CZ295208B6 - Intumescenční protipožární zařízení - Google Patents

Intumescenční protipožární zařízení Download PDF

Info

Publication number
CZ295208B6
CZ295208B6 CZ19992943A CZ294399A CZ295208B6 CZ 295208 B6 CZ295208 B6 CZ 295208B6 CZ 19992943 A CZ19992943 A CZ 19992943A CZ 294399 A CZ294399 A CZ 294399A CZ 295208 B6 CZ295208 B6 CZ 295208B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
fire protection
tongue
intumescent fire
flexible
fire
Prior art date
Application number
CZ19992943A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ294399A3 (cs
Inventor
Bernd-Rüdiger Stahnke
Michael Weber-Daub
Jürgen Krabbes
Original Assignee
Friatec Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE19852120A external-priority patent/DE19852120C2/de
Application filed by Friatec Aktiengesellschaft filed Critical Friatec Aktiengesellschaft
Publication of CZ294399A3 publication Critical patent/CZ294399A3/cs
Publication of CZ295208B6 publication Critical patent/CZ295208B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A62LIFE-SAVING; FIRE-FIGHTING
    • A62CFIRE-FIGHTING
    • A62C2/00Fire prevention or containment
    • A62C2/06Physical fire-barriers
    • A62C2/065Physical fire-barriers having as the main closure device materials, whose characteristics undergo an irreversible change under high temperatures, e.g. intumescent
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L5/00Devices for use where pipes, cables or protective tubing pass through walls or partitions
    • F16L5/02Sealing
    • F16L5/04Sealing to form a firebreak device

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Emergency Management (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Fire-Extinguishing By Fire Departments, And Fire-Extinguishing Equipment And Control Thereof (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

Intumescenční protipožární zařízení pro odstínění trubek, vedených stěnami nebo stropy, obsahuje ohebný plášť (2), na jehož vnitřní straně je upravena intumescenční protipožární vložka (8), která je vytvořena jako souvislý pás z ohebného materiálu. Plášť (2) obsahuje perforace (4), uspořádané vedle sebe napříč k podélnému směru pro vytvoření oblastí zeslabení, mezi nimiž jsou upraveny ohebné úzké můstky (5). V podélném směru pláště (2) jsou tyto vedle sebe uspořádané perforace (4) s mezi nimi ležícími úzkými můstky (5) uspořádány v odstupu (6), připouštějícím manuální ohýbání pláště (2).ŕ

Description

Oblast techniky
Vynález se týká intumescenčního protipožárního zařízení pro odstínění trubek, vedených stěnami nebo stropy, obsahujícího ohebný plášť, na jehož vnitřní straně je upravena intumescenční protipožární vložka, přičemž tato protipožární vložka je vytvořena jako souvislý pás z ohebného materiálu.
Dosavadní stav techniky
Takové protipožární zařízení je známé ze spisu; 196 47 242 AI, přičemž toto známé intumescenční protipožární zařízení je provedeno s ohebným pláštěm, kterým je možno obložit trubku, a který je vytvořen jako kovová fólie. Jako intumescenční protipožární vložka je upraven ohebný pás, navinutelný alespoň v jedné vrstvě kolem trubky, který působením tepla silně expanduje a kolem kterého se v průběhu montáže uvedená kovová fólie ovine. Náklady na montáž nejsou bezvýznamné a pokud se týká ohebné kovové fólie, která může být provedena například z hliníku, jsou předem dány hranice možné pevnosti.
Dále je spisu DE 86 60 042 U1 známá protipožární manžeta pro plastové trubky s vypěněným protipožárním materiálem, který je chráněn kompozitní fólií. Vypěněný, respektive intumescenční, protipožární materiál, jakož i kompozitní fólie, jsou obklopeny pláštěm ve tvaru ochranného válce, který je spojen prostřednictvím jazýčků a otvorů. Ochranný válec, obklopující protipožární materiál, je pro přizpůsobení geometrii trubky vytvořen do určité míry jako ohebný, avšak z hlediska požadavků na pevnost je nutno provádět kompromisy.
Dále je z německé patentové přihlášky DE 43 25 757 AI známé protipožární zařízení, obsahující plechový plášť, ohebný okolo trubky, a protipožární vložku, tvořenou větším počtem nástavců, uspořádaných po obvodu s odstupy od sebe, provedených z bobtnadla, respektive intumescenčního materiálu, aby se v případě požáru trubka a/nebo průchodka stěnou uzavřely. Odstupy jsou voleny tak, že ohyby plechového pláště kolem trubky je možno provést, aniž by tomu nástavce vzájemně bránily. Tyto nástavce slouží jako radiální rozpěrky mezi plechovým pláštěm a trubkou a montáž musí být prováděna s velkou pečlivostí, aby se při ohýbání pláště zajistilo přesné ustavení na trubce a zamezilo lokální nepřesnosti v rozložení protipožárního materiálu. Existuje totiž problém, že plechový plášť se spirálově ohýbá kolem trubky a jeho konce, určené ke spojení, spolu nelícují, ale vykazují vůči podélné ose trubky axiální přesazení, čímž se požadované spojení těchto konců a manipulace při montáži značně znesnadňují. Následkem záhybů, probíhajících šikmo k podélné ose, a ostatních deformací je koaxiální uspořádání protipožárního zařízení vůči trubce proveditelné jen se značnými náklady. Poněvadž nástavce, obsahující bobtnadlo, slouží jako rozpěrky, vzniká při ohybech a/nebo při pokusech o korektury, kteiými se mají nelícující konce znovu vzájemně přihnout, nebezpečí, že nástavce s bobtnadlem se mohou poškodit a výsledkem je lokální porušení rozložení protipožárního materiálu, čímž se v případě požáru problematizuje stejnoměrné uzavření průchodek stěnami nebo stropy.
Dále je z evropské patentové přihlášky EP 0 675 308 AI známé protipožární zařízení, respektive trubková manžeta, jejíž plášť se skládá ze dvou půlených skořepin, spojených pomocí kloubu. Na vnitřní straně pláště, případně obou půlených skořepin, je uspořádána protipožární vložka, respektive bobtnavý materiál a přizpůsobení rozdílným vnějším průměrům trubek není bez dalšího možné. Na základě výrobních tolerancí protipožárního zařízení k omotané trubce se mohou v praxi vyskytnout problémy při montáži, poněvadž přizpůsobení na aktuální vnější geometrii trubky není bez dalších opatření proveditelné.
-1 CZ 295208 B6
Konečně je ze spisu EP 0 707 168 82 známé protipožární zařízení, vytvořené jako trubková manžeta, které je sestaveno z více segmentů. Manžeta sestává z kovu a segmenty mají předem stanovený, s výhodou půlválcový, tvar a obsahují ve spojovací oblasti vždy směrem dovnitř zahnuté podélné můstky. Na vnitřní straně vícedílné manžety je uspořádána protipožární vložka z intumescenčního materiálu, která je relativně tuhá a při působení tepla se směrem dovnitř prodlouží. Zmíněné podélné můstky jsou zalomeny tak, že v sestaveném stavu trubkové manžety na sebe tyto podélné můstky dosedají. Tuhé segmenty se při montáži položí kolem trubky a následně prostřednictvím trubkové skořepiny navzájem spojí a na trubce upevní. V důsledku výrobních tolerancí trubek, které mají často velmi rozdílný vnější průměr, mohou při montáži v praxi nastávat problémy, navíc, když přizpůsobení vnější geometrii trubky není bez problémů možné. Zahnutá trubková manžeta, respektive segmenty, vyžaduje značné nároky na místo. Výroba trubkové manžety ze segmentů a příslušné uspořádání protipožární vložky na vnitřní straně vícedílné manžety je z hlediska práce a ceny nákladné.
Podstata vynálezu
Úkolem vynálezu proto je vytvořit intumescenční protipožární zařízení pro odstínění trubek, vedených stěnami nebo stropy, výše uvedeného druhu, pro jejichž plášť je použitelný i pevnější, špatně ohebný nebo vůbec neohebný materiál, jako kovový plech.
Řešení tohoto úkolu představuje intumescenční protipožární zařízení pro odstínění trubek, vedených stěnami nebo stropy, obsahující ohebný plášť, na jehož vnitřní straně je upravena intumescenční protipožární vložka, přičemž tato protipožární vložka je vytvořena jako souvislý pás z ohebného materiálu, podle vynálezu, jehož podstatou je, že plášť obsahuje perforace, uspořádané vedle sebe napříč k podélnému směru pro vytvoření oblastí zeslabení, mezi nimiž jsou upraveny ohebné úzké můstky, přičemž v podélném směru pláště jsou tyto vedle sebe uspořádané perforace s mezi nimi ležícími úzkými můstky uspořádány v odstupu, připouštějícím manuální ohýbání pláště.
Navrhované protipožární zařízení se vyznačuje jednoduchostí a funkčností, stejně jako konstrukcí, odpovídající bezpečnostním požadavkům. Ohebný plášť má určitý počet pásem s redukovanou tloušťkou stěny, vytvořených v podstatě v přímce. Tato pásma jsou uspořádána v podstatě napříč k podélné ose pláště v předem daném vzájemném odstupu. Protipožární vložka sestává z ohebného materiálu a plášť s protipožární vložkou je podél uvedených pásem možné ohnout tím způsobem, že po ohybu tato pásma probíhají v podstatě rovnoběžně k podélné ose trubky. Při jednoduché manipulaci je zajištěno koaxiální uspořádání protipožárního zařízení vzhledem k trubce. Pásma s redukovanou tloušťkou stěn ve tvaru přímky, uspořádaná se vzájemným odstupem v podélném směru pláště a také podle ohybů ve směru obvodu trubky, jsou vytvořena zejména perforacemi ve tvaru drážek nebo otvorů, které podle ohybů probíhají v podstatě paralelně k podélné ose trubky. Uvedená pásma mohou být mimo to provedena jako žlábky, vruby nebo podobně, zvlášť na vnitřním povrchu ohebného pláště. Na základě ohebných pásem, provedených podle vynálezu, nenastávají při ohybu pláště v jiných oblastech prakticky žádné deformace, takže po ohybu má protipožární zařízení v podstatě polygonální vnější obrys, přičemž oblasti, které se nacházejí mezi ohebnými pásmy, probíhají rovně dál a bez deformací paralelně k podélné ose trubky.
Plášť se v zásadě skládá z poměrně pevného materiálu, zejména jako je ocelový plech, a obsahuje ohebná pásma, přednostně perforace, provedené tak, že montér může plášť ručně a/nebo bez pomoci zvláštních tvarovacích nástrojů ohnout a usadit jej okolo trubky. Přímá ohebná pásma mohou být vytvořena vhodným způsobem jako vylisované drážky, vývrty nebo podobně, k vytvoření zeslabených oblastí, přičemž mezi nimi ležící můstky je možné ohnout uvedeným způsobem. Protipožární zařízení může tedy být připraveno vhodným způsobem ve tvaru pásu nebo desky jako v podstatě plochý útvar s minimálním skladovacím nebo balicím objemem.
-2CZ 295208 B6
Úvodem vysvětlené protipožární zařízení vyžaduje naproti tomu ohýbané trubkové manžety, respektive půlené skořepiny, které jsou podmíněny značnou potřebou místa. Protipožární zařízení má kompaktní strukturu a v porovnání s dříve známými konstrukcemi redukovaný vnější průměr, takže odstup mezi trubkami, vedenými vedle sebe, může být omezen na minimum a průchodky stěnami a stropy mohou být zmenšeny odpovídajícím způsobem. Další je výška, a sice měřená v podélném směru trubky a zadaná krátce předem, přičemž standardizace na předem zadaný rozměr se prokázala jako obzvlášť účelná. Mohou tak být dodávána protipožární zařízení pro trubky až do vnějšího průměru 160 mm v standardizované výšce, přednostně ve velikostních řadách od 75 mm. Zvláště krátká příprava protipožárního zařízení umožňuje nadto také jeho bezproblémové a funkčně bezpečné uspořádání v oblasti ohybu trubky.
Podle výhodného provedení je protipožární vložka vytvořena jako jednodílný ohebný pás a společně s pláštěm je manuálně ohebná.
Na vnitřní ploše pláště a/nebo protipožární vložky je s výhodou uspořádána zvuková izolace.
Perforace jsou s výhodou vytvořeny jako štěrbiny, které jsou uspořádány v podstatě napříč k podélnému směru pláště.
Na vnitřní straně ohebného pláště, respektive kovového páskuje uspořádána protipožární vložka, případně bobtnavý materiál, která je přednostním způsobem vytvořena jako průběžný pás. Vhodným způsobem je protipožární vložka ve tvaru pásu spojena s ohebnými kovovými pásky lepením, zvláště pomocí dvoustranné lepicí pásky. Plášť má alespoň na podélné straně přehyb nebo ohranění, aby se v případě požáru zamezilo výtoku bobtnavého materiálu do požárního prostoru. Radiálně k přehybu nebo ohranění, které jsou obráceny směrem dovnitř, jsou provedeny výřezy, přednostně klínovitého tvaru, tak, že protipožární zařízení může být bez problémů uloženo okolo trubky. Je vhodné, je-li protipožární vložka složena také z ohebného materiálu, takže vřazování jednotlivých nebo dokonce předem tvarovaných částí protipožární vložky není nutné. V zásadě může být protipožární vložka upevněna na vnějším povrchu trubky pomocí vhodných zámků, jako jsou spony, klíny, napínací uzávěiy, trubkové svorky nebo podobné prostředky.
V obzvlášť výhodném provedení zahrnuje plášť na jednom konci nejméně jeden jazyk a na druhém konci odpovídající otvor, kterým lze jazyk provléci tak, aby se mohl následně zpět ohnout k vnějšímu povrchu. Přednostně jsou uspořádány dva jazyky takovým způsobem, že korespondují s vylisovanými štěrbinami plechových pásů. Jazyky mohou být integrovanou součástí vylisova ných plechových pásů. Je však také možné přiříznout jazyky z plechových pásků, protáhnout je odpovídajícími štěrbinami, přehnout a upevnit pomocí nýtů (toxen) nebo svařením. Je výhodné, když plechový pás může být vylisován jako nekonečný.
Podle délky jazyků je možné bezproblémové přizpůsobení rozdílným průměrům trubek. Je nutno konstatovat, že podle vynálezu je protipožární zařízení k dispozici v různých délkách pro různé průměry trubek, přičemž pro odstupňování délek existuje poměrně velká nabídka. Bez dalšího se tak může připojit stejné protipožární zařízení k trubce o průměru 100 nebo 115 mm. Tím se může na jedné straně překlenout tolerance trubky, na straně druhé zůstává také možnost osadit zvukovou izolační vložku.
V dalším obzvlášť výhodném provedení vynálezu je upraven ještě držák, zejména pro montáž čelní stěny, vytvořený jako úhelník, který může zasahovat svým, přednostně dvojitě zalomeným koncem do vnitřku protipožárního zařízení. Jako obzvlášť vhodné se prokazuje uspořádat tento držák v oblasti dříve zmíněných jazyků a tím je zajistit proti nežádoucímu uvolnění.
Podle dalšího výhodného provedení jsou štěrbiny uspořádány pro lícování s nejméně jedním jazykem a mají šířku přizpůsobenou šířce jazyku, přičemž jazyk je provléknutelný štěrbinou.
-3 CZ 295208 B6
Jazyk je s výhodou vytvořen jako pásek, provléknutý jednou ze štěrbin, jehož volný konec je zahnut zpět ve tvaru spony a zejména je pevně spojen se zbývající částí jazyku.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález je dále blíže objasněn podle na výkresech znázorněného zvláštního příkladu provedení, aniž by tím vznikala omezení, přičemž na výkresech znázorňijí obr. 1 perspektivní zobrazení protipožárního zařízení podle vynálezu, obr. 2 pohled na protipožární zařízení před montáží, obr. 3 boční pohled na smontované protipožární zařízení bez držáku, obr. 4 vylisovaný plechový pás protipožárního zařízení, obr. 5, 6, 7 další tvary provedení plechového pásu.
Příklady provedení vynálezu
Obr. 1 ukazuje v perspektivním zobrazení protipožární zařízení, které obsahuje přednostně ručně ohebný plášť 2. Plášť 2 je vhodným způsobem vytvořen jako kovový pás a zahrnuje rovná ohebná pásma 3 ve tvaru přímky, která obsahují perforace 4, vytvořené jako štěrbiny, mezi nimiž leží úzké můstky 5, aby se umožnil ohyb pláště 2 s vynaložením nepatrné síly. Tímto způsobem vytvořená pásma 3 s redukovanou tloušťkou stěny jsou uspořádána v podélném směru pláště 2 s vzájemnými odstupy 6 a tvoří definovaná ohebná pásma, která probíhají alespoň přibližným způsobem paralelně k ose 7 trubky, která zde není znázorněna. Pásma 3, respektive perforace 4 nebo štěrbiny jsou uspořádány v podstatě napříč k obvodovému, případně podélnému směru ohebného pláště 2. Místo štěrbin, táhnoucích se v příčném směru, mohou být v rámci vynálezu provedeny perforace 4 také jako otvory s oválným, kruhovým nebo jiným profilem. Jako obzvlášť vhodné se prokázalo provedení pláště 2 z kovu, zejména z ocelového plechu, mohou však být použity také jiné nehořlavé materiály. Rozhodující je definovaná ohebnost, respektive schopnost plastického tvarování pláště, především zmíněných úzkých můstků 5 mezi perforacemi 4, uspořádaných se vzájemnými odstupy podélně k ohebným pásmům 3, paralelním k ose 7 trubky.
V alternativní, zde dále nezobrazené formě provedení, jsou pásma 3 s redukovanou stěnou pláště 2 vytvořena v povrchu pláště rovněž jako žlábky, vruby nebo podobně, přičemž žádné drážky nebo otvory úplně nepronikají pláštěm. Přednostně jsou tyto přímočaré vruby, žlábky nebo podobně, uspořádány ve vnitřním povrchu pláště, který je přikloněn k trubce.
Na vnitřním povrchu ručně předběžně tvarovaného pláště 2, který je podle obr. 1 ohýbaný v podstatě válcovitě, je uspořádána protipožární vložka 8. Protipožární vložka 8 je přednostně vytvořena jako průběžný pás, rovněž z ohebného materiálu. Protipožární vložka 8 je vhodným způsobem, přednostně lepením, spojena s vnitřním povrchem ohebného pláště 2. Na podélné straně 10, podle výkresu horní, má plášť 2 radiální, dovnitř směrované přehyby 12 nebo ohranění, které jsou rozvrženy výhodně klínovitě tvarovanými výřezy 14 tak, že obvod je rozdělen na určitý počet radiálně směrem dovnitř orientovaných můstků 16, aby se v případě požáru zamezilo úniku bobtnavého materiálu do požárního prostoru.
Jako uzávěr má ohebný plášť 2 na jednom konci nejméně jeden, podle výkresu dva, jazyky 18, 19, které jsou vedeny skrze otvory 20, 21 na druhém konci 36 pláště 2 a jsou ohnuty zpět zobrazeným způsobem. Jazyky je také možné vytvořit jako plechové pásky, protáhnout je odpovídajícími perforacemi 4 ve formě štěrbin, ohnout a upevnit pomocí nýtů (toxen) nebo
-4 CZ 295208 B6 svařením. Délka jazyků 18, 19 je určena tak, že vyrovnání tolerancí, respektive přizpůsobení vnějšímu průměru trubky je možné provést bez problémů. Ohebný plášť 2 a stejně tak ohebná protipožární vložka 8 umožňují bez dalšího opatření přizpůsobení nepravidelnostem vnější geometrie trubky, která může vykazovat nejenom kruhový vnější obrys, ale také vnější obrys oválný, hranatý nebo ještě jiný. Tím se stává přijatelným také zvukově izolační materiál, jako například PE - pěna, bez nutnosti měnit délku manžetového pásu.
Dále je protipožární vložka 8 opatřena prostředky k ochraně proti hluku. Ochranné prostředky proti hluku mohou být vytvořeny jako jeden nebo více pásků z elastického materiálu, jako je pěněná hmota, aby se pokud možno zamezilo přenášení hluku z trubky na protipožární zařízení a nakonec na budovu. Jako ochranný prostředek proti hluku může být dále použito nanášení izolačních materiálů a/nebo lepení vrstev na vnitřní povrch protipožární vložky 8. Dále mohou být v rámci vynálezu ochranný prostředek proti hluku a protipožární vložka přesazeny v axiálním směru vzhledem k trubce, případně uspořádány vedle sebe tak, že hluková izolace 22 je uspořádána přímo na vnitřním povrchu pláště 2 právě tak jako protipožární vložka 8. Je-li zvuková izolace 22, jak je znázorněno, uspořádána na vnitřním povrchu protipožární vložky 8, může tak být zvuková izolace 22 vytvořena jako PE - pěnový pás o tloušťce řádově od 5 mm a/nebo způsobem odpovídajícím požadavkům na ochranu proti hluku. Je nutno uvést, že zvukovou izolaci 22 je sice možno provést vhodným způsobem, může však v případě potřeby také odpadnout. Jinak je protipožární zařízení vytvořeno stejně, s hlukovou izolací nebo bez ní, takže stačí výroba pouze jednoho typu, který je podle požadavků k dispozici buď s nebo bez zvukové izolace.
K montáži čelní stěny protipožárního zařízení je upraven jeden nebo více držáků 24 ve tvaru úhelníku s radiálně odstávajícím ramenem 26, ve kterém je vrtaný otvor 28 pro provlečení šroubu nebo podobně k upevnění na systému čelní stěny. Na konci jiného ramena 27 má držák 24 dvojitě ohnuté rameno 30 tak, že rameno se může ve směru šipky 32 přesunout přes podélnou stranu 10 zobrazeným způsobem, aby se dosáhlo spojení s protipožárním zařízením. Podle výkresu přední držák 24 překrývá druhým ramenem 27 zvlášť vhodným způsobem jazyky 18, 19 a tím je zajišťuje. Jazyky 18, 19, umožňující vyrovnání tolerancí, mají přednostně délku řádově od 30 do 70 mm, vhodně 40 a 60 mm. Podle vynálezu se prokazuje jako výhodné, aby délka alespoň jednoho jazyka 18, 19 činila, v závislosti na délce protipožárního zařízení, respektive jeho obvodu, 10 % až 20 %, zejména přibližně 15 % délky zařízení. Alespoň jeden jazyk 18, 19, stejně jako odpovídající otvor 20, 21 představují podle vynálezu jeden díl s ohebným pláštěm 2 a vytvářejí tak uzávěr, integrovaný do pláště tak, že přídavné spojovací nebo upevňovací prostředky nejsou zapotřebí. Tím se obzvlášť vhodným způsobem zabezpečí aretace a fixace jazyků 18, 19 a jednoduchým způsobem se bezproblémově znemožní jejich nežádoucí povolení nebo dokonce uvolnění. V jiné variantě mohou být jazyky tvořeny plechovými pásky, které se protahují odpovídajícími výřezy.
Obr. 2 ukazuje pohled na protipožární zařízení se třemi po obvodu symetricky a hvězdicovitě uspořádanými držáky 24 nebo úhelníky shora. Jak je patrné, jsou radiální můstky 16 v oblasti zalomeného ramene tímto ramenem ještě dále ohnuty dovnitř, přičemž je protipožární zařízení přednostním způsobem bezpečně funkčně pevně upnuto v držácích 24 nebo úhelnících.
Obr. 3 ukazuje pohled na předběžně smontované protipožární zařízení s jazyky 18, 19 ohnutými zpět přes konec 34 vnějšího pláště 2. Je také dobře patrný druhý konec 36 s otvory 20, 21, přesahující zvnějšku radiálně přes uvedený první konec 34. Porovnáním malé výšky 38, měřené ve směru délky trubky, která zde není dále zobrazena, je dáno, že protipožární zařízení se může bez problémů uspořádat také podle ohybů trubky. Na tomto místě se dále zdůrazňuje, že protipožární zařízení je vhodné k montáži na čelní stěnu, právě tak jako k přímé montáži nebo k částečné přímé montáži. Perforace 4 nebo štěrbiny přitom umožňují zlepšenou přilnavost malty nebo materiálu, kterým jsou vyzdívány stěny nebo stropy.
-5 CZ 295208 B6
Obr. 4 ukazuje vylisovaný plechový pás protipožárního zařízení podle vynálezu. Protipožární zařízení se dodává v plochém, deskovitém tvaru, takže skladovací a balicí objem je minimální. Jak je patrné, plášť 2 je vytvořen jako plochý pás, zejména z ocelového plechu, protažený ve směru podélné osy 40. Ohebná pásma 3, uspořádaná v podstatě pravoúhle ke směru podélné osy 40 ve formě perforací 4, klínovité výřezy 14, provedené pro ohranění a také jazyky 18, 19 jsou přednostním způsobem zhotoveny vylisováním. V tomto případě probíhá pás postupně lisovnou, způsobem odpovídajícím zejména odstupu 6 po sobě v podélném směru následujících perforací 4 nebo drážek, přičemž pro založení otvorů 20, 21 je dodržen stejný dopravní krok pro příslušnou další dílnu. V jiné variantě mohou být jazyky z plechových pásků, které se provlékají odpovídajícími výřezy.
Obr. 5 ukazuje vylisovaný plechový pás, respektive ohebný plášť 2 v další formě provedení protipožárního zařízení podle vynálezu. V tomto případě lícují jazyky 18,19, každý s řadou uvedených perforací 4 ve tvaru štěrbin s danou šířkou 42. Šířka 42 každé štěrbiny je sladěna s šířkou 44 lícovaných jazyků 18, 19 takovým způsobem, že jazyky 18, 19 mohou do lícovaných štěrbin zasahovat. Na rozdíl od příkladu provedení, vysvětleného na základě obr. 4, tak nejsou nutné žádné zvláštní štěrbiny pro jazyky, ale perforace 4 ve tvaru štěrbin, upravené pro ohnutí pláště 2, se použijí jako otvory, korespondující s jazyky 18, 19. Tím se obzvlášť vhodným způsobem zajistí, že krácením délky pásu se protipožární zařízení, případně protipožární manžeta mohou bez problémů přizpůsobit obvodu trubky.
Obr. 6 ukazuje zvláštní úpravu, přičemž obr. 7 znázorňuje boční pohled ve směru VII na obr. 6 na ohebný plášť 2 nebo plechový pás. Jazyky 18, 19 zde nejsou integrálními součástmi, ale separátními pásky, zejména plechovými. Tyto jazyky 18, 19 jsou vyrobeny separátně a procházejí perforacemi 4 ve tvaru štěrbin, přičemž se procházející konec 46 ohne zpět a část jazyka 19, podle výkresu horní, částečně překříží. V oblasti překřížení se z důvodů bezpečnosti pevně spojí, zejména pomocí nýtů (toxen) nebo svařením. Na základě této úpravy je možné přizpůsobení délce ohebného pláště. Navíc z toho vyplývá důležitá výhoda při výrobě, že se nejprve může vyrobit nekonečný pás, z něhož je možno odkrajovat ohebný plášť 2 v požadované délce. Smontování nejprve separátních jazyků 18, 19 se vhodným způsobem provede mimo dílnu, takže tato forma provedení neznamená pro uživatele v porovnání s dříve vysvětlenými formami žádný rozdíl.
PATENTOVÉ NÁROKY

Claims (9)

1. Intumescenční protipožární zařízení pro odstínění trubek, vedených stěnami nebo stropy, obsahující ohebný plášť (2), na jehož vnitřní straně je upravena intumescenční protipožární vložka (8), přičemž tato protipožární vložka (8) je vytvořena jako souvislý pás z ohebného materiálu, vyznačující se tím, že plášť (2) obsahuje perforace (4), uspořádané vedle sebe napříč k podélnému směru pro vytvoření oblastí zeslabení, mezi nimiž jsou upraveny ohebné úzké můstky (5), přičemž v podélném směru pláště (2) jsou tyto vedle sebe uspořádané perforace (4) s mezi nimi ležícími úzkými můstky (5) uspořádány v odstupu (6) pro manuální ohyb pláště (2).
2. Intumescenční protipožární zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že protipožární vložka (8) je vytvořena jako jednodílný ohebný pás a společně s pláštěm (2) je manuálně ohebná.
3. Intumescenční protipožární zařízení podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že na vnitřní ploše pláště (2) a/nebo protipožární vložky (8) je uspořádána zvuková izolace (22).
-6 CZ 295208 B6
4. Intumescenční protipožární zařízení podle jednoho z nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že perforace (4) jsou vytvořeny jako štěrbiny, které jsou uspořádány v podstatě napříč k podélnému směru pláště (2).
5. Intumescenční protipožární zařízení, zejména podle jednoho z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že v plášti (2) je uspořádán integrovaný uzávěr a/nebo na jednom konci (34) pláště (2) je uspořádán nejméně jeden jazyk (18, 19), kterému je zejména na druhém konci (36) přiřazen nejméně jeden otvor (20, 21) pro provléknutí jazyku (18, 19) a zejména pro jeho ohnutí zpět přes první konec (34).
6. Intumescenční protipožární zařízení podle jednoho z nároků laž5, vyznačující se t í m , že na nejméně jedné podélné straně (10) je upraven přehyb (12) a/nebo radiálně směrem dovnitř orientované můstky (16), mezi kterými jsou uspořádány klínovité výřezy (14).
7. Intumescenční protipožární zařízení podle jednoho z nároků laž6, vyznačující se tím, že zejména pro montáž čelní stěny je uspořádán nejméně jeden držák (24), který je zejména vytvořen jako úhelník, a/nebo nejméně jeden držák (24) je uspořádán v oblasti jazyku (18, 19) na jeho vnější straně pro jeho aretaci.
8. Intumescenční protipožární zařízení podle jednoho z nároků 5 až 7, vyznačující se tím, že štěrbiny jsou uspořádány pro lícování s nejméně jedním jazykem (18, 19) a mají šířku (42) přizpůsobenou šířce (44) jazyku (18, 19), přičemž jazyk (18) je provléknutelný štěrbinou.
9. Intumescenční protipožární zařízení podle jednoho z nároků 5 až 8, vyznačující se tím, že jazyk (18, 19) je vytvořen jako pásek, provléknutý jednou ze štěrbin, jehož volný konec (46) je zahnut zpět ve tvaru spony a zejména je pevně spojen se zbývající částí jazyku (18, 19).
CZ19992943A 1998-08-19 1999-08-18 Intumescenční protipožární zařízení CZ295208B6 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19837459 1998-08-19
DE19852120A DE19852120C2 (de) 1998-08-19 1998-11-12 Intumeszierende Brandschutzvorrichtung zum Abschotten von durch Wände oder Decken durchgeführten Rohren

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ294399A3 CZ294399A3 (cs) 2000-03-15
CZ295208B6 true CZ295208B6 (cs) 2005-06-15

Family

ID=26048238

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19992943A CZ295208B6 (cs) 1998-08-19 1999-08-18 Intumescenční protipožární zařízení

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP0982522A3 (cs)
CZ (1) CZ295208B6 (cs)
PL (1) PL192279B1 (cs)

Families Citing this family (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AUPQ024099A0 (en) 1999-05-07 1999-06-03 Promat Fyreguard Pty Ltd Service shut off device
AU724332B1 (en) * 2000-02-22 2000-09-14 Nicholas Eric Tomlin Fire and heat barrier
DE10159575A1 (de) * 2001-12-05 2003-06-18 Hilti Ag Wanddurchführung für Leitungen
DE10217174A1 (de) * 2002-04-18 2003-10-30 Hilti Ag Brandschutzmanschette
GB2418784A (en) * 2004-10-01 2006-04-05 Environmental Seals Ltd A fire resistant cover for an electrical conduit or socket.
NL2004318C2 (en) 2010-03-01 2011-09-05 Walraven Holding Bv J Van FIRESTOP COLLAR.
DE102011006201A1 (de) 2011-03-28 2012-10-04 Hilti Aktiengesellschaft Halter für eine Brandschutzmanschette
DE102012216562C5 (de) 2012-03-30 2018-12-06 Doyma Gmbh & Co. Brandschutzsystem bei Übergang auf Kunststoffrohr, und Verwendung einer Brandschutzvorrichtung
PL2769751T3 (pl) * 2013-02-26 2017-02-28 Mercor S.A. Obejma kołnierza przeciwpożarowego
EP3088785A1 (de) * 2015-04-27 2016-11-02 Hilti Aktiengesellschaft Brandschutzmanschette
EP3088783A1 (de) 2015-04-27 2016-11-02 Hilti Aktiengesellschaft Brandschutzmanschette
SE540912E (en) * 2017-09-12 2021-02-16 Roxtec Ab Extension frame
DE102017123942A1 (de) * 2017-10-13 2019-04-18 Rolf Kuhn Gmbh Brandschutzmanschette sowie Gehäuse dafür und diese aufweisende Wand- oder Deckendurchführung
WO2019077468A1 (en) * 2017-10-16 2019-04-25 Promat Australia Pty Ltd FIRE ARREST SYSTEM AND METHOD OF CONSTRUCTING SUCH A SYSTEM
NL2022587B1 (en) 2019-02-15 2020-08-28 Walraven Holding Bv J Van Firestop device including an expandable fold-out collar

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2942333A1 (de) * 1979-10-19 1981-04-23 Arno 4450 Lingen Domnick Brandschutzmanschette
GB2233725B (en) * 1989-07-07 1992-11-25 Arthur Peter Hamilton Fire stop collars for combustible pipes
US5103609A (en) * 1990-11-15 1992-04-14 Minnesota Mining & Manufacturing Company Intumescable fire stop device
US5498466A (en) * 1993-03-12 1996-03-12 International Protective Coatings Corp. Intumescent composite
US5351448A (en) * 1993-04-19 1994-10-04 Balco, Inc. Fire barrier

Also Published As

Publication number Publication date
PL334968A1 (en) 2000-02-28
EP0982522A3 (de) 2001-05-16
CZ294399A3 (cs) 2000-03-15
PL192279B1 (pl) 2006-09-29
EP0982522A2 (de) 2000-03-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ295208B6 (cs) Intumescenční protipožární zařízení
US7581362B2 (en) Conduit with adjustable length and fire collar
US6679015B1 (en) Hub seal firestop device
US5970670A (en) Intumescent fire arrester collar for pipelines
US8336832B2 (en) Firestop collar
US5347767A (en) Fire retardant sleeve
US4951442A (en) Method for constructing fire-stop collar assembly
US7465888B2 (en) Cast-in element for forming a leadthrough for conduits
EP2145126B1 (en) Seal with fire protection
EP3311054B1 (en) Intumescent fire sleeve, coil of several intumescent fire sleeves and method for installation of an intumescent fire sleeve
US6141915A (en) Fire resistant bushing for cables, pipes and channels
GB2233725A (en) Fire stop collar for pipe lead-through
EP2781814B1 (en) Support channel
EP3569907B1 (en) Penetration device
JP7030148B2 (ja) 耐火区画構造、耐火区画構造の構築方法
AU2018246334B2 (en) Fire-protection collar
EP2769751B1 (en) Clamping ring of fire protection collar
AU2018246335B2 (en) Fire-protection collar
IE65194B1 (en) Fire stop collars for combustible pipes
JP7270086B2 (ja) 耐火区画構造、耐火区画構造の構築方法
FI129417B (fi) Putkiliitoksen palokatko
FI107351B (fi) Jaettava putki- ja putkikotelointijärjestelmä
JP7034369B2 (ja) 耐火区画構造、耐火区画構造の構築方法
US20230067729A1 (en) Passive Fire Protection Device
MXPA97002399A (es) Collarin protector contra el fuego, intumescente, para tuberias

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20060818