders, the valve states that achieve the best combustion in the cylinders that are already in operation were different from the valve states that achieve the best re-start of combustion in the cylinders, the air inflated without injected fuel.
  • DE 198 37 098 A1 DE 198 37 098 A1 offenbart eine Brennkraftmaschine, die mit zwei Zylindergruppen betrieben wird, von denen eine ständig befeuert und eine zweite zu- und abschaltbar betrieben wird. discloses an internal combustion engine which is operated with two groups of cylinders, one of which is constantly fired and a second switched on and switched off is operated. Dabei erfolgt die Zu- und Abschaltung der zweiten Zylindergruppe durch Umschaltung des Ventilhubes der zugeordneten Gaswechselventile. The connection and disconnection of the second cylinder group by switching of the valve stroke of the associated gas-exchange valves occurs. Unabhängig davon ist auch der Ventilhub der ständig befeuerten Zylindergruppe variabel, so dass in beiden Betriebszuständen der zweiten Zylindergruppe verbrauchsoptimiert Ventilhübe der ersten Zylindergruppe geschaltet werden können. Independently also the valve lift of the constantly fired cylinder group is variable, so that optimized consumption in the two operating states of the second cylinder group valve lifts of the first cylinder group can be switched. Die Abschaltung der zweiten Zylindergruppe erfolgt jedoch zusätzlich durch eine Ventildeaktivierung. However, the shutdown takes place the second cylinder group additionally by a valve deactivation.
  • Die obigen Nachteile werden beispielsweise durch ein Verfahren zur Regelung eines Motors beseitigt, der eine erste und zweite Zylindergruppe und einen ersten mit der ersten Zylindergruppe gekoppelten variablen Ventilsteller und einen zweiten mit der zweiten Zylindergruppe gekoppelten variablen Ventilsteller hat. The above disadvantages are eliminated, for example, by a method for controlling an engine, having a first and second cylinder groups and a first terminal coupled to the first cylinder group variable valve plate and a second coupled to the second cylinder group variable valve plate. Das Verfahren weist folgende Schritte auf: The method comprises the steps of:
    die erste Zylindergruppe wird zur Verbrennung von Luft und eingespritztem Kraftstoff mit einem ersten Luft/Kraftstoffmischungsverhältnis betrieben, wobei der erste Steller auf der Basis des ersten Luft/Kraftstoffmischungsverhältnisses eingestellt wird; the first cylinder group is operated for the combustion of air and injected fuel with a first air / fuel mixture ratio, wherein the first actuator is set on the basis of the first air / fuel mixture ratio; und and
    die zweite Zylindergruppe wird zum Pumpen von Luft ohne eingespritzten Kraftstoff betrieben, wobei der zweite Steller abhängig davon abgeglichen wird, ob die Kraftstoffeinspritzung in die zweite Zylindergruppe wieder freigegeben ist. the second cylinder group is operated for pumping air without fuel injected, wherein the second actuator is adjusted depending on whether the fuel injection is enabled again in the second cylinder group.
  • Auf diese Weise lässt sich eine zuverlässigere Zylinderreaktivierung erzielen, indem die wieder freigegebenen Zylinder mit einem Ventilbetrieb betrieben werden, der zu einem korrekten Neustart der Verbrennung bestimmt ist. In this way, a more reliable cylinder reactivation can be achieved by the re-shared cylinders are operated with a valve operation that is determined to a correct restart of combustion.
  • Schließlich haben die Erfinder erkannt, dass, wenn man einen variablen Nockenzeiteinstellungswert für beide Zylindergruppen verwenden muss (in dem Fall, wo ein gemeinsamer Steller eingesetzt ist), sich der optimale Stellerzustand abhängig davon verändert, ob beide Zylindergruppen eine Verbrennung ausführen oder ob die Verbrennung in einer Gruppe stattfindet und in der anderen nur Luft ohne wesentlichen eingespritzten Kraftstoff angesaugt wird. Finally, the inventors have recognized that if it is necessary to use a variable cam timing value for both groups of cylinders, the optimal controller state changes (in the case where a common actuator is used) depending on whether both groups of cylinders to perform a combustion or whether the combustion in a group takes place and in the other only air is sucked without substantial injected fuel. Außerdem können, wie oben beschrieben, die Ventilbedingungen, die die beste Verbrennung in den Zylindern erzielen, die bereits in Betrieb waren, sich von den Ventilbedingungen unterscheiden, die die beste Neustartverbrennung in den Zylindern erzielen, die Luft ohne eingespritzten Kraftstoff gepumpt haben. In addition, as described above, which achieve the best combustion in the cylinders that were already in operation, are different from the valve conditions that achieve the best restart combustion in the cylinders, have pumped the air with no fuel injected, the valve conditions.
  • Der oben geschilderte Nachteil kann durch ein Verfahren zur Regelung eines Motors mit einer ersten und einer zweiten Zylindergruppe und mit einem variablen Ventileinstellmechanismus zur Einstellung von Zylinderventilen beider Zylindergruppen überwunden werden, wobei ein Beispiel des Verfahrens aufweist: The above-described disadvantage can be overcome by a method for controlling an engine having a first and a second cylinder group, and with a variable valve timing mechanism for adjusting of cylinder valves of both cylinder groups, an example of the method comprises:
    eine Ermittlung, ob wenigstens eine der Zylindergruppen ohne eingespritzten Kraftstoff arbeitet und wenigstens Luft pumpt; determination as to whether at least one of the cylinder groups operates without injected fuel and at least pumps air; und and
    eine Einstellung des Ventileinstellmechanismus für beide Zylindergruppen auf Grund des Ermittlungsergebnisses. an adjustment of the valve timing for both cylinder groups based on the detection result.
  • Ein Vorteil dieses Betriebweise liegt darin, dass die Systemgesamtleistung gesteigert werden kann, da der Zylinderventilbetrieb auf Grund von mehr Kriterien als das Erzielen einer effizienten Kraftstoffnutzung und geringer Emissionen für die verbrennenden Zylinder gewählt werden kann. An advantage of this mode is that the overall system performance can be increased because the cylinder valve operation can be selected on the basis of more criteria than achieving an efficient use of fuel and lower emissions for the burning cylinder. ZB kann der Zylinderventilbetrieb auch unter Einbeziehung der abgeschalteten Zylinder gewählt werden, wie z. For example, you can choose the cylinder valve operation also involving the disabled cylinders, such. B. des Pumpverlustes der keine Verbrennung ausführenden abgeschalteten Zylinder. As the pumping loss of no combustion exporting deactivated cylinders. Anders gesagt wird der Gesamtbetrieb des Motors verbessert, da die erste und zweite Zylindergruppe durch denselben Zylinderventilsteller beeinflusst werden (in einem Beispiel haben sie dieselbe Nockeneinstellung, z. B. bei einem V8-Motor, wo zumindest einige der Zylinder in den beiden Gruppen in einer einzelnen Bank liegen). the overall operation of the engine is in other words improved because the first and second cylinder groups are influenced by the same cylinder valve disc (in one example, they have the same cam adjustment, for. example, in a V8 engine, where at least some of the cylinders in the two groups in a individual bank are).
  • Auf diese Weise ist es bei einem Beispiel möglich, im stationären Zustand die Position für optimalen Kraftstoffverbrauch und Emissionsleistung von der kombinierten Zylindergruppe einzustellen, da für beide Gruppen ein einziger Steller verwendet wird. In this way it is possible in one example to adjust the position for optimum fuel consumption and emission performance of the combined group of cylinders in the steady state, since a single actuator is used for both groups. Weiterhin lässt sich in dem Fall, wo es eine dritte und vierte Zylindergruppe mit einem zweiten Steller gibt (wie z. B. in einem V8-Motor), ein Wechsel der deaktivierten Zylindergruppen ausführen, ohne dass zwei EGR-Ventile notwendig sind. Furthermore, can be in the case where there is a third and fourth group of cylinders with a second party (such as. For example, in a V8 engine) executing a change of the deactivated cylinder groups without the two EGR valves are necessary. Auf diese Weise ergibt sich eine Anzahl von Vorteilen. In this way, a number of advantages.
  • Kurze Beschreibung der Zeichnungen Brief Description of Drawings
  • Die obigen Merkmale und Vorteile werden aus der folgenden detaillierten Beschreibung von beispielhaften Ausführungsformen noch leichter verständlich. The above features and advantages will become more readily apparent from the following detailed description of exemplary embodiments. Außerdem werden diese Merkmale und Vorteile auch aus den folgenden Zeichnungen noch deutlicher. In addition, these features and benefits also from the following drawings are even clearer.
  • 1 1 ist ein Blockdiagramm eines Fahrzeugs, das verschiedene Komponenten des Kraftübertragungssystems zeigt; is a block diagram of a vehicle showing various components of the power transmission system;
  • 1A 1A und and 1B 1B zeigen eine Teilansicht eines Motors; show a partial view of an engine;
  • 2A 2A - 2T 2T zeigen schematisch verschiedene Systemkonfigurationen; show schematically various system configurations;
  • 3A1 3A1 - 3A2 3A2 zeigen grafisch verschiedene Motorbetriebsarten in verschiedenen Geschwindigkeits-Drehzahlbereichen; graphically show different engine operating modes in different speed speed ranges;
  • 3B 3B - 3C 3C , . 4 4 - 5 5 , . 7 7 - 11 11 , . 12A 12A - 12B 12B , . 13A 13A , . 13C1 13C1 –C2 und -C2 and 16 16 - 20 20 und and 34 34 sind Flussdiagramme auf hohem Niveau, die Beispiele von Routinen und Verfahren zeigen; are flow charts at a high level, which show examples of routines and procedures;
  • 6A 6A –D, -D, 13B1 13B1 - 13B2 13B2 und and 13D1 13D1 - 13D2 13d2 zeigen grafisch Betriebsbeispiele; graphically show examples of operation;
  • 14 14 und and 15 15 zeigen einen verzweigten Katalysator; show a branched catalyst;
  • 21 21 enthält Kurven, die eine Verlangsamungsdrehmomentanforderung zeigen, die über ein Drehmomentwandlermodell geschnitten ist, um die Motordrehzahl oberhalb eines erlaubten Mindestwerts zu halten; includes graphs showing a deceleration torque demand, which is cut through a torque converter model in order to keep the engine speed is above a minimum permitted value;
  • 22 22 - 27 27 zeigen ein Motordrehmoment über einem Motorzyklus während eines Übergangs zwischen verschiedenen Zylinderabschaltbetriebsarten; show an engine torque over one engine cycle, during a transition between different Zylinderabschaltbetriebsarten;
  • 28 28 - 33 33 zeigen Fourier-Diagramme für Motordrehmomentanregungen über unterschiedlichen Frequenzen für verschiedene Betriebsarten und wenn ein Übergang zwischen den Betriebsarten stattfindet. Fourier show diagrams for motor torque suggestions on different frequencies for different modes, and when a transition between the operating modes takes place.
  • Detaillierte Beschreibung beispielhafter Ausführungsformen der Erfindung Detailed description of exemplary embodiments of the invention
  • Bezogen auf in relation to 1 1 ist ein hier weiter mit besonderem Bezug auf die here is one further with particular reference to the 1A 1A und and 1B 1B beschriebener Innenbrennkraftmotor described internal combustion engine 10 10 und seine Verbindung mit einem Drehmomentwandler and its connection with a torque converter 11 11 durch eine Kurbelwelle by a crankshaft 13 13 gezeigt. shown. Der Drehmomentwandler The torque converter 11 11 ist durch eine Turbinenwelle is through a turbine shaft 17 17 auch mit einem Getriebe also with a gear 15 15 verbunden. connected. Der Drehmomentwandler The torque converter 11 11 hat einen Bypass oder eine formschlüssige Kupplung has a bypass or a positive clutch 14 14 , die eingerückt, ausgerückt oder teilweise eingerückt werden kann. That can be engaged, disengaged or partially engaged. Wenn die Kupplung entweder ausgerückt oder teilweise eingerückt ist, heißt dies, dass der Drehmomentwandler in einem unverriegelten Zustand ist. When the clutch is either disengaged or partially engaged, this means that the torque converter is in an unlocked state. Die formschlüssige Kupplung The positive clutch 14 14 kann z. z can. B. elektrisch oder hydraulisch oder elektrohydraulisch betätigt werden. B. be electrically or hydraulically or electro-hydraulically operated. Die formschlüssige Kupplung The positive clutch 14 14 empfängt von dem Regler ein (nicht gezeigtes) Regel- oder Steuersignal, das nachstehend mehr im Einzelnen beschrieben wird. receives from the controller (not shown) regulating or control signal, which will be described below in more detail. Das Steuer/Regelsignal kann ein pulsdauermoduliertes Signal sein, mit dem die Kupplung eingerückt, teilweise eingerückt und ausgerückt wird und zwar auf Grund eines Motor-, Fahrzeug- und/oder Getriebebetriebszustands. The control / regulating signal may be a pulse-width modulated signal with which the clutch is engaged, partially engaged and is disengaged and indeed due to an engine, vehicle and / or transmission operating condition. Außerdem ist die Turbinenwelle In addition, the turbine shaft 17 17 auch als Getriebeeingangswelle bekannt. also known as transmission input shaft. Das Getriebe The gear 15 15 weist ein elektronisch geregeltes Getriebe mit mehreren wählbaren diskreten Übersetzungsverhältnissen auf. has an electronically controlled transmission having a plurality of selectable discrete gear ratios. Das Getriebe The gear 15 15 kann auch verschiedene andere Übersetzungen, wie z. may also include various other translations such. B. ein Endantriebsübersetzungsverhältnis (nicht gezeigt) aufweisen. B. a Endantriebsübersetzungsverhältnis (not shown). Das Getriebe The gear 15 15 ist durch eine Achse is through an axis 21 21 auch mit einem Reifen also with a tire 19 19 gekoppelt. coupled. Der Reifen The mature 19 19 bildet die Schnittstelle zwischen dem (nicht gezeigten) Fahrzeug und der Straße forms the interface between the (not shown) vehicle and the road 23 23 . , Hier ist zu bemerken, dass in einer beispielhaften Ausführungsart dieser Triebstrang in einem auf der Straße fahrenden Personenfahrzeug eingesetzt ist. Here it should be noted that in an exemplary embodiment of the drive train is used in a vehicle traveling on the road passenger vehicle.
  • Die The 1A 1A und and 1B 1B zeigen einen Zylinder eines Mehrzylindermotors und auch den mit diesem Zylinder verbundenen Einlass- und Auslassweg. show one cylinder of multi-cylinder engine and also associated with that cylinder intake and exhaust path. Wie nachstehend besonders bezogen auf As will especially related to 2 2 beschrieben wird, gibt es verschiedene Konfigurationen der Zylinder und des Abgassystems als auch verschiedene Konfigurationen des Kraftstoffdampfspülsystems und der Orte des Abgassauerstofffühlers. is described, there are various configurations of the cylinders and the exhaust system as well as various configurations of Kraftstoffdampfspülsystems and the locations of the exhaust gas oxygen sensor.
  • Weiterhin weist bezogen auf Furthermore, based on 1A 1A der Innenbrennkraftmotor mit Fremdzündung und Direkteinspritzung mehrere Brennkammern auf und wird durch eine elektronische Steuer/Regeleinheit is the internal combustion engine with spark ignition and direct a plurality of combustors, and by an electronic control / regulating unit 12 12 geregelt bzw. gesteuert. regulated or controlled. Die gezeigte Brennkammer The combustion chamber shown 30 30 des Motors of the motor 10 10 enthält Brennkammerwände includes combustion chamber walls 32 32 mit einem darin liegenden Kolben with a piston located therein 36 36 , der mit einer Kurbelwelle Provided with a crankshaft 40 40 verbunden ist. connected is. Ein Anlassermotor (nicht gezeigt) ist über ein (nicht gezeigtes) Schwungrad mit der Kurbelwelle A starter motor (not shown) via a (not shown) the flywheel to the crankshaft 40 40 gekoppelt. coupled. In diesem besonderen Beispiel enthält der Kolben In this particular example, piston includes 36 36 eine (nicht gezeigte) Aussparung oder Schale, die die Ausbildung geschichteter Ladungen von Luft und Kraftstoff unterstützt. (not shown) recess or cup which assists in forming stratified charges of air and fuel. Die Brennkammer oder der Zylinder The combustion chamber or cylinder 30 30 kommuniziert durch jeweilige Einlassventile communicates through respective intake valves 52a 52a und and 52b 52b (nicht gezeigt) mit einem Einlasskrümmer (Not shown) to an intake manifold 44 44 und durch Auslassventile and exhaust valves 54a 54a und and 54b 54b (nicht gezeigt) mit einem Auslasskrümmer (Not shown) to an exhaust manifold 48 48 . , Ein Kraftstoffinjektor a fuel injector 66A 66A ist direkt mit der Brennkammer is directly connected to the combustion chamber 30 30 gekoppelt und spritzt Kraftstoff direkt in die Brennkammer proportional zu der Pulsdauer eines von der Steuer/Regeleinheit coupled and injects fuel directly into the combustion chamber is proportional to the pulse duration is one of the control / regulation unit 12 12 über einen herkömmlichen elektronischen Treiber a conventional electronic driver 68 68 empfangenen Signals fpw. fpw received signal. Dem Kraftstoffinjektor the fuel injector 66A 66A wird Kraftstoff durch ein übliches (nicht gezeigtes) Hochdruckkraftstoffsystem zugeführt, das einen Kraftstofftank, Kraftstoffpumpen und eine Kraftstoffschiene enthält. Fuel is supplied by a conventional (not shown) high-pressure fuel system including a fuel tank, fuel pumps and a fuel rail.
  • Der Einlasskrümmer the intake manifold 44 44 steht, wie gezeigt, mit einem Drosselkörper is as shown, with a throttle body 58 58 über eine Drosselklappe via a throttle valve 62 62 in Verbindung. in connection. In diesem besonderen Beispiel ist die Drosselklappe In this particular example, the throttle 62 62 mit einem elektrischen Motor with an electric motor 94 94 so gekoppelt, dass die Position der Drosselklappe coupled to the position of the throttle valve 62 62 von der Steuer/Regeleinheit from the control / regulation unit 12 12 durch einen elektrischen Motor by an electric motor 94 94 gesteuert bzw. geregelt wird. is controlled. Gewöhnlich wird diese Konfiguration als elektronische Drosselregelung (ETC) bezeichnet und auch während der Leerlaufdrehzahlregelung verwendet. Usually, this configuration is referred to as electronic throttle control (ETC) and used during the idle speed control. In einer alternativen (nicht gezeigten) Ausführungsform, die den Fachleuten auf diesem technischen Gebiet gut bekannt ist, liegt ein Bypassluftkanal parallel zur Drosselklappe In an alternative (not shown), which is well known to those skilled in the art, a bypass air passage is parallel to the throttle valve 62 62 und regelt den angesaugten Luftstrom während der Leerlaufdrehzahlregelung durch ein in dem Bypassluftkanal angeordnetes Drosselregelventil. and regulates the sucked airflow during idle speed control via a valve disposed in the bypass air passage throttle control valve.
  • Ein Abgasfühler An exhaust gas sensor 76 76 ist, wie gezeigt, mit dem Abgaskrümmer is, as shown, to the exhaust manifold 48 48 stromaufwärts eines Katalysators upstream of a catalyst 70 70 verbunden (es soll bemerkt werden, dass für den Fühler connected (it should be noted that for the probe 76 76 eine Anzahl verschiedener Fühler in Frage kommt, und zwar abhängig von der Konfiguration des nachstehenden anhand der A number of different probes can be considered, depending on the configuration of the following with reference to the 2 2 beschriebenen Abgassystems). Exhaust system described). Der Fühler the probe 76 76 kann einer von vielen bekannten Fühlern sein, die eine Angabe des im Abgas vorhandenen Luft/Kraftstoff-Verhältnisses liefern, wie z. may be one of many well-known sensors which provide an indication of present in the exhaust air / fuel ratio such. B. ein linearer Sauerstofffühler, ein UEGO-, ein Zweizustands-Sauerstofffühler, ein EGO-, ein HEGO- oder ein HC- oder CO-Fühler. B. a linear oxygen sensor, a UEGO, a two-state oxygen sensor, an EGO, a HEGO, or an HC or CO sensor. In diesem besonderen Beispiel ist der Fühler In this particular example, the sensor is 76 76 ein Sauerstofffühler mit zwei Zuständen, der ein Signal EGO der Steuer/Regeleinheit an oxygen sensor having two states, a signal EGO to the control / regulating unit 12 12 liefert, die das Signal EGO in ein zweistufiges Signal EGOS umsetzt. supplies, which converts signal EGO into two-level signal EGOS. Das EGOS-Signal gibt im Zustand hoher Spannung an, dass das Abgas gegenüber dem stöchiometrischen Gleichgewicht fett ist, und im Zustand niedriger Spannung, dass das Abgas gegenüber dem stöchiometrischen Gleichgewicht mager ist. The signal EGOS are in the state at high voltage, that the exhaust from the stoichiometric balance is rich, and a low voltage in the state that the exhaust gas from the stoichiometric balance is lean. Das Signal EGOS wird außerdem vorteilhafterweise während der Luft/Kraftstoff-Rückkopplungsregelung in bekannter Weise verwendet, um das mittlere Luft/Kraftstoff-Verhältnis während der stöchiometrischen homogenen Betriebsweise am stöchiometrischen Gleichgewicht zu halten. Signal EGOS is also advantageously used during the air / fuel feedback control in a known manner to maintain average air / fuel ratio during the stoichiometric homogeneous mode of operation at the stoichiometric balance.
  • Ein herkömmliches unterbrecherloses Zündsystem A conventional breaker ignition system 88 88 erzeugt durch eine Zündkerze generated by a spark plug 92 92 einen Zündfunken in der Verbrennungskammer an ignition spark in the combustion chamber 30 30 in Reaktion auf ein Zündzeitpunktvorverlegungssignal SA von der Steuer/Regeleinheit in response to a Zündzeitpunktvorverlegungssignal SA from the control / regulation unit 12 12 . ,
  • Die Steuer/Regeleinheit The control / regulation unit 12 12 lässt die Brennkammer leaves the combustion chamber 30 30 entweder in einer homogenen Luft/Kraftstoff-Betriebsart oder in einer geschichteten Luft/Kraftstoffbetriebsart arbeiten, indem sie die Einspritzzeit steuert/regelt. operate in either a homogeneous air / fuel mode or a stratified air / fuel mode by controlling / regulating the injection timing. In der geschichteten Betriebsart aktiviert die Steuer/Regeleinheit In the stratified mode, the control / control unit activates 12 12 den Kraftstoffinjektor the fuel injector 66A 66A während des Kompressionshubs des Motors, so dass Kraftstoff direkt in die Schale des Kolbens during the compression stroke of the engine so that fuel directly into the bowl of piston 36 36 gesprüht wird. is sprayed. Dadurch werden geschichtete Luft/Kraftstofflagen gebildet. Stratified air / fuel layers are formed. Die der Zündkerze nächste Schicht enthält ein stöchiometrisches Gemisch oder ein gegenüber dem stöchiometrischen Gleichgewicht leicht angereichertes Gemisch, und die nachfolgenden Schichten enthalten progressiv magerere Gemische. The spark plug of the next layer contains a stoichiometric mixture or from the stoichiometric balance of low-enriched mixture, and the subsequent layers contain progressively leaner mixtures. In der homogenen Betriebsart aktiviert die Steuer/Regeleinheit In the homogeneous mode, the control / control unit activates 12 12 den Kraftstoffinjektor the fuel injector 66A 66A während des Ansaughubs, so dass ein im Wesentlichen homogenes Luft/Kraftstoff-Gemisch gebildet wird, wenn die Zündkerze So that a substantially homogeneous air / fuel mixture is formed during the intake stroke when the spark plug 92 92 des Zündsystems the ignition system 88 88 den Zündfunken erzeugt. generating the ignition spark. Die Steuer/Regeleinheit The control / regulation unit 12 12 regelt die Menge des durch den Kraftstoffinjektor controls the amount of by the fuel injector 66A 66A gelieferten Kraftstoffs so, dass das homogene Luft/Kraftstoff-Gemisch in der Kammer Fuel supplied so that the homogeneous air / fuel mixture in the chamber 30 30 wahlweise stöchiometrisch oder gegenüber dem stöchiometrischen Wert fett oder mager sein kann. optionally stoichiometric or may be rich or lean relative to the stoichiometric value. Die geschichtete Luft/Kraftstoff-Mischung ist gegenüber der Stöchiometrie immer mager und das exakte Luft/Kraftstoff-Gemisch ist eine Funktion der Menge des der Brennkammer The stratified air / fuel mixture is always lean of stoichiometry and the exact air / fuel mixture is a function of the amount of the combustion chamber 30 30 gelieferten Kraftstoffs. supplied fuel. Außerdem ist eine zusätzliche geteilte Betriebsart möglich, bei der zusätzlicher Kraftstoff während des Auslasshubs eingespritzt wird, während die Brennkammer in der geschichteten Betriebsart arbeitet. Furthermore, an additional split mode of operation is possible is injected in the additional fuel during the exhaust stroke while the combustion chamber is operating in the stratified mode.
  • Ein Stickoxid(NO x )-Adsorber oder -Falle A nitrogen oxide (NOx) adsorber or trap 72 72 liegt, wie gezeigt, stromabwärts des Katalysators is located, as shown, downstream of the catalyst 70 70 . , Die NO x -Falle The NOx trap 72 72 ist ein Dreiwegekatalysator, der NO x adsorbiert, wenn der Motor is a three-way catalyst that adsorbs NOx when the engine 10 10 auf der mageren Seite der Stöchiometrie arbeitet. works on the lean side of stoichiometry. Das adsorbierte NO x reagiert daraufhin mit HC und CO und wird katalytisch umgesetzt, wenn der Regler The adsorbed NO x then reacts with HC and CO and is catalytically converted, when the controller 12 12 den Motor the engine 10 10 entweder in der fetten homogenen Betriebsweise oder in der Nähe der stöchiometrischen homogenen Betriebsart arbeiten lässt, wobei diese Betriebsweise während eines NO x -Reinigungszyklus, wenn die NO x -Falle can operate either in the rich homogeneous mode or in the vicinity of the stoichiometric homogeneous mode, wherein this mode of operation during a NO x -Reinigungszyklus when the NO x trap 72 72 von eingelagertem NO x gereinigt werden soll oder während eines Kraftstoffdampfspülzyklus, der den Kraftstoffdampf vom Kraftstofftank should be cleaned of embedded NOx or during a Kraftstoffdampfspülzyklus which the fuel vapor from the fuel tank 160 160 und vom Kraftstoffdampfspeicherkanister and from the fuel vapor storage canister 164 164 durch ein Spülsteuerventil through a purge control valve 168 168 zurückgewinnt, während Betriebsarten, die mehr Motorleistung erfordern oder während Betriebsarten ausgeführt wird, die die Temperatur der Abgasregeleinrichtungen, wie z. recovers, during operating modes that require more power or during operation modes is executed, the temperature of the exhaust gas control means, such. B. des Katalysators As the catalyst 70 70 oder der NO x -Falle or NO x trap 72 72 regeln (wieder ist zu bemerken, dass die Abgasregeleinrichtungen rules (again be noted that the emission control devices 70 70 und and 72 72 verschiedenen in den different in the 2A 2A –R dargestellten Einrichtungen entsprechen können). may correspond -R devices illustrated). Es ist auch zu bemerken, dass verschiedenartige Spülsysteme verwendet werden können, wie sie nachstehend mehr im Einzelnen bezogen auf die It should also be noted that various mud systems can be used, as related below in more detail on the 2A 2A –R beschrieben werden. -R are described.
  • Die Steuer/Regeleinheit The control / regulation unit 12 12 ist in is in 1A 1A als ein herkömmlicher Mikrocomputer dargestellt, der eine Mikroprozessoreinheit represented as a conventional microcomputer including a microprocessor unit 102 102 , Eingabe/Ausgabe-Ports , Input / output ports 104 104 , ein elektronisches Speichermedium für ausführbare Programme und für Abgleichwerte, das in diesem besonderen Beispiel als Nur-Lese-Speicherbaustein , An electronic storage medium for executable programs and calibration values, which in this particular example, as read-only memory chip 106 106 gezeigt ist, einen Speicher As shown, a memory 108 108 mit wahlfreiem Zugriff, einen Überlebensspeicher random access, a survival storage 110 110 und einen üblichen Datenbus enthält. and includes a conventional data bus. Die Steuer/Regeleinheit The control / regulation unit 12 12 empfängt, wie gezeigt, zusätzlich zu den zuvor beschriebenen Signalen verschiedene Signale von mit dem Motor receives, as shown, in addition to the previously described signals various signals from the motor 10 10 verbundenen Fühlern, einschließlich eines Messwerts für einen angesaugten Luftmassenstrom (MAF) von einem mit dem Drosselkörper connected sensors, including a measured value of a sucked air mass flow (MAF) from the throttle body 58 58 gekoppelten Luftmassenströmungsfühler coupled mass air flow sensor 100 100 , eine Motorkühlmitteltemperatur (ECT) von einem mit einem Kühlrohr , An engine coolant temperature (ECT) from a cooling pipe 114 114 gekoppelten Temperaturfühler coupled temperature sensor 112 112 ; ; ein Profilzünd-Aufnahmesignal (PIP) von einem mit der Kurbelwelle a Profilzünd-pickup signal (PIP) from the crankshaft 40 40 gekoppelten Halleffekt-Fühler coupled Hall effect sensors 118 118 , eine Drosselposition TP von einem Drosselpositionsfühler A throttle position TP from throttle position sensor 120 120 und ein Krümmerdruckabsolutwertsignal MAP von einem Fühler and a Krümmerdruckabsolutwertsignal MAP from sensor 122 122 . , Das Motordrehzahlsignal wird von der Steuer/Regeleinheit The engine speed signal from the control / regulation unit 12 12 aus dem Signal PIP in üblicher Weise erzeugt, und das Krümmerdrucksignal MAP von einem Krümmerdrucksensor erzeugt eine Angabe des Drucks oder Unterdrucks im Ansaugkrümmer. generated from signal PIP in a conventional manner and manifold pressure signal MAP from a manifold pressure sensor for generating an indication of the pressure or negative pressure in the intake manifold. Während des stöchiometrischen Betriebs kann dieser Fühler eine Anzeige der Motorlast liefern. During stoichiometric operation, this sensor can provide an indication of engine load. Außerdem kann dieser Fühler zusammen mit der Motordrehzahl einen Schätzwert für die in den Zylinder gesaugte Ladung (einschließlich Luft) erzeugen. In addition, this sensor may generate an estimate for the air sucked into the cylinder charge (including air) together with the engine speed. In einem Beispiel erzeugt der Fühler In one example, the sensor produces 118 118 , der auch als Motordrehzahlfühler verwendet wird, eine vorbestimmte Anzahl von gleich beabstandeten Pulsen bei jeder Umdrehung der Kurbelwelle. Which is used as an engine speed sensor, a predetermined number of equally spaced pulses for each revolution of the crankshaft.
  • In diesem besonderen Beispiel werden die Temperatur Tcat1 des Katalysators In this particular example, the temperature of the catalyst are Tcat1 70 70 und die Temperatur Tcat2 der Abgasregelvorrichtung and the temperature Tcat2 of the exhaust control device 72 72 (die eine NO x -Falle sein kann) aus Motorbetriebszuständen abgeleitet, wie es im (which may be a NO x trap) derived from engine operating conditions as described in US-Patent 5 414 994 A US-Patent 5,414,994 A beschrieben ist, auf dessen Beschreibung hier Bezug genommen wird. describes its description by reference herein. In einem anderen Ausführungsbeispiel wird die Temperatur Tcat1 durch einen Temperaturfühler In another embodiment, the temperature Tcat1 is by a temperature sensor 124 124 und die Temperatur Tcat2 durch einen Temperaturfühler and the temperature Tcat2 by a temperature sensor 126 126 erzeugt. generated.
  • Weiterhin bezogen auf Furthermore, based on 1A 1A ist eine Nockenwelle is a camshaft 130 130 des Motors of the motor 10 10 gezeigt, die mit Kipphebelarmen shown with the rocker arms 132 132 und and 134 134 für die Betätigung der Einlassventile for actuating the intake valves 52a 52a , . 52b 52b und der Auslassventile and the exhaust valves 54a 54a , . 54b 54b in Verbindung steht. communicates. Die Nockenwelle ist direkt mit dem Gehäuse The camshaft is connected directly to the housing 136 136 gekoppelt. coupled. Das Gehäuse the housing 136 136 bildet ein Zahnrad mit einer Vielzahl von Zähnen forming a gear having a plurality of teeth 138 138 . , Das Gehäuse the housing 136 136 ist hydraulisch mit einer (nicht gezeigten) inneren Welle gekoppelt, die ihrerseits direkt mit der Nockenwelle is hydraulically coupled to a (not shown) the inner shaft, which in turn directly connected to the camshaft 130 130 über eine (nicht gezeigte) Steuerkette verbunden ist. is connected via a (not shown) timing chain. Deshalb drehen sich das Gehäuse Therefore, the Housing Rotation 136 136 und die Nockenwelle and the camshaft 130 130 mit einer Drehzahl, die im Wesentlichen der der inneren Nockenwelle äquivalent ist. with a speed which is substantially the equivalent of the inner camshaft. Die innere Nockenwelle dreht sich bezogen auf die Kurbelwelle The inner camshaft rotates relative to the crankshaft 40 40 mit konstantem Drehzahlverhältnis. with constant speed ratio.
  • Wie nachstehend beschrieben, lässt sich jedoch durch Betätigung der hydraulischen Kupplung die relative Stellung der Nockenwelle As described below, however, can be achieved by actuation of the hydraulic clutch, the relative position of the camshaft 130 130 zur Kurbelwelle to the crankshaft 40 40 durch hydraulischen Druck in einer Vorstellkammer by hydraulic pressure in a Vorstellkammer 142 142 und einer Rückstellkammer and a return chamber 144 144 variieren. vary. Wenn Hydraulikfluid hohen Drucks in die Vorstellkammer If high pressure hydraulic fluid in the Vorstellkammer 142 142 eintritt, wird die Relation zwischen Nockenwelle occurs, the relation between the camshaft is 130 130 und Kurbelwelle and crankshaft 40 40 vorverlegt, deshalb öffnen und schließen sich die Einlassventile brought forward, so open and close the intake valves 52a 52a , . 52b 52b und die Auslassventile and the exhaust valves 54a 54a , . 54b 54b relativ zur Kurbelwelle relative to the crankshaft 40 40 zu einer früheren Zeit als gewöhnlich. at an earlier time than usual. Gleichermaßen wird, wenn in die Rückstellkammer Similarly, if the return chamber 144 144 Hochdruckhydraulikfluid eintritt, die Relation zwischen der Nockenwelle High pressure hydraulic fluid occurs, the relation between the camshaft 130 130 und der Kurbelwelle and the crankshaft 40 40 zurück verstellt. back adjusted. Deshalb öffnen und schließen sich die Einlassventile You should therefore open and close the intake valves 52a 52a , . 52b 52b und die Auslassventile and the exhaust valves 54a 54a , . 54b 54b relativ zur Kurbelwelle relative to the crankshaft 40 40 zu einem späteren Zeitpunkt als gewöhnlich. at a later time than usual.
  • Zähne teeth 138 138 , die mit dem Gehäuse That with the housing 136 136 und der Nockenwelle and the camshaft 130 130 verbunden sind, ergeben ein Maß der relativen Nockenposition durch einen Nockenzeitgabefühler are connected, a measure of relative cam position result by a cam timing sensor 150 150 , der ein Signal VCT an die Steuer/Regeleinheit Which generates a signal VCT to the control / regulation unit 12 12 liefert. supplies. Zähne 1, 2, 3 und 4 dienen bevorzugt zur Messung der Nockenzeit und sind gleich voneinander beabstandet (z. B. haben in einem V8-Motor mit zwei Bänken die Zähne gegenseitig einen Abstand von 90°), während ein weiterer Zahn Teeth 1, 2, 3 and 4 are used preferably for measuring the cam timing and are equally spaced from one another (z. B. have in a V8 engine with two banks, the teeth mutually spaced by 90 °), while another tooth 5 5 bevorzugt für die Zylinderkennung verwendet wird, wie dies nachstehend beschrieben ist. is preferably used for cylinder identification, as described below. Zusätzlich sendet die Steuer/Regeleinheit Additionally, the control / regulation unit sends 12 12 Regelsignale (LACT, RACT) an übliche Magnetventile (nicht gezeigt), um den Strom von Hydraulikfluid entweder in die Vorstellkammer Control signals (LACT, RACT) to conventional solenoid valves (not shown) to control the flow of hydraulic fluid either into the Vorstellkammer 142 142 oder in die Rückstellkammer or in the return chamber 144 144 oder in keine der Kammern zu regeln. or regulate in any of the chambers.
  • Die relative Nockenzeit wird unter Verwendung des im The relative cam time using the in US-Patent 5 548 995 A US-Patent 5,548,995 A beschriebenen Verfahrens gemessen, auf die hier Bezug genommen wird. Method described measured, to which reference is made here. Allgemein ausgedrückt ergibt die Zeit oder der Drehwinkel zwischen der Vorderflanke des PIP-Signals und dem Empfang eines Signals von einem von den mehreren Zähnen In general terms, results in the time or the angle of rotation between the leading edge of the PIP signal and receiving a signal from a plurality of the teeth 138 138 am Gehäuse the housing 136 136 ein Maß für die relative Nockenzeiteinstellung. a measure of the relative cam timing. Für das besondere Beispiel eines zwei Zylinderbänke und ein mit fünf Zähnen versehenes Rad aufweisenden V8-Motors wird ein Maß für die Nockenwellenzeiteinstellung für eine bestimmte Bank vier mal pro Umdrehung empfangen. V8 engine having for the particular example of a two cylinder banks and a five-toothed wheel provided a measure of the camshaft timing for a particular bank is received four times per revolution. Das Extrasignal dient zur Zylindererkennung. The extra signal used for cylinder identification.
  • Der Fühler the probe 160 160 stellt eine Angabe sowohl der Sauerstoffkonzentration im Abgas als auch der NO x -Konzentration zur Verfügung. provides an indication of both the oxygen concentration in the exhaust gas and the NOx concentration available. Das Signal The signal 162 162 liefert der Steuer/Regeleinheit eine Spannung, die die O 2 -Konzentration angibt, während das Signal the control / regulating unit supplies a voltage that indicates the O 2 concentration, while the signal 164 164 eine die NO x -Konzentration angebende Spannung liefert. a NOx concentration provides indicative voltage. Alternativ kann der Fühler Alternatively, the sensor can 160 160 ein HEGO-, UEGO-, EGO- oder ein andersartiger Abgasfühler sein. be a HEGO, UEGO, EGO, or another type of exhaust gas sensor. Wie zuvor bereits hinsichtlich des Fühlers As previously with respect to the sensor 76 76 beschrieben wurde, kann der Fühler has been described, the probe can 160 160 abhängig von der Systemkonfiguration verschiedenartigen Fühlern entsprechen, wie dies mehr im Einzelnen nachstehend bezogen auf depending on the system configuration corresponding to different types of sensors, as related in more detail below on 2 2 beschrieben wird. will be described.
  • Wie oben beschrieben, zeigen As described above, show 1A 1A (und (and 1B 1B ) lediglich einen Zylinder eines Mehrzylindermotors, wobei jeder Zylinder seinen eigenen Satz Einlass/Auslassventile, Kraftstoffinjektoren, Zündkerzen usw hat. ) Only one cylinder of a multi-cylinder engine, each cylinder has its own set of intake / exhaust valves, fuel injectors, spark plugs, etc.
  • Bezogen auf in relation to 1B 1B ist eine Port-Kraftstoffinjektionskonfiguration dargestellt, wo der Kraftstoffinjektor a port fuel injection configuration is shown, where the fuel injector 66B 66B mit dem Ansaugkrümmer to the intake manifold 44 44 anstatt direkt mit dem Zylinder rather than directly to the cylinder 30 30 gekoppelt ist. is coupled.
  • Außerdem ist in den nachstehend beschriebenen Ausführungsbeispielen der Motor mit einem (nicht gezeigten) Anlassermotor zum Anlassen des Motors gekoppelt. Moreover, in the embodiments described below, the motor (not shown) starter motor is coupled to starting the engine. Der Anlassermotor wird z. The starter motor is z. B. in Betrieb gesetzt, sobald der Fahrer einen Schlüssel in dem Zündschalter der Steuersäule dreht. B. put into operation as soon as the driver turns a key in the ignition switch of the control column. Nachdem der Motor gestartet ist, wird der Anlasser ausgerückt, z. After the engine has started, the starter motor is disengaged, z. B. wenn der Motor B. when the motor 10 10 nach einer vorbestimmten Zeit eine vorbestimmte Drehzahl erreicht hat. has reached a predetermined speed after a predetermined time. Außerdem wird in den beschriebenen Ausführungsbeispielen eine gewünschte Menge Abgas vom Abgaskrümmer In addition, in the described embodiments, a desired amount of exhaust gas from the exhaust manifold 48 48 zum Ansaugkrümmer to the intake manifold 44 44 durch ein (nicht gezeigtes) EGR-Ventil in einem Abgasrückführ-(EGR)-System geführt. by a (not shown) EGR valve in an exhaust gas recirculation (EGR) system performed. Alternativ kann durch Steuerung/Regelung der Abgasventilzeiteinstellung ein Teil des Verbrennungsabgases in der Brennkammer zurückgehalten werden. Alternatively, a part of the combustion exhaust gas in the combustion chamber can be restrained by controlling / regulating the exhaust valve timing.
  • Der Motor The motor 10 10 arbeitet in verschiedenen Betriebsarten, die einen Magerbetrieb, einen fetten Betrieb und einen Betrieb „in der Nähe des stöchiometrischen Gleichgewichts” einschließen. operates in various modes, including lean operation, a rich operation and an operating "in the vicinity of the stoichiometric balance." „In der Nähe des stöchiometrischen Gleichgewichts” bezieht sich auf eine Betriebsart, die, um das stöchiometrische Luft/Kraftstoff-Verhältnis oszilliert. "In the vicinity of the stoichiometric balance" refers to a mode to oscillate the stoichiometric air / fuel ratio. Typischerweise wird diese oszillierende Betriebsart durch eine Rückkopplung von Abgassauerstofffühlern geregelt. Typically, this oscillating mode is regulated by a feedback from exhaust gas oxygen sensors. In dieser Betriebsart in der Nähe des stöchiometrischen Verhältnisses wird der Motor annähernd innerhalb 1 a/f (Luft/Kraftstoff-Verhältniss) des stöchiometrischen Luft/Kraftstoff-Verhältnisses betrieben. In this mode, in the vicinity of the stoichiometric ratio of the engine to the stoichiometric air / fuel ratio is approximately operated within 1 A / F (air / fuel ratio). Dieser oszillierende Betrieb geschieht typischerweise in der Größenordnung von 1 Hz, kann aber auch schneller oder langsamer als 1 Hz oszillieren. This oscillating operation is typically done in the order of 1 Hz, but can also oscillate faster or slower than 1 Hz. Außerdem liegt die Schwingungsamplitude typischerweise innerhalb 1 a/f-Verhältnis der Stöchiometrie, kann jedoch auch größer als 1 a/f-Verhältnis bei unterschiedlichen Betriebsbedingungen sein. In addition, the vibration amplitude is typically within 1 a / f ratio of stoichiometry, but may be greater than 1 A / F ratio at different operating conditions should be. Es ist zu bemerken, dass diese Oszillation in Amplitude oder Zeit nicht symmetrisch sein muss. It should be noted that this oscillation need not be symmetrical in amplitude or time. Außerdem ist hervorzuheben, dass ein Luft/Kraftstoff-Vorhalt enthalten sein kann, wo dieser Vorhalt auf leicht mager oder fett von der Stöchiometrie eingestellt ist (z. B. innerhalb 1 a/f der Stöchiometrie). In addition, it should be emphasized that an air / fuel derivative may be included, where this derivative is set to slightly lean or rich of stoichiometry (for. Example, within 1 a / f stoichiometry). Außerdem ist hervorzuheben, dass dieser Vorhalt und die Mager- und Fettoszillationen durch einen Schätzwert, der in einem stromaufwärts und stromabwärts gelegenen Dreiwegekatalysator gespeicherten Sauerstoffmenge bestimmt sein kann. In addition, it should be emphasized that this derivative and the lean and Fettoszillationen by an estimate of the amount of oxygen stored in an upstream and downstream three-way catalyst can be determined.
  • Wie nachstehend beschrieben, wird eine rückkoppelnde Luft/Kraftstoff-Verhältnisregelung zum Erzielen der Betriebsart in der Nähe der Stöchiometrie verwendet. As described below, a rückkoppelnde air / fuel ratio feedback control is used to achieve the operating mode in the vicinity of stoichiometry. Außerdem kann eine Rückkopplung von einem Abgassauerstofffühler zur Regelung des Luft/Kraftstoff-Verhältnisses während des mageren und des fetten Betriebs verwendet werden. In addition, a feedback from an exhaust gas oxygen sensor for controlling air / fuel ratio during the lean and rich operation can be used. Genauer kann ein schaltender, geheizter Abgassauerstofffühler (HEGO) für eine stöchiometrische Luft/Kraftstoff-Verhältnisregelung durch Regelung des eingespritzten Kraftstoffs (oder zusätzlich von Luft durch eine Drossel oder VCT) auf der Basis einer Rückkopplung von dem HEGO-Fühler und dem Luft/Kraftstoff-Sollverhältnis verwendet werden. More specifically, a switching, heated exhaust gas oxygen sensor (HEGO) for a stoichiometric air / fuel ratio control by controlling the injected fuel (or in addition air through a throttle or VCT) based on a feedback from the HEGO sensor and the air / fuel target ratio are used. Weiterhin kann ein UEGO-Fühler (der ein im Wesentlichen lineares Ausgangssignal abhängig vom Abgas-Luft/Kraftstoff-Verhältnis liefert) zur Regelung des Luft/Kraftstoff-Verhältnisses während des mageren, fetten und stöchiometrischen Betriebs dienen. Further, a UEGO sensor can (a substantially linear output signal depending on the exhaust air / fuel ratio provides the) for controlling the air / fuel ratio during lean, rich, and stoichiometric operation serve. In diesem Fall wird die Kraftstoffeinspritzung (oder von zusätzlicher Luft durch eine Drossel oder VCT) auf der Basis eines Luft/Kraftstoff-Sollverhältnisses und des vom Fühler erzeugten Luft/Kraftstoff-Verhältniswerts eingestellt. In this case, the fuel injection (or additional air through a throttle or VCT) set on the basis of an air / fuel ratio and target air / fuel ratio value generated by the sensor. Darüber hinaus können, wenn gewünscht, auch individuelle Zylinder-Luft/Kraftstoff-Verhältnisregelungen eingesetzt werden. In addition, if desired, and individual cylinder air / fuel ratio control is used.
  • Es soll hier auch bemerkt werden, dass verschiedene Verfahren dazu dienen können, ein gewünschtes Drehmoment einzuhalten, wie z. It should also be noted that various methods can be used to maintain a desired torque such. B. durch die Einstellung der Einspritzzeit, der Drosselposition, Variation der Position der Nockenwellenzeiteinstellung, die Abgasrückführmenge und die Anzahl der die Verbrennung ausführenden Zylinder. For example, by adjusting the injection time, the throttle position variation of the position of the camshaft timing, exhaust gas recirculation amount and the number of the combustion cylinder exporting. Diese Variablen können auch individuell für jeden Zylinder eingestellt werden, um unter allen Zylindergruppen ein Zylindergleichgewicht beizubehalten. These variables can be set individually for each cylinder to maintain a cylinder balance among all groups of cylinders.
  • 2A 2A zeigt eine erste beispielhafte Konfiguration eines V8-Motors, obwohl dies einfach ein Beispiel ist, da ebenfalls ein V10-, V12-, 14-, 16- usw -Motor verwendet werden kann. shows a first exemplary configuration of a V8 engine, although this is just an example, since also a V10, V12, 14-, 16- can be used etc -Motor. Zu bemerken ist, dass, während eine Vielzahl von Abgassauerstofffühlern dargestellt ist, auch nur ein Teil dieser Sensoren verwendet werden kann. It should be noted that while a large number of exhaust gas oxygen sensors is shown, only a part of these sensors may be used. Außerdem kann nur ein Teil der Abgasregelvorrichtungen eingesetzt sein und eine Konfiguration ohne Y-Rohrführung kann auch verwendet werden. In addition may be used only part of the emission control devices, and a configuration without Y-tube guide can also be used. Gemäß According to 2A 2A sind einige Zylinder einer ersten Brennkammergruppe are some cylinders of a first combustion chamber group 210 210 mit dem ersten Katalysator with the first catalyst 220 220 verbunden, während die restlichen Zylinder mit einem Katalysator connected, while the remaining cylinders with a catalyst 222 222 verbunden sind. are connected. Stromaufwärts des Katalysators Upstream of the catalyst 220 220 und stromabwärts der ersten Zylindergruppe and downstream of the first cylinder group 210 210 liegt ein zweiter Abgasfühler is a second exhaust gas sensor 232 232 . , In diesem Fall hat jede Gruppe In this case, each group has 210 210 und and 212 212 vier Zylinder. four cylinders. Jedoch könnte jede Gruppe However, each group could 210 210 oder or 212 212 in weitere Gruppen unterteilt werden, z. are divided in further groups, such. B. pro Zylinderbank. B. per cylinder bank. Dies würde zu vier Zylindergruppen führen (zwei auf jeder Bank, jede mit zwei Zylindern in der Gruppe). This would result in four groups of cylinders (two on each bank, each with two cylinders in the group). Auf diese Weise können zwei verschiedene Zylindergruppen mit demselben Abgasweg auf einer Seite der Motorbank gekoppelt sein. In this way, two different groups of cylinders may be coupled to the same exhaust path on one side of the engine bank.
  • Gleichermaßen sind einige Zylinder der zweiten Brennkammergruppe Similarly, some of the cylinders of the second combustion chamber group 212 212 mit einem zweiten Katalysator with a second catalyst 222 222 verbunden, wohingegen die übrigen mit dem Katalysator connected, whereas the rest of the catalyst 220 220 verbunden sind. are connected. Stromaufwärts und stromabwärts sind jeweils Abgassauerstofffühler Upstream and downstream exhaust gas oxygen sensor are respectively 234 234 und and 236 236 angeordnet. arranged. Aus dem ersten und zweiten Katalysator From the first and second catalyst 220 220 und and 222 222 ausströmendes Abgas vermischt sich in einem Y-Rohrteil, bevor es stromabwärts in einen Unterbodenkatalysator outflowing exhaust gas is mixed in a Y-pipe section before it downstream in an underfloor catalyst 224 224 eintritt. entry. Außerdem sind Abgassauerstofffühler In addition, exhaust gas oxygen sensor 238 238 und and 240 240 jeweils stromaufwärts und stromabwärts des Katalysators respectively upstream and downstream of the catalyst 224 224 angeordnet. arranged.
  • In einem Ausführungsbeispiel sind die Katalysatoren In one embodiment, the catalysts are 220 220 und and 222 222 Platin- und Rhodiumkatalysatoren, die im Magerbetrieb Oxidanzien zurückhalten und im fetten Betrieb die zurückgehaltenen Oxidanzien freigeben und reduzieren. Platinum and rhodium, which retain in lean operation oxidants and release the retained oxidants in rich operating and reduce. Außerdem können diese Katalysatoren mehrere Blöcke (Monolithe) haben und weiterhin mehrere separate Abgasregelvorrichtung repräsentieren. In addition, these catalysts may have a plurality of blocks (monoliths) and continue to represent a plurality of separate exhaust control apparatus.
  • Gleichermaßen hält der stromabwärts liegende Unterbodenkatalysator Similarly, holding of the underfloor catalyst downstream 224 224 im Magerbetrieb Oxidanzien zurück und gibt diese im fetten Betrieb frei und reduziert sie. in lean operation oxidants and returns them in the rich operating freely and reduces it. Gemäß der obigen Beschreibung kann der stromabwärts liegende Katalysator According to the above description of the catalyst downstream can 224 224 eine Gruppe von Blöcken haben oder mehrere Abgasregelvorrichtungen repräsentieren. a group of blocks have or represent a plurality of emission control devices. Der stromabwärts liegende Katalysator The catalyst downstream 224 224 ist typischerweise einer, der Edelmetall und Erdalkali- sowie Alkalimetall und Oxide unedlen Metalls enthält. is typically one of the noble metal and alkaline earth and alkali metal oxides and base metal contains. In diesem besonderen Beispiel enthält der stromabwärts liegende Katalysator In this particular example the catalyst downstream contains 224 224 Platin und Barium. Platinum and barium.
  • Es ist zu bemerken, dass verschiedene andere Abgasregelvorrichtungen verwendet werden können, z. It should be noted that various other emission control devices may be used for. B. Palladium oder Perovskite enthaltende Katalysatoren. As palladium or catalysts containing perovskites. Außerdem können für die Abgassauerstofffühler In addition, the exhaust gas oxygen sensor 230 230 bis to 240 240 verschiedenartige Fühler verwendet werden. various sensors are used. ZB kann ein linearer Sauerstofffühler eine Angabe des Luft/Kraftstoff-Verhältnisses über einen breiten Bereich liefern. For example, provide a linear oxygen sensor, an indication of the air / fuel ratio over a wide range. Außerdem kann ein schaltender Abgassauerstofffühler am stöchiometrischen Punkt einen Schaltpunkt im Fühlerausgangssignal erzeugen. In addition, a switching exhaust gas oxygen sensor can generate a switching point in the sensor output signal at the stoichiometric point. Weiterhin kann das System auch weniger als alle Sensoren Furthermore, the system can also be less than all the sensors 230 230 bis to 240 240 vorsehen, z. provide for. B. nur die Sensoren As only the sensors 230 230 , . 234 234 und and 240 240 . , In einem anderen Beispiel können nur die Fühler In another example, only the sensors can 230 230 , . 234 234 nur mit den Abgasregeleinrichtungen only with the emission control devices 220 220 und and 222 222 verwendet werden. be used. Weiterhin können auch andere Zylinderzahlen verwendet werden, obwohl Furthermore, other numbers of cylinders may be used, although 2A 2A einen V8-Motor zeigt. a V8 engine shows. Beispielsweise kann ein I4-Motor verwendet werden, bei dem es zwei Zylindergruppen gibt, die zu einem gemeinsamen Abgasweg mit einer stromaufwärts und stromabwärts liegenden Abgasregelvorrichtung führen. For example, a I4 engine can be used in which there are two groups of cylinders which lead to a common exhaust gas path with an upstream and downstream emission control device.
  • Wenn das in When the in 2A 2A gezeigte System in einem LUFT/MAGER-Betrieb arbeitet, wird die erste Brennkammergruppe System shown operates in an air / lean operation, the first combustion chamber group 210 210 mit einem mageren Luft/Kraftstoff-Verhältnis (typischerweise magerer als etwa 18:1) und die zweite Brennkammergruppe with a lean air / fuel ratio (typically leaner than about 18: 1) and the second combustion chamber group 212 212 ohne Kraftstoffeinspritzung betrieben. operated without fuel injection. Somit ist in diesem Fall und während dieses Betriebs das Luft/Kraftstoff-Verhältnis im Abgas ein Gemisch aus Luft aus den ohne eingespritzten Kraftstoff arbeitenden Zylindern und eines mageren Luft/Kraftstoff-Verhältnisses von den ein mageres Luft/Kraftstoff-Gemisch verbrennenden Zylindern. Thus, in this case, and during this operation, the air / fuel ratio in the exhaust gas is a mixture of air from the not injected fuel operating cylinders and a lean air / fuel ratio from a lean air / fuel mixture combusted cylinders. Auf diese Weise kann Kraftstoffdampf vom Ventil In this way, fuel vapor from the valve 168 168 in den Zylindern der Gruppe in the cylinders of the group 210 210 auch während des LUFT/MAGER-Betriebs verbrannt werden. be burned during the AIR / LEAN-operation. Hier soll bemerkt werden, dass der Motor auch in jeder der fünf weiter unten bezogen auf Here should be noted that the engine based in each of the five lower on 3A1 3A1 beschriebenen unterschiedlichen Betriebsarten arbeiten kann. different modes described can work. Bemerkt werden soll, dass wie nachstehend mehr im Einzelnen beschrieben wird, die gewählte Betriebsweise auf dem gewünschten Motorausgangsdrehmoment, darauf, ob die Leerlaufdrehzahlregelung aktiviert ist, auf der Abgastemperatur und auf verschiedenen anderen Betriebsbedingungen beruhen kann. should be noted that as more is described in detail below, the selected operating mode at the desired engine output torque, whether the idle speed control is enabled, based on the exhaust temperature and on various other operating conditions.
  • Nun wird in Bezug auf Now, with regard to 2B 2 B ein ähnliches System wie in a similar system in 2A 2A beschrieben, bei dem jedoch ein zweifaches Kraftstoffdampfspülsystem mit einem ersten und zweiten Spülventil described in which, however, a dual Kraftstoffdampfspülsystem having first and second purge valve 168A 168A und and 168B 168B eingesetzt ist. is used. Deshalb ist bei jeder Zylindergruppe Therefore, in each cylinder group 210 210 und and 212 212 eine unabhängige Regelung des Kraftstoffdampfes vorgesehen. provided independent control of the fuel vapor. Wenn das System von If the system of 2B 2 B in einem Luft/Magermodus betrieben wird, arbeitet die erste Brennkammergruppe Air / lean mode is operated in one, the first combustion chamber group is working 210 210 mit magerem Luft/Kraftstoff-Verhältnis (typischerweise magerer als etwa 18:1) und die zweite Brennkammergruppe lean air / fuel ratio (typically leaner than about 18: 1) and the second combustion chamber group 212 212 ohne Kraftstoffeinspritzung, wobei die Kraftstoffdampfspülung für die Gruppe without fuel injection, the fuel vapor purging for the group 210 210 mittels des Ventils by means of the valve 168A 168A eingeschaltet (und die Gruppe turned on (and the group 212 212 über das Ventil via valve 168B 168B ausgeschaltet) ist. off). Alternativ wird die erste Zylindergruppe Alternatively, the first cylinder group 210 210 ohne Kraftstoffeinspritzung und die zweite Zylindergruppe without fuel injection and the second cylinder group 212 212 mit magerem Luft/Kraftstoff-Verhältnis betrieben, wobei die Kraftstoffdampfspülung zur Gruppe operated with lean air / fuel ratio, wherein the fuel vapor purge to the group 212 212 über das Ventil via valve 1686 1686 eingeschaltet (und die zur Gruppe turned on (and to the group 210 210 über das Ventil via valve 168A 168A ausgeschaltet) ist. off). Auf diese Weise kann der LUFT/MAGER-Betrieb in dem System in verschiedenen Zylindergruppen abhängig von den Betriebsbedingungen oder eine Umschaltung zwischen den Zylindergruppen, um einen gleichmäßigen Verschleiß zu erzielen, ausgeführt werden. In this manner, the air / lean operation, in the system in various cylinder groups depending on the operating conditions or a switchover between the cylinder groups to achieve uniform wear, are executed.
  • 2C 2C zeigt einen V6-Motor mit einer ersten Brennkammergruppe shows a V6 engine with a first combustion chamber group 250 250 auf einer Bank und einer zweiten Gruppe on a bench and a second group 252 252 auf einer zweiten Bank. on a second bank. Das restliche Abgassystem ist dasselbe, wie es bezogen auf die The rest of the exhaust system is the same as it related to the 2A 2A und and 2B 2 B beschrieben wurde. described. Das Kraftstoffdampfspülsystem hat ein einzelnes Regelventil The Kraftstoffdampfspülsystem has a single control valve 168 168 , das zu den Zylindern der Gruppe That to the cylinders of the group 250 250 führt. leads.
  • Wenn das System der If the system of 2C 2C im LUFT/MAGER-Betrieb arbeitet, wird die erste Brennkammergruppe operates in the air / lean operation, the first combustion chamber group 250 250 mit magerem Luft/Kraftstoff-Verhältnis (typischerweise magerer als etwa 18:1) und die zweite Brennkammergruppe lean air / fuel ratio (typically leaner than about 18: 1) and the second combustion chamber group 252 252 ohne Kraftstoffeinspritzung betrieben. operated without fuel injection. Deshalb ist in diesem Fall und während dieses Betriebs das Luft/Kraftstoff-Verhältnis im Abgas ein Gemisch der Luft aus den Zylindern ohne eingespritzten Kraftstoff und eines mageren Luft/Kraftstoff-Verhältnisses von den eine Magerverbrennung ausführenden Zylindern. Therefore, in this case, and during this operation, the air / fuel ratio in the exhaust gas a mixture of air from the cylinders, without the injected fuel, and a lean air / fuel ratio from the lean combustion exporting cylinders. Auf diese Weise kann Kraftstoffdampf vom Ventil In this way, fuel vapor from the valve 168 168 in der Zylindergruppe in the cylinder group 250 250 auch während des LUFT/MAGER-Betriebs verbrannt werden. be burned during the AIR / LEAN-operation. Zu bemerken ist, dass der Motor auch in jeder der fünf verschiedenen weiter unten bezogen auf die It should be noted that the engine based in each of the five different further down the 3A1 3A1 beschriebenen Betriebsarten arbeiten kann. Described modes can work.
  • 2D 2D zeigt ein System, das dem in shows a system in which 2C 2C ähnelt, jedoch ein zweifaches Kraftstoffdampfspülsystem mit einem ersten und zweiten Spülventil However, similar to a double Kraftstoffdampfspülsystem having first and second purge valve 168A 168A und and 168B 168B hat. Has. Mit dieser Konfiguration ist eine unabhängige Regelung der Kraftstoffdämpfe zwischen jeder Zylindergruppe With this configuration, independent control of the fuel vapors between each cylinder group 250 250 und and 252 252 erreicht. reached. Wenn das System der If the system of 2D 2D im Luft/Magermodus arbeitet, wird die erste Brennkammergruppe operates in the air / lean mode, the first combustion chamber group 250 250 mit magerem Luft/Kraftstoff-Verhältnis (typischerweise magerer als etwa 18:1) und die zweite Brennkammergruppe lean air / fuel ratio (typically leaner than about 18: 1) and the second combustion chamber group 252 252 ohne Kraftstoffeinspritzung betrieben, und die Kraftstoffdampfspülung kann über das Ventil operated without fuel injection, and the fuel vapor purging can via the valve 168A 168A für die Gruppe for the group 250 250 freigegeben werden (und für die Gruppe be released (and for the group 212 212 über das Ventil via valve 168B 168B abgeschaltet werden). are turned off). Alternativ wird die erste Brennkammergruppe Alternatively, the first combustion chamber group 250 250 mit Kraftstoffeinspritzung und die zweite Brennkammergruppe with fuel injection and the second combustion chamber group 252 252 mit einem mageren Luft/Kraftstoff-Verhältnis betrieben und die Kraftstoffdampfspülung für die Gruppe operated with a lean air / fuel ratio and the fuel vapor purging for the group 252 252 über das Ventil via valve 168B 168B freigegeben (und für die Gruppe released (and for the group 250 250 über das Ventil via valve 168A 168A abgeschaltet). off). Auf diese Weise kann das System den LUFT/MAGER-Betrieb abhängig von den Betriebsbedingungen in verschiedenen Zylindergruppen ausführen oder zwischen den Zylindergruppen umschalten, um den Verschleiß auszugleichen. In this way, the system can perform air / lean operation depending on the operating conditions in various groups of cylinders or to switch between the cylinder groups, to compensate for the wear. Zu bemerken ist, dass der Motor auch in jeder der weiter unten bezogen auf It should be noted that the engine is also related in any of the later on 3A1 3A1 gezeigten fünf verschiedenen Betriebsarten betrieben werden kann. shown five different operating modes can be operated.
  • 2E 2E zeigt einen V6-Motor ähnlich wie der in shows a V6 engine similar to that in 2C 2C , jedoch mit dem Zusatz eines Abgasrückführsystems (EGR-System) und eines Ventils , But with the addition of an exhaust gas recirculation system (EGR system) and a valve 178 178 . , Gemäß According to 2E 2E nimmt das EGR-System von den Zylindern in der Zylindergruppe takes the EGR system of the cylinders in the cylinder group 250 250 ausgelassene Abgase und führt sie zum Einlasskrümmer (stromabwärts der Drosselklappe) zurück. discharged exhaust gases and leads them back to the intake manifold (downstream of the throttle valve). Über den Einlasskrümmer gehen die EGR-Gase zu beiden Zylindergruppen the EGR gases go through the intake manifold to both cylinder groups 250 250 und and 252 252 . , Der restliche Teil des Abgassystems ist ähnlich dem in The remaining part of the exhaust system is similar to that in 2A 2A und and 2B 2 B beschriebenen. described. Wie zuvor beschrieben, kann der Motor in jeder der fünf verschiedenen Betriebsarten arbeiten, die weiter unten bezogen auf die As described above, the engine can operate in any of five different modes, which may continue to the bottom of the 3A1 3A1 beschrieben sind. are described.
  • 2F 2F zeigt ein System, das ähnlich dem in shows a system similar to that in 2E 2E ist, jedoch ein zweifaches Kraftstoffdampfspülsystem mit einem ersten und zweiten Spülventil is, however, a dual Kraftstoffdampfspülsystem having first and second purge valve 168A 168A und and 168B 168B hat. Has. Außerdem werden die EGR-Gase statt der Gruppe In addition, the EGR gases instead of the group 250 250 der Gruppe the group 252 252 entnommen. taken. Wieder kann der Motor in jeder der in Again, the engine can be in any of the in 3A1 3A1 gezeigten fünf verschiedenen Betriebsarten arbeiten. shown five different modes work.
  • 2G 2G zeigt ein System, das ähnlich dem in shows a system similar to that in 2A 2A ist, jedoch ein Abgasrückführsystem und ein Ventil is, however, an exhaust gas recirculation system and a valve 178 178 hat, um die Abgase, die von einigen Zylindern in der Gruppe has to the exhaust gases of some cylinders in the group 210 210 und von einigen Zylindern in der Gruppe and some cylinders in the group 212 212 stammen, in den Ansaugkrümmerstrom abwärts des Drosselventils zu leiten. come to pass in the Ansaugkrümmerstrom downstream of the throttle valve. Wieder kann dieser Motor in jeder der fünf weiter unten bezogen auf Again, this motor can down related in any of the five continue to 3A1 3A1 beschriebenen verschiedenen Betriebsarten arbeiten. various modes described work.
  • 2H 2H zeigt ein System ähnlich dem in shows a system similar to that in 2G 2G , jedoch mit einem zweifachen Kraftstoffdampfspülsystem mit einem ersten und zweiten Spülventil But with a two-fold Kraftstoffdampfspülsystem having first and second purge valve 168A 168A und and 168B 168B . , Wieder kann dieser Motor in jeder der fünf weiter unten bezogen auf die Again, this motor can respect the bottom of each of the five on the 3A1 3A1 beschriebenen verschiedenen Betriebsarten arbeiten. various modes described work.
  • 2I 2I zeigt einen V6-Motor mit einer ersten Zylindergruppe shows a V6 engine with a first cylinder group 250 250 auf einer ersten Bank und einer zweiten Zylindergruppe on a first bank and a second cylinder group 252 252 auf einer zweiten Bank. on a second bank. Allerdings ist ein erster Abgasweg einschließlich einer stromaufwärts gelegenen Abgasregeleinrichtung However, a first exhaust path including an upstream emission control device 220 220 und einer stromabwärts gelegenen Abgasregeleinrichtung and a downstream emission control device 226 226 mit der Zylindergruppe with the cylinder group 250 250 verbunden. connected. Außerdem sind ein Abgaskrümmerfühler In addition, a Abgaskrümmerfühler 230 230 , ein Zwischenfühler , An intermediate probe 232 232 zwischen den Einrichtungen between institutions 220 220 und and 226 226 und ein stromabwärts gelegener Fühler and a downstream sensor 239 239 vorgesehen, um die verschiedenen Luft/Kraftstoff-Verhältniswerte im Abgas zu messen. provided to measure the various air / fuel ratios in the exhaust gas. In einem Beispiel sind die Einrichtungen In one example, the devices 220 220 und and 226 226 Dreiwegekatalysatoren mit einem oder mehreren darin enthaltenen Blöcken. Three-way catalysts with one or more blocks contained therein. Gleichermaßen ist ein zweiter Abgasweg gezeigt, der mit der Zylindergruppe Similarly, a second exhaust path is shown with the cylinder group 252 252 gekoppelt ist und eine stromaufwärts gelegene Abgasregeleinrichtung is coupled and an upstream emission control device 222 222 und eine stromabwärts gelegene Abgasregeleinrichtung and a downstream emission control device 228 228 enthält. contains. Weiterhin sind ein Abgaskrümmerfühler Further, a Abgaskrümmerfühler 234 234 , ein Zwischenfühler , An intermediate probe 236 236 zwischen den Einrichtungen between institutions 222 222 und and 228 228 sowie ein stromabwärts gelegener Fühler and a downstream sensor 241 241 gezeigt, um die verschiedenen Luft/Kraftstoff-Verhältniswerte im Abgas zu messen. shown to measure the various air / fuel ratios in the exhaust gas. In einem Beispiel sind die Einrichtungen In one example, the devices 222 222 und and 228 228 Dreiwegekatalysatoren mit einem oder mehreren darin enthaltenen Blöcken. Three-way catalysts with one or more blocks contained therein.
  • Weiterhin haben bezogen auf Continue to have related to 2I 2I beide Gruppen both groups 250 250 und and 252 252 einen mit ihnen verbundenen variablen Ventilsteller (jeweils one associated with them variable valve plate (each 270 270 und and 272 272 ), mit dem die Zylindereinlass- und/oder -auslassventile im Betrieb eingestellt werden. with the Zylindereinlass- and / or exhaust valves are set in operation). In einem Beispiel bestehen diese aus variablen Nockenzeitstellelementen, wie sie oben anhand der In one example, these consist of variable cam timing control elements as above with reference to 1A 1A und and 1B 1B beschrieben sind. are described. Allerdings können auch alternativ Steller, z. However, can also alternatively Steller such. B. variable Ventilhubsteller oder schaltende Nockensysteme, verwendet werden. B. variable Ventilhubsteller or switching cam systems are used. Außerdem können individuelle Stellelemente mit jedem Zylinder verbunden sein, wie dies bei elektronischen Ventilstellsystemen der Fall ist. In addition, individual control elements can be connected to each cylinder as is the case with electronic valve control systems. Bemerkt werden soll, dass , Should be noted that 2I 2I und auch der Rest der Figuren in and the rest of the characters in 2 2 schematische Darstellungen sind. are schematic representations. Beispielsweise können die gespülten Dämpfe vom Ventil For example, the purged vapors from the valve 168 168 über Ansaugöffnungen mit angesaugter Luft wie in via suction with air drawn in 2J 2J zugeführt werden, statt über individuelle Wege zu jedem Zylinder in der Gruppe wie in are fed, instead of individual paths to each cylinder in the group as in 2I 2I . , Wie zuvor kann auch dieser Motor in verschiedenen Motorbetriebsarten arbeiten, wie sie in As before, this engine in various engine operating modes can work as in 3A1 3A1 oder in den verschiedenen nachstehend beschriebenen Routinen gezeigt sind. or are shown in the various routines described below.
  • Nun zeigt now showing 2J 2J ein System ähnlich dem in a system similar to that in 2I 2I , jedoch mit einer anderen Zufuhr des Spülkraftstoffdampfs in den Ansaugkrümmer vom Ventil , But with a different supply of Spülkraftstoffdampfs into the intake manifold from the valve 168 168 . , Zu bemerken ist, dass ein derartiges System an die verschiedenen in It should be noted that such a system to the various in 2 2 zuvor und nachstehend beschriebenen Systeme angepasst werden kann, wie bereits hinsichtlich bereits previously and systems described below can be adapted, as terms already 2I 2I bemerkt wurde, obwohl ein Verfahren abhängig von den in Betracht kommenden Betriebsarten gegenüber den anderen Verfahren Vorteile bringen kann. was noted although a process can bring benefits to eligible operating modes compared to the other methods dependent.
  • 2K 2K zeigt einen V8-Motor mit einer ersten Zylindergruppe shows a V8 engine with a first cylinder group 210 210 , die über beide Zylinderbänke reicht, und einer zweiten Zylindergruppe That extends over both cylinder banks, and a second cylinder group 212 212 , die ebenfalls beide Zylinderbänke umfasst. Which also comprises both cylinder banks. Außerdem ist eine Abgassystemkonfiguration gezeigt, die Abgase von der Gruppe In addition, an exhaust system configuration is shown, the exhaust gases from the group 212 212 zusammenführt, bevor sie zu einer Abgasregeleinrichtung brings together before to an exhaust control device 260 260 strömen. stream. Gleichermaßen werden die von der Einrichtung Similarly, the device of the 260 260 ausgelassenen Gase mit den von der Gruppe discharged gases with by the group 210 210 stammenden unbehandelten Abgasen gemischt, bevor sie in die Abgasregeleinrichtung mixed originating untreated exhaust gases before they enter the exhaust control device 262 262 strömen. stream. Dies wird in diesem Beispiel durch einen über Kreuz geführten Abgaskrümmer erreicht. This is achieved in this example by a guided crosswise exhaust manifold. Genauer sind ein Abgaskrümmer More specifically, an exhaust manifold 256 256 mit den inneren beiden Zylindern der oberen Bank der Gruppe with the inner two cylinders of the upper bank of the group 212 212 , ein Abgaskrümmer An exhaust manifold 257 257 mit den äußeren beiden Zylindern der oberen Bank der Gruppe with the outer two cylinders of the upper bank of the group 210 210 , ein Abgaskrümmer An exhaust manifold 258 258 mit den inneren beiden Zylindern der unteren Zylinderbank der Gruppe with the inner two cylinders of the lower cylinder bank of the group 210 210 und ein Abgaskrümmer and an exhaust manifold 259 259 mit den äußeren beiden Zylindern der unteren Bank der Gruppe with the outer two cylinders of the lower bank of the group 212 212 verbunden. connected. Dann sind die Krümmer Then the manifolds are 257 257 und and 258 258 zusammengeführt und die so zusammengeführten Abgase werden anschließend mit den von den Einrichtung brought together and the so-combined exhaust gases are then treated with the device of the 260 260 ausgelassenen Abgase gemischt (bevor sie in die Einrichtung mixed discharged exhaust gases (before entering the device 262 262 eintreten), und die Krümmer occur), and the manifold 256 256 und and 259 259 sind zusammengeführt und führen zur Einrichtung are brought together and lead to the establishment 260 260 . , Ein Luft/Kraftstoff-Fühler An air / fuel sensor 271 271 liegt im Abgasweg stromaufwärts von der Einrichtung is located in the exhaust path upstream of the device 260 260 (nach der Verbindung der Krümmer (After the connection of the manifolds 256 256 und and 259 259 ). ). Ein Luft/Kraftstoff-Fühler An air / fuel sensor 273 273 liegt im Abgasweg stromaufwärts der Einrichtung is located in the exhaust path upstream of the device 262 262 vor der Zusammenführung der Gase von den Gruppen before merging the gases of the groups 210 210 und and 212 212 . , Ein Luft/Kraftstoff-Fühler An air / fuel sensor 274 274 liegt im Abgasweg stromaufwärts der Einrichtung is located in the exhaust path upstream of the device 262 262 nach der Zusammenführung der Gase von den Gruppen after the merge of the gases of the groups 210 210 und and 212 212 . , Ein Luft/Kraftstoff-Fühler An air / fuel sensor 276 276 liegt im Abgasweg stromabwärts der Einrichtung is located in the exhaust gas passage downstream of the device 262 262 . ,
  • In einem besonderen Beispiel sind die Einrichtungen In one particular example, the devices 260 260 und and 262 262 Dreiwegekatalysatoren, und wenn der Motor in einem Betrieb mit teilweise geschalteter Kraftstoffzufuhr arbeitet, wird in der Gruppe Three-way catalysts, and when the engine operates in an operation with a partially-connected fuel supply is in the Group 212 212 eine um den stöchiometrischen Wert oszillierende Verbrennung ausgeführt (behandelt in der Einrichtung an oscillating about the stoichiometric value of combustion is carried out (treated in the device 260 260 ), wohingegen die Gruppe ), Whereas the group 210 210 Luft ohne eingespritzten Kraftstoff pumpt. Without air injected fuel pumps. In diesem Fall wird die Einrichtung In this case, the device is 262 262 mit Sauerstoff gesättigt. saturated with oxygen. Alternativ können, wenn beide Zylindergruppen verbrennen, beide Einrichtungen Alternatively, if both groups of cylinders burn both institutions 260 260 und and 262 262 die Abgasemission bei einer Verbrennung um den stöchiometrischen Wert behandeln. treat the exhaust gas emission during combustion to the stoichiometric value. Auf diese Weise lässt sich ein Betrieb, bei dem ein Teil der Zylinder abgeschaltet ist, in einem V8-Motor ungerader Zündfolge mit reduziertem Motorgeräusch und verringerter Vibration ausführen. In this way can be an operation in which a part of the cylinders is switched off, run in a V8 engine odd firing with reduced engine noise and reduced vibration. Zu bemerken ist, dass auch (nicht gezeigte) zusätzliche Abgasregeleinrichtungen vorhanden sein können, die ausschließlich mit der Gruppe It should be noted that also (not shown), additional exhaust gas control means may be provided exclusively with the group 210 210 stromaufwärts der Einrichtung upstream of the device 262 262 gekoppelt sind. are coupled.
  • 2L 2L zeigt einen weiteren V8-Motor mit einer beide Zylinderbänke umfassenden ersten Zylindergruppe shows another V8 engine with one of the two cylinder banks comprising the first cylinder group 210 210 und einer beide Zylinderbänke umfassenden zweiten Zylindergruppe and a comprehensive both cylinder banks second cylinder group 212 212 . , In diesem Beispiel ist jedoch eine erste Abgasregeleinrichtung In this example, however, is a first exhaust control device 280 280 mit zwei Zylindern in der oberen Bank (von der Gruppe with two cylinders in said upper bank (the group of 212 212 ) und eine zweite Abgasregeleinrichtung ) And a second exhaust control device 282 282 mit zwei Zylindern der unteren Bank (von der Gruppe (With two cylinders of the lower bank of the group 212 212 ) gekoppelt. ) Coupled. Stromabwärts der Einrichtung Downstream of the device 280 280 führt ein Krümmer introduces manifold 257 257 die Abgase von den restlichen beiden Zylindern in der oberen Bank (von der Gruppe the exhaust gases from the remaining two cylinders in said upper bank (the group of 210 210 ) zusammen. ) together. Gleichermaßen führt stromabwärts von der Einrichtung Similarly, leads downstream from the device 282 282 ein Krümmer a manifold 258 258 Abgase von den restlichen beiden Zylindern in der unteren Bank (von der Gruppe Exhaust gases from the remaining two cylinders in the lower bank (the group of 210 210 ) zusammen. ) together. Dann werden diese beiden Abgasströme vereinigt, bevor sie in eine stromabwärts gelegene Einrichtung Then, these two exhaust gas streams are combined before they located in a downstream device 284 284 eintreten. enter.
  • In einem besonderen Beispiel sind die Einrichtungen In one particular example, the devices 280 280 , . 282 282 und and 284 284 Dreiwegekatalysatoren, und wenn der Motor mit teilweise abgeschalteter Kraftstoffzufuhr arbeitet, führt die Gruppe Three-way catalysts, and when the engine is working with partially deactivated fuel feed, the group leads 212 212 eine um den stöchiometrischen Wert oszillierende Verbrennung aus (die Behandlung findet in den Einrichtungen an oscillating around the stoichiometric value of the combustion (the treatment takes place in the equipment 280 280 und and 282 282 statt), wohingegen die Gruppe instead), while the group 210 210 Luft ohne eingespritzten Kraftstoff pumpt. Without air injected fuel pumps. In diesem Fall wird die Einrichtung In this case, the device is 284 284 mit Sauerstoff gesättigt. saturated with oxygen. Alternativ können die Einrichtungen Alternatively, the devices 280 280 , . 282 282 und and 284 284 , wenn beide Zylindergruppen Eine Verbrennung um den stöchiometrischen Wert ausführen, die Abgasemissionen mit Verbrennung behandeln. When both groups of cylinders A combustion to the stoichiometric value perform treat the exhaust emissions of combustion. In dieser Weise kann ein Betrieb mit teilweise abgeschalteten Zylindern in einem V8-Motor mit ungerader Zündfolge bei reduziertem Motorgeräusch und verringerter Vibration ausgeführt werden. In this manner, operation with partially deactivated cylinders can be carried out in a V8 engine with an uneven firing sequence at reduced engine noise and reduced vibration.
  • Es ist zu bemerken, dass die beiden It should be noted that the two 2K 2K und and 2L 2L ein Kraftstoffdampfspülsystem und ein Ventil a Kraftstoffdampfspülsystem and a valve 168 168 zeigen, durch das der Gruppe show, through which the group 210 210 Kraftstoffdämpfe zugeführt werden. Fuel vapors are fed.
  • 2M 2M zeigt einen V8-Motor mit zwei Bänken. shows a V8 engine with two banks. Der mit ungerader Zündfolge verbrennene V8-Motor arbeitet, indem in jeder Bank zwei Zylinder um den stöchiometrischen Wert verbrennen und zwei Zylinder Luft pumpen. The verbrennene odd firing V8 engine works by two cylinders in each bank and burn to the stoichiometric value pump two cylinders. Die stöchiometrischen Abgase und Luft werden dann durch ein verzweigtes Abgasrohr einem verzweigten Metallsubstratkatalysator zugeführt, der weiter unten bezogen auf die The stoichiometric exhaust gas and air are then supplied through a branched exhaust pipe a branched metal substrate catalyst, which may continue to below the 14 14 und and 15 15 näher beschrieben wird. will be described. Die stöchiometrische Seite des Katalysators reduziert die Emission ungestört von der Luftseite des Abgases. The stoichiometric side of the catalyst reduces the emission undisturbed by the air side of the exhaust gas. Die Wärme von der stöchiometrischen Seite des Abgases hält den gesamten Katalysator während den Betriebszuständen über einer Abbrandtemperatur. The heat from the stoichiometric side of the exhaust gas maintains all of the catalyst during the operating conditions above a burning temperature. Wenn der Motor dann im 8-Zylinderbetrieb arbeitet, befindet sich die Luftseite des Katalysators im Abbrandzustand und kann die Emissionen verringern. When the motor then operates in 8-cylinder operation, the air side of the catalyst is in burnup and can reduce emissions. Eine fette Regeneration der Luftseite des Katalysators kann auch beim Wechsel von der 4- zur 8-Zylinderbetriebsart ausgeführt werden, bei der die zwei Zylinder, die Luft pumpen, momentan mit fettem Gemisch arbeiten, um das im Katalysator vor der Rückkehr zum stöchiometrischen Betrieb angesammelte Sauerstoffmaterial zu reduzieren, wie dies noch im Einzelnen nachstehend beschrieben wird. A fat regeneration of the air side of the catalyst can be carried out even when changing from the 4- to 8-cylinder mode in which pump the two cylinders, the air, are currently working with a rich mixture to the in the catalyst before returning to the stoichiometric operation accumulated oxygen Material to reduce, as will be described in detail below. Diese Regeneration kann zwei Ziele erreichen: 1) der Katalysator wird im Dreiwegebetrieb funktionieren, wenn die Zylinder zur stöchiometrischen Betriebsweise zurückgeführt werden, und 2) die Regeneration des angesammelten Sauerstoffmaterials wird im Ergebnis die Verbrennung des überschüssigen CO/H 2 im fetten Abgas erreichen und außerdem die Temperatur des Katalysators anheben, wenn dieser während der Zeit, wo nur Luft durch die deaktivierten Zylinder gepumpt wurde, abgekühlt ist. This regeneration can achieve two objectives: 1) the catalyst will function in the three-way operation, when the cylinders are returned to the stoichiometric operation mode, and 2) the regeneration of the accumulated oxygen material is in the result, the combustion of the excess CO / H 2 reach the rich exhaust gas and also the catalyst temperature raising, if the latter is cooled during the period when only air was pumped through the deactivated cylinders.
  • Weiterhin zeigt Further shows 2M 2M einen Abgaskrümmer an exhaust manifold 302 302 , der mit den inneren beiden Zylindern der oberen Bank (von der Gruppe Which (with the inner two cylinders of the upper bank of the group 212 212 ) verbunden ist. ) connected is. Ein Abgaskrümmer an exhaust manifold 304 304 ist mit den äußeren beiden Zylindern der oberen Bank (von der Gruppe is connected to the outer two cylinders of the upper bank (the group of 210 210 ) verbunden. ) connected. Ein Abgaskrümmer an exhaust manifold 308 308 ist mit den inneren beiden Zylindern der unteren Bank verbunden (von der Gruppe is connected to the inner two cylinders of the lower bank (the group of 210 210 ). ). Ein Abgaskrümmer an exhaust manifold 306 306 ist mit den äußeren beiden Zylindern der unteren Bank (von der Gruppe is connected to the outer two cylinders of the lower bank (the group of 212 212 ) verbunden. ) connected. Wie gezeigt, führen die Abgaskrümmer As shown, guide the exhaust manifold 302 302 und and 304 304 zu einem Einlassrohr ( (To an inlet pipe 305 305 ) einer Einrichtung ) Means 300 300 . , Gleichermaßen führen die Abgaskrümmer Similarly, lead the exhaust manifold 306 306 und and 308 308 zu einem Einlassrohr ( (To an inlet pipe 307 307 ) einer Einrichtung ) Means 302 302 , die, wie oben bemerkt, weiter unten im Einzelnen beschrieben wird. Which, as noted above, described in detail below. Die Abgase aus den Einrichtungen The exhaust gases from the facilities 300 300 und and 302 302 werden einzeln gemischt und dann vereinigt, bevor sie in eine Einrichtung are mixed separately and then combined before entering means 295 295 strömen. stream. Außerdem sind ein Kraftstoffdampfspülsystem und ein Regelventil In addition, a Kraftstoffdampfspülsystem and a control valve 168 168 gezeigt, die der Gruppe shown, the group 212 212 Kraftstoffdämpfe zuführen. out fuel vapors.
  • Wiederum kann, wie oben beschrieben, auch ein I4-Motor verwendet werden, der eine gleichartige Abgas-Einlasskonfiguration zu einer Bank, wie bei der oben beschriebenen Konfiguration des V8-Motors und bei den nachstehend beschriebenen Figuren hat. Again, also a I4 engine, as described above, be used, which has a similar exhaust inlet configuration to a bank, as in the above-described configuration of the V8 engine, and in the below-described FIGS.
  • Die Konfigurationen in den The configurations in the 2N 2N , . 2O 2O und and 2P 2P ähneln jeweils denen in den are respectively similar to those in the 2A 2A , . 2L 2L und and 2M 2M mit der Ausnahme, dass eine erste und zweite variable Ventilstellereinheit, in diesem besonderen Beispiel variable Nockenzeitstellelemente with the exception that first and second variable valve plate unit, variable cam timing in this particular example, control elements 270 270 und and 272 272 zugefügt sind. are added.
  • 2Q 2Q zeigt ein Beispiel eines V6-Motors mit Abgasemissionsregeleinrichtungen shows an example of a V6 engine with exhaust emission control devices 222 222 un U.N 224 224 . , In diesem Beispiel ist eine Abgasemissionsregeleinrichtung In this example, an exhaust emission control device 222 222 ausschließlich mit einer Zylindergruppe exclusively with a cylinder group 252 252 und keine Abgasemissionsregeleinrichtung mit der Gruppe and no exhaust emission control system with the group 250 250 verbunden. connected. Stromabwärts kann eine dritte (nicht gezeigte) Abgasemissionsregeleinrichtung hinzugefügt werden. Downstream, a third (not shown) exhaust emission control system can be added. Obwohl Although 2Q 2Q als Beispiel einen V6-Motor zeigt, können in dieser Konfiguration auch andere Motoren, wie ein V10-, V12-Motor usw eingesetzt sein. as an example of a V6 engine, other engines, such as a V10, V12 engine can be used in this configuration, etc.
  • 2R 2R zeigt ein beispielhaftes System, wo alle Zylinder Kraftstoffdämpfe zugeführt bekommen, und im Fall der Betriebsweise mit abgeschalteter Kraftstoffzufuhr ist eine Kraftstoffdampfspüloperation überflüssig. shows where all cylinders fuel vapors get fed an exemplary system, and in the case of operation with deactivated fuel feed a Kraftstoffdampfspüloperation is superfluous.
  • Die The 2S 2S und and 2T 2T zeigen jeweils noch ein anderes beispielhaftes System für einen Motor mit variabler Ventilstellung (z. B. eine variable Nockenzeiteinstellung von Einrichtungen another exemplary system for an engine with variable valve position (z. B. respectively show still a variable cam timing setting means 270 270 und and 272 272 ) zusammen mit einem Kraftstoffdampfspülsystem, das ein einzelnes Ventil ) Together with a Kraftstoffdampfspülsystem that a single valve 168 168 in in 2S 2S und doppelte Spülventile and dual flush valves 168A 168A und and 168B 168B in in 2T 2T hat. Has.
  • Für die in den For in the 2A 2A - 2T 2T gezeigten Motorkonfigurationen gibt es verschiedene Kraftstoffdampfbetriebsweisen, von denen einige nachstehend aufgelistet sind: Engine configurations shown there are different fuel vapor operations, some of which are listed below:
    • – die erste Zylindergruppe arbeitet mit Magerverbrennung und Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe saugt Gase ohne eingespritzten Kraftstoff an; - the first group of cylinders operates with lean combustion and fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group to suck gases without the injected fuel;
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt stöchiometrisch mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe saugt Gase ohne eingespritzten Kraftstoff an; - the first cylinder group stoichiometric burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group to suck gases without the injected fuel;
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt fett mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe saugt Gase ohne eingespritzten Kraftstoff an; - the first cylinder group rich burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group to suck gases without the injected fuel;
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt mager mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt stöchiometrisch ohne Kraftstoffdämpfe; - the first cylinder group lean burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group stoichiometric burn without fuel vapors;
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt stöchiometrisch mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt stöchiometrisch ohne Kraftstoffdampf; - the first cylinder group stoichiometric burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group stoichiometric burn without fuel vapor;
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt fett mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt stöchiometrisch ohne Kraftstoffdämpfe; - the first cylinder group rich burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group stoichiometric burn without fuel vapors;
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt mager mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt mager ohne Kraftstoffdämpfe; - the first cylinder group lean burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group lean burn without fuel vapors;
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt stöchiometrisch mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt mager ohne Kraftstoffdämpfe; - the first cylinder group stoichiometric burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group lean burn without fuel vapors;
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt fett mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt mager ohne Kraftstoffdämpfe; - the first cylinder group rich burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group lean burn without fuel vapors;
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt mager mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt fett ohne Kraftstoffdämpfe; - the first cylinder group lean burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group burns fat without fuel vapors;
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt stöchiometrisch mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt fett ohne Kraftstoffdämpfe; - the first cylinder group stoichiometric burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group burns fat without fuel vapors;
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt fett mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt fett ohne Kraftstoffdämpfe; - the first cylinder group rich burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group burns fat without fuel vapors;
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt mager mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt fett mit Kraftstoffdämpfen (und eingespritztem Kraftstoff); - the first cylinder group lean burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group burns fat with fuel vapors (and injected fuel);
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt stöchiometrisch mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt fett mit Kraftstoffdämpfen (und eingespritztem Kraftstoff); - the first cylinder group stoichiometric burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group burns fat with fuel vapors (and injected fuel);
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt fett mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt fett mit Kraftstoffdämpfen (und eingespritztem Kraftstoff); - the first cylinder group rich burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group burns fat with fuel vapors (and injected fuel);
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt mager mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt mager mit Kraftstoffdämpfen (und eingespritztem Kraftstoff); - the first cylinder group lean burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group lean burn with fuel vapors (and injected fuel);
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt stöchiometrisch mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt mager mit Kraftstoffdämpfen (und eingespritztem Kraftstoff); - the first cylinder group stoichiometric burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group lean burn with fuel vapors (and injected fuel);
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt fett mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt mager mit Kraftstoffdämpfen (und eingespritztem Kraftstoff); - the first cylinder group rich burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group lean burn with fuel vapors (and injected fuel);
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt mager mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt stöchiometrisch mit Kraftstoffdämpfen (und eingespritztem Kraftstoff); - the first cylinder group lean burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group stoichiometric burn with fuel vapors (and injected fuel);
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt stöchiometrisch mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt stöchiometrisch mit Kraftstoffdämpfen (und eingespritztem Kraftstoff); - the first cylinder group stoichiometric burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group stoichiometric burn with fuel vapors (and injected fuel);
    • – die erste Zylindergruppe verbrennt fett mit Kraftstoffdampfspülung (und eingespritztem Kraftstoff) und die andere Zylindergruppe verbrennt stöchiometrisch mit Kraftstoffdämpfen (und eingespritztem Kraftstoff). - the first cylinder group rich burn with fuel vapor purge (and injected fuel) and the other cylinder group stoichiometric burn with fuel vapors (and injected fuel).
  • Jede dieser Betriebsarten kann weitere Variationen, z. Each of these modes can be other variations, such. B. eine unterschiedliche VCT-Zeiteinstellung zwischen den Zylinderbänken usw, enthalten. B. etc different VCT timing between the cylinder banks, included. Außerdem ist zu bemerken, dass die Betriebsweise mit Zylinderabschaltung ein praktisch unendlich großes Luft/Kraftstoff-Verhältnis erzielt, da solchen Zylindern im Wesentlichen kein Kraftstoff durch den Kraftstoffinjektor eingespritzt wird (obwohl im Einlassport und um die Einlassventile etwas Kraftstoff vorhanden sein kann, der sich gegebenenfalls abbaut). It should also be noted that the operating mode with cylinder deactivation achieved a practically infinitely large air / fuel ratio, since such cylinders is substantially no fuel is injected by the fuel injector (although the inlet port and to the intake valves some fuel may be present, which may optionally be degrades). An sich ist das effektive Luft/Kraftstoff-Verhältnis z. In itself, the effective air / fuel ratio z. B. wesentlich größer als etwa 100:1. B. substantially greater than about 100: 1. Allerdings kann es abhängig von den Motorkonfigurationen zwischen 60:1 und einem praktisch unendlichen Wert variieren. However, it may of the motor 60 between configurations depending: 1 and vary a practically infinite value. Im Hinblick auf die verschiedenen in den In view of the different in the 2A 2A - 2R 2R gezeigten Systeme können verschiedene Systemkonfigurationen eine Herausforderung stellen, die hier angeführt sind. Systems shown can pose a challenge various system configurations that are listed here. Beispielsweise kann ein V8-Motor, wie er in For example, a V8 engine, as used in 2A 2A gezeigt ist, eine ungerade Zündfolge haben, so dass, wenn es erwünscht ist, eine Gruppe von vier Zylindern abzuschalten, zwei Zylinder auf jeder Bank abgeschaltet werden, damit die Vibration im akzeptablen Bereich bleibt. is shown to have an uneven firing sequence, so that when it is desired to disable a group of four cylinders, two cylinders are deactivated in each bank, so that the vibration in the acceptable range remains. Dadurch ergeben sich Probleme, da, wie in This creates problems because, as in 2A 2A gezeigt ist, einige Abgassystemkonfigurationen die Emissionen von der gesamten Bank gemeinsam behandeln. shown, some exhaust system configurations treat the emissions of the entire banking together. Außerdem kann, wie die Also, as the 2S 2S - 2T 2T zeigen, ein einzelner Ventilsteller zur Einstellung sämtlicher Ventile der Zylinder in einer Bank verwendet werden, obwohl einige Zylinder in der Bank abgeschaltet sind, wohingegen andere arbeiten. show, a single valve disc for adjusting all the valves of the cylinders are used in a bank, although some of the cylinders are switched off in the bank, whereas other work. Abgesehen von derartigen V8-Motoren können einige V6-Motoren mit einer abgeschalteten Zylinderbank arbeiten und ermöglichen, dass eine ganze Zylinderbank, eine Zylindergruppe bildet, die ohne Kraftstoffeinspritzung arbeitet. Apart from such V8 engines some V6 engines can work with a deactivated cylinder bank and allow an entire cylinder bank, forms a cylinder group that operates without fuel injection. Jede dieser verschiedenen Systemarten hat deshalb ihre eigenen potenziellen Ergebnisse und Probleme wie auch Vorteile, wie sie anhand der nachstehend beschriebenen Routinen mehr im Einzelnen beschrieben werden. Each of these different types of systems has therefore its own potential results and problems as well as benefits such as those described by the routines described below in more detail.
  • Es ist auch zu bemerken, dass ein verzweigtes Ansaugsystem (gemäß den Zündfolgegruppen) für die Zufuhr von Frischluft verwendet werden kann. It is also to be noted that a branched intake system can be used (according to Zündfolgegruppen) for the supply of fresh air. Ein solches System ähnelt dem in Such a system similar to that in 2T 2T mit der Ausnahme, dass die Ventile with the exception that the valves 168A 168A und and 168B 168B durch elektronisch geregelte Drosseln ersetzt würden. would be replaced by electronically controlled throttles. In diesem Fall kann den beiden Zweigen des Ansaugsystems Spülkraftstoffdampf zusammen mit dem Luftstrom so zugeführt werden, dass eine separate Regelung der Kraftstoffdampfspülung und des Luftstroms zwischen den Gruppen In this case it can be supplied together with the air stream so the two branches of the intake Spülkraftstoffdampf that a separate regulation of the fuel vapor purge, and the air stream between the groups 210 210 und and 212 212 erreicht werden kann. can be achieved. Wie jedoch oben bezogen auf die However, as referred to above to the 2I 2I und and 2J 2J beschrieben wurde, kann der Einsatz z. has been described, the use of such can. B. von VCT-Stellern zu unterschiedlichen Luftströmen (oder Luftladungen) in die Zylinder der Gruppen B. from VCT actuators at different air flows (or air charge) in the cylinder of the groups 250 250 und and 252 252 führen, ohne dass ein geteiltes Ansaugsystem nötig ist. lead without a divided intake is necessary.
  • Mehrere Regelstrategien lassen sich verwenden, um verschiedenen Zylindergruppen unterschiedliche Luftmengen zuzuführen, wie nachstehend mehr im Einzelnen beschrieben wird. Several control strategies can be used to deliver different quantities of air different cylinder groups, as follows more is described in detail. Als ein Beispiel kann eine getrennte Regelung des Luftstroms zu verschiedenen Zylindergruppen (z. B. über VCT-Steller As an example, a separate control of the air stream to different groups of cylinders (z. B. over VCT Steller 270 270 , . 272 272 in den in the 2I 2I und and 2J 2J ) mit einem geteilten Zündbetrieb verwendet werden, um einer Zylindergruppe mehr (oder weniger) Luft zuströmen zu lassen. ) Are used with a split ignition operation to allow flow to a cylinder group more (or less) air. Außerdem kann es bei manchen Betriebsbedingungen keine Luftmenge geben, die die Anforderungen hinsichtlich der Stabilität der Verbrennung, der Wärmeerzeugung und der Nettoleistung/des Nettodrehmoments erfüllt. In addition, there can be no amount of air that meets the requirements in terms of stability of combustion, heat generation and the net power / net torque in some operating conditions. ZB kann die Leistung erzeugende Zylindergruppe eine minimale Zündvorverlegung für die Stabilisierung haben, oder die Wärme erzeugende Zylindergruppe kann einen maximalen Wärmestrom auf Grund von Materialbeschränkungen haben. For example, the power generating cylinder group have a minimum spark advance for the stabilization, or the heat generating cylinder group may have a maximum heat flow due to material limitations. Zylinderbank-VCT und/oder verzweigtes Luftansaugen können dazu dienen, diese Anforderungen mit für verschiedene Zylindergruppen gewählten unterschiedlichen Luftmengen zu erfüllen. Cylinder bank-VCT and / or branched air suction can be used to meet these requirements with selected for different cylinder groups different amounts of air.
  • Ein anderes Beispiel einer Regelstrategie, das einen verzweigten Einlass (oder VCT in einem V6- oder V10-Motor) verwendet, würde einen kleineren Pumpverlust im Zylinderabschaltbetrieb dadurch ermöglichen, dass der Luftstrom zu dieser Gruppe verändert wird, wo VCT nicht nur einer Zündgruppe zugeordnet ist. Another example of a control strategy that uses a branched inlet (or VCT in a V6 and V10) would allow a smaller pumping loss in the cylinder cut-off by the fact that the air flow to this group is varied, where the VCT is assigned not only a fuze ,
  • Die nachstehend angeführten weiteren Einzelheiten der Steuerroutinen können bei verschiedenen Motorkonfigurationen eingesetzt werden, wie sie anhand der The listed below further details of the control routines can be used at various engine configurations as the basis of the 2A 2A - 2T 2T beschrieben wurden. have been described. Die hier einschlägigen Fachleute werden erkennen, dass die in den Flussdiagrammen nachstehend beschriebenen speziellen Routinen eine oder mehrere einer Anzahl von Verarbeitungsstrategien realisieren können, wie z. The relevant here Skilled artisans will recognize that the specific routines described in the flowcharts below can realize one or more of a number of processing strategies such. B. ereignisaktiviert, unterbrechungsaktiviert, Multitaskverarbeitung, Mehrpfadverarbeitung und dergleichen. B. event activated, interrupt activated multitask processing, multi-path processing, and the like. Verschiedene dargestellte Schritte oder Funktionen können in der dargestellten Reihenfolge oder parallel ausgeführt oder auch in manchen Fällen weggelassen werden. Various steps or functions illustrated may be omitted in the sequence shown or performed in parallel, or in some cases. Gleichermaßen ist die Reihenfolge der Verarbeitung nicht notwendigerweise zum Erreichen der Merkmale und Vorteile der hier beschriebenen Ausführungsbeispiele der Erfindung notwendig, sondern dient zur leichteren Beschreibung und zum leichteren Verständnis. Similarly, the order of processing is not necessarily required to achieve the features and advantages of the herein described embodiments of the invention, but is used for ease of description and ease of understanding. Obwohl dies nicht explizit dargestellt ist, wird ein Fachmann erkennen, dass eine oder mehrere der dargestellten Schritte oder Funktionen abhängig von der verwendeten besonderen Strategie wiederholt ausgeführt werden können. Although not explicitly illustrated, one skilled in the art will recognize that one or more may be repeatedly performed depends on the particular strategy of the illustrated steps or functions. Außerdem stellen diese Figuren grafisch einen in ein computerlesbares Speichermedium in der Steuer/Regeleinheit In addition, these figures represent graphically a computer-readable in a storage medium in the control / regulation unit 12 12 zu programmierenden Code dar. to program code.
  • 3A1 3A1 veranschaulicht grafisch das abgegebene Drehmoment über der Drehzahl des Motors. graphically illustrates the output torque over the speed of the motor. Obwohl in dieser Beschreibung die abgegebene Leistung des Motors durch dessen Drehmoment dargestellt ist, können auch verschiedene andere Parameter verwendet werden, z. Although in this description, the output power of the motor is represented by the torque thereof, various other parameters can be used, eg. B. das Raddrehmoment, die Motorleistung, die Motorlast oder andere. As the wheel torque, engine performance, engine load or others. Die grafische Darstellung zeigt das maximale erreichbare Drehmoment, das in jeder der fünf Betriebsarten erzeugt werden kann. The graph shows the maximum attainable torque can be generated in each of the five operating modes. Es ist zu bemerken, dass ein Prozentsatz der erreichbaren Drehmoments oder eines anderen geeigneten Parameters statt des maximalen zur Verfügung gestellten Drehmoments verwendet werden kann. It should be noted that a percentage of the achievable torque or any other suitable parameter may be used instead of the maximum torque provided. Außerdem muss die horizontale Linie nicht notwendigerweise dem Nulldrehmoment des gebremsten Motors entsprechen. In addition, the horizontal line does not necessarily correspond to the zero torque of the braked motor. Die fünf Betriebsarten in diesem Ausführungsbeispiel enthalten: The five modes in this embodiment includes:
    • – alle Zylinder werden mit durchgepumpter Luft und im Wesentlichen ohne eingespritzten Kraftstoff betrieben (es sei bemerkt, dass in dieser Betriebsart die Drossel im Wesentlichen geöffnet oder geschlossen sein kann) und diese Betriebsart ist als Linie - all cylinders are operated by air pumped and substantially no injected fuel (it should be noted that substantially open the throttle in this operating mode or may be closed), and this mode is as a line 3A1-8 3A1-8 in dem in where in 3A1 3A1 dargestellten Beispiel veranschaulicht; Example shown illustrates;
    • – Betrieb einiger Zylinder auf der mageren Seite des stöchiometrischen Werts und der verbleibenden Zylinder mit durchgepumpter Luft und im Wesentlichen ohne eingespritzten Kraftstoff (Bemerkung: die Drossel kann während dieser Betriebsart im Wesentlichen geöffnet sein), und dies ist durch die Linie - operating some cylinders on the lean side of the stoichiometric value and the remaining cylinder with through-pumped air and substantially no injected fuel (Note: the reactor can be substantially open during this mode), and this is indicated by the line 3A1-6 3A1-6 in dem in where in 3A1 3A1 dargestellten Ausführungsbeispiel veranschaulicht; Embodiment shown illustrated;
    • – Betrieb einiger Zylinder am stöchiometrischen Wert und der restlichen Zylinder mit gepumpter Luft und im Wesentlichen ohne eingespritzten Kraftstoff (Bemerkung: die Drossel kann bei dieser Betriebsart im Wesentlichen geöffnet sein), was in dem in - operating some cylinders at the stoichiometric value and the remaining cylinders with pumped air and substantially no injected fuel (Note: the reactor can be open in this mode of operation essentially), which in the in 3A1 3A1 dargestellten Ausführungsbeispiel als Linie Embodiment shown as a line 3A1-4 3A1-4 gezeigt ist; is shown;
    • – Betrieb aller Zylinder auf der mageren Seite des stöchiometrischen Werts (Bemerkung: die Drossel kann bei dieser Betriebsart im Wesentlichen geöffnet sein), was in dem in - all cylinders operation on the lean side of the stoichiometric value (Note: the reactor can be open in this mode of operation essentially), which in the in 3A1 3A1 dargestellten Beispiel als Linie Example shown as a line 3A1-2 3A1-2 gezeigt ist; is shown;
    • – Betrieb aller Zylinder im Wesentlichen am stöchiometrischen Wert (oder etwas auf der fetten Seite des stöchiometrischen Werts) für das höchste erreichbare Motordrehmoment, wie dies in dem in - operation of all cylinders are substantially at the stoichiometric value (or something on the rich side of the stoichiometric value) achievable for the highest engine torque, as in the in 3A1 3A1 gezeigten Ausführungsbeispiel durch die Linie Embodiment shown by the line 3A1-0 3A1-0 veranschaulicht ist. is illustrated.
  • Oben ist ein Ausführungsbeispiel unter Verwendung eines Achtzylindermotors beschrieben, bei dem die Zylinder in zwei gleiche Gruppen unterteilt sind. Above embodiment is described using an eight-cylinder engine in which the cylinders are divided into two equal groups. Wie zuvor und auch nachstehend beschrieben, können auch verschiedene andere Motorkonfigurationen verwendet werden. As previously and described, various other engine configurations may be used. Besonders können Motoren mit unterschiedlicher Zylinderzahl eingesetzt werden, und die Zylinder können in Gruppen mit ungleichen Zylinderzahlen und auch noch weiter unterteilt sein für zusätzliche Betriebsarten. Engines especially can be used with different number of cylinders, and the cylinders in groups with unequal numbers of cylinders and also be further subdivided for additional modes. Für das in For in 3A1 3A1 dargestellte Beispiel, das einen V8-Motor einsetzt, stellt die Linie Example shown that employs a V8 engine, the line 3A1-16 3A1-16 eine Betriebsweise dar, bei der vier Zylinder mit Luft und im Wesentlichen ohne Kraftstoff arbeiten, die Linie a mode of operation is, work for the four cylinders with air and substantially without fuel, the line 3A1-14 3A1-14 eine Betriebsweise, bei der vier Zylinder am stöchiometrischen Wert und vier Zylinder mit Luft betrieben werden. a mode of operation, be operated at the four cylinders at the stoichiometric value, and four cylinders with air. Die Linie The line 3A1-12 3A1-12 zeigt acht im Magerbetrieb arbeitende Zylinder, Linie shows eight operating in the lean operation cylinder line 3A1-10 3A1-10 zeigt acht beim stöchiometrischen Wert arbeitende Zylinder und die Linie shows eight operating at the stoichiometric value of the cylinder and the line 3A1-18 3A1-18 zeigt, dass alle Zylinder ohne eingespritzten Kraftstoff arbeiten. shows that all cylinders are operating without injected fuel.
  • Die oben beschriebene grafische Darstellung stellt den Bereich des verfügbaren Drehmoments in jeder beschriebenen Betriebsart dar. Genauer kann das verfügbare Motorausgangsdrehmoment für jede der beschriebenen Betriebsarten jedes Drehmoment sein, das kleiner als das durch die grafische Darstellung veranschaulichte maximale Drehmoment ist. The graphic representation described above represents the range of available torque in each described mode. More specifically, may be any torque the available engine output torque for each of the modes of operation described, that is smaller than that illustrated by the graph maximum torque. Es ist auch festzustellen, dass in jeder Betriebsart, wo das gesamte Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis auf der mageren Seite des stöchiometrischen Werts liegt, der Motor periodisch zu einem Betrieb umschalten kann, bei dem alle Zylinder beim stöchiometrischen Wert oder mit fettem Gemisch arbeiten. It is also noted that in any operating mode where the entire air / fuel mixture ratio is on the lean side of the stoichiometric value, the motor can periodically switch to a mode in which all cylinders at the stoichiometric value or with a rich mixture to work. Dies wird zur Reduktion der in den Abgasemissionsregeleinrichtungen eingelagerten Oxidanzien (z. B. NO x ) ausgeführt. This is done to reduce the intercalated in the exhaust emission control devices oxidants (eg. As NO x). Beispielsweise kann dieser Übergang auf Grund der Menge von in den Abgasemissionsregeleinrichtungen eingelagertem NO x oder auf Grund der Menge von die Abgasemissionsregeleinrichtungen verlassendem NO x oder auf Grund der Menge von NO x im hintersten Abgasrohr pro zurückgelegter Distanz (Meilen) des Fahrzeugs ausgeführt werden. For example, this transition may be due to the amount of intercalated in the exhaust emission control devices NO x or on the basis of the amount of the exhaust emission control devices verlassendem NO are performed x or on the basis of the amount of NO x in the rearmost exhaust pipe per distance traveled (miles) of the vehicle.
  • Zur Veranschaulichung der Übergangs zwischen den verschiedenen Betriebsarten werden verschiedene Operationen beschrieben. To illustrate the transition between the different operating modes various operations are described. Das Folgende ist einfach eine beispielhafte Beschreibung der möglichen Übergänge und stellt nicht nur Betriebsarten dar. Als erstes Beispiel wird ein Motorbetrieb entlang des Pfads A betrachtet. The following is just an exemplary description of the possible transitions and represents not only modes. As a first example, an engine operating along the path A is considered. In diesem Fall wird der Motor anfänglich betrieben, indem alle Zylinder abgeschaltet sind. In this case, the motor is initially operated by all of the cylinders are switched off. Dann wird in Reaktion auf Betriebsbedingungen eine Änderung des Motorbetriebs entlang des Pfads A gefordert. Then, in response to operating conditions, a change of the engine operation along the path A is required. In diesem Fall ist es erwünscht, dass der Motor mit vier Zylindern auf der Magerseite des stöchiometrischen Werts und mit vier nur Luft ohne wesentlichen eingespritzten Kraftstoff arbeitenden Zylindern betrieben wird. In this case, it is desirable that the engine having four cylinders on the lean side of the stoichiometric value, and with four only air without significant injected fuel operating cylinders is operated. In diesem Fall wird den verbrennenden Zylindern zusätzlich Luft zugeführt, um die Verbrennung zu beginnen und dementsprechend das Motordrehmoment zu erhöhen. In this case, the combusting cylinder is supplied additional air to initiate combustion, and accordingly to increase the engine torque. Gleichermaßen kann dieser Pfad auch umgekehrt in Reaktion auf eine gewünschte Verringerung der Motorausgangsleistung bzw. des abgegebenen Drehmoments gegangen werden. Similarly, this path may be reversed left in response to a desired reduction of the engine output power or the output torque.
  • Als zweites Beispiel betrachten wir den mit B bezeichneten Pfad. As a second example, consider the path indicated by B. In diesem Beispiel verbrennen alle Motorzylinder im Wesentlichen beim stöchiometrischen Wert. In this example, all the engine cylinders burn essentially the stoichiometric value. In Reaktion auf eine Verringerung des geforderten Motordrehmoments werden acht Zylinder in dem Zustand mit abgeschalteter Kraftstoffzufuhr betrieben und erzeugen ein negatives Motordrehmoment. In response to a decrease of the required engine torque eight cylinders in the state be operated with deactivated fuel feed and create a negative motor torque.
  • Als drittes Beispiel betrachten wir den mit C bezeichneten Pfad. As a third example, consider the path labeled C. In diesem Fall verbrennen alle Zylinder des Motors ein mageres Luft/Kraftstoff-Gemisch. In this case, all cylinders of the engine to burn a lean air / fuel mixture. In Reaktion auf eine Verringerung des geforderten Motordrehmoments werden acht Zylinder abgeschaltet und erzeugen ein negatives Motorausgangsdrehmoment. In response to a decrease of the required engine torque eight cylinders are turned off and generate a negative engine output torque. Diesem folgend wird gefordert, den Motorbetrieb auf vier auf der Magerseite der Stöchiometrie verbrennende Zylinder und auf vier Luft ohne wesentlichen eingespritzten Kraftstoff pumpende Zylinder umzustellen. Following this, it is required to switch the motor operation to four-burning on the lean side of stoichiometry cylinder and four air without substantial injected fuel pumping cylinder. Schließlich wird der Motor erneut in die Betriebsart überführt, bei der alle Zylinder ein mageres Luft/Kraftstoff-Gemisch verbrennen. Finally, the motor is transferred again in the operating mode in which all cylinders burn a lean air / fuel mixture.
  • Als viertes Beispiel betrachten wir den mit D bezeichneten Pfad. As a fourth example, consider the path designated D. Dabei verbrennt der Motor zunächst in allen Zylindern ein mageres Luft/Kraftstoff-Gemisch. The motor initially burns a lean air / fuel mixture in all cylinders. In Reaktion auf eine Verringerung des geforderten Drehmoments werden acht Zylinder abgeschaltet und erzeugen ein negatives Motorausgangsdrehmoment. In response to a decrease of the required torque eight cylinders are turned off and generate a negative engine output torque. Gleichermaßen kann dieser Pfad auch umgekehrt gegangen werden, um das Ausgangsdrehmoment des Motors zu erhöhen. Similarly, this path can be decreased and vice versa in order to increase the output torque of the motor.
  • Weiter geben in To pass in 3A1 3A1 die Linien the lines 3A1-10 3A1-10 bis to 3A1-18 3A1-18 für die Motorausgangsleistung oder das Ausgangsdrehmoment eine exemplarische Betriebsweise an. for engine output power or the output torque of an exemplary operation at. ZB zeigt bei der Motordrehzahl N1 die Linie For example, shows at the engine speed N1 line 3A1-10 3A1-10 das verfügbare Motorausgangsdrehmoment, wenn in den acht Zylindern eine Verbrennung am stöchiometrischen Wert stattfindet. the available engine output torque when a combustion at the stoichiometric value takes place in the eight cylinders. Als weiteres Beispiel gibt die Linie As a further example is the line 3A1-12 3A1-12 das verfügbare Motorausgangsdrehmoment an, wenn bei der Drehzahl N2 die acht Zylinder des Motors im Magerbetrieb arbeiten. the available engine output torque when the eight cylinders of the engine operating at the speed N2 in lean operation. Wenn der Motor mit vier Zylindern ein Luft/Kraftstoff-Gemisch mit dem stöchiometrischen Mischungsverhältnis verbrennt und mit vier Zylindern Luft pumpt, gibt die Linie When the four-cylinder engine combusts an air / fuel mixture having the stoichiometric mixing ratio, and pumps air having four cylinders, is the line 3A1-14 3A1-14 das verfügbare Motorausgangsdrehmoment an, wenn der Motor mit der Drehzahl N3 arbeitet. the available engine output torque when the engine operates at the speed N3. Die Linie The line 3A1-16 3A1-16 gibt bei der Motordrehzahl N4 das verfügbare Motorausgangsdrehmoment an, wenn vier seiner Zylinder mager verbrennen und vier seiner Zylinder Luft pumpen. available at the engine speed N4 of the available engine output torque when four of its cylinders burn lean and pump four of its cylinders. Schließlich gibt die Linie Finally, the line is 3A1-18 3A1-18 das verfügbare Motordrehmoment bei der Drehzahl N5 an, wenn seine acht Zylinder Luft pumpen. When pump the available engine torque at the speed N5 of its eight cylinders.
  • 3A2 3A2 zeigt eine andere grafische Darstellung der Motorausgangsleistung bzw. des Motorausgangsdrehmoments über der Drehzahl. shows another graphical representation of the engine output or engine output torque versus speed. Diese alternative grafische Darstellung zeigt in jeder Betriebsart das erzeugbare Maximaldrehmoment. This alternative graphical representation showing the generatable maximum torque in each mode. Hinsichtlich Regarding 3A1 3A1 ist zu bemerken, dass die horizontale Linie nicht notwendigerweise dem Motorbremsdrehmoment entspricht. It should be noted that the horizontal line is not necessarily equal to the engine brake torque. Die drei Betriebsarten enthalten in diesem Ausführungsbeispiel: The three modes in this embodiment:
    • – alle Zylinder pumpen Luft und erhalten im Wesentlichen keinen Kraftstoff eingespritzt (Bemerkung: die Drossel kann im Wesentlichen geöffnet oder geschlossen sein), und dieser Zustand ist in dem in - all cylinders pump air and obtain essentially no fuel is injected (Note: the reactor can be opened or substantially closed), and this state is in the in 3A2 3A2 gezeigten Beispiel als Linie Example shown as a line 3A2-6 3A2-6 veranschaulicht; illustrated;
    • – Betrieb einiger Zylinder am stöchiometrischen Wert, während die restlichen Zylinder Luft im Wesentlichen ohne eingespritzten Kraftstoff pumpen (Bemerkung: die Drossel kann während dieser Betriebsweise im Wesentlichen geöffnet sein), wie die Linie - operating some cylinders at the stoichiometric value, while the remaining air cylinder substantially without injected fuel pump (Note: the reactor can be substantially open during this mode of operation), as the line 3A2-4 3A2-4 in dem in where in 3A2 3A2 bezeichneten Beispiel zeigt; Example designated shows;
    • – alle Zylinder verbrennen im Wesentlichen ein Luft/Kraftstoff-Gemisch mit dem stöchiometrischen Mischungsverhältnis (oder gegenüber dem stöchiometrischen Verhältnis etwas angereichert) für ein maximales erreichbares Motordrehmoment, wie dies Linie - all of the cylinders substantially burn an air / fuel mixture to the stoichiometric mixture ratio (or to the stoichiometric ratio slightly enriched) for a maximum achievable engine torque as line 3A2-2 3A2-2 in dem in where in 3A2 3A2 dargestellten Beispiel angibt. indicative example illustrated.
  • 3B 3B zeigt eine Routine zur Regelung der Kraftstoffdampfspülung. shows a routine for controlling fuel vapor purging. Allgemein ausgedrückt stellt die Routine das Ventil Generally speaking, the routine sets the valve 168 168 ein, um die Spülung der Zylindergruppe in order to flush the cylinder group 210 210 mit Kraftstoffdampf zu steuern, der darin verbrannt wird. control of fuel vapor that is burned therein. Wie As 2A 2A zeigt, können die Zylinder in der Gruppe shows the cylinder in a group can 210 210 mit Kraftstoffdampf gespült werden, während sie eine stöchiometrische, fette oder Magerverbrennung ausführen. are rinsed with fuel vapor, while performing a stoichiometric, rich or lean combustion. Außerdem können die Zylinder in der Gruppe Moreover, the cylinders in the group 212 212 eine stöchiometrische, fette oder Magerverbrennung ausführen oder nur mit Luft und im Wesentlichen ohne eingespritzten Kraftstoff arbeiten. a stoichiometric, rich or lean combustion run or work with only air and substantially no injected fuel. In dieser Weise kann eine Spülung mit Kraftstoffdampf während des Betriebs im Luft/Mager-Modus stattfinden. In this way, rinse with fuel vapor during operation in air / lean mode can take place. Außerdem kann eine Kraftstoffdampfspülung während des Betriebs im stöchiometrischen/Luftbetrieb stattfinden. In addition, a fuel vapor purging can take place during operation in a stoichiometric / air operation.
  • Bezugnehmend auf Referring to 3B 3B ermittelt die Routine im Schritt the routine determines at step 310 310 , ob eine Kraftstoffdampfspülung erforderlich ist. Whether a fuel vapor purging is required. Diese Ermittlung kann auf verschiedenen Parametern beruhen, wie z. This determination may be based on various parameters such. B. ob der Motor im angewärmten Zustand ist, ob die Fühler und Stellelemente ohne Verschlechterung arbeiten und/oder ob die Zylinder in der Gruppe B. whether the engine is in the warmed state, whether the sensors and actuators operate without deterioration and / or whether the cylinders in the group 210 210 unter einer rückkoppelnden Luft/Kraftstoff-Verhältnisregelung arbeiten. under a feedback-air / fuel ratio control work. Wenn im Schritt If in step 310 310 die Antwort ja lautet, fährt die Routine mit Schritt the answer is yes, the routine proceeds to step 312 312 fort und aktiviert das Ventil continuously and activates the valve 168 168 . , Dann schätzt im Schritt Then estimates in step 314 314 die Routine die Menge des Spülkraftstoffdampfs in den durch das Ventil the routine, the amount of Spülkraftstoffdampfs in through the valve 168 168 strömenden Kraftstoffdämpfen ab. flowing fuel vapors from. Es ist zu bemerken, dass es verschiedene Wege zur Abschätzung der Spülkraftstoffdampfmenge auf Grund der Ventilposition, der Motorbetriebsbedingungen, des Luft/Kraftstoff-Verhältnisses im Abgas, der eingespritzten Kraftstoffmenge und verschiedener anderer Parameter gibt. It should be noted that there are several ways to estimate the Spülkraftstoffdampfmenge due to the valve position, the engine operating conditions, the air / fuel ratio in the exhaust gas, the injected fuel quantity and various other parameters. Ein beispielhafter Weg wird nachstehend in Bezug auf An exemplary way will be referred to in terms of 4 4 beschrieben. described. Danach stellt die Routine im Schritt Thereafter, the routine in step 316 316 die Öffnung des Ventils the opening of the valve 168 168 auf Grund der abgeschätzten Spülmenge ein, um eine gewünschte Spülmenge zur Verfügung zu stellen. based on the estimated flow volume in order to provide a desired flush volume available. Wieder gibt es verschiedene Wege, die zur Erzeugung dieser Regeltätigkeit verwendet werden können, wie z. Again, there are different ways that can be used to generate this rule activities such. B.: eine Rückkopplungsregelung, eine Vorwärtsregelung oder Kombinationen davon. B .: a feedback control, feedforward control, or combinations thereof. Außerdem kann die geforderte Spülmenge auf verschiedenen Parametern beruhen, wie z. In addition, the required flow volume can be based on various parameters such. B. auf der Motordrehzahl und der Motorlast und auf dem Zustand des Aktivkohlebehälters im Kraftstoffdampfspülsystem. Example, on the engine speed and the engine load and on the state of the activated carbon container in Kraftstoffdampfspülsystem. Weiterhin kann die geforderte Spülmenge auf der zur Vervollständigung der Spülung nötigen Zeitdauer beruhen. Furthermore, the required flow volume can be based on the necessary to complete the flushing period.
  • Vom Schritt from step 316 316 fährt die Routine mit Schritt the routine proceeds to step 318 318 fort und ermittelt, ob die geschätzte Spülmenge kleiner als eine maximale Spülmenge (min_prg) ist. continues, and determines whether the estimated purge amount is less than a maximum flush volume (min_prg). Eine weitere Angabe, ob die Kraftstoffdampfspülung im Wesentlichen beendet ist, besteht darin, ob das Spülventil Another indication of whether the fuel vapor purging is substantially completed, is whether the flush valve 168 168 für eine vorbestimmte Betriebsdauer vollständig geöffnet worden ist. has been fully opened for a predetermined period of operation. Wenn im Schritt If in step 318 318 die Antwort nein lautet, wird die Routine beendet. the answer is no, the routine is finished. Alternativ fährt die Routine, wenn die Antwort in Schritt Alternatively, the routine if the answer in step 318 318 ja lautet, mit Schritt is yes, go to step 320 320 fort und schaltet die Kraftstoffdampfspülung ab und schließt das Ventil and turns off the fuel vapor purging and closes the valve 168 168 . , Außerdem fährt die Routine, wenn die Antwort im Schritt In addition, the routine goes if the answer in step 310 310 nein lautet, mit Schritt NO, to step 322 322 fort, um die Kraftstoffdampfspülung abzuschalten. continue to turn off the fuel vapor purging.
  • Auf diese Weise kann die Spülung eines Teils der Motorzylinder mit Kraftstoffdampf kontrolliert werden, was unterschiedliche Betriebsarten zwischen den Zylindergruppen gestattet. In this way the rinse a portion of the engine cylinder may be controlled with fuel vapor, which allows different modes of operation between the cylinder groups.
  • Bezugnehmend auf Referring to 3C 3C wird ein Beispiel einer Routine zur Regelung des Systems beschrieben, wie es in an example of a routine for controlling the system is described as in 2B 2 B gezeigt ist. is shown. Allgemein regelt die Routine die Kraftstoffdampfspülventile In general, the routine regulates the Kraftstoffdampfspülventile 168A 168A und and 168B 168B , um eine Spülung mit Kraftstoffdampf selektiv in den Zylindergruppen To rinsing with fuel vapor selectively in the cylinder groups 210 210 oder or 212 212 oder in beiden Zylindergruppen zu regeln. or regulate in both cylinder groups. Auf diese Weise können unterschiedliche Zylindersätze in verschiedenen Betriebsarten mit Kraftstoffdampfspülung arbeiten, so dass zwischen den Zylindergruppen ein ausgeglichenerer Betrieb erreicht wird. Thus, different sets of cylinders in different modes can work with fuel vapor purging, so that a more balanced operation is achieved between the cylinder groups.
  • In In 3C 3C ermittelt die Routine im Schritt the routine determines at step 322 322 , ob eine Kraftstoffdampfspülung erforderlich ist, wie es oben bezogen auf Schritt Whether a fuel vapor purging is required as referred to above in step 310 310 von from 3B 3B erläutert wurde. explained. Wenn die Antwort in Schritt If the answer in step 322 322 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 324 324 fort und trifft eine Auswahl der Zylindergruppe oder Zylindergruppen zur Spülung zusammen mit der Auswahl des Spülventils oder der zu betätigenden Spülventile. continues and makes a selection of the group of cylinders or cylinder groups for irrigation along with the selection of the flush valve or to be operated flush valves. Die Wahl der Zylindergruppen, die mit Kraftstoffdampf gespült werden sollen, ist eine Funktion mehrerer Motor- und/oder Fahrzeugbetriebsbedingungen. The choice of the cylinder groups, to be flushed with fuel vapor that is a function of several engine and / or vehicle operating conditions. Beispielsweise kann die Routine auf Grund der für die Zylinder notwendigen Kraftstoffdampfspülmenge entweder eine Zylindergruppe oder beide Zylindergruppen wählen. For example, the routine can select on the basis of the necessary for the cylinder Kraftstoffdampfspülmenge either a cylinder group or both groups of cylinders. In anderen Worten können beide Zylindergruppen gewählt werden, wenn eine größere Kraftstoffdampfspülung erforderlich ist. In other words, both groups of cylinders can be selected when a larger fuel vapor purging is required. Alternativ kann die Routine eine der Zylindergruppen Alternatively, the routine may be one of cylinder groups 210 210 und and 212 212 wählen, wenn eine kleinere Kraftstoffdampfspülmenge erforderlich ist. Select when a smaller Kraftstoffdampfspülmenge is required. Wenn z. If z. B. auf Grund geringer Kraftstoffdampfspülanforderungen entschieden ist, nur eine der beiden Zylindergruppen zu wählen, wählt die Routine aus den beiden Gruppen basierend auf verschiedenen Bedingungen aus. B. is chosen due to low Kraftstoffdampfspülanforderungen to choose only one of the two groups of cylinders, the routine selects the two groups based on different of conditions. ZB kann die Entscheidung, welche Gruppe gewählt wird, darauf beruhen, dass für die beiden Gruppen eine gleiche Spülkraftstoffdampfoperation erreicht werden soll. For example, the decision as to which group is selected, be due to an equal Spülkraftstoffdampfoperation is to be achieved for the two groups. Alternativ können diejenigen Zylinder, die mit einem magereren Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis arbeiten, zur Ausführung der Kraftstoffdampfspülung gewählt werden, um so eine verbesserte Verbrennungsstabilität für den Magerbetrieb zu erreichen. Alternatively, those cylinders operating with a leaner air / fuel mixture ratio may be selected for execution of the fuel vapor purging, so as to achieve an improved combustion stability for the lean operation. Noch andere Auswahlkriterien können dazu dienen, die Anzahl der Gruppen zu bestimmen und welche Gruppen der Kraftstoffdampfspülung unterworfen werden. Still other selection criteria may be used to determine the number of groups, and which groups the fuel vapor purge are subjected. Ein weiteres Beispiel ist, falls nur eine einzelne Zylindergruppe gewählt wird, dass die Routine bei der Wahl zwischen den Gruppen abwechselt, um einen gleichmäßigeren Verschleiß der beiden Gruppen zu erzielen. Another example, if only a single group of cylinders is chosen so that the routine alternates in the choice between the groups in order to achieve a more uniform wear of the two groups. ZB kann die Auswahl versuchen, immer die gleiche Anzahl von Motorzyklen bei den Gruppen zu erzielen. For example, try the selection to always achieve the same number of engine cycles in the groups. Alternativ kann die Auswahl versuchen, immer die gleiche Betriebszeitdauer bei den Gruppen zu erzielen. Alternatively, the selection can always try to achieve the same operating time period for the groups.
  • Die Routine fährt, wenn die erste Gruppe gewählt ist, mit Schritt The routine when the first group is selected, to step 326 326 fort und betätigt das Ventil and continuing to operate the valve 168A 168A . , Alternativ fährt die Routine, wenn die zweite Gruppe gewählt ist, mit Schritt Alternatively, the routine when the second group is selected, at step 328 328 fort und betätigt das Ventil and continuing to operate the valve 168B 168B . , Schließlich fährt die Routine, wenn sowohl die erste als auch die zweite Gruppe gewählt werden, mit Schritt Finally, the routine proceeds when both the first and the second group are selected at step 330 330 fort und betätigt beide Ventile continuous and operates both valves 168A 168A und and 168B 168B . ,
  • Von jedem der Schritte Of each of the steps 326 326 , . 328 328 oder or 330 330 geht die Routine mit Schritt the routine goes to step 332 332 weiter, um die Kraftstoffdampfspülmenge zu schätzen. continue to appreciate the Kraftstoffdampfspülmenge. Wie oben beschrieben, gibt es verschiedene Wege, die Kraftstoffdampfspülmenge zu schätzen, wie sie nachstehend bezogen auf As described above, there are several ways to estimate the Kraftstoffdampfspülmenge as related below on 4 4 beschrieben werden. to be discribed. Danach fährt die Routine im Schritt After that, the routine in step 334 334 fort mit der Einstellung des gewählten Spülventils (oder der Spülventile) auf Grund der geschätzten Spülmenge, um die geforderte Spülmenge zur Verfügung zu stellen. continuing with the setting of the selected purge valve (or purge valves) based on the estimated flow volume to provide the required flush volume available. Wie oben beschrieben, gibt es unterschiedliche Wege zur Ausführung einer rückkoppelnden und/oder Vorwärtsregelung zur Erzeugung der geforderten Spülmenge. As described above, there are different ways to perform a feedback-and / or feed-forward control to produce the required flow volume. Außerdem kann die geforderte Spülmenge auf Grund verschiedener Betriebsbedingungen, wie z. In addition, the required flushing volume due to various operating conditions such. B. der Motordrehzahl und der Motorlast gewählt werden. As the engine speed and engine load are chosen.
  • Weiter mit continue with 3C 3C ermittelt die Routine im Schritt the routine determines at step 336 336 , ob die geschätzte Spülmenge kleiner als eine minimale Spülmenge (min_prg) ist. Whether the estimated purge amount is less than a minimum flow volume (min_prg). Wie oben bereits bezogen auf Schritt As already refer to step 318 318 von from 3B 3B beschrieben, endet die Routine, wenn die Antwort auf Schritt describes the routine ends when the answer to step 336 336 nein lautet. is NO. Andernfalls fährt die Routine, wenn die Antwort auf Schritt Otherwise, the routine when the answer to step 336 336 ja lautet, mit Schritt is yes, go to step 338 338 fort und unterbindet die Kraftstoffdampfspülung. continues and prevents the fuel vapor purging. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 336 336 nein lautet, geht die Routine zum Ende. no, the routine goes to end.
  • Auf diese Weise erhalten beiden Zylindergruppen die Fähigkeit, in der Luft/Mager- oder in der Luft/stöchiometrischen Betriebsart zu arbeiten und Kraftstoffdämpfe zu verbrennen, oder die andere Gruppe pumpt nur Luft ohne Wesentlichen eingespritzten Kraftstoff. In this way, two cylinder groups gain the ability to work in the air / lean or in the air / stoichiometric mode and burn fuel vapors or the other group is pumping only air without essentially injected fuel.
  • Es ist auch zu bemerken, dass die Routinen der It should also be noted that the routines of 3B 3B und and 3C 3C modifiziert werden können, um mit den Motorkonfigurationen der can be modified to the one with the engine configurations 2C 2C - 2T 2T zu arbeiten. to work.
  • Bezogen auf in relation to 4 4 wird eine Routine zur Abschätzung der Kraftstoffdampfspülmengen beschrieben. a routine for estimating the Kraftstoffdampfspülmengen is described. Hier ist anzumerken, dass die Berechnungen für einen V8-Motor mit vier Zylindern pro Bank und mit zwei gespülten Zylindern und zwei nicht gespülten Zylindern auf einer Bank gelten, wie er beispielsweise in It should be noted that the calculations are for a V8 engine with four cylinders per bank and with two cylinders and two flushed not flushed cylinders on a bench, as described for example in 2A 2A veranschaulicht ist. is illustrated. Jedoch kann der allgemeine Weg auf andere Systemkonfigurationen erweitert werden, wie dies nachstehend erläutert wird. However, the general way to other system configurations can be expanded, as will be explained below. Die folgenden Gleichungen beschreiben diese beispielhafte Konfiguration. The following equations describe this exemplary configuration.
  • Das gemessene Luft/Kraftstoff-Verhältnis (λ meas ) im Auspuffkrümmer lässt sich wie folgt angeben: The measured air / fuel ratio (λ meas) in the exhaust manifold can be stated as follows: λ meas = (.5 dm aprg /dt + .5 dm air /dt)/(.5 dm fprg /dt + dm finj1 /dt + dm finj2 /dt + dm finj3 /dt + dm finj4 /dt) λ meas = (.5 aprg dm / dt + dm .5 air /dt)/(.5 FPRG dm / dt + dm finj1 / dt + dm finj2 / dt + dm finj3 / dt + dm finj4 / dt) worin: wherein:
  • dm aprg /dt dm aprg / dt
    die Luftmassenströmungsrate in dem gesamten Kraftstoffdampfspülstrom ist; is the air mass flow rate in the entire Kraftstoffdampfspülstrom;
    dm air /dt dm air / dt
    die Strömungsrate der durch den Drosselkörper strömenden Luftmasse gemessen durch einen Luftmassenströmungsfühler ist; the flow rate of the air flowing through the throttle body air mass measured by an air mass flow sensor;
    dm fprg /dt dm FPRG / dt
    die Kraftstoffströmungsrate im Gesamtkraftstoffdampfspülfluss ist; is the fuel flow rate in the Gesamtkraftstoffdampfspülfluss;
    dm finj1 /d dm finj1 / d
    tdie Kraftstoffeinspritzmenge in den ersten Zylinder der Bank ist, die mit dem Luft/Kraftstoff-Fühler der λ meas gekoppelt ist; is t is the fuel injection amount in the first cylinder of the bank that is coupled to the air / fuel sensor the λ meas;
    dm finj2 /dt dm finj2 / dt
    die Kraftstoffeinspritzmenge in den zweiten Zylinder der Bank ist, die mit dem λ meas messenden Luft/Kraftstoff-Fühler gekoppelt ist; the fuel injection quantity in the second cylinder bank is coupled with the λ meas measured air / fuel sensor;
    dm finj3 /dt dm finj3 / dt
    die eingespritzte Kraftstoffmenge in den dritten Zylinder der Bank ist, die mit dem λ meas messenden Luft/Kraftstoff-Fühler gekoppelt ist; the injected amount of fuel into the third cylinder of the bank that is coupled to the λ meas measured air / fuel sensor;
    dm finj4 /dt dm finj4 / dt
    die eingespritzte Kraftstoffmenge in den vierten Zylinder der Bank ist, die mit dem λ meas messenden Luft/Kraftstoff-Fühler gekoppeltt ist; the injected amount of fuel into the fourth cylinder of the bank that is gekoppeltt with the λ meas measured air / fuel sensor;
  • Beim Betrieb, bei dem zwei Zylinder Luft ohne wesentlichen eingespritzten Kraftstoff ansaugen und nur zwei Zylindern Kraftstoffdämpfe zur Ausführung einer Verbrennung in dieser Bank zugeführt werden, reduziert sich das obige auf: In operation, when the two cylinders aspirate air without substantial injected fuel and only two cylinders fuel vapors to a combustion are supplied in this bank, the above reduces to: λ meas (.5 dm aprg /dt + .5 dm air /dt)/(.5 dm fprg /dt + dm finj2 /dt + dm finj3 /dt) λ meas (.5 aprg dm / dt + dm .5 air /dt)/(.5 FPRG dm / dt + dm finj2 / dt + dm finj3 / dt)
  • Dann lässt sich unter Verwendung eines Schätzwerts von dm aprg /dt auf Grund des Krümmerdrucks und der Spülventilposition, der Befehlswerte für dm finj2 /dt und dm finj3 /dt, des gemessenden Luft/Kraftstoff-Verhältnisses vom Fühler für λ meas und des Messwerts für die Luftströmung vom Luftmassenströmungsfühler für dm air /dt ein Schätzwert für dm fprg /dt ermitteln. Can then be using an estimated value of dm aprg / dt based on the manifold pressure and the Spülventilposition, the command values for dm finj2 / dt and dm finj3 / dt, of the gemessenden air / fuel ratio from the sensor for λ meas and the measurement value for the air flow from the mass air flow sensor for air dm / dt, an estimated value for determining dm FPRG / dt. Als solches lässt sich die Konzentration der Kraftstoffdämpfe in dem Spülstrom als das Verhältnis von dmf prg /dt zu dm aprg /dt ermitteln. As such, the concentration of fuel vapor in the purge stream can be determined as the ratio of dmf prg / dt dm aprg / dt. Außerdem wird, wie weiter unter mehr im Einzelnen beschrieben ist, die Kraftstoffeinspritzung eingestellt, um dm finj2 /dt und dm fnij3 /dt zu variieren und ein gewünschtes Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis im Abgas zu erzielen, wie es durch λ meas gemessen wird. Also, as will be described below in greater detail, set the fuel injection to finj2 / dt and dm fnij3 / dt to vary dm and to achieve a desired air / fuel mixture ratio in the exhaust gas as measured by λ meas. Schließlich können in dem Fall, wo die Zylinder 1 und 4 eingespritzten Kraftstoff verbrennen, die Befehlswerte für die Einspritzmengen zur Ermittlung der eingespritzten Kraftstoffmenge dienen, so dass die erste Gleichung zur Abschätzung der Kraftstoffdämpfe verwendet werden kann. Finally, may serve the command values ​​for the injection quantities for the determination of the injected fuel quantity in the case where the cylinder burn 1 and 4 injected fuel, so that the first equation for estimating the fuel vapors can be used.
  • In dieser Weise lässt sich der Kraftstoffdampfspülgehalt bei einer Verbrennung von Zylindern mit und ohne Kraftstoffdampfspülung von einem Sensor abschätzen. In this way, the Kraftstoffdampfspülgehalt can participate in combustion of cylinders and estimate without fuel vapor purge from a sensor.
  • Nun wird speziell Bezug auf Now, specific reference is made to 4 4 genommen, wo in einem ersten Schritt taken where in a first step 410 410 die Routine eine Frischluftmenge zu den mit dem Messfühler gekoppelten Zylindern aus dem Luftmassenströmungssensor und dem Öffnungsgrad des Kraftstoffdampfspülventils berechnet. the routine calculates an amount of fresh air to the coupled to the sensor cylinders from the air mass flow sensor and the opening degree of the Kraftstoffdampfspülventils. Dann berechnet die Routine im Schritt Then calculates the routine in step 412 412 die Kraftstoffströmung von den Kraftstoffinjektoren. the fuel flow from the fuel injectors. Anschließend berechnet die Routine im Schritt The routine then calculated in step 414 414 die Konzentration der Kraftstoffdämpfe aus den Luft- und Kraftstoffströmungen. the concentration of fuel vapors from the air and fuel flows.
  • Hier ist zu bemerken, dass, wenn zwei Kraftstoffdampfspülventile vorhanden sind und jedes dieser Ventile Kraftstoffdämpfe getrennten Zylinderbänken und Fühlersätzen zur Verfügung stellt, die obigen Berechnungen wiederholt und die beiden Rechenergebnisse gemittelt werden können, um auf diese Weise eine mittlere Kraftstoffkonzentration vom Kraftstoffdampfspülsystem zu erzeugen. Note here that when two Kraftstoffdampfspülventile are present and each of these valves provides fuel vapors separate banks of cylinders and probe sets, repeating the above calculations and the two calculation results may be averaged to produce this way an average fuel concentration from Kraftstoffdampfspülsystem.
  • Bezogen auf in relation to 5 5 wird eine Routine zur Regelung eines Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnisses im Motorabgas während des Kraftstoffdampfspülvorgangs beschrieben. a routine for controlling an air / fuel mixture ratio in the engine exhaust during the Kraftstoffdampfspülvorgangs will be described. Genauer kann die beispielhafte Routine von Specifically, the exemplary routine of 5 5 verwendet werden, wenn ein Fühler Abgase misst, die eine Mischung aus den Zylindern mit und ohne Kraftstoffdampfspülung sind. be used if a sensor measures exhaust gases are a mixture of the cylinders with or without fuel vapor purging.
  • Zunächst ermittelt die Routine in Schritt First, the routine determines in step 510 510 ein gewünschtes Luft/Kraftstoff-Verhältnis (λ des ) für die Zylinder. a desired air / fuel ratio (λ des) for the cylinders. Dann berechnet die Routine im Schritt Then calculates the routine in step 512 512 eine Kraftstoffeinspritzmenge in offener Schleife auf Grund des geschätzten Spülstroms und der geschätzten Spülkonzentration, um den Zylindern mit Kraftstoffdampfspülung eine Luft/Kraftstoff-Mischung mit einem geforderten Wert zur Verfügung zu stellen. a fuel injection amount in open loop on the basis of the estimated purge stream and the estimated purge concentration to provide the cylinders with a fuel vapor purging an air / fuel mixture having a required value available. Dann stellt die Routine im Schritt Then, the routine in step 514 514 die Kraftstoffeinspritzung in die Zylinder ein, die Kraftstoffdampf zur Spülung empfangen, um das geforderte Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis zur Verfügung zu stellen, das vom Luft/Kraftstoff-Verhältnisfühler im Abgas gemessen wird. receiving the fuel injection into the cylinder, which fuel vapor to the rinse to provide the required air / fuel mixture ratio is available, which is measured by the air / fuel ratio sensor in the exhaust gas. Auf diese Weise kann die Einstellung der Kraftstoffinjektion auf Grund des rückgekoppelten Fühlersignals nicht nur dazu dienen, das Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis auf einem geforderten Wert zu halten, sondern auch zur Abschätzung der Kraftstoffdampfspülung in den Kraftstoffdämpfe aufnehmenden Zylindern. In this way, the adjustment of the fuel injection can serve not only due to the feedback sensor signal to keep the air / fuel mixture ratio at a required value, but also receptive to estimate the fuel vapor purging the fuel vapors cylinders. Außerdem können die Zylinder ohne Kraftstoffdämpfe entweder mit Luft und im Wesentlichen ohne eingespritzten Kraftstoff oder mit einem gewünschten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis unabhängig von den den anderen Zylindern gelieferten Kraftstoffdämpfen betrieben werden. In addition, the cylinder without fuel vapors can be operated independently from the other cylinders supplied to fuel vapors either with air and substantially without injected fuel or with a desired air / fuel mixture ratio.
  • Wie oben beschrieben, gibt es verschiedene Betriebsarten für die Zylinder des Motors As described above, there are various modes for the engine cylinders 10 10 . , In einem Beispiel kann der Motor In one example, the motor can 10 10 so betrieben werden, dass einige Zylinder stöchiometrische oder magere Gase verbrennen, während andere Luft pumpen und im Wesentlichen keinen Kraftstoff eingespritzt bekommen. be operated such that some cylinders stoichiometric or lean burn gas, while other air pump and get injected essentially no fuel. Eine andere Betriebsweise lässt alle Zylinder ein stöchiometrisches Gemisch oder ein Magergasgemisch verbrennen. Another operation can burn a stoichiometric mixture or a lean gas mixture all cylinders. Der Motor kann als solches einen Übergang zwischen diesen Betriebsweisen ausführen, und zwar auf der Basis der momentanen oder von anderen Betriebsbedingungen. The motor can run as such a transition between these modes of operation, and on the basis of the current or of other operating conditions. Wie nachstehend beschrieben wird, lassen sich bei manchen Bedingungen, wenn ein Übergang von einem Zustand, bei dem weniger Zylinder verbrennen, zu einem Zustand, wo alle Zylinder verbrennen, verschiedene Prozeduren verwenden, um einen weichen Übergang mit verbessertem Motorlauf unter Verwendung der geringst möglichen Kraftstoffmenge zu erreichen. As described below, can in some conditions when a transition from a state in which burn less cylinder to a state where all cylinders burn, use different procedures to a smooth transition with improved engine running, using the least possible amount of fuel to reach. Die grafischen Darstellungen der The graphical representations of the 6A 6A –D veranschaulichen einen besonderen Weg des Übergangs vom Vierzylinder- zum Achtzylinderbetrieb. D illustrate a special way of the transition from four-cylinder to the eight-cylinder operation. Zu bemerken ist, dass das besondere Beispiel des Vierzylinder-Achtzylinderbetriebswechsels auf die Zylinderzahl in dem Motor angepasst werden kann, wie z. It should be noted that the particular example of the four-cylinder, eight-cylinder operation change can be adapted to the number of cylinders in the engine such. B.: von drei Zylindern zu sechs Zylindern, von fünf Zylindern zu zehn Zylindern usw Genauer zeigen B .: of three cylinders show to six cylinders, five cylinders to ten cylinders, etc. More 6A 6A die Gesamtluftströmung im Motor, the total air flow in the engine, 6B 6B die Kraftstoffladung pro Zylinder, the fuel charge per cylinder, 6C 6C den (Funken) Zündwinkel und the (spark) ignition angle and 6D 6D das Luft/Kraftstoff-Verhältnis verbrennender Zylinder. the air / fuel ratio-burn cylinder.
  • Die The 6A 6A –D zeigen, dass vor dem Zeitpunkt t1 vier Zylinder anfänglich ein mageres Luft/Kraftstoffgemisch verbrennen und ein gefordertes Motorausgangsdrehmoment erzeugen. D show that before the time t1 four cylinders initially burn a lean air / fuel mixture and produce a required motor output torque. Dann nähert sich, sobald der Motorluftstrom verringert wird, das Luft/Kraftstoff-Verhältnis dem stöchiometrischen Wert, und der Motor arbeitet mit vier ein stöchiometrisches Luft/Kraftstoff-Verhältnis verbrennenden Zylindern und mit vier Luft ohne wesentlichen eingespritzten Kraftstoff pumpenden Zylindern. Then, approaches when the engine air flow is reduced, the air / fuel ratio to the stoichiometric value, and the engine is operating with four a stoichiometric air / fuel ratio burning cylinders and without substantial injected fuel pumped with four air cylinders. Dann geht der Motorbetrieb zum Zeitpunkt t1 in den Achtzylinderverbrennungsbetrieb über. Then the engine operation shifts at time t1 in the eight-cylinder combustion operation. Zu diesem Zeitpunkt ist es wünschenswert, in allen Motorzylindern ein möglichst mageres Gemisch zu verbrennen, um den durch die Verdopplung der verbrennenden Zylinder verursachten Drehmomentanstieg zu minimieren. At this time, it is desirable to burn a lean mixture as possible in all the engine cylinders in order to minimize the torque increase caused by the doubling of the burning cylinder. Da jedoch der Motor typischerweise eine Magerverbrennungs-Luft/Kraftstoff-Verhältnisgrenze hat (die in However, since the engine typically has a lean-burn air / fuel ratio limit (in the 6D 6D durch die strichpunktierte Linie angegeben ist), lässt sich nicht der gesamte Drehmomentanstieg durch die Verbrennung eines mageren Gemischs in allen Zylindern kompensieren. is indicated by the dot-dash line), can be compensated in all cylinders not all of the torque increase by the combustion of a lean mixture. An sich wird nicht nur die Kraftstoffladung pro Zylinder abgesenkt, sondern auch der Zündwinkel verringert, bis der Luftstrom zu einem Punkt verringert werden kann, bei dem sämtliche Zylinder an der Magergrenze arbeiten können. In itself, not only the fuel charge per cylinder is lowered, but also the ignition angle reduced until the air flow can be reduced to a point at which all the cylinders can work on the lean limit.
  • Anders gesagt wird vom Zeitpunkt t1 bis zum Zeitpunkt t2 das Motordrehmoment durch die Drosselung des Luftstroms durch den Motor und die Verzögerung des Zündzeitpunkts beibehalten, bis der Motor mit allen Zylindern an der Magergrenze des Luft/Kraftstoff-Verhältnisses betrieben werden kann, um dasselbe Motordrehmoment wie vor dem Übergang vom Vierzylinder- zum Achtzylinderbetrieb zu erzeugen. the engine torque is in other words from time t1 to time t2 is maintained by the throttling of the air flow through the engine and retarding the ignition timing until the engine with all cylinders may be operated at the lean limit of the air / fuel ratio to the same motor torque as to generate the eight-cylinder operation before the transition from the four-cylinder. Auf diese Weise lässt sich ein weicher Übergang erzielen und gleichzeitig der Kraftstoffverbrauch durch Einsatz der Magerverbrennung in den freigegebenen Zylindern so wie in den zuvor am stöchiometrischen Wert verbrennenden Zylindern verringern und damit die benötigte Größe der Verzögerung des Zündzeitpunkts nach dem Übergang verringern. In this way, a smooth transition can be achieved and at the same time as in the above burning at stoichiometric value cylinders reduce the fuel consumption by using the lean burn in the shared cylinders and thus reduce the required amount of delay of the ignition timing after the transition.
  • Diese verbesserte Betriebsweise kann mit dem Fall verglichen werden, wo ein Übergang von vier Zylindern zu acht am stöchiometrischen Gleichgewicht verbrennenden Zylindern geschieht. This enhanced mode of operation can be compared to the case where a transition from four to eight cylinders at the stoichiometric balance burning cylinders happening. Bei diesem Fall, der durch die gestrichelten Linien in den In this case represented by the dashed lines in the 6A 6A - 6D 6D dargestellt ist, ist eine größere Zündzeitpunktverzögerung für eine länger Zeitdauer nötig, um während dieses Übergangs das Motordrehmoment im Wesentlichen konstant zu halten. is shown, a larger spark retard for a longer period of time needed to maintain a constant engine torque substantially during this transition. An sich verbraucht diese Betriebsweise mehr Kraftstoff zum Erzielen des gewünschten Motordrehmoments als die in den In itself, this operation uses more fuel to achieve the desired engine torque than in the 6A 6A - 6D 6D durch die ausgezogenen Linien dargestellte Betriebsweise, von der ein Beispiel in der in Mode of operation represented by the solid lines, an example of which in the in 7 7 dargestellten Routine beschrieben wird, da dieser Übergang von vier Zylindern zu acht am stöchiometrischen Gleichgewicht verbrennenden Zylindern eine größere Verzögerung des Zündzeitpunkts über einen längeren Zeitraum benötigt. Routine shown is described as the transition from four to eight cylinders at the stoichiometric balance burning cylinders requires a greater retarding the ignition timing for an extended period.
  • Bezogen auf in relation to 7 7 wird eine Routine zur Regelung eines Übergangs von einer geringeren Anzahl verbrennender Zylinder zu sämtlichen verbrennenden Zylindern beschrieben, wie z. a routine for controlling a transition from a smaller number-burning cylinder will be described to all combusting cylinders such. B. bei dem in den B. in which the 6A 6A - 6D 6D gezeigten Beispiel der Übergangs von vier Zylindern zu acht Zylindern. Example of the transition from four to eight cylinders cylinders shown.
  • Zuerst ermittelt die Routine im Schritt First, the routine determines in step 710 710 , ob ein Übergang gefordert ist, der einen Zylinderbetrieb aktiviert, bei dem die Zylinder nur Luft ohne wesentlichen eingespritzten Kraftstoff pumpen. Whether a transition is required, which activates an operating cylinder, wherein the cylinders only pump air without substantial injected fuel. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 710 710 ja lautet, geht die Routine zum Schritt yes, the routine goes to step 712 712 und ermittelt, ob das System momentan im Luft/Magermodus arbeitet. and determines whether the system currently operates in the air / lean mode. Wenn die Antwort im Schritt If the answer in step 712 712 ja lautet, lässt die Routine den Motor in die Luft/stöchiometrische Betriebsweise durch Verringerung des Motorluftstroms übergehen. is yes, the routine allows the engine to the air / stoichiometric mode of operation by reducing the engine air flow pass. Dann geht die Routine vom Schritt Then, the routine goes from step 714 714 oder wenn die Antwort auf Schritt or if the answer to step 712 712 nein lautet mit Schritt No is step 716 716 weiter. continue. Im Schritt In step 716 716 berechnet die Routine ein mageres Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis (λ f ), wobei alle Zylinder mit dem momentanen Luftstrom arbeiten, um das laufende Motordrehmoment zu erreichen. the routine calculates a lean air / fuel mixture ratio (λ f), where all cylinders are operating with the instantaneous air flow to reach the current engine torque. In dem Beispiel, bei dem von vier Zylindern zu acht Zylindern übergegangen wird, ist dieses Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis annähernd 0,5, wenn der momentane Betriebszustand der Luft/stöchiometrische ist. In the example in which a transition is made of four cylinders to eight cylinders, this air / fuel mixture ratio is approximately 0.5 when the current operating condition of the air is stoichiometric /. Anders gesagt benötigen alle Zylinder die halbe Kraftstoffmenge, um dasselbe Drehmoment zu erzeugen, wie die Hälfte der Zylinder mit der momentanen Kraftstoffmenge. In other words, all the cylinders need half the amount of fuel to generate the same torque as half of the cylinders with the current amount of fuel.
  • Dann berechnet die Routine im Schritt Then calculates the routine in step 718 718 den Magergrenzwert des Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnisses (λ LL ) für den Zustand nach dem Übergang. the lean limit of the air / fuel mixture ratio (λ LL) for the state after the transition. In anderen Worten ermittelt die Routine die für die stabile Verbrennung maßgebliche Magergrenze, wie sie nach dem Übergang für die Betriebsbedingungen vorliegt. In other words, the routine determines the relevant for the stable combustion lean limit as it exists after the transition of the operating conditions. Dann ermittelt die Routine im Schritt Then the routine determines in step 720 720 , ob das zum Beibehalten des Motordrehmoments berechnete magere Luft/Kraftstoff-Verhältnis (λ f ) größer ist als das Luft/Kraftstoff-Verhältnis an der Magergrenze. Whether the engine torque for maintaining the calculated lean air / fuel ratio (λ f) is greater than the air / fuel ratio at the lean limit. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 720 720 nein lautet, wird der Übergang ohne Zündzeitpunktverzögerung aktiviert. no, the transition will be activated without ignition retard. In diesem Fall überführt die Routine, um das Motordrehmoment zu erhalten, die Zylinder zur Verbrennung mit dem in Schritt In this case, the routine transfers to obtain the engine torque, the cylinder for combustion with the step 716 716 berechneten neuen Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältniss. calculated new air / fuel mixture ratio.
  • Allerdings ist der üblichere Zustand der, dass das zur Aufrechterhaltung des Motordrehmoments erforderliche Luft/Kraftstoff-Verhältnis größer als die für die Betriebsbedingungen maßgebliche Magergrenze ist. However, the more common state of that required to maintain the engine torque air / fuel ratio is greater than that for the relevant operating conditions lean limit. In diesem Fall fährt die Routine mit Schritt In this case, the routine proceeds to step 722 722 fort und lässt das Luft/Kraftstoff-Verhältnis an die Magergrenze übergehen und kompensiert den Drehmomentunterschied durch Verzögerung des Zündzeitpunkts. continuously and can pass to the lean limit air / fuel ratio and compensates the difference in torque by retarding the ignition timing. Außerdem wird der Luftstrom reduziert, bis der Motor an der Magergrenze des Luft/Kraftstoff-Verhältnisses (auf oder innerhalb eines Toleranzbereichs des Grenzwerts) ohne Verzögerung des Zündzeitpunkts arbeiten kann. In addition, the air flow is reduced until the engine at the lean limit of the air / fuel ratio can operate without retarding the ignition timing (on or within a tolerance range of the limit value).
  • Auf diese Weise lässt sich der Übergang zur Aktivierung von Zylindern für die Magerverbrennung dazu nutzen, den Kraftstoffverbrauch zu verringern und das Motordrehmoment während des Übergangs zu erhalten. In this way, the transition to the activation of cylinders of the lean burn can be used to reduce fuel consumption and to maintain the motor torque during the transition. Somit wird nicht nur ein Gleichgewicht des Drehmoments über eine lange Zeitdauer, sondern auch kurzzeitig durch Verbrennen der abgemagerten Luft/Kraftstoff-Mischung und, wenn nötig, zusätzlich durch Verzögern des Zündzeitpunkts erreicht. Thus, not only a balance of torque over a long period of time, but will also briefly, in addition achieved by combustion of the lean air / fuel mixture and, if necessary, by retarding the ignition timing. Außerdem erzielt dieses Übergangsverfahren einen synergetischen Effekt einer schnellen Katalysatorerwärmung, da die Verzögerung des Zündzeitpunkts und die Abmagerung der Luft/Kraftstoff-Mischung die zum Abgassystem transportierte Wärme steigern und auf diese Weise schnell eine mit den deaktivierten Zylindern gekoppelte Abgasemissionsregeleinrichtung aufheizen kann. Moreover, this transition process achieves a synergistic effect of rapid catalyst heating, since the delay of the ignition timing and the emaciation of the air / fuel mixture to increase the heat transported to the exhaust system and can rapidly heat up in this manner coupled with the deactivated cylinders exhaust emission control system. Zu bemerken ist, dass bei dieser Übergangsroutine verschiedenartige Modifikationen angebracht werden können. It should be noted that in this transition routine various modifications may be made. Wenn z. If z. B. dazu übergegangen wird, eine Spülung des im Abgassystem abgelagerten NO x zu aktivieren, kann dem Magerlauf, sobald der Luftstrom gedrosselt worden ist, ein fetter Lauf folgen. As a transition is made to activate a flushing of deposited in the exhaust system NO x, can the lean-running once the air flow has been throttled follow a fat barrel.
  • Bezogen auf in relation to 8 8th wird eine Routine beschrieben zur Regelung der Ventilbetätigung der Motorventile (z. B. Einlass- und/oder Auslassventilzeiteinstellung und/oder Ventilhub einschließlich einer variablen Nockenzeiteinstellung), und zwar abhängig von Motorzuständen und Motorbetriebsarten. a routine is described for controlling the valve actuation of the engine valves (z. B. intake and / or Auslassventilzeiteinstellung and / or valve including a variable cam timing), depending upon engine conditions and engine operating modes. Allgemein ermöglicht die in General permits in 8 8th gezeigte Routine einen Motorzylinderventilbetrieb für verschiedene Zylindergruppen während des Motorstarts und unterstützt die Kompensation von Variationen des Zündzeitpunkts unter den Zylindergruppen. Routine an engine cylinder valve operation for different groups of cylinders during engine start as shown and supports the compensation of variations in the ignition timing among the cylinder groups.
  • Zuerst ermittelt die Routine im Schritt First, the routine determines in step 810 810 , ob der momentane Zustand einen Motoranlaufzustand repräsentiert. If the current state represents an engine start-up state. Dies lässt sich durch die Überwachung, ob der Motor durch einen Anlassermotor gedreht wird, erreichen. This can be by monitoring whether the motor is rotated by a starter motor to achieve. Hier ist jedoch anzumerken, dass der Motoranlauf nicht nur das anfängliche Drehen durch den Anlasser enthält, sondern auch einen Teil der anfänglichen Aufwärmphase ausgehend vom kalten Motorzustand. Here, however, it should be noted that the engine start-up not only contains the initial rotation by the starter, but also a part of the initial warm-up period starting from the cold engine condition. Dies kann auf verschiedenen Parametern beruhen, wie auf der Motordrehzahl seit Startbeginn oder auf anderen Parametern. This may be based on various parameters, such as on the engine speed since the beginning of starting or other parameters. Deshalb ermittelt die Routine, wenn die Antwort auf Schritt Therefore, the routine determines if the answer to step 810 810 ja lautet, im Schritt is yes, in step 812 812 , ob der Motor bereits angewärmt ist. If the engine is already warmed up. Dies kann z. This can be. B. auf der Motorkühlmitteltemperatur beruhen. B. based on the engine coolant temperature.
  • Wenn Schritt if step 812 812 die Antwort ja liefert, setzt die Routine eine Fahne (Fahne_CS) auf eins. yes provides the answer, the routine sets a flag (Fahne_CS) to one. Andernfalls wird die Fahne CS im Schritt Otherwise, the flag CS in step 816 816 auf null gesetzt. set to zero. Dann fährt die Routine mit Schritt Then, the routine proceeds to step 818 818 fort, wo ermittelt wird, ob ein geteilter Zündbetrieb gefordert ist. continued where it is determined whether a divided lighting operation is required. Ein Beispiel eines geteilten Zündbetriebs enthält das folgende Verfahren, mit dem eine Abgasemissionsregeleinrichtung schnell angewärmt wird, wenn deren Temperatur unterhalb einer gewünschten Betriebstemperatur liegt. An example of a divided ignition operation contains the following procedure with an exhaust emission control device is heated rapidly when the temperature is below a desired operating temperature. Genauer wird bei diesem Verfahren der Zündzeitpunkt zwischen zwei Zylindern (oder zwei oder mehr Zylindergruppen) unterschiedlich eingestellt. More specifically, the ignition timing is set differently between two cylinders (or two or more cylinder groups) in this method. In einem Beispiel wird der Zündzeitpunkt der ersten Gruppe (spk_grp_1) entsprechend einem maximalen Drehmoment oder gleich einem besten Zündzeitpunkt (MBT_spk) oder gleich einem Wert der Zündzeitpunktverzögerung gesetzt, der immer noch eine gute Verbrennung zur Leistungserzeugung und Regelung des Motors erzielt. In one example, the ignition timing of the first group (spk_grp_1) corresponding to a maximum torque or equal to a best ignition timing (MBT_spk) or equal to a value of ignition timing retardation is set, still achieves a good combustion for power generation and control of the motor. Außerdem wird der Zündzeitpunkt für die zweite Gruppe (spk_grp_2) beträchtlich zurückverlegt, z. In addition, the ignition timing for the second group (spk_grp_2) is retarded considerably z. B. auf –29°. B. to -29 °. Zu bemerken ist, dass anstatt der 29° auch verschiedene andere Werte abhängig von der Motorkonfiguration, den Motorbetriebsbedingungen und verschiedenen anderen Faktoren verwendet werden können. It should be noted that instead of the 29 ° various other values ​​depending on the engine configuration, engine operating conditions and various other factors can be used. Außerdem wird die Leistungswärmefahne (ph_enable) auf null gesetzt. In addition, the power heat flag (ph_enable) is set to zero.
  • Die Größe der Zündzeitpunktverzögerung (spk_grp_2) kann abhängig von Motorbetriebsparametern, z. The size of the ignition retard (spk_grp_2) can vary depending on engine operating parameters such. B. vom Luft/Kraftstoff-Verhältnis, der Motorlast und einer Motorkühlmitteltemperatur oder auch einer Katalysatortemperatur variieren (dh beim Anstieg der Katalysatortemperatur könnte eine geringere Zurückverlegung des Zündzeitpunkts in der ersten und/oder zweiten Gruppe wünschenswert sein). As the air / fuel ratio, engine load and an engine coolant temperature or a catalyst temperature vary (ie, at the rise of the catalyst temperature may be a lower back transfer of the ignition timing desirable in the first and / or second group). Außerdem kann der Stabilitätsgrenzwert auch eine Funktion dieser Parameter sein. In addition, the stability limit may also be a function of these parameters.
  • Es soll auch bemerkt werden, dass, wie oben beschrieben, der Zündzeitpunkt der ersten Zylindergruppe nicht unbedingt auf denjenigen für das maximale Drehmoment gesetzt werden muss. It should also be noted that, the ignition timing of the first cylinder group need not necessarily set to those for the maximum torque as described above. Stattdessen kann der Zündzeitpunkt um einen geringeren Wert verzögert werden, als der für die zweite Zylindergruppe, wenn diese Zustände eine annehmbare Regelung des Motordrehmoments und eine annehmbare Vibration erzielen. Instead, the ignition timing can be delayed by a value less than the when these conditions provide acceptable control of the engine torque and an acceptable vibration for the second cylinder group. D. h., dass der Zündzeitpunkt auf den Verbrennungsstabilitätsgrenzwert gesetzt werden kann (z. B. auf –10°). That is., That the ignition timing can be set to the combustion stability limit (z. B. to -10 °). Auf diese Weise arbeiten die Zylinder der ersten Gruppe mit einer höheren Last, als wenn sämtliche Zylinder dieselbe Motorleistung erzeugen würden. In this way the cylinder of the first group to work with a higher load than if all the cylinders would produce the same engine power. Anders gesagt erzeugen in dem Fall, wo eine bestimmte Motorleistung (z. B. Motordrehzahl oder Motordrehmoment) mit einigen Zylindern aufrecht erhalten werden soll, die eine größere Ausgangsleistung als die anderen erzeugen, die mit der höheren Motorleistung arbeitenden Zylinder mehr Leistung, als sie erzeugen würden, wenn alle Zylinder im Wesentlichen die gleiche Motorleistung erzeugen würden. generate other words, in the case where a specific engine performance (eg. as engine speed or engine torque) is to be maintained with some cylinders, which generate a greater power output than the other, the working at the higher engine power cylinder more power than they produce would if all cylinders essentially would produce the same engine power.
  • Ein Vorteil des obigen Aspekts ist, dass sich mehr Wärme erzeugen lässt, wenn einige der Zylinder mit erhöhter Motorlast und einer beträchtlich größeren Zündzeitpunktverzögerung arbeiten als in dem Fall, wo sämtliche Zylinder im Wesentlichen dieselbe Zündzeitpunktverzögerung haben. One advantage of the above aspect that more heat can be generated if some of the cylinders are operating with increased engine load and a considerably larger ignition timing retard than in the case where all cylinders have substantially the same ignition retard. Außerdem lässt sich die Motorvibration durch die Wahl der jeweils mit höherer und geringerer Last arbeitenden Zylindergruppe minimieren. In addition, the engine vibration can be minimized by the choice of working in each case with higher and lower load cylinder group. Auf diese Weise startet die obige Routine den Motor, indem sie Zylinder von beiden Zylindergruppen zündet. In this way, the above routine starts the engine by igniting cylinders of both cylinder groups. Dann wird der Zündzeitpunkt der Zylindergruppen unterschiedlich eingestellt, während gleichzeitig eine gute Verbrennung und Regelung erreicht werden. Then, the ignition timing of the cylinder groups is set differently, while achieving good combustion and control.
  • Zu bemerken ist, dass die obige Operation Wärme beiden Zylindergruppen zuführt, da die mit der höheren Last arbeitende Zylindergruppe einen stärkeren Wärmefluss zum Katalysator hat, während die Zylindergruppe mit der größeren Zündzeitpunktverzögerung mit einer höheren Temperatur arbeitet. It should be noted that the above operation heat supplying two cylinder groups, as the operating of the higher load cylinder group has a stronger heat flux to the catalyst, while the group of cylinders operates with the ignition timing retardation larger with a higher temperature.
  • Bemerkenswert ist, dass bei einem derartigen Betrieb die Zylinder ein im Wesentlichen stöchiometrisches Luft/Kraftstoff-Gemisch verbrennen. It is noteworthy that in such an operation, the cylinder to burn a substantially stoichiometric air / fuel mixture. Allerdings ist auch ein leicht gemageres Gemisch für alle Zylinder oder einen Teil der Zylinder verwendbar. However, a slightly gemageres mixture for all the cylinders or part of the cylinders is usable.
  • Es ist auch zu bemerken, dass alle Zylinder in der ersten Zylindergruppe nicht notwendigerweise mit genau demselben Zündzeitpunkt arbeiten müssen. It should also be noted that all of the cylinders in the first cylinder group does not necessarily have to work with exactly the same ignition timing. Stattdessen können kleine Variationen (z. B. einige Grad) einer Variabilität von Zylinder zu Zylinder Rechnung tragen. Instead, small variations (z. B. a few degrees) wear a variation from cylinder to cylinder bill. Dies gilt auch für alle Zylinder in der zweiten Zylindergruppe. This also applies to all cylinders in the second cylinder group. Weiterhin können im Allgemeinen mehr als zwei Zylindergruppen vorliegen und die Zylindergruppen können nur einen Zylinder haben. Furthermore, more than two cylinder groups may be present in general and the cylinder groups can have only one cylinder.
  • Wie schon oben bemerkt, können bei dem einem Ausführungsbeispiel entsprechenden Motorbetrieb die Luft/Kraftstoff-Verhältnisse der Motorzylinder auf unterschiedlichen Niveaus eingestellt sein. As noted above, the air / fuel ratios of the engine cylinder may be set at different levels at the corresponding one embodiment, engine operation. In einem besonderen Beispiel werden alle Zylinder im Wesentlichen beim stöchiometrischen Wert betrieben. In one particular example, all cylinders are substantially at the stoichiometric value are operated. In einem anderen Beispiel können alle Zylinder mit einem gegenüber dem stöchiometrischen Wert mageren Gemisch betrieben werden. In another example, all cylinders may be operated with respect to the stoichiometric value lean mixture. In einem noch anderen Beispiel werden die Zylinder mit der größeren Zündzeitpunktverzögerung leicht mager gegenüber dem stöchiometrischen Wert und die Zylinder mit geringerer Zündzeitpunktverzögerung mit einem gegenüber dem stöchiometrischen Wert fetteren Gemisch betrieben. In yet another example, the cylinder with the larger spark retard be easily operated lean compared to the stoichiometric value, and the cylinder with a lower ignition retard with respect to the stoichiometric value richer mixture. Außerdem wird das Gesamt-Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis bei diesem Beispiel auf einen gegenüber dem stöchiometrischen Wert leicht mageren Wert eingestellt. Also, the total air / fuel mixture ratio is set to a value slightly over stoichiometric lean value in this example. Anders gesagt wird das Gemisch der mageren Zylinder mit der größeren Zündzeitpunktverzögerung so ausreichend mager eingestellt, dass sich hier ein höherer Sauerstoffüberschuss als der Überschuss fetter Gase der ein fettes Gemisch verbrennenden Zylindergruppen ergibt, die mit der geringeren Zündzeitpunktverzögerung arbeiten. the mixture of the lean cylinder is in other words set so sufficiently lean with the larger spark retard, that a higher excess oxygen results herein as the excess gases of the fat burning a rich mixture cylinder groups working with the lower ignition timing retardation.
  • Weiter mit continue with 8 8th aktiviert die Routine, wenn die Antwort auf Schritt activates the routine when the answer to step 818 818 ja lautet, den geteilten Zündbetrieb im Schritt is yes, the divided lighting operation in step 820 820 , indem sie die Fahne (PH_ENABLE_Flg) auf eins setzt. By setting the flag (PH_ENABLE_Flg) to one.
  • Dann wird im Schritt Then, in step 822 822 der gewünschte Ventilbetrieb (in diesem Fall die Ventilzeiteinstellung) getrennt für die erste und zweite Zylindergruppe jeweils basierend auf den Zuständen der Zylindergruppen einschließlich des Luftstroms, des Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnisses, der Motordrehzahl, dem (geforderten und tatsächlichen) Motordrehmoment und dem Zündzeitpunkt berechnet. the desired valve operation separately for the first and second cylinder group respectively are calculated based on the states of the cylinder groups including the air stream, the air / fuel mixture ratio, the engine speed, the (required and actual) engine torque and the ignition timing (in this case, the valve timing). Auf diese Weise wird eine geeignete Luftlademenge und eine Restladung den verschiedenen Zylindergruppen zur Verfügung gestellt, um die Bedingungen für die in den Zylindern jeweils verwendeten Zündzeitpunktwerte zu optimieren. In this way, an appropriate amount of air charge and a residual charge is provided to the different cylinder groups are available to optimize the conditions for each used in the cylinders Zündzeitpunktwerte.
  • Die gewünschten variablen Nockenzeiteinstellungen für die Zylindergruppen können auch auf verschiedenen anderen Parametern beruhen, wie der Katalysatortemperatur, den Katalysatortemperaturen und/oder, ob die Fahne Flag_CS auf null oder eins gesetzt ist. The desired variable cam timing settings for the cylinder groups can also be based on various other parameters such as the catalyst temperature, catalyst temperatures and / or whether the flag Flag_CS is set to zero or one. Beim Betrieb mit geteilter Zündung resultiert dies zumindest bei manchen Zuständen in unterschiedlichen VCT-Einstellungen zwischen den verschiedenen Zylindergruppen, um eine bessere Arbeit des Motors und Katalysatorerwärmung zu erreichen. When operating with split ignition, this results in at least some states in different VCT settings between different groups of cylinders in order to achieve a better work of the engine and catalyst warming. In dieser Weise lässt sich die Luftströmung zu dem Zylinder mit dem mehr vorverlegten Zündzeitpunkt zur Kontrolle des Motorausgangsdrehmoments sowie auch des Drehmomentungleichgewichts zwischen den Zylindergruppen nutzen. In this way, the air flow to the cylinder with the more brought forward ignition timing to control engine output torque as well as the torque imbalance between the cylinder groups can use. Außerdem kann der Luftstrom zu den Zylindern mit dem stärker verzögerten Zündzeitpunkt zur Kontrolle der Stabilität der Verbrennung oder des erzeugten Wärmeflusses dienen. In addition, the air flow to the cylinders may be used with the more retarded ignition timing to control the stability of combustion or the heat flow generated. Außerdem können, wenn der Motor nicht mit VCT sondern stattdessen mit variablem Ventilhub oder elektrisch betätigten Ventilen ausgestattet ist, den verschiedenen Zylindern unterschiedliche Luftströme zur Verfügung gestellt werden, und zwar über den Ventilhub oder eine Variation der Zeiteinstellung und/oder des Hubs der elektrisch betätigten Ventile. In addition, when the engine is not equipped with VCT but instead variable valve or electrically operated valves, the various cylinders of different air flows are provided, through the valve or a variation of the timing and / or the stroke of the electrically-operated valves , Außerdem lässt sich der Luftstrom zu jeder Zylindergruppe, wenn der Motor mit mehreren Drosselventilen ausgestattet ist (z. B. ein Drosselventil pro Bank) über das Drosselventil einstellen, anstatt über die Variationen im VCT. In addition, (z. B. a throttle valve per bank) allows the air flow to each cylinder group when the engine is equipped with several throttle valves adjusted by the throttle valve, instead of the variations in the VCT.
  • Weiter mit continue with 8 8th fährt die Routine, wenn die Antwort auf Schritt the routine when the answer to step 818 818 nein lautet, mit Schritt NO, to step 824 824 fort, der ermittelt, ob für einen Zylinder oder eine Zylindergruppe eine Kraftstoffinjektorabschaltung aktiviert ist. continuing, which determines whether a Kraftstoffinjektorabschaltung is enabled for a cylinder or cylinder group. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 824 824 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 826 826 fort und berechnet die Sollnockenzeiteinstellung oder die Sollnockenzeiteinstellungen für die arbeitende Zylindergruppe oder die Zylindergruppen unter Berücksichtigung der Zylinderabschaltung. and calculates the target cam timing or the target cam timings for the working cylinder, the cylinder group or groups, in consideration of cylinder deactivation. Anders gesagt können verschiedene Ventilzeiteinstellungen wenigstens bei einigen Zuständen darauf beruhend gewählt werden, ob die Zylinderabschaltoperation aktiviert ist. In other words, various valve timings can be selected based on whether the Zylinderabschaltoperation is enabled at least in some states. Somit beruht die VCT-Zeiteinstellung für die jeweilige Zylindergruppe auf dem Luft/Kraftstoff-Verhältnis der Verbrennung in der Luft und eingespritzten Kraftstoff verbrennenden Gruppe, wohingegen die VCT-Zeiteinstellung für die Gruppe ohne Einspritzung in einem Beispiel so gewählt ist, dass die Motorpumpverluste minimiert sind. Thus, the VCT timing for the respective cylinder groups based on the air / fuel ratio of the combustion in the air and injected fuel burning group, whereas the VCT timing for the group is selected such, in one example without fuel injection, the engine pumping losses are minimized , Alternativ wird die VCT-Einstellung für die jeweilige Zylindergruppe, wenn ein Übergang zu der oder von der partiellen oder totalen Zylinderabschaltoperation stattfindet, auf Grund dieses Übergangs eingestellt. Alternatively, the VCT setting for the respective cylinder group, when a transition to or from the partial or total Zylinderabschaltoperation takes place, adjusted based on this transition. ZB wird die VCT-Zeiteinstellung, wenn die Verbrennung eines Zylinders, der zuvor abgeschaltet war, aktiviert wird, so eingestellt, dass ein effizienter Wiederstart mit geringer Abgasemission ermöglicht wird, was für diejenigen Zylinder, die bereits Luft und eingespritzten Kraftstoff verbrannt haben, eine unterschiedliche optimale Zeiteinstellung bedeuten kann. For example, the VCT timing when the combustion of a cylinder which was previously turned off, is activated, set to a more efficient re-start is made possible with low exhaust emission, which, different to those cylinders which have burned air and fuel injected can mean optimum timing. Dies wird weiter unten bezogen auf This is based further down 12 12 mehr im Einzelnen beispielhaft beschrieben. described in more detail by way of example.
  • Andererseits wird, wenn die Antwort auf Schritt On the other hand, if the answer to step 824 824 nein lautet, die Ventilzeiteinstellung für die Zylindergruppen z. no, the valve timing for the cylinder groups such. B. auf Grund der Motordrehzahl und der Last gewählt. B. elected on the basis of engine speed and load.
  • Auf diese Weise lässt sich zur Verbesserung der Zylinderabschaltung eine geeignete Ventilzeiteinstellung wählen. In this way, can select a suitable valve timing to improve cylinder deactivation. Wenn Zündgruppen mit VCT (oder verzweigten Einlassgruppen) übereinstimmen, ist es möglich, die Katalysatorwärmemenge (oder einen leistungsfähigen Motorbetrieb) abhängig von der Toleranz des Fahrzeugs auf verschiedene Anregungsarten (NVH) bei gegebenen Betriebszuständen zu optimieren. If temperature classes with VCT (or branched intake groups) coincide, it is possible to optimize the amount of heat catalyst (or a powerful motor operation) depending on the tolerance of the vehicle on different types of excitation (NVH) at given operating conditions.
  • Genauer ist in einem Beispiel die NVH-Leistungsfähigkeit durch Verringerung der Luftströmung zu den Zylindern mit beträchtlich verzögertem Zündzeitpunkt verbesserbar, um jede Auswirkung einer eventuell auftretenden Verbrennungsinstabilität zu verringern. More specifically, in one example, the NVH performance can be improved by reducing the air flow to the cylinders with significantly delayed ignition timing, to reduce any effect of combustion instability might occur. Gleichermaßen kann in einem anderen Beispiel das Ausgangsdrehmoment des Motors ohne Verschlimmerung der Verbrennungsinstabilität gesteigert werden, indem der Luftstrom zu dem Zylinder oder den Zylindern mit stärker vorverlegtem Zündzeitpunkt erhöht wird. Similarly, in another example, the output torque of the motor without aggravation of combustion instability can be increased by the flow of air to the cylinder or cylinders is increased with more advanced front ignition timing. Dies kann insbesondere bei der durch ein Leerlaufbypassventil oder über die elektronische Drossel ausgeführten Leerlaufdrehzahlregelung nützlich sein, wo gerade, obwohl der Gesamtluftstrom vermehrt wird, dieser vermehrte Luftstrom in geeigneter Weise einer Zylindergruppe oder einer anderen abhängig von der verwendeten geteilten Zündzeitpunkteinstellung zugeordnet wird. This can be useful when executed by an idle bypass valve or via the electronic throttle idle speed control particularly where straight, although the overall air flow is increased, this increased flow of air in a suitable manner of a cylinder group or another is assigned depends on the divided ignition timing.
  • Es ist zu bemerken, dass eine alternative Anlassroutine in It should be noted that an alternative event routine 34 34 beschrieben ist. is described.
  • Nun wird bezogen auf Now, with respect to 9 9 eine Routine zur Erkennung eines Pedalentlastungszustands („tip-out”) beschrieben und die Verwendung dieser Information zur Sperrung oder Freigabe der Kraftstoffinjektion in die Zylinder oder Zylindergruppen des Motors beschrieben. a routine for detecting a pedal discharge state ( "tip-out") described and described the use of this information to disable or enable the fuel injection into the cylinders or cylinder groups of the engine. Zuerst identifiziert die Routine im Schritt First, the routine identified in step 910 910 , ob ein Pedalentlastungszustand erfasst worden ist. Whether a pedal relief condition has been detected. Es ist zu bemerken, dass es zur Erfassung eines Pedalentlastungszustands verschiedene Wege gibt, z. It should be noted that there are several ways to detect a pedal release state such. B.: Erfassen, ob das Pedal vom Fuß des Fahrers entlastet wurde, ob eine geforderte Motorausgangsleistung unter einen Schwellwert abgesunken ist (z. B. unter den Nullwert des Bremsdrehmoments des Motors), ob ein gefordertes Raddrehmoment unter einen Schwellwert gesunken ist oder durch verschiedene andere Algorithmen. B .: detecting whether the pedal is relieved of the foot of the driver, if a requested engine output has dropped below a threshold value (for. Example, under the zero value of the braking torque of the motor) whether a required wheel torque has dropped below a threshold value or by various other algorithms. Wenn Schritt if step 910 910 die Antwort ja liefert und ein Pedalentlastungszustand erfasst worden ist, fährt die Routine mit Schritt yes provides the answer and a pedal release condition has been detected, the routine proceeds to step 912 912 fort. continued. In Schritt in step 912 912 ermittelt die Routine, ob die geforderte Motorausgangsleistung unter einem Schwellwert T1 liegt. the routine determines whether the required engine output is below a threshold T1. In einem Beispiel ist dieser Schwellwert die negative Motormindestausgangsleistung, die erreicht werden kann, wenn alle Zylinder verbrennen. In one example, this threshold is the negative minimum motor output that can be achieved when all cylinders burn. Dieser Grenzwert lässt sich auf Grund verschiedener Verbrennungserscheinungen des Motors einstellen, wie z. This limit can be set on the basis of different combustion phenomena of the engine such. B. Fehlzündungen oder beträchtlich erhöhten Abgasemissionen. B. misfires or considerably increased exhaust emissions. Es muss bemerkt werden, dass verschiedenartige Motorausgangsleistungen verwendet werden können, z. It should be noted that various engine outputs can be used for. B.: das Motordrehmoment, das Motorbremsdrehmoment, das Raddrehmoment, das Getriebeausgangsdrehmoment oder verschiedene andere Leistungsgrößen. B .: engine torque, the engine brake torque, wheel torque, the transmission output torque or other various output sizes. Wenn Schritt if step 912 912 die Antwort ja liefert, fährt die Routine mit Schritt yes provides the answer, the routine proceeds to step 914 914 fort. continued. In Schritt in step 914 914 aktiviert die Routine die Kraftstoffabschaltung, die weiter unten bezogen auf the routine activates the fuel cut, the relative lower on 10 10 mehr im Einzelnen beschrieben wird. more is described in detail. Andererseits fährt die Routine, wenn die Antwort entweder auf Schritt On the other hand, the routine, if the answer to either step 910 910 oder auf Schritt or step 912 912 nein lautet, mit Schritt NO, to step 916 916 fort, in dem die Verbrennung in allen Zylindern des Motors fortgesetzt wird. proceeds in which the combustion is continued in all of the cylinders of the engine.
  • Zu bemerken ist, dass die im Schritt It should be noted that in step 914 914 aktivierte Kraftstoffabschaltung verschiedenartige Zylinderkraftstoffabschaltoperationen umfasst. activated fuel cut includes various Zylinderkraftstoffabschaltoperationen. ZB kann nur ein Teil der Motorzylinder abgeschaltet werden oder eine Zylindergruppe kann mit Kraftstoffabschaltung betrieben werden oder sämtliche Motorzylinder können mit Kraftstoffabschaltung betrieben werden. For example, only some of the engine cylinders are deactivated, or a group of cylinders can be operated with fuel cut or all engine cylinders may be operated with fuel cut. Außerdem kann der oben bezogen auf Schritt In addition, the above with reference to step 912 912 diskutierte Schwellwert T1 ein variabler Wert sein, der auf Grund momentaner Motorbedingungen einschließlich der Motorlast und der Temperatur eingestellt wird. discussed threshold T1 may be a variable value that is adjusted based on current engine conditions including the engine load and the temperature.
  • Bezogen auf in relation to 10 10 wird nun ein Beispiel einer Routine zur Regelung der Kraftstoffabschaltung beschrieben, die bei verschiedenartigen Systemkonfigurationen, z. an example of a routine for controlling the fuel cut will now be described, with the various system configurations, z. B. den Konfigurationen gemäß den As the configurations according to the 2A 2A - 2H 2H , verwendet werden kann. , can be used. Zuerst ermittelt die Routine im Schritt First, the routine determines in step 1010 1010 , ob die Kraftstoffabschaltung aktiviert worden ist, wie oben bezogen auf Schritt Whether the fuel-cut has been activated, as above with reference to step 914 914 von from 9 9 beschrieben wurde. described. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1010 1010 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 1012 1012 fort. continued. Im Schritt In step 1012 1012 ermittelt die Routine die Anzahl der Zylindergruppen, die abzuschalten sind, auf der Basis der Motorausgangsleistung und der momentanen Motor- und Fahrzeugbetriebsbedingungen. the routine determines the number of cylinder groups which are disable, on the basis of the engine output power and the current engine and vehicle operating conditions. Diese Betriebsbedingungen enthalten die Katalysatorbetriebsbedingungen, die Temperatur (Motortemperatur und/oder Katalysatortemperatur) und die Motordrehzahl. These operating conditions include the catalyst operating conditions, the temperature (motor temperature and / or catalyst temperature) and the engine speed. Dann ermittelt die Routine im Schritt Then the routine determines in step 1014 1014 die Anzahl der Zylinder in der abzuschaltenden Gruppe auf Grund der geforderten Motorleistung und der Motor- und Fahrzeugbetriebsbedingungen. the number of cylinders in the group to be shut down due to the required engine power and the engine and vehicle operating conditions. Anders gesagt ermittelt die Routine zuerst die Anzahl der abzuschaltenden Zylindergruppen und ermittelt dann innerhalb dieser Gruppen die Anzahl der Zylinder der abzuschaltenden Gruppen. In other words, the routine first determines the number of cylinders to be disconnected groups and then determined within these groups, the number of cylinders of the disconnected groups. Diese Ermittlungen lassen sich auch abhängig von der Motor- und Abgaskatalysatorkonfiguration wählen. These investigations can be selected also depends on the engine and catalytic converter configuration. ZB können in Fahrzeugen, die eine stromabwärts gelegene Mager-NO x -Falle verwenden, zusätzlich zur Zylinderabschaltung die verbleibenden aktiven Zylinder mit einem mageren Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis betrieben werden. For example, can be operated in addition to the cylinder shut-off, the remaining active cylinders with a lean air / fuel mixture ratio in vehicles x using a downstream lean NO trap.
  • Weiter mit continue with 10 10 ermittelt die Routine in Schritt the routine determines in step 1016 1016 , ob die geforderte Motorausgangsleistung größer als ein Schwellwert T2 ist, so als ob ein Fahrer des Fahrzeugs auf das Fahrzeugpedal tritt. Whether the required engine output is greater than a threshold T2, as if a driver of the vehicle steps on the pedal vehicle. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1016 1016 nein lautet, fährt die Routine mit Schritt no, the routine proceeds to step 1018 1018 fort und ermittelt, ob die Temperatur der mit den abgeschalteten Zylindern gekoppelten Abgasemissionsregeleinrichtungen unter einer Mindesttemperatur (min_temp) liegt. continues, and determines whether the temperature of the deactivated cylinders coupled to the exhaust emission control means at a minimum temperature (min_temp) is located. Die Routine überwacht an sich die geforderte Motorausgangsleistung und die Temperatur der Abgasregeleinrichtungen, um festzustellen, ob die Zylinderverbrennung in den aktivierten Zylindern wieder starten ist. The routine monitoring of the required engine output power and the temperature of the exhaust gas control devices to determine whether the cylinder combustion is started again in the activated cylinders. Wenn die Antwort entweder auf Schritt If the answer to either step 1016 1016 oder auf Schritt or step 1018 1018 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 1020 1020 fort, um die Kraftstoffabschaltung zu deaktivieren und die Verbrennung zu aktivieren. continue to disable the fuel cut and to activate the combustion. Diese Aktivierung kann sämtliche Zylinder oder einen Teil der aktivierten Zylinder zur Verbrennung zurückkehren lassen. This activation can be returned to the combustion cylinder, all or part of the activated cylinders. Die Frage, ob alle Zylinder oder nur ein Teil der Zylinder wieder aktiviert werden, hängt von verschiedenen Motorbetriebsbedingungen und von der Abgaskatalysatorkonfiguration ab. The question of whether all cylinders or only some of the cylinders are reactivated, depends on various engine operating conditions and of the catalytic converter configuration. Wenn z. If z. B. Dreiwegekatalysatoren ohne eine Mager-NO x -Falle verwendet werden, werden sämtliche Zylinder zur Verbrennung reaktiviert. B. Three-way catalysts are used without a lean NO x trap, all the cylinders are reactivated for combustion. Alternativ können, wenn eine stromabwärts gelegene Mager-NO x -Falle verwendet wird, alle oder nur ein Teil der Zylinder mit magerem Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis oder einige der Zylinder für eine stöchiometrische Verbrennung reaktiviert werden. Alternatively, if a downstream lean NO x trap is used, all or only some of the cylinders with a lean air / fuel mixture ratio or some of the cylinders reactivated for stoichiometric combustion can.
  • Zu bemerken ist, dass vor der Aktivierung der Kraftstoffabschaltung der Motor mit allen Zylindern eine Magerverbrennung, eine stöchiometrische oder eine fette Verbrennung ausführen kann. It should be noted that before the activation of the fuel cut of the engine with all cylinders, a lean combustion, a stoichiometric or rich combustion can perform.
  • Nun wird bezogen auf Now, with respect to 11 11 eine Routine zur Ausführung der Leerlaufdrehzahlregelung des Motors unter Berücksichtigung der Kraftstoffdampfspülung beschrieben. a routine for executing the idle speed control of the motor described with respect to the fuel vapor purge. Zunächst ermittelt die Routine im Schritt First, the routine determines in step 1110 1110 , ob Leerlaufdrehzahlregelbedingungen vorliegen. Whether idle speed control conditions are present. Leerlaufdrehzahlbedingungen lassen sich durch die Erfassung, ob die Pedalstellung niedriger als eine zuvor gewählte Schwelle (gibt an, dass der Fuß des Fahrers vom Pedal abgesetzt ist) und ob die Motordrehzahl unter einem Schwellwert liegt (z. B. unter Idle speed conditions can be obtained by recording, if the pedal position is lower than a preselected threshold (indicating that the driver's foot is stepped from the pedal) and whether the engine speed is below a threshold (z. B. 1000 1000 Umdrehungen pro Minute). Revolutions per minute). Wenn Schritt if step 1110 1110 die Antwort ja liefert, fährt die Routine mit Schritt yes provides the answer, the routine proceeds to step 1112 1112 fort. continued. Im Schritt In step 1112 1112 ermittelt die Routine, ob eine Magerverbrennung aktiviert wird, und zwar auf Grund der momentanen Motorbetriebsbedingungen, wie z. the routine determines whether a lean combustion is activated, on the basis of the current engine operating conditions, such. B. der Abgastemperatur, der Kühlmitteltemperatur des Motors und anderen Bedingungen, so als ob das Fahrzeug mit einer NO x -Falle ausgerüstet ist. For example, the exhaust gas temperature, coolant temperature of the engine and other conditions, such as if the vehicle is equipped with a NOx trap. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1112 1112 nein lautet, fährt die Routine mit Schritt no, the routine proceeds to step 1114 1114 fort. continued.
  • Im Schritt In step 1114 1114 hält die Routine die Sollleerlaufdrehzahl durch die Einstellung des Luftstroms zum Motor aufrecht. the routine keeps the target idle speed by adjusting the air flow to the engine upright. Dabei wird die Luftströmung so eingestellt, dass sich die Ist-Drehzahl des Motors der Sollleerlaufdrehzahl annähert. The air flow is adjusted so that the actual speed of the motor of the target idle speed approaches. Zu bemerken ist, dass die Sollleerlaufdrehzahl abhängig von Betriebsbedingungen, wie z. It should be noted that the target idle speed depending on operating conditions, such. B. der Motortemperatur, variieren kann. As the engine temperature may vary. Danach ermittelt die Routine im Schritt After that, the routine determines in step 1116 1116 , ob Kraftstoffdämpfe im Motorsystem vorhanden sind. Whether fuel vapors in the engine system are available. In einem Beispiel ermittelt die Routine, ob das Spülventil betätigt ist. In one example, the routine determines if the purge valve is actuated. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1116 1116 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 1118 1118 fort. continued. Im Schritt In step 1118 1118 stellt die Routine die Kraftstoffeinspritzmenge ein (in die Kraftstoffdämpfe aufnehmenden Zylinder), um das Soll-Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis beizubehalten und auch zur Kompensation für die Kraftstoffdämpfe, während die Menge des in die Zylinder, die ohne Kraftstoffdämpfe verbrennen (wenn vorhanden), eingespritzten Kraftstoffs auf eine durch eine Vorwärtsregelung abgeschätzte Menge oder außerdem auf Grund einer Rückkopplung von Abgassauerstofffühlern eingestellt werden kann. the routine sets the fuel injection quantity (receiving in the fuel vapors cylinder) to maintain the target air / fuel mixture ratio and also to compensate for the fuel vapors, while the amount of in the cylinder, which burn without fuel vapor (if any), the injected fuel can be adjusted to an estimated by a feed forward control amount, or also on the basis of a feedback of exhaust gas oxygen sensors. Auf diese Weise werden beide Zylinder mit und ohne Kraftstoffdämpfe bei dem Luft/Kraftstoff-Sollmischungsverhältnis betrieben, indem den Zylindern mit Kraftstoffdämpfen weniger Kraftstoff eingespritzt wird. In this way both of the cylinders are operated with and without fuel vapors in the air / fuel mixture ratio target by using less fuel is injected to the cylinders with fuel vapors. In einem Beispiel oszilliert das Soll-Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis für die Verbrennung um den stöchiometrischen Wert, geregelt durch eine Rückkopplung von den Abgassauerstofffühlern im Abgasweg des Motors. In one example, the target air / fuel mixture ratio for combustion at the stoichiometric value oscillates, controlled by a feedback from the exhaust gas oxygen sensors in the exhaust path of the engine. Auf diese Weise wird die in die Zylinder mit Kraftstoffdämpfen eingespritzte Kraftstoffmenge kompensiert, während die in die Zylinder ohne Kraftstoffdämpfe eingespritzte Kraftstoffmenge durch die kompensierende Einstellung nicht betroffen ist. In this way, the offset into the cylinders with fuel vapors injected fuel quantity, while that is not affected in the cylinder without fuel vapors injected fuel quantity by the compensating adjustment. Alle verbrennenden Zylinder werden um den stöchiometrischen Wert betrieben. All burning cylinders are operated at the stoichiometric value.
  • Dann ermittelt die Routine im Schritt Then the routine determines in step 1120 1120 , ob die Impulsdauer für die Kraftstoffeinspritzung (in die Zylinder mit Kraftstoffdämpfen) kleiner als ein Mindestwert (min_pw) ist. If the pulse duration is less than a minimum value for the fuel injection (into the cylinder with fuel vapors) (min_pw) is. Wenn Schritt if step 1120 1120 die Antwort ja liefert, fährt die Routine mit Schritt yes provides the answer, the routine proceeds to step 1122 1122 fort und schaltet die Kraftstoffdampfspülung ab und schließt das Spülventil bzw. die Spülventile. and turns off the fuel vapor purging and closes the purge valve or the purge valves. Auf diese Weise verhindert die Routine, dass die Pulsdauer der Kraftstoffeinspritzung kleiner wird als eine zum Betrieb der Injektoren gestattete minimale Pulsdauer. In this manner, the routine prevents the pulse duration of fuel injection is less than a permitted for operation of the injectors minimum pulse duration.
  • Wenn Schritt if step 1116 1116 oder Schritt or step 1120 1120 die Antwort nein liefern, wird die Routine beendet. No provide the answer, the routine is finished.
  • Wenn Schritt if step 1112 1112 die Antwort ja liefert, fährt die Routine mit Schritt yes provides the answer, the routine proceeds to step 1124 1124 fort. continued. Dann hält die Routine im Schritt Then, the routine keeps in step 1124 1124 die Sollleerlaufdrehzahl durch eine Einstellung der Kraftstoffeinspritzung aufrecht. the target idling speed maintained through adjustment of the fuel injection. Auf diese Weise wird die Menge des eingespritzten Kraftstoffs so eingestellt, dass sich die tatsächliche Motordrehzahl an die Sollleerlaufdrehzahl annähert. In this way, the amount of injected fuel is adjusted so that the actual engine speed approaches the target idle speed. Es soll bemerkt werden, dass die Magerverbrennungsbedingungen Fälle enthalten, wo einige Zylinder mit einem mageren Luft/Kraftstoff-Verhältnis und andere Zylinder ohne eingespritzten Kraftstoff arbeiten. It should be noted that the lean combustion conditions include cases where some cylinders are operating with a lean air / fuel ratio and other cylinders without injected fuel. Danach ermittelt die Routine in Schritt Thereafter, the routine determines in step 1126 1126 , ob in dem Motor Kraftstoffdämpfe vorhanden sind (in der gleichen Weise wie im Schritt Whether present in the motor fuel vapors (in the same manner as in step 1116 1116 ). ). Wenn die Antwort ja lautet, fährt die Routine mit Schritt If the answer is yes, the routine proceeds to step 1128 1128 fort, wo der Luftstrom so eingestellt wird, dass in den verbrennenden Zylindern das Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis aufrecht erhalten wird und eine Kompensation für die Kraftstoffdämpfe stattfindet. where the air flow is adjusted so that the air / fuel mixture ratio is maintained in the burning takes place cylinders and a compensation for the fuel vapors continued. Zu bemerken ist, dass es zur Einstellung des Luftstroms zu den verbrennenden Zylindern verschiedene Wege gibt, z. It should be noted that there are different ways to adjust the air flow to the burning cylinders z. B. die Einstellung der Drosselposition der elektronisch geregelten Drosselklappe. B. adjusting the throttle position of the electronically controlled throttle. Alternativ lässt sich die Luftströmung durch die Änderung der Ventilzeiteinstellung und/oder des Ventilhubs, z. Alternatively, the air flow leaves the valve timing and / or valve travel by the change in z. B. durch Einstellung eines Stellers für variable Nockenzeiteinstellung, justieren. For example, by setting an actuator for variable cam timing, adjust.
  • Dann ermittelt die Routine im Schritt Then the routine determines in step 1130 1130 , ob das Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis der verbrennenden Zylinder kleiner als ein Minimalwert (afr_min) ist. Whether the air / fuel mixture ratio of the burning cylinder is smaller than a minimum value (afr_min) is. In einem Beispiel ist dies das Mager-Minimum des Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnisses, z. In one example, this is the minimum of the lean air / fuel mixture ratio, z. B. 18:1. B. 18: 1st Zusätzlich überwacht die Routine, ob der Luftstrom der für die laufenden Motorbetriebsbedingungen geltende maximal verfügbare Luftstrom ist. In addition, the routine monitors whether the air flow of the validity of the current engine operating conditions maximum available air flow. Wenn dies nicht der Fall ist, versucht der Motor zuerst die Luftströmung durch weitere Öffnung der Drosselklappe oder durch eine Änderung der Ventilzeiteinstellung und/oder des Ventilhubs zu erhöhen. If this is not the case, the engine will first try to increase by further opening the throttle valve or the valve timing and / or valve by changing the air flow. Wenn jedoch bereits die höchste verfügbare Luftmenge strömt, geht die Routine zum Schritt If, however, already passes the highest amount of air available, the routine goes to step 1132 1132 und unterbricht die Magerverbrennung. and interrupts the lean combustion. Die Routine kann weiterhin die Zylinderabschaltung fortsetzen, da dieser Betrieb, wie nachstehend beschrieben wird, für die maximal mögliche Kraftstoffdampfspülung unter stöchiometrischer Bedingung sorgt. The routine can continue the cylinder deactivation continues, as this operation, as described below, provides under stoichiometric condition for the maximum possible fuel vapor purging.
  • Wenn die Antwort auf einen der Schritt If the answer to one of the step 1110 1110 , . 1126 1126 oder or 1130 1130 nein lautet, geht die Routine zum Ende. no, the routine goes to end.
  • Auf diese Weise kann mit Kraftstoffdampfspülung gearbeitet werden und der Betrieb sowohl bei magerer als auch stöchiometrischer Verbrennung verbessert werden. In this way you can work with fuel vapor purging and operation are improved in both lean and stoichiometric combustion. Genauer wird durch eine Kraftstoffeinspritzung, um während der Magerbedingung die Leerlaufdrehzahl zu erhalten, und durch die Luftströmung, um die Leerlaufdrehzahl während nicht mageren Betriebsbedingungen zu erhalten, eine korrekte Motorleerlaufdrehzahlregelung bei beiden Betriebsbedingungen erzielt. More specifically, by a fuel injection in order to obtain the idle speed during the lean condition, and achieves a correct engine idle speed control in both operating conditions by the air flow, to obtain the idle speed during non-lean operating conditions. Außerdem lässt sich, wenn die Kraftstoffdampfmenge für eine Magerverbrennung zu groß ist, die Menge des für die Spülung dienenden Kraftstoffdampfs steigern, indem der Magerbetrieb unterbrochen, der Zylinderabschaltbetrieb jedoch weiterhin gestattet wird. In addition, can be when the fuel vapor amount is too large for a lean-burn, increase the amount of serving for purging fuel vapor by interrupting the lean operation, the cylinder cut will still permitted. Anders gesagt wird während des Zylinderabschaltbetriebs der gesamte Kraftstoffdampf einem Teil der Zylinder zugeführt, wie z. the entire fuel vapor is supplied to a part of the cylinders, in other words during the Zylinderabschaltbetriebs such. B. in B. 2C 2C gezeigt ist. is shown. Da jedoch nicht alle Zylinder eine Verbrennung ausführen und Motorausgangsleistung erzeugen, arbeiten diese Zylinder mit einer höheren Last und benötigen deshalb eine größere Gesamtmenge des zu verbrennenden Kraftstoffs. However, since not all cylinders are running combustion and generate motor output, these cylinders operate at higher load and therefore require a larger total amount of the burning fuel. Dabei ist es relativ unwahrscheinlich, dass der Motor Zustände erfährt, bei denen die minimale Impulsdauer der Kraftstoffinjektoren unterschritten wird, im Vergleich mit dem Fall, wo sämtliche Zylinder eine Verbrennung mit Kraftstoffdämpfen ausführen. It is unlikely that the engine undergoes states in which the minimum pulse duration of the fuel injectors is not reached, in comparison with the case where all of the cylinders perform a combustion with fuel vapors. Auf diese Weise lässt sich eine verbesserte Kraftstoffdampfspülungskapazität erreichen. In this way, an improved fuel vapor purging capacity can be achieved.
  • Nun werden bezogen auf die Now, based on the 12A 12A und and 12B 12B Routinen zur Regelung der Zylinderventileinstellung beschrieben, die zum Teil davon abhängt, ob alle Zylinder im Kraftstoffabschaltmodus arbeiten. described routines to control the cylinder valve timing, which depends partly on whether all cylinders are working in Kraftstoffabschaltmodus. Allgemein stellt die Routine die Zylinderventilzeit und/oder den Ventilhub auf Grund dieser Information ein, um die Zylinder besser arbeiten zu lassen. Generally, the routine one, the cylinder valve timing and / or the valve on the basis of this information to make work the cylinders better. Außerdem stellt die in In addition, the in 12A 12A gezeigte Routine ein Ausführungsbeispiel dar, das für Systemkonfigurationen verwendet werden kann, wie sie in den Routine shown an embodiment is that can be used for system configurations as in the 2N 2N , . 2O 2O , . 2P 2P , . 2S 2S und/oder and or 2T 2T gezeigt sind. are shown. Die Routine der The routine of 12B 12B ist ein Ausführungsbeispiel, das für die in den is an embodiment of the in 2I 2I und and 2J 2J dargestellten Systemkonfigurationen verwendet werden kann. System configurations shown may be used.
  • Zuerst ermittelt die Routine im Schritt First, the routine determines in step 1210 1210 , ob der Motor mit vollständiger oder teilweiser Kraftstoffinjektorabschaltung arbeitet. Whether the engine is operating with complete or partial Kraftstoffinjektorabschaltung. Wenn die Antwort in Schritt If the answer in step 1210 1210 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 1212 1212 fort und im Schritt continues, and in step 1212 1212 ermittelt die Routine eine Sollbetätigungsgröße oder -menge für das Zylinderventil für einen ersten und zweiten Steller. the routine determines a target actuation amount or quantity for the cylinder valve for a first and second actuator. In diesem besonderen Beispiel, wo ein erster und zweiter variabler Nockenzeitsteller verwendet werden, um die Nockenzeiteinstellung der Zylindereinlass- und/oder -auslassventile einzustellen, berechnet die Routine eine Soll-Nockenzeiteinstellung für den ersten und zweiten Steller (VCT-DES1 und VCT_DES2). In this particular example, where a first and second variable cam timing adjusters are used to adjust the cam timing of Zylindereinlass- and / or exhaust valves, the routine calculates a target cam timing for the first and second actuator (VCT-DES1 and VCT_DES2). Diese Sollwerte für die Nockenzeiteinstellung werden auf Grund des Zylinderabschaltzustands und auch von Motorbetriebsbedingungen ermittelt, wie z. These setpoints for the cam timing to be determined on the basis of Zylinderabschaltzustands and also on engine operating conditions such. B. auf der Basis der jeweiligen Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnisse und der Zündzeitpunktwerte bei den verschiedenen Zylindergruppen, der Drosselposition, der Motortemperatur und/oder des Motorsolldrehmoments. B. on the basis of the respective air / fuel mixture ratios and the Zündzeitpunktwerte in the various groups of cylinders, the throttle position, the engine temperature and / or the target engine torque. In einem Ausführungsbeispiel hängen die Betriebszustände von der Betriebsart ab. In one embodiment, the operating conditions depend on the operating mode. Genauer werden zusätzlich zu der vom Drehmoment abhängigen Drehzahl des Motors die folgenden Zustände in einer Leerlaufdrehzahlbetriebsart betrachtet: Motordrehzahl, geschlossenes Pedal, Start der Kurbelwellendrehung, Motortemperatur und Ladelufttemperatur. More specifically, the following conditions in an idle speed mode to be considered in addition to the torque dependent on the speed of the engine: engine speed, closed pedal start of crankshaft rotation, engine temperature and charge air temperature. Zusätzlich zu der vom Drehmoment abhängigen Drehzahl des Motors können folgende Bedingungen in einem Teildrosselzustand oder im Zustand mit weit geöffneter Drossel berücksichtigt werden: Umdrehungen pro Minute, gewünschtes Bremsdrehmoment und gewünschter Drehmomentprozentsatz. In addition to the torque dependent on the speed of the motor following conditions could be included in a part throttle condition or in a state with wide open throttle: revolutions per minute, desired braking torque and a desired torque percentage.
  • In einem Beispiel, bei dem die Routine bei einem in den In an example where the routine to at one in 2S 2S oder or 2T 2T gezeigten System angewendet wird, kann sie außerdem eine Nockenzeiteinstellung pro Motorbank ausführen, wo die Zylindergruppen einige Zylinder aus jeder Bank in der Gruppe haben. System shown is used, it also can be a Cam Timing per engine bank run, where the cylinder groups have some cylinders of each bank in the group. Auf diese Weise wird eine gemeinsame Nockenzeiteinstellung für beide Zylinder mit und ohne Verbrennung von eingespritztem Kraftstoff verwendet. In this way, a common cam timing for both cylinder is used with and without combustion of injected fuel. Die gewünschte Nockenzeiteinstellung braucht nicht nur eine gute Verbrennung in den die Verbrennung ausführenden Zylindern erreichen, sondern muss auch einen gewünschten Krümmerdruck durch die Einstellung des Luftstroms durch den Motor zusammen mit der Drosselstellung beibehalten. The desired cam timing needs not only a good combustion in the combustion exporting cylinders reach, but must maintain with the throttle position and a desired manifold pressure by adjusting the air flow through the engine. Es ist zu bemerken, dass dies unter manchen Bedingungen eine unterschiedliche Nockenzeiteinstellung für die verbrennenden Zylinder ergibt, als sie sich ergeben würde, wenn sämtliche Zylinder in der Zylindergruppe eine Verbrennung verbrennen würden. It should be noted that this results in a different cam timing for the burning cylinder under some conditions than would result if all the cylinders in the cylinder group would burn combustion.
  • Andererseits geht die Routine, wenn im Schritt On the other hand, the routine when in step 1210 1210 die Antwort nein lautet, zum Schritt the answer is no, to step 1214 1214 , der die gewünschte Ventilstellereinstellung (VCT_DES1 und VCT_DES2) auf Grund der Motorbedingungen, wie Motordrehzahl, gefordertes Motordrehmoment, Motortemperatur, Luft/Kraftstoff-Verhältnis und/oder Zündzeitpunkt berechnet. , Which computes the desired valve position setting (VCT_DES1 and VCT_DES2) due to the engine conditions such as engine speed, demanded engine torque, engine temperature, air / fuel ratio and / or ignition timing.
  • Von jedem der Schritte Of each of the steps 1212 1212 oder or 1214 1214 fährt die Routine mit dem Schritt the routine proceeds to the step 1216 1216 fort, wo ermittelt wird, ob der Motor einen Übergang in den oder aus dem Betrieb mit vollständig oder teilweise abgeschaltetem Kraftstoffinjektor ausführt. continue where it is determined whether the engine makes a transition into or out of operation with fully or partially shut off the fuel injector. Wenn Schritt if step 1216 1216 die Antwort nein liefert, fährt die Routine mit Schritt provides the answer is no, the routine continues to step 1218 1218 fort, in dem keine Einstellungen an den ermittelten gewünschten Zylinderventilwerten ausgeführt werden. continued where no adjustments are performed on the determined desired cylinder valve values.
  • Wenn andererseits die Antwort auf Schritt On the other hand, the answer to step 1216 1216 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 1220 1220 fort, wo sie ermittelt, ob der Übergang zur neu aktivierten Kraftstoffeinspritzung oder zum Betrieb mit abgeschalteter Kraftstoffinjektion stattfindet. continue where it determines whether the transition to the newly activated fuel injection or the operation takes place with deactivated fuel injection. Wenn die Routine ermittelt, dass ein Zylinder oder eine Gruppe von Zylindern wieder zu aktivieren ist, geht die Routine mit Schritt If the routine determines that a cylinder or group of cylinders to be activated again, the routine goes to step 1222 1222 weiter. continue. Andernfalls wird die Routine beendet. Otherwise, the routine is terminated.
  • In Schritt in step 1222 1222 stellt die Routine die gewünschten Nockenzeitwerte (VCT_DES1 und VCT_DES2) der mit den wieder zu aktivierenden Zylindern gekoppelten Zylinderventile auf eine Wiederstartposition ein (ermittelt auf Grund der Motorkühltemperatur, der Luftströmung, des geforderten Drehmoments und/oder der Dauer der Kraftstoffabschaltung). the routine sets the desired cam values ​​(VCT_DES1 and VCT_DES2) of the back-coupled to be activated cylinders rotary valves for a re-start position (calculated on the basis of the engine coolant temperature, air flow, of the required torque and / or the duration of the fuel cut-off). Auf diese Weise lässt sich die Reaktivierung der zuvor abgeschalteten Zylinder verbessern. In this way, the reactivation of previously deactivated cylinders can be improved. In dem Fall, wo die Kraftstoffzufuhr beider Zylindergruppen abgeschaltet war, können sämtliche Zylinder mit einer gewählten Nockenzeiteinstellung wieder aktiviert werden, die für bessere Startbedingungen sorgt. In the case where the fuel supply of both cylinder groups had been shut down, all the cylinders can be reactivated with a selected Cam Timing, which ensures better starting conditions.
  • Es ist zu bemerken, dass bei verschiedenen Systemkonfigurationen die Routine auch die Nockenzeit der bereits verbrennenden Zylinder einstellen kann. It should be noted that in various system configurations, the routine may also adjust the cam timing of the already-burning cylinders. An sich lässt sich zusätzlich über die Drosselposition oder den Zündzeitpunkt eine Kompensation einer von der Einstellung der Nockenzeit vor dem Übergang herrührenden Steigerung oder Senkung der Motorausgangsleistung erreichen. Per se can be additionally achieve a compensation of a stemming from the setting of the cam time before the transition increase or decrease the engine output through the throttle position or the ignition timing. Die Einzelheiten des Übergangs sind mehr im Einzelnen oben und nachstehend, z. The details of the transition are in more detail above and below, eg. B. bezogen auf As related 6 6 beschrieben. described.
  • Nun wird bezogen auf Now, with respect to 12B 12B ein anderes Ausführungsbeispiel zur Regelung der Zylinderventilbetätigung auf der Basis einer Kraftstoffabschaltung beschrieben. another embodiment for controlling the cylinder valve actuating described on the basis of a fuel cut. Zuerst ermittelt die Routine im Schritt First, the routine determines in step 1230 1230 , ob der Motor mit vollständiger oder teilweiser Kraftstoffinjektorabschaltung arbeitet. Whether the engine is operating with complete or partial Kraftstoffinjektorabschaltung. Wenn Schritt if step 1230 1230 die Antwort ja ergibt, fährt die Routine mit Schritt the answer is yes, then the routine proceeds to step 1232 1232 fort. continued. Im Schritt In step 1232 1232 ermittelt die Routine eine gewünschte Zylinderventilstellgröße für einen mit einer Zylindergruppe gekoppelten Steller, in der die Kraftstoffeinspritzung abgeschaltet ist. the routine determines a desired cylinder valve control value for an output coupled to an actuator cylinder group, in which the fuel injection is switched off. In einem Beispiel ist dies ein gewünschter Nockenzeitstellwert. In one example, this is a desired cam timing control value. Außerdem berechnet die Routine zusammen mit dem Nockenzeitstellwert eine Einstellung der Drosselposition, um die Motorausgangsleistung einzustellen, damit eine geforderte Motorleistung erzielt wird. In addition, the routine calculates together with the cam time control value a setting of the throttle position to adjust the engine output so that a required engine power is achieved. In einem Beispiel ist das geforderte Motordrehmoment ein negatives (Brems-)Drehmoment. In one example, the required motor torque is a negative (braking) torque. Außerdem stellt die Routine im Schritt In addition, the routine in step 1232 1232 die Nockenzeit für die verbrennenden Zylinder (wenn welche vorhanden sind) auf Grund von Bedingungen in diesen verbrennenden Zylindern ein. the cam time for the burning cylinder (if any) on the basis of a conditions in these combusting cylinders.
  • Andererseits kann die Routine die gewünschte Zylinderventilstellgröße für die abgeschalteten Zylinder einstellen, um einen gewünschten Motorpumpverlustwert zu erzielen, weil durch die Einstellung der Nockenzeit der Zylinder der Druck im Ansaugkrümmer (und der Luftstrom) variiert und dadurch die Motorpumpverluste beeinflusst. On the other hand, the routine may select the desired cylinder valve control value for the deactivated cylinders to achieve a desired engine pumping loss value because, by the adjustment of the cam timing of the cylinder pressure in the intake manifold (and air flow) varies and thereby affects engine pumping losses. Als Ergebnis haben die verbrennenden Zylindergruppen in manchen Fällen eine andere Nockenzeiteinstellung als die Zylinder mit Kraftstoffabschaltung. As a result, the burning cylinder groups have a cam timing other than the cylinder with fuel cut in some cases.
  • Weiter geht die Routine, wenn die Antwort auf Schritt Next, the routine when the answer to step 1230 1230 nein lautet, mit Schritt NO, to step 1234 1234 , der die gewünschten Einstellungen der Ventilsteller (VCT_DES1 und VCT_DES2) auf der Basis der Motorzustände, wie z. That the settings of the valve disc (VCT_DES1 and VCT_DES2) on the basis of the engine conditions such. B. der Drehzahl, des geforderten Drehmoments, der Motortemperatur, der Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnisse und/oder dem Zündzeitpunkt berechnet, wie im Schritt As the speed of the required torque, the engine temperature, the air / fuel mixture ratios and / or the ignition timing calculated in step 1214 1214 gezeigt ist. is shown.
  • Von jedem der Schritte Of each of the steps 1232 1232 oder or 1234 1234 fährt die Routine mit dem Schritt the routine proceeds to the step 1236 1236 fort, der ermittelt, ob der Motor einen Übergang in den oder aus dem vollständigen oder teilweisen Kraftstoffinjektorabschaltbetrieb ausführt. continuing, which determines whether the engine makes a transition into or out of the total or partial Kraftstoffinjektorabschaltbetrieb. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1236 1236 nein lautet, fährt die Routine mit Schritt no, the routine proceeds to step 1238 1238 fort, in dem keine Einstellungen an den ermittelten gewünschten Zylinderventilwerten erfolgen. continued where be no adjustments to the determined desired cylinder valve values.
  • Andererseits geht die Routine, wenn die Antwort auf Schritt On the other hand, the routine when the answer to step 1236 1236 ja lautet, zum Schritt yes, to step 1240 1240 , wo sie ermittelt, ob der Übergang zu einer neu aktivierten Kraftstoffeinspritzung oder neu aktivierten Kraftstoffinjektorabschaltung stattfindet. Where it determines whether the transition to a newly activated fuel injection or newly activated Kraftstoffinjektorabschaltung takes place. Wenn ermittelt wurde, dass ein Zylinder oder eine Zylindergruppe neu zu aktivieren ist, fährt die Routine mit Schritt If it is determined that a cylinder or cylinder group is to enable new, the routine proceeds to step 1242 1242 fort. continued. Andernfalls wird die Routine beendet. Otherwise, the routine is terminated.
  • Im Schritt In step 1242 1242 stellt die Routine die Nockenzeit der mit den abgeschalteten Zylindern verbundenen Steller auf eine Wiederstartposition. the routine sets the cam time associated with the deactivated cylinders faders to a restart position. Es ist zu bemerken, dass die Zylinder von einem mageren Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis, einem fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis oder einem stöchiometrischen (oder von einem um den stöchiometrischen Wert oszillierenden) Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis wieder starten können. It should be noted that the cylinder from a lean air / fuel mixture ratio, a rich air / fuel mixture ratio or a stoichiometric to start (or by an oscillating about the stoichiometric value) of the air / fuel mixture ratio again. Auf diese Weise erreicht man durch die Verschiebung der Nockenzeiteinstellung, wobei optional die Nockenzeiteinstellung der bereits verbrennenden Zylinder in ihrem momentanen Zustand belassen werden, einen verbesserten Wiederstart der zuvor abgeschalteten Zylinder. In this way is achieved by the displacement of the cam timing, the cam timing of the already combusted cylinders are left in their current state optional to provide an improved re-start of the previously deactivated cylinders.
  • Nun werden bezogen auf die Now, based on the 13A 13A und and 13B 13B Routinen und entsprechende beispielhafte Ergebnisse für die Regelung einer teilweisen und vollständigen Zylinderabschaltung beschrieben, mit denen die in dem stromabwärts gelegenen Dreiwegekatalysator eingelagerte Sauerstoffmenge und auch die Kraftstoffpfütze im Einlasskrümmer zur Verbesserung der Kraftstoffregelung beim Übergang wieder hergestellt werden. described routines and corresponding exemplary results for the regulation of a partial and full cylinder deactivation, with which the products stored on the downstream three-way catalyst amount of oxygen and the fuel puddle in the intake manifold to improve the fuel control to be restored during the transition. Es ist zu bemerken, dass die Routinen der It should be noted that the routines of 13A 13A und and 13C 13C mit verschiedenen in different in 2 2 dargestellten Systemkonfigurationen ausgeführt werden können. System configurations shown can be performed. ZB kann die Routine in For example, the routine 13A 13A bei dem System von in the system of 2Q 2Q genutzt werden. be used. Gleichermaßen lässt sich die Routine von Similarly, can the routine of 13C 13C bei dem System der in the system of 3R 3R nutzen. use. Nun wird speziell auf Now, specifically to 13A 13A Bezug genommen, wo die Routine im Schritt Reference is made, where the routine in step 1302 1302 ermittelt, ob eine Teilzylinderkraftstoffabschaltung vorliegt. determining whether a sub-cylinder fuel cutoff is present. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1302 1302 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 1304 1304 fort. continued. In Schritt in step 1304 1304 ermittelt die Routine, ob die verbrennenden Zylinder um den stöchiometrischen Wert arbeiten. the routine determines whether the burning cylinder working around the stoichiometric value. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1304 1304 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 1306 1306 fort. continued. Im Schritt In step 1306 1306 ermittelt die Routine, ob das Motorregelsystem einen Übergang in eine Betriebsweise erforderlich macht, bei der beide Zylindergruppen ein um den stöchiometrischen Wert oszillierendes Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis verbrennen. the routine determines whether the motor control system makes a transition to an operating mode is required, in which both cylinder groups burn an oscillating about the stoichiometric value of air / fuel mixture ratio. Wenn einer der Schritte If one of the steps 1302 1302 , . 1304 1304 oder or 1306 1306 die Antwort nein ergibt, wird die Routine beendet. the answer is no, the routine is finished.
  • Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1306 1306 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 1308 1308 fort, in dem sie die Kraftstoffeinspritzung in die abgeschaltete Zylindergruppe mit einem gewählten fetten Luft/Kraftstoff-Verhältnis aktiviert und gleichzeitig den Betrieb der anderen Zylindergruppe mit einer Verbrennung um den stöchiometrischen Wert fortsetzt. continuing, activates the fuel injection in the deactivated group of cylinders with a selected rich air / fuel ratio and at the same time continuing the operation of the other cylinder group to a combustion to the stoichiometric value in the them. Das gewählte fette Luft/Kraftstoff-Verhältnis für die wieder in Betrieb genommenen Zylinder wird auf Grund von Motorbetriebsbedingungen, wie z. The selected rich air / fuel ratio for the re-commissioned in cylinder due to engine operating conditions such. B. der Katalysatortemperatur, der Motordrehzahl, einer Katalysatorraumgeschwindigkeit, der Motorlast und dgl. oder auf Grund des geforderten Motordrehmoments gewählt. As the catalyst temperature, the engine speed, a catalyst space velocity, the engine load and the like. Or selected on the basis of the required engine torque. Vom Schritt from step 1308 1308 fährt die Routine mit Schritt the routine proceeds to step 1310 1310 fort, der eine Ermittlung ausführt, ob die geschätzte tatsächliche Menge (O2_d_act) von in den stromabwärts gelegenen Dreiwegekatalysator eingelagertem Sauerstoff größer eine gewünschte Sauerstoffmenge (O2_d_des) ist. continues, performs a determination as to whether the estimated actual amount (O2_d_act) of intercalated in the downstream three-way catalyst oxygen greater than a desired amount of oxygen (O2_d_des) is. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1310 1310 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 1312 1312 fort und führt den fetten Betrieb der wieder aktivierten Zylindergruppe mit einem gewählten fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis und bei den bereits verbrennenden Zylindern die Schwingung um die stöchiometrische Luft/Kraftstoff-Mischung weiter. and performs the rich operation of the re-activated cylinder group with a selected rich air / fuel mixture ratio and the already burning cylinders continue the oscillation about the stoichiometric air / fuel mixture. Wie zuvor bezogen auf Schritt As mentioned in relation to step 1308 1308 beschrieben, wird das fette Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis auf Grund von Motorbetriebsbedingungen und verschiedenen davon abhängigen Parametern gewählt. described, the rich air / fuel mixture ratio on the basis of engine operating conditions and different dependent parameters is selected. Vom Schritt from step 1312 1312 kehrt die Routine zum Schritt the routine returns to step 1310 1310 zurück und überwacht wieder die im stromabwärts gelegenen Dreiwegekatalysator gespeicherte Sauerstoffmenge. back and monitored again located in the downstream three-way catalyst amount of oxygen stored. Alternativ kann die Routine von Alternatively, the routine of 13A 13A auch eine Kraftstoffmenge in der Pfütze im Einlasskrümmer derjenigen Zylinder überwachen, die im Schritt also monitor an amount of fuel in the puddle in the intake manifold of those cylinders which in step 1310 1310 erneut aktiviert werden. be reactivated.
  • Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1310 1310 nein lautet, fährt die Routine mit Schritt no, the routine proceeds to step 1314 1314 fort, was angibt, dass eine gewünschte Sauerstoffmenge, die zwischen einer minimalen und maximalen Sauerstoffspeichermenge liegt, in dem stromabwärts gelegenen Dreiwegekatalysator wieder eingelagert wurde und/oder dass die Kraftstoffpfütze im Einlasskrümmer der verschiedenen aktivierten Zylinder wieder hergestellt ist. continue, indicating that a desired amount of oxygen, which is between a minimum and maximum oxygen storage amount was stored again in the downstream three-way catalyst and / or that the fuel puddle is restored in the inlet manifold of the various activated cylinders. Die Routine betreibt im Schritt The routine operates in step 1314 1314 beide Zylindergruppen um das stöchiometrische Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis. both groups of cylinders to the stoichiometric air / fuel mixture ratio. Auf diese Weise lassen sich die Zylinder aus der Zylinderteilabschaltung erneut aktivieren und das Abgasemissionsregelsystem wieder in einen Zustand versetzten, bei dem eine verbesserte Abgasemissionsregelung erreicht werden kann. In this way, the cylinder of the cylinder partial shutdown can be activated again and the exhaust emission control system staggered back into a state in which an improved exhaust emission control can be achieved.
  • Nun wird der durch die Routine von Now, through the routine of 13A 13A veranschaulichte Betrieb durch ein in den illustrated in the operation by a 13B1 13B1 und and 13B2 13B2 dargestelltes Beispiel veranschaulicht. illustrated example illustrates. 13B1 13B1 zeigt das Luft/Kraftstoff-Verhältnis von Gruppe 1 und shows the air / fuel ratio of group 1 and 13B2 13B2 das Luft/Kraftstoff-Verhältnis von Gruppe 2. Zum Zeitpunkt T0 verbrennen beide Zylindergruppen um den stöchiometrischen Wert. the air / fuel ratio of Group 2. At the time T0 both groups of cylinders to burn the stoichiometric value. Dann wird zum Zeitpunkt T1 ein Übergang des Motors in die Teilzylinderabschaltung erforderlich, weshalb die Zylindergruppe 1 mit Kraftstoffabschaltung arbeitet. Then, a transition of the engine in the partial cylinder deactivation, at the time T1 is required and therefore the cylinder group 1 operates with fuel cut. Gemäß According to 13B1 13B1 ist das Luft/Kraftstoff-Verhältnis unendlich mager und die gestrichelte Linie gibt an, dass ein beträchtlich mageres Luft/Kraftstoff-Verhältnis vorhanden ist. is infinite lean the air / fuel ratio, and the dashed line indicates that a considerably lean air / fuel ratio is present. Dann sollen zum Zeitpunkt T2 die Zylinder mit Teilzylinderabschaltung wieder aktiviert werden, und deshalb wird die Zylindergruppe 1, wie Then, at time T2, the cylinders are to be activated again with partial cylinder deactivation, and therefore the cylinder group 1, as 13B1 13B1 zeigt, mit einem fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis betrieben, welches sich mit einer Änderung der Motorbetriebsbedingungen verändert. shows, operated with a rich air / fuel mixture ratio which varies with a change in engine operating conditions. Der fette Betrieb der Zylindergruppe 1 und der stöchiometrische Betrieb der Gruppe 2 wird fortgesetzt bis zum Zeitpunkt T3, wo ermittelt wird, dass die stromabwärts gelegene Abgasemissionsregeleinrichtung wieder eine geeignete Sauerstoffmenge eingelagert hat. The rich operation of the cylinder group 1 and the stoichiometric operation of the group 2 is continued until time T3, where it is determined that the downstream exhaust emission control system again has stored a proper amount of oxygen. Wie hier an vielen Stellen beschrieben, lässt sich auf Grund von Schätzwerten der eingelagerten Sauerstoffmenge oder auf Grund eines Schaltsignals eines stromabwärts von der stromabwärts gelegenen Abgasemissionsregeleinrichtung liegenden Fühler erkennen, wann der fette Regenerationsbetrieb beendet werden muss. As described herein in many places, can be seen on the basis of estimates of the stored amount of oxygen or pursuant to a switching signal from a downstream of the downstream exhaust emission control system sensor when the rich regeneration operation must be stopped. Zum Zeitpunkt T3 kehren beide Zylindergruppen in den stöchiometrischen Betrieb zurück, wie die At time T3, both cylinder groups return to the stoichiometric operation, as the 13B1 13B1 und and 13B2 13B2 zeigen. demonstrate.
  • Somit lässt sich ein verbesserter Motorbetrieb erreichen, da die zweite Zylindergruppe während all dieser Übergänge weiterhin mit dem stöchiometrischen Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis verbrennen kann und dennoch durch den fetten Betrieb der ersten Zylindergruppe eine gewünschte Sauerstoffmenge wieder in die stromabwärts gelegene Abgasemissionsregeleinrichtung eingelagert werden kann. Thus, an improved engine operation can be achieved, since the second cylinder group can burn with the stoichiometric air / fuel mixture ratio during all these transitions continue and a desired amount of oxygen can be stored again in the downstream exhaust emission control system but by the rich operation of the first cylinder group. Dies reduziert die Anzahl der Übergänge in der zweiten Zylindergruppe und verbessert deshalb die Abgasemissionsregelung. This reduces the number of transitions in the second group of cylinders and therefore improves the exhaust emission control.
  • Bezogen auf in relation to 13C 13C wird nun eine Routine zur Regelung der Zylinderabschaltung beschrieben, wo beide Zylindergruppen abgeschaltet werden. will now be described a routine for controlling cylinder deactivation, where both groups of cylinders are switched off. Zuerst ermittelt die Routine im Schritt First, the routine determines in step 1320 1320 , ob momentan alle Zylinder abgeschaltet sind. If all cylinders are shut down currently. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1320 1320 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 1322 1322 fort und ermittelt, ob die Zylinder auf ihre Aktivierung eine stöchiometrische Verbrennung ausführen sollen. continuing to determine whether the cylinders are to perform their activation stoichiometric combustion. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1322 1322 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 1324 1324 fort und ermittelt, ob der Übergang von einer oder zwei Zylindergruppen aktiviert werden soll. continues, and determines whether the transition is to be activated by one or two groups of cylinders. Anders gesagt ermittelt die Routine, ob nur eine Zylindergruppe oder beide Zylindergruppen zur Verbrennung aktiviert werden sollen. In other words, the routine determines whether only one cylinder group or both groups of cylinders to be activated for combustion. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1324 1324 oder Schritt or step 1322 1322 oder Schritt or step 1320 1320 nein lautet, wird die Routine beendet. no, the routine is finished.
  • Andererseits geht die Routine zum Schritt On the other hand, the routine goes to step 1326 1326 , wenn im Schritt If, in step 1324 1324 eine Aktivierung beider Zylinder gefordert ist. activation of both cylinders is required. Im Schritt In step 1326 1326 betreibt die Routine die Kraftstoffeinspritzung in beide Zylindergruppen mit einem gewählten fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis. the routine operates the fuel injection into both groups of cylinders with a selected rich air / fuel mixture ratio. Zu bemerken ist, dass die Zylindergruppen mit dem gleichen fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis oder mit unterschiedlich fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnissen betrieben werden können. It should be noted that the cylinder groups can be operated with the same rich air / fuel mixture ratio or different rich air / fuel mixture ratios. Gleichermaßen können die einzelnen Zylinder in den Gruppen mit unterschiedlich fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnissen betrieben werden. Similarly, the individual cylinders can be operated in the groups with different rich air / fuel mixture ratios. Zudem können in einem alternativen Ausführungsbeispiel nur einige der Zylinder fett und die restlichen Zylinder um das stöchiometrische Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis betrieben werden. Moreover, in an alternative embodiment, only some of the cylinders fat and the remaining cylinders can be operated at the stoichiometric air / fuel mixture ratio.
  • Vom Schritt from step 1326 1326 fährt die Routine mit Schritt the routine proceeds to step 1328 1328 fort, in dem sie ermittelt, ob die geschätzte Sauerstoffmenge (O2_u1_act), die in dem mit der ersten Gruppe gekoppelten stromaufwärts gelegenen Dreiwegekatalysator gespeichert ist, größer ist als eine gewünschte Sauerstoffspeichermenge für diesen Katalysator (O2_u1_des). proceeds in which it determines whether the estimated amount of oxygen (O2_u1_act) which is stored in the coupled to the first group of upstream three-way catalyst is greater than a desired oxygen storage amount for this catalyst (O2_u1_des). Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1328 1328 nein lautet, was angibt, dass die Sauerstoffspeichermenge in dieser Einrichtung noch nicht wieder hergestellt worden ist, fährt die Routine mit Schritt NO, indicating that the oxygen storage amount has not yet been restored in this institution, the routine proceeds to step 1330 1330 fort und berechnet, ob die geschätzte tatsächlich in dem im Abgasweg stromaufwärts gelegenen und mit der zweiten Gruppe gekoppelten Dreiwegekatalysator gespeicherte Sauerstoffmenge (O2_u2_act) größer ist als ihre Sollmenge (O2_u2_des). and calculates whether the estimated actually stored in the upstream in the exhaust path and coupled to the second group three-way catalyst amount of oxygen (O2_u2_act) is greater than its target amount (O2_u2_des). Wenn Schritt if step 1330 1330 die Antwort nein liefert, was angibt, dass in keinem der jeweils mit der ersten und zweiten Zylindergruppe gekoppelten stromaufwärts gelegenen Dreiwegekatalysatoren die jeweiligen gewünschten Sauerstoffspeichermengen wieder hergestellt wurden, fährt die Routine mit Schritt the answer is no yields, indicating that none of the coupled respectively to the first and second cylinder groups upstream three-way catalysts, the respective desired oxygen storage amounts were restored, the routine proceeds to step 1326 1326 fort, wo der fette Betrieb in beiden Zylindergruppen mit dem gewählten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis weiter geführt wird. continuing where the rich operation is performed further in two cylinder groups with the selected air / fuel mixture ratio. Es ist auch zu bemerken, dass das gewählte fette Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis auf Grund von z. It should also be noted that the selected rich air / fuel mixture ratio due to z. B. zuvor bezogen auf Schritt B. previously with respect to step 1308 1308 beschriebenen Motorbetriebsbedingungen abgeglichen wird. Engine operating conditions is adjusted as described.
  • Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1328 1328 ja lautet, was angibt, dass die Sauerstoffmenge in dem mit der ersten Zylindergruppe gekoppelten stromaufwärts gelegenen Dreiwegekatalysator wieder hergestellt ist, fährt die Routine mit Schritt is yes, indicating that the amount of oxygen is restored in the coupled with the first cylinder group upstream three-way catalyst, the routine proceeds to step 1332 1332 fort und lässt die erste Gruppe einen Übergang in den Betrieb um den stöchiometrischen Wert ausführen. continuously and can perform a transition to the operation to the stoichiometric value, the first group. Danach fährt die Routine mit Schritt Thereafter, the routine proceeds to step 1334 1334 fort, wo sie den Betrieb der ersten Zylindergruppe mit dem gewählten fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis weiter führt und die zweite Zylindergruppe ein Luft/Kraftstoff-Gemisch verbrennen lässt, das um den stöchiometrischen Wert oszilliert. , where she continues the operation of the first cylinder group with the selected rich air / fuel mixture ratio and the second cylinder group can combust an air / fuel mixture, which oscillates around the stoichiometric value. Dann geht die Routine mit Schritt Then, the routine goes to step 1336 1336 weiter, wo ermittelt wird, ob die geschätzte Menge von im stromabwärts gelegenen Dreiwegekatalysator (der wenigsten mit einem der stromaufwärts gelegenen Dreiwegekatalysatoren verbunden ist, wenn nicht sogar mit beiden) gespeicherten Sauerstoffs größer ist als dessen Sollmenge. further, where it is determined whether the estimated amount of the downstream three-way catalyst (the least is connected with one of the upstream three-way catalysts, or even both) stored oxygen is greater than the target amount. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1336 1336 nein lautet, geht die Routine zum Schritt no, the routine goes to step 1334 1334 zurück und fährt mit der fetten Verbrennung in der zweiten Zylindergruppe und der stöchiometrischen Verbrennung in der ersten Zylindergruppe fort. and continues with the rich combustion in the second cylinder group and the stoichiometric combustion in the first cylinder group. Andererseits geht die Routine, wenn Schritt On the other hand, the routine proceeds when step 1336 1336 die Antwort ja liefert, zum Schritt yes provides the answer to step 1338 1338 und überführt beide Zylindergruppen in den stöchiometrischen Betrieb. and transferred to both groups of cylinders to the stoichiometric operation.
  • Weiter mit continue with 13C 13C , wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1330 1330 ja lautet, was angibt, dass in dem in der zweiten Zylinder gekoppelten stromaufwärts gelegenen Dreiwegekatalysator die Sauerstoffmenge wieder hergestellt ist, geht die Routine dazu über, die zweite Gruppe im Schritt is yes, indicating that in the coupled in the second cylinder upstream three-way catalyst, the amount of oxygen is restored, the routine goes to the second group over, in step 1342 1342 mit stöchiometrischem Luft/Kraftstoff-Verhältnis arbeiten zu lassen. work to make stoichiometric air / fuel ratio. Dann lässt die Routine im Schritt Then, the routine can be in step 1344 1344 die erste Zylindergruppe weiterhin mit dem fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis und die zweite Zylindergruppe mit einem Mischungsverhältnis um den stöchiometrischen Wert arbeiten. the first cylinder group continue to work with the rich air / fuel mixture ratio and the second group of cylinders with a mixture ratio to the stoichiometric value. Dann geht die Routine zum Schritt Then, the routine goes to step 1346 1346 , wo wiederum die in dem stromabwärts gelegenen Dreiwegekatalysator gespeicherte Sauerstoffmenge überwacht wird. Where in turn stored in the downstream three-way catalyst amount of oxygen is monitored. Vom Schritt from step 1346 1346 , wo der stromabwärts gelegene Katalysator noch nicht genügend Sauerstoff verarmt hat, um die Sauerstoffmenge wieder herzustellen, kehrt die Routine zum Schritt Where the downstream catalyst has not yet depleted sufficient oxygen to produce the amount of oxygen back, the routine returns to step 1344 1344 zurück. back. Andererseits geht die Routine, wenn die Antwort auf Schritt On the other hand, the routine when the answer to step 1346 1346 ja lautet, zum Schritt yes, to step 1338 1338 über, wo beide Zylindergruppen um das stöchiometrische Mischungsverhältnis arbeiten. about where both cylinder groups are working around the stoichiometric mixing ratio.
  • Vom Schritt from step 1324 1324 geht die Routine, wenn nur eine Zylindergruppe zur Verbrennung zurückkehren soll, zum Schritt the routine if only one cylinder group to return to the combustion, to step 1350 1350 und aktiviert die Kraftstoffeinspritzung in eine Zylindergruppe mit dem gewählten fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis und führt die Kraftstoffabschaltung in der anderen Zylindergruppe fort. and activates the fuel injection in a cylinder group with the selected rich air / fuel mixture ratio, and performs the fuel-cut in the other cylinder group continued. Diese Operation wird im Schritt This operation is in step 1352 1352 weiter geführt. continued. Es ist zu bemerken, dass für diese Darstellung angenommen wurde, dass in diesem Fall die erste Zylindergruppe für die Verbrennung aktiviert wurde wohingegen die zweite Zylindergruppe weiterhin mit Kraftstoffabschaltung arbeitet. It is to be noted that it was assumed for this illustration that in this case, the first cylinder group has been activated for the combustion cylinder whereas the second group continues to operate with fuel cut. Jedoch kann die Entscheidung, welche Zylindergruppe zur Aktivierung gewählt wird, abhängig von Motorbetriebsbedingungen variieren, und die aktivierte Zylindergruppe kann abwechseln gewählt werden, um einen gleichmäßigen Verschleiß zu erzielen. However, the decision as to which group of cylinders is selected for activation may vary depending on engine operating conditions, and the activated cylinder group can be selected alternately, in order to achieve uniform wear.
  • Vom Schritt from step 1352 1352 geht die Routine weiter zum Schritt the routine proceeds to step 1354 1354 , wo ermittelt wird, ob die geschätzte momentane in dem mit der ersten Zylindergruppe gekoppelten stromaufwärts gelegenen Dreiwegekatalysator gespeicherte Sauerstoffmenge (O2_u1_act) größer ist als die Sollmenge (O2_u1_des). Where it is determined whether the estimated current located in the coupled with the first cylinder group upstream three-way catalyst amount of oxygen stored (O2_u1_act) is greater than the target amount (O2_u1_des). Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1354 1354 nein lautet, kehrt die Routine zum Schritt NO, the routine returns to step 1352 1352 zurück. back. Andererseits fährt die Routine, wenn die Antwort auf Schritt On the other hand, the routine when the answer to step 1354 1354 ja lautet, fort mit Schritt is yes, continue with step 1356 1356 und lässt die erste Zylindergruppe um das stöchiometrische Mischungsverhältnis arbeiten und fährt mit der Kraftstoffabschaltung der zweiten Zylindergruppe fort. and leaves the first cylinder group to work around the stoichiometric mixture ratio and continues the fuel cut of the second cylinder group. Schließlich geht die Routine im Schritt Finally, the routine in step 1358 1358 zur to 13A 13A über, wo weitere Anforderungen zur Aktivierung der zweiten Zylindergruppe überwacht werden. on, where further requests are monitored for the activation of the second cylinder group.
  • Auf diese Weise lässt sich eine verbesserte Aktivierung der Zylinderabschaltung für eine ausreichende Wiederherstellung der Sauerstoffeinlagerung nicht nur in dem stromaufwärts gelegenen Dreiwegekatalysator, sondern auch in dem stromabwärts gelegenen Dreiwegekatalysator erreichen, ohne mehr Zylinder als nötig mit fettem Gemisch zu betreiben. In this way, an improved activation of the cylinder deactivation for sufficient recovery of the oxygen storage can be achieved not only in the upstream three-way catalyst, but also in the downstream three-way catalyst to operate without more cylinders than is necessary with a rich mixture. Wie oben beschrieben, lässt sich dies unter Verwendung eines Schätzwerts der in der Abgasemissionsregeleinrichtung gespeicherten Sauerstoffmenge erreichen. As described above, can be achieved by using an estimated value of the data stored in the exhaust emission control device, this amount of oxygen. Jedoch lässt sich auch alternativ oder zusätzlich Information von einem zentral montierten Luft/Kraftstoff-Verhältnisfühler verwenden. However, information can also alternatively or additionally be used by a centrally mounted air / fuel ratio sensor. ZB kann dazu ein Fühler dienen, der an einem Ort entlang der Länge der Abgasemissionsregeleinrichtung, z. For example, serve a sensor, which at a location along the length of the exhaust emission control device, for. B. vor dem letzten Block (Monolith) in dem Kanister montiert ist. B. before the last block (monolith) is mounted in the canister. Bei einem anderen Weg kann ein oder mehrere stromabwärts gelegene Fühler dazu verwendet werden, festzustellen, wann eine ausreichende Regeneration der Sauerstoffeinlagerung abgeschlossen ist. In another way, one or more downstream sensor can be used to determine when a sufficient regeneration of the oxygen storage is completed.
  • Betriebsbeispiele von Operating examples of 13C 13C sind in den grafischen Darstellungen der are the graphs of 13D1 13D1 und and 13D2 13d2 gezeigt. shown. Wie in den As in 13B1 13B1 und B2, zeigen and B2 show 13D1 13D1 das Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis der ersten Zylindergruppe und the air / fuel mixture ratio of the first cylinder group and 13D2 13d2 das Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis der zweiten Zylindergruppe. the air / fuel mixture ratio of the second cylinder group. Zum Zeitpunkt t0 verbrennen beide Zylindergruppen ein Luft/Kraftstoff-Gemisch um den stöchiometrischen Wert. At time t0, both groups of cylinders to burn an air / fuel mixture to the stoichiometric value. Dann ergeht zum Zeitpunkt t1 die Anforderung, die Kraftstoffeinspritzung in beide Zylindergruppen abzuschalten. at the time t1 is then issued the request to disconnect the fuel injection in both groups of cylinders. Wie dargestellt, arbeiten beide Zylindergruppen bis zum Zeitpunkt t2 mit einem im Wesentlichen unendlich magern Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis. As shown, both groups of cylinders to work up to the time t2 with a substantially infinitely lean air / fuel mixture ratio. Zum Zeitpunkt t2 ergeht die Anforderung, die Verbrennung in beiden Zylindergruppen zu aktivieren. At the time t2 has been made the request to activate the combustion in two groups of cylinders. Wie gezeigt, arbeiten beide Zylindergruppen dann mit einem fetten Luft/Kraftstoff-Verhältnis. As shown, both cylinder groups then work with a rich air / fuel ratio. Von den Zeiten t2 bis t3 wird der Überschuss des im stromabwärts gelegenen ersten und zweiten Dreiwegekatalysator gespeicherten Sauerstoffs reduziert, so dass in beiden Katalysatoren wieder eine Sollsauerstoffmenge eingelagert ist. From the time t2 to t3, the surplus of the data stored in the downstream first and second three-way catalyst oxygen is reduced, so that a desired amount of oxygen in the two catalysts is embedded again. Zum Zeitpunkt t3 ist in dem mit der zweiten Zylindergruppe gekoppelten stromaufwärts gelegenen Dreiwegekatalysator die gewünschte Menge Sauerstoff eingespeichert worden, weshalb die zweite Zylindergruppe einen zum Betrieb um das stöchiometrische Mischungsverhältnis übergeht. At time t3, in the coupled with the second cylinder group upstream three-way catalyst, the desired amount of oxygen has been stored, so the second cylinder group passes from one to operate at the stoichiometric mixing ratio. Da jedoch die im stromabwärts gelegenen Dreiwegekatalysator gespeicherte überschüssige Sauerstoffmenge noch nicht reduziert worden ist, führt die erste Zylindergruppe den Betrieb mit dem fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis fort, um den gesamten in dem mit der ersten Zylindergruppe gekoppelten stromaufwärtigen Dreiwegekatalysator gespeicherten Sauerstoff zu reduzieren und liefert deshalb Reduktanzien, die einen Teil des im stromabwärts gelegenen Dreiwegekatalysator gespeicherten Sauerstoffs reduzieren. However, since the stored in the downstream three-way catalyst excess amount of oxygen has not yet been reduced, the first cylinder group performs the operation with the rich air / fuel mixture ratio continues to reduce all of the oxygen stored in the coupled to the first cylinder group upstream three-way catalyst and provides therefore reductants which reduce a portion of the data stored in the downstream three-way catalyst oxygen. Somit ist zum Zeitpunkt t4 der fette Betrieb der ersten Zylindergruppe beendet, da die gewünschte gespeicherte Sauerstoffmenge in dem stromabwärts gelegenen Dreiwegekatalysator erreicht ist. Thus, at the time t4 the rich operation of the first cylinder group is stopped because the desired amount of oxygen stored is reached in the downstream three-way catalyst. Da jedoch an diesem Punkt der stromaufwärts gelegene Dreiwegekatalysator im Wesentlichen ohne eingelagerten Sauerstoff gesättigt ist, arbeitet die erste Zylindergruppe kurzzeitig bis zum Zeitpunkt t5 mit einem leicht mageren Gemisch, um wieder die Sauerstoffmenge in dem stromaufwärts gelegenen Dreiwegekatalysator herzustellen. However, since saturated at this point, the upstream three-way catalyst substantially without the stored oxygen, the first cylinder group works for a short time until the time t5 with a slightly lean mixture to restore the amount of oxygen in the upstream three-way catalyst. Zum Zeitpunkt t5 arbeiten dann beide Zylindergruppe um das stöchiometrische Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis bis zum Zeitpunkt t6, wo erneut die Anforderung ergeht, beide Zylindergruppen ohne Kraftstoffeinspritzung zu betreiben. At the time t5 then both cylinder group work around the stoichiometric air / fuel mixture ratio to the time t6, where again the request was made to operate both groups of cylinders without fuel injection. Diese Betriebsweise geht weiter bis zum Zeitpunkt t7, wo gewünscht wird, nur eine der Zylindergruppen erneut zur Verbrennung zu aktivieren. This mode of operation continues until time t7, where it is desired to activate only one of the groups of cylinders again for combustion. Somit wird dann die erste Zylindergruppe kurzzeitig mit einem fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis betrieben, bis in dem mit der ersten Zylindergruppe gekoppelten stromaufwärts gelegenen Dreiwegekatalysator erneut Sauerstoff eingelagert ist. Thus, the first cylinder group is then briefly operated with a rich air / fuel mixture ratio, and in the coupled with the first cylinder group upstream three-way catalyst again oxygen is stored. Dann kehrt die erste Zylindergruppe bis zum Zeitpunkt t8 zum Betrieb um das stöchiometrische Mischungsverhältnis zurück. Then, the first cylinder group returns back to the time t8 to the stoichiometric mixture ratio for operation. Zum Zeitpunkt t8 ist es erwünscht, die zweite Zylindergruppe zu reaktivieren. At the time t8, it is desirable to reactivate the second cylinder group. Zu dieser Zeit arbeitet die zweite Zylindergruppe mit einem abhängig von den Motorbetriebsbedingungen variierenden fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis, um in dem stromabwärts gelegenen Dreiwegekatalysator die gespeicherte Sauerstoffmenge wieder herzustellen. At this time, the second group of cylinders operates with a depending varying operating conditions of the engine rich air / fuel mixture ratio to produce in the downstream three-way catalyst, the amount of oxygen stored again. Dann arbeitet zum Zeitpunkt t9 die zweite Zylindergruppe kurzzeitig im leicht mageren Bereich, um in dem mit der zweiten Zylindergruppe gekoppelten stromaufwärts gelegenen Dreiwegekatalysator wieder etwas Sauerstoff einzulagern. Then, at time t9, the second group of cylinders operates briefly in the slightly lean side to again store some oxygen in the coupled with the second cylinder group upstream three-way catalyst. Anschließend arbeiten beide Zylindergruppen oszillierend um das stöchiometrische Mischungsverhältnis. Subsequently, both cylinder groups working oscillating around the stoichiometric mixing ratio. Mit diesem Verfahren lässt sich der Übergang zur und von der Zylinderabschaltung verbessern. With this process, the transition to and from the cylinder deactivation can be improved.
  • Zu bemerken ist, dass bei dem in It should be noted that in the in 13 13 dargestellten Verfahren durch die neu aktivierte fette Verbrennung jegliches während der erneuten Aktivierung erzeugte NO x in dem Dreiwegekatalysator mit dem fetten Abgas reagieren kann und dadurch die Emissionsregelung verbessert ist. can react methods illustrated by the newly activated rich combustion generated during any NO x in the re-activation of the three way catalyst with the rich exhaust gas and thereby the emission control is improved.
  • Nun werden bezogen auf die Now, based on the 14 14 und and 15 15 Beispiele von Abgasemissionsregeleinrichtungen beschrieben, die als die in Examples of exhaust emission control devices described, as in 2 2 gezeigten Einrichtungen devices shown 300 300 und/oder and or 302 302 verwendet werden können. can be used. Wie zuvor beschrieben, lassen sich Verbesserungen der Kraftstoffökonomie an Motoren (z. B. Motoren mit großem Hub) dadurch erzielen, dass Zylinder in bestimmten Situationen, wie z. As described above, to improve the fuel economy of engines (eg. As engines with a large stroke) can be achieved in that cylinders in certain situations, such as. B. bei geringer Last oder geringem Drehmomentbedarf abgeschaltet werden. B. be shut down at low load or low torque requirement. Die Zylinderabschaltung kann entweder durch Abschalten der Ventile, so dass die Zylinder weder Luft einlassen noch auslassen, oder durch die Abschaltung der Kraftstoffinjektoren, so dass die inaktivierten Zylinder Luft pumpen realisiert werden. The cylinder shut-off, either by turning off the valves so that the cylinder neither air nor engage omit, or by switching off the fuel injectors so that the inactivated cylinder air pump can be realized. Beim letztgenannten Verfahren haben die in den In the latter method have in the 14 14 und and 15 15 beschriebenen verzweigten Katalysatoren den Vorteil, dass sie das Abgas der verbrennenden Zylinder getrennt von den nicht verbrennenden Zylindern halten, so dass die Abgasemissionsregeleinrichtung (wie z. B. ein Dreiwegekatalysator) wirksam die Abgasemissionen von den verbrennenden Zylindern umsetzen können. branched catalysts described, so that the exhaust emission control system (such as. for example, a three-way catalyst) can effectively convert the exhaust emissions from the burning cylinder to hold the exhaust gas of the burning cylinder separated from the non-burning cylinders advantage. Dies gilt sogar dann, wenn das Verfahren bei einem V8-Motor mit ungerader Zündfolge verwendet wird (wo die Zylinderabschaltung, damit noch ein Drehmomentpuls alle 180° Kurbelwellenwinkel gegeben wird, die Abschaltung der Hälfte der Zylinder auf einer Bank und der Hälfte der Zylinder auf der anderen Bank notwendig macht). This is true even if the method is used in a V8 engine with an uneven firing order (where the cylinder shut-off, so that even a torque pulse every 180 ° of crankshaft angle is given to the shutdown of half the cylinders on a bench and half of the cylinder on the another bank makes necessary). Der verzweigte Katalysator vermeidet somit eine Rohrleitung von den Luft pumpenden Zylindern zu einem Katalysator und der verbrennenden Zylinder zu einem anderen Katalysator, wobei die Strömung von einer Seite des Motors zur anderen Seite durch ein langes Rohr übergeleitet werden müsste. The branched catalyst thus avoiding a pipeline from the air pump cylinders to a catalyst, and the burning cylinder to another catalyst, wherein the flow from one side of the engine to the other side by a long tube would have to be transferred. Somit kann, wenn gewünscht, der vorhandene Raum für das Katalysatorpaket ohne die Notwendigkeit einer komplizierten überkreuzten Rohrführung beibehalten werden. Thus, if desired, the available space for the catalyst package without the need for complicated crossed pipe guide are retained.
  • Genauer zeigt Specifically shows 14 14 ein verzweigtes Katalysatorsubstrat a branched catalyst substrate 1410 1410 mit einer Vorderseite having a front face 1420 1420 und einer (nicht gezeigten) Rückseite. and a (not shown) back. Das Substrat ist in einen oberen Abschnitt The substrate is in an upper portion 1422 1422 und einen unteren Abschnitt and a lower portion 1424 1424 unterteilt. divided. Das Substrat hat im Allgemeinen eine ovale Querschnittsform, wobei jedoch auch andere Formen, z. Generally, the substrate has an oval cross-sectional shape, but other shapes such. B. Kreisform, verwendet werden können. B. circular shape can be used. Außerdem ist eine Vielzahl von Strömungswegen durch ein Gitter in dem Substrat gebildet. In addition, a plurality of flow paths through a grid is formed in the substrate. In einem besonderen Beispiel besteht das Substrat aus Metall, welches die Wärmeleitung von einem Abschnitt der Einrichtung zum anderen unterstützt und dadurch die Möglichkeit verbessert, eine Zylindergruppe mit abgeschalteter Kraftstoffzufuhr zu betreiben. In a particular example the substrate consists of metal, which supports the heat conduction from a portion of the device to the other and thereby improves the ability to operate a cylinder group with deactivated fuel feed. Allerdings kann auch ein Keramiksubstrat verwendet werden. However, a ceramic substrate can be used.
  • Das Substrat ist mit einem oder mehreren aufgebrachten Waschmänteln mit katalytischen Komponenten, wie z. The substrate is applied with one or more wash coats with catalytic components such. B. Cer, Platin, Palladium, Rhodium und/oder anderen Materialien, wie z. As cerium, platinum, palladium, rhodium, and / or other materials such. B. Edelmetallen (z. B. Metalle von der achten Gruppe des periodischen Systems) versehen. B. provided precious metals (for. Example, metals of the eighth group of the periodic table). In einem Beispiel kann jedoch auch eine andere Waschmantelzusammensetzung an dem oberen und unteren Substratabschnitt verwendet werden, um den verschiedenen zwischen den beiden Abschnitten vorkommenden Betriebsbedingungen zu entsprechen. In one example, however, a different wash coat composition can be used at the upper and lower substrate portion so as to correspond to the various occurring between the two sections operating conditions. Andererseits kann, wie zuvor diskutiert, vom oberen und unteren Abschnitt der eine oder der andere wenigstens bei manchen Zuständen mit nur Luft ohne eingespritzten Kraftstoff pumpenden Zylindern gekoppelt sein. On the other hand, as discussed above, be coupled to the upper and lower portions of one or the other at least in some states with only air without injected fuel pumping cylinders. Außerdem kann der eine oder andere Abschnitt von Gasen in dem anderen Abschnitt erhitzt werden, z. In addition, one or the other section of gases in the other portion can be heated, for example. B. während der oben beschriebenen Zylinderkraftstoffabschaltung. Example, during the above-described cylinder fuel cut. Der optimale Katalysatorwaschmantel kann in den beiden Abschnitten verschieden sein. The optimum catalyst wash coat may be different in the two sections.
  • In diesem Beispiel sind die beiden Abschnitte symmetrisch. In this example, the two sections are symmetrical. Dies gestattet, dass, wenn gewünscht, jede mit den jeweiligen Abschnitten gekoppelte Zylindergruppe abgeschaltet werden kann. This allows that if any coupled to the respective portions of the cylinder group can be switched off desired. Es können jedoch bei einem anderen Ausführungsbeispiel die beiden Abschnitte hinsichtlich Volumen, Größe, Länge, Waschmantel oder Dichte auch asymmetrisch sein. However, it can also be asymmetrical, in another embodiment, the two portions in terms of volume, size, length, washing jacket or density.
  • 15 15 zeigt eine Abgasemissionsregeleinrichtung shows an exhaust emission control system 1510 1510 , die das Substrat That the substrate 1410 1410 enthält. contains. Die Einrichtung ist in diesem Beispiel mit einem konischen Einlass 1512, einem Einlassrohr The device is in this example with a conical inlet 1512 to an inlet pipe 1514 1514 , einem konischen Auslass , A conical outlet 1516 1516 und einem Auslassrohr and an outlet 1618 1618 gezeigt. shown. Das Einlassrohr und der Auslasskonus sind jeweils durch Teilungsplatten The inlet pipe and the outlet cone are in each case by partition plates 1520 1520 und and 1522 1522 in zwei Seiten unterteilt (hier ist ein Ober- und Unterteil gezeigt, jedoch kann jede Ausrichtung verwendet werden). divided (here, an upper and lower parts shown, however, any orientation can be used) into two sides. Die beiden Seiten können wie in der Figur benachbart liegen, jedoch umschließt kein Teil in diesem Beispiel den anderen Teil. The two sides may be adjacent as in the figure, but encloses no part in this example, the other part. Die Teilungsplatten halten einen ersten und einen zweiten Abgasstrom ( The partition plates hold a first and a second exhaust stream ( 1530 1530 und and 1532 1532 ) bis zu dem Punkt voneinander getrennt, wo die Abgasströme jeweils die Substratteile ) To the point separated from each other, where the exhaust gas flows in each case the substrate parts 1422 1422 und and 1424 1424 erreichen. to reach. Die Teilungsplatten liegen so, dass eine Plattenoberfläche parallel zur Strömungsrichtung und senkrecht zur Stirn des Substrats The partition plates are such that a plate surface parallel to the flow direction and perpendicular to the end of the substrate 1410 1410 liegt. lies. Außerdem bleiben die beiden Abgasströme durch das Substrat Moreover, the two exhaust gas streams remain through the substrate 1410 1410 voneinander getrennt, weil sie durch das Substrat separat verlaufen. separated from each other because they extend through the substrate separately. Der Auslasskkonus the Auslasskkonus 1516 1516 kann auch eine Teilungsplatte haben, so dass sich die Abgasströme nach ihrem Eintritt in das Auslassrohr may also have a partition plate, so that the exhaust gas flows after entering the outlet pipe 1518 1518 vermischen. mix.
  • Weiter sind in Further, in 15 15 vier Abgassauerstofffühler dargestellt ( four exhaust gas oxygen sensor shown ( 1540 1540 , . 1542 1542 , . 1544 1544 und and 1546 1546 ), obwohl, wenn gewünscht, nur ein Teil dieser Fühler verwendet werden kann. ), Although, if only a part of these sensors may if desired be used. Gemäß According to 15 15 misst der Fühler measuring the sensor 1540 1540 die Sauerstoffkonzentration, die zur Ermittlung eines Luft/Kraftstoff-Verhältnisses des Abgasstroms the oxygen concentration for determining an air / fuel ratio of the exhaust gas stream 1530 1530 verwendet werden kann, bevor dieser durch das Substrat can be used before it through the substrate 1410 1410 behandelt wird. is treated. Der Fühler the probe 1542 1542 misst die Sauerstoffkonzentration im Abgasstrom measures the oxygen concentration in the exhaust stream 1532 1532 , bevor dieser vom Substrat Before it from the substrate 1410 1410 behandelt wird. is treated. Der Fühler the probe 1544 1544 misst die Sauerstoffkonzentration im Abgasstrom measures the oxygen concentration in the exhaust stream 1530 1530 , nachdem dieser vom Substrat After this from the substrate 1410 1410 behandelt wurde, jedoch bevor sich der Abgasstrom mit dem Abgasstrom was treated, but before the exhaust gas stream with the exhaust stream 1532 1532 vermischt. mixed. Gleichermaßen misst der Fühler Similarly, the sensor measures 1546 1546 die Sauerstoffkonzentration im Abgasstrom the oxygen concentration in the exhaust stream 1532 1532 , nachdem dieser vom Substrat After this from the substrate 1410 1410 behandelt worden ist, jedoch bevor er sich mit dem Strom but has been treated before with the current 1530 1530 vermischt. mixed. Zusätzlich stromabwärts gelegene Fühler können auch zur Messung der gemischten Sauerstoffkonzentration in den Abgasströmen In addition, downstream sensor can also measure the mixed oxygen concentration in the exhaust gas streams 1530 1530 und and 1532 1532 eingesetzt werden, wie sie sich im Rohr are used as in the tube 1518 1518 bildet. forms.
  • 15 15 zeigt auch einen ovalen Querschnitt des Katalysatorsubstrats als weggebrochene Ansichten der Einrichtung sowie Einlass- und Auslasskonus und -rohre. also shows an oval cross-section of the catalyst substrate as a broken-away views of the device as well as inlet and outlet cone and pipes. Allerdings kann als Substrat genauso ein Rohr mit kreisförmigem Querschnitt verwendet werden. However, a tube may be used having a circular cross-section as a substrate as well.
  • 16 16 zeigt nun eine Routine zur Auswahl eines Leerlaufregelsollwerts für die Leerlaufdrehzahlregelung, die berücksichtigt, ob die Zylinder deaktiviert sind oder ob eine geteilte Zündzeitpunkteinstellung verwendet wird. now shows a routine for selecting an idle speed control setpoint for the idling speed control, which takes into account whether the cylinders are deactivated or whether a divided ignition timing is used. Genauer ermittelt die Routine im Schritt More specifically, the routine determines in step 1610 1610 einen gewünschten Leerlaufdrehzahlsollwert, der für die rückkoppelnde Regelung der Leerlaufdrehzahl über die Einstellung des Kraftstoffs und/oder der Luftströmung verwendet wird auf der Basis der Abgastemperatur, seit der Motor zu laufen begonnen hat, und/oder des Zylinderabschaltzustands. a desired idling rotational speed setpoint value which is used for the feedback control of the idle speed by adjusting the fuel and / or air flow has started on the basis of the exhaust temperature, to run since the motor and / or the Zylinderabschaltzustands. Dies gestattet eine verbesserte NVH-Regelung und ermöglicht insbesondere wenigstens bei manchen Bedingungen einen unterschiedlichen Leerlaufdrehzahlsollwert abhängig von der Zylinderabschaltung, um die Fahrzeugresonanzen besser zu berücksichtigen. This allows an improved NVH control, allowing in particular at least in some conditions, a separate idle speed reference value depending on the cylinder cut-off, to better take into account the vehicle resonances. Die Regelstrategie der gewünschten Leerlaufdrehzahl kann auch so manipuliert werden, dass die Toleranz gegenüber einem Erregungstyp verbessert ist. The control strategy of the desired idling speed can also be manipulated so that the tolerance is improved over an excitation type. ZB kann im geteilten Zündbetrieb ein höherer Sollwert für die Leerlaufdrehzahl NVH dadurch reduzieren, dass die Erregungsfrequenz weg von der, die das Fahrzeug erfährt, verschoben wird. For example, in divided reduce ignition operation, a higher target value for the idling speed NVH in that the excitation frequency is shifted away from that experienced by the vehicle. Auf diese Weise kann die Leerlaufdrehzahl bei geteilter Zündung höher sein als die bei nicht geteilter Zündung. In this way, the idle speed with divided ignition may be higher than that in non-split ignition.
  • 17 17 zeigt eine Routine, die die Zylinderabschaltung mit Diagnosemaßnahmen koordiniert. shows a routine that coordinates the cylinder deactivation with diagnostic measures. Genauer wird die Zylinderabschaltung abhängig davon freigegeben und/oder bewirkt, ob Fehlzündungen in einem der Motorzylinder identifiziert worden sind. More specifically, the cylinder deactivation is dependent release thereof, and / or made whether misfires have been identified in one of the engine cylinders.
  • Beispielsweise wird im Fall eines in For example, in the case of in 2F 2F gezeigten V6-Motors ermittelt, dass sich die Funktion einer Zündspule in einem der Zylinder in der Zylindergruppe determined V6 engine shown that the function of an ignition coil in one of the cylinders in the cylinder group 250 250 verschlechtert hat, und diese Information kann zur Freigabe und Wahl der Zylinderabschaltung verwendet werden. has deteriorated, and this information can be used to release and choice of cylinder deactivation. Genauer könnte diese Routine, wenn die Regelroutine die Zylinderabschaltung zwischen den Gruppen Specifically might this routine, when the control routine, the cylinder deactivation between groups 250 250 und and 252 252 abwechselt, diese Wahl basierend auf der Ermittlung der Beeinträchtigung eines Zylinders in der Gruppe alternates, this choice based on the determination of impairment of a cylinder in the group 250 250 verändern, um wiederholt die Zylinder in der Gruppe change to repeatedly the cylinders in the group 250 250 abzuschalten. off. Anders gesagt könne die Routine statt entweder die Gruppe In other words, the routine could take either the group 250 250 oder die Gruppe or the group 252 252 abzuschalten, diejenigen Gruppen abschalten, bei denen sich die Zylinderfunktion verschlechtert hat (und dadurch potenziell die Zylindergruppe bis zur Reparatur dauernd abschalten). off, off those groups in which the cylinders function has deteriorated (and thus potentially the cylinder group to repair permanently shut down). Auf diese Weise könnte die Routine wenigstens bei manchen Bedingungen die Option, die Gruppe In this way, the routine could at least in some conditions the option group 252 252 abzuschalten, ausschließen. Exclude off. Andererseits würden, wenn die Gruppe On the other hand, would if the group 252 252 zur Abschaltung gewählt wäre, potenzielle vier von sechs Zylindern abgeschaltet, so dass die reduzierte Motorausgangsleistung vom Fahrer des Fahrzeugs bemerkt würde. would be selected to switch off, four potential shut down of six cylinders, so that the reduced engine output power would be noticed by the driver of the vehicle.
  • Gleichermaßen wird, wenn die Diagnose angibt, dass wenigstens ein Zylinder aus jeder Gruppe Similarly, when a diagnosis indicates that at least one cylinder from each group 250 250 und and 252 252 auf Grund potenzieller Fehlzündungen abgeschaltet werden sollte, die Zylinderabschaltung unterbunden, und alle Zylinder (mit Ausnahme der auf Grund potenzieller Fehlzündungen abgeschalteten) arbeiten dann mit Verbrennung. should be shut down due to potential misfires prevented cylinder deactivation, and all cylinders (with the exception of the switched off due to potential misfires) then work with combustion.
  • Wenn das Regelsystem somit die Möglichkeit bietet, mit weniger als allen Motorzylindern zu arbeiten und dennoch mit einem weichen Übergang das vom Fahrer geforderte Drehmoment erzeugen, könnte eine solche Betriebsweise dazu verwendet werden, fehlzündende Zylinder mit geringst möglichem Stoß abzuschalten. If the control system thus offers the possibility to work with less than all of engine cylinders and still generate the driver-requested torque with a smooth transition, such operation could be used to shut misfiring cylinder with the least possible impact. Die Entscheidungslogik könnte auch die Analyse enthalten, ob ein Injektorabschaltmuster dazu führt, dass sämtliche benötigte Zylinder auf Grund einer Fehlzündung abgeschaltet werden. The decision logic could also contain the analysis whether a Injektorabschaltmuster to leads that all required cylinders are deactivated due to a misfire.
  • 17 17 zeigt ein Beispiel einer Routine zur Ausführung dieser Operation. shows an example of a routine for carrying out this operation. Genauer ermittelt die Routine im Schritt More specifically, the routine determines in step 1710 1710 , ob eine Motordiagnose einen Zylinder oder mehrere Zylinder mit möglicher Fehlzündung identifiziert hat. Whether an engine diagnosis has identified a cylinder or more cylinders with possible misfire. In einem Beispiel werden, wenn die Diagnostikroutine einen oder mehrere Zylinder mit einer potenzieller Fehlzündbedingung diagnostiziert hat, wie z. In one example, if the diagnostic routine has diagnosed one or more cylinders with a potential Fehlzündbedingung such. B. auf Grund einer schlechten Zündspule, die identifizierten Zylinder abgeschaltet und die Kraftstoffzufuhr zu diesen Zylindern unterbunden, bis eine technische Wartung durchgeführt wurde. B. shut down due to a bad ignition coil, the identified cylinder and the fuel supply to these cylinders inhibited until a technical maintenance was carried out. Dadurch wird die Möglichkeit verringert, dass unverbrannter Kraftstoff mit Sauerstoffüberschuss im Abgas eine übermäßige Erhitzung des Abgassystems verursachen und die Abgasemissionsregeleinrichtung und/oder andere Abgasfühler schädigen kann. Thereby, the possibility is reduced that unburned fuel with excess oxygen in the exhaust gas cause excessive heating of the exhaust system and can damage the exhaust emission control system and / or other exhaust gas sensors.
  • Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1710 1710 nein lautet, endet die Routine. no, the routine ends. Andererseits geht die Routine, wenn die Antwort auf Schritt On the other hand, the routine when the answer to step 1710 1710 ja lautet, zum Schritt yes, to step 1712 1712 , der ermittelt, ob ein Zylinderabschaltmuster für eine verbesserte Kraftstoffökonomie vorliegt, das auch die Diagnoseanforderungen erfüllt, dass ein bestimmter Zylinder oder bestimmte Zylinder abzuschalten sind. , Which determines whether a Zylinderabschaltmuster for improved fuel economy is present, which also meets the requirements diagnosis that a particular cylinder or some cylinders are disable. Anders gesagt ermittelt die Routine in einem Beispiel ob es einen Zylinderabschaltmodus gibt, der für die Kraftstoffökonomie verwendet werden kann, bei dem alle verbleibenden aktiven Zylinder Kraftstoff und Luft verbrennen können. In other words, the routine determines, in one example if there is a Zylinderabschaltmodus which can be used for the fuel economy, in which all remaining active cylinders to burn fuel and air. Wenn Schritt if step 1710 1710 die Antwort ja ergibt, geht die Routine zum Schritt the answer is yes, then the routine goes to step 1714 1714 , in dem die Muster, die die obigen Kriterien erfüllen, für die Injektorabschaltoperation verfügbar sind. In which meet the above criteria, the patterns that are available for Injektorabschaltoperation. Zylinderabschaltmuster, bei denen Zylinder, die möglicherweise zur Fehlzündung führen, als aktive Zylinder gewählt werden, werden unterbunden. Zylinderabschaltmuster in which cylinder that may lead to misfire, be selected as the active cylinder are prevented.
  • Auf diese Weise lässt sich die Wahl und die Freigabe der Zylinderabschaltoperation zur Steigerung der Kraftstoffökonomie modifizieren und dennoch eine richtige Abschaltung der Zylinder auf Grund potenzieller Fehlzündungen im Motor erreichen. In this way, the election and the release of Zylinderabschaltoperation can be modified to increase fuel economy and still achieve a proper shutdown of the cylinder due to potential misfires in the engine.
  • Nach der obigen detaillierten Beschreibung gibt es verschiedene Kraftstoffabschaltstrategien, mit denen einige oder alle Zylinder in Abhängigkeit von einer Vielfalt von Bedingungen im Zustand mit abgeschalteter Kraftstoffzufuhr betrieben werden. After the above detailed description, there are various Kraftstoffabschaltstrategien with which to operate some or all of the cylinders depending on a variety of conditions in the state with deactivated fuel feed. In einem Beispiel können alle oder ein Teil der Zylinder mit Kraftstoffabschaltung betrieben werden, um verbesserte Fahrzeugverlangsamung und Kraftstoffökonomie zu erzielen, da ein Abbremsen des Motors über das Schließen der Drossel hinaus möglich ist. In one example, all or part of the cylinders can be operated with fuel cut, in order to achieve improved vehicle deceleration and fuel economy, as a braking of the engine is possible by closing the throttle addition. Anders gesagt kann es für ein verbessertes Abbremsen des Fahrzeugs und zur Verbesserung der Kraftstoffökonomie wünschenswert sein, den Kraftstoff für einige oder alle Motorzylinder bei geeigneten Bedingungen abzuschalten. In other words, it may be desirable for an improved braking of the vehicle and to improve fuel economy, to disable the fuel for some or all of the engine cylinders at suitable conditions.
  • Allerdings ist dabei eine Wirkung in Betracht zu ziehen, nämlich, ob die Motordrehzahl nach einer Kraftstoffabschaltung wegen des Abfalls des Drehmoments des Motors zu stark abfällt. However, it should draw an effect into consideration, namely, whether the engine speed drops too much after a fuel cut-off due to the decrease of the torque of the motor. Abhängig vom Zustand der Motorzubehörteile, des Zustands des Drehmomentwandlers, des Getriebes und weiterer nachstehend diskutierter Faktoren kann das Drehmoment bei abgeschalteter Kraftstoffzufuhr variieren. Depending on the state of the engine components, the state of the torque converter, transmission and other factors discussed below, the torque can vary on deactivated fuel feed.
  • In einem Beispiel kann ein Lösungsweg eingeschlagen werden, der einen Schwellwert für die Motordrehzahl verwendet, so dass die sich ergebende Motordrehzahl im schlimmsten Fall größer als eine minimale erlaubte Drehzahl ist. In one example, an approach may be taken using a threshold value for the engine speed, so that the resultant engine speed, in the worst case, is greater than a minimum permissible speed. In einer alternativen Ausführungsform kann, wenn gewünscht, ein Verfahren eingesetzt werden, das die Motordrehzahl nach der Kraftstoffabschaltung für ein Fahrzeug in den momentanen Betriebszuständen berechnet oder voraussagt und dann die vorausgesagte Drehzahl dazu verwendet, um festzustellen, ob die sich einstellende Motordrehzahl annehmbar ist (z. B. über einer minimalen gestatteten Drehzahl für diese Zustände liegt). In an alternative embodiment, a method may, if desired, be used that calculates the engine speed after the fuel cut for a vehicle in the current operating states or predicts and then used the predicted speed, to determine whether the restriction adjusting engine speed is acceptable (e.g. . B. above a minimum permitted speed for these conditions is). Dieses Verfahren kann beispielsweise die Information enthalten, ob der Drehmomentwandler verriegelt oder entriegelt ist. This method may include, for example, information as to whether the torque converter is locked or unlocked. Wenn er entriegelt ist, kann zur Vorhersage ein Modell der Kennwerte des Drehzahlwandlers verwendet werden. If it is unlocked, to predict a model of the characteristics of the speed converter can be used. Außerdem kann das Verfahren eine minimale gestattete Motordrehzahl dazu verwenden, ein minimales Motordrehmoment zu ermitteln, welches sich aus der Kraftstoffabschaltung ergeben wird, um die Kraftstoffabschaltung freizugeben oder zu sperren. In addition, the method may use a minimum permitted engine speed to determine a minimum engine torque which will result from the fuel cut-off, to release the fuel cut-off or block. Beispiele solcher Regel/Steueralgorithmen werden weiter unten bezogen auf Examples of such regulation / control algorithms are based further down 18 18 beschrieben. described. Ein derartiges Verfahren könnte auch dazu verwendet werden, die Eignung anderer Regelsystementscheidungen festzustellen, die die Motordrehmomenterzeugung bei Verlangsamungszuständen beeinflussen, z. Such a method could also be used to determine the suitability of other control system decisions that affect engine torque production at slowing states, for. B. ob der Magerbetrieb in den Zylindern, die weiterhin verbrennen, wenn andere ohne Kraftstoffeinspritzung betrieben werden, zu aktivieren oder zu deaktivieren ist. B. whether the lean operation in the cylinders that continue to burn when others are operated without fuel injection to enable or disable. Beispiele derartiger Regelalgorithmen werden weiter unten bezogen auf Examples of such control algorithms are based further down 19 19 beschrieben. described.
  • Außerdem kann ein solches Verfahren beim Loslassen des Gaspedals noch bei anderen Situationen nützlich sein als die, die eine Teil- oder Vollabschaltung der Zylindereinspritzung oder die Aktivierung/Deaktivierung anderer Regelbetriebsweisen verwendend. Such a technique when the accelerator is released even in other situations can be useful as those that a partial or total shutdown of the cylinder injection or the activation / deactivation of other modes usually using. Genauer kann ein derartiger Weg auch zur Einstellung eines geforderten Motordrehmoments während Verlangsamungszuständen verwendet werden, bei denen andere Arten von Übergängen auftreten können, wie z. Specifically, such an approach can also be used for setting a required engine torque during deceleration conditions where other types of transitions may occur such. B. Umschaltungen der Getriebestufen. As switching the gear stages. Dies wird nachstehend bezogen auf die This is based on the following 20 20 bis to 21 21 im Detail beschrieben. described in detail.
  • Bezogen auf in relation to 18 18 wird nun eine auf einem Modell (z. B. auf einem Drehmomentwandlermodell) beruhende Überprüfung beschrieben, ob eine Krafstoffabschaltung (vollständig oder teilweise) zu aktivier ist, um einen übermäßigen Abfall der Motordrehzahl zu vermeiden. a on a model (eg., on a torque converter model) based verification will now be described, whether a Krafstoffabschaltung is Activate (completely or partially) in order to avoid an excessive drop of the engine speed. Zunächst stellt im Schritt First, in step 1810 1810 die Routine fest, ob der Drehmomentwandler verriegelt oder teilweise verriegelt ist. the routine determines whether the torque converter is locked or partially locked. Dieser Teilverriegelungszustand kann sich einstellen, wenn die Verriegelungskupplung über dem Drehmomentwandler angreift, jedoch den Eingang und Ausgang des Drehmomentwandler noch nicht vollständig gekoppelt hat. This part locking status can be set when the lockup clutch engages with the torque converter, but has not been fully coupled to the input and output of the torque converter. In einem Beispiel beruht die Feststellung von Schritt In one example, the detecting step is based 1810 1810 darauf, ob das Schlupfverhältnis zwischen der Drehzahl am Eingang des Drehmomentwandlers und der Drehzahl am Ausgang desselben annähernd 1 ist. on whether the slip ratio between the rotational speed at the entrance of the torque converter and the revolution speed thereof at the output is approximately. 1 Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1810 1810 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 1822 1822 fort, wie nachstehend im Einzelnen beschrieben ist. continue as described in detail below. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1810 1810 nein lautet, fährt die Routine mit Schritt no, the routine proceeds to step 1812 1812 fort. continued. Im Schritt In step 1812 1812 berechnet die Routine die erlaubte Mindestmotordrehzahl während eines Verlangsamungszustands. the routine calculates the allowable minimum engine speed during a decelerating state. In einem Beispiel wird der Verlangsamungszustand durch ein Loslassen des Gaspedals des Fahrers angegeben (dh, dass die Gaspedalposition geringer ist als ein Schwellwert). In one example, the deceleration state is indicated by a release of the driver's accelerator pedal (that is, the accelerator pedal position is less than a threshold value). Die im Schritt In step 1812 1812 berechnete gestattete Mindestdrehzahl des Motors kann auf verschiedenen Betriebsbedingungen beruhen oder als ein Einzelwert gewählt sein. calculated minimum allowed speed of the engine may be based on various operating conditions or be chosen as a single value. Wenn die gestattete Mindestmotordrehzahl von Betriebsbedingungen abhängt, kann sie auf der Basis von Bedingungen, wie z. When the allowed minimum engine speed dependent on operating conditions, it may on the basis of conditions such. B. Fahrzeuggeschwindigkeit, Motortemperatur und Abgastemperatur berechnet werden. As vehicle speed, engine temperature and exhaust gas temperature can be calculated.
  • Weiter mit continue with 18 18 trifft die Routine im Schritt makes the routine in step 1814 1814 eine Voraussage einer Turbinengeschwindigkeit in einem kommenden Intervall unter Verwendung der Verlangsamungsrate des Fahrzeugs. a prediction of a turbine speed in an upcoming interval using the deceleration rate of the vehicle. Diese Voraussage kann unter Verwendung eines einfachen Ratenänderungsmodells erster Ordnung getroffen werden, wo die momentane Turbinendrehzahl und die momentane Änderungsrate zur Projektion einer Turbinendrehzahl in einem kommenden Moment auf der Basis einer Ableitung nach der Zeit genommen wird. This prediction can be made using a simple first-order rate change model where the current turbine speed and the actual rate of change for the projection of a turbine speed in a coming torque based on a derivative with respect to time is taken. Danach berechnet im Schritt Thereafter calculated in step 1816 1816 die Routine ein Mindestmotordrehmoment, das zum Erreichen der berechneten gestatteten Mindestmotordrehzahl mit der vorausgesagten Turbinendrehzahl nötig ist. the routine a minimum engine torque that is necessary to achieve the calculated minimum permitted engine speed with the predicted turbine speed. Genauer verwendet die Routine ein Modell des Drehmomentwandlers, um das Mindestdrehmoment zu berechnen, das unter Berücksichtigung der vorausgesagten Turbinendrehzahl zum Einhalten der gestatteten Mindestmotordrehzahl notwendig ist. More specifically, the routine uses a model of the torque converter to calculate the minimum torque, which is necessary in consideration of the predicted turbine speed for maintaining the allowable minimum engine speed. Die Einzelheiten dieser Berechnung werden nachstehen bezogen auf The details of this calculation are inferior with respect to 20 20 beschrieben. described.
  • Dann berechnet die Routine im Schritt Then calculates the routine in step 1818 1818 das verfügbare maximale Motorbremsmoment, das in einem möglicherweise neuen Regelmodus zu erzeugen ist, der für den Einsatz in Betracht kommt. the maximum engine braking torque available, to be produced in a possible new control mode, which is for use into consideration. ZB berücksichtigt diese Berechnung, wenn der potenziell neue Regelmodus eine Zylinderabschaltung einsetzt, dass einige oder alle Zylinder das positive Motordrehmoment nicht erzeugen könnten. For example, consider this calculation, if the potential new control mode uses a cylinder deactivation that some or all cylinders could not produce the positive motor torque. Anderseits berechnet diese Routine, wenn der neue Regelmodus einen Magerbetrieb enthält, das maximale zur Verfügung stehende Motorbremsmoment zur Berücksichtigung des geringsten verfügbaren Mager-Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnisses. On the other hand, calculates from this routine, if the new rule contains a lean operating mode, the maximum available engine braking torque to account for the lowest available lean air / fuel mixture ratio.
  • Hier ist zu bemerken, dass hinsichtlich Schritt Here it should be noted that with respect to step 1818 1818 das erste Beispiel mehr im Einzelnen nachstehend bezogen auf the first example in more detail below based on 19 19 beschrieben wird. will be described.
  • Dann stellt die Routine im Schritt Then, the routine in step 1820 1820 fest, ob das berechnete maximale Motorbremsmoment in dem potenziell neuen Regelmodus größer als das benötigte oder zum Beibehalten der gestatteten Mindestmotordrehzahl nötige Motormoment ist. determines whether the calculated maximum engine brake torque in the potentially new control mode required is greater than or for maintaining the allowable minimum engine speed is required engine torque. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 1820 1820 ja lautet, geht die Routine zum Schritt yes, the routine goes to step 1822 1822 und gibt den neuen Regelmodus auf der Basis dieser Drehzahlkriterien frei. and returns the new control mode freely on the basis of the speed criteria. Andererseits fährt die Routine, wenn Schritt On the other hand, the routine when step 1820 1820 die Antwort nein liefert, mit Schritt No supplies the answer to step 1824 1824 fort und unterbindet den Übergang zu dem neuen Regelmodus auf der Basis dieser Motordrehzahlkriterien. continues and prevents the transition to the new control mode on the basis of engine speed criteria. Auf diese Weise können alternative Regelmodi freigegeben oder unterbunden werden unter Berücksichtigung ihrer Auswirkung auf das Beibehalten einer gestatteten Mindestmotordrehzahl während der Verlangsamung, um so Motorstillstandszustände zu verringern. In this way, alternative regulation modes can be enabled or prevented in consideration of their effect on maintaining a minimum allowed engine speed during deceleration, so as to reduce engine idle states. Vor der Beschreibung von Schritt Before the description of step 1810 1810 ist festzuhalten, dass die Routine zu is to be noted that the routine proceeds to 18 18 während Verlangsamungszuständen, die durch das Loslassen des Gaspedals verursacht sind, ausgeführt werden kann. during deceleration conditions which are caused by releasing the accelerator pedal can be performed.
  • In In 19 19 ist die in is in 18 18 gezeigte Routine verändert und speziell auf den Zylinderabschaltbetrieb angewendet. Routine shown modified and applied specifically to the cylinder cut. Die Schritt the step 1910 1910 bis to 1916 1916 gleichen den beschriebenen Schritten are similar to steps described 1810 1810 - 1816 1816 . , Vom Schritt from step 1916 1916 fährt die Routine fort mit Schritt the routine proceeds to step 1918 1918 , wo sie das Motorbremsmoment berechnet, das sich durch das Abschalten des Kraftstoffs bei der Mindestdrehzahl des Motors ergibt. Where it calculates the engine brake torque, resulting by shutting off the fuel at the minimum speed of the engine. Genauer berechnet die Routine das Motorbremsmoment, das nach dem Abschalten des Kraftstoffinjektors an allen oder einem Teil der Zylinder erzeugt wird. More specifically, the routine calculates the engine braking torque after switching off of the fuel injector at all or a part of the cylinder is generated. Weiter wird diese Berechnung bei der Mindestmotordrehzahl ausgeführt. Next, this calculation is performed at the minimum engine speed. Dann stellt die Routine im Schritt Then, the routine in step 1920 1920 fest, ob das sich bei der Mindestdrehzahl des Motors während der Kraftstoffabschaltung ergebende Motordrehmoment größer ist als das erzielbare benötigte Motordrehmoment oder das Drehmoment, um die gestatte Mindestmotordrehzahl einzuhalten. determines whether the resultant at the minimum speed of the engine during the fuel cut engine torque is greater than the achievable required engine torque or the torque to maintain the permit minimum engine speed. Wenn dies der Fall ist, reicht das Motordrehmoment bei der Kraftstoffabschaltung aus, und deshalb wird die Kraftstoffabschaltung auf Grund dieser Motordrehzahlkriterien im Schritt If this is the case, the engine torque is sufficient for the fuel cut, and therefore the fuel cut due to this engine speed criteria in step 1922 1922 freigegeben. Approved. Andererseits reicht, wenn die Antwort auf Schritt On the other hand, sufficient if the answer to step 1920 1920 nein lautet, das bei der vollständigen oder teilweisen Kraftstoffabschaltung bei der Mindestmotordrehzahl erzeugbare Motordrehmoment nicht aus, die Mindestmotordrehzahl einzuhalten, und deshalb wird die Kraftstoffabschaltung auf Grund dieser Motordrehzahlkriterien unterbunden. no, that can be generated from the complete or partial fuel cut in the minimum engine speed engine torque not comply with the minimum engine speed, and therefore the fuel cut is suppressed due to this engine speed criteria. Auf diese Weise lässt sich die vollständige und/oder teilweise Kraftstoffabschaltung zu den Zylindern wahlweise in einer Art freigeben/unterbinden, dass die Motordrehzahl bei der gestatteten Mindestdrehzahl gehalten wird. In this way can the full and / or partial fuel cut-off to the cylinders selectively enable / disable that the engine speed is maintained at the minimum allowable speed in a species. Auf diese Weise kann die Häufigkeit, dass der Motor ausgeht verringert werden. In this way, the frequency that the engine stops can be reduced.
  • Zu bemerken ist, dass in dieser Weise zumindest bei manchen Bedingungen eine Freigabe der Kraftstoffabschaltung (oder eine Weiterführung dieser Betriebsart) wenigstens bei einem Zylinder bei einer geringeren Motordrehzahl möglich ist, wenn der Drehmomentwandler verriegelt ist, als wenn dieser nicht verriegelt ist. It should be noted that in this way at least in some conditions, the release of the fuel cut-off (or a continuation of this mode of operation) at least in one cylinder at a lower engine speed is possible, when the torque converter is locked as when it is not locked. Deshalb kann die Kraftstoffökonomie unter manchen Bedingungen verbessert werden, ohne dass das Ereignis, dass der Motor ausgeht, häufiger wird. Therefore, the fuel economy can be improved under some conditions, without the event that the engine stops, is more common.
  • Nun wird bezogen auf die will be based on the 20 20 und and 21 21 eine Routine zum Kappen einer Motorsolldrehmomentanforderung beschrieben, die die Motordrehzahl an oder über einer gestatteten Mindestdrehzahl während des Loslassens des Gaspedals unter Einsatz von Drehmomentwandlerkennwerten beibehält. described a routine for caps a target engine torque request which maintains the engine speed at or above a minimum permitted speed during the release of the accelerator pedal with the use of torque converter characteristics. Damit können plötzliche Absenkungen der Motordrehzahl verringert werden, die das Gefühl der Fahrgäste beeinträchtigen können. So sudden lowering of the engine speed can be reduced, which could affect the feeling of the passengers.
  • ZB ist es beim Abgleich eines geforderten Flügelraddrehmoments als Funktion der Fahrzeuggeschwindigkeit für einen oder mehrere Motorbremsmodi erwünscht, Drehmomentwerte zu wählen, die beim Abbremsen des Motors ein gutes Gefühl ermitteln und unempfindlich für die Vielfalt der Betriebsbedingungen sind. For example, it is the balance of a required Flügelraddrehmoments as a function of vehicle speed for one or more desired Motorbremsmodi to choose torque values ​​that determine a good feeling when braking the motor and are insensitive to the variety of operating conditions. Dies kann sich jedoch schwierig gestalten, da viele Faktoren das Bremsen des Motors und die sich einstellende Motordrehzahl beeinflussen. However, this can be difficult because many factors affect the braking of the motor and to adjusting engine speed. Genauer ist es erwünscht, bei Verlangsamungszuständen ein geringeres als das für die Leerlaufdrehzahl erforderliche Drehmoment zu erzeugen, um bei der Verlangsamung einen erwünschten Übergang zu erreichen. Specifically, it is desirable to produce at a lower deceleration conditions than required for idle speed torque in order to achieve a desired transition during the deceleration. Zur gleichen Zeit sollte aber die Motordrehzahl über einer erlaubten Mindestdrehzahl gehalten werden, um das Ausgehen des Motors zu vermeiden. At the same time, however, the engine speed should be kept to a minimum allowable speed to avoid going out of the engine. Anders gesagt besteht ein Weg zur Verbesserung der Systemeffizienz (und zum Verringern des Auslaufgefühls) unter Verlangsamungsbedingungen darin, weniger Drehmoment, als für den Leerlauf des Motors nötig, zu erzeugen. In other words, there is a way to improve system efficiency (and to reduce the feeling outlet) under deceleration conditions is to produce less torque than necessary for the idling of the engine. Jedoch sollten zur selben Zeit Drehzahlabfälle, die die Motordrehzahl unter einen erlaubten Mindestwert fallen lassen, seltener gemacht werden. But should at the same time speed wastes are made less frequently let the engine speed drop below a minimum allowable value.
  • In einem Beispiel kann für Fahrzeuge mit einem Drehmomentwandler ein Modell des offenen Drehmomentwandlers dazu dienen, das Motordrehmoment zu ermitteln, welches einer gegebenen Motordrehzahl entspricht (Solldrehzahl oder Grenzdrehzahl) und somit dazu dienen, geringere Drehmomente des Motors während der Verlangsamung zu gestatten und dennoch die Motordrehzahl über einem Mindestwert zu halten. In one example, a model of the open torque converter can be used for vehicles with a torque converter are designed to determine the engine torque corresponding to a given engine speed (target speed or limit speed), and thus serve to allow lower torque of the motor during deceleration, and yet the engine speed to hold above a minimum level. In diesem Fall kann der Regler, wenn es während der Verlangsamung eine gestattete Mindestmotordrehzahl gibt, das Motordrehmoment auf der Basis der Turbinendrehzahl berechnen, das nötig ist, wenigstens diese Mindestmotordrehzahl zu erreichen. In this case, the controller, if there is a minimum engine speed allowed during deceleration to calculate the engine torque on the basis of the turbine speed, which is necessary to achieve at least this minimum engine speed. Die nachstehende Routine verwendet zwei zweidimensionale Funktionen (fn_conv_cpc und fn_conv_tr) zur Annäherung des K-Faktors und Drehmomentverhältnisses über dem Drehmomentwandler als Funktion des Drehzahlverhältnisses. The following routine uses two two-dimensional functions (fn_conv_cpc and fn_conv_tr) to approximate the K-factor and torque ratio across the torque converter as a function of the speed ratio. Diese Approximation enthält eine Ausrolloperation, wo die Turbine das Flügelrad antreibt. This approximation provides a Ausrolloperation where the turbine drives the impeller. Ein alternativer Weg verwendet, wenn nötig Approximationen höherer Ordnung, um eine gesteigerte Genauigkeit zu erzielen. An alternative route used if necessary higher order approximations to achieve increased accuracy.
  • Es ist zu bemerken, dass es bekannt ist, ein Modells des offenen Drehmomentwandlers zur Ermittlung des mit einer gegebenen Motordrehzahl bei geplantem Gangwechsel übereinstimmenden Drehmoments anzuwenden, um ein Aufschaukeln oder eine Schwingung des Triebstrang zu verhüten. It should be noted that it is known to use a model of the open torque converter for determining the matching of a given engine speed at the scheduled gear shift torque to prevent prevents the development or vibration of the drive train. D. h., dass es bekannt ist, eine Vorhersage der Motordrehzahl (und der Ausgangsdrehzahl des Drehmomentwandlers) nach einem Gangwechsel zu treffen, mit der festgestellt wird, ob der Motor ausreichend Drehmoment erzeugen kann, damit die Traktionskraft nach einem Gangwechsel nach oben (oder nach unten) in den zukünftigen Zuständen aufrecht erhalten werden kann. That is., That it is known to make a prediction of the engine speed (and the output speed of the torque converter) after a gear change, it is determined the whether the motor can not generate sufficient torque to ensure that the traction force (after a gear change up or ) can be maintained in the future states down. Deshalb ist es beim normalen Fahren bekannt, Gangwechselanforderungen zu beschränken und damit ungleichmäßige Verschiebungen der PS-Leistung (einschließlich eines geforderten Reservefaktors), ausgenommen für Beschleunigungen, zu verringern oder zu verhindern. Therefore, it is known in normal driving, restricting gear shifting requirements and thus uneven shifts of horsepower (including a required reserve factor), except for accelerations to reduce or prevent. Es ist außerdem bekannt, Fälle, bei denen der Drehmomentwandler verriegelt ist und Berechnungen des höchsten verfügbaren Drehmoments einzuschließen. It is also known, cases in which the torque converter is locked and include calculations of the highest available torque.
  • Bezogen auf in relation to 20 20 wird eine Routine zur Berechnung des zum Drehen des Motors mit einer spezifizierten Motor- und Turbinendrehzahl nötigen Motorbremsmoment beschrieben. a routine for calculating the necessary for rotating the motor at a specified engine and turbine speed engine brake torque will be described. Zuerst werden im Schritt First, in step 2010 2010 zeitweilige bzw. temporäre Parameter initialisiert. temporary or temporary parameter initialized. Genauer werden die folgenden 32-Bit-Variablen auf null gesetzt: tq_imp_ft_lbf_tmp (zeitweiliger Wert des Flügelraddrehmoments in lbf), tq_imp_Nm_tmp (zeitweiliger Wert des Flügelraddrehmoments in Nm), cpc_tmp (zeitweiliger Wert des K-Faktors) und tr_tmp (zeitweiliger Wert des Drehmomentverhältnisses). More specifically, the following 32-bit variables are set to zero: tq_imp_ft_lbf_tmp (temporary value of Flügelraddrehmoments in lbf) tq_imp_Nm_tmp (temporary value of Flügelraddrehmoments in Nm), cpc_tmp (temporary value of the K factor) and Tr_tmp (temporary value of the torque ratio) , Außerdem wird der zeitweilige Wert des Drehzahlverhältnisses (speed_ratio_tmp) als Verhältnis der zeitweiligen Turbinendrehzahl (nt_tmp) und der zeitweiligen Motordrehzahl (ne_tmp) auf eins beschränkt, um Störungen in den Signalen zu reduzieren. In addition, the temporary value of the speed ratio (speed_ratio_tmp) as a ratio of the temporary turbine speed (nt_tmp) and the temporary engine speed (ne_tmp) is limited to one, to reduce noise in the signals.
  • Dann berechnet die Routine im Schritt Then calculates the routine in step 2012 2012 den zeitweiligen K-Faktor (cpc_tmp) als eine Funktion des Drehzahlverhältnisses und der im Speicher z. the temporary K-factor (cpc_tmp) as a function of the speed ratio and the z in the memory. B. unter Verwendung einer Verweisfunktion gespeicherten Drehmomentwandlereigenschaften. B. stored using a look-up function torque converter characteristics. Dann wird im Schritt Then, in step 2014 2014 ermittelt, ob das Drehzahlverhältnis (z. B. Drehzahl_Verhältnis_tmp > 1,0?) größer als 1 ist. determines whether the speed ratio (z. B. Drehzahl_Verhältnis_tmp> 1.0?) is greater than 1. Wenn dies der Fall ist, gibt dies an, dass das Fahrzeug ausrollt und dass kein positives Motordrehmoment durch den Drehmomentwandler übertragen wird. If this is the case, this indicates that the vehicle is coasting and that no positive engine torque is transmitted through the torque converter. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 2014 2014 ja lautet, geht die Routine zum Schritt yes, the routine goes to step 2016 2016 . , Im Schritt In step 2016 2016 verwendet die Routine eine K-Faktor-Gleichung, die die Turbinendrehzahl und das Drehmoment als Eingangsgrößen verwendet. the routine uses a K-factor equation using the turbine speed and the torque as input variables. Genauer wird das Drehmoment des Flügelrads aus folgenden Gleichungen berechnet: More specifically, the torque of the impeller is calculated from the following equations: tq_imp_ft_lbf_tmp = nt_tmp·nt_tmp/max((cpc_tmp·cpc_tmp), 10000,0); tq_imp_ft_lbf_tmp = nt_tmp · nt_tmp / max ((cpc_tmp · cpc_tmp), 10000.0); tr_tmp = f(speed_ratio_tmp); Tr_tmp = f (speed_ratio_tmp); tq_imp_ft_lbf_tmp = –tq_imp_ft_lbf_tmp/tr_tmp; tq_imp_ft_lbf_tmp = -tq_imp_ft_lbf_tmp / Tr_tmp; worin die Funktion f Daten über den Drehmomentwandler zur Erzeugung des Drehmomentverhältnisses (tr) auf der Basis des Drehzahlverhältnisses speichert. wherein the function f data via the torque converter to generate the torque ratio (tr) stores on the basis of the speed ratio.
  • Andererseits verwendet die Gleichung des K-Faktors, wenn Schritt On the other hand, uses the equation of the K factor when step 2014 2014 die Antwort nein liefert, die Motordrehzahl und das Drehmoment als Eingangsgrößen und die Routine geht zum Schritt the answer is no supplies, the engine speed and torque as input variables and the routine goes to step 2018 2018 . , Im Schritt In step 2018 2018 wird das Drehmoment des Flügelrads aus folgenden Gleichungen berechnet: the torque of the impeller is calculated from the following equations: tq_imp_ft_lbf_tmp = ne_tmp·ne_tmp/max((cpc_tmp·cpc_tmp), 10000,0); tq_imp_ft_lbf_tmp = ne_tmp · ne_tmp / max ((cpc_tmp · cpc_tmp), 10000.0);
  • Dann können diese durch die folgende Gleichung im Schritt Then, these may be prepared by the following equation at step 2020 2020 in Nm-Einheiten umgewandelt und Verluste miteinbezogen werden. converted into Nm units and losses are involved. tq_imp_Nm_tmp = tq_imp_ft_lbf_tmp·1,3558 + tq_los_pmp; tq_imp_Nm_tmp = 1.3558 + · tq_imp_ft_lbf_tmp tq_los_pmp;
  • Auf diese Weise ist die Berechnung eines zum Einhalten einer gewünschten Motordrehzahl notwendigen Drehmoments (tq_imp_Nm_tmp) möglich. In this way, the calculation of a necessary for maintaining a desired engine speed torque (tq_imp_Nm_tmp) is possible. Ein Beispiel der Operation ist in An example of the operation is in 21 21 gezeigt. shown. Genauer veranschaulicht Illustrated more 21 21 die Wirkung dieses Kappens/Beschränkens der Drehmomentanforderung während des Fahrzeugtests. the effect of this Kappen / limiting the torque requirement during vehicle testing. Bei annähernd 105,5 Sekunden wird das Gaspedal losgelassen und die drehmomentbasierte Verlangsamungszustandsmaschine tritt in den Zustand: „Halte kleinen positiven Wert” ein (wo ein kleines positives Drehmoment am Antriebsstrang aufrecht erhalten wird), dem ein Bremszustand in offener Schleife folgt, wo ein negatives Motordrehmoment in offener Schleife zur Verfügung gestellt wird. At approximately 105.5 seconds the accelerator pedal is released and the torque-based deceleration state machine enters state "holding small positive value" a (where a small positive torque is maintained on the drive train), followed by a braking condition in open loop, where a negative motor torque is provided in open-loop available. Bald nach dem Loslassen des Gaspedals befehlen die Getrieberegler eine Aufwärtsverschiebung vom dritten zum vierten Gang, was die Turbinendrehzahl unter die minimale Motorsolldrehzahl von in diesem Beispiel annähernd 850 Upm senkt und damit den Motor mit einem Drehmoment belastet. Soon after the release of the accelerator pedal, the transmission controller commanding an upward shift from the third to fourth gear, which the turbine speed decreases in this example approximately 850 rpm under the minimum target engine speed and thus by the motor loaded with a torque. Dieser Wechsel des Getriebegangs nach oben kann ein größeres Motordrehmoment erfordern, um die Drehzahl von 850 Umdrehungen pro Minute zu halten, und tqe_decel_req_min (die untere an den tqe_decel_req-Wert angelegte Klammer) springt deshalb auf 42 Nm, um dieser höheren Drehmomentanforderung zu entsprechen. That change of the transmission ratio up may require a larger motor torque in order to maintain the rotational speed of 850 revolutions per minute, and tqe_decel_req_min therefore (the lower voltage applied to the tqe_decel_req value parenthesis) jumps at 42 Nm to correspond to this higher torque request. Der Wert von tqe_decel_req_min wird auf der Basis des beschriebenen Drehmomentwandlermodells berechnet. The value of tqe_decel_req_min is calculated on the basis of the torque converter model described. Indem vermieden wird, dass die Verlangsamungsdrehmomentanforderung zu tief sinkt, verhält sich die Motordrehzahl wie gewünscht. By avoiding that the slowdown torque demand falls too low, the engine speed behaves as desired.
  • In den In the 22 22 bis to 27 27 wird ein Verfahren für die Verwaltung des zyklusgemittelten Drehmoments bei Übergängen zwischen unterschiedlichen Zylinderabschaltmoden beschrieben. a method for managing the cycle-averaged torque at transitions between different Zylinderabschaltmoden will be described. Genauer kann ein derartiger Weg eine verbesserte Drehmomentregelung während solcher Übergänge erreichen. More specifically, achieve improved torque control during such transitions such a path. Vor der detaillierten Beschreibung des Regelablaufs veranschaulicht die folgende Beschreibung und die grafische Darstellung eine beispielhafte Situation, mit der sich das zyklusgemittelte Drehmoment während des Übergangs besser regeln lässt (zu bemerken ist, dass dies nur eine beispielhafte Situation ist, bei der das Verfahren verwendet werden kann). Prior to the detailed description of the control process, the following description and the graphical representation illustrating an exemplary situation, with which the cycle-averaged torque can better control during the transition (it should be noted that this is only one exemplary situation in which the method can be used ). Diese Kurven verwenden das Beispiel eines Achtzylindermotors, wo die Motorzylinder in der Zündfolge nummeriert sind. These curves use the example of an eight-cylinder engine where the engine cylinders are numbered in the ignition sequence. Wenn das System einen Übergang von der Zündung, beispielsweise der Zylinder 1, 3, 5, 7 zur Zündung der Zylinder 2, 4, 6, 8, vollzieht, können zwei Zylinder in Folge zünden. If the system makes a transition from the ignition, for example the cylinders 1, 3, 5, 7 for the ignition of the cylinders 2, 4, 6, 8 takes place, the two cylinders can fire in succession. Wenn das während dieses Übergangs von allen Zylindern erzeugte Drehmoment im Wesentlichen gleich ist, kann das während des Übergangs erzeugte zyklusgemittelte Drehmoment höher als gewünscht sein, obwohl kein einziger Zylinder im Wesentlichen mehr oder weniger Drehmoment erzeugt, und über einen Zyklus immer noch dieselbe Anzahl der Zylinder gezündet wird. If the torque produced by all cylinders during this transition is substantially the same, the cycle-averaged torque generated during the transition may be higher than desired, although no single cylinder produces substantially more or less torque, and a cycle still the same number of cylinders is ignited. Anders gesagt gibt es eine einzelne effektive Verschiebung der Hälfte der im Gesamtmotorzyklus früher zündenden Zylinder. In other words, there is a single effective shift of half of the previously ignited in the overall engine cycle cylinder. Diese Drehmomentstörung kann sich auch in einer Motordrehzahlstörung auswirken, wenn sie während Leerlaufdrehzahlregelzuständen auftritt. This torque disturbance can also have an impact in an engine speed error when it occurs during idle speed control states. Die folgenden Figuren veranschaulichen ein Beispiel dieser Drehzahlstörung. The following figures illustrate an example of this speed error.
  • Zu bemerken ist, dass die folgende Beschreibung ein vereinfachtes Beispiel angibt und nicht den Systembetrieb definieren soll. It should be noted that the following description provides a simplified example and not intended to define the system operation.
  • 22 22 zeigt für einen Achtzylindermotor, bei dem alle Zylinder zünden, das Drehmoment an der Kurbelwelle, das sich aus der modellhaft als einfache Sinuswelllen dargestellten Summe der Arbeitshübe des Motors ergibt. shows, for an eight cylinder engine in which all cylinders are firing, the torque on the crankshaft, which is derived from the model shown as a simple Sinuswelllen sum of the strokes of the engine. In einem beispielhaften Fall, wo vier Zylinder dasselbe Nettodrehmoment wie alle acht Zylinder in In an exemplary case where four cylinders the same net torque as all eight cylinders in 22 22 erzeugen sollen, würde sich, wie in intended to produce, would, as in 23 23 gezeigt, das von jedem Zylinder erzeugte Drehmoment verdoppeln. shown to double the torque generated by each cylinder.
  • Wenn dieses selbe Drehmomentniveau durch die zündenden Zylinder in einem Vierzylindermodus erzeugt wurde, das System jedoch von der Zündfolge 1-3-5-7 zur Zündfolge 2-4-6-8 übergeht, wo der letzte vor dem Übergang gezündete Zylinder der dritte Zylinder ist, und der erste Zylinder, der nach dem Übergang zündet, der vierte Zylinder ist, würde sich ein Drehmoment an der Kurbelwelle gemäß If this same level of torque generated by the firing cylinders in a four cylinder mode, but the system passes from the ignition sequence 1-3-5-7 to 2-4-6-8 firing order, where the last-ignited before the transfer cylinder, the third cylinder is and the first cylinder, which ignites after the transition, the fourth cylinder, a torque to the crankshaft would be in accordance with 24 24 ergeben. result. Wie As 24 24 zeigt, kann die Addition der Drehmomente von den Zylindern 3 und 4 eine Erhöhung des Drehmoments während dieses Übergangspunkts und eine Erhöhung des mittleren Drehmoments über einen Motorzyklus erzeugen. shows the addition of the torques of the cylinders 3 and 4 can produce an increase in torque during this transition point and an increase of the mean torque over one engine cycle. Diese Erhöhung könnte für einen Achtzylindermotor bis zu 12,5% oder bei einem Sechszylindermotor auf Grund dieser überlappenden Drehmomentaddition 16,7% betragen. This increase could be 16.7% for an eight-cylinder engine, up to 12.5% ​​or in a six cylinder engine on the basis of these overlapping torque addition. Durch Einbeziehung dieses Verhaltens kann das Regelsystem so umgestaltet werden, dass es das durch die ausgehenden Zylinder (3 in diesem Beispiel) und die angehenden Zylinder (4 in diesem Beispiel) erzeugte Drehmoment so reduziert, dass das mittlere Drehmoment über einen Motorzyklus während eines Übergangs nicht erhöht ist. By including this behavior, the control system can be redesigned so that it reduces the through the outgoing cylinder (3 in this example) and the budding cylinder (4 in this example), torque generated so that the average torque over one engine cycle, during a transition is not is increased.
  • Für einen Achtzylindermotor würde das Drehmomentprofil, wenn das durch die Zylinder 3 und 4 erzeugte Drehmoment um annähernd 25% für jeden Zylinder reduziert wäre, For an eight cylinder engine, the torque profile would, when the torque produced by the cylinders 3 and 4 would be reduced by approximately 25% for each cylinder, 25 25 ähneln, wo das über einen Motorzyklus gemittelte Drehmoment annähernd zum Vierzylinder- oder Achtzylinderbetrieb passt. Similar where the averaged over an engine cycle torque approximately matches the four-cylinder or eight-cylinder operation.
  • Auf diese Weise lässt sich die Drehmomentregelung verbessern, wenn ein Übergang zwischen einer ersten Betriebsart, bei der die erste Zylindergruppe angesaugte Luft und eingespritzten Kraftstoff verbrennt und die zweite Zylindergruppe mit angesaugter Luft ohne wesentlichen eingespritzten Kraftstoff arbeitet, zu einer zweiten Betriebsart, bei der die zweite Zylindergruppe angesaugte Luft und eingespritzten Kraftstoff verbrennt und die erste Zylindergruppe mit angesaugter Luft und im Wesentlichen ohne eingespritzten Kraftstoff arbeitet, stattfindet. In this way, the torque control can be improved when a transition between a first mode in which the first cylinder group burns aspirated air and the injected fuel and the second cylinder group works with sucked air without substantial injected fuel to a second mode in which the second burns cylinder group aspirated air and the injected fuel and the first cylinder group with intake air and operates substantially without injected fuel takes place. Wie in dem Beispiel oben angedeutet, wird vor dem Übergang das Motordrehmoment eines letzten verbrennenden Zylinders in der ersten Zylindergruppe im Vergleich mit einem zuvor verbrennenden Zylinder in dieser Gruppe verringert. As indicated in the example above, the engine torque of a last burning cylinder in the first cylinder group is reduced in comparison with a pre-burn cylinder in this group before the transition. Außerdem wird nach dem Übergang das Motordrehmoment eines ersten verbrennenden Zylinders in der zweiten Gruppe im Vergleich mit einem nächsten verbrennenden Zylinder in dieser Gruppe verringert. In addition, the motor torque of a first cylinder-burning in the second group is compared with a next-burn cylinder is reduced in this group after the transition.
  • Die Drehmomentverringerung eines oder beider Zylinder kann in verschiedenartiger Weise ausgeführt werden, wie z. The torque reduction of one or both cylinders can be performed in various ways, such. B.: eine Zündzeitpunktverzögerung oder eine Abmagerung der verbrannten Luft/Kraftstoff-Mischung. B .: an ignition timing retardation or a thinning of the combusted air / fuel mixture. Außerdem kann unter Verwendung einer elektrischen Ventilbetätigung, eines veränderlichen Ventilhubs, eines elektronischen Drosselventils usw die Drehmomentverringerung durch Verringerung der Luftladung in den Zylindern ausgeführt werden. In addition, the torque reduction can be carried out by reducing the air charge in the cylinders by using an electric valve actuator, a variable valve lift, an electronic throttle valve etc.
  • In einem alternativen Ausführungsbeispiel lässt sich die Drehmomentregelung während des Übergangs dadurch verbessern, dass das Drehmoment nur eines der zuletzt zündenden Zylinder in der ersten Gruppe und des ersten zündenden Zylinders in der zweiten Gruppe verringert wird. In an alternative embodiment, the torque control can be improved during the transition by the fact that the torque is only one of the last firing cylinders in the first group and of the first firing cylinder in the second group decreased. Außerdem ist es möglich, die Drehmomentregelung während des Übergangs dadurch zu verbessern, dass eine ungleichförmige Drehmomentreduktion in den beiden letzten zu zündenden Zylindern in der ersten Zylindergruppe und in dem ersten zu zündenden Zylinder in der zweiten Zylindergruppe ausgeführt wird. Moreover, it is possible to improve the torque control during the transition by the fact that a non-uniform torque reduction is performed in the last two cylinder to be ignited in the second cylinder group to be ignited cylinders in the first cylinder group and in the first one.
  • ZB kann die Drehmomentreduktion für den letzten Zylinder der alten Zündfolge (in dem oben beschriebenen Beispiel der Zylinder 3) und im ersten Zylinder der neuen Zündfolge (Zylinder 4) in irgendeiner Weise so realisiert werden, dass das von diesen beiden Zylindern erzeugte Gesamtdrehmoment um annähernd 25% reduziert wird. For example, the torque reduction for the last cylinder of the old firing sequence (in the example described above, the cylinder 3), and in the first cylinder of the new firing order (cylinder 4) can be realized in any way so that the total torque generated by these two cylinders by approximately 25 % is reduced. Wenn z. If z. B. die Drehmomentreduktion des letzten Zylinders in der alten Zündfolge X·50% und die Drehmomentreduktion des ersten Zylinders in der neuen Zündfolge (1 – X)·50% ist, lässt sich das mittlere Drehmoment beibehalten. For example, the torque reduction of the last cylinder in the firing order of old X X 50% and the torque reduction of the first cylinder in the new firing order (1 - X) × 50%, the average torque can be maintained. Für die beispielhafte Drehmomentreduktion von 25% ist X = 0,5. For the exemplary torque reduction of 25% is X = 0.5.
  • Falls das gesamte Drehmoment an dem letzten Zylinder der alten Zündfolge (X = 1) reduziert würde, wäre das Resultat das gleiche, wie es in If all the torque of the last cylinder of the old firing sequence (X = 1) would be reduced, the result would be the same as in 26 26 gezeigt ist. is shown. Andernfalls würden, wenn die gesamte Drehmomentreduktion mit dem ersten Zylinder der neuen Zündfolge (X = 0) erreicht würde, die Ergebnisse denen in Otherwise, the results would be if the entire torque reduction would be achieved with the first cylinder of the new firing order (X = 0), which in 27 27 gleichkommen. equal. Dies sind gerade mal zwei Beispiele und X kann irgendwo zwischen 0 und 1 gewählt werden. These are just two examples and X can be anywhere choose between 0 to 1.
  • Bezogen auf die In relation to the 28 28 bis to 33 33 wird ein Weg beschrieben, um die Motor-NVH während der Modusübergänge zwischen dem Vollzylinderbetrieb und dem Teilzylinderbetrieb (zwischen Vollzylinderbetrieb und geteiltem Zündzeitbetrieb) zu verringern. one way is described in order to reduce the engine-NVH during mode transitions between the full cylinder operation and the part cylinder operation (between full cylinder operation and shared Zündzeitbetrieb).
  • 28 28 zeigt die Frequenzanteile eines Motors, der mit 600 Upm dreht und bei dem alle Zylinder am stöchiometrischen Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis und mit optimalem Zündzeitpunkt verbrennen. shows the frequency components of a motor which rotates at 600 rpm and at the burn all of the cylinders at the stoichiometric air / fuel mixture ratio and with optimum ignition timing. Die Figur zeigt eine herausragende Spitze bei der Zündfrequenz, bei der alle Zylinder zünden (FF). The figure shows a prominent peak at the ignition frequency at which all cylinders are firing (FF). Dies kann mit This can be done 29 29 verglichen werden, die die Frequenzanteile des mit 600 Upm drehenden Motors zeigt, der in Zylinderausschnittbetrieb (z. B. wird Kraftstoff zu einer Bank eines V6-Motors oder Kraftstoff zu zwei Zylindern in jeder Bank eines V8-Motors abgeschaltet) oder mit geteiltem Zündzeitpunkt zwischen Zylindergruppen arbeitet. are compared, showing the frequency components of the rotating with 600 rpm motor, in the cylinder cut-operation (z. B. fuel is supplied to a bank of a V6 engine or fuel to two cylinders in each bank of a V8 engine switched off), or with shared ignition timing between cylinder groups operate. Das Spektrum zeigt eine dominante Spitze bei ½ FF und eine kleinere Spitze an der Zündfrequenz auf Grund der Kompression aller Zylinder, da die abgeschalteten Zylinder immer Luft pumpen. The spectrum shows a dominant peak at ½ FF and a smaller peak at the ignition frequency due to the compression of all cylinders because the deactivated cylinders always pumping air. Die beiden The two 28 28 und and 29 29 können mit can use 30 30 verglichen werden, die die Frequenzanteile eines mit 600 Upm drehenden Motors zeigt, bei dem alle Zylinder ein mageres Luft/Kraftstoff-Verhältnis verbrennen und/oder mit zurückverlegtem Zündzeitpunkt arbeiten. are compared, showing the frequency components of a rotating with 600 rpm motor, in which all of the cylinders to burn a lean air / fuel ratio and / or work with zurückverlegtem ignition timing. 30 30 zeigt eine dominante Spitze bei FF, die jedoch wegen der erhöhten Verbrennungsvariabilität auf Grund der Magerverbrennung und/oder des zurückverlegten Zündzeitpunkts weiter ausgedehnt ist. shows a dominant peak at FF, but which is further extended due to the increased combustion variability due to the lean combustion and / or the retarded ignition timing.
  • Beim abrupten Übergang zwischen diesen Betriebsarten kann sich wegen der Änderung der Grundfrequenz im Motordrehmoment eine Breitbandanregung ergeben. When abrupt transition between these modes a broadband excitation may arise due to the change of the fundamental frequency in the engine torque. Diese kann Resonanzfrequenzen des Fahrzeugs, wie z. This can resonance frequencies of the vehicle such. B. eine Resonanz des Fahrzeugkörpers, anregen, wie die B. a resonance of the vehicle body, stimulate, such as the 31 31 zeigt. shows. Deshalb kann der Motor in einem Beispiel, wenn derartige NVH-Betrachtungen angestellt werden, so betrieben werden, dass der Übergang allmählich stattfindet (z. B. durch allmähliche Verringerung des Drehmoments in den verbrennenden Zylindern und eine allmähliche Erhöhung des Drehmoments in den abgeschalteten Zylindern, in denen keine Verbrennung stattfindet). be operated Therefore, the motor in one example, when such NVH considerations are employed, so that the transition takes place gradually (eg., by gradual reduction of the torque in the burning cylinder and a gradual increase in the torque in the deactivated cylinders, in which there is no combustion). Dies lässt sich z. This can be such. B. durch eine getrennte Regelung des Luftstroms zwischen den Zylindergruppen ausführen. B. run by a separate control of the air flow between the cylinder groups. Andererseits lassen sich auch eine Abmagerung des Luft/Kraftstoffmischungsverhältnisses und/oder eine Verzögerung des Zündzeitpunkts einsetzen. On the other hand, a leaning of the air / fuel mixture ratio and / or retarding the ignition timing can be used. Auf diese Weise kann die Anregung irgendwelcher Fahrzeugresonanzen reduziert werden. In this way, the excitation of any vehicle resonances can be reduced. Anders gesagt kann ein allmählicher Wechsel von der einen zur anderen Betriebsart einen Sprung über die Körperresonanzfrequenzen so gestatten, dass die Injektorabschaltung (oder getrennte Zündzeitpunkte) bei niedrigeren Motordrehzahlen (z. B. während des Leerlaufs) betrieben und dabei Vibrationen verringert werden können, die durch den Übergang verursacht werden und eine Körperresonanz anregen können. In other words, a gradual change from one mode to another may allow jumping over the body resonance frequencies so that the Injektorabschaltung (or separate ignition timing) at lower engine speeds operated (eg. As during idling) and thereby vibration can be reduced by the transition caused and can stimulate a body resonance. Dies wird bezogen auf die This is related to the 32 32 bis to 33 33 unten mehr im Einzelnen beschrieben. below described in more detail.
  • Genauer zeigt Specifically shows 32 32 die Frequenzanteile in der Mitte eines Übergangs, bei dem es zwei kleinere und breitere Spitzen gibt, die um FF und ½ FF zentriert sind. the frequency components in the middle of a transition in which there are two smaller and broader peaks centered around ½ FF and FF. In diesem Beispiel findet ein Übergang des Motorbetriebs weg von einem geteilten Zündzeitpunkt zu einer Betriebsart, bei der alle Zylinder im Wesentlichen dieselbe Zündzeit haben. In this example, a transition of engine operation away from a split ignition timing to a mode in which all cylinders essentially have the same starting time. ZB reduziert der Regler den Luftstrom, verzögert den Zündzeitpunkt oder magert das Luft/Kraftstoff-Gemisch bei den Leistung erzeugenden Zylindern ab und verlegt den Zündzeitpunkt der Zylinder mit signifikanter Zündzeitpunktverzögerung vor. For example, the controller reduces the air flow, the ignition timing is delayed or becomes leaner the air / fuel mixture in the cylinders generating power, and moves the ignition timing of the cylinder with significant spark retard before. 33 33 zeigt die Frequenzanteile nahe des Endes des Übergangs, wenn sämtliche Zylinder mit im Wesentlichen dem gleichen verzögerten Zündzeitpunkt verbrennen. shows the frequency components near the end of the transition, if all of the cylinders substantially burn with the same retarded ignition timing.
  • Somit lässt sich statt eines abrupten stufenförmigen Übergangs zu und von unterschiedlichen Betriebsarten, bei der sich eine Breitbandanregung auf Grund von Frequenzspitzen einstellt, durch diesen allmählichen Übergang der Drehmomentfrequenzanteile mit geringerer Leerlaufdrehzahl bei gleichzeitig verringerter möglicher NVH-Konsquenz arbeiten. It can therefore be to take an abrupt step-like transition and operate from different operating modes, in which a broadband excitation on the basis of frequency peaks set, by this gradual transition, the torque-frequency components with a lower idling speed as well as reduced potential NVH Konsquenz. Dies kann außerdem einem Weg vorgezogen werden, der die Motordrehzahl durch eine Resonanz vor Ausführung eines Übergangs ändert, was die beim Motorlauf mit der Anregung einer Körperresonanzfrequenz einhergehende NVH erhöhen kann. This may be preferred to a path also changes the engine speed by a resonance prior to the execution of a transition, which can increase the associated engine running with the excitation of a body resonance frequency NVH.
  • Es ist zu bemerken, dass die Figuren eine einzelne Körperresonanz zeigen, jedoch können auch Antriebsstrang oder Aufbauresonanzen vorkommen, die mit der Fahrzeuggeschwindigkeit und dem Getriebegang variieren. It is to be noted that the figures show a single body resonance, but also the drive train or building resonances can occur, which vary with the vehicle speed and the transmission gear.
  • Bezogen auf in relation to 34 34 wird eine beispielhafte Regelstrategie beschrieben, die beispielsweise bei einem System gemäß an exemplary control strategy is described, for example, in a system in accordance with 2Q 2Q anwendbar ist. is applicable. Die Strategie kann bei jedem V-Motor mit gerader Zündfolge, z. The strategy may apply to any V-engine with an even firing order such. B. einem V6-Motor, einem V10-Motor, einem V12-Motor usw verwendet werden. B. be a V6 engine, a V10 engine, a V12 engine used etc. Genauer verwendet diese Strategie eine stöchiometrische Injektorabschaltoperation, wo eine Zylindergruppe Luft ohne wesentliche Kraftstoffinjektion ansaugt und die verbleibenden Zylinder in der Nähe des stöchiometrischen Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnisses verbrennen. More specifically, this strategy uses a stoichiometric Injektorabschaltoperation where a cylinder group sucks in air without substantial fuel injection and burn the remaining cylinders near the stoichiometric air / fuel mixture ratio. In diesem Fall können wie bei dem Beispiel von In this case, as in the example of 2Q 2Q die Katalysatoren the catalysts 222 222 und and 224 224 Dreiwegekatalysatoren sein. his three-way catalysts. Auch ist zu bemerken, dass ein dritter Katalysator weiter stromabwärts an einer Unterbodenposition angeschlossen und ebenfalls ein Dreiwegekatalysator sein kann. It is also noted that a third catalyst further downstream connected to a sub-floor position and can also be a three-way catalyst. Auf diese Weise kann die Zylindergruppe ohne einen stromaufwärts liegenden Dreiwegekatalysator (z. B. die Gruppe In this way, the cylinder group can be used without an upstream three-way catalyst (for. Example, the group 250 250 ) abgeschaltet werden und der Betrieb der anderen Gruppe (Gruppe ) Are switched off and the operation of the other group (Group 252 252 ) mit stöchiometrischem Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis weiter geführt werden. ) Will be continued with stoichiometric air / fuel mixture ratio. Auf diese Weise kann der Katalysator In this manner, the catalyst may 222 222 wirksam die Abgasemissionen von der Gruppe effectively the exhaust emissions from the group 252 252 reduzieren. to reduce. Wenn außerdem beide Gruppen ein stöchiometrisches Gemisch verbrennen, lassen sich beide Katalysatoren In addition, when both groups burn a stoichiometric mixture, can be both catalysts 222 222 und and 224 224 (und auch alle weiter stromabwärts liegenden Katalysatoren) zur wirksamen Reinigung der Abgasemissionen verwenden. (And also all the catalysts further downstream) for effective cleaning of the exhaust gas emissions use.
  • Dieses Abgassystem hat einen weiteren Vorteil dahingehend, dass es die Katalysatortemperaturen auch im Injektorabschaltmodus beibehalten kann. This exhaust gas system has a further advantage in that it can maintain even in Injektorabschaltmodus the catalyst temperatures. Genauer kann der Katalysator More specifically, the catalyst may 222 222 während der Zylinderkraftstoffinjektorabschaltung die Emissionen (z. B. HC, CO und NO x ) in dem stöchiometrischen Abgasgemisch (das um den stöchiometrischen Wert oszillieren kann) umwandeln. during Zylinderkraftstoffinjektorabschaltung emissions (eg. as HC, CO and NO x) in the stoichiometric exhaust gas mixture (which may oscillate about the stoichiometric value) to convert. Die verhältnismäßig kühle Luft von der Bank The relatively cool air from the bank 250 250 mischt sich mit den heißen stöchiometrischen Abgasen, bevor das Gemisch zum Katalysator mixes with the hot stoichiometric exhaust gases before the mixture to the catalyst 224 224 strömt. flows. Dieses Gemisch hat jedoch annähernd dieselbe Temperatur in der Betriebsart mit Kraftstoffabschaltung wie in der stöchiometrischen Betriebsart, in der beide Zylindergruppen However, this mixture has approximately the same temperature in the operating mode with fuel cut as in the stoichiometric mode in which both cylinder groups 250 250 und and 252 252 verbrennen. burn. Genauer ist im Injektorabschaltbetrieb die stöchiometrische Zylinderlast annähernd das Doppelte der Abgastemperatur im Betrieb, bei dem beide Zylindergruppen verbrennen. More specifically, the stoichiometric cylinder load is approximately twice the exhaust gas temperature during operation, in which both cylinder groups in the burn Injektorabschaltbetrieb. Dies hebt die Temperatur des aus den Zylindern der Gruppe This raises the temperature of the cylinders from the group 252 252 kommenden Abgases nahezu auf das Doppelte der Temperatur der bei einer äquivalenten Motorlast verbrennenden Zylinder. coming exhaust gas to almost twice the temperature of the burning at an equivalent engine load cylinder. Somit ist, wenn Überschussluft dem heißeren Abgas im Zylinderabschaltbetrieb zugesetzt wird, die Gesamttemperatur ausreichend hoch, um die Katalysatoren , The overall temperature Thus, when excess air is added to the hotter exhaust gas in the cylinder cut-off is sufficiently high, the catalysts 224 224 im Abbrandmodus zu halten. keep in Abbrandmodus. Deshalb befinden sich beide Katalysatoren Therefore there are both catalysts 222 222 und and 224 224 , sobald der Motor den Injektorabschaltmodus verlässt, im Abbrandmodus und können zur Reduktion der Abgasemissionen verwendet werden. When the engine leaves the Injektorabschaltmodus, in Abbrandmodus and can be used to reduce exhaust emissions.
  • Wenn jedoch das Abgassystem so gestaltet ist, dass im Injektorabschaltbetrieb der Katalysator However, when the exhaust system is designed so that in the catalyst Injektorabschaltbetrieb 224 224 noch unter eine Katalysatorsolltemperatur abkühlt, lässt sich der geteilte Zündbetrieb bei erneuter Freigabe der Verbrennung in beiden Zylindergruppen, so wie es oben bezogen auf still cools below a predetermined catalyst temperature, the ignition operation can be divided on renewed release of the combustion in two cylinder groups, as above with reference to 8 8th beschrieben wurde, verwenden. described use. Genauer kann bei einem Übergang von einer Betriebsweise, bei der die Zylinder der Gruppe More specifically, in a transition from one mode of operation, in which the cylinders of the group 250 250 im Kraftstoffabschaltmodus betrieben werden und die der Gruppe operated in Kraftstoffabschaltmodus and the group 252 252 mit Luft/Kraftstoff mit stöchiometrischem Mischungsverhältnis verbrennen – um beide Gruppen um das stöchiometrische Mischungsverhältnis arbeiten zu lassen, die Gruppe burn with air / fuel stoichiometric mixture ratio - to make work both groups around the stoichiometric mixture ratio, the group 250 250 wieder zur Verbrennung mit Kraftstoffinjektion mit einem signifikant verzögerten Zündzeitpunkt aktiviert werden. be reactivated for combustion with fuel injection with a significantly retarded ignition timing. Auf diese Weise kann der Katalysator In this manner, the catalyst may 224 224 durch die von der Zylindergruppe through the cylinder from the group 250 250 erzeugte große Wärmemenge schnell erhitzt werden. produced large amount of heat to be rapidly heated. Weiterhin kann die mit einem beträchtlich weniger verzögerten Zündzeitpunkt gezündete Verbrennung der Zylinder der Gruppe Further, the ignited with a considerably less delayed ignition combustion of the cylinders of the group 252 252 die Motorausgangsleistung welch um einen gewünschten Wert halten. the engine output what maintain a desired value.
  • Wie oben beschrieben, bringt die in As described above, brings in 2Q 2Q gezeigte Konfiguration beträchtliche Vorteile beim Kraftstoffabschaltbetrieb, die Erfinder haben jedoch erkannt, dass der Katalysator Configuration shown considerable advantages in the fuel cutoff, the inventors have recognized, however, that the catalyst 224 224 beim Kaltstart seine Abbrandtemperatur wegen der größeren Distanz von der Zylindergruppe during cold starting its combustion temperature because of the greater distance from the cylinder group 250 250 und weil er weiter stromabwärts als der Katalysator and because it further downstream than the catalyst 222 222 sitzt, langsamer erreicht als der Katalysator sitting, slowly reached as the catalyst 222 222 . , Deshalb ist es bei einem Beispiel möglich, unter Einsatz der oben beschriebenen geteilten Zündzeitpunkteinstellung einen verbesserten Katalysatorabbrand beim Motorstart zu erzielen. Therefore, it is possible, in one example, to achieve using the split ignition timing described above, an improved catalyst regeneration at engine start. Dies wird nun bezogen auf This will be based on 34 34 im Einzelnen beschrieben. described in detail.
  • 34 34 zeigt eine Routine, wie sie vorher für einen Motorstart mit ungleichen Abgaswegen zum ersten Katalysator beschrieben wurde, wie z. shows a routine as previously described for an engine start with unequal exhaust paths for the first catalyst such. B. bei dem System der B. in the system of 2Q 2Q . , Zuerst ermittelt die Routine im Schritt First, the routine determines in step 3410 3410 , ob die Abgaskonfiguration eine mit ungleichen Abgaswegen zum ersten Katalysator ist. Whether the exhaust gas is a configuration with unequal exhaust paths for the first catalyst. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 3410 3410 ja lautet, fährt die Routine mit Schritt yes, the routine proceeds to step 3412 3412 fort. continued. Im Schritt In step 3412 3412 ermittelt die Routine, ob der momentane Zustand ein „Motorkaltstart” ist. the routine determines whether the current state is a "cold engine start." Dies kann auf Grund einer zeitlichen Erfassung des vorangegangenen Motorbetriebs, einer Motorkühlmitteltemperatur und/oder verschiedener anderer Parametern ermittelt werden. This can be determined on the basis of a time detection of the previous engine operation, an engine coolant temperature and / or various other parameters. Wenn die Antwort auf Schritt If the answer to step 3412 3412 ja lautet, geht die Routine zum Schritt yes, the routine goes to step 3414 3414 , um den Motor im Anlasserbetrieb zu betreiben. To operate the motor in starter operation.
  • Im Anlasserbetrieb dreht der Motoranlasser den Motor bis zu einer Drehzahl, bei der sich eine Zylinderposition identifizieren lässt. In the starter operation of the starter motor rotates the motor up to a speed at which can identify a cylinder position. Zu diesem Punkt wird Kraftstoff in alle Zylinder sequenziell oder in einem „Big Bang”-Modus eingespritzt. At this point, fuel is sequentially injected into all cylinders or in a turned "big bang" mode. Anders gesagt liefert die Routine jedem Motorzylinder zum Start des Motors sequenziell Kraftstoff in der gewünschten Zyklusfolge. In other words, the routine each engine cylinder at the start of the engine delivers fuel sequentially in the desired cycle sequence. Alternativ lässt die Routine sämtliche Kraftstoffinjektoren gleichzeitig in alle Zylinder einspritzen und zündet sequenziell jeden Zylinder in der Zündfolge, um den Motor zu starten. Alternatively, the routine can all fuel injectors simultaneously inject into all cylinders and ignite sequentially each cylinder in the firing order to start the engine.
  • Dann fährt die Routine mit Schritt Then, the routine proceeds to step 3416 3416 fort, sobald der Motor mit der gewünschten Leerlaufdrehzahl läuft. continued once the engine to the desired idle speed running. Während des Hochlaufens können erneut alle Zylinder eine Verbrennung ausführen, um den Motor zu einer gewünschten Motorleerlaufdrehzahl hochlaufen zu lassen. During run all cylinders can perform a combustion to be run up the engine to a desired engine idle speed again. An diesem Punkt geht die Routine mit Schritt At this point, the routine goes to step 3418 3418 weiter, wo der Leistungs-Heizmodus einsetzt (z. B. mit geteiltem Zündzeitpunkt). further, where the power heating mode begins (z. B. split-ignition timing). In dieser Betriebsweise wird die mit einer stromaufwärts gelegenen Abgasemissionsregeleinrichtung gekoppelte Zylindergruppe (z. B. die Gruppe In this mode, the coupled to an upstream exhaust emission control system cylinder group (z. B. is the group 252 252 ) mit einem potenziell leicht abgemagerten Luft/Kraftstoff-Gemisch und mit einem gegenüber dem Zündzeitpunkt, der das maximale Drehmoment liefernt, geringfügig verzögerten Zündzeitpunkt betrieben, um die Zylinder bei einer gewünschten Motordrehzahl zu halten. operated) with a potentially slightly lean air / fuel mixture and with respect to the ignition timing, the liefernt the maximum torque, slightly retarded ignition timing to maintain the cylinder at a desired engine speed. Die andere Gruppe (Gruppe The other group (Group 250 250 ) wird allerdings dann mit einem beträchtlich verzögerten Zündzeitpunkt betrieben, so dass sie ein kleines Motorausgangsdrehmoment erzeugt, das eine beträchtliche Wärmemenge zur Verfügung stellt. ) Will, however, be operated with a considerably retarded ignition timing, so that it generates a small engine output torque, which provides a considerable amount of heat is available. Obwohl diese Verbrennung über die Stabilitätsgrenze hinausgehen kann, kann dennoch ein sanfter Motorbetrieb durch die Verbrennung in der Gruppe Although this combustion can go beyond the limit of stability, yet can be a gentler engine operating by the combustion in the group 252 252 erhalten werden. are obtained. Dadurch bringt die von der Gruppe Thus, the group of which brings 250 250 erzeugte große Wärmemenge die in der Position stromabwärts eines Y-Rohrs liegenden Katalysatoren (z. B. den Katalysator produced large amount of heat which lie in the position downstream of a Y-pipe catalysts (eg. as the catalyst 224 224 ) auf eine gewünschte Abbrandtemperatur. ) To a desired combustion temperature. Auf diese Weise können beide Katalysatoren schnell auf eine gewünschte Temperatur gebracht werden, bei der der Motor einen Übergang zu einem Betrieb ausführen kann, bei dem beide Zylindergruppen im Wesentlichen mit demselben Zündzeitpunkt gezündet werden. In this way, both catalysts can be quickly brought to a desired temperature, at which the engine may perform a transition to a mode in which both cylinder groups are substantially ignited with the same ignition timing.
  • Zu bemerken ist, dass in einem alternativen Ausführungsbeispiel die geteilte Zündzeitpunkteinstellung zwischen den Zylindergruppen während des Hochlaufs oder sogar während des Anlassvorgangs des Motors begonnen werden kann. It should be noted that in an alternative embodiment, the divided ignition timing can be started between the cylinder groups during the run or even during the cranking operation of the engine.
  • Es ist deutlich, dass die hier beschriebenen Konfigurationen und Routinen exemplarischer Natur sind und dass diese speziellen Ausführungsbeispiele in keiner Weise beschränkend sein sollen, weil eine Vielzahl von Variationen möglich ist. It is clear that the configurations and routines disclosed herein are exemplary in nature and that these specific embodiments are intended to be limiting in any way because a large number of variations are possible. So enthält der Gegenstand dieser Offenbarung alle neuen und nicht naheliegenden Kombinationen und Unterkombinationen der verschiedenen Systeme und Abgaskonfigurationen, Kraftstoffdampfspül-Schätzalgorithmen und andere hier beschriebenen Merkmale, Funktionen und/oder Eigenschaften. Thus, the subject of this disclosure includes all novel and non-obvious combinations and sub-combinations of the various systems and exhaust configurations Kraftstoffdampfspül estimation algorithms and other features described herein, functions and / or properties.
  • Als ein Beispiel können Abgasemissionsregeleinrichtungen, z. As an example, exhaust emission control devices, such. B. Katalysatoren, die bei der Motorverbrennung erzeugten Abgasemissionen verringern. For example, catalysts, reduce exhaust emissions produced during engine combustion. Jedoch variiert der Wirkungsgrad derartiger Abgasemissionsregeleinrichtungen mit der Betriebstemperatur. However, the efficiency of such exhaust emission control devices varies with the operating temperature. Beispielsweise kann die Effizienz einer Abgasemissionsregeleinrichtung bei höheren Temperaturen viel größer sein als bei niedrigeren Temperaturen. For example, the efficiency of an exhaust emission control system at higher temperatures can be much greater than at lower temperatures. Typischerweise wird eine „Abbrand-Temperatur („light-off”-Temperatur), zur Kennzeichnung einer bestimmten Temperatur verwendet, über der ein vorgeschriebener Wirkungsgrad erreicht wird. Typically, a "burn-off temperature (" light-off "temperature), used to identify a particular temperature above which a prescribed efficiency is achieved. Ein Weg, um eine schnelle Katalysatorheizung zu erreichen, verwendet vorteilhafterweise eine geteilte Zündzeitpunkteinstellung für zwei Zylindergruppen, wie es in One way to achieve rapid catalyst heating used advantageously a divided ignition timing for two cylinder groups, as in US 6 568 177 US 6,568,177 beschrieben ist. is described.
  • Die Erfinder haben hier jedoch erkannt, dass der Motor, wenn verschiedene Zylindergruppen, die eine unterschiedliche Zündzeitpunkteinstellung haben, mit derselben Luftmenge betrieben werden, nicht die gleichen vorteilhaften Wirkungen hat, wie ursprünglich gedacht. The inventors have recognized here that the engine when different groups of cylinders, each having a different ignition timing, are operated with the same amount of air does not have the same beneficial effects as originally thought. ZB könnte die optimale Luftmenge für die Zylinder, die mit stärker verzögertem Zündzeitpunkt arbeiten, kleiner sein, als die Luftmenge, die für einen mit geringer oder ohne Zündzeitpunktverzögerung arbeitenden Zylinder erforderlich ist, um ein sicheres Anlassen zu erzielen. For example, could be smaller the optimum amount of air for the cylinders that work with more retarded ignition timing than the amount of air that is required for working with little or no ignition retard cylinder to achieve a safe start. Umgekehrt könnte die optimale Luftmenge für einen Zylinder mit stärker verzögertem Zündzeitpunkt größer sein als sie für einen mit kleiner oder ohne Zündzeitpunktverzögerung arbeitenden Zylinder erforderlich ist, wenn dabei eine verstärkte Vibration auftritt, so wie dies bei einem zwischen –10 und –40 BTDC verzögerten Zündzeitpunkt der Fall wäre. Conversely, the optimum amount of air for a cylinder having more retarded ignition timing may be larger than is required for working with little or no ignition retard cylinder when doing an enhanced vibration occurs, as is the case of a delayed -10 to -40 BTDC ignition timing would be the case.
  • Wenigstens einige dieser Nachteile lassen sich durch ein Verfahren zur Regelung eines Motors vermeiden, das wenigstens eine erste und zweite Zylindergruppe hat. At least some of these disadvantages can be avoided by a method for controlling an engine having at least a first and second cylinder group. Dieses Verfahren weist den Betrieb der ersten Zylindergruppe mit einem ersten Zündzeitpunkt und einer ersten Frischluftmenge und der zweiten Zylindergruppe mit einem gegenüber dem ersten Zündzeitpunkt stärker verzögerten Zündzeitpunkt und einer zweiten sich von der ersten Frischluftmenge unterscheidenden Frischluftmenge auf, die durch einen Steller eingestellt wird. This method comprises the operation of the first cylinder group to a first ignition timing and a first fresh air amount and the second cylinder group with respect to the first ignition timing more retarded ignition timing and a second direction different from the first fresh-air quantity of fresh air amount is adjusted by an actuator.
  • Auf diese Weise lässt sich vorteilhafterweise eine schnelle Katalysatorerwärmung erzielen, indem eine Zylinderbank mit weiter vorverlegtem Zündzeitpunkt für die Drehmomenterzeugung, um den Motor bei höherer Last (und dadurch mit einem größeren Wärmefluss) zu drehen und die andere Zylinderbank mit einem stärker verzögerten Zündzeitpunkt und geringerem Ausgangsdrehmoment und mit größerer Abgastemperatur betrieben wird, wobei gleichzeitig die Leistung in beiden Zylindergruppen dadurch gesteigert wird, dass den Zylindern die geeignete Luftmenge zugeführt wird. In this way, rapid converter warm can be advantageously achieved by a cylinder bank with more advanced front ignition timing for generating torque to the engine at a higher load (and therefore with a greater heat flow) to rotate and the other cylinder bank with a more retarded ignition timing and lower output torque and operated with a larger exhaust gas temperature at the same time the power is increased in the two groups of cylinders characterized in that the cylinders of the appropriate amount of air is supplied. Weitere Vorteile liegen darin, dass in manchen Zuständen durch die Zufuhr der richtigen Luftladungsmenge die NVH verringert und in anderen Fällen das Motorausgangsdrehmoment gesteigert werden kann. Further advantages are, in other cases, the engine output torque can be increased in certain conditions that reduces the NVH by supplying the correct amount of charge air and.
  • Als ein weiteres Beispiel sind Motoren üblicherweise so gestaltet, dass sie eine Spitzenausgangsleistung erzeugen können, obwohl der Motorbetrieb zumeist deutlich unter diesem Spitzenwert stattfindet. As another example, motors are generally designed so that they can produce a peak output power while the motor is operating mostly clearly takes place under this peak value. Somit kann es vorteilhaft sein, dass einige Zylinder nur Luft ohne eingespritzten Kraftstoff ansaugen, wie Thus, it may be advantageous that some cylinders only suck air without injected fuel as US 6 568 177 US 6,568,177 beschreibt. describes.
  • Die Erfinder haben hier jedoch erkannt, dass unter manchen Bedingungen auch ein Betrieb vorteilhaft sein kann, bei dem alle Zylinder Luft ohne Kraftstoffeinspritzung pumpen, insbesondere wenn der Fahrer das Gaspedal losgelassen hat. The inventors have recognized here that under some conditions, an operation can be advantageous in which all air cylinder without fuel injection pump, especially if the driver has released the accelerator pedal.
  • Außerdem haben die Erfinder hier erkannt, dass, wenn sämtliche Zylinder mit abgeschaltetem Kraftstoff arbeiten, die vom Motor immer noch gepumpte Luft das gesamte Katalysatorsystem im Abgasweg oxidiert. Moreover, the inventors have recognized here that if all cylinders are working with fuel shut-off, which is still being pumped in by the engine, the entire catalyst system is oxidized in the exhaust path. Dies kann bei erneutem Anlassen der Motorzylinder zu erhöhten NO x -Emissionen führen, da wegen der Tatsache, dass ein im Abgasweg liegender Dreiwegekatalysator in einem vollständig oxidierten Zustand oder im mageren Abgas eine schlechte NO x -Umsetzungswirkung zeigt, das während des Wiederanlassens der Zylinder erzeugte NO x in einem oxidierten Abgassystem nicht wirksam umgesetzt werden kann. This can lead to increased NO x emissions when a new starting of the engine cylinder, since due to the fact that a lying in the exhaust path three-way catalyst in a fully oxidized state or in the lean exhaust poor indicates NO x -Umsetzungswirkung that generated during the restart of the cylinder NOx can not be effectively implemented in an oxidized exhaust system.
  • Durch den Beginn der Verbrennung mit einem mageren Luft/Kraftstoff-Gemisch, nachdem der Motor mit abgeschalteter Kraftstoffzufuhr betrieben worden ist, lässt sich ein mageres Luft/Kraftstoff-Gemisch im Abgas so beibehalten, dass alles erzeugte NO x in einer Abgasemissionsregeleinrichtung mit Mager-NO x -Speicherfähigkeit gespeichert werden kann. By the start of combustion with a lean air / fuel mixture after the engine is switched off the fuel supply has been operated, can be maintained as a lean air / fuel mixture in the exhaust gas, that all of NO x in an exhaust emission control device with the lean NO can be saved x storage capacity. Weiterhin sorgt die Magerverbrennung nach der erneuten Aktivierung der Verbrennung für eine größere Vielfalt von Drehmomentniveaus, insbesondere wenn eine Zylindergruppe wieder aktiviert wird. Further, the lean burn ensures after the re-activation of the combustion of a greater variety of torque levels, particularly when a group of cylinders is activated again. Anders gesagt könnten niedrige oder negative Drehmomentniveaus während Verlangsamungszuständen des Motors, wie z. In other words, low or negative torque levels could while slowing conditions of the engine such. B. beim Loslassen des Gaspedals, genau geregelt werden. Example, when the accelerator is released, be precisely controlled.
  • In anderen Worten kann ein Gesamtzylinderabschaltbetrieb mit minimalem NO x -Emissionsausstoß ausgeführt werden, da die NO x -Falle auch in einem übermäßig oxidierten Zustand betrieben werden kann. In other words, a Gesamtzylinderabschaltbetrieb with minimal NOx -Emissionsausstoß can be executed because the NOx trap can also be operated in an excessively oxidized state. Wenn die Zylinderabschaltphase beendet ist, kann der Motor in einem Magerverbrennungsmodus betrieben werden. If the Zylinderabschaltphase is completed, the engine can be operated in a lean-burn mode. Die NO x -Falle fängt jegliches durch die Neuaktivierung der Zylinder erzeugtes NO x auf und reduziert dadurch die NO x -Emissionen. The NOx trap captures any by the reactivation of the cylinders produced NO x and thereby reduces NO x emissions. Außerdem kann ein Motor zyklisch zwischen einem Magerbetrieb und einer Zylinderabschaltung ohne Emissionsstoß abwechseln. Also, a motor can cyclically alternating between a lean operation and cylinder deactivation without emission impact. Zusätzlich können die NO x -Falle und jeder Dreiwegekatalysator in dem System regeneriert werden, wenn die NO x -Falle mit NO x gefüllt ist oder wenn ein Magerbetrieb nicht länger erforderlich ist. In addition, the NOx trap, and each three-way catalyst can be regenerated in the system when the NO x trap is filled with NO x, or when a lean operation is no longer required. Dies führt zu reduzierten Regenerationen des Abgassystems und steigert außerdem die Kraftstoffökonomie. This results in reduced regeneration of the exhaust system and also increases fuel economy.
  • Somit kann ein Ausführungsbeispiel ein Verfahren zum Betrieb eines Motors enthalten, das aufweist: in Reaktion auf ein Loslassen des Gaspedals durch den Fahrer wird eine erste Zylindergruppe ohne eingespritzten Kraftstoff betrieben, während ein zweiter Satz Zylinder in mageres Luft/Kraftstoff-Gemisch verbrennt, die Abgase von der ersten und zweiten Zylindergruppe werden gemischt und die gemischten Abgase in einer NO x bei überschüssigem Sauerstoff speichernden Abgasemissionsregeleinrichtung behandelt. Thus, an embodiment includes a method of operating an engine, comprising: in response to a release of the accelerator by the driver, a first cylinder group is operated without injected fuel, while a second set burns cylinder in lean air / fuel mixture, the exhaust gases from the first and second cylinder groups are mixed and the mixed exhaust gas in a NO x in excess oxygen storing exhaust emission control system treated.
  • Des weiteren kann ein computerlesbares Speichermedium enthalten sein, in dem Daten gespeichert sind, die von einem Computer zum Betrieb eines Motors ausführbare Befehle angeben, wobei das computerlesbare Speichermedium aufweist: Befehle, um alle Zylinder des Motors Luft und eingespritzten Kraftstoff verbrennen zu lassen, Befehle, um nach diesem Betrieb wenigstens einen Teil der Motorzylinder Luft und eingespritzten Kraftstoff verbrennen zu lassen und in Reaktion auf die Verringerung einer erforderlichen Motorleistung, wie sie durch ein Loslassen des Gaspedals durch den Fahrer angegeben ist, eine Abschaltung der Kraftstoffeinspritzung in alle Motorzylinder zu veranlassen, und Befehle, die in Reaktion auf eine nach einer geforderten Verringerung erforderliche Erhöhung der Motorausgangsleistung, wie sie durch ein Niedertreten des Gaspedals durch den Fahrer angegeben ist, den Beginn der Verbrennung in wenigsten einigen der Zylinder mit magerem Luft/Kraftstoff-Verhältnis wenigstens unter Further, a computer readable storage medium be included are stored in said data indicative of a computer for operating a motor-executable instructions, wherein the computer-readable storage medium: commands in order to let all the cylinders of the engine burn air and injected fuel, commands, to allow burn a portion of the engine cylinder air and fuel injected by this operation, at least and, in response to the decrease of a required engine output, as indicated by a releasing of the accelerator by the driver to cause a shutdown of the fuel injection in all engine cylinders, and commands that under in response to a required according to a required reduction of increasing the engine output, as indicated by a depression of the accelerator by the driver, the start of combustion in at least some of the cylinders with a lean air / fuel ratio at least manchen Bedingungen ausführen. Run some conditions.
  • In einem weiteren Beispiel, wie es in In another example, as shown in US 6568177 US 6568177 beschrieben ist, kann es notwendig sein, gespeichertes periodisch NO x zu spülen, indem alle Zylinder mit einem stöchiometrischen oder fetten Luft/Kraftstoff-Gemisch betrieben werden. is described, it may be necessary to periodically stored NO x to flush by all cylinders are operated with a stoichiometric or rich air / fuel mixture.
  • Die Erfinder haben hier erkannt, dass ein solches Verfahren bei manchen Motorkonfigurationen mit mehreren Zylinderbänken, die jeweils eine stromaufwärts gelegene Abgasemissionsregeleinrichtung haben eine Kraftstoffverschwendung zur Folge hätte, wenn es erwünscht ist, in einer stromabwärts gelegenen Einrichtung gespeichertes NO x zu reduzieren,. The inventors herein recognized that such a procedure in some engine configurations having a plurality of cylinder banks, each having an upstream exhaust emission control system would have a fuel wastage when it is desired to reduce in a downstream device stored NO x ,. Genauer muss zur Reduktion gespeicherter Oxidanzien in beiden stromaufwärts gelegenen Einrichtungen Kraftstoff verwendet werden, bevor das stromabwärts gespeicherte NO x reduziert werden kann. More specifically, fuel must be used for the reduction of stored oxidants in both upstream facilities, before the NO x downstream stored can be reduced.
  • Der obige Nachteil lässt sich durch ein Verfahren zur Regelung eines Motors vermeiden, der wenigstens eine erste und eine zweite Zylindergruppe hat. The above drawback can be avoided by a method of controlling a motor having at least a first and a second cylinder group. Das Verfahren kann aufweisen: den Betrieb des Motors in einem ersten Modus, bei dem die erste Zylindergruppe mit Luft und im Wesentlichen ohne eingespritzten Kraftstoff und die zweite Zylindergruppe mit Luftverbrennung mit eingespritztem Kraftstoff arbeiten, wobei ein Übergang des Motorbetriebs in einen zweiten Modus stattfindet, bei dem beide Zylindergruppen Luft und eingespritzten Kraftstoff verbrennen, wobei die Verbrennung in entweder der ersten oder zweiten Zylindergruppe mit einem um den stöchiometrischen Wert oszillierenden Luft/Kraftstoff-Gemisch und in der jeweils anderen Zylindergruppe mit einem fetten Luft/Kraftstoff-Gemisch stattfindet. The method may include: operating the engine in a first mode, wherein the first group of cylinders with air and substantially without injected fuel and the second group of cylinders operate with air combustion with fuel injection, wherein a transition of engine operation to a second mode takes place at which both cylinder groups burn air and injected fuel, the combustion in either the first or second group of cylinders with an oscillating about the stoichiometric value of air / fuel mixture, and in the other cylinder group with a rich air / fuel mixture takes place.
  • In dieser Weise kann in einem Ausführungsbeispiel der Motor einige Zylinder ohne Kraftstoffeinspritzung arbeiten lassen und, wenn es gewünscht ist, in einer stromabwärts gelegenen Abgasemissionsregeleinrichtung gespeichertes NO x zu spülen, noch mehr Kraftstoff sparen. In this way, some cylinders can leave work without fuel injection and, if it is desired to flush stored in a downstream exhaust emission control system NO x, saving even more fuel to an embodiment of the engine. Es ist jedoch zu bemerken, dass dieses Verfahren auch in anderen Situationen zur Steigerung der Leistungsfähigkeit verwendet werden kann. It should be noted however, that this method can also be used in other situations to enhance performance.
  • Ein anderer Nachteil herkömmlicher Verfahren kann beim Übergang des Betriebs mit einigen abgeschalteten Zylindern und einigen verbrennenden aktiven Zylindern zum Zustand, wo alle Zylinder verbrennen, auftreten. Another disadvantage of conventional methods, can occur at the transition of the operation with some of deactivated cylinders and some burning active cylinders to the state where all of the cylinders burn. Genauer wird eine Verzögerung des Zündzeitpunkts zusammen mit einer Drosselung zur Verringerung von möglicherweise auftretenden Drehmomentstörungen verwendet. More specifically, a delay of the ignition timing is used in conjunction with a restrictor for reducing torque disturbances that may occur. Allerdings ist die Drosselung wegen der Krümmerfülleffekte im Allgemeinen zu langsam, und somit basiert das Verfahren hauptsächlich auf der Zündzeitpunktverzögerung. However, the reduction is too slow because of the Krümmerfülleffekte in general, and thus the method is mainly based on the ignition timing retardation. Dieses hauptsächlich auf der Zündzeitpunktverzögerung beruhende Verfahren kann sich aber in einer verschlechterten Kraftstoffökonomie auswirken. but this mainly based on the ignition timing delay process can affect in degraded fuel economy.
  • Aus diesem Grund haben die Erfinder hier erkannt, dass sich dieser in der verschlechterten Kraftstoffökonomie auswirkende Nachteil durch den Betrieb der wieder aktivierten Zylinder an der Magerverbrennungsgrenze verringern lässt, wodurch die Stärke der benötigten Zündzeitpunktverzögerung reduziert wird. For this reason, the inventors have recognized here that this impacting in the deterioration in fuel economy penalty can be reduced to the lean burn limit by the operation of the reactivated cylinder, whereby the strength of the required ignition timing retardation is reduced. In einem Beispiel weist das Verfahren zur Regelung eines Motors mit wenigstens einer ersten und zweiten Zylindergruppe auf: der Motor wird in einem ersten Modus betrieben, bei dem die erste Zylindergruppe nur Luft ohne wesentlichen eingespritzten Kraftstoff pumpt und die zweite Zylindergruppe Luft und eingespritzten Kraftstoff verbrennt; In one example, the method of controlling a motor having at least a first and second cylinder groups includes: the engine is operated in a first mode, wherein the first group of cylinders only pump air without substantial injected fuel and the second cylinder group combusts air and the injected fuel; der Motor führt einen Übergang in einen zweiten Modus aus, bei der beide Zylindergruppen Luft und eingespritzten Kraftstoff verbrennen, wobei diese Verbrennung in beiden Zylindergruppen mit einem gegenüber dem stöchiometrischen Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis mageren Gemisch bei der Magerverbrennungsgrenze und mit verzögertem Zündzeitpunkt ausgeführt wird. the engine makes a transition to a second mode in which both cylinder groups burn air and injected fuel, said combustion is carried out in two cylinder groups with respect to the stoichiometric air / fuel mixture ratio lean mixture at the lean combustion limit and with a delayed ignition timing.
  • In einem weiteren Beispiel haben die Erfinder hier erkannt, dass, wenn ein Verfahren mit abgeschalteter Kraftstoffzufuhr zu Zylindern und periodischer fetter Spülung verwendet wird, Zustände vorliegen können, die sich in einer Kraftstoffverschwendung auswirken können, wenn für verschiedene Zylindergruppen mehrere stromaufwärts gelegene Abgasemissionsregeleinrichtungen vorhanden sind. In another example, the inventors have recognized here that if a method having switched off the fuel supply to cylinders and periodic fat flushing is used, may be conditions that may affect in a fuel wasted when multiple upstream exhaust emission control devices are available for different cylinder groups. Genauer kann Kraftstoff zur Reduktion von in mehreren stromaufwärts gelegenen Einrichtungen verschwendet werden, um fette Abgase zur stromabwärts gelegenen Einrichtung zu leiten. More specifically, fuel for reducing located in a plurality of upstream devices may be wasted for directing rich exhaust to the downstream device. Somit ist eine geringere Verbesserung der Kraftstoffökonomie realisiert, als sie theoretisch möglich wäre. Thus, a smaller improvement in fuel economy is realized, as if it were theoretically possible.
  • Dieses scheinbar paradoxe Verhalten kann durch ein Verfahren zur Regelung eines Motors mit einem ersten und zweiten Zylindersatz gelöst werden, wo der erste Satz mit einer stromaufwärts liegenden ersten Abgasemissionsregeleinrichtung gekoppelt ist und das Verfahren aufweist: der Motor wird in einer ersten Betriebsart, bei der der erste Zylindersatz ein Luft/Kraftstoff-Gemisch verbrennt, dessen Mischungsverhältnis um den stöchiometrischen Wert oszilliert, und der zweite Zylindersatz Luft ohne eingespritzten Kraftstoff pumpt, und nach dieser ersten Betriebsart in einer zweiten Betriebsart betrieben, bei der beide Zylindersätze verbrennen, wobei der erste Zylindersatz die Verbrennung eines um den stöchiometrischen Wert oszillierenden Luft/Kraftstoff-Gemischs fortsetzt und der zweite Zylindersatz wenigstens über eine gewählte Zeitdauer ein fettes Luft/Kraftstoff-Gemisch und anschließend ein Luft/Kraftstoff-Gemisch verbrennt, dessen Mischungsverhältnis um den stöchiometrischen We This apparently paradoxical behavior can be achieved by a method for controlling an engine having first and second cylinder set, where the first set is coupled to an upstream first exhaust emission control system and the method comprising: the motor is in a first mode, in which the first cylinder set combusts an air / fuel mixture, the mixing ratio oscillates around the stoichiometric value, and the second cylinder set pumps air without injected fuel, and operated according to this first mode of operation in a second mode in which burn both sets of cylinders, said first cylinder set, the combustion continuing an oscillating about the stoichiometric value of air / fuel mixture and the second cylinder set a rich air / fuel mixture then combusts an air / fuel mixture, at least over a selected period of time, the mixing ratio about the stoichiometric We rt oszilliert. rt oscillates.
  • Durch die Verwendung der wieder aktivierten Zylinder zur Erzeugung fetter Abgase lassen sich mehrere Vorteile erzielen. By using the reactivated cylinder to generate fatter exhaust gases, several advantages can be achieved. Zunächst ist eine Verarmung des in der ersten stromaufwärts gelegenen Abgasregeleinrichtung gespeicherten Sauerstoffs, um die Sauerstoffspeicherung in der stromabwärts gelegenen Einrichtung wieder herzustellen, unnötig. First, a depletion of the stored in the first upstream exhaust gas oxygen control device to make the oxygen storage in the downstream device again is unnecessary. Zweitens ermöglicht die Aktivierung einer Verbrennung auf der fetten Seite des stöchiometrischen Werts eine zuverlässige Wiederaktivierung der Zylinder. Second, the activation of a combustion on the rich side of the stoichiometric value allows reliable re-activation of the cylinders. Auf diese Weise lässt sich eine verbesserte Abgasregelung bei Beendigung einer Teilzylinderabschaltung erreichen. In this way, an improved exhaust control upon termination of a partial cylinder deactivation can be achieved. Außerdem können durch Wiederaktivierung des Zylinderbetriebs mit dem fetten Luft/Kraftstoff-Gemisch NO x -Emissionen verringert werden, die sonst entstehen würden, da die stromaufwärts gelegene und mit den wieder aktivierten Zylindern gekoppelte Abgasemissionsregeleinrichtung und auch die stromabwärts gelegene Einrichtung mit Oxidanzien, wie z. In addition, emissions can be reduced x by re-activation of the cylinder operation with the rich air / fuel mixture NO, which would otherwise arise because the upstream and coupled to the re-activated cylinders exhaust emission control device and the downstream device with oxidants such. B. Sauerstoff, gesättigt sein können. As oxygen, can be saturated. Zu bemerken ist, dass ein Zylindersatz eine Anzahl von Zylindern, z. It should be noted that a cylinder set a number of cylinders, eg. B. die Zylinder einer Zylinderbank des Motors enthalten kann. B. may contain the cylinders of one cylinder bank of the engine. Allerdings kann der Zylindersatz auch nur einem einzelnen Zylinder und auch einige Zylinder aus einer ersten Motorbank und einige Zylinder aus einer zweiten Motorbank enthalten. However, the cylinder set may include only a single cylinder and some of the cylinders of a first cylinder bank and some cylinders of a second cylinder bank.
  • In einem anderen Beispiel wird ein Verfahren zur Regelung eines Motors mit einem ersten und zweiten Zylindersatz durchgeführt, wo der erste Zylindersatz mit einer ersten stromaufwärts liegenden Abgasemissionsregeleinrichtung und der zweite Zylindersatz mit einer zweiten stromaufwärts liegenden Abgasemissionsregeleinrichtung gekoppelt sind und Abgase von beiden stromaufwärts liegenden Abgasemissionsregeleinrichtungen vermischt werden und in eine stromabwärts gelegene Abgasemissionsregeleinrichtung strömen. In another example, a method for controlling an engine having a first and second set of cylinders is performed, where the first cylinder set having a first upstream exhaust emission control system and the second cylinder set lying with a second upstream exhaust emission control device are coupled to and exhaust gases from two upstream exhaust emission control devices are mixed and flow into a downstream exhaust emission control system. Das Verfahren weist folgendes auf: eine erste Betriebsart, bei der beide Zylindersätze Luft ohne eingespritzten Kraftstoff pumpen, und nach der ersten Betriebsart wird zu einer zweiten Betriebsart übergegangen, bei der beide Zylindersätze ein fettes Luft/Kraftstoff-Gemisch verbrennen, wobei der erste Zylindersatz die Verbrennung des fetten Luft/Kraftstoff-Gemischs auf Grund eines Zustands in der ersten Abgasemissionsregeleinrichtung beendet und dann ein Luft/Kraftstoff-Gemisch verbrennt, dessen Mischungsverhältnis um den stöchiometrischen Wert oszilliert, und der zweite Zylindersatz danach den Betrieb mit fettem Luft/Kraftstoff-Gemisch fortsetzt. The method comprises: a first mode in which both sets of cylinders pump air without fuel injected, and after the first mode transition is made to a second mode in which both sets of cylinders burn a rich air / fuel mixture, wherein the first cylinder set, the combustion of the rich air / fuel mixture stops due to a state in the first exhaust emission control system and then combusts an air / fuel mixture, the mixing ratio oscillates around the stoichiometric value, and the second cylinder set then continues to operate with a rich air / fuel mixture ,

Claims (16)

  1. Verfahren zur Regelung eines Motors mit einer ersten und zweiten Zylindergruppe und mit einem mit der ersten und der zweiten Zylindergruppe verbundenen variablen Ventilsteller, dadurch gekennzeichnet, dass das Verfahren aufweist: – Betrieb des Ventilstellers in einer ersten Position, wenn beide Zylindergruppen angesaugte Luft und eingespritzten Kraftstoff verbrennen, und – Betrieb des Ventilstellers in einer zweiten Position, wenn eine Zylindergruppe eine Verbrennung ausführt und die andere Zylindergruppe ohne eingespritzten Kraftstoff, jedoch mit angesaugter Luft arbeitet. A method for controlling an engine having first and second group of cylinders and with a part connected to the first and the second cylinder group variable valve plate, characterized in that the method comprises: - Operation of the valve disk in a first position when both groups of cylinders aspirated air and the injected fuel burn, and - operating the valve disk in a second position when a cylinder group performs a combustion and the other cylinder group, but operates without injected fuel with intake air.
  2. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Motor ein V8-Motor ist. A method according to claim 1, characterized in that the engine is a V8-engine.
  3. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der variable Ventilsteller ein variabler Nockenzeiteinsteller ist. A method according to claim 1, characterized in that the variable valve disk is a variable cam timing adjuster.
  4. Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Motor einen mit einer dritten und vierten Zylindergruppe gekoppelten zweiten variablen Ventilsteller hat und das Verfahren außerdem den Betrieb des zweiten Stellers in der ersten Position, wenn beide Zylindergruppen angesaugte Luft und eingespritzten Kraftstoff verbrennen und den Betrieb des zweiten Stellers in der zweiten Position aufweist, wenn eine Zylindergruppe verbrennt und die andere Zylindergruppe ohne eingespritzten Kraftstoff, jedoch mit angesaugter Luft arbeitet. A method according to claim 2, characterized in that the motor has an output coupled to a third and fourth group of cylinders second variable valve disc and the method further comprises the operation of the second actuator in the first position, when both groups of cylinders burn aspirated air and the injected fuel and the operation of the having second actuator in the second position when one group of cylinders and the other cylinder group burns but operates without injected fuel with intake air.
  5. Verfahren zur Regelung eines Motors mit einer ersten und zweiten Zylindergruppe und einem mit der ersten Zylindergruppe gekoppelten ersten variablen Ventilsteller und einem mit der zweiten Zylindergruppe gekoppelten zweiten variablen Ventilsteller, wobei das Verfahren gekennzeichnet ist durch: Betrieb der ersten Zylindergruppe, dass sie Luft und eingespritztem Kraftstoff mit einem ersten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis verbrennt, wobei der erste Steller auf Grund des ersten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnisses eingestellt ist, und Betrieb der zweiten Zylindergruppe, dass sie nur Luft ohne eingespritzten Kraftstoff pumpt, wobei der zweite Steller auf der Basis eingestellt wird, ob eine Kraftstoffeinspritzung in die zweite Zylindergruppe wieder aktiviert wird. A method for controlling an engine having first and second cylinder groups, and an output coupled to the first cylinder group first variable valve head and an output coupled to the second cylinder group second variable valve plate, said method being characterized by: operating the first cylinder group, to air and injected fuel burns with a first air / fuel mixture ratio, wherein the first actuator is set on the basis of the first air / fuel mixture ratio, and operation of the second cylinder group to the second actuator is set on the basis of only pumps air without fuel injected, whether or not a fuel injection is again activated in the second cylinder group.
  6. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass der variable Ventilsteller ein variabler Nockenzeiteinsteller ist. A method according to claim 5, characterized in that the variable valve disk is a variable cam timing adjuster.
  7. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Motor ein V6-Motor ist. A method according to claim 5, characterized in that the engine is a V6 engine.
  8. Verfahren zur Regelung eines Motors mit einer ersten und zweiten Zylindergruppe und einem variablen Ventilstellermechanismus der Einstellung der Zylinderventile sowohl der ersten als auch der zweiten Zylindergruppe, dadurch gekennzeichnet, dass das Verfahren aufweist: Ermitteln, ob wenigstens eine der beiden Zylindergruppen wenigstens Luft ohne eingespritzten Kraftstoff pumpt; A method for controlling an engine having first and second cylinder groups, and a variable valve plate mechanism of adjustment of the cylinder valves, both the first and the second cylinder group, characterized in that the method comprises: determining whether at least one of the two cylinder groups pumps least air without fuel injected ; und Einstellung des Mechanismus, um den Ventilbetrieb sowohl der ersten als auch der zweiten Zylindergruppe abhängig von dem Ergebnis der Ermittlung einzustellen. and adjustment of the mechanism to adjust the valve operation of both the first and the second cylinder group depending on the result of the determination.
  9. Verfahren nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass der Motor ein V8-Motor ist. A method according to claim 8, characterized in that the engine is a V8-engine.
  10. Verfahren zur Regelung eines Motors mit einer ersten und zweiten Zylindergruppe und einem variablen Ventilstellermechanismus zur Einstellung der Zylinderventile der ersten und zweiten Zylindergruppe, dadurch gekennzeichnet, dass das Verfahren aufweist: Ermitteln, ob wenigstens eine der beiden Zylindergruppen einen Übergang in oder aus einem Betrieb ausführt, wo sie Luft ohne eingespritzten Kraftstoff pumpt, und Einstellen des Ventilstellermechanismus zur Einstellung des Ventilbetriebs der ersten und zweiten Zylindergruppe auf Grund des Ermittlungsergebnisses. A method for controlling an engine having first and second cylinder groups, and a variable valve disk mechanism for adjusting the cylinder valves of the first and second cylinder groups, characterized in that the method comprises: determining whether at least one of the two cylinder groups makes a transition into or out of operation, where it pumps air without injected fuel, and adjusting the valve disk mechanism for adjusting the valve operation of the first and second cylinder group based on the detection result.
  11. Verfahren nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass der Motor ein V8-Motor ist. A method according to claim 10, characterized in that the engine is a V8-engine.
  12. Verfahren zur Regelung eines Motor mit einer ersten und zweiten Zylindergruppe und einem mit der ersten Zylindergruppe gekoppelten ersten variablen Ventilsteller und einem mit der zweiten Zylindergruppe gekoppelten zweiten Variablen Ventilsteller, dadurch gekennzeichnet, dass das Verfahren aufweist: Betreiben der ersten Zylindergruppe in einer ersten Betriebsart, bei der sie Luft und eingespritzten Kraftstoff mit einem ersten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis verbrennt, und bei der die zweite Zylindergruppe Luft ohne eingespritzten Kraftstoff pumpt; A method for controlling an engine having first and second cylinder groups, and an output coupled to the first cylinder group first variable valve head and an output coupled to the second cylinder group second variable valve disk, characterized in that the method comprises: operating the first cylinder group in a first mode, wherein which it combusts air and injected fuel with a first air / fuel mixture ratio, and wherein the second cylinder group pumps air without injected fuel; Übergang zu einem Betrieb, bei dem beide Zylindergruppen Luft mit eingespritztem Kraftstoff verbrennen; Transition to a mode in which both groups of cylinders burn air with fuel injected; und während dieses Übergangs Einstellen des Ventilbetriebs wenigstens der zweiten Gruppe auf der Basis des Übergangs, um ein effizientes Wiederstarten der Verbrennung in der zweiten Gruppe zu aktivieren. and during this transition adjusting the valve operation of at least the second group on the basis of the transition to enable an efficient re-start of the combustion in the second group.
  13. Verfahren nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass das erste Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis mager gegenüber dem stöchiometrischen Wert ist. A method according to claim 12, characterized in that the first air / fuel mixture ratio is lean compared to the stoichiometric value.
  14. Verfahren nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass das erste Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis um den stöchiometrischen Wert oszilliert. A method according to claim 12, characterized in that the first air / fuel mixture ratio to the stoichiometric value oscillates.
  15. Verfahren nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass das erste Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis gegenüber dem stöchiometrischen Wert fett ist. A method according to claim 12, characterized in that the first air / fuel mixture ratio from the stoichiometric value is rich.
  16. Verfahren nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass die Verbrennung in der zweiten Zylindergruppe mit einem gegenüber dem stöchiometrischen Wert fetten Luft/Kraftstoff-Mischungsverhältnis wieder gestartet wird. A method according to claim 12, characterized in that the combustion in the second cylinder group is started again with a respect to the stoichiometric value rich air / fuel mixture ratio.
DE200410058942 2004-03-05 2004-12-07 A system for controlling valve timing of an engine with cylinder deactivation Active DE102004058942B4 (en)

Priority Applications (10)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US10/794,512 2004-03-05
US10794513 US7073322B2 (en) 2004-03-05 2004-03-05 System for emission device control with cylinder deactivation
US10794503 US20050193988A1 (en) 2004-03-05 2004-03-05 System for controlling valve timing of an engine with cylinder deactivation
US10/794,264 2004-03-05
US10/794,503 2004-03-05
US10794264 US6978204B2 (en) 2004-03-05 2004-03-05 Engine system and method with cylinder deactivation
US10794512 US7025039B2 (en) 2004-03-05 2004-03-05 System and method for controlling valve timing of an engine with cylinder deactivation
US10/794,513 2004-03-05
US10794494 US7021046B2 (en) 2004-03-05 2004-03-05 Engine system and method for efficient emission control device purging
US10/794,494 2004-03-05

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102004058942A1 true DE102004058942A1 (en) 2005-09-15
DE102004058942B4 true DE102004058942B4 (en) 2015-09-24

Family

ID=34865512

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200410058942 Active DE102004058942B4 (en) 2004-03-05 2004-12-07 A system for controlling valve timing of an engine with cylinder deactivation

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE102004058942B4 (en)
WO (1) WO2005086762A3 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP6213424B2 (en) * 2014-08-29 2017-10-18 トヨタ自動車株式会社 Internal combustion engine
DE102014017303A1 (en) 2014-11-21 2016-05-25 Daimler Ag A method of operating a drive device for a motor vehicle and driving means
CN107850034A (en) * 2015-07-23 2018-03-27 洋马株式会社 Engine device

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5414994A (en) * 1994-02-15 1995-05-16 Ford Motor Company Method and apparatus to limit a midbed temperature of a catalytic converter
US5548995A (en) * 1993-11-22 1996-08-27 Ford Motor Company Method and apparatus for detecting the angular position of a variable position camshaft
DE19837098A1 (en) * 1998-08-17 2000-02-24 Porsche Ag A method of operating a multi-cylinder internal combustion engine and valve train of an multi-cylinder internal combustion engine
US6568177B1 (en) * 2002-06-04 2003-05-27 Ford Global Technologies, Llc Method for rapid catalyst heating
DE10230913A1 (en) * 2002-07-09 2004-01-22 Bayerische Motoren Werke Ag Method for operating a direct injection gasoline engine

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5769041A (en) * 1996-04-26 1998-06-23 Yamaha Hatsudoki Kabushiki Kaisha Two cycle fuel injection engine
JP3701567B2 (en) * 2001-02-20 2005-09-28 本田技研工業株式会社 Control apparatus for a hybrid vehicle
JP3540297B2 (en) * 2001-08-29 2004-07-07 本田技研工業株式会社 Engine control device for a hybrid vehicle
US6619258B2 (en) * 2002-01-15 2003-09-16 Delphi Technologies, Inc. System for controllably disabling cylinders in an internal combustion engine
US6736120B2 (en) * 2002-06-04 2004-05-18 Ford Global Technologies, Llc Method and system of adaptive learning for engine exhaust gas sensors
US6892527B2 (en) * 2002-07-16 2005-05-17 Mitsubishi Jidosha Kogyo Kabushiki Kaisha Catalyst deterioration suppressing apparatus and method
US6915775B2 (en) * 2003-09-26 2005-07-12 General Motors Corporation Engine operating method and apparatus

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5548995A (en) * 1993-11-22 1996-08-27 Ford Motor Company Method and apparatus for detecting the angular position of a variable position camshaft
US5414994A (en) * 1994-02-15 1995-05-16 Ford Motor Company Method and apparatus to limit a midbed temperature of a catalytic converter
DE19837098A1 (en) * 1998-08-17 2000-02-24 Porsche Ag A method of operating a multi-cylinder internal combustion engine and valve train of an multi-cylinder internal combustion engine
US6568177B1 (en) * 2002-06-04 2003-05-27 Ford Global Technologies, Llc Method for rapid catalyst heating
DE10230913A1 (en) * 2002-07-09 2004-01-22 Bayerische Motoren Werke Ag Method for operating a direct injection gasoline engine

Also Published As

Publication number Publication date Type
DE102004058942A1 (en) 2005-09-15 application
WO2005086762A2 (en) 2005-09-22 application
WO2005086762A3 (en) 2006-02-16 application

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6550240B2 (en) Lean engine control with multiple catalysts
US6735938B2 (en) Method to control transitions between modes of operation of an engine
US6745747B2 (en) Method for air-fuel ratio control of a lean burn engine
US6758185B2 (en) Method to improve fuel economy in lean burn engines with variable-displacement-like characteristics
US6988361B2 (en) Method and system for controlling simultaneous diesel particulate filter regeneration and lean NOx trap desulfation
US6543219B1 (en) Engine fueling control for catalyst desulfurization
US20070062476A1 (en) Method of starting spark ignition engine without using starter motor
US20030221659A1 (en) Overall scheduling of a lean burn engine system
US6434929B1 (en) Control apparatus for direct injection engine
US7249583B2 (en) System for controlling valve timing of an engine with cylinder deactivation
US7069718B2 (en) Engine system and method for injector cut-out operation with improved exhaust heating
US7028670B2 (en) Torque control for engine during cylinder activation or deactivation
US7086386B2 (en) Engine system and method accounting for engine misfire
US20080066450A1 (en) System and Method for Controlling Valve Timing of an Engine with Cylinder Deactivation
US20050197761A1 (en) System and method for controlling valve timing of an engine with cylinder deactivation
US6820597B1 (en) Engine system and dual fuel vapor purging system with cylinder deactivation
US7497074B2 (en) Emission control device
US7000602B2 (en) Engine system and fuel vapor purging system with cylinder deactivation
US7032572B2 (en) Method for controlling an engine to obtain rapid catalyst heating
US7311079B2 (en) Engine system and method with cylinder deactivation
JP2003120373A (en) Exhaust emission control device for internal combustion engine
US7481039B2 (en) Engine system and method for efficient emission control device purging
US20030221682A1 (en) Method for air-fuel ratio sensor diagnosis
JP2004143990A (en) Control device for engine
DE10064665A1 (en) Petrol engine torque data collected and compared with target values under different conditions to trigger change in fuel-air mixture

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R018 Grant decision by examination section/examining division
R020 Patent grant now final