DD257382A5 - INSECTICIDAL COMPOSITION WITH MORE THAN AN ACTIVE SUBSTANCE - Google Patents

INSECTICIDAL COMPOSITION WITH MORE THAN AN ACTIVE SUBSTANCE Download PDF

Info

Publication number
DD257382A5
DD257382A5 DD28621486A DD28621486A DD257382A5 DD 257382 A5 DD257382 A5 DD 257382A5 DD 28621486 A DD28621486 A DD 28621486A DD 28621486 A DD28621486 A DD 28621486A DD 257382 A5 DD257382 A5 DD 257382A5
Authority
DD
German Democratic Republic
Prior art keywords
mixture
active ingredient
pairs
insecticidal composition
isomer
Prior art date
Application number
DD28621486A
Other languages
German (de)
Inventor
Laszlo Pap
Gyoergy Hidasi
Sandor Zoltan
Istvan Szekely
Bela Bertok
Rudolf Soos
Erzsebet Radvany
Lajos Nagy
Antal Gajary
Eva Somfai
Agnes Hegedues
Sandor Botar
Tamas Szabolcsi
Original Assignee
Chinoin Gyogyszer Es Vegyeszeti Termemek Gyara R.T.,Hu
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Chinoin Gyogyszer Es Vegyeszeti Termemek Gyara R.T.,Hu filed Critical Chinoin Gyogyszer Es Vegyeszeti Termemek Gyara R.T.,Hu
Priority to DD28621486A priority Critical patent/DD257382A5/en
Publication of DD257382A5 publication Critical patent/DD257382A5/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Erfindungsgemaess wird eine insektizide Zusammensetzung mit mehr als einem Wirkstoff zur Verfuegung gestellt, die als Wirkstoff ein synthetisches Pyrethroid der allgemeinen Formel (I), (worin X fuer Chlor oder Brom steht) in einer Menge von 0,001 bis 99 Ma.-% - und zwar von den acht moeglichen Isomeren mindestens 95% eines 55:45 bis 25:75-Gemischs der Enathiomer-Paare I a:I b, worin I a 1RcisS 1ScisR ist und I b 1RtransS 1StransR ist - auf Wunsch mit einem Aktivator vermischt und/oder mit einem Zusatzmittel in einer Menge bis zu 100%, vorzugsweise einem Antioxydationsmittel, Stabilisierungsmittel, Netzmittel, Emulgiermittel, Dispergiermittel, Antischaummittel, Verduennungsmittel, Traegermittel und/oder Fuellmittel, enthaelt. Der Vorteil der erfindungsgemaessen insektiziden Zusammensetzung liegt darin, dass sie gegenueber Warmbluetern und nuetzlichen Parasiten weniger toxisch ist und daher auch weniger schaedlich fuer die Umwelt. Formel (I)According to the invention, an insecticidal composition having more than one active ingredient is provided which comprises, as active ingredient, a synthetic pyrethroid of the general formula (I) (wherein X is chlorine or bromine) in an amount of 0.001 to 99% by mass of the eight possible isomers, at least 95% of a 55:45 to 25:75 mixture of the enantiomeric pairs I a: I b, wherein I a is 1RcisS 1ScisR and I b is 1RtransS 1StransR, is mixed with an activator if desired and / or with an additive in an amount of up to 100%, preferably an antioxidant, stabilizer, wetting agent, emulsifier, dispersing agent, antifoaming agent, disintegrating agent, carrier agent and / or filling agent. The advantage of the insecticidal composition according to the invention is that it is less toxic to warm-blooded animals and useful parasites and therefore less harmful to the environment. Formula (I)

Description

Anwendungsgebiet der ErfindungField of application of the invention

Die Erfindung betrifft insektizide Zusammensetzungen mit mehr als einem Wirkstoff und deren Verwendung.The invention relates to insecticidal compositions having more than one active ingredient and their use.

Charakteristik der bekannten technischen LösungenCharacteristic of the known technical solutions

In dieser Patentbeschreibung wird die räumliche Konfiguration derSubstituenten, die mit dem mit,," bezeichneten chiralen Kohlenstoffatom in Beziehung stehen, durch „S" bzw. „R" gekennzeichnet. Die Bezeichnungen „eis" bzw. „trans" bezeichnen die Position der Substituenten, die an das Kohlenstoffatom „3" des Cyclopropanringes angefügt sind, der mit der räumlichen Konfiguration der Substituenten von Kohlenstoffatom „1" in Beziehung steht. Die absolute räumliche Konfiguration des an das Kohlenstoffatom „1" angefügten Substituenten wird mit dem Präfix „1 R" bzw. „1 S" bezeichnet.In this patent specification, the spatial configuration of the substituents related to the chiral carbon atom denoted by "" is denoted by "S" and "R", respectively. The designations "eis" and "trans" denote the position of the substituents. attached to the carbon atom "3" of the cyclopropane ring, which is related to the spatial configuration of the substituents of carbon atom "1." The absolute spatial configuration of the substituent attached to the carbon atom "1" is denoted by the prefix "1 R" and "1", respectively "1 S" denotes.

In der Patentschreibung werden die verschiedenen Enantiomere und Enantiomer-Paare mit den folgenden Abkürzungen bezeichnet:In the patent specification, the various enantiomers and enantiomeric pairs are designated by the following abbreviations:

la Gemisch von 1 RcisS und 1 ScisRla mixture of 1 RcisS and 1 ScisR

Ib Gemisch von 1 RtransS und 1 StransRIb mixture of 1 RtransS and 1 StransR

Ic Gemisch von 1 RcisR und 1 ScisSIc mixture of 1 RcisR and 1 ScisS

Id Gemisch von 1 RtransR und 1 StransSId mixture of 1 RtransR and 1 StransS

If 1 RcisSIf 1 RcisS

Ig 1 RtransSIg 1 RtransS

lh IScisRlh IScisR

Ii 1 StransRIi 1 StRans

Von den Verbindungen der allgemeinen Formel IOf the compounds of general formula I.

//

GOOCH IGOOCH I

CUCU

sind die folgenden im Handel erhältlich: — „Cypermethrin" der Formel Iithe following are commercially available: - "Cypermethrin" of Formula II

umfassend alle Isomere;comprising all isomers;

— „Alphamethrin" der Formel II, das nur die Isomere 1 RcisS und 1 ScisR aufweist;- "Alphamethrin" of formula II, which has only the isomers 1 RcisS and 1 ScisR;

— „Deltamethrin" der Formel III- "deltamethrin" of formula III

KX-KX

^COOCH !^ COOCH!

das nur das 1 RcisS-lsomer aufweist.which has only the 1 RcisS isomer.

In bezug auf ihre insektizide Wirkung erfolgt die Wahl der möglichen Isomere aufgrund der experimentellen Tatsache, daß sich bestimmte Isomere — vor allem bei Versuchen mit Musca domestica Spezies — als höchst und hervorragend toxisch bei bestimmten Insekten erwiesen haben, und es bestand der offensichtliche Trend, die aktivsten Isomere auf den Markt zu bringen oder diese zu synthetisieren (Pest. sei.,7,273... [1976]).In terms of their insecticidal activity, the choice of possible isomers is due to the experimental fact that certain isomers - especially in experiments with Musca domestica species - have proven to be highly and excellently toxic to certain insects, and there has been an apparent trend to market the most active isomers or to synthesize them (Pest, etc., 7,273 ... [1976]).

Es ist bekannt, daß das Pyrethroid der Formel Il (das unter dem Gattungsnamen „Cypermethrin" bekannt ist) zu der wertvollen Familie synthetischer Pyrethroide gehört und als Insektizid von Nutzen ist (HU-PS 170.866). Diese Verbindung kann durch die Umsetzung von m-Phenoxybenzaldehydcyanohydrin mit Cyclopropancarbonsäurechlorid in Gegenwart einer Base hergestellt werden (Pestic. Sei., 6,537... [1975]). Das auf diese Weise gewonnene Produkt besteht aus acht Stereoisomeren, d.h. einem Gemisch von vier Enantiomer-Paaren. Wenn ein 60:40-Gemisch von trans- und cis-Cyclopropancarbonsäurechloriden verwendet wird, dann enthält das Gemisch 18 bis 19% von Enantiomer-Paarla, 21 bis 22% von Enantiomer-Paarlc, 26 bis 27% von Enantiomer-Paar I b und 33 bis 34% von Enantiomer-Paar I d.It is known that the pyrethroid of the formula II (which is known under the generic name "cypermethrin") belongs to the valuable family of synthetic pyrethroids and is useful as an insecticide (HU-PS 170 866). Phenoxybenzaldehyde cyanohydrin can be prepared with cyclopropanecarboxylic acid chloride in the presence of a base (Pestic., Sci., 6.537, [1975]) .The product thus obtained consists of eight stereoisomers, ie, a mixture of four enantiomeric pairs. Mixture of trans- and cis-cyclopropanecarboxylic acid chlorides is used, then the mixture contains 18 to 19% of enantiomer pairs, 21 to 22% of enantiomer pairs, 26 to 27% of enantiomer pair I b and 33 to 34% of enantiomer Pair I d.

Nach dem bisherigen Stand der Technik zeigen die Stereoisomere von Cypermethrin unterschiedliche biologische Aktivität. Es wird allgemein angenommen, daß die Aktivität von cis-Cyclopropancarbonsäure enthaltenden Molekülen besser ist als die der entsprechenden trans-Derivate (Pest. Sei., 7,273 [1976]).In the prior art, the stereoisomers of cypermethrin show different biological activity. It is generally believed that the activity of molecules containing cis-cyclopropanecarboxylic acid is better than that of the corresponding trans derivatives (Pest, Sci., 7,273 [1976]).

Bei den biologischen Vergleichstests von verschiedenen Pyrethroiden (Pest. Sei., 9,112-116 [1978]) wurden die eis- und trans-Stereoisomere — einschließlich derCypermethrin-Stereoisomer-Paare — zusammen beurteilt.In comparative biological assays of various pyrethroids (Pest, Sci., 9, 112-116 [1978]), the cis and trans stereoisomers - including the cypermethrin stereoisomer pairs - were evaluated together.

Die Vergleichsversuche wurden mit Musca domestica L und Phaedon cochleariae Fab Spezies vorgenommen. Von den Chlorderivaten von den trans-lsomeren wurden dieÄktivitätsdaten von 1 RtransS (Ig) und 1 RtransR dargelegt. Diese Daten zeigen, daß — während das 1 RtransS-lsomer eine starke Aktivität besitzt — das 1 RtransR-lsomer wesentlich weniger aktiv ist (nach dem Versuch beträgt die auf Bioresmethrin (100) bezogene Aktivität 1400 bzw. 81 bei Musca domestica und 2200 bzw. 110 bei Phaedon cochleariae). Es wurde des weiteren dargelegt, daß die Aktivität eines Gemisches beider geprüften Isomere weniger betrug als der errechnete Wert. Somit zeigten die Isomere eher einen Antagonismus und nicht den erwarteten Synergismus, und der Wert des Antagonismus belief sich auf 1,42 und 1,46 bei der Stubenfliege bzw. dem Meerrettichblattkäfer. Aufgrund dieser Versuche und der Veröffentlichungen bestand für die trans-lsomere und Gemische davon kein großes biologisches Interesse mehr, und die Forschungsarbeiten konzentrierten sich auf die aktiven cis-Derivate und Qemisch davon. Diese führten zur Entwicklung von Alphamethrin (Isomer-Gemisch von 1 RcisS und 1 ScisR [la] der Chlorderivate) und von Decamethrin (das das einzige 1 RcisS-lsomer [If] von den Bromderivaten enthält).The comparative experiments were performed with Musca domestica L and Phaedon cochleariae Fab species. From the chloro derivatives of the trans isomers, the activity data of 1 RtransS (Ig) and 1 RtransR were presented. These data show that while the 1 RtransS isomer has strong activity, the 1 RtransR isomer is significantly less active (after the experiment, the bioresmethrin (100) related activity is 1400 and 81 respectively in Musca domestica and 2200, respectively. 110 in Phaedon cochleariae). It was further demonstrated that the activity of a mixture of both isomers tested was less than the calculated value. Thus, the isomers showed rather antagonism rather than the expected synergism, and the value of antagonism was 1.42 and 1.46 in the housefly or horseradish leaf beetle. Because of these experiments and publications, trans-isomers and mixtures thereof have lost much of their biological interest, and research has focused on the active cis derivatives and mixtures thereof. These led to the development of alphamethrin (isomeric mixture of 1 RcisS and 1 ScisR [la] of the chlorinated derivatives) and of decamethrin (which contains the only 1 RcisS isomer [If] of the bromo derivatives).

Aus diesem Grund sind verschiedene Verfahrensweisen zur Herstellung von Gemischen bekannt, die mit cis-lsomeren von bekannten Cypermethrin-Isomer-Gemischen angereichert sind.For this reason, various procedures are known for the preparation of mixtures enriched in cis isomers of known cypermethrin-isomer mixtures.

Ziel der ErfindungObject of the invention

Mit der Erfindung sollen die Mangel des Standes der Technik beseitigt werden.With the invention, the deficiency of the prior art should be eliminated.

Darlegung des Wesens der ErfindungExplanation of the essence of the invention

Nach einem erfindungsgemäßen Aspekt wird eine insektizide Zusammensetzung mit mehr als einem Wirkstoff zur Verfugung gestellt, die als Wirkstoff ein synthetisches Pyrethroid der allgemeinen Formel I (worin X für Chlor oder Brom steht) in einer Menge von 0,001 bis 99Ma.-% — und zwar von den acht möglichen Isomeren mindestens 95% eines 55:45 bis 25:75-Gemischs von den Enantiomer-Paaren la:lb, worin la 1 RcisS + 1 ScisR ist und Ib 1 RtransS + 1 StransR ist — auf Wunsch mit einem Aktivator und/oder einem Zusatzmittel in einer Menge bis zu 100Ma.-%, vorzugsweise einem Antioxydationsmittel, Stabilisierungsmittel, Netzmittel, Emulgiermittel, Dispergiermittel, Antischaummittel, Verdünnungsmittel, Trägermittel und/ oder Füllstoff vermischt, enthält.According to one aspect of the present invention, there is provided an insecticidal composition having more than one active ingredient which comprises, as an active ingredient, a synthetic pyrethroid represented by the general formula I (wherein X represents chlorine or bromine) in an amount of 0.001 to 99 mass% the eight possible isomers at least 95% of a 55:45 to 25:75 mixture of the enantiomer pairs la: lb, where la 1 is RcisS + 1 ScisR and Ib 1 is RtransS + 1 StransR - optionally with an activator and / or an additive in an amount of up to 100% by mass, preferably an antioxidant, stabilizer, wetting agent, emulsifier, dispersant, antifoaming agent, diluent, carrier and / or filler.

Die Erfindung basiert auf der Erkenntnis, daß das Isomer-Gemisch I a + I b wertvolle und vorteilhafte biologische Eigenschaften besitzt. Diese Eigenschaften sind überraschend und waren nicht vorauszusehen, obwohl ausgedehnte Forschungsarbeiten bereits auf dem Gebiet von Pyrethroiden der allgemeinen Formel I ausgeführt worden sind und eine Anzahl von Veröffentlichungen und Patenten erschienen ist.The invention is based on the finding that the isomer mixture I a + I b has valuable and advantageous biological properties. These properties are surprising and unforeseeable, although extensive research has already been carried out in the field of pyrethroids of general formula I and a number of publications and patents have appeared.

Weiterhin ist bekannt, daß mit cis-lsomeren angereicherte Gemische mit Hilfe von Auskristallisation aus Lösungen, die andere Isomere enthalten, hergestellt werden können (CA. 95,1981; KOKAI Nr. 57755/81). Ein im wesentlichen reines 1:1-Gemisch der TRcisS und 1 ScisR-lsomere kann durch die Verwendung von geeigneten Lösungsmitteln von einem auch die anderen cis-Isomere enthaltenden Gemisch abgetrennt werden (GB-PS 2.064.528). Das Isomer-Gemisch I a wird als sehr aktiv beschrieben.It is also known that mixtures enriched in cis isomers can be prepared by crystallization from solutions containing other isomers (CA 95, 1981, KOKAI No. 57755/81). A substantially pure 1: 1 mixture of TRcisS and 1 ScisR isomers can be separated by the use of suitable solvents from a mixture also containing the other cis isomers (British Patent 2,064,528). The isomer mixture I a is described as being very active.

Speziell sind sogenannte „Hoch-cis"-Synthesen für die Herstellung von cis-Cyclopropancarbonsäure-Zwischenverbindungen, die cis-lsomere über eine bestimmte Grenze hinaus enthalten (über 50%), ausgearbeitet worden, aber diese Verfahren waren ziemlich teuer (Angew. Chem, I e 24,996 [1985]).,Specifically, so-called "high-cis" syntheses have been elaborated for the preparation of cis-cyclopropanecarboxylic acid intermediates containing cis isomers beyond a certain limit (over 50%), but these processes have been quite expensive (Angew. Chem. I e 24,996 [1985]).,

Die Erfindung basiert auf der Erkenntnis, daß bei der Verwendung einer Kombination des 1 RtransS-lsomeren I g (bei dem es sich um das aktivste trans-lsomer der Verbindungen der Formel Il handelt) und des 1 StransR-lsomeren I i (das unter die weniger aktiven Isomere der übrigen sieben Isomere eingestuft wird) kein für die früher veröffentlichten Isomer-Paare charakteristischer Antagonismus zu beobachten ist.The invention is based on the finding that when using a combination of the 1 RtransS isomer I g (which is the most active trans isomer of the compounds of formula II) and the 1 StransR isomer I i (which under the less active isomers of the remaining seven isomers) no characteristic antagonism characteristic of the previously published isomer pairs can be observed.

Vielmehr tritt eine synergistische Wirkung über die additive Wirkung der reinen I g und I i Isomere hinaus auf, wenn sie als solche verwendet werden.Rather, a synergistic effect beyond the additive effect of the pure I g and I i isomers, when used as such.

Durch die oben genannten Kenntnisse ist eine neue Möglichkeit der Selektion von den Isomeren synthetischer Pyrethroide zur Entwicklung eines neuen Wirkstofftyps mit hervorragenden Eigenschaften geschaffen worden. Der neue Wirkstoff weist verschiedene Vorteile gegenüber den bisher bekannten Isomer-Selektionen auf:The above knowledge has created a new way of selecting the isomers of synthetic pyrethroids to develop a new type of drug with excellent properties. The new active ingredient has several advantages over the previously known isomer selections:

— geringere Toxizität bei Warmblütern und Menschen;- lower toxicity in warm-blooded animals and humans;

— einen wirtschaftlicheren Herstellungsprozeß;- a more economical manufacturing process;

— geringere Schäden, die an nützlichen Parasiten und Bienen verursacht werden.- less damage caused to beneficial parasites and bees.

Die neuen, das Isomer-Gemisch I b enthaltenden Zusammensetzungen werden in unserer gleichfalls anhängigen Patentanmeldung, Anmeldeaktenzeichen ... beschrieben und beansprucht.The novel compositions containing the isomer mixture Ib are described and claimed in our co-pending patent application, application file reference.

Die Erfindung beruht auf der weiteren Erkenntnis, daß die biologische Reihenfolge von biologischer Aktivität, die früher bei den einzelnen Isomeren festgestellt wurde, und die für die Isomer-Paare beschriebenen bereits bekannten Regeln nicht absolut für andere Isomer-Paare gelten.The invention is based on the further recognition that the biological order of biological activity previously found in the individual isomers and the already known rules described for the isomer pairs are not absolutely valid for other isomer pairs.

Daher wurde der Versuch unternommen, das 1 RtransS + 1 StransR Enantiomer-Paar Ib—das infolge der Experimente als aktiv ermittelt wurde — mit anderen Isomeren zu vergleichen und gleichzeitig zu testen. Der Vergleich hat ergeben, daß der zwischen den Gliedern des Enantiomer-Paares Ib (d.h. Ig und Ii) beobachtete Synergismus nicht zwischen den Gliedern des entsprechenden cis-Enantiomer-Paares la (d.h. If und lh) zu verzeichnen ist.Therefore, an attempt was made to compare and simultaneously test the 1 RtransS + 1 StransR enantiomer pair Ib-which was determined to be active as a result of the experiments - with other isomers. The comparison has shown that the synergism observed between the members of the enantiomeric pair Ib (i.e., Ig and Ii) does not occur between the members of the corresponding cis-enantiomeric pair Ia (i.e., If and Ih).

Die Erfindung basiert auf der weiteren Erkenntnis, daß, während von den 1 RcisS (If) und 1 RtransS (Ig) Isomeren im allgemeinen das If-Isomer das aktivere ist, die biologische Aktivität des Enantiomer-Paares la und Ib bei bestimmten Spezies gerade das .Gegenteil ergeben hat.The invention is based on the further finding that, while of the 1 RcisS (If) and 1 RtransS (Ig) isomers, in general, the If isomer is the more active, the biological activity of the enantiomeric pair Ia and Ib in some species is precisely that . Has partly resulted.

Infolge der oben genannten Fakten wurde überraschenderweise festgestellt, daß bei gleichzeitiger Verwendung der Enantiomer-Paare la und Ib eine synergistische Wirkung zu beobachten ist, d.h. die Wirkung der Kombination ist stärker als die additive Wirkung beider Enantiomer-Paare, wenn diese als solche verwendet werden.As a result of the above facts, it has surprisingly been found that when the enantiomeric pairs Ia and Ib are used simultaneously, a synergistic effect is observed, i. the effect of the combination is stronger than the additive effect of both enantiomer pairs when used as such.

Es wurde gefunden, daß die synergistische biologische Wirkung von Gemischen von Ia + Ib nicht auf solche Mischungen beschränkt ist, in denen Ib aktiver als la ist. So ergibt die Verwendung von zwei Enantiomer-Paaren bei Kartoffelkäfern (Leptinotarsa decemlineata) einen signifikanten Synergismus. Diese Ergebnisse sind im einzelnen in den Beispielen dargelegt. Auf der Grundlage der obigen Erkenntnisse wurde eine neue Selektion aus den bereits bekannten Isomer-Gemischen vorgenommen, und diese führte zu der neuen erfindungsgemäßen Zusammensetzung.It has been found that the synergistic biological effect of mixtures of Ia + Ib is not limited to those mixtures in which Ib is more active than Ia. Thus, the use of two enantiomer pairs in potato beetles (Leptinotarsa decemlineata) results in significant synergism. These results are set forth in detail in the examples. Based on the above findings, a new selection was made from the already known isomer mixtures, and this resulted in the novel composition of the invention.

Neben der synergistischen Wirkung weist die erfindungsgemäße Zusammensetzung noch eine Reihe weiterer Vorteile auf, und aus diesem Grunde ist sie ein hervorragendes Produkt. Sehr wichtig ist es, daß die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen wenigertoxisch für Säugetiere als die bisher bekannten Zusammensetzungen mit einem ähnlichen Wirkungsgrad sind. Das wird eindeutig durch den sogenannten Selektivitäts-Index (5 17 bzw. 747) bewiesen, bei dem es sich um den Quotienten der angenäherten LD50-Werte handelt, die bei Ratten p.o. (280 bzw. 355 mg/kg) und bei Stubenfliegen örtlich (0,54 bzw. 0,48mg/kg) gemessen wurden. Dieser Selektivitäts-Index beträgt bei la 50/0,45 =111.In addition to the synergistic effect, the composition according to the invention has a number of other advantages, and for this reason it is an excellent product. It is very important that the compositions of the invention are less toxic to mammals than the heretofore known compositions having a similar efficiency. This is clearly evidenced by the so-called selectivity index (5 17 and 747, respectively), which is the quotient of approximate LD 50 values which are local in rats (280 and 355 mg / kg) and in house flies (0.54 and 0.48 mg / kg, respectively). This selectivity index is at la 50 / 0.45 = 111.

Die synergistische Wirkung ist auch bei Milben zu beobachten (siehe biologisches Beispiel 19), daher sind die Zusammensetzungen auch als akarizide Mittel nützlich. Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen weisen eine geringe Toxizität gegenüber Bienen auf und schädigen keine nützlichen Parasiten und Entomophagen (biologische Beispiele 25 und 26). Die vorteilhaften Eigenschaften beruhen auf der abstoßenden Wirkung, vorzugsweise der Wirkungsdauer und der geeigneten, dem Wirkstoff innewohnenden Aktivität.The synergistic effect is also seen with mites (see biological example 19), therefore the compositions are also useful as acaricidal agents. The compositions of the invention have low toxicity to bees and do not harm useful parasites and entomophages (biological examples 25 and 26). The advantageous properties are based on the repulsive effect, preferably the duration of action and the suitable, the drug inherent activity.

Durch die oben genannten Eigenschaften ist die Anwendung des Gemischs der erfindungsgemäßen Enantiomer-Paare für die integrierte Pflanzenschutztechnologie (IPM = Integrierte Schädlingsbekämpfung) möglich.By virtue of the abovementioned properties, it is possible to use the mixture of the enantiomer pairs according to the invention for integrated crop protection technology (IPM = integrated pest control).

Die wirtschaftlichen Vorteile der erfindungsgemäßen Zusammensetzungen sind mindestens ebenso wichtig wie der biologische Wirkungsgrad. Die Herstellung eines reinen cis-Enantiomer-Paares I a verlangt sehr teure synthetische Methoden oder ist mit dem Verlust der trans-Komponenten verbunden, die im Reaktionsgemisch gebildet werden. Dagegen ermöglicht die Erfindung die Verwendung von praktisch allen Komponenten I a und I b aus dem durch die wirtschaftlichsten Synthesen gebildeten Reaktionsgemisch. (Der Wirkungsgrad ist natürlich von den jeweilig angewandten Synthesen und dem Verhältnis der Komponenten I a und I b des Gemischs abhängig).The economic advantages of the compositions of the invention are at least as important as the biological efficiency. The preparation of a pure cis-enantiomeric pair Ia requires very expensive synthetic methods or is associated with the loss of the trans components that are formed in the reaction mixture. In contrast, the invention allows the use of virtually all components I a and I b from the reaction mixture formed by the most economical syntheses. (The efficiency of course depends on the respective syntheses used and the ratio of the components I a and I b of the mixture).

Die die Isomer-Paare la und Ib vermischt mit bekannten Zusatzstoffen enthaltenden erfindungsgemäßen Insektiziden Zusammensetzungen können in für den direkten Gebrauch geeigneten Formen formuliert werden. Bei der erfindungsgemäßen Zusammensetzung kann es sich um ULV (Ultra-geringes Volumen) Zusammensetzungen, Spritzmittel, dispergierbare Pulver, Granulate, oberflächenaktive oder andere Pulver, haltbare Emulsionen usw. handeln. Die Zusammensetzungen sind für die pestizide Behandlung von Gemüsen, Weinfeldern, Obstgärten, Getreidefeldern und anderen Großkulturen geeignet. Infolge ihrer geringen Toxizität sind die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen besonders für die Bekämpfung von fliegenden Insekten und Schädlingen, die in Haushalten oder Wänden von Ställen verborgen leben oder die Behandlung von Weideland geeignet.The insecticidal compositions of the invention containing isomer pairs Ia and Ib mixed with known additives may be formulated in forms suitable for direct use. The composition of the present invention may be ULV (ultra-low volume) compositions, sprays, dispersible powders, granules, surface active or other powders, durable emulsions, etc. The compositions are suitable for the pesticidal treatment of vegetables, vineyards, orchards, cereal fields and other large crops. Due to their low toxicity, the compositions of the present invention are particularly useful in the control of flying insects and pests that live in housings or walls of stalls, or in the treatment of pasture.

Ein weiterer erfindungsgemäßer Aspekt betrifft die Anwendung der Insektiziden Zusammensetzungen. Bevorzugt wird die Anwendung der Zusammensetzungen unter Feldbedingungen in einer Menge von 2 bis 25g Wirkstoff je Hektar. Die erfindungsgemäßen Insektiziden Zusammensetzungen können außer den Isomer-Paaren I a und I b Aktivatoren und weitere Synergisten enthalten, z.B. Piperonylbutoxid. Durch die Zusatzstoffe wird der Wirkungsgrad des Wirkstoffes verstärkt, ohne daß die Toxizität gegenüber Warmblütern erhöht wird.Another aspect of the invention relates to the use of the insecticidal compositions. It is preferred to use the compositions under field conditions in an amount of from 2 to 25 g of active ingredient per hectare. The insecticidal compositions of the invention may contain, in addition to isomer pairs I a and I b, activators and other synergists, e.g. Piperonyl butoxide. The additives increase the efficiency of the active substance without increasing the toxicity to warm-blooded animals.

Nach einem bevorzugten Ausführungsbeispiel werden dispergierbare Granulate zur Verfügung gestellt, die 1 bis99Ma.-% Wirkstoff vermischt mit 99 bis 1 Ma.-% geeigneter Zusatzstoffe enthalten. Als Zusatzmittel können beispielsweise 0,1 bis 1 Ma.-% anionische und/oder nichtionische oberflächenaktive Mittel Verwendet werden, wie Alkalisalze von Alkylarylsulfonsäuren, Alkalisalze von Kondensationsprodukten von Alkylarylsulfonsäuren und Formaldehyd, Alkylarylglycolether, sulfatierte langkettige Alkohole, Polyethylenoxide, sulfatierte Fettalkohole, Fettsäurepolyglycolester und verschiedene andere handelsübliche oberflächenaktive Mittel.According to a preferred embodiment, dispersible granules are provided which contain from 1 to 99% by weight of active compound mixed with from 99 to 1% by weight of suitable additives. As the additive, for example, 0.1 to 1% by mass of anionic and / or nonionic surfactants, such as alkali salts of alkylarylsulfonic acids, alkali salts of condensation products of alkylarylsulfonic acids and formaldehyde, alkylaryl glycol ethers, sulfated long-chain alcohols, polyethylene oxides, sulfated fatty alcohols, fatty acid polyglycol esters and various other commercial surfactants.

Die erfindungsgemäßen Insektiziden Zusammensetzungen können auch in Form von Konzentraten formuliert werden, die vorzugsweise 5 bis 50 Ma.-% Wirkstoff vermischt mit 50 bis 95 Ma.-% Zusatzstoffen enthalten, die die Bildung einer haltbaren Emulsion ermöglichen, wenn das Emulsionskonzentrat mit oder ohne Wasser emulgiert wird.The insecticidal compositions of the invention may also be formulated in the form of concentrates, preferably containing from 5 to 50% by weight of the active ingredient mixed with from 50 to 95% by weight of additives which allow the formation of a durable emulsion when the emulsion concentrate, with or without water is emulsified.

Als Zusatzmittel können 1 bis 20 Ma.-% eines Tensids und/oder 0,1 bis 5 Ma.-% eines Stabilisierungsmittels verwendet werden, und das Gemisch kann vorzugsweise mit einem organischen Lösungsmittel bis auf 100% aufgefüllt werden. Als Tensid wird die Verwendung eines Gemischs von anionischen und nichtionischen Tensiden bevorzugt. Die folgenden Tenside können vorzugsweise angewandt werden: Calciumsalze von Alkylarylsulfonsäuren, Mono- und Diester von Phosphorsäure, Nonyl- und Tributyiphenolpolyglycolether, Addukte von Fettalkoholen und Ethylenoxid, Fettsäurepolyglycolester, Ethylenoxid-Propylenoxid-Blockpolymere usw.As the additive, 1 to 20% by mass of a surfactant and / or 0.1 to 5% by mass of a stabilizer can be used, and the mixture can be preferably made up to 100% with an organic solvent. As the surfactant, the use of a mixture of anionic and nonionic surfactants is preferred. The following surfactants may preferably be used: calcium salts of alkylarylsulfonic acids, mono- and diesters of phosphoric acid, nonyl and tributhenol polyglycol ethers, adducts of fatty alcohols and ethylene oxide, fatty acid polyglycol esters, ethylene oxide-propylene oxide block polymers, etc.

Als Lösungsmittel können vorzugsweise Gemische aromatischer Kohlenwasserstoffe (z. B. Xylene), Cyclohexanol, Butanol, Methylethylketon, Isopropanol usw. eingesetzt werden.The solvents used may preferably be mixtures of aromatic hydrocarbons (for example xylenes), cyclohexanol, butanol, methyl ethyl ketone, isopropanol and the like.

Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen können auch weitere Synergisten enthalten, die die Verringerung der Wirkstoffmenge ermöglichen. Zu diesem Zweck kann vorzugsweise Piperonylbutoxid verwendet werden. Ein Verfahren zur Herstellung eines Insektiziden Wirkstoffes, der von den acht möglichen Isomeren synthetischer Pyrethroide der allgemeinen Formel I (worin X für Chlor oder Brom steht) im wesentlichen nur ein 55:45 bis 25:75-Gemisch von Enantiomer-Paaren I a:lb enthält— worin la 1 RcisS und IScisRistund Ib 1 RtransS und iStransRist — weist folgende Schritte auf: a) Aus einem Gemisch, das außer den Isomer-Paaren I a + I bauch andere mögliche Isomere und/oder die Isomer-Paare I a + Ib in einem anderen Verhältnis als dem verlangten Wert enthält, Herstellung einer gesättigten Lösung mit einem protischen oder apolaren aprotischen inerten organischen Lösungsmittel, Impfen der Lösung mit einem aus einem 55:45 bis 25:75-Gemisch der Enantiomer-Paare la + Ib bestehenden Impfkristall und Isolierung der bei einer Temperatur zwischen 3O0C und -300C ausfällenden Kristalle; oderThe compositions according to the invention may also contain other synergists which make it possible to reduce the amount of active ingredient. For this purpose, it is preferable to use piperonyl butoxide. A process for the preparation of an insecticidal active ingredient which comprises, of the eight possible isomers of synthetic pyrethroids of general formula I (wherein X is chlorine or bromine) substantially only a 55:45 to 25:75 mixture of enantiomeric pairs I a: Ib in which la 1 RcisS and IScisRist and Ib 1 RtransS and iStransRist - has the following steps: a) From a mixture which, in addition to the isomer pairs I a + I, also other possible isomers and / or the isomer pairs I a + Ib in a ratio other than the desired value, preparing a saturated solution with a protic or apolar aprotic inert organic solvent, seeding the solution with a 55:45 to 25:75 mixture of enantiomer pairs la + Ib existing seed crystal and isolation of at a temperature between 3O 0 C and -30 0 C precipitating crystals; or

b) Impfen einer Schmelze eines Gemischs, das außer den Isomer-Paaren I a + I b noch andere Isomere und/oder die Isomer-Paare la + I b in einem anderen Verhältnis als dem verlangten Wert enthält, mit einem aus einem 55:45 bis 25:75-Gemisch von Enantiomer-Paaren la und Ib bestehenden Impfkristall bei einer zwischen 10°Cund 600C liegenden Temperatur, Stehenlassen der Lösung zum Auskristallisieren bei einer Temperatur zwischen 300C und -1O0C und auf Wunsch Suspendieren des auf diese Weise gewonnenen Gemischs in einem protischen oder apolaren aprotischen inerten organischen Lösungsmittel bei einer Temperatur zwischen -1O0C und -2O0C und Isolieren der ausgefällten Kristalle; oderb) inoculating a melt of a mixture containing, in addition to the isomer pairs I a + I b, other isomers and / or the isomer pairs Ia + I b in a ratio other than the required value, with one from a 55:45 to 25: 75 mixture of enantiomer pairs la and Ib existing seed crystal at a lying between 10 ° C and 60 0 C temperature, leaving the solution to crystallize at a temperature between 30 0 C and -1O 0 C and, if desired, suspending the on this mixture obtained in a protic or apolar aprotic inert organic solvent at a temperature between -1O 0 C and -2O 0 C and isolating the precipitated crystals; or

c) Zugabe eines Enantiomer-Paares I a oder I b zu einer Lösung oder Schmelze eines Gemischs, das außer den Isomer-Paarenc) addition of an enantiomer pair I a or I b to a solution or melt of a mixture other than the isomer pairs

I a + I b noch andere Isomer und/oder die Isomer-Paare la + I b in einem anderen Verhältnis als dem verlangten Wert enthält, in einer solchen Menge, daß die Lösung oder die Schmelze die Isomere in einem Verhältnis von 55:45 bis 25:75 enthalten müßte, und auf Wunsch Auskristallisieren nach Variante a) oder b); oderI a + I b contain other isomers and / or the isomer pairs la + I b in a ratio other than the required value, in an amount such that the solution or the melt contains the isomers in a ratio of 55:45 to 25:75 and, if desired, crystallization according to variant a) or b); or

d) Vermischen derEntantiomer-Paare la und I bin dem verlangten Verhältnis auf Wunsch in Gegenwart eines protischen oder apolaren aprotischen organischen Lösungsmittels — Homogenisieren des Gemischs und Auskristallisierung — auf Wunsch nach dem Impfschritt nach Variante a).d) Mixing of the enantiomeric pairs Ia and I at the desired ratio if desired in the presence of a protic or apolar aprotic organic solvent - homogenizing the mixture and crystallizing - if desired after the inoculation step according to variant a).

Gemäß Variante a) des erfindungsgemäßen Verfahrens kann vorzugsweise ein C^-Kohlenwasserstoff, chlorierter Ci-e-Kohlenwasserstoff, Ci-s-Dialkylether oder Ci_10-Alkohol als organisches Lösungsmittel verwendet werden. Die Lösungsmittel können gerad- oder verzweigtkettig bzw. zyklisch und alizyklisch sein.According to variant a) of the inventive method 10 alcohol may preferably be a C ^ hydrocarbon, chlorinated Ci-e hydrocarbon, Ci-s-dialkyl ether or CI_ be used as organic solvent. The solvents may be straight-chain or branched-chain or cyclic and alicyclic.

Es wird bevorzugt, das Impfen mit einem Impfkristall in Gegenwart eines Antioxydationsmittels — besonders von tertiärem Butylhydroxytoluen oder 2,2,4-Trimethylchinolin — vorzunehmen und Ethanol, Isopropanol, Petrolether oder Hexan als Lösungsmittel zu verwenden.It is preferred to carry out seeding with a seed crystal in the presence of an antioxidant - especially tertiary butylhydroxytoluene or 2,2,4-trimethylquinoline - and to use ethanol, isopropanol, petroleum ether or hexane as the solvent.

Das Auskristallisieren kann vorzugsweise unter leichter Kühlung erfolgen.The crystallization can preferably be carried out with gentle cooling.

Bei einer bevorzugten Realisierungsform des Verfahrens wird ein Gemisch von 60% trans- und 40% cis-Cypermethrin-Enantiomer-Paaren (18,2% I a, 26,8% I b, 21,8% I c und 33,2% I d, im weiteren als I e bezeichnet) als Ausgangsmaterial eingesetzt.In a preferred embodiment of the process, a mixture of 60% trans and 40% cis-cypermethrin enantiomer pairs (18.2% I a, 26.8% I b, 21.8% I c and 33.2% I d, hereinafter referred to as I e) used as starting material.

Das Gemisch wird in Isopropanol gelöst, und die Lösung wird mit Impfkristallen, die aus einem Gemisch von I a und I b bestehen, in Gegenwart von 0,01% 2,2,4-Trimethylchinolin oder tertiärem Butylhydroxytoluen vorgenommen. Es wird ein kristallines Produkt in einer absoluten Ausbeute von 35 bis 40% gewonnen, das bei 63,5 bis 650C schmilzt, die Enantiomer-Paare I a und I b in einem Verhältnis von 40:60 aufweist und Enantiomer-Paare I c und I d als Verunreinigung in einer Menge von 5% enthält. Die auf diese Weise gewonnenen Produkte können nach obiger Beschreibung rekristallisiert werden. Somit kann das Gemisch der Enantiomer-Paare I a und I b mit einer über 99% liegenden Reinheit hergestellt werden.The mixture is dissolved in isopropanol and the solution is made with seed crystals consisting of a mixture of Ia and Ib in the presence of 0.01% of 2,2,4-trimethylquinoline or tertiary butylhydroxytoluene. A crystalline product is recovered in an absolute yield of 35 to 40%, melting at 63.5 to 65 0 C, having enantiomeric pairs I a and I b in a ratio of 40:60, and enantiomeric pairs I c and contains I d as an impurity in an amount of 5%. The products thus obtained can be recrystallized as described above. Thus, the mixture of enantiomeric pairs I a and I b can be prepared with greater than 99% purity.

Ähnliche Ergebnisse können durch Rekristallisation von Gemischen mit einem anderen cis/trans-Verhältnis erzielt werden.Similar results can be obtained by recrystallization of mixtures with a different cis / trans ratio.

Die als Ausgangsmaterial verwendeten Cypermethrine können durch Veresterung des Gemischs von Cyclopropancarbonsäuren mit einem geeigneten cis/trans-Verhältnis hergestellt werden.The cypermethrins used as starting material can be prepared by esterification of the mixture of cyclopropanecarboxylic acids with a suitable cis / trans ratio.

In derfolgenden Tabelle sind die Schmelzpunkte von Gemischen mit unterschiedlichem cis/trans-Verhältnis angegeben.The following table gives the melting points of mixtures with different cis / trans ratio.

Ia/l b 25:75 30:70 40:60 50:50 55:45Ia / l b 25:75 30:70 40:60 50:50 55:45

F. P. °C 67-71,5 65-68 63,5-65 60,5-62 61,5-64F.P. ° C 67-71.5 65-68 63.5-65 60.5-62 61.5-64

Die praktische Durchführbarkeit des Kristallisationsschrittes inder gewünschten Richtung hängt unbedingt von der Reinheit des als Ausgangsmaterial verwendeten Cypermethrin-Gemischs ab. Wenn der Wirkstoffgehalt weniger als 95% beträgt, sinken die Ausbeuten. Teerartige Verunreinigungen können sogar die Kristallisation inhibieren.The practicality of the crystallization step in the desired direction necessarily depends on the purity of the cypermethrin mixture used as the starting material. If the content of the active ingredient is less than 95%, the yields decrease. Tar-like impurities can even inhibit crystallization.

Die Kristallisation des Gemischs der Enantiomer-Paare I a und I b kann auch ohne Lösungsmittel erfolgen. So kann Cypermethrin der Zusammensetzung Ie mit aus la und Ib bestehenden Kristallen geimpft werden. In einem Kühlschrank erfolgt die Präzipitation des Gemischs von I a und I b innerhalb einer Woche. Die Kristalle werden durch die Zugabe von auf -200C gekühltem Ethanol zu dem Gemisch und durch Filtrieren der Kristalle isoliert.The crystallization of the mixture of the enantiomeric pairs I a and I b can also be carried out without a solvent. Thus, cypermethrin of composition Ie can be inoculated with crystals consisting of Ia and Ib. In a refrigerator, the precipitation of the mixture of I a and I b takes place within one week. The crystals are isolated by adding chilled to -20 0 C ethanol to the mixture and by filtering the crystals.

Das Gemisch der Enantiomer-Paare la + I b kann auch so hergestellt werden, daß I a und I b vermischt und/oder verschiedene Mengen davon auskristallisiert werden oder daß ein Gemisch von la und Ib bzw. eine berechnete Menge von Ib vermischt oder auskristallisiert werden.The mixture of the enantiomeric pairs la + I b can also be prepared so that I a and I b are mixed and / or different amounts of which are crystallized or that a mixture of la and Ib or a calculated amount of Ib are mixed or crystallized ,

Die biologische Wirksamkeit der erfindungsgemäßen Produkte wird bei verschiedenen Insektenarten getestet. Bei den Versuchsverfahren wird auch die Wirkung der als Bezugsstandard verwendeten und nach bekannten Verfahren — z.B. durch chromatographische Trennung oder durch chromatographische Trennung von aus chiralen Säuren hergestellten Cypermethrinen — hergestellte Stereoisomere ermittelt.The biological effectiveness of the products according to the invention is tested in various types of insects. In the experimental procedures, the effect of the reference standard and known methods - e.g. obtained by chromatographic separation or by chromatographic separation of cypermethrins prepared from chiral acids - prepared stereoisomers.

Die erfindungsgemäßen Insektiziden Zusammensetzungen sind für die Umwelt unschädlich und können vor allem in Haushalten und Ställen zu Bekämpfung fliegender Insekten und Schädlinge, die im Verborgenen leben, und auch zum Baden von Haustieren sowie zur Behandlung von Weideland eingesetzt werden.The insecticidal compositions according to the invention are harmless to the environment and can be used, above all, in households and stables for controlling flying insects and pests that live in secret, and also for bathing domestic animals and for treating pastures.

Ausführungsbeispieleembodiments

Weitere Einzelheiten der Erfindung gehen aus den folgenden chemischen und biologischen Beispielen hervor, ohne den Schutzumfang der Beispiele zu beschränken.Further details of the invention will become apparent from the following chemical and biological examples, without limiting the scope of the examples.

Chemische Beispiele Beispiel 1Chemical Examples Example 1

100g Cypermethrin (das nach der Gaschromatographie aus einem Gemisch von 18,2% la, 21,8% Ic, 26,8% Ib und 33,2% Id besteht), 0,2g Kaliumhydroxid und 0,2g tertiäres2,6-Dibutyl-4-methylphenol werden in 2000ml Isopropanol unterständigem Rühren bei 45,O0C gelöst. Die Lösung wird langsam auf 300C abgekühlt, mit Aktivkohle geklärt und bei 300C filtriert. Die farblose Lösung wird mit einem aus 60% Ib und 40% la bestehenden Kristall geimpft, und das Gemisch wird 24 Stunden lang bei -1O0C gerührt. Das ausgefällte Produkt wird filtriert, mit Isopropanol gewaschen und unter Vakuum getrocknet. Dadurch werden 36,02g eines schnee-weißen kristallinen Produktes gewonnen. Schmelzpunkt 62 bis 650C (unkorrigierterWert). Nach der GC-undTLC-Analyse enthält das Produkt 37% la und 58% Ib Isomere. Ausbeute: 76% (bezogen auf den Gehalt von la + Ib Isomer desCypermethrin-Ausgangsmaterials). la Isomer Rf = 0,25; Ib Isomer Rf = 0,20.100 g cypermethrin (which after gas chromatography consists of a mixture of 18.2% Ia, 21.8% Ic, 26.8% Ib and 33.2% Id), 0.2 g of potassium hydroxide and 0.2 g of tertiary 2,6-dibutyl -4-methylphenol are dissolved in 2000 ml of isopropanol with stirring at 45, 0 0 C. The solution is slowly cooled to 30 0 C, clarified with charcoal and filtered at 30 0 C. The colorless solution is seeded with a group consisting of 60% of Ib and 40% of la crystal, and the mixture is stirred for 24 hours at -1O 0 C. The precipitated product is filtered, washed with isopropanol and dried under vacuum. This gives 36.02 g of a snow-white crystalline product. Melting point 62 to 65 0 C (uncorrected value). After GC and TLC analysis, the product contains 37% Ia and 58% Ib isomers. Yield: 76% (based on the content of la + Ib isomer of cypermethrin starting material). la isomer Rf = 0.25; Ib isomer R f = 0.20.

Nach der Rekristallisation aus Isopropanol werden 32g des Produktes als erste Erträge gewonnen. Schmelzpunkt: 63,5 bis 65,O0C; das Produkt besteht aus 39,5% la und 59,5% Ib.After recrystallization from isopropanol, 32 g of product are recovered as first crops. Melting point: 63.5 to 65, O 0 C; the product consists of 39.5% la and 59.5% lb.

NMR (CDCI3) 8 (ppm): 1,05-2,45m (8H); 5,6, d, j = 8Hz (= CH trans 0,6H); 6,14, d, J = 8Hz (= CH eis 0,4H); 6,35, d, (1 H); 6,85-7,6Om, (9H).NMR (CDCl 3 ) 8 (ppm): 1.05-2.45 m (8H); 5.6, d, j = 8Hz (= CH trans 0.6H); 6.14, d, J = 8Hz (= CH ice 0.4H); 6.35, d, (1H); 6,85-7,6Om, (9H).

Beispiel 2Example 2

100g Cypermethrin (27,8% la, 21,8% Ib, 32,1 % Ie und 18,2% Id), 0,2g Kaliumhydroxid und 0,2gtertiäres 2,6-Dibutyl-4-methylphenol werden in 2000 ml Isopropanol bei 450C unter Rühren gelöst. Die Lösung wird mit Aktivkohle geklärt und bei 300C filtriert. Die farblose Lösung wird mit einem aus 20% Ib und 80% la bestehenden Impfkristall geimpft und 36 Stunden lang bei -1O0C gerührt. Das ausgefällte Produkt wird filtriert, mit Isopropanol gewaschen und unter Vakuum getrocknet. Dadurch werden 30 g schneeweißes kristallines Produkt gewonnen, Schmelzpunkt 66 bis 73°C. Nach der Gaschromatographie enthält das Produkt 77% la + 19% Ib, Reinheit 96% (TLC siehe Beispiel 1). Nach der Rekristallisation aus Isopropanol werden als erste Generation 26,5g schneeweißes kristallines Produkt gewonnen, Schmelzpunkt 70 bis 730C, das 81,5% la + 18% Ib enthält (GC-Analyse). IR (KBr) vc = 0: 1730cm"1 100 g of cypermethrin (27.8% Ia, 21.8% Ib, 32.1% Ie and 18.2% Id), 0.2 g of potassium hydroxide and 0.2 g of tertiary 2,6-dibutyl-4-methylphenol are dissolved in 2000 ml of isopropanol dissolved at 45 0 C with stirring. The solution is clarified with activated charcoal and filtered at 30 0 C. The colorless solution is seeded with a consisting of 20% Ib and 80% la seed and stirred for 36 hours at -1O 0 C. The precipitated product is filtered, washed with isopropanol and dried under vacuum. This gives 30 g of snow-white crystalline product, m.p. 66-73 ° C. After gas chromatography, the product contains 77% Ia + 19% Ib, purity 96% (TLC see Example 1). After recrystallization from isopropanol are obtained as the first generation 26.5 g snow-white crystalline product, melting point 70 to 73 0 C containing 81.5% la + 18% Ib (GC analysis). IR (KBr) vc = 0 : 1730cm " 1

NMR (CDCI3)O(PPm): 1,05-2,45m (8H); 5,60,d,J = 8Hz(= CHtransO,2H); 6,14,d,J = 8Hz(= CH eis0,8H); 6,35,d(ArCH 1 H); 6,85-7,6Om (9H).NMR (CDCl 3 ) O (PPm): 1.05-2.45 m (8H); 5.60, d, J = 8Hz (= CHtransO, 2H); 6.14, d, J = 8Hz (= CH ice 0.8H); 6.35, d (ArCH 1 H); 6,85-7,6Om (9H).

Beispiel 3Example 3

100g farbloses, durchsichtiges öliges Cypermethrin (18,2% la, 21,8% Ic, 26,8% Ib und 33,2% Id) werden mit einem aus 60% Ib und 40% la bestehenden Impfkristall geimpft, und die Lösung wird eine Woche lang bei 7°C zum Auskristallisieren stehen gelassen. Das Gemisch wird in 100ml eines 1:1-Gemischs von Isopropanol und Diisopropylether suspendiert und bei -150C filtriert. Die Kristalle werden mit Isopropanol gewaschen und unter Vakuum getrocknet. Dadurch werden 40,1 g weißes kristallines Produkt gewonnen, das 37,5% la und 59% Ib enthält. Schmelzpunkt 62,5-650C. Ausbeute 86%. Nach der Rekristallisation aus Isopropanol werden als erste Generation 36g schneeweißes kristallines Produkt gewonnen, Schmelzpunkt 63,5 bis 650C, das aus 40% la und 60% Ib besteht (GC). Die IR- und NMR-Daten sind mit den in Beispiel 1 genannten identisch.100 g of colorless, transparent oily Cypermethrin (18.2% la, 21.8% Ic, 26.8% Ib and 33.2% Id) are inoculated with a seed crystal consisting of 60% Ib and 40% la, and the solution becomes allowed to crystallize at 7 ° C for one week. The mixture is poured into 100 ml of a 1: suspended 1 mixture of isopropanol and diisopropyl ether and filtered at -15 0 C. The crystals are washed with isopropanol and dried under vacuum. This yields 40.1 g of white crystalline product containing 37.5% Ia and 59% Ib. Melting point 62.5-65 0 C. Yield 86%. After recrystallization from isopropanol are obtained as the first generation 36g snow-white crystalline product, melting point 63.5 to 65 0 C, which consists of 40% la and 60% Ib (GC). The IR and NMR data are identical to those mentioned in Example 1.

Beispiel 4Example 4

100g Cypermethrin (18,2% la, 21,8% Ic, 26,8% Ib, 33,2% Id) und 0,05g tertiäres 2,6-Dibutyl-4-methylphenol werden unter ständigem Rühren bei O0C in 100ml Diisopropylether gelöst, und die Lösung wird mit 2g Aktivkohle geklärt. Die Lösung wird filtriert und bei -15°C mit einem aus 60% Ib und 40% la bestehenden Impfkristall geimpft. Das Gemisch wird 72 Stunden lang zum Auskristallisieren stehen gelassen, die Kristalle werden filtriert, mit Diisopropylether und Isopropanol gewaschen und getrocknet. Dadurch werden 38g eines schneeweißen kristallinen Produktes mit einem Schmelzpunkt von 62 bis 650C gewonnen, das 37,5% la und 58% Ib enthält. Nach der Rekristallisation aus Isopropanol werden als erste Generation 35g schneeweißes kristallines Produkt gewonnen, Schmelzpunkt 63,5 bis 650C, in dem das Verhältnis von la:lb Isomeren 40:60 beträgt. Die physikalischen Konstanten sind mit den in Beispiel 1 angegebenen identisch.100 g of cypermethrin (18.2% la, 21.8% Ic, 26.8% Ib, 33.2% Id) and 0.05 g of tertiary 2,6-dibutyl-4-methylphenol are stirred with constant stirring at 0 0 C in Dissolve 100 ml of diisopropyl ether, and the solution is clarified with 2 g of activated carbon. The solution is filtered and seeded at -15 ° C with a consisting of 60% Ib and 40% la seed crystal. The mixture is left to crystallize for 72 hours, the crystals are filtered, washed with diisopropyl ether and isopropanol and dried. Thereby 38 g of a snow-white crystalline product with a melting point of 62 to 65 0 C are obtained, which contains 37.5% la and 58% Ib. After recrystallization from isopropanol are obtained as a first generation 35g snow-white crystalline product, melting point 63.5 to 65 0 C, in which the ratio of la: lb isomers is 40:60. The physical constants are identical to those given in Example 1.

Beispiel 5Example 5

10-g-Proben des nach Beispiel 2 gewonnenen Produktes (Verhältnis von la:lb Isomeren = 4:1) werden mit 4,60g, 6g, 10g, 16,67g bzw. 22,0g reinen Impfkristallen von Ib vermischt, und die dadurch erhaltenen Gemische werden nach der Beschreibung in Beispiel 1 jeweils aus einer lOfachen Isopropanolmenge rekristallisiert. Die Zusammensetzung und der Schmelzpunkt der dadurch gewonnenen Produkte sind in der folgenden Tabelle enthalten.10 g samples of the product obtained according to Example 2 (ratio of 1: 1b isomers = 4: 1) are mixed with 4.60 g, 6 g, 10 g, 16.67 g and 22.0 g of pure seed crystals of Ib, respectively obtained mixtures are recrystallized according to the description in Example 1 each from a 10-fold amount of isopropanol. The composition and melting point of the products thus obtained are included in the following table.

la:lbla: lb Fp. CC)Mp CC) 55:4555:45 61,5-6461.5 to 64 5:55: 5 60,5-6260.5 to 62 4:64: 6 63,5-6563.5 to 65 3:73: 7 65-6865-68 25:7525:75 67-71,567 to 71.5

BeispieleExamples

10-g-Proben von reinem kristallinem Isomer-Paar la werden mit 8,20g, 10,00g bzw. 15,00g reinem kristallinem Isomer-Paarlb vermischt, und die Gemische werden homogenisiert. Die dadurch gewonnenen Kristallgemische enthalten die Substanzen la + Ib in einem Verhältnis von 55:45,50:50 bzw. 40:60. Schmelzpunkt 61,5 bis 64°C, 60,5 bis 62°C bzw. 63,5 bis 650C.10 g samples of pure crystalline isomer pair 1a are mixed with 8.20 g, 10.00 g and 15.00 g pure crystalline isomer pairs, respectively, and the mixtures are homogenized. The crystal mixtures obtained thereby contain the substances la + Ib in a ratio of 55: 45.50: 50 and 40:60, respectively. Melting point 61.5 to 64 ° C, 60.5 to 62 ° C and 63.5 to 65 0 C.

Beispiel 7Example 7

10-g-Proben des reinen kristallinen Isomer-Paares la werden in einer lOfachen Menge Isopropanol gelöst, und zu jeder Probe werden 23,34g bzw. 30,0g reines kristallines Isomer-Paar Ib gegeben. Die Lösungen werden zum Auskristallisieren stehen gelassen. Die ausgefällten weißen kristallinen Produkte (Schmelzpunkt 65 bis 680C bzw. 67 bis 71,50C) enthalten die la:Ib Isomere in einem Verhältnis von 30:70 bzw. 25:75. Das auf diese Weise gewonnene Produkt kann als Pflanzenschutzmittel formuliert werden und ist ein nützlicher insektizider Wirkstoff.10 g samples of the pure crystalline isomer pair Ia are dissolved in a 10-fold amount of isopropanol, and to each sample are added 23.34 g and 30.0 g of pure crystalline isomer pair Ib, respectively. The solutions are allowed to crystallize. The precipitated white crystalline products (melting point 65 to 68 0 C and 67 to 71.5 0 C) contain the la: Ib isomers in a ratio of 30:70 and 25:75. The product thus obtained can be formulated as a plant protection product and is a useful insecticidal active ingredient.

Beispiel SExample S

Zu 166,2g Perlit (dmax = 120μ,ηη) werden 0,8g synthetische Kieselsäure (Aerosil 300) in einen Schnellwirbelrührer gegeben. 20g eines Cypermethrin-Gemischs der Enantiomer-Paare la:lb = 4:6 und 2g Fettalkoholpolyglycolether werden zugesetzt, so daß das Gemisch gleichmäßig homogenisiert wird. Das Pulvergemisch wird zuerst in einer mechanischen Mühle und anschließendTo 166.2 g of perlite (d max = 120μ, ηη) 0.8 g of synthetic silica (Aerosil 300) are placed in a high speed vortex stirrer. 20 g of a cypermethrin mixture of the enantiomer pairs la: lb = 4: 6 and 2 g of fatty alcohol polyglycol ether are added, so that the mixture is uniformly homogenized. The powder mixture is first in a mechanical mill and then

in einer Luftstrommühle gemahlen, worauf 5g Octylphenolpolyglycolether (EO = 20) und 2g Sulfosuccinat in einem Schnellrührer zugegeben werden. Das dadurch gewonnene oberflächenaktive Pulvergemisch (WP) wird einem Suspensions-Stabilitäts-Test unterzogen. Netzzeit = 23 Sekunden; Flotierbarkeit = 89% (Standard WHO-Methode).milled in an air-flow mill, whereupon 5 g of octylphenol polyglycol ether (EO = 20) and 2 g of sulphosuccinate are added in a high-speed stirrer. The resulting powdered surface-active powder mixture (WP) is subjected to a suspension stability test. Network time = 23 seconds; Floatability = 89% (standard WHO method).

Beispiel 9Example 9

3g eines Gemischs der Cypermethrin-Enantiomer-Paare la:lb = 3:7 und 0,3g Fettalkoholpolyglycolether werden in einer Homogenisiervorrichtung auf Talk (dm"ax = 15/xm) gegeben und mit einem Puffervon 0,8g synthetischer Kieselsäure (Aerosil 200) und 193,9g Kalium-und Natriumphosphat auf einen pH-Wert von 6,5 eingestellt. Zu dem Gemisch werden 1g Dioctylsulfosuccinat und 1 g Fettalkoholpolyglycolethersulfonat unter Rühren gegeben, und das Gemisch wird bis zu einer durchschnittlichen Teilchengröße von 20μΓη gemahlen. Auf diese Weise wird ein dünnes, fließfähiges Pulvergemisch gewonnen.3g of a mixture of cypermethrin enantiomer-pairs la: lb = 3: 7 and 0.3 g of fatty alcohol polyglycol ether are placed in a homogenizer on talc (d m "ax = 15 / xm) and with a buffer of 0.8 g synthetic silicic acid (Aerosil 200 and 193.9 g of potassium and sodium phosphate are adjusted to a pH of 6.5. To the mixture, 1 g of dioctylsulfosuccinate and 1 g of fatty alcohol polyglycol ether sulfonate are added with stirring, and the mixture is ground to an average particle size of 20μΓη a thin, flowable powder mixture is obtained.

Beispiel 10Example 10

5g eines Gemischs der Cypermethrin-Enantiomer-Paare la:Ib = 55:45 werden in einem Gemisch von 21,25g Xylen und 42,5g n-Propanol unter langsamem Rühren gelöst. Zu der Lösung werden ein Gemisch von 4g ethoxyliertem Aikylphenol + Calciumsalzvon linearem Alkylarylsulfonat und ein Gemisch von 6g ethoxyliertem Amin + Alkalisalz von linearem Aikylarylsulfonat unter Rühren gegeben, bis alle Stoffe vollständig gelöst sind, wonach 21,25g Wasser zugegeben werden. Dadurch wird eine transparente Lösung gewonnen, deren Eigenschaften bei einer zwischen O0C und 500C liegenden Temperatur über lange Zeit erhalten bleiben. Die Lösung kann wahlweise mit Wasser in beliebiger Menge unter Bildung einer Emulsion mit einer Tröpfchengröße von 0,8 bis 1,5^m verdünnt werden.5 g of a mixture of cypermethrin enantiomer pairs la: Ib = 55:45 are dissolved in a mixture of 21.25 g of xylene and 42.5 g of n-propanol with slow stirring. To the solution, a mixture of 4g of ethoxylated aikylphenol + calcium linear alkylaryl sulfonate salt and a mixture of 6g of ethoxylated amine + alkali salt of linear alkylaryl sulfonate are added with stirring until all the materials are completely dissolved, after which 21.25g of water are added. As a result, a transparent solution is obtained whose properties are maintained at a temperature lying between 0 0 C and 50 0 C for a long time. The solution may optionally be diluted with water in any amount to form an emulsion having a droplet size of 0.8 to 1.5 ^ m.

Beispiel 11Example 11

5g eines Gemischs der Cypermethrin-Enantiomer-Paare la:Ib = 25:75 werden in einem Gemisch von 75g Xylen und 10g eines aliphatischen Öles gelöst, worauf ein Gemisch (7,5g) von ethoxyliertem Aikylphenol + Calciumsalz von linearem Alkylarylsulfonat und auch ein Gemisch (2,5g) von ethoxylierter Fettsäure + linearem Alkylarylsulfonätsalz unter langsamem Rühren zugegeben werden. Bei einer Messung nach der Methode von CIPAC erweist sich das Emulsionskonzentrat nach 170 Stunden noch als beständig.5 g of a mixture of the cypermethrin enantiomer pairs la: Ib = 25:75 are dissolved in a mixture of 75 g of xylene and 10 g of an aliphatic oil, followed by a mixture (7.5 g) of ethoxylated aikylphenol + calcium salt of linear alkylarylsulfonate and also a mixture (2.5g) of ethoxylated fatty acid + linear alkylaryl sulfonate salt with slow stirring. When measured by the CIPAC method, the emulsion concentrate is still stable after 170 hours.

Beispiel 12Example 12

In einem mechanischen Granulator wird ein 50:50-Gemisch der Cypermethrin-Enantiomer-Paare la und Ib mit 1500g Polycarboxylatalkalisalz, 500g Natriumdodecylbenzensulfonat, 500g Saccharose und 7200g Porzellanerde vermischt. Das Pulvergemisch wird mit 8300 g Wasser unter Anwendung eines Rührwerkes mit starker Scherkraft (v = 10 m/s) vermischt und sprühgetrocknet. Die Verteilung der Teilchengröße ist wie folgt: 0,1 bis 0,4 mm = 95%. Die Flotierbarkeit beträgt 98% (nach der WHO-Methode).In a mechanical granulator, a 50:50 mixture of the cypermethrin enantiomeric pairs Ia and Ib are mixed with 1,500 g of polycarboxylate alkali salt, 500 g of sodium dodecylbenzenesulfonate, 500 g of sucrose and 7200 g of china clay. The powder mixture is mixed with 8300 g of water using a high shear agitator (v = 10 m / s) and spray dried. The distribution of the particle size is as follows: 0.1 to 0.4 mm = 95%. The floatability is 98% (according to the WHO method).

Beispiel 13Example 13

Emulgierbare Konzentrate (EC) werden durch Vermischen der folgenden Bestandteile hergestellt:Emulsifiable concentrates (EC) are prepared by mixing the following ingredients:

10EC10EC Bestandteilcomponent Bestandteilcomponent Menge, kg/kgQuantity, kg / kg Isomer-Paarela:lb = 40:60Isomer-pairela: lb = 40:60 Isomer-Paarela:lb = 40:60Isomer-pairela: lb = 40:60 0,1050.105 Cyclohexanolcyclohexanol Cyclohexanolcyclohexanol 0,2900,290 Atlox3386BAtlox3386B Atlox3386BAtlox3386B 0,0200,020 Atlox3400BAtlox3400B Atlox3400BAtlox3400B 0,0450,045 Geruchloses MineralölOdorless mineral oil Geruchloses MineralölOdorless mineral oil 0,5400,540 5EC5EC Menge, kg/kgQuantity, kg / kg 0,0500,050 0,2900,290 0,0200,020 0,0450,045 0,5950.595

Biologische Beispiele Beispiel 14Biological Examples Example 14

In Tabelle 1 wird die Aktivität verschiedener Stereoisomere von Cypermethrin bei der Stubenfliege (Muscadomestica) gezeigt. Der Versuch wird wie folgt ausgeführt:Table 1 shows the activity of various stereoisomers of cypermethrin in the housefly (Muscadomestica). The experiment is carried out as follows:

Der Wirkstoff wird in einem 1:2-Gemisch von Öl und Aceton gelöst; Filterpapierblätter (Whatman Nr. 1, Durchmesser 9 cm) werden mit den Lösungen der entsprechenden Stereoisomere bzw. Enantiomer-Paare imprägniert. Das Aceton kann verdunsten, wonach die Insekten auf die in Petrischalen gelegten Filterpapierblätter gesetzt werden. Für jede Dosis werden drei Parallelversuche durchgeführt, und 15 Insekten werden in jede Petrischale gegeben. Nach 24 Stunden wird die prozentuale Sterblichkeit ermittelt. Die korrigierte prozentuale Sterblichkeit wird mit Hilfe der Formel von Abbot berechnet.The active ingredient is dissolved in a 1: 2 mixture of oil and acetone; Filter paper sheets (Whatman No. 1, diameter 9 cm) are impregnated with the solutions of the corresponding stereoisomers or enantiomer pairs. The acetone may evaporate, after which the insects are placed on the filter paper sheets placed in Petri dishes. For each dose, three replicates are performed and 15 insects are added to each Petri dish. After 24 hours, the percentage mortality is determined. The corrected percent mortality is calculated using Abbot's formula.

Tabelle 1Table 1

Cypermethrin StereoisomerCypermethrin stereoisomer

0,040.04

Dosis (mg/Filterpapier) 0,11 0,33Dose (mg / filter paper) 0.11 0.33

Sterblichkeit nach 24 h (%)Mortality after 24 h (%)

1,001.00

IfIf 6868 lala 4444 igig 4848 Ibib 3232 la:lb = 40:60la: lb = 40:60 4141

93 84 68 62 8193 84 68 62 81

100100 100100 100100 100100 100100 100100 8383 100100 100100 9595 100100 100100 100100 100100 100100

Nach diesem Versuch entspricht die Aktivität des Gemischs la + Ib der des reinen Isomeren la.According to this experiment, the activity of the mixture la + Ib corresponds to that of the pure isomer Ia.

Beispiel 15Example 15

Aus Tabelle 2 geht hervor, daß die in Beispiel 14 gezeigte verstärkte Aktivität auf der synergistischen Wirkung des trans-lsomeren bei Tribolium confusum zurückzuführen ist.From Table 2 it can be seen that the enhanced activity shown in Example 14 is due to the synergistic effect of the trans isomer in Tribolium confusum.

Tabelle 2Table 2

Wirkstoffactive substance

Dosis (mg/Blatt)Dose (mg / sheet)

0,11 0,33 1,000.11 0.33 1.00

Sterblichkeit nach 24 h, %Mortality after 24 h,%

3,003.00

IScisR(lh)IScisR (lh) 00 1 RcisS (If)1 RcisS (If) 8080 lala 2222 IStransR(li)IStransR (li) 00 IRtransS(lg)IRtransS (lg) 7070 Ibib 6464 la:lb = 40:60la: lb = 40:60 6161

3838 8080 100100 100100 100100 100100 6565 9494 100100 00 7171 9090 9292 100100 100100 8989 100100 100100 8989 100100 100100

In Beispiel 18 wird an weiteren Insektenarten gezeigt, daß das erfindungsgemäße Enantiomer-Paar Ib aktiver als la ist. Die verstärkte Aktivität zeigt sich nicht nur bei der Sterblichkeit nach 24h, sondern auch durch die Tatsache, daß die toxische Wirkung schneller eintritt.In Example 18 it is shown in other insect species that the enantiomeric pair Ib according to the invention is more active than Ia. The increased activity is evident not only in mortality after 24 h, but also in the fact that the toxic effect occurs more quickly.

Beispiel 16Example 16

In Tabelle 3 wird die insektizide Wirksamkeit von Gemischen der Enantiomer-Paare la und Ib in verschiedenen Verhältnissen bei amerikanischen Reiskäfern (Tribolium confusum) dargestellt. Als Testverfahren wurde das in Beispiel 14 erläuterte angewandt.Table 3 shows the insecticidal activity of mixtures of enantiomeric pairs Ia and Ib in different proportions in American rice beetles (Tribolium confusum). As a test method, that explained in Example 14 was used.

Tabelle 3Table 3

la:lbla: lb

0,020.02

Dosis (mg/Filterpapier)Dose (mg / filter paper)

0,06 0,250.06 0.25

Sterblichkeit nach 24h, %Mortality after 24h,%

1,001.00

10:010: 0

5:55: 5

4:64: 6

3:73: 7

0:1012:10

0 00 0

1414

2020

14 43 53 81 4614 43 53 81 46

5454 • 100• 100 100100 100100 100100 100100 100100 100100 100100 100100

Durch die obigen Daten wird der Synergismus zwischen den Enantiomer-Paaren la und Ib eindeutig bewiesen.The above data clearly demonstrates the synergism between enantiomeric pairs Ia and Ib.

Beispiel 17 ' Example 17 '

Nach einer weiteren erfindungsgemäßen Erkenntnis ergibt sich bei einer Kombination der Gemische der Enantiomer-Paare la und Ib mit herkömmlichen Pyrethroid-Synergisten (z.B. Piperonylbutoxid, NIA 16388 usw.), daß die Verstärkung der AktivitätAccording to a further realization of the invention, when mixtures of the enantiomeric pairs Ia and Ib are combined with conventional pyrethroid synergists (e.g., piperonyl butoxide, NIA 16388, etc.), the enhancement of activity

den normalen Wert übersteigt (siehe Beispiel 16).exceeds the normal value (see Example 16).

In Tabelle 4 wird die Aktivität gegenüber Kartoffelkäfern gezeigt.Table 4 shows the activity against potato beetles.

Das Testverfahren ist wie folgt:The test procedure is as follows:

Die Teststoffe werden in 2-Ethoxyethanol (Cellosolve) gelöst. Ein 0,3-ju.l-Tropfen der Lösung wird auf den Abdominalbereich des Imago aufgetragen. Die Behandlung wird mit Hilfe von zwei Parallelversuchen und 10 Insekten für jede Dosis vorgenommen. DieThe test substances are dissolved in 2-ethoxyethanol (cellosolve). A 0.3-ju.l drop of the solution is applied to the abdominal area of the imago. The treatment is carried out with the help of two parallel experiments and 10 insects for each dose. The

Sterblichkeit wird nach 48 Stunden ermittelt.Mortality is determined after 48 hours.

Tabelle 4Table 4

Wirkstoffactive substance

0,050.05

Dosis (^g/Käfer)Dose (^ g / beetle)

0,10 0,200,10 0,20

Sterblichkeit nach 24 h,%Mortality after 24 h,%

lala

Ibib

la:lb = 4:6 la:lb = 3:7 Deltamethrin Cypermethrinla: lb = 4: 6 la: lb = 3: 7 deltamethrin cypermethrin

55 25 60 65 60 2055 25 60 65 60 20

75 75 70 75 75 4575 75 70 75 75 45

Synergismus ist zwischen den Enantiomer-Paaren la und Ib zu beobachten, obwohl la bei Imagos von Kartoffelkäfern aktiver ist als Ib. Gemische der Enantiomer-Paare la und Ib besitzen die gleiche Aktivität wie Deltamethrin.Synergism can be observed between the enantiomer pairs la and Ib, although la is more active than Ib in Imagos of potato beetles. Mixtures of enantiomeric pairs Ia and Ib have the same activity as deltamethrin.

Beispiel 18Example 18

Der Vergleichstest von la, Ib und einem 40:60-Gemisch von la: Ib wird mit Speisebohnenkäfern (Acanthoscelidesobtectus), amerikanischen Reismehlkäfern (Tribolium confusum), Stubenfliegen (Musca domestica) und Schaffliegen (?) (Lucillia sericata) vorgenommen. Es wird das in Beispiel 14 beschriebene Versüchsverfahren angewandt. Die Ergebnisse sind in Tabelle 5 zusammengefaßt.The comparative test of la, Ib and a 40:60 mixture of la: Ib is made with bean beetles (Acanthoscelidesobtectus), American rice flour beetles (Tribolium confusum), houseflies (Musca domestica) and sheep flies (?) (Lucillia sericata). The procedure described in Example 14 is used. The results are summarized in Table 5.

Tabelle 5Table 5

Speciesspecies Enantiome-enantiomers 0,02-0.02 0,070.07 Dosis (mg/Filterpapier)Dose (mg / filter paper) 0,670.67 9595 2,02.0 6,06.0 PaarPair 0,220.22 Sterblichkeit, %Mortality,% 100100 1010 3737 6363 100100 100100 100100 A. ObtectusA. Obtectus lala 3232 5555 8787 100100 100100 100100 (Imago)(Imago) Ibib 3030 5555 9090 100100 100100 100100 la:lb = 4:6la: lb = 4: 6 00 1818 5151 100100 100100 100100 T. confusumT. confusum lala 1414 7373 100100 100100 100100 100100 (Imago)(Imago) Ibib 1616 8080 100100 100100 100100 100100 la:lb = 4:6la: lb = 4: 6 3636 6363 8888 100100 100100 100100 M. domesticaM. domestica lala 00 1818 6767 5757 100100 100100 (Imago)(Imago) Ibib 2525 4545 8585 7575 100100 100100 ia:lb = 4:6ia: lb = 4: 6 00 3030 2929 7575 6060 6565 L sericataL sericata lala 2222 5555 7070 100100 100100 (Imago)(Imago) Ibib 1818 5050 6060 100100 100100 la:lb = 4:6la: lb = 4: 6

Beispiel 19Example 19

Bestimmung der Aktivität von Stereoisomer-Paaren in Abhängigkeit von der Zeit bei amerikanischen ReismehlkäfernDetermination of the activity of stereoisomer pairs as a function of time in American rice flour beetles

(T. confusum).(T.confusum).

Imagos von amerikanischen Reismehlkäfern (T. confusum) werden nach der in Beispiel 14 beschriebenen Verfahrensweise in Petrischalen gesetzt. Für jede Dosis werden drei Parallelversuche ausgeführt, und 15 Tiere werden für jeden Parallelversuch eingesetzt. Zu jedem Zeitpunkt werden die auf ihrem Rücken liegenden Insekten gezählt, und die prozentualen Ergebnisse sind in Tabelle 6 enthalten.Imagos of American rice flour beetles (T. confusum) are seeded in Petri dishes according to the procedure described in Example 14. Three parallel experiments are carried out for each dose and 15 animals are used for each parallel experiment. At each time the insects lying on its back are counted and the percentage results are shown in Table 6.

Tabelle 6Table 6

Stereoisomer-Paare und Enantiomer-PaareStereoisomer pairs and enantiomer pairs

Exposiexposi Dosis (mg/Filterpapier)Dose (mg / filter paper) 0,330.33 00 1,001.00 3,OC3, OC tions-TION 0,110.11 %dertoxische Symptome% of the toxic symptoms 00 dauerduration zeigenden Insektenpointing insects 00 (Minuten)(Minutes) 00 00 00 00 3030 00 00 00 88th 6060 00 55 00 6767 120120 00 4040 00 8888 180180 00 6161 4848 6464 3030 00 00 8484 100100 6060 00 00 100100 100100 120120 3939 1414 100100 100100 180180 00 4949 00 3333 3030 00 1616 8888 6060 00 6666 100100 120120 1010 100100 100100 180180

Fortsetzung der Tabelle 6Continuation of Table 6

Stereoisomer-Paare und Enantiomer-PaareStereoisomer pairs and enantiomer pairs

Exposiexposi Dosis (mg/Filterpapier)Dose (mg / filter paper) 0,330.33 00 1,001.00 3,0((3.0 tions-TION 0,110.11 % dertoxische Symptome% of the toxic symptoms 00 dauerduration zeigenden Insektenpointing insects 00 (Minuten)(Minutes) 00 0 '0 ' 00 1515 3030 00 00 00 7070 6060 00 3434 00 100100 120120 00 7070 00 100100 180180 00 8484 1515 6868 3030 1818 00 9898 100100 6060 3030 2121 100100 100100 120120 3434 100100 100100 100100 180180 00 100100 4747 6161 3030 00 00 8282 100100 6060 2828 8585 100100 100100 120120 5656 100100 100100 100100 180180 00 100100 5050 5555 3030 1515 8585 100100 6060 3030 , 100, 100 100100 120120 5555 100100 100100 180180

la:lb = 4:6la: lb = 4: 6

Beispiel 20Example 20

Imagosvon amerikanischen Reismehlkäfern (T. confusum) werden in Beispiel 14 analoger Weise behandelt. Als Synergist wird Piperonylbutoxid in einer Dosis von 0,5 mg/Filterpapier verwendet.Imagos of American rice flour beetles (T. confusum) are treated analogously in Example 14. The synergist used is piperonyl butoxide at a dose of 0.5 mg / filter paper.

Tabelle 7Table 7

Cypermethrin StereoisomerCypermethrin stereoisomer

0,40.4

Dosis (mg/Filterpapier)Dose (mg / filter paper) o,to, t 0,20.2 0,10.1 Sterblichkeit nach 24 h, %Mortality after 24 h,% 00 5353 1212 00 5858 1616 1818 9090 5757 4343 9595 7575

lala 9696 la + PBOla + PBO 100100 la+ Ibla + lb 100100 la+ Ib+ PBOla + Ib + PBO 100100

Man wird feststellen, daß das Gemisch der Enantiomere la und Ib in größerem Ausmaß synergetisiert werden kann als Enantiomer la (la:lb = 4:6).It will be noted that the mixture of enantiomers Ia and Ib can be synergized to a greater extent than enantiomer Ia (Ia: Ib = 4: 6).

Beispiel 21Example 21

Die Wirkstoffe werden in 2-Ethoxyethanol gelöst, und die Lösungen werden in Form von O,2-/nl-Tröpfchen auf den Rücken von weißen Bärenspinnern (Hyphantria cunea) im L7-L8-Larvenstadium aufgebracht. Die behandelten Insekten werden auf in Petrischalen befindliche Erdbeerblätter gesetzt. Der Test wird in zwei Parallelversuchen für jede Dosis und mit 10 Insekten für jede Dosis ausgeführt. Die getöteten Käfer werden nach 24 Stunden gezählt, und die prozentuale Sterblichkeitsrate wird berechnet. Die Ergebnisse sind in Tabelle 8 zusammengestellt.The active ingredients are dissolved in 2-ethoxyethanol and the solutions are applied in the form of O, 2- / nl droplets to the back of white bear spinners (Hyphantria cunea) at the L 7 -L 8 -learv stage. The treated insects are placed on strawberry leaves in Petri dishes. The test is performed in two parallel experiments for each dose and with 10 insects for each dose. The killed beetles are counted after 24 hours, and the percentage mortality rate is calculated. The results are summarized in Table 8.

Tabelle 8Table 8

Wirkstoffactive substance

0,0230.023

Dosis (^g/Larve)Dose (^ g / larva) 0,"0 " 0,0470.047 0,0940.094 Sterblichkeit nach 24 h, %Mortality after 24 h,% 8080 6060 6565 7070 1515 3030 6565 50 .50. 5555 5050 1010 2525

lala 4040 Ibib 1010 la:lb = 4:6la: lb = 4: 6 4040 Cypermethrincypermethrin 00

Beispiel 22Example 22

Bereits durch Milben (Tetranychus urticae) infizierte Blätter werden unter der Potter-Haube gespritzt. Nach 24 Stunden wurde die Sterblichkeit auf den behandelten Blättern mit der Kontrolle verglichen.Leaves already infected by mites (Tetranychus urticae) are injected under the Potter hood. After 24 hours, the mortality on the treated leaves was compared to the control.

Tabelle 9Table 9

Wirkstoffactive substance

annähernde LD50 (ppm)approximate LD50 (ppm)

lala

Ibib

la:lb = 4:6la: lb = 4: 6

Cypermethrincypermethrin

Deltamethrindeltamethrin

0,056 0,340 0,060 0,120 0,1850.056 0.340 0.060 0.120 0.185

-11 - £01 -11 - £ 01

Beispiel 23Example 23

Die nach Beispiel 13 hergestellten öEC-Formulierungen werden 5Ox, 100x, 20Ox, 400x, 80Ox und 160Ox mit Wasser verdünnt, undO,5-ml-Dosen werden auf Glasplatten aufgespritzt. Nach dem Trocknen werden 10L decemlineata-lmagos auf jede Glasplatte gesetzt, und die Insekten werden mit Petrischalen abgedeckt. Die Versuche werden unter Anwendung von 6 Dosismengen und in drei Parallelversuchen für jede Dosis ausgeführt. Die getöteten Insekten werden nach 48 Stunden gezählt. Die Ergebnisse sind in Tabelle 10 enthalten.The öEC formulations prepared according to Example 13 are diluted with water 5Ox, 100x, 20Ox, 400x, 80Ox and 160Ox and 0.5 ml cans are sprayed onto glass plates. After drying, 10 L decemlineata lmagos are placed on each glass plate and the insects are covered with Petri dishes. The experiments are carried out using 6 dose levels and in 3 parallel trials for each dose. The killed insects are counted after 48 hours. The results are included in Table 10.

Tabelle 10Table 10

5EC5EC 160Ox160Ox 80Ox80Ox Verdünnungdilution 100x 5Ox100x 5Ox 9797 Formulierungformulation 40Ox 20Ox40Ox 20Ox 9393 - 0- 0 2727 Sterblichkeit, %Mortality,% 8787 100100 lala •o•O 3333 53 6353 63 8080 8383 la:lb = 4:6la: lb = 4: 6 77 3535 53 7353 73 8383 Deltamethrindeltamethrin 00 1717 53 6753 67 6767 Cypermethrincypermethrin 33 5033 50

Beispiel 24Example 24

In einer Beispiel 23 analogen Weise werden Glasplatten mit den nach Beispiel 13 hergestellten 5EC-Formulierungen bespritzt. Nach dem Trocknen werden 10 Imagos von Speisebohnenkäfern (Acanthoscelidesobtectus) auf jede Platte gesetzt und die Insekten mit Petrischalen abgedeckt. Die getöteten Insekten Werden nach 24 Stunden gezählt. Der Test wird mit 6 Dosismengen unter Durchführung von 3 Parallelversuchen je Dosis durchgeführt. Die Ergebnisse sind in Tabelle 1 zusammengestellt.In an analogous manner to Example 23, glass plates are sprayed with the 5EC formulations prepared according to Example 13. After drying, place 10 Imagos of Beanbug (Acanthoscelidesobtectus) on each plate and cover the insects with Petri dishes. The killed insects are counted after 24 hours. The test is performed at 6 dose levels, performing 3 parallel experiments per dose. The results are summarized in Table 1.

Tabellentables

5EC5EC 160Ox160Ox 80Ox80Ox Verdünnungdilution 10Ox10Ox 5Ox5Ox Formulierungformulation 40Ox 200x40Ox 200x 00 1313 Sterblichkeit, %Mortality,% 5050 7070 lala 1010 1717 27 3327 33 5353 7070 la:lb = 4:6la: lb = 4: 6 77 1313 30 3730 37 5757 7575 Deltamethrindeltamethrin 00 33 20 3720 37 4545 6060 Cypermethrincypermethrin 10 2010 20

Beispiel 25Example 25

15 mit grünen Pfirsichblattläusen (Myzus persicae) im Alter von 6 Tagen infizierte Bohnenpflanzen werden in jedem Topf gezogen. Nach einem Zeitraum von 12 Tagen werden stark und gleichmäßig infizierte Pflanzen selektiert und bis zum Ablaufen mit frisch aus den Formulierungen nach Beispiel 13 hergestellten Emulsionen gespritzt. Die Behandlungen werden mit drei Dosismengen (Wirkstoff 2,5, 5 und 10 ppm) vorgenommen, und vier Parallelversuche werden ausgeführt (ein Topf je Parallelversuch). Am zweiten, vierten und achten Tag nach der Behandlung werden die Blattläuse mit einer weichen Bürste von den Pflanzen auf ein weißes Papier abgestreift, und die lebenden Insekten werden gezählt. Die Ergebnisse sind in Tabelle 12 enthalten.15 bean plants infected with green peach aphids (Myzus persicae) at the age of 6 days are grown in each pot. After a period of 12 days, strongly and uniformly infected plants are selected and injected until draining with freshly prepared from the formulations of Example 13 emulsions. The treatments are performed with three dose levels (active ingredient 2.5, 5 and 10 ppm), and four parallel experiments are carried out (one pot per parallel experiment). On the second, fourth and eighth days after the treatment, the aphids are brushed off the plants on a white paper with a soft brush, and the living insects are counted. The results are included in Table 12.

Tabelle 12Table 12

5EC5EC Konzentrationconcentration Durchschnittliche AnzahlAverage number 88th Formulierungenformulations (ppm)(Ppm) von Blattläusen je Topfof aphids per pot Tage nach der BehandlungDays after treatment 2 42 4

la:lb = 4:6la: lb = 4: 6

Deltamethrindeltamethrin

2,5 5,02.5 5.0

10,0 2,5 5,010.0 2.5 5.0

10,0 2,5 5,010.0 2.5 5.0

10,010.0

8383 245245 2929 9090 1717 3030 7171 251251 3232 8282 1111 2121 4747 137137 1919 2929 1111 2323 27802780 41204120

Kontrollecontrol

Beispiel 26Example 26

In Töpfen vorgezogene Tomatenpflanzen werden mit einer aus dem Wirkstoff und einem Gemisch von Aceton und Wasser hergestellten Suspension gespritzt. Die behandelten Pflanzen werden in einen Isolierraum gebracht und mit Larven von Leptinotarsa decemlineara im L3-Stadium infiziert. Das Prozentverhältnis von paralysierten Larven, die von den Pflanzen abfallen, wird nach 6 Stunden bestimmt. Die Ergebnisse sind in Tabelle 13 zu finden.Potted tomato plants are sprayed with a suspension prepared from the active ingredient and a mixture of acetone and water. The treated plants are placed in an isolation room and infected with larvae of Leptinotarsa decemlineara in the L 3 stage. The percentage of paralyzed larvae that fall off the plants is determined after 6 hours. The results are shown in Table 13.

Tabelle 13Table 13

Konzentrationconcentration lala la:lb = 4:6la: lb = 4: 6 (ppm)(Ppm) % paralysierter Larven% paralyzed larvae 10001000 100100 100100 200200 100100 100100 4040 4646 7575 88th 1818 6060

Beispiel 27Example 27

Die Behandlungen werden auf einer Parzelle von 25 m2 vorgenommen, die stark von Kartoffelkäfern befallen ist. 10 Pflanzen je Parzelle werden speziell gekennzeichnet, auf denen die Kartoffelkäfer zuvor gezählt worden sind. (Während der Ermittlung der Anzahl von Schädlingen werden nur ausgewachsene Tiere der zweiten Sommergeneration berücksichtigt, weil zum Zeitpunkt des Versuchs das Verhältnis von Larven in den Stadien L3 und L4 vernachlässigbar ist). Die Behandlung wird auf einer 25-m2-Parzelle mit einer Dosis von 10g Wirkstoff/ha in Form von wäßrigen Suspensionen der Formulierungen nach Beispiel 10 vorgenommen, und drei Parallelversuche werden ausgeführt. Der Test wird durch Zählen der lebenden Insekten auf den markierten Pflanzen ausgewertet. Die Durchschnittswerte der drei Parallelversuche sind in Tabelle 14 aufgeführt.The treatments are carried out on a parcel of 25 m 2 , which is heavily infested by potato beetles. 10 plants per plot are specially marked, on which the Colorado beetles have been counted before. (During the determination of the number of pests, only adults of the second generation of the summer are considered, because at the time of the experiment the ratio of larvae in the stages L 3 and L4 is negligible). The treatment is carried out on a 25 m 2 parcel at a dose of 10 g of active ingredient / ha in the form of aqueous suspensions of the formulations according to Example 10, and three parallel experiments are carried out. The test is evaluated by counting the live insects on the labeled plants. The average values of the three parallel experiments are listed in Table 14.

Tabelle 14Table 14

5ME Durchschnittliche Anzahl lebender5ME Average number of live

Formulierung Insekten/10 PflanzenFormulation insects / 10 plants

Seit der Behandlung vergangene ZeitTime passed since the treatment

(in Tagen)(in days)

00 11 33 99 99 lala 171171 1111 44 2525 la:lb = 4:6la: lb = 4: 6 213213 88th 1010 2222 Deltamethrindeltamethrin 181181 77 179179 1919 Kontrollecontrol 211211 206206 183183

Beispiel 28Example 28

Restkontakttest mit ausgewachsenen Tieren von Aphidinus matricariae. Ausgewachsene Tiere von M. matricariae werden mit frisch auf Glasplatten, die Käfige bilden, aufgebrachten Resten der Wirkstoffe in Berührung gebracht, und anschließend werden die überlebenden Tiere gezählt.Residual contact test with adult animals of Aphidinus matricariae. Adult animals of M. matricariae are contacted with remnants of the active ingredients applied freshly to glass plates forming cages, and then the surviving animals are counted.

Behandlung: Testprodukt(e) und Kontrolle mit Wasser behandelt.Treatment: Test product (s) and control treated with water.

Wiederholungen: mindestens3. Postengröße (netto): 1 Käfig.Repetitions: at least3. Lot size (net): 1 cage.

Es werden Parasiten bekannten Alters (24 Stunden) verwendet.Parasites of known age (24 hours) are used.

Die Produkte werden in einer Konzentration von 5,1 ppm auf jede der Glasplatten aufgebracht.The products are applied to each of the glass plates at a concentration of 5.1 ppm.

10 weibliche Tiere von A. matricariae werden in jeden Käfig gesetzt und mit Honig als Futter versorgt. Die Anzahl der die Aussetzung überlebenden Weibchen wird nach 1V2und 24 Stunden in unabhängigen Versuchen bestimmt. Die Gesamtanzahl von Überlebenden wird für jeden Käfig berechnet. Die Ergebnisse sind in Tabelle 15 enthalten.10 female animals of A. matricariae are placed in each cage and fed with honey as food. The number of females surviving the exposure is determined after 1, 2 and 24 hours in independent experiments. The total number of survivors is calculated for each cage. The results are included in Table 15.

Tabelle 15Table 15

5 ppm5 ppm 1h1h Konzentrationconcentration 5h5h Sterblichkeit, %Mortality,% 100100 1 ppm1 ppm 1h1h 9090 24 h24 hours 100100 100100 100100 5050 9696 IaIa 100100 2020 6363 la:lb = 4:6la: lb = 4: 6 100100 8585 Deltamethrindeltamethrin

Beispiel 29Example 29

Direktkontakt-Test mit Puppen von A. matricariae.Direct contact test with pupae of A. matricariae.

Ausgewachsene Puppen von A. matricariae auf Paprikablättern in Petrischalen erhalten eine direkte Spritzung mit den Wirkstoffen. Es werden mit Parasitenpuppen infizierte Paprikablätter zwei oder drei Tage vor dem Auflaufen verwendet. Die Blätter werden auf angefeuchtetes Filterpapier in eine Plaste-Petrischale gelegt.Adult dolls of A. matricariae on pepper leaves in Petri dishes receive a direct spray with the active ingredients. Paprika leaves infected with parasite pupae are used two or three days before emergence. The leaves are placed on moistened filter paper in a plastic Petri dish.

Behandlungsanwendung: siehe Beispiel 28.Treatment application: see example 28.

Blattstückchen werden nach der Behandlung auf den Boden sauberer Petrischalen gelegt. Die Schalen werden in einer Klimakammer bei einer Temperatur von 20°C, 70% relativer Feuchtigkeit und einem Hell-Dunkel-Zyklus von 16 bis 8 h aufbewahrt. Überlebende Puppen schlüpfen nach 2 bis 3 Tagen, die Anzahl der geschlüpften und toten Puppen wird gezählt. Die Ergebnisse sind in Tabelle 16 enthalten.Leaf pieces are placed on the bottom of clean Petri dishes after treatment. The trays are stored in a climatic chamber at a temperature of 20 ° C, 70% relative humidity and a light-dark cycle of 16 to 8 hours. Surviving dolls hatch after 2 to 3 days, the number of hatched and dead dolls is counted. The results are included in Table 16.

Tabelle 16Table 16

Wirkstoff KonzentrationActive substance concentration

30 ppm 10 ppm 5 ppm 1 ppm30 ppm 10 ppm 5 ppm 1 ppm

Sterblichkeit, %Mortality,%

lb:la = 6:4 14,3 0 0 0lb: la = 6: 4 14.3 0 0 0

Deltamethrin 75,0 33,0 0 0Deltamethrin 75.0 33.0 0 0

la 77,0 12,5 0 0la 77.0 12.5 0 0

Kontrolle 0 0 0 0Control 0 0 0 0

Claims (5)

-1- 257 38Z-1- 257 38Z Patentansprüche:claims: 1. Insektizide Zusammensetzung mit mehr als einem Wirkstoff, gekennzeichnet dadurch, daß sie als Wirkstoff ein synthetisches Pyrethroid der allgemeinen Formel ^1. Insecticidal composition with more than one active ingredient, characterized in that it contains as active ingredient a synthetic pyrethroid of the general formula ^ (worin X für Chlor oder Brom steht) in einer Menge von 0,001 bis 99 Ma.-%—und zwar von den acht möglichen Isomeren mindestens 95% eines 55:45 bis 25:75-Gemisches der Enantiomer-Paare la:lb, worin la 1 RcisS + 1 ScisR ist und Ib 1 RtransS + 1 StransR ist — auf Wunsch mit einem Aktivator vermischt und/oder mit einem Zusatzmittel in einer Menge bis zu 100%, vorzugsweise einem Antioxydationsmittel, Stabilisierungsmittel, Netzmittel, Emulgiermittel, Dispergiermittel, Antischaummittel, Verdünnungsmittel, Trägermittel und/oder Füllmittel, enthält.(wherein X is chlorine or bromine) in an amount of 0.001 to 99% by mass - of the eight possible isomers at least 95% of a 55:45 to 25:75 mixture of the enantiomer pairs la: lb, in which la 1 RcisS + 1 ScisR and Ib 1 RtransS + 1 StransR is mixed on request with an activator and / or with an additive in an amount up to 100%, preferably an antioxidant, stabilizer, wetting agent, emulsifier, dispersing agent, antifoam, Diluent, carrier and / or filler contains. 2. Insektizide Zusammensetzung nach Anspruch 1, gekennzeichnet dadurch, daß sie als Wirkstoff ein 40:60-Gemisch von la:lb enthält.2. Insecticidal composition according to claim 1, characterized in that it contains as active ingredient a 40:60 mixture of la: lb. 3. Insektizide Zusammensetzung nach Anspruch 1, gekennzeichnet dadurch, daß sie als Wirkstoff ein 30:70-Gemisch von la:lb enthält.3. Insecticidal composition according to claim 1, characterized in that it contains as active ingredient a 30:70 mixture of la: lb. 4. Insektizide Zusammensetzung nach Anspruch 1, gekennzeichnet dadurch, daß sie als Wirkstoff ein 50:50-Gemisch von Ia:lb enthält.4. Insecticidal composition according to claim 1, characterized in that it contains as active ingredient a 50:50 mixture of Ia: Ib. 5. Verwendung einer Insektiziden Zusammensetzung mit mehr als einem Wirkstoff nach Anspruch 1, gekennzeichnet dadurch, daß man sie zur Bekämpfung von Insektenschädlingen in einer Dosis von 2,0 bis 25g Wirkstoff je Hektar verwendet.5. Use of an insecticidal composition with more than one active ingredient according to claim 1, characterized in that it is used for controlling insect pests in a dose of 2.0 to 25 g of active ingredient per hectare.
DD28621486A 1986-01-16 1986-01-16 INSECTICIDAL COMPOSITION WITH MORE THAN AN ACTIVE SUBSTANCE DD257382A5 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD28621486A DD257382A5 (en) 1986-01-16 1986-01-16 INSECTICIDAL COMPOSITION WITH MORE THAN AN ACTIVE SUBSTANCE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD28621486A DD257382A5 (en) 1986-01-16 1986-01-16 INSECTICIDAL COMPOSITION WITH MORE THAN AN ACTIVE SUBSTANCE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DD257382A5 true DD257382A5 (en) 1988-06-15

Family

ID=5575902

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DD28621486A DD257382A5 (en) 1986-01-16 1986-01-16 INSECTICIDAL COMPOSITION WITH MORE THAN AN ACTIVE SUBSTANCE

Country Status (1)

Country Link
DD (1) DD257382A5 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DD255471A5 (en) SYNERGISTIC INSECTICIDES COMPOSITION WITH MORE THAN AN ACTIVE SUBSTANCE
DE2857693C2 (en) Process for the selective control or destruction of undesired vegetation in crops of useful plants
DE1695269B2 (en) 2-Dialkylamino-4-pyrimidinyl carbamates, processes for the preparation thereof and pesticides containing them
CA1084943A (en) Pesticidal m-phenoxybenzyl esters of 2,2- dimethylspiro 2,4 heptane-1-carboxylic acid derivatives
DE2509416A1 (en) DINITROBENZOTRIFLUORIDE
DE2447735A1 (en) SPIRO-CYCLOPROPANE, THE PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THE USE OF IT IN THE CONTROL OF PEST
DD257382A5 (en) INSECTICIDAL COMPOSITION WITH MORE THAN AN ACTIVE SUBSTANCE
DE69403045T2 (en) Fight control method
AP14A (en) Pyrethroidal composition comprising more than one active ingredients.
CH616313A5 (en) Process for the preparation of novel phenoxybenzyl esters of spirocarboxylic acids and their optical and geometric isomers
DD236868A5 (en) MEANS TO IMPACT DURABILITY AND TO INCREASE THE SELECTIVITY OF HERBICIDAL COMPOSITIONS
AT339089B (en) PEST CONTROL DEVICES
DE1643996A1 (en) Process for the preparation of a 3-isopropyl-4-methylphenyl-N-methylcarbamate
AT286713B (en) INSECTICIDE MIXTURE
DE3008986A1 (en) RACEMIC MODIFICATION, CONSISTING OF ISOMERS FROM ALPHA -CYANO-3-PHENOXYBENZYLCIS- OR -TRANS-2,2-DIMETHYL-3- (2,2,2-TRICHLORAETHYL) CYCLOPROPANCARBOXYLATES AND METHOD OF MANUFACTURING THEREOF
EP0035971A2 (en) Oxime phosphates, process for their preparation and their use in combating pests
JPS62501707A (en) Pyrethroid compositions containing more than one active ingredient
DD202380A5 (en) SCHAEDLINGSBEKAEMPFUNGSMITTEL
DE3830297A1 (en) SUBSTITUTED PHENYL ACID ACID RIFLUORETHYL ESTER, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS A PEST CONTROL
DD218829A5 (en) PESTICIDE COMPOSITION
IE860193L (en) Pyrethroid insecticide composition.
DE3208193A1 (en) NEW ORGANIC PYROPHOSPHORIC ACID ESTER DERIVATIVES
DE2717279A1 (en) (Alpha)-cyanobenzyl-(2)-naphthalene-acetates - useful as insecticidal and acaricidal agents
DE2750304A1 (en) Synergic insecticidal and acaricidal compsns. - contg. pyrethroid and e.g. thiophosphate, chlorinated aromatic or organo-tin cpd.
DE1015639B (en) Anti-fungal agents