CZ281406B6 - Topná soustava, zejména pro motorová vozidla - Google Patents

Topná soustava, zejména pro motorová vozidla Download PDF

Info

Publication number
CZ281406B6
CZ281406B6 CS901969A CS196990A CZ281406B6 CZ 281406 B6 CZ281406 B6 CZ 281406B6 CS 901969 A CS901969 A CS 901969A CS 196990 A CS196990 A CS 196990A CZ 281406 B6 CZ281406 B6 CZ 281406B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
internal combustion
combustion engine
heater
oil
heat
Prior art date
Application number
CS901969A
Other languages
English (en)
Inventor
Martin Kröner
Original Assignee
Firma J. Eberspächer
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Firma J. Eberspächer filed Critical Firma J. Eberspächer
Publication of CS9001969A2 publication Critical patent/CS9001969A2/cs
Publication of CZ281406B6 publication Critical patent/CZ281406B6/cs

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01MLUBRICATING OF MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; LUBRICATING INTERNAL COMBUSTION ENGINES; CRANKCASE VENTILATING
    • F01M11/00Component parts, details or accessories, not provided for in, or of interest apart from, groups F01M1/00 - F01M9/00
    • F01M11/0004Oilsumps
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01MLUBRICATING OF MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; LUBRICATING INTERNAL COMBUSTION ENGINES; CRANKCASE VENTILATING
    • F01M5/00Heating, cooling, or controlling temperature of lubricant; Lubrication means facilitating engine starting
    • F01M5/02Conditioning lubricant for aiding engine starting, e.g. heating
    • F01M5/021Conditioning lubricant for aiding engine starting, e.g. heating by heating

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Lubrication Of Internal Combustion Engines (AREA)
  • Air-Conditioning For Vehicles (AREA)

Abstract

Topná soustava, zejména pro motorová vozidla, využívá odpadní teplo spalovacího motoru (2) a obsahuje topné těleso (22) na kapalné palivo pro výrbu tepla nezávisle na provozu spalovacího motoru (2) nebo navíc k odpadnímu teplu spalovacího motoru (2) přičemž topné těleso je prostorově přiřazeno zásobnímu prostoru oleje spalovacího motoru (2). Topné těleso (22) je svým hlavním směrem rozložení uspořádáno v podstatě rovnoběžně s osou (18) klikového hřídele (16) a výstředně, zejména v olejové vaně (20) spalovacího motoru (2).ŕ

Description

Topná soustava, zejména pro motorová vozidla
Oblast techniky
Vynález se týká topné soustavy zejména pro motorová vozidla, která využívá odpadní teplo spalovacího motoru, a která obsahuje topné těleso na kapalné palivo pro výrobu tepla nezávisle na provozu spalovacího motoru, nebo navíc k odpadnímu teplu spalovacího motoru, přičemž topné těleso má podélný tvar a je prostorově přiřazeno zásobnímu prostoru oleje spalovacího motoru.
Dosavadní stav techniky
Topná tělesa na kapalné palivo pro motorová vozidla, která vyrábějí teplo nezávisle na provozu spalovacího motoru nebo navíc k teplu jím produkovanému, jsou známa. Jejich nejdůležitější oblastí použití je předhřívání vnitřního prostoru motorového vozidla a/nebo spalovacího motoru, takže uživatel motorového vozidla bude mít už při volném chodu vyhřátý vnitřní prostor vozidla s nezamlženými nebo odtátými skly a motor vozidla už nebude tak silně podchlazen. Opotřebení spalovacího motoru v důsledku studeného startu se podstatně sníží. Kromě toho se sníží emise odpadních plynů při chodu zahřátého motoru.
Z DE-OS 37 12 670 je známo prostorově přičlenit topné těleso k olejové vaně spalovacího motoru takovým způsobem, že topným tělesem se ohřívá nejen voda pro topení vozidla, nýbrž i nejkratší cestou se přivádí teplo oleji spalovacího motoru v olejové vaně.
Úkolem vynálezu je vyřešit lepší integraci neboli začlenění topného tělesa do topné soustavy uvedeného druhu.
Podstata vynálezu
Tento úkol splňuje soustava zejména pro motorová vozidla, která využívá odpadní teplo spalovacího motoru, a která obsahuje topné těleso na kapalné palivo pro výrobu tepla nezávisle na provozu spalovacího motoru nebo navíc k odpadnímu teplu spalovacího motoru, přičemž topné těleso má podélný tvar a je prostorově přiřazeno zásobnímu prostoru oleje spalovacího motoru, podle vynálezu, jehož podstatou je, že topné je uspořádáno z větší části v olejové vaně spalovacího motoru výstředně a svou podélnou osou rovnoběžně s osou klikového hřídele.
U popsaného známého provedení je topné těleso svou podélnou osou uspořádanou kolmo k ose klikového hřídele a celkově pod klikovým hřídelem. Tím se ovšem celkově zvýší stavební výška spalovacího motoru. Naproti tomu u provedení topné soustavy podle vynálezu se stavební výška spalovacího motoru nezvýší vůbec a/nebo jen nepatrně. To je velmi žádoucí, protože jednak je u moderních motorových vozidel snahou uspořádat kryt motoru co možná nejníž, popřípadě provést jej jako plochý, a jednak spalovací motor vzhledem ke světlosti nemůže být uspořádán libovolně nízko.
Hlavní část topného tělesa je zpravidla - zhruba vyjádřeno - válcovitá. V provedení podle vynálezu má tato hlavní část co
-1CZ 281406 B6 možná nejmenší průměr, přičemž na její délku má vliv několik méně významných omezení.
Dále, jako bylo vpředu uvedeno, je topné těleso prostorově přiřazeno zásobnímu prostoru oleje spalovacího motoru. Tímto zásobním prostorem oleje může být olejová vana spalovacího motoru. Například u spalovacích motorů s mazáním se suchou klikovou skříní nebo nějak jinak oddělenou zásobou oleje může být topné těleso prostorově přiřazeno olejové nádrži místo ní, popřípadě v ní být většinou uspořádáno. V tomto případě na poloze hlavního směru rozložení topného tělesa vzhledem k ose klikového hřídele nezáleží.
Vynález dále řeší provedení topné soustavy, u níž je spalovací motor proveden s kapalinovým chlazením a elektrickým oběhovým čerpadlem pro chladicí kapalinu, a topné těleso je provedeno jako topné těleso s ohřevem kapaliny, a u níž je topné těleso integrováno do systému kapalinového chlazení spalovacího motoru, takže oběhové čerpadlo u stávajícího spalovacího motoru čerpá chladicí kapalinu topným tělesem.
Na základě tohoto provedení je doposud obvyklé oběhové čerpadlo kapaliny topného tělesa zbytečné. Jeho funkci plně přebírá elektrické oběhové čerpadlo spalovacího motoru. Elektrické oběhové čerpadlo chladicí kapaliny má tu velkou výhodu, že pracuje nezávisle na momentální frekvenci otáčení a může být zejména nastaveno na příslušný dopravní výkon podle aktuální potřeby chlazení spalovacího motoru, popřípadě podle potřeby tepla pro ohřev vnitřního prostoru vozidla.
Vynález dále řeší provedení topné soustavy, u níž je oběh mazacího oleje spalovacího motoru opatřen elektrickým olejovým čerpadlem, takže stávající spalovací motor je možno ohřívat pomocí přečerpávaného mazacího oleje, ohřátého topným tělesem. Tím se spalovací motor rozsáhle předehřeje, protože oběh mazacího oleje probíhá prakticky celým spalovacím motorem.
Kromě toho má elektrické olejové čerpadlo ve srovnání s olejovým čerpadlem, poháněným mechanicky spalovacím motorem, tu podstatnou výhodu, že jeho výtlačný objem, popřípadě tlak lze zvolit nezávisle na momentální frekvenci otáčení spalovacího motoru. Je zejména možno zvyšovat průtok, popřípadě výtlak při volnoběhu nebo při nízké frekvenci otáčení ve srovnání s mechanickým pohonem doposud v praxi u olejového čerpadla používaným.
Je nutno poukázat na skutečnost, že popsané provedení oběhu chladicí kapaliny s elektrickým oběhovým čerpadlem a integrací topného tělesa, jakož i popsané provedení oběhu mazacího oleje spalovacího motoru s elektrickým olejovým čerpadlem a integrací topného tělesa je možno uskutečnit nezávisle na vestavěné poloze topného tělesa, uvedené v hlavním bodě předmětu vynálezu. Popsaná opatření je možno použít i tehdy, když topné těleso není svým hlavním směrem rozložení uspořádáno výstředně v podstatě rovnoběžně s osou klikového hřídele, z větší části v olejové vaně spalovacího motoru.
Prostorového přiřazení topného tělesa olejové vaně, popřípadě olejové nádrži spalovacího motoru, může být podle vynálezu vy-2CZ 281406 B6 užito rovněž k odnímání tepla horkému mazacímu oleji spalovacího motoru, zvláště při provozu spalovacího motoru s vysokým výkonem a/nebo při vysokých okolních teplotách. Provedením podle vynálezu je do olejové vany, popřípadě do olejové nádrže takzvaně integrován výměník tepla, kterým proudí chladicí kapalina spalovacího motoru. Při provozu spalovacího motoru s vysokým výkonem a/nebo při vyšších okolních teplotách má chladicí kapalina spalovacího motoru nižší teplotu než mazací olej, který za uvedených podmínek má teplotu zcela jistě nad 140 °C.
Je nutno zdůraznit, že opatření, popsaná ve výše uvedeném odstavci, je také možno provést nezávisle na dalších, vpředu popsaných opatřeních. Je rovněž možno provést uvedenou integraci výměníku tepla do olejové vany nebo olejové nádrže spalovacího motoru i tehdy, když vozidlo bud topné těleso nemá, nebo je má vestavěno jiným způsobem.
A konečně je nutno zdůraznit, že v případě topného tělesa může jít o takzvané vodní topné těleso, které vyrobené teplo předává kapalině jako nosiči tepla, nebo může jít i o takzvané vzduchové topné těleso, které vyrobené teplo odevzdává primárně vzduchu, jako nosiči tepla.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález bude dále blíže popsán v příkladných provedeních s odkazem na přiložené výkresy, na nichž znázorňují:
obr. 1 schematický čelní pohled na spalovací motor s topným tělesem, integrovaným do olejové vany a sice ve směru osy klikového hřídele, viděno ze zadní strany spalovacího motoru.
obr. 2 horizontální částečný podélný řez II-II spalovacím motorem z obr. 1, a sice ve zvětšeném měřítku a omezený na uspořádání části topného tělesa a obr. 3 provedení oběhu chladicí kapaliny spalovacího motoru s přiřazeným topným tělesem.
Příklady provedení vynálezu
Na obr. 1 je znázorněn spalovací motor 2 s blokem 4 válců, hlavou 6 válců, víkem 8 ventilů, systémem 10 sání vzduchu, vzduchovým filtrem 12, začátkem výfukového systému 14., schematicky naznačeným klikovým hřídelem 16 s osou 18 a olejovou vanou 20. Olejová vana 20 je bez zvětšení svých vertikálních rozměrů vyboulena do strany, aby tak byl vytvořen úložný prostor pro topné těleso 22 výstředně od osy 18 klikového hřídele 16.
Obr. 2 znázorňuje ve větším detailu oblast výměny tepla topného tělesa 22, která prostorově vytváří hlavní část topného tělesa 22 a je integrována do olejové vany 20. V oblasti popsaného vyboulení 24 olejové vany 20 se nachází - zhruba vyjádřeno - válcovitý poklop nebo kapsa 26. Kapsa 26 je na zadní čelní straně nebo na přední čelní straně spalovacího motoru 2 otevřená, jinak je všude uzavřená a je provedena s ostatní částí olejové vany 20 z jednoho kusu.
-3CZ 281406 B6
Olejová vana 20 spolu s kapsou 26 je provedena zejména z kovu, obzvláště z odlitku z aluminia, litého pod tlakem. Mohou být ale provedeny i z plastické hmoty. Kapsa 26 může být na své vnější straně, popřípadě na straně, přivrácené vnitřku olejové vany 20, opatřena žebry 28 pro zvýšení přestupu tepla.
Axiální směr rozložení kapsy 26 je rovnoběžný s osou 18 klikového hřídele 16. Délka kapsy 26 v axiálním směru závisí na požadovaném nebo potřebném tepelném výkonu topného tělesa 22. Délka může zaujímat téměř celou délku olejové vany 20. Kapsa 26 však může být v axiálním směru i kratší, například proto, aby před ní byl ponechán prostor pro olejové čerpadlo, nebo systém sání pro neznázorněný olejový oběh spalovacího motoru 22.
Topné těleso 22 samotné, které je z části schematicky znázorněno na obr. 2, sestává v podstatě ze základního dílu 30. z v podstatě válcového plamence 32. který z něho vyčnívá, a z pláště 34 z kovu, který plamenec 32 obklopuje. Základní díl 30 obsahuje v podstatě dmýchadlo spalovacího vzduchu, popřípadě palivové čerpadlo (které ovšem může být uspořádáno i odděleně), spalovací komoru na přechodu do plamence 32, spínač přehřátí, který je spojen s teplotním čidlem ve spalovací komoře, a elektrické zapalování ve spalovací komoře, přičemž tyto elementy nejsou nijak zvlášť vyznačeny.
Plamenec 32 je na čelní straně, vzdálené od základního dílu
30. otevřený. V podstatě válcový plášť 34 je na svém konci u otevřeného konce plamence 32 uzavřen. Horké spaliny proudí plamencem 32 axiálně dopředu a potom prstencovým prostorem mezi plamencem 32 a pláštěm 34 axiálně zpět. Opouštějí topné těleso 22 odváděčím potrubím 36.
Mezi celým pláštěm 34 tvaru hlubokého kalíšku a celou kapsou 26 tvaru hlubokého kalíšku se nachází prostor .38, kterým proudí chladicí kapalina spalovacího motoru 2, přičemž je schematicky naznačeno její přívodní potrubí 40 a odváděči potrubí 42 Aby bylo dosaženo proudění tímto prostorem 38., může být tento prostor 38 dále rozdělený například axiální dělicí stěnou 44., na obr. 1 pod rovinou zobrazení a na obr. 2 nad rovinou zobrazení, která končí axiálně vpředu tam, kde končí i plášť 34.
Tímto způsobem proudí chladicí kapalina na obr. 1 v levé polovině prostoru 38 dopředu, kde přejde z levé poloviny do pravé poloviny a proudí na pravé straně, podle obr. 1, axiálně zpět. Analogicky by se mohlo uskutečnit dopředně proudění v horní polovině prostoru 38 a zpětné proudění ve spodní polovině prostoru 38. Další možnosti spočívají ve vhodném vedení proudu, například směrem dopředu celým prostorem 38 a zpět zvláštním vedením.
Spaliny z topného tělesa 22 předávají největší část svého tepla pláštěm 34 chladicí kapalině, proudící prostorem 38. a chladicí kapalina odevzdává alespoň část svého tepla stěnou kapsy 26 mazacímu oleji v olejové vaně 20.
Základní díl 30 a plášť 34 jsou opatřeny přírubami, které jsou pomocí společného upínacího prstence 46 připevněny na odpovídající vnější přírubě 48 olejové vany 20. Plášť 34 je na vnitřní a/nebo vnější straně opatřen vyvýšeninami nebo žebry 50., pro-4CZ 281406 B6 vedenými například ve formě šroubovice, aby proudění plynu nebo kapaliny příslušným prostorem dostalo turbulentní charakter a tím by se zvýšil přenos tepla.
Alternativně je možno neopatřovat olejovou vanu 20 kapsou 26. nýbrž pouze ponechat vhodný otvor na zadní straně olejové vany 20.. Do tohoto otvoru se může největší částí své délky topné těleso 22 vložit, přičemž v tomto případě má topné těleso 22 vnější plášů v podstatě podobný vpředu popsané kapse 26. Tento vnější plášt je těsně, proti unikání kapaliny, připojen na olejovou vanu 20, například pomocí příruby.
Znázorněné řešení má tu výhodu, že olejová vana 20 nemá žádné potenciální místo prosakování.
Když si kupec motorového vozidla nepřeje žádné přídavné topné těleso 22, je možno bud popsanou olejovou vanu 20 přesto použít, přičemž u znázorněné varianty jednoduše zůstane vnitřek kapsy prázdný, nebo u popsané neznázornéné varianty se otvor uzavře víkem. Pro tento případ je však také možno vestavět obvyklou olejovou vanu'2 0 bez vyboulení 24.
Dále je možno použít kapsu 26 i bez topného tělesa 22 tak, že je opatřena kanály, kterými proudí chladicí kapalina spalovacího motoru 2, aby tímto způsobem, ve fázi ohřevu spalovacího motoru 2, bylo dosaženo rychlého ohřátí mazacího oleje a aby při provozu spalovacího motoru 2 s vysokým výkonem se chladil mazací olej chladicí kapalinou spalovacího motoru 2.
Na obr. 3 je znázorněn přednostní příklad toho, jak může být topné těleso 22 integrováno do chladicího oběhu spalovacího motoru 2. Jde o provedení, u něhož topné těleso 22 nemá žádné vlastní čerpadlo kapaliny, a u něhož je upraveno pro chladicí kapalinu spalovacího motoru 2. elektricky poháněné oběhové čerpadlo 52.
První část celého oběhu chladicí kapaliny spalovacího motoru 2 sestává v podstatě z oběhového čerpadla 52, které je na výstupní straně přes vedení 76 připojeno na průchozí prostor chladicí kapaliny ve spalovacím motoru 2, z vedení 54, které je uspořádáno od druhého konce průchozího prostoru chladicí kapaliny ke chladiči 56, vystavenému proudu vzduchu, který je umístěn v přední části vozidla, z dalšího vedení 58, které vede od chladiče 56 zpět k oběhovému čerpadlu 52, a z obtokového vedení 60., vedeného mimo chladič 56., které vede od vedení 54 k vedení 58. Na začátku obtokového vedení 60 je vestavěn termostatický ventil 62. který při studeném spalovacím motoru 2 vede chladicí kapalinu obtokovým vedením 60 a při zahřátém spalovacím motoru 2. chladičem 56.
Druhá část oběhu chladicí kapaliny obsahuje v podstatě první vedení 64, výměník 66 tepla pro vnitřní prostor vozidla a druhé vedení 68. První vedení 64 je připojeno pomocí T - kusu na popsané vedení 54 blízko spalovacího motoru 2. Druhé vedení 68 je, kousek ve směru proudění, rovněž pomocí T - kusu připojeno na vedení 54. Když je ventil 70 topení, uspořádaný ve druhém vedení 68. otevřený, protéká výměníkem 66 tepla část chladicí kapaliny, čímž se vnitřní prostor vozidla ohřívá. Zpětný ventil 72 určuje směr proudění vedením 68.
-5CZ 281406 B6
Třetí část chladicího kapalinového systému vede od regulačního ventilu 74. který je upraven ve vedení 76., k topnému tělesu 22 a odtud T- kusem do popsaného prvního vedení 64.
Když je regulační ventil 74 nastaven ve směru zalomené šipky 78 a topné těleso 22 není zapojeno, pracuje oběh chladicí kapaliny jako konvenční oběh chladicí kapaliny bez přídavného topného tělesa 22. Když je regulační ventil 74 nastaven ve směru rovné šipky 80. proudí veškerá chladicí kapalina za čerpadlem 52 nejprve topným tělesem 22, kde se při zapojeném topném tělese 22 ohřívá. Ohřátá kapalina proudí, pokud je ventil 70 topení otevřený, nejprve výměníkem 66 tepla, takže část tepla se předává vnitřnímu prostoru vozidla.
Potom proudí chladicí kapalina obtokovým vedením 60 při předpokládané odpovídající poloze termostatického ventilu 62, a odtud zpět k čerpadlu 52. Toto je jinak poloha ventilu 62., při níž teplo, vyrobené v topném tělese 22. slouží jednak pro předehřátí mazacího oleje v olejové vaně 20, a jednak pro ohřev vnitřního prostoru vozidla přes výměník 66 tepla, a sice - když člověk chce - u stávajícího spalovacího motoru 2.
Když je ventil 70 topení uzavřen, proudí chladicí kapalina prvním vedením 64 k vedení 54. Když je regulační ventil 74 nastaven do mezilehlé polohy, rozděluje se proud chladicí kapaliny od čerpadla 52 na dva dílčí proudy, a to na první dílčí proud do spalovacího motoru 2 a druhý dílčí proud do výměníku 66 tepla, za předpokladu otevřeného ventilu 70 topení. V důsledku toho se nedostane vyrobené teplo topným tělesem 22 jen na ohřev vnitřního prostoru vozidla, nýbrž i ohřev spalovacího motoru 2.
Tato poloha regulačního ventilu 74 je vhodná proto k tomu, aby se navíc k vnitřnímu prostoru vozidla ohříval i spalovací motor 2. nejen obsahem olejové vany 20, nýbrž i chladicí kapalinou. Kromě toho je vhodná tato poloha pro provozní situace, kdy spalovací motor 2 neprodukuje dostatečné množství tepla, například při krátkých cestách v zimě, takže topné těleso 22 pracuje jako přídavné topení.
Takovým řešením přídavného topení přikládá přihlašovatelka vzrůstající důležitost zejména pro ty případy použití, u nichž spalovací motor motorového vozidla neprodukuje v četných fázích provozu dostačující teplo. Zejména jde přitom o případy maloobsahových hnacích motorů, hnacích motorů s vysokým stupněm účinnosti a proto s malou produkcí tepla a o Dieselový motory.
Rozumí se samo sebou, že oběh chladicí kapaliny, popsaný podle obr. 3, je pouze příkladným - i když rovněž přednostním - provedením. Existuje celá řada dalších možností, jak lze vytvořit oběh chladicí kapaliny.
Když se použije topné těleso 22 s vlastním oběžným, čerpadlem pro kapalinu, přenášející teplo a konvenčně, mechanicky poháněné oběhové čerpadlo 52 pro chladicí kapalinu spalovacího motoru 2, může se topné těleso 22 s výměníkem 66 tepla vzájemně zapojit tak, že kapalina, přenášející teplo, ohřátá v topném tělese 22, proudí do výměníku 66 tepla a odtud přímo zpět do topného tělesa
22.
-6CZ 281406 B6
Nebo se může topné těleso 22 vřadit do obtoku k oběžnému čerpadlu 52, takže ohřátá kapalina proudí spalovacím motorem 2., aby jej ohřála a mimo to - když je připojen - výměníkem 66 tepla.
Hlavní část topného tělesa 22 a kapsa 26 mohou být provedeny alternativně i jako lehce kónické s průměrem dopředu se zmenšujícím. Dále je možno vytvořit kapsu tak, že část jejího obvodu objemu 'je přímo integrována do stěny olejové vany 20.
Je nutno poukázat na to, že topné těleso 22 může být provedeno i jako vzduchové topné těleso. V tomto případě proudí prostorem 38. popsaným podle obr. 2, vzduch. Stejně se i zde olej v olejové vaně 20 ohřívá vzduchem, proudícím prostorem 38. Vzduch, vystupující z prostoru 38 a obsahující ještě část svého tepla, se může například vhánět do vnitřního prostoru vozidla.
A konečně je nutno poukázat na to, že topná soustava podle vynálezu je vhodná nejen pro motorová vozidla, jako osobní auta, nákladní auta, omnibusy, lodě, stavební stroje atd., nýbrž i pro jiné oblasti použití, kde je vždy použit spalovací motor. Jako příklad jsou zde uvedeny čerpací stanice, elektrárny apod.
Topné těleso 22 může být výhodně provedeno na stejné palivo, jako spalovací motor 2, zejména na benzín nebo motorovou naftu. Může však být provedeno i na plyn.

Claims (4)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Topná soustava, zejména pro motorová vozidla, která využívá odpadní teplo spalovacího motoru, a která obsahuje topné těleso na kapalné palivo pro výrobu tepla nezávisle na provozu spalovacího motoru, nebo navíc k odpadnímu teplu spalovacího motoru, přičemž topné těleso má podélný tvar a je prostorově přiřazeno zásobnímu prostoru oleje spalovacího motoru, vyznačující se tím, že topné těleso (22) je uspořádáno z větší části v olejové vaně (20) spalovacího motoru (2), výstředně a svou podélnou osou rovnoběžně s osou (18) klikového hřídele (16).
  2. 2. Topná soustava podle nároku 1, vyznačující se tím, že topné těleso (22) je provedeno jako topné těleso s ohřevem kapaliny, a že topné těleso (22) je umístěno v sytému chladicí kapaliny spalovacího motoru (2).
  3. 3. Topná soustava podle nároku 2, vyznačující se tím, že systém chladicí kapaliny spalovacího motoru (2) je opatřen elektrickým oběhovým čerpadlem.
  4. 4. Topná soustava podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že v oběhu mazacího oleje spalovacího motoru (2) je zapojeno elektrické olejové čerpadlo.
CS901969A 1989-04-28 1990-04-20 Topná soustava, zejména pro motorová vozidla CZ281406B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE3914154A DE3914154A1 (de) 1989-04-28 1989-04-28 Heizsystem, insbesondere fuer kraftfahrzeuge, mit einem verbrennungsmotor und einem heizgeraet

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS9001969A2 CS9001969A2 (en) 1991-09-15
CZ281406B6 true CZ281406B6 (cs) 1996-09-11

Family

ID=6379732

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS901969A CZ281406B6 (cs) 1989-04-28 1990-04-20 Topná soustava, zejména pro motorová vozidla

Country Status (7)

Country Link
US (1) US5018490A (cs)
EP (1) EP0394796B1 (cs)
CA (1) CA2015369C (cs)
CZ (1) CZ281406B6 (cs)
DD (1) DD298893A5 (cs)
DE (2) DE3914154A1 (cs)
ES (1) ES2038013T3 (cs)

Families Citing this family (26)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0431611A (ja) * 1990-05-24 1992-02-03 Nippondenso Co Ltd 内燃機関の潤滑装置
DE4402215A1 (de) * 1993-07-12 1995-01-19 Man Nutzfahrzeuge Ag Verfahren zur Verbesserung des Kaltstartverhaltens von Verbrennungsmaschinen
US5407130A (en) * 1993-07-20 1995-04-18 Honda Giken Kogyo Kabushiki Kaisha Motor vehicle heat storage device with coolant bypass
DE19520122A1 (de) * 1995-06-01 1996-12-05 Eberspaecher J Wasserheizgerät zur Erwärmung des Kühlwassers in einem wassergekühlten Kraftfahrzeug-Verbrennungsmotor (Zusatzheizeinrichtung oder Zuheizer)
DE10143458B4 (de) * 2001-09-05 2008-09-25 Webasto Ag Zusatzheizgerät mit einem Wärmeübertrager
DE10210734B4 (de) * 2002-03-12 2004-01-29 J. Eberspächer GmbH & Co. KG Wärmetauscheranordnung, insbesondere für ein Fahrzeugheizgerät
DE10240712A1 (de) * 2002-09-04 2004-03-18 Robert Bosch Gmbh System und Verfahren zur Regulierung des Wärmehaushalts eines Fahrzeugs
US7966988B2 (en) * 2005-01-11 2011-06-28 Exxonmobil Research And Engineering Company Method for controlling soot induced lubricant viscosity increase
EP2308708B1 (de) * 2009-09-16 2016-08-17 swissauto powersport llc Elektrofahrzeug mit Reichweitenverlängerung
US9187083B2 (en) 2009-09-16 2015-11-17 Polaris Industries Inc. System and method for charging an on-board battery of an electric vehicle
DE102010036773B4 (de) * 2010-07-30 2022-01-20 Dr. Ing. H.C. F. Porsche Aktiengesellschaft Verbrennungsmotor
DE102011005496A1 (de) * 2011-03-14 2012-09-20 Ford Global Technologies, Llc Schmierungssystem für einen Verbrennungsmotor und Verfahren zum Schmieren
RU2527230C1 (ru) * 2013-08-23 2014-08-27 Николай Борисович Болотин Двигатель внутреннего сгорания с регенерацией тепла
RU2527229C1 (ru) * 2013-09-10 2014-08-27 Николай Борисович Болотин Двигатель внутреннего сгорания с регенерацией тепла
US10300786B2 (en) 2014-12-19 2019-05-28 Polaris Industries Inc. Utility vehicle
WO2017165973A1 (en) 2016-03-30 2017-10-05 Marine Canada Acquisition Inc. Vehicle heater and controls therefor
EP3468823B1 (en) 2016-06-14 2024-09-04 Polaris Industries Inc. Hybrid utility vehicle
DE102016114007A1 (de) * 2016-07-29 2018-02-01 Elringklinger Ag Flüssigkeitskreis und Verfahren zu dessen Betrieb
US10780770B2 (en) 2018-10-05 2020-09-22 Polaris Industries Inc. Hybrid utility vehicle
MX2021012802A (es) 2019-04-30 2021-11-12 Polaris Inc Vehiculo.
US11370266B2 (en) 2019-05-16 2022-06-28 Polaris Industries Inc. Hybrid utility vehicle
US11691674B2 (en) 2020-05-15 2023-07-04 Polaris Industries Inc. Off-road vehicle
US12187127B2 (en) 2020-05-15 2025-01-07 Polaris Industries Inc. Off-road vehicle
CA3156559A1 (en) 2021-05-05 2022-11-05 Polaris Industries Inc. Exhaust assembly for a utility vehicle
MX2023006716A (es) 2022-06-13 2023-12-14 Polaris Inc Tren de potencia para vehiculo utilitario.
CN116379139B (zh) * 2023-06-01 2023-09-15 江苏速豹动力科技有限公司 润滑系统和电驱桥

Family Cites Families (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2122585A (en) * 1937-04-27 1938-07-05 Pollack Paul Heating apparatus for the oil in the crankcase and water in the cooling system of internal combustion engines
US2435041A (en) * 1945-02-10 1948-01-27 Frederic W Hild Regulating device for cooling systems
DE1909161A1 (de) * 1969-02-24 1970-09-10 Bals Wilhelm Heizung fuer Kraftfahrzeuge,insbesondere solcher mit luftgekuehlten Motoren
US4099488A (en) * 1975-06-09 1978-07-11 Hunter Investment Company Diesel fueled engine coolant heater
US4156407A (en) * 1976-02-23 1979-05-29 Moll Hans H Driving arrangement for internal combustion engine auxiliaries in the form of pumps
IT1071519B (it) * 1976-10-13 1985-04-10 Fiat Spa Coppa per l olio di lubrificazione di motori a combustione interna
DE2932448A1 (de) * 1979-08-10 1981-02-26 Kloeckner Humboldt Deutz Ag Einrichtung zum beheizen der bedienungskabine einer von einer brennkraftmaschine angetriebenen maschine
US4245593A (en) * 1979-09-04 1981-01-20 Kim Hotstart Manufacturing Co., Inc. Liquid heating and circulating system
US4249491A (en) * 1979-09-04 1981-02-10 Kim Hotstart Manufacturing Co., Inc. Multiple liquid heating and circulating system
US4309967A (en) * 1980-01-11 1982-01-12 Southard Edward S Variation of engine coolant heater
DE3115314C2 (de) * 1981-04-15 1984-10-04 Motorenfabrik Hatz Gmbh & Co Kg, 8399 Ruhstorf Brennkraftmaschine zur Heizwärmeerzeugung
JPS6085211A (ja) * 1983-10-14 1985-05-14 Toyota Motor Corp 車輛用内燃機関の潤滑油冷却装置
DE3403916A1 (de) * 1984-02-04 1985-08-08 Webasto-Werk W. Baier GmbH & Co, 8035 Gauting Heizgeraet, insbesondere fahrzeug-zusatzheizgeraet
DE3521372A1 (de) * 1985-06-14 1986-12-18 Webasto-Werk W. Baier GmbH & Co, 8035 Gauting Heizung fuer kraftfahrzeuge
US4936505A (en) * 1987-01-30 1990-06-26 Hall Donald O Gas-fired coaxial water/air vehicle heater
DE3712670A1 (de) * 1987-04-14 1988-11-03 Webasto Ag Fahrzeugtechnik Heizungsanlage fuer kraftfahrzeuge

Also Published As

Publication number Publication date
DE3914154A1 (de) 1990-11-08
DD298893A5 (de) 1992-03-19
CA2015369C (en) 1993-09-14
CS9001969A2 (en) 1991-09-15
EP0394796A3 (de) 1991-04-03
EP0394796B1 (de) 1993-01-13
EP0394796A2 (de) 1990-10-31
CA2015369A1 (en) 1990-10-28
ES2038013T3 (es) 1993-07-01
US5018490A (en) 1991-05-28
DE59000741D1 (de) 1993-02-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ281406B6 (cs) Topná soustava, zejména pro motorová vozidla
US4458642A (en) Lubricant heating system for internal combustion engine
US6112706A (en) Cooling system for motor vehicles
RU2347096C2 (ru) Силовая установка с двигателем внутреннего сгорания с наддувом
US5269264A (en) Engine ventilation in an automotive vehicle
US4180036A (en) Fuel temperature control
CN103046993B (zh) 用于暖机内燃发动机的方法以及内燃发动机
CA2201912C (en) Additional heating system
US20110180026A1 (en) Fluid cooling system of a combustion engine charged by a turbocharger and method for cooling a turbine housing of a turbocharger
CN105569794A (zh) 具有冷却液控制阀的发动机系统
CN206158840U (zh) 一种带外置节温器的汽车发动机冷却循环系统
CA2190068C (en) Automobile heating system
EP0791137A1 (en) Heat-storing device
US6981545B2 (en) Disconnectable heat exchanger
US2617399A (en) Temperature regulating apparatus for internal-combustion engines
US5413279A (en) Vehicle heating
CZ295795A3 (en) Driving unit with internal combustion engine and hydrodynamic retarder
US4537349A (en) Motor vehicle with an internal-combustion engine and with means for heating a payload space
JP3407582B2 (ja) 自動車用エンジン冷却水配管
JPH0323739B2 (cs)
CZ295895A3 (en) Driving unit with internal combustion engine and hydrodynamic retarder
KR102367211B1 (ko) 냉각수 순환 펌프
US6112713A (en) Diesel engine pre-heater
RU2015035C1 (ru) Устройство для отопления транспортного средства
JPS63269716A (ja) 自動車用加熱装置