BR112021014034B1 - SCREEN FOR GREENHOUSE WITH ENERGY SAVING - Google Patents

SCREEN FOR GREENHOUSE WITH ENERGY SAVING Download PDF

Info

Publication number
BR112021014034B1
BR112021014034B1 BR112021014034-4A BR112021014034A BR112021014034B1 BR 112021014034 B1 BR112021014034 B1 BR 112021014034B1 BR 112021014034 A BR112021014034 A BR 112021014034A BR 112021014034 B1 BR112021014034 B1 BR 112021014034B1
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
film
weight
greenhouse
glare
coating
Prior art date
Application number
BR112021014034-4A
Other languages
Portuguese (pt)
Other versions
BR112021014034A2 (en
Inventor
Sara Widén
Daniel ASPLUND
Original Assignee
Ab Ludvig Svensson
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ab Ludvig Svensson filed Critical Ab Ludvig Svensson
Priority claimed from PCT/EP2020/051050 external-priority patent/WO2020148399A1/en
Publication of BR112021014034A2 publication Critical patent/BR112021014034A2/en
Publication of BR112021014034B1 publication Critical patent/BR112021014034B1/en

Links

Abstract

O presente pedido descreve uma tela para estufa compreendendo tiras (11) de material de filme que são interconectadas por uma estrutura de fios, de fios transversais (12, 14, 18) e fios longitudinais (13a; 13b; 15; 19), por meio de uma criação de malha, urdidura ou processo de tecelagem para formar um produto contínuo. O material de filme compreende um filme de poliéster altamente transparente, orientado de forma biaxial, estável com relação a UV e chama, que é fornecido em pelo menos um lado com um revestimento que reduz o reflexo da luz visível. A tela para estufa é particularmente adequada para o cultivo de plantas com altas exigências de luz.The present application describes a greenhouse fabric comprising strips (11) of film material which are interconnected by a structure of threads, of transverse threads (12, 14, 18) and longitudinal threads (13a; 13b; 15; 19), by means of a knitting, warping or weaving process to form a continuous product. The film material comprises a highly transparent, biaxially oriented, UV and flame stable polyester film which is provided on at least one side with a coating which reduces the reflection of visible light. The greenhouse screen is particularly suitable for growing plants with high light requirements.

Description

Campo TécnicoTechnical Field

[001] A presente invenção refere-se a uma tela para estufa do tipo que compreende uma pluralidade de tiras flexíveis de material de filme interconectadas por uma estrutura de fios por meio da criação de uma malha, urdidura ou processo de tecelagem para formar um produto contínuo. Mais especificamente, a invenção se refere a uma tela para estufa com economia de energia para cultivo de plantações com alta demanda por transmissão de luz. A tela possui propriedades de transparência específicas, alta estabilidade UV e bom retardo de chamas. A invenção se refere, adicionalmente, a um método de produção de filmes de poliéster e tela para estufa, além de sua utilização em estufas.[001] The present invention relates to a greenhouse screen of the type comprising a plurality of flexible strips of film material interconnected by a yarn structure by creating a mesh, warp or weaving process to form a product continuous. More specifically, the invention relates to an energy-saving greenhouse screen for growing crops with a high demand for light transmission. The screen has specific transparency properties, high UV stability and good flame retardancy. The invention additionally relates to a method of producing polyester films and greenhouse fabric, in addition to their use in greenhouses.

Fundamentos da InvençãoFundamentals of the Invention

[002] O objetivo do cultivo protegido em estufas é, entre outros, modificar o ambiente natural para aumentar o rendimento, aperfeiçoar a qualidade do produto, conservar recursos, e estender as áreas de produção e os ciclos de plantio. Dependendo da localização da estufa e da plantação semeada na mesma, a plantação precisa ser protegida durante todo ou ano, ou partes dele, para evitar tensão prejudicial que reduzirá a produção.[002] The objective of protected cultivation in greenhouses is, among others, to modify the natural environment to increase yield, improve product quality, conserve resources, and extend production areas and planting cycles. Depending on the location of the greenhouse and the crop sown in it, the crop needs to be protected for all or part of the year to avoid damaging stress that will reduce production.

[003] Um tipo conhecido de telas para estufa compreende uma pluralidade de tiras flexíveis de material de filme que se estendem em paralelo e que, por meio da criação de uma malha, urdidura ou processo de tecelagem e de um sistema de fios são interconectadas para formar um produto contínuo, onde as tiras formam uma parte principal da área de superfície do produto. Tal tela para estufa é conhecida, por exemplo, através de EP 0 109 951. Outros exemplos de telas desse tipo são ilustrados em FR 2 071 064, EP 1 342 824 e WO 2008/091192. As tiras de material flexível podem ser provenientes de materiais de filmes selecionados fornecendo as propriedades desejadas com relação à transmissão e reflexo de luz e/ou calor.[003] A known type of greenhouse screens comprises a plurality of flexible strips of film material which extend in parallel and which, by means of a mesh, warp or weaving process and a system of threads are interconnected to form a continuous product, where the strips form a major part of the surface area of the product. Such greenhouse fabric is known, for example, from EP 0 109 951. Other examples of such fabrics are illustrated in FR 2 071 064, EP 1 342 824 and WO 2008/091192. The strips of flexible material can be made from selected film materials providing the desired properties with respect to the transmission and reflection of light and/or heat.

[004] Telas para estufas são frequentemente utilizadas para se economizar energia, criar sombras e controlar a temperatura durante o cultivo de plantações em um ambiente de estufa. Tais telas devem corresponder a um número de exigências. Por um lado uma quantidade suficiente de luz deve poder atravessar as telas e alcançar as plantas para promover atividade fotossintética durante as horas do dia. Por outro lado, durante a noite e cedo pela manhã, a tela da estufa deve reter o calor que sobe a partir do solo devido à convecção dentro da estufa, por reflexo além de por nova radiação. Sem uma tela de estufa o consumo de energia aumenta na estufa e a configuração de um clima ideal se torna difícil.[004] Greenhouse screens are often used to save energy, create shade, and control temperature when growing crops in a greenhouse environment. Such screens must correspond to a number of requirements. On the one hand, a sufficient amount of light must be able to pass through the screens and reach the plants to promote photosynthetic activity during daylight hours. On the other hand, during the night and early morning, the greenhouse screen must retain the heat that rises from the ground due to convection within the greenhouse, by reflection as well as by new radiation. Without a greenhouse screen energy consumption increases in the greenhouse and setting an ideal climate becomes difficult.

[005] A tela de estufa tem importância especial durante as primeiras horas do dia devido à necessidade de se alcançar com rapidez a temperatura ideal para o crescimento das plantas, enquanto se fornece, simultaneamente, a quantidade máxima de luz para garantir uma alta atividade fotossintética sem a utilização de quantidades excessivas de energia para aquecimento. No entanto, durante o período da manhã o sol está em um ângulo baixo, perto do horizonte, e, portanto, o reflexo da luz na superfície da tela é muito maior do que mais tarde, quando o sol está mais acima do horizonte. Para se solucionar esse problema os filmes utilizados nas telas são vantajosamente fornecidos com um revestimento antibrilho/antirreflexo que permitirá que os raios do sol entrem na estufa em ângulos de incidência menores e, dessa forma, aperfeiçoe a atividade fotossintética também durante as primeiras horas do dia.[005] The greenhouse screen is especially important during the first hours of the day due to the need to quickly reach the ideal temperature for plant growth, while simultaneously providing the maximum amount of light to ensure high photosynthetic activity without using excessive amounts of energy for heating. However, during the morning period the sun is at a low angle, close to the horizon, and therefore the reflection of light from the surface of the screen is much greater than later on, when the sun is higher above the horizon. To solve this problem, the films used in the screens are advantageously provided with an anti-glare/anti-reflection coating that will allow the sun's rays to enter the greenhouse at lower angles of incidence and, in this way, improve photosynthetic activity even during the first hours of the day. .

[006] A tela para estufa também deve apresentar uma boa estabilidade UV, garantindo pelo menos 5 anos de uso em um ambiente de estufa sem amarelamento, fragilização, formação de rachaduras de superfície significativas ou sem a diminuição séria da transparência ou das propriedades mecânicas. Adicionalmente, fogo em estufas representa um perigo em potencial e pode causar grandes prejuízos econômicos se ocorrer um acidente. Portanto, uma propriedade importante adicional da tela para estufa é a alta resistência à inflamabilidade, a fim de se evitar que incêndios tenham início e se espalhem muito rapidamente.[006] The greenhouse screen must also have good UV stability, guaranteeing at least 5 years of use in a greenhouse environment without yellowing, embrittlement, formation of significant surface cracks or without a serious decrease in transparency or mechanical properties. Additionally, fire in greenhouses represents a potential danger and can cause great economic losses if an accident occurs. Therefore, an additional important property of greenhouse fabric is its high resistance to flammability in order to prevent fires from starting and spreading too quickly.

[007] EP 3064549 descreve um filme de poliéster orientado de forma biaxial, de retardo de chama, compreendendo partículas de dimetil fosfinato de alumínio/dietil fosfinato como o retardador de chamas. As partículas são incorporadas às camadas extrudadas e possuem um tamanho médio de partícula de 2 a 3 μm. No entanto, essas partículas tendem a reduzir a transparência e aumentar o aspecto leitoso do filme.[007] EP 3064549 describes a flame retardant biaxially oriented polyester film comprising aluminum dimethyl phosphinate/diethyl phosphinate particles as the flame retardant. The particles are incorporated into the extruded layers and have an average particle size of 2 to 3 µm. However, these particles tend to reduce transparency and increase the film's milky appearance.

[008] EP 1368405 descreve vários retardadores de chama à base de fósforo como DOPO (CAS 35948-35-5) e seus derivados, para uso nos filmes de poliéster orientados de forma biaxial. Os aditivos resultam em um filme transparente. Derivados de DOPO que são polimerizados na estrutura de poliéster são preferidos para o processo de extrusão de poliéster, mas em tais filmes estabilizados, a aplicação de um revestimento antibrilho em um ou ambos os lados pode prejudicar de forma significativa o retardo da chama de toda a estrutura.[008] EP 1368405 describes various phosphorus-based flame retardants such as DOPO (CAS 35948-35-5) and derivatives thereof, for use in biaxially oriented polyester films. Additives result in a transparent film. DOPO derivatives that are polymerized onto the polyester structure are preferred for the polyester extrusion process, but on such stabilized films, the application of an anti-glare coating on one or both sides can significantly impair the flame retardancy of the entire fabric. structure.

[009] Em EP 1441001, uma camada de retardador de chama separada é aplicada em cima de um filme de poliéster revestido em ambos os lados para aperfeiçoar o retardo de chama do laminado. A dita camada de retardador de chama consiste em um material de geração de gás, como o hidróxido de magnésio. O hidróxido de magnésio também é aplicado como um revestimento a um filme de poliéster em EP 1527110, mas uma camada de material com hidróxido de magnésio (hidróxido de alumínio) só é eficiente com uma espessura determinada e é incompatível com os processos de produção em linha que são limitados em espessura de revestimento.[009] In EP 1441001, a separate flame retardant layer is applied on top of a polyester film coated on both sides to improve the flame retardancy of the laminate. Said flame retardant layer consists of a gas generating material such as magnesium hydroxide. Magnesium hydroxide is also applied as a coating to a polyester film in EP 1527110, but a layer of material with magnesium hydroxide (aluminum hydroxide) is only effective at a certain thickness and is incompatible with in-line production processes which are limited in coating thickness.

[010] Ademais, o hidróxido de magnésio não é compatível com a extrusão com PET, visto que parte a corrente de polímero e reduz a viscosidade do PET de forma significativa. Um processo estável não pode ser alcançado dessa forma.[010] Furthermore, magnesium hydroxide is not compatible with PET extrusion, as it breaks the polymer stream and significantly reduces the viscosity of PET. A stable process cannot be achieved in this way.

[011] EP 3251841 descreve um filme de poliéster de múltiplas camadas, com UV estabilizado e orientado de forma biaxial com uma transparência de pelo menos 93,5% e um revestimento antirreflexo/antibrilho em pelo menos um lado. Os aditivos de retardo de chama são incluídos no filme de base de poliéster, mas é implicado que abaixo de uma determinada concentração de partículas, não há necessidade de se utilizar um retardador de chama. No entanto, com base na experiência, quando revestimentos antibrilho adequados, tal como revestimentos acrílicos, de poliuretano ou silicone são aplicados a pelo menos um lado de tal filme, o retardo de chama do filme reduz drasticamente.[011] EP 3251841 describes a multilayer, UV stabilized, biaxial oriented polyester film with a transparency of at least 93.5% and an anti-reflective/anti-glare coating on at least one side. Flame retardant additives are included in the polyester base film, but it is implied that below a certain particle concentration, there is no need to use a flame retardant. However, based on experience, when suitable anti-glare coatings such as acrylic, polyurethane or silicone coatings are applied to at least one side of such a film, the flame retardancy of the film is drastically reduced.

[012] Os filmes descritos no estado da técnica acima não correspondem às exigências óticas de pelo menos 93,5% de transparência e um efeito leitoso inferior a 8% e/ou às exigências de retardo de chama. Os sistemas contendo partículas tendem a manchar o laminado final e reduzir sua transparência. Além disso, revestimentos antibrilho conhecidos prejudicam o retardo de chama de toda a estrutura, perceptivelmente quando aplicado a ambos os lados do filme. Surpreendentemente, a estabilização de chama do filme base apenas, mas não do revestimento, ou uma baixa concentração total de partículas no filme base não combate as características negativas de queima do revestimento antibrilho.[012] The films described in the prior art above do not meet the optical requirements of at least 93.5% transparency and a milky effect of less than 8% and/or flame retardancy requirements. Systems containing particles tend to stain the final laminate and reduce its transparency. Furthermore, known anti-glare coatings impair the flame retardancy of the entire structure, noticeably when applied to both sides of the film. Surprisingly, flame stabilization of the base film only, but not the coating, or a low total particle concentration in the base film does not combat the negative burn characteristics of the anti-gloss coating.

Sumário da InvençãoSummary of the Invention

[013] O objetivo da presente invenção tem sido superar as desvantagens do estado da técnica e fornecer uma tela para estufa fornecida com um revestimento antibrilho/antirreflexo que permitirá que os raios de sol entrem na estufa e aperfeiçoem a atividade fotossintética também durante as primeiras horas da manhã ou quando a luz do sol irradia em um baixo ângulo de incidência. Porém, o filme precisa apresentar uma transparência de pelo menos 93,5%, um efeito leitoso de não mais de 8%, e deve corresponder às exigências para o comportamento de queima (o que significa uma inflamabilidade reduzida em comparação com os filmes de poliéster não estabilizados e revestidos). É adicionalmente importante que o filme não deteriore nem perca suas propriedades de retardo de chama durante o seu ciclo de vida útil na estufa.[013] The objective of the present invention has been to overcome the disadvantages of the prior art and to provide a greenhouse screen provided with an anti-glare / anti-reflection coating that will allow the sun's rays to enter the greenhouse and improve photosynthetic activity also during the first hours in the morning or when sunlight radiates at a low angle of incidence. However, the film must have a transparency of at least 93.5%, a milky effect of no more than 8%, and it must meet the requirements for burning behavior (meaning reduced flammability compared to polyester films). unstabilized and coated). It is additionally important that the film does not deteriorate or lose its flame retardant properties during its life cycle in the greenhouse.

[014] Esse objetivo é alcançado por uma tela de estufa que compreende tiras de material de filme que são interconectadas por um sistema de fios, de fios transversais e longitudinais, por meio de formação de malha, urdidura ou processo de tecelagem para formar um produto contínuo. Pelo menos algumas das ditas tiras compreendem um material de filme na forma de um filme base de camada única, ou múltiplas camadas, que é fornecido com pelo menos um primeiro revestimento antibrilho/antirreflexo em uma primeira superfície do filme base. O material de filme possui uma transparência de pelo menos 93,5%, medida de acordo com ASTM-D1003-61, e contém uma quantidade total de <0,5% em peso de partículas, como calculado no peso total do filme.[014] This objective is achieved by a greenhouse screen comprising strips of film material that are interconnected by a system of threads, of transverse and longitudinal threads, through the knitting, warping or weaving process to form a product continuous. At least some of said strips comprise a film material in the form of a single-layer or multi-layer base film which is provided with at least a first anti-glare/anti-reflection coating on a first surface of the base film. The film material has a transparency of at least 93.5%, measured in accordance with ASTM-D1003-61, and contains a total amount of <0.5% by weight of particles, as calculated on the total weight of the film.

[015] O pelo menos primeiro revestimento antibrilho/antirreflexo - possui uma espessura seca de entre 60 e 130 nm; e - compreende pelo menos um polímero com base em ácido acrílico e/ou ácido metacrílico; e - compreende pelo menos um retardador de chama de fosfonato alquilfosfonatos e/ou oligo-alquil fosfonato; e - contém fósforo em uma quantidade de entre 2% em peso e 18% em peso como calculado com base no peso total do filme.[015] The at least first anti-glare/anti-reflection coating - has a dry thickness of between 60 and 130 nm; and - comprises at least one polymer based on acrylic acid and/or methacrylic acid; and - comprises at least one phosphonate alkylphosphonate and/or oligo-alkyl phosphonate flame retardant; and - contains phosphorus in an amount of between 2% by weight and 18% by weight as calculated based on the total weight of the film.

[016] A tela para estufa, como descrita aqui, possui um efeito leitoso inferior a 8% e um comportamento de queima satisfatório em 3 ou menos amostras de 5 no teste de queima conduzido de acordo com EN ISO 9773:1998/A1:2003, antes, além de depois, de intemperismo.[016] The greenhouse screen, as described here, has a milky effect of less than 8% and a satisfactory burning behavior in 3 or less samples out of 5 in the burning test conducted in accordance with EN ISO 9773:1998/A1:2003 , before, in addition to after, weathering.

Breve Descrição dos DesenhosBrief Description of the Drawings

[017] Disposições ilustrativas das telas para estufa são descritas posteriormente com referência aos desenhos em anexo.[017] Illustrative arrangements of greenhouse screens are described later with reference to the attached drawings.

[018] A figura 1 ilustra, em uma escala ampliada, uma parte da tela com malha urdida, de acordo com uma modalidade;[018] Figure 1 illustrates, on an enlarged scale, a part of the fabric with woven mesh, according to one embodiment;

[019] A figura 2 ilustra uma parte de uma tela com malha urdida, de acordo com outra modalidade;[019] Figure 2 illustrates a part of a fabric with woven mesh, according to another embodiment;

[020] A figura 3 ilustra, em uma escala ampliada, uma parte de uma tela tecida.[020] Figure 3 illustrates, on an enlarged scale, a part of a woven fabric.

[021] A figura 4 ilustra uma parte de uma tela tecida, de acordo com uma modalidade adicional.[021] Figure 4 illustrates a part of a woven fabric, according to an additional embodiment.

Descrição DetalhadaDetailed Description

[022] As telas de estufa descritas aqui compreendem tiras de material de filme que são interconectadas por um sistema de fios, de fios transversais e fios longitudinais, por meio de formação de malha, urdidura ou processo de tecelagem para formar um produto contínuo, como será descrito adicionalmente abaixo. As tiras de filme que constituem o material de tela consistem em um filme de poliéster de camada única, ou múltiplas camadas (a seguir, também referido como filme base), fornecido com aditivos, e um revestimento (a seguir também referido como um revestimento antibrilho/antirreflexo) que é aplicado a pelo menos uma superfície, preferivelmente a ambas as superfícies do filme base.[022] The greenhouse fabrics described here comprise strips of film material that are interconnected by a system of threads, transverse threads and longitudinal threads, through knitting, warping or weaving process to form a continuous product, such as will be further described below. The film strips constituting the web material consist of a single-layer or multi-layer polyester film (hereinafter also referred to as base film), supplied with additives, and a coating (hereinafter also referred to as an anti-glare coating). /anti-glare) that is applied to at least one surface, preferably both surfaces of the base film.

[023] Os termos "camadas" e "revestimentos" serão utilizados posteriormente, mas é importante se destacar que existe uma distinção entre "camadas" e "revestimento", onde por uma "camada" se deseja significar uma camada extrudada ou co-extrudada de filme de poliéster consistindo basicamente de poliéster (por exemplo, uma camada base, camada intermediária ou camada de cobertura), enquanto um "revestimento" é aplicado a uma ou ambas as superfícies do filme base (onde o filme base é opcionalmente um filme de poliéster de camada única ou múltiplas camadas) como uma solução ou dispersão e, então, secado no local; os revestimentos podem ser aplicados "inline", isso é, durante o processo de produção do filme real, ou "off-line", isso é, após a produção do filme.[023] The terms "layers" and "coatings" will be used later, but it is important to note that there is a distinction between "layers" and "coating", where by a "layer" is meant an extruded or co-extruded layer of polyester film consisting primarily of polyester (e.g., a basecoat, midcoat, or topcoat), while a "coat" is applied to one or both surfaces of the basefilm (where the basefilm is optionally a polyester film). single-ply or multi-ply polyester) as a solution or dispersion and then dried in place; Coatings can be applied "inline", ie during the actual film production process, or "offline", ie after film production.

Filme BaseBase Film

[024] A espessura total do filme é de pelo menos 10 μm e de no máximo 40 μm. A espessura total do filme é de preferivelmente pelo menos 11, 12, 13 ou 14 μm e de no máximo 35, 30, 29, 28, 27, 26, 25, 24 ou 23 μm e, idealmente, de pelo menos 14,5 μm e de no máximo 20 μm. Se a espessura total do filme estiver abaixo de 10 μm, a resistência mecânica do filme não é mais suficiente para suportar, sem um esforço de tensão excessivo, as tensões que surgem durante o uso da tela no ambiente de estufa. Acima de 40 μm, o filme se torna muito rígido, e quando a tela não está em uso e está enrolada, o "rolo de tela" resultante é excessivamente grande e cria, de forma correspondente, uma sombra excessivamente grande.[024] The total thickness of the film is at least 10 μm and a maximum of 40 μm. The total film thickness is preferably at least 11, 12, 13 or 14 µm and at most 35, 30, 29, 28, 27, 26, 25, 24 or 23 µm and ideally at least 14.5 µm μm and a maximum of 20 μm. If the total thickness of the film is below 10 μm, the mechanical strength of the film is no longer sufficient to withstand, without excessive tensile stress, the stresses that arise during use of the screen in a greenhouse environment. Above 40 μm, the film becomes very rigid, and when the screen is not in use and is rolled up, the resulting "screen roll" is excessively large and correspondingly creates an excessively large shadow.

[025] O filme compreende uma camada base B. Filmes de camada única são compostos apenas dessa camada base B, enquanto, no caso de uma modalidade de múltiplas camadas, o filme base é composto da camada base B e de pelo menos uma camada adicional que, de acordo com sua posição no filme, é chamada de camada intermediária (onde existe pelo menos uma camada adicional em cada uma das duas superfícies), ou a camada externa (onde a camada forma uma camada externa do filme). No caso da modalidade de múltiplas camadas, a espessura da camada base B é pelo menos tão grande quanto a soma das outras espessuras de camada. É preferível que a espessura da camada base B seja pelo menos 55% da espessura total do filme e, idealmente, pelo menos 63% da espessura total do filme.[025] The film comprises a base layer B. Single layer films are composed only of that base layer B, while, in the case of a multilayer embodiment, the base film is composed of the base layer B and at least one additional layer which, according to its position on the film, is called the middle layer (where there is at least one additional layer on each of the two surfaces), or the outer layer (where the layer forms an outer layer of the film). In the case of the multilayer embodiment, the base layer thickness B is at least as great as the sum of the other layer thicknesses. It is preferred that the thickness of the basecoat B is at least 55% of the total film thickness and ideally at least 63% of the total film thickness.

[026] A espessura das outras camadas, preferivelmente das camadas externas, é de pelo menos 0,5 μm, preferivelmente de pelo menos 0,6 μm e, idealmente, de pelo menos 0,7 μm. A espessura das camadas externas é inferior a 3 μm e preferivelmente inferior a 2,5 μm e, idealmente, inferior a 1,5 μm. Abaixo de 0,5 μm, a estabilidade do processo é reduzida, e pode afetar a uniformidade da espessura da camada externa. A obtenção de uma estabilidade de processamento muito boa começa em 0,7 μm. Tais camadas adicionais também são referidas como camadas de coextrusão.[026] The thickness of the other layers, preferably the outer layers, is at least 0.5 μm, preferably at least 0.6 μm and, ideally, at least 0.7 μm. The thickness of the outer layers is less than 3 µm and preferably less than 2.5 µm and ideally less than 1.5 µm. Below 0.5 μm, process stability is reduced, and may affect the uniformity of outer layer thickness. Achieving very good processing stability starts at 0.7 µm. Such additional layers are also referred to as coextrusion layers.

[027] Se as camadas externas forem muito espessas, a economia é reduzida visto que, a fim de se garantir que as propriedades (em particular, resistência a UV) permaneçam ideais, elementos de regeneração devem ser adicionais apenas à camada base B, e se a espessura de camada base for muito baixa em comparação com a espessura total do filme, o percentual de elementos de regeneração que devem ser adicionais a essa camada a fim de encerrar o ciclo de regeneração é, então, excessivo. Isso pode também, devido à composição da camada base, ter um efeito adverso nas propriedades, tal como resistência a UV e transparência, visto que as camadas externas frequentemente contêm partículas a fim de aperfeiçoar as propriedades de deslizamento (aperfeiçoamento de windability). Tais partículas podem resultar em perda de transparência através de retrodifusão e, se a proporção de tais partículas se tornar excessiva nas camadas externas, se torna cada vez mais difícil de se alcançar as propriedades de alta transparência do filme.[027] If the outer layers are too thick, the savings are reduced since, in order to ensure that the properties (in particular, UV resistance) remain optimal, regeneration elements must be added only to the base layer B, and if the basecoat thickness is too low compared to the total film thickness, then the percentage of regeneration elements that must be added to this layer in order to complete the regeneration cycle is then excessive. It can also, due to the composition of the base layer, have an adverse effect on properties such as UV resistance and transparency, as the outer layers often contain particles in order to improve gliding properties (enhancement of windability). Such particles can result in loss of transparency through backscattering, and if the proportion of such particles becomes excessive in the outer layers, it becomes increasingly difficult to achieve the high transparency properties of the film.

Estabilização de UV do filme baseBase film UV stabilization

[028] Um filme para ser utilizado em uma estufa deve apresentar uma baixa transmissão de luz na faixa de comprimento de onda de abaixo de 370 nm a 300 nm. É preferível que a transmissão seja inferior a 40%, preferivelmente inferior a 30%, e idealmente inferior a 15% em cada comprimento de onda na faixa mencionada. No entanto, a transparência à luz na faixa de comprimento de onda de 389 nm a 400 nm deve ser superior a 20%, preferivelmente superior a 30%, e idealmente superior a 40% visto que essa faixa de comprimento de onda é significativamente eficiente para fotossíntese, e a filtragem excessiva nessa faixa de comprimento de onda afetaria de forma adversa o crescimento da planta.[028] A film to be used in a greenhouse must have a low light transmission in the wavelength range from below 370 nm to 300 nm. It is preferable that the transmission is less than 40%, preferably less than 30%, and ideally less than 15% at each wavelength in the mentioned range. However, the transparency to light in the wavelength range 389 nm to 400 nm should be greater than 20%, preferably greater than 30%, and ideally greater than 40% as this wavelength range is significantly efficient for photosynthesis, and excessive filtering in this wavelength range would adversely affect plant growth.

[029] A baixa permeabilidade à luz UV é alcançada pela adição de um estabilizador de UV orgânico. A baixa permeabilidade a UV também protege o retardador de chama opcionalmente presente contra a rápida destruição e amarelamento severo. O estabilizador de UV orgânico, como utilizado no filme descrito aqui, é selecionado a partir do grupo que consiste em triazinas, benzotriazol ou benzoxazinonas. Preferência particular é dada aqui às triazinas, visto que, entre outras coisas, apresentam uma boa estabilidade térmica nas temperaturas de processamento de 275 a 310 C convencionais para PET, e exibem pouca perda devido à evolução de gás do filme. 2-(4,6-difenil-1,3,5- triazina-2-il)-5-(hexil)oxifenol (TINUVIN® 1577) é particularmente adequado. Uma preferência maior é dada aqui a 2-(240-hidróxifenil)-4,6-bis(4-fenilfenil) triazinas como comercializadas por meio de exemplo pela BASF com a marca registrada TINUVIN 1600™. Se esses compostos forem utilizados, as baixas transparências preferidas à luz abaixo de 370 nm podem ser alcançadas mesmo com concentrações relativamente baixas do estabilizador, com a obtenção simultânea de uma transparência relativamente alta em comprimentos de onda acima de 390 nm.[029] Low UV light permeability is achieved by adding an organic UV stabilizer. The low UV permeability also protects the optionally present flame retardant against rapid destruction and severe yellowing. The organic UV stabilizer, as used in the film described here, is selected from the group consisting of triazines, benzotriazoles or benzoxazinones. Particular preference is given here to triazines, since, among other things, they show good thermal stability at conventional PET processing temperatures of 275 to 310°C, and exhibit little loss due to film gas evolution. 2-(4,6-diphenyl-1,3,5-triazine-2-yl)-5-(hexyl)oxyphenol (TINUVIN® 1577) is particularly suitable. A greater preference is given here to 2-(240-hydroxyphenyl)-4,6-bis(4-phenylphenyl) triazines as sold by way of example by BASF under the trademark TINUVIN 1600™. If these compounds are used, the preferred low transparencies in light below 370 nm can be achieved even with relatively low concentrations of the stabilizer, with simultaneous achievement of relatively high transparency at wavelengths above 390 nm.

[030] O filme base, isso é, a camada base B, ou no caso de um filme de múltiplas camadas, pelo menos uma camada externa, preferivelmente ambas as camadas externas, portanto, compreendem pelo menos um estabilizador de UV orgânico. As quantidades de estabilizadores de UV adicionados às camadas externas ou ao filme de monocamada são de 0,3 a 3%, preferivelmente de 0,75 a 2,8% em peso, com base no peso da camada respectiva. As camadas externas compreendem de forma ideal de 1,2 a 2,5% por peso do estabilizador de UV. Em um filme de múltiplas camadas, é preferível que um estabilizador de UV também esteja presente na camada base, juntamente com as camadas externas. O conteúdo do estabilizador de UV em % por peso na dita camada base é, nesse caso, preferivelmente inferior ao nas camadas externas. O conteúdo mencionado acima nas camadas externas se refere a derivados de triazina. Se um estabilizador de UV do grupo de benzotriazol ou benzoxazinonas for utilizado até determinado ponto, ou totalmente, no lugar de um derivado de triazina, a proporção substituída para o componente triazina deve ser substituída por 1,5 vezes a quantidade de um componente de benzotriazol ou um componente de benzoxazinona. O filme está, dessa forma, protegido contra a fragilização e o amarelamento, e as plantas, além do equipamento, na estufa também estão, dessa forma, protegidos contra a luz UV.[030] The base film, that is, the base layer B, or in the case of a multilayer film, at least one outer layer, preferably both outer layers, therefore, comprises at least one organic UV stabilizer. The amounts of UV stabilizers added to the outer layers or monolayer film are from 0.3 to 3%, preferably from 0.75 to 2.8% by weight, based on the weight of the respective layer. The outer layers ideally comprise from 1.2 to 2.5% by weight of the UV stabilizer. In a multilayer film, it is preferred that a UV stabilizer is also present in the base layer along with the outer layers. The content of the UV stabilizer in % by weight in said base layer is in that case preferably lower than in the outer layers. The content mentioned above in the outer layers refers to triazine derivatives. If a UV stabilizer from the benzotriazole or benzoxazinones group is used to some extent, or wholly, in place of a triazine derivative, the substituted ratio for the triazine component should be replaced by 1.5 times the amount of a benzotriazole component or a benzoxazinone component. The film is thus protected against embrittlement and yellowing, and the plants as well as the equipment in the greenhouse are thus also protected against UV light.

Aditivos para aperfeiçoar a windability da tela.Additives to improve fabric windability.

[031] A camada base, além das camadas externas, pode compreender partículas para aperfeiçoar o windability. Essas partículas inorgânicas ou orgânicas são, por meio de exemplo, carbonato de cálcio, apatita, sílica, alumina, dióxidos de silício, oxido de alumínio, poliestireno reticulado, metacrilato de polimetil reticulado (PMMA), zeólitos e outros silicatos, tal como silicato de alumínio, polidimetil siloxano (PDMS) ou pigmentos brancos compatíveis, tal como TiO2 ou BaSO4.[031] The base layer, in addition to the outer layers, may comprise particles to improve windability. Such inorganic or organic particles are, by way of example, calcium carbonate, apatite, silica, alumina, silicon dioxides, aluminum oxide, cross-linked polystyrene, cross-linked polymethyl methacrylate (PMMA), zeolites and other silicates, such as silicate aluminium, polydimethyl siloxane (PDMS) or compatible white pigments such as TiO2 or BaSO4.

[032] No entanto, muitos polímeros de embranquecimento, além de determinados poliésteres, tal como, por exemplo, polipropileno, copolímeros de ciclo olefina (COCs), polietileno, poliestireno não reticulado, etc., são incompatíveis com o constituinte principal do filme, e devem estar preferivelmente presentes em quantidades inferiores a 0,1% em peso (com base no peso do filme) e idealmente totalmente ausentes (isso é, 0% por peso), visto que essas partículas reduzem seriamente a transparência e podem apresentar um efeito adverso sério no comportamento de queima do filme. Ademais, apresentam uma tendência a causar um amarelamento severo mediante exposição a UV, e, portanto, exigiriam quantidades adicionais consideráveis de estabilizador de UV, prejudicando, assim, de forma significativa, a economia.[032] However, many whitening polymers, in addition to certain polyesters, such as, for example, polypropylene, cycloolefin copolymers (COCs), polyethylene, non-crosslinked polystyrene, etc., are incompatible with the main constituent of the film, and should preferably be present in amounts of less than 0.1% by weight (based on the weight of the film) and ideally completely absent (i.e. 0% by weight), as these particles seriously reduce transparency and can have a negative effect. serious adverse effect on film burning behavior. Furthermore, they have a tendency to cause severe yellowing upon UV exposure, and would therefore require considerable additional amounts of UV stabilizer, thus significantly harming the economy.

[033] Devido ao efeito negativo das partículas de embranquecimento, partículas foscas, tal como partículas de dióxido de silício são preferivelmente adicionadas às camadas externas a fim de aperfeiçoar a windability do filme. A vantagem de se utilizar partículas de dióxido de silício é que as mesmas apresentam um efeito de redução de transparência muito pequeno. A proporção dessas ou outras partículas em qualquer camada não deve ser superior a 3% por peso, e preferivelmente inferior a 1% por peso, e idealmente inferior a 0,2% em peso em cada camada, com base, em cada caso, no peso total da camada relevante. No caso de uma modalidade de múltiplas camadas, é preferível que essas partículas sejam adicionadas apenas a uma ou ambas as camadas externas e que apenas uma pequena proporção passe para dentro da camada base por meio de adição de elementos de regeneração. A redução da transparência, devido à presença de partículas necessárias para winding, é, dessa forma, mínima. Em uma modalidade preferida com boa windability, pelo menos uma camada externa compreende pelo menos 0,07% por peso de partículas foscas.[033] Due to the negative effect of whitening particles, frosted particles such as silicon dioxide particles are preferably added to the outer layers in order to improve the windability of the film. The advantage of using silicon dioxide particles is that they have a very small haze reduction effect. The proportion of these or other particles in any layer must not exceed 3% by weight, and preferably less than 1% by weight, and ideally less than 0.2% by weight in each layer, based, in each case, on the total weight of the relevant layer. In the case of a multilayer embodiment, it is preferable that these particles are only added to one or both of the outer layers and that only a small proportion pass into the base layer through the addition of regenerating elements. The reduction in transparency, due to the presence of particles necessary for winding, is therefore minimal. In a preferred embodiment with good windability, the at least one outer layer comprises at least 0.07% by weight matte particles.

[034] As partículas adicionais como partículas de embranquecimento ou agentes de fosqueamento podem prejudicar as propriedades de retardo de chama do filme orientado de forma biaxial em geral. Dependendo da compatibilidade da partícula com a matriz polimérica, cavidades podem se formar em torno das partículas durante o estiramento do filme. Quanto menos compatíveis as partículas forem com a matriz polimérica, mais cavidades serão formadas. O ar pode migrar para dentro de tais cavidades e, no caso de incêndio, suprir oxigênio para o incêndio e torná-lo pior. Por essa razão, é vantajoso se minimizar o uso de partículas adicionadas a filmes em que as propriedades de queima são importantes. Exceções são partículas de retardo de chama, como as descritas no estado da técnica. Essa é a razão pela qual a proporção das partículas, tal como partículas de embranquecimento (ZnO, TiO2, BaSO4), ou agentes de fosqueamento (PMMA, SiO2, polidimetil siloxano (PDMSQ) é preferivelmente limitada a um máximo de 0,5% em peso (quando calculado com base no peso total do filme).[034] Additional particles such as whitening particles or matting agents can impair the flame retardant properties of the biaxially oriented film in general. Depending on the compatibility of the particle with the polymeric matrix, cavities can form around the particles during film stretching. The less compatible the particles are with the polymeric matrix, the more cavities will be formed. Air can migrate into such cavities and, in the event of a fire, supply oxygen to the fire and make it worse. For this reason, it is advantageous to minimize the use of added particles to films where burning properties are important. Exceptions are flame retardant particles such as those described in the prior art. That is why the proportion of particles such as whitening particles (ZnO, TiO2, BaSO4), or matting agents (PMMA, SiO2, polydimethyl siloxane (PDMSQ) is preferably limited to a maximum of 0.5% in weight (when calculated based on total film weight).

Revestimentos Antibrilho/AntirreflexoAnti-Glare/Anti-Reflection Coatings

[035] A transparência do filme é alcançada se materiais brutos, aditivos e/ou partículas, como descritos aqui, forem utilizados nas proporções descritas. No entanto, o aumento da transparência é alcançado basicamente por meio de revestimentos antibrilho/antirreflexo presentes em um ou ambos os lados externos do filme.[035] The transparency of the film is achieved if raw materials, additives and/or particles, as described here, are used in the proportions described. However, increased transparency is primarily achieved through anti-glare/anti-reflective coatings present on one or both outer sides of the film.

[036] O material de filme da invenção possui, pelo menos em uma superfície, um revestimento de um material que possui um índice de refração inferior ao do filme base de poliéster (isso é, a camada base singular B ou o filme de poliéster de múltiplas camadas). O índice de refração do revestimento está abaixo de 1,64, preferivelmente abaixo de 1,60, e idealmente abaixo de 1,58 em um comprimento de onda de 589 nm na direção da máquina do filme.[036] The film material of the invention has, at least on one surface, a coating of a material that has a lower refractive index than the base polyester film (that is, the singular base layer B or the polyester film of multiple layers). The refractive index of the coating is below 1.64, preferably below 1.60, and ideally below 1.58 at a wavelength of 589 nm in the machine direction of the film.

[037] O revestimento, de acordo com a invenção, contém pelo menos dois componentes, especificamente pelo menos um componente acrílico e um componente que serve para estabilizar a chama. Os componentes são descritos abaixo.[037] The coating according to the invention contains at least two components, specifically at least one acrylic component and a component that serves to stabilize the flame. The components are described below.

[038] Componentes acrílicos adequados são descritos, por exemplo, em EP-A-0144948. Revestimentos à base de acrilato são preferidos visto que não apresentam uma tendência à exsudação dos componentes de revestimento ou delaminação das partes do revestimento na estufa. Particularmente adequados são os poliacrilatos. Para se alcançar boas propriedades óticas pode-se utilizar também silicones, poliuretanos ou acetatos de polivinil como um revestimento antibrilho/antirreflexo. No entanto, é ilustrado que as características de queima dos acrilatos foram as melhores e, dessa forma, os acrilatos foram escolhidos como o material de revestimento para aperfeiçoar ainda mais o retardo de chama do filme.[038] Suitable acrylic components are described, for example, in EP-A-0144948. Acrylate-based coatings are preferred as they do not show a tendency for coating components to bleed or delaminate parts of the coating in the kiln. Particularly suitable are polyacrylates. To achieve good optical properties, silicones, polyurethanes or polyvinyl acetates can also be used as an anti-glare/anti-reflective coating. However, it is illustrated that the burning characteristics of acrylates were the best and thus acrylates were chosen as the coating material to further improve the flame retardancy of the film.

[039] O componente acrílico, de acordo com a invenção, consiste essencialmente de pelo menos 50% por peso de um ou mais monômeros acrílicos polimerizados e/ou metacrílicos.[039] The acrylic component according to the invention consists essentially of at least 50% by weight of one or more polymerized acrylic and/or methacrylic monomers.

[040] O componente acrílico consiste preferivelmente de um éster de acrílico ou ácido metacrílico, em particular, alquil éster, o grupo alquil o qual contém até dez átomos de carbono, por exemplo, grupos metil, etil, n-propil, isopropil, n-butil, isobutil, butil terciário, hexil, 2-etilhexil, heptil e n-octil. Os mais preferidos são os copolímeros promotores de aderência de uma alquil acrilato, por exemplo, etil acrilato ou butil acrilato, juntamente com um alquil metacrilato, por exemplo, metil metacrilato, em particular em proporções molares iguais e em uma quantidade total de 70 a 95% em peso, utilizados. O comonômero de acrilato de tais combinações acrílicas/metacrílicas está preferivelmente presente em um nível de 15 a 65% mol, e o comonômero de metacrilato está preferivelmente presente em um nível geralmente superior por 5 a 20% mol do que a proporção do comonômero de acrilato. O metacrilato é preferivelmente incluído em uma proporção de 35 a 85% mol na combinação acrílica/metacrílica.[040] The acrylic component preferably consists of an ester of acrylic or methacrylic acid, in particular, alkyl ester, the alkyl group which contains up to ten carbon atoms, for example, methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n -butyl, isobutyl, tertiary butyl, hexyl, 2-ethylhexyl, heptyl and n-octyl. Most preferred are adhesion-promoting copolymers of an alkyl acrylate, for example ethyl acrylate or butyl acrylate, together with an alkyl methacrylate, for example methyl methacrylate, in particular in equal molar proportions and in a total amount of 70 to 95 % by weight used. The acrylate comonomer of such acrylic/methacrylic combinations is preferably present at a level of 15 to 65 mol%, and the methacrylate comonomer is preferably present at a level generally greater by 5 to 20 mol% than the proportion of acrylate comonomer . The methacrylate is preferably included in a proportion of 35 to 85 mol% in the acrylic/methacrylic combination.

[041] Em uma modalidade adicional, o componente acrílico pode compreender comonômeros adicionais em uma proporção de 0 a 15% em peso, e são adequados para formar uma reticulação intermolecular sob a ação da temperatura elevada.[041] In an additional embodiment, the acrylic component may comprise additional comonomers in a proportion of 0 to 15% by weight, and are suitable for forming an intermolecular crosslink under the action of elevated temperature.

[042] Comonômeros adequados capazes de formar reticulações são, por exemplo, N-metilolacrilamida, N- metilolmetacrilamida e os éteres correspondentes; materiais de epóxi, tal como, por exemplo, acrilato de glicidil, metacrilato de glicidil e alquil glicidil éter; monômeros contendo o grupo carboxila, tal como, por exemplo, ácido crotônico, ácido itacônico ou ácido acrílico; anidridos, por exemplo, anidrido maleico ou anidrido itacônico; monômeros contendo hidroxil, tal como, por exemplo, álcool alquílico e hidróxietil ou acrilato de hidróxipropil ou metacrilato; amidas, tal como, por exemplo, acrilamida, metacrilamida ou amida de ácido maleico e isocianatos, tal como, por exemplo, isocianato de vinil ou isocianato de alil.[042] Suitable comonomers capable of forming crosslinks are, for example, N-methylolacrylamide, N-methylolmethacrylamide and the corresponding ethers; epoxy materials, such as, for example, glycidyl acrylate, glycidyl methacrylate and alkyl glycidyl ether; monomers containing the carboxyl group, such as, for example, crotonic acid, itaconic acid or acrylic acid; anhydrides, for example maleic anhydride or itaconic anhydride; hydroxyl-containing monomers, such as, for example, hydroxyethyl alkyl alcohol or hydroxypropyl acrylate or methacrylate; amides, such as, for example, acrylamide, methacrylamide or maleic acid amide and isocyanates, such as, for example, vinyl isocyanate or allyl isocyanate.

[043] Dos comonômero mencionados acima, preferência é dada a N-metilolacrilamida e N- metilolmetacrilamida, basicamente porque as correntes de copolímeros contendo um desses monômeros podem, sob a ação de altas temperaturas, condensar um com o outro e, dessa forma, formar as reticulações intermoleculares desejadas. Para copolímeros contendo os outros monômeros funcionais, é necessário se preparar misturas de pelo menos dois copolímeros com diferentes comonômero funcionais a fim de se alcançar a reticulação desejada, por exemplo, misturando um copolímero de ácido acrílico/crotônico com um copolímero acrílico contendo, como grupos funcionais, grupos isocianato, epóxida ou N-metilol capazes de reagir com os grupos funcionais ácidos.[043] Of the comonomers mentioned above, preference is given to N-methylolacrylamide and N-methylolmethacrylamide, basically because the streams of copolymers containing one of these monomers can, under the action of high temperatures, condense with each other and, in this way, form the desired intermolecular crosslinks. For copolymers containing the other functional monomers, it is necessary to prepare mixtures of at least two copolymers with different functional comonomer in order to achieve the desired cross-linking, for example, mixing an acrylic/crotonic acid copolymer with an acrylic copolymer containing, as functional groups, isocyanate, epoxide or N-methylol groups capable of reacting with acidic functional groups.

[044] Outras combinações específicas de tais copolímeros acrílicos misturados incluem copolímeros com monômeros contendo grupos epóxi como grupos funcionais, em combinação com copolímeros com monômeros contendo como grupos funcionais, os grupos amino, ácido anídrico, carboxil, Hidroxil ou N-metilol; copolímeros com monômeros contendo, como grupos funcionais, grupos N-metilol ou N- metilol éter, em combinação com copolímeros com monômeros contendo, como grupos funcionais, os grupos carboxílicos, hidroxil ou amino; copolímeros possuindo monômeros contendo grupos isocianato como grupos funcionais em associação com copolímeros com monômeros contendo grupos carboxílicos ou hidroxil como grupos funcionais, etc. Preferivelmente, os monômeros funcionais contidos nos sistemas de copolímero misto estão presentes em quantidades aproximadamente equimolares.[044] Other specific combinations of such mixed acrylic copolymers include copolymers with monomers containing epoxy groups as functional groups, in combination with copolymers with monomers containing as functional groups, amino, anhydric acid, carboxyl, hydroxyl or N-methylol groups; copolymers with monomers containing, as functional groups, N-methylol or N-methylol ether groups, in combination with copolymers with monomers containing, as functional groups, carboxylic, hydroxyl or amino groups; copolymers having monomers containing isocyanate groups as functional groups in association with copolymers having monomers containing carboxylic or hydroxyl groups as functional groups, etc. Preferably, the functional monomers contained in the mixed copolymer systems are present in approximately equimolar amounts.

[045] Os copolímeros acrílicos também podem ser interpolimerizados com até 49% em peso de um ou mais monômeros livres de halogênio, não acrílicos, mono- etilicamente insaturados. Comonômeros adequados são, por exemplo, maleatos de dialquil, tal como, por exemplo, maleato de dioctil, maleato de diisooctil e maleato de dibutil, vinil éster de um ácido versático, acetato de vinil, estireno, acrilonitrila e similares.[045] Acrylic copolymers can also be interpolymerized with up to 49% by weight of one or more halogen-free monomers, non-acrylic, monoethylically unsaturated. Suitable comonomers are, for example, dialkyl maleates, such as, for example, dioctyl maleate, diisooctyl maleate and dibutyl maleate, vinyl ester of a versatic acid, vinyl acetate, styrene, acrylonitrile and the like.

[046] As composições de copolímero misto reticulável preferíveis para fins dessa invenção são misturas em uma razão de cerca de 50:50 (% em peso) de um acrilato de etil/metacrilato de metil/copolímero de ácido crotônico com um acrilato de etil/metacrilato de metil/copolímero de acrilato de glicidil; misturas de um acrilato de etil/metacrilato de metil/copolímero de metacrilamida com um acrilato de etil/metacrilato de metil/copolímero de N-metilol acrilamida; ou composições com base em copolímeros de acrilato de etil/metacrilato de metil/N-metilol acrilamida, por exemplo, copolímeros contendo de 50 a 99% em peso de acrílico e/ou monômeros metacrílicos, de 0 a 49% por peso de monômero insaturado monoetilicamente e de 1 a 15% por peso de N- metilolacrilamida. Preferência particular é fornecida à utilização de copolímeros que contêm 70 a 95% por peso de monômeros acrílicos e/ou metacrílicos, 0 a 25% por peso de monômero insaturado monoetilicamente e de 5 a 10% por peso de N-metilolacrilamida.[046] The preferred crosslinkable mixed copolymer compositions for the purposes of this invention are mixtures in a ratio of about 50:50 (% by weight) of an ethyl acrylate/methyl methacrylate/crotonic acid copolymer with an ethyl acrylate/ methyl methacrylate/glycidyl acrylate copolymer; mixtures of an ethyl acrylate/methyl methacrylate/methacrylamide copolymer with an ethyl acrylate/methyl methacrylate/N-methylol acrylamide copolymer; or compositions based on ethyl acrylate/methyl methacrylate/N-methylol acrylamide copolymers, for example, copolymers containing from 50 to 99% by weight of acrylic and/or methacrylic monomers, from 0 to 49% by weight of unsaturated monomer monoethylically and from 1 to 15% by weight of N-methylacrylamide. Particular preference is given to the use of copolymers which contain 70 to 95% by weight of acrylic and/or methacrylic monomers, 0 to 25% by weight of monoethyl unsaturated monomer and from 5 to 10% by weight of N-methylolacrylamide.

[047] Adicionalmente, além do componente acrilato, um agente de reticulação adicional, tal como: uma melamina ou produto de condensação de ureia-formaldeído pode ser utilizado. No entanto, os mesmos devem ser contidos no revestimento em uma concentração não superior a 3% por peso (em termos de composição de revestimento seca), especialmente visto que os reticuladores adicionais, possuindo um alto teor de nitrogênio (por exemplo, melamina) depois da regeneração, podem causar o amarelamento do filme PET.[047] Additionally, in addition to the acrylate component, an additional crosslinking agent, such as: a melamine or urea-formaldehyde condensation product can be used. However, they must be contained in the coating in a concentration of not more than 3% by weight (in terms of dry coating composition), especially since additional crosslinkers, having a high nitrogen content (e.g. melamine) after regeneration, can cause the PET film to yellow.

[048] Em uma modalidade preferida, o revestimento de acrilato seco contém menos de 10% em peso, mais preferivelmente menos de 5% em peso, e idealmente menos de 1% em peso de unidades de repetição contendo um elemento estrutural aromático. Acima de 10% em peso de unidades de repetição possuindo um elemento estrutural aromático, existe uma deterioração marcada na estabilidade contra intempéries do revestimento.[048] In a preferred embodiment, the dry acrylate coating contains less than 10% by weight, more preferably less than 5% by weight, and ideally less than 1% by weight of repeating units containing an aromatic structural element. Above 10% by weight of repeating units having an aromatic structural element, there is a marked deterioration in the weatherability of the coating.

Estabilização de Chama do RevestimentoCoating Flame Stabilization

[049] Como discutido acima, a aplicação de revestimentos antibrilho conhecidos às superfícies externas de um filme de poliéster parece prejudicar o retardo de chama de toda a estrutura de filme. Pode-se esperar que uma solução óbvia para esse problema seria, nesse caso, adicionar partículas de retardo de chama também ao filme base para reduzir a inflamabilidade de todo o laminado. No entanto, acontece que um filme de uma ou múltiplas camadas de chama estabilizada, revestido por revestimentos antibrilho/antirreflexo conhecidos, não compensará o comportamento negativo de queima dos revestimentos.[049] As discussed above, the application of known anti-glare coatings to the outer surfaces of a polyester film appears to impair the flame retardancy of the entire film structure. One would expect that an obvious solution to this problem would, in this case, be to add flame retardant particles as well to the base film to reduce the flammability of the entire laminate. However, it turns out that a flame stabilized single or multi-layer film coated with known anti-glare/anti-reflective coatings will not compensate for the negative burn behavior of the coatings.

[050] Ademais, enquanto um espécime não desgastado, onde apenas o filme base, mas não os revestimentos antibrilho/antirreflexo, foram estabilizados para chamas, inicialmente passou no teste de chama, o mesmo espécime falha surpreendentemente no mesmo teste após o desgaste. O efeito negativo dos revestimentos antibrilho/antirreflexo na inflamabilidade parece se fortalecer depois da exposição à luz (UV) e água.[050] Furthermore, while an unworn specimen, where only the base film but not the anti-glare/anti-reflective coatings were flame stabilized, initially passed the flame test, the same specimen surprisingly fails the same test after weathering. The negative effect of anti-glare/anti-reflective coatings on flammability appears to strengthen after exposure to light (UV) and water.

[051] Adicionalmente, como discutido acima, a adição de aditivos de retardo de chama como partículas a filmes de poliéster tende a causar um efeito leitoso e reduzir a transmissão de luz e não é, portanto, uma solução adequada para se solucionar o problema de inflamabilidade.[051] Additionally, as discussed above, the addition of flame retardant additives such as particles to polyester films tends to cause a milky effect and reduce light transmission and is therefore not an adequate solution to solve the problem of flammability.

[052] Surpreendentemente, a adição de um retardador de chama, como descrito aqui, apenas aos revestimentos antibrilho/antirreflexo estabilizará toda a estrutura laminada, de modo que a estabilização adicional contra chamas do filme não é necessária. Os componentes de revestimento, como descritos aqui, são adequados para a aplicação antibrilho/antirreflexo, e podem ser aplicados a pelo menos uma superfície, mas preferivelmente são aplicados a ambas as superfícies do filme base. Adicionalmente, os revestimentos que incluem pelo menos um dos retardadores de chamas, como descrito abaixo, são relativamente finos em comparação com o filme base, mas prejudicam a inflamabilidade de todo o laminado em comparação com um filme base não revestido. O retardo de chama aperfeiçoado é verdadeiro para ambos o filme não desgastado e desgastado.[052] Surprisingly, the addition of a flame retardant, as described here, to the anti-glare/anti-reflective coatings alone will stabilize the entire laminate structure, so additional flame stabilization of the film is not required. Coating components as described herein are suitable for anti-glare/anti-glare application, and can be applied to at least one surface, but preferably are applied to both surfaces of the base film. Additionally, coatings that include at least one of the flame retardants, as described below, are relatively thin compared to the base film, but detract from the flammability of the entire laminate compared to an uncoated base film. Enhanced flame retardancy is true for both unworn and weathered film.

[053] Deve-se destacar que, a princípio, pode-se adicionar também o retardador de chama ao filme base, enquanto os revestimentos antibrilho/antirreflexo também são estabilizados por um retardador de chama. No entanto, essa abordagem não aperfeiçoa o retardo de chama do laminado de uma forma que compense os aspectos econômicos.[053] It should be noted that, in principle, flame retardant can also be added to the base film, while anti-glare/anti-reflective coatings are also stabilized by a flame retardant. However, this approach does not improve the laminate's flame retardancy in a way that offsets the economics.

[054] Espécimes de filme fabricados de acordo com a descrição apresentada aqui, onde pelo menos uma, preferivelmente ambas as superfícies do filme base, foram revestidas com um revestimento antibrilho/antirreflexo contendo pelo menos um retardador de chama como descrito abaixo, passaram pelo teste de chama antes e depois da intempérie. Tal espécime queima em menos de 3 de 5 amostras na marca de 125 mm depois da primeira ignição (ver métodos de teste abaixo). O filme base propriamente dito pode ou não conter um retardador de chama.[054] Film specimens manufactured in accordance with the description presented here, where at least one, preferably both surfaces of the base film, were coated with an anti-glare / anti-reflective coating containing at least one flame retardant as described below, passed the test of flame before and after the weather. Such a specimen burns in less than 3 out of 5 specimens at the 125 mm mark after the first ignition (see test methods below). The base film itself may or may not contain a flame retardant.

[055] O revestimento antibrilho/antirreflexo contém um ou mais retardadores de chama que aperfeiçoarão o teste de queima de todo o filme base de poliéster.[055] The anti-glare/anti-reflective coating contains one or more flame retardants that will improve the burn test of any polyester base film.

[056] Um retardador de chama de acordo com a invenção possui vantajosamente as seguintes estruturas (I) e/ou (II). [056] A flame retardant according to the invention advantageously has the following structures (I) and/or (II).

[057] Onde, R1, R2, R3 e R4, independentemente um do outro, podem representar os grupos de radical a seguir: H; alquil linear com -(CH2)n-CH3 (n = 0-7); isopropil; isso ou tertbutil; álcoois alquílicos lineares com —(CH2)n-CH2-OH (n = 0,3); álcool isopropílico ou ácidos alquílicos lineares/ésteres de ácido alquílico com estrutura - (CH2)n-COOR5 (com R5 = H; -(CH2)n-CH3 (n = 0-3)); onde pelo menos um grupo residual (R1-R4) não é H.[057] Where, R1, R2, R3 and R4, independently of each other, may represent the following radical groups: H; linear alkyl with -(CH2)n-CH3 (n = 0-7); isopropyl; that or tertbutyl; linear alkyl alcohols with —(CH2)n-CH2-OH (n = 0.3); isopropyl alcohol or linear alkyl acids/alkyl acid esters with structure -(CH2)n-COOR5 (with R5 = H; -(CH2)n-CH3 (n = 0-3)); where at least one residual group (R1-R4) is not H.

[058] Z representa um resíduo dos grupos H a seguir; alquil linear com -(CH2)n-CH3 (n = 0-10); isopropil; isso ou tertbutil, álcoois alquílicos lineares com -(CH2)- CH2-OH (n = 0-5); álcoois isopropílicos ou ácidos alquílicos lineares/ésteres de ácido alquílico com estrutura -(CH2)n-COOR5 (com R5 = H; -(CH2)n-CH3 (n = 0-3)).[058] Z represents a residue of the following H groups; linear alkyl with -(CH2)n-CH3 (n = 0-10); isopropyl; iso or tert-butyl, linear alkyl alcohols with -(CH2)-CH2-OH (n = 0-5); isopropyl alcohols or linear alkyl acids/alkyl acid esters with structure -(CH2)n-COOR5 (with R5 = H; -(CH2)n-CH3 (n = 0-3)).

[059] Retardadores de chama especialmente preferidos compreendem compostos baseados em compostos organofosfóricos. No entanto, compostos de fosfato de fenil substituído, como trifenilfosfato, bisfenol A bis (difenilfosfato) (CAS 5945-33-5) ou compostos oligoméricos de hexafenoxiciclotrifosfazeno (CAS 28212-48-8) podem causar problemas durante a fabricação, visto que o fenol pode se separar durante o processo de extrusão do PET e, dessa forma, não ser compatível.[059] Especially preferred flame retardants comprise compounds based on organophosphoric compounds. However, substituted phenyl phosphate compounds such as triphenylphosphate, bisphenol A bis(diphenylphosphate) (CAS 5945-33-5) or oligomeric hexaphenoxycyclotriphosphazene compounds (CAS 28212-48-8) may cause problems during manufacturing as the phenol can separate during the PET extrusion process and therefore not be compatible.

[060] São preferidos, portanto, os compostos de oligo e/ou alquilésteres de ácido fosfônico ou ácido fosfórico. Esses componentes podem dissolver na matriz polimérica do revestimento antibrilho/antirreflexo e, diferentemente das partículas embutidas, não causarão o reflexo ou refração da luz. O índice de refração do revestimento resultante está, após a adição de tais retardadores de chama, na faixa preferida. Adicionalmente, são compatíveis com o processo de produção. O índice de refração nD do fosfonato de alquil é inferior a 1.500, preferivelmente inferior a 1.480 e especialmente preferivelmente inferior a 1.470. Se o índice de refração do fosfonato de alquil utilizado for muito alto, o efeito antirreflexo de todo o revestimento será reduzido e a transparência do filme se torna muito baixa.[060] Therefore, compounds of oligo and/or alkyl esters of phosphonic acid or phosphoric acid are preferred. These components can dissolve into the polymeric matrix of the anti-glare/anti-reflection coating and, unlike embedded particles, will not cause reflection or refraction of light. The refractive index of the resulting coating is, after addition of such flame retardants, in the preferred range. Additionally, they are compatible with the production process. The nD refractive index of the alkyl phosphonate is less than 1500, preferably less than 1480, and especially preferably less than 1470. If the refractive index of the alkyl phosphonate used is too high, the anti-reflective effect of the entire coating will be reduced and the transparency of the film will become very low.

[061] Compostos preferidos são os fosfonatos de alquil e/ou fosfonatos de oligoalquil (preferivelmente com um peso molecular < 1000 g/mol). No entanto, polialquilfosfonato é ineficiente como retardador de chama visto que não migra o suficiente para dentro da matriz polimérica do revestimento antibrilho/antirreflexo durante as condições do processo. Dessa forma, não adere adequadamente o suficiente à matriz polimérica e pode ser removido da superfície do filme.[061] Preferred compounds are alkyl phosphonates and/or oligoalkyl phosphonates (preferably with a molecular weight < 1000 g/mol). However, polyalkylphosphonate is ineffective as a flame retardant as it does not sufficiently migrate into the polymeric matrix of the anti-gloss/anti-reflective coating during process conditions. As such, it does not adhere properly enough to the polymeric matrix and can be removed from the film surface.

[062] Um fosfonato de alquil preferido é Rucocoat FR2200 da Rudolf Chemie.[062] A preferred alkyl phosphonate is Rucocoat FR2200 from Rudolf Chemie.

[063] A proporção de fósforo no revestimento antibrilho/antirreflexo é de entre 2% em peso e 18% empeso, preferivelmente entre 3% em peso e 17% em peso, e mais preferivelmente entre 4% em peso de 16% em peso como calculado com base no peso total de cada revestimento. Se a proporção do retardador de chama com relação ao componente antibrilho/antirreflexo estiver abaixo dos limites mencionados acima, o retardo de chama de todo o laminado se torna muito lento. Se a proporção for muito alta, o retardador de chama não dissolve bem o suficiente na matriz polimérica do revestimento antibrilho/antirreflexo e pode escorrer durante a produção e/ou durante a aplicação. Isso pode causar, adicionalmente, atrito do revestimento da superfície.[063] The proportion of phosphorus in the anti-glare/anti-reflective coating is between 2% by weight and 18% by weight, preferably between 3% by weight and 17% by weight, and more preferably between 4% by weight and 16% by weight as calculated based on the total weight of each coating. If the ratio of flame retardant to anti-glare/anti-glare component is below the limits mentioned above, the flame retardancy of the entire laminate becomes very slow. If the ratio is too high, the flame retardant does not dissolve well enough into the polymeric matrix of the anti-glare/anti-reflective coating and may bleed during production and/or during application. This can additionally cause friction of the surface coating.

[064] Deve-se destacar que os compostos, tal como fosfato de amônio, hidróxido de alumínio ou hidróxido de magnésio também podem aperfeiçoar as características de retardo de chama da estrutura laminada, mas tendem a apresentar um efeito negativo nas propriedades óticas do filme e, portanto, preferivelmente, não são utilizados.[064] It should be noted that compounds such as ammonium phosphate, aluminum hydroxide or magnesium hydroxide can also improve the flame retardant characteristics of the laminated structure, but tend to have a negative effect on the optical properties of the film and , therefore preferably not used.

[065] Dependendo do tamanho de partícula dos compostos adicionados, o efeito leitoso pode aumentar e a transparência pode diminuir. Hidróxido de alumínio e magnésio, que são descritos em EP 1441001, agem pela geração de água e, dessa forma, precisam de uma concentração determinada para se tornarem eficientes. Filmes que incluem altas quantidades das ditas partículas também tendem a ser muito leitosos e apresentarem uma transparência baixa à luz. Adicionalmente, uma extrusão direta com poliéster é difícil visto que a degradação hidrolítica do polímero é promovida por tais compostos. Se o filme for produzido com elementos de regeneração, as partículas que estão presentes apenas nos revestimentos também terminarão na extrusão com o poliéster. A degradação hidrolítica descrita reduz a viscosidade do poliéster que será difícil de produzir. Em um processo de produção elementos de regeneração também estão sendo utilizados e uma ou ambas as superfícies do filme são revestidas em linha com o revestimento, de acordo com a invenção, a fim de se poder produzir filmes de maneira econômica.[065] Depending on the particle size of the added compounds, the milky effect may increase and the transparency may decrease. Aluminum and magnesium hydroxide, which are described in EP 1441001, act by generating water and, therefore, need a certain concentration to become efficient. Films that include high amounts of said particles also tend to be very milky and have low transparency to light. Additionally, a direct extrusion with polyester is difficult since the hydrolytic degradation of the polymer is promoted by such compounds. If the film is produced with regeneration elements, particles that are only present in the coatings will also end up in the extrusion with the polyester. The described hydrolytic degradation reduces the viscosity of the polyester which will be difficult to produce. In a production process regeneration elements are also being used and one or both film surfaces are coated in-line with the coating according to the invention in order to be able to produce films cost-effectively.

Componentes de Revestimento AdicionaisAdditional Coating Components

[066] Adicionalmente, até 10% em peso de aditivos podem ser adicionados ao revestimento. Os mesmos incluem tensoativos (iônicos, não iônicos e anfotéricos), coloides protetores, estabilizadores de UV, antiespumantes e biocidas. Particularmente adequados como tensoativos são SDS (sulfato de dodecil sódico), tensoativos com base em polietileno glicol com uma extremidade C8-C20 acil (ramificada ou não ramificada) e uma cabeça polar com unidades nR-(CH2-O) (onde n = 8-100 e R = -OH, —CH3 ou -CH2- CH3) tal como Lutensol AT50 ou Tergitol.[066] Additionally, up to 10% by weight of additives can be added to the coating. These include surfactants (ionic, nonionic and amphoteric), protective colloids, UV stabilizers, antifoams and biocides. Particularly suitable as surfactants are SDS (sodium dodecyl sulfate), polyethylene glycol based surfactants with a C8-C20 acyl end (branched or unbranched) and a polar head with nR-(CH2-O) units (where n = 8 -100 and R = -OH, -CH3 or -CH2-CH3) such as Lutensol AT50 or Tergitol.

[067] Em uma modalidade particularmente preferida, o revestimento contém pelo menos 1% em peso, com base em peso seco de um estabilizador de UV, preferência particular sendo dada a Tinuvin 479 ou Tinuvin 5333-DW (BASF, Ludwigshafen, Alemanha). Menos preferidos são HALS (estabilizadores de luz amina prejudicados), visto que durante a regeneração (reciclagem de resíduos de filme de produção) os mesmos resultam em um amarelamento distinto do material e, dessa forma, em uma redução da transparência.[067] In a particularly preferred embodiment, the coating contains at least 1% by weight, based on dry weight, of a UV stabilizer, particular preference being given to Tinuvin 479 or Tinuvin 5333-DW (BASF, Ludwigshafen, Germany). Less preferred are HALS (impaired amine light stabilizers) as during regeneration (recycling of production film waste) they result in a distinct yellowing of the material and thus a reduction in transparency.

Espessura de RevestimentoCoating Thickness

[068] A espessura seca dos revestimentos antibrilho/antirreflexo é, em cada caso, de pelo menos 60 nm, preferivelmente de pelo menos 70 nm e em particular de pelo menos 78 nm, e no máximo de 130 nm, preferivelmente de no máximo 115 nm e idealmente de no máximo 110 nm. Um aumento ideal de transparência na faixa de comprimento de onda desejada é, dessa forma, alcançada. Vantajosamente, a espessura do revestimento é superior a 87 nm, e particularmente superior a 95 nm. Nessa modalidade preferida, a espessura do revestimento é preferivelmente inferior a 115 nm e idealmente inferior a 110 nm.[068] The dry thickness of the anti-glare/anti-reflection coatings is in each case at least 60 nm, preferably at least 70 nm and in particular at least 78 nm, and at most 130 nm, preferably at most 115 nm nm and ideally a maximum of 110 nm. An optimal increase in transparency in the desired wavelength range is thus achieved. Advantageously, the thickness of the coating is greater than 87 nm, and particularly greater than 95 nm. In that preferred embodiment, the coating thickness is preferably less than 115 nm and ideally less than 110 nm.

[069] Dentro dessa faixa de espessura estreita, não apenas o aumento da transparência está próximo do ideal, mas, ao mesmo tempo, o reflexo de UV e a região azul da luz são aumentados em comparação com o restante do espectro visível. Por um lado, isso economiza estabilizador de UV, mas em particular também resulta em uma mudança da razão de azul/vermelho na direção do vermelho. Isso alcança um crescimento aperfeiçoado das plantas, aumenta a floração e frutificação, e reduz a incidência de crescimento atrofiado das plantas devido à iluminação inadequada.[069] Within this narrow thickness range, not only is the increase in transparency close to ideal, but at the same time, the UV reflection and blue region of light are increased compared to the rest of the visible spectrum. On the one hand, this saves UV stabilizer, but in particular it also results in a shift of the blue/red ratio towards red. This achieves improved plant growth, increases flowering and fruiting, and reduces the incidence of stunted plant growth due to inadequate lighting.

[070] A superfície do filme, oposta ao primeiro revestimento antibrilho/antirreflexo descrito, acima também é vantajosamente fornecida com uma modificação antirreflexo. Em uma modalidade preferida, esse é da mesma forma um revestimento antirreflexo aplicado à segunda superfície do filme, oposta à primeira superfície do filme. Esse segundo revestimento corresponde à descrição do revestimento aplicado à primeira superfície e, em uma modalidade preferida, é igual ao primeiro revestimento com relação ao material e espessura de revestimento.[070] The surface of the film, opposite the first anti-glare / anti-reflection coating described above, is also advantageously provided with an anti-reflection modification. In a preferred embodiment, this is likewise an anti-reflective coating applied to the second surface of the film, opposite the first surface of the film. This second coating corresponds to the description of the coating applied to the first surface and, in a preferred embodiment, is the same as the first coating with respect to material and coating thickness.

[071] Os revestimentos são preferivelmente aplicados ao filme in line antes do estiramento transversal por meio de processos conhecidos (por exemplo, rolo de gravura reversa ou barra Meyer), preferivelmente a partir de dispersão aquosa.[071] The coatings are preferably applied to the film in line before transverse stretching by known processes (eg reverse gravure roller or Meyer bar), preferably from aqueous dispersion.

[072] Para se preparar o revestimento antirreflexo, todos os componentes podem ser apresentados secos ou puros (isso é, em um estado não dissolvido ou não disperso) e, então, dispersos (ou dissolvidos) em um meio aquoso, ou cada um individualmente pré-disperso ou dissolvido em um meio aquoso e subsequentemente carregado, misturado e diluído com água, se necessário. Se os componentes forem, cada um, dispersos individualmente, ou utilizados na solução, se provou ser vantajoso se a mistura resultante (o revestimento antirreflexo) for homogeneizada com um misturador por pelo menos 10 minutos antes de ser utilizada. Se os componentes forem utilizados em sua forma pura (isso é, no estado não dissolvido ou não disperso), se provou ser particularmente vantajoso se, durante a dispersão, altas forças de cisalhamento forem aplicadas pela utilização de métodos de homogeneização adequados.[072] To prepare the anti-reflective coating, all components can be presented dry or pure (that is, in an undissolved or undispersed state) and then dispersed (or dissolved) in an aqueous medium, or each individually pre-dispersed or dissolved in an aqueous medium and subsequently loaded, mixed and diluted with water if necessary. If the components are each dispersed individually, or used in the solution, it has proven advantageous if the resulting mixture (the anti-reflective coating) is homogenized with a mixer for at least 10 minutes before use. If the components are used in their pure form (ie in the undissolved or undispersed state), it has proven to be particularly advantageous if, during dispersion, high shear forces are applied by using suitable homogenization methods.

[073] Dependendo do tipo de aplicação/método de aplicação, isso é, in line (por exemplo, gravação reversa, Mayerbar, etc.) ou off line (por exemplo, gravação de avanço)), a fração não aquosa da dispersão está preferivelmente na faixa de 5 a 35% por peso, e mais preferivelmente na faixa de 10 a 30% em peso.[073] Depending on the type of application/method of application, i.e. in line (eg reverse engraving, Mayerbar, etc.) or offline (eg forward engraving)), the non-aqueous fraction of the dispersion is preferably in the range of 5 to 35% by weight, and more preferably in the range of 10 to 30% by weight.

[074] Os valores de transparência de > 95,3%, que são particularmente preferidos de acordo com a invenção, podem ser alcançados com um revestimento antirreflexo aplicado a ambas as superfícies do filme.[074] Transparency values of > 95.3%, which are particularly preferred according to the invention, can be achieved with an anti-reflective coating applied to both surfaces of the film.

Processo de ProduçãoProduction process

[075] Os polímeros de poliéster das camadas individuais são produzidos pela policondensação de ácidos dicarboxílicos e diol ou de ésteres de ácidos dicarboxílicos, preferivelmente dimetil ésteres, e diol. Poliésteres úteis possuem, preferivelmente, um valor de viscosidade padrão (SV) na faixa de 500 a 1300, onde os valores individuais são menos importantes, mas o valor SV médio dos materiais brutos utilizados deve ser superior a 700 e é, preferivelmente, superior a 750.[075] The polyester polymers of the individual layers are produced by the polycondensation of dicarboxylic acids and diol or esters of dicarboxylic acids, preferably dimethyl esters, and diol. Useful polyesters preferably have a standard viscosity (SV) value in the range of 500 to 1300, where individual values are less important, but the average SV value of the raw materials used should be greater than 700 and is preferably greater than 750.

[076] As partículas, e também os estabilizadores UV, podem ser adicionados antes de a produção do poliéster ser concluída. Para essa finalidade, as partículas são dispersas no diol, opcionalmente moídas, decantadas e/ou filtradas, e adicionadas ao reator, na etapa de (trans) esterificação ou na etapa de policondensação. Em um procedimento preferido, uma masterbatch de poliéster contendo partículas concentradas, ou contendo aditivos, pode ser produzida pela utilização de um extrusor de pino duplo e diluída com poliéster livre de partículas durante a extrusão de filme. Descobriu-se aqui que masterbatches compreendendo menos de 30% em peso de poliéster são vantajosamente evitadas. Em particular, as masterbatches compreendendo partículas SiO2 devem compreender não mais de 20% em peso de SiO2 (devido ao risco de gelificação). Outra possibilidade é adicionar partículas e aditivos diretamente durante a extrusão do filme em um extrusor de pinos duplos.[076] The particles, and also the UV stabilizers, can be added before the polyester production is completed. For this purpose, the particles are dispersed in the diol, optionally ground, decanted and/or filtered, and added to the reactor, in the (trans)esterification step or in the polycondensation step. In a preferred procedure, a polyester masterbatch containing concentrated particles, or containing additives, can be produced by using a twin-screw extruder and diluted with particulate-free polyester during film extrusion. It has been found here that masterbatches comprising less than 30% polyester by weight are advantageously avoided. In particular, masterbatches comprising SiO2 particles should comprise no more than 20% SiO2 by weight (due to the risk of gelling). Another possibility is to add particles and additives directly during film extrusion in a twin pin extruder.

[077] Quando os extrusores de pino singular são utilizados, descobriu-se que os poliésteres são vantajosamente pré-secados. Quando um extrusor de pinos duplos com uma zona de desgaseificação é utilizado, a etapa de secagem pode ser omitida.[077] When single-pin extruders are used, it has been found that polyesters are advantageously pre-dried. When a twin pin extruder with a degassing zone is used, the drying step can be omitted.

[078] O poliéster ou a mistura de poliéster da camada, ou das camadas individuais no caso de filmes de múltiplas camadas, é primeiramente comprimido e liquefeito nos extrusores. As fusões são, então, formadas em filmes fundidos planos em uma matriz de mono ou coextrusão, forçadas através de uma matriz com fendas e retiradas em um cilindro de resfriamento e em um ou mais cilindros de remoção, onde o material resfria e se solidifica.[078] The polyester or polyester blend of the layer, or of the individual layers in the case of multilayer films, is first compressed and liquefied in the extruders. The melts are then formed into flat cast films in a mono- or co-extrusion die, forced through a slotted die and withdrawn into a quench cylinder and one or more withdrawal cylinders, where the material cools and solidifies.

[079] O filme da invenção é orientado de forma biaxial, isso é, esticado de forma biaxial. A orientação biaxial do filme é mais frequentemente realizada sequencialmente. A orientação aqui é preferivelmente realizada primeiro na direção longitudinal (isso é, na direção de máquina = MD) e, então, na direção transversal (TD), isso é, de forma perpendicular à direção de máquina. A orientação na direção longitudinal pode ser realizada com o auxílio de dois cilindros que giram em velocidades diferentes correspondendo à razão de estiramento desejada. O processo de orientação transversal geralmente utiliza uma estrutura tensora adequada.[079] The film of the invention is biaxial oriented, that is, stretched biaxial. Biaxial film orientation is most often performed sequentially. The orientation here is preferably carried out first in the longitudinal direction (ie in the machine direction = MD) and then in the transverse direction (TD), that is perpendicular to the machine direction. Orientation in the longitudinal direction can be carried out with the aid of two cylinders that rotate at different speeds corresponding to the desired stretching ratio. The transverse orientation process usually uses a suitable tension structure.

[080] A temperatura na qual o estiramento é realizado pode variar dentro de uma faixa relativamente ampla, e depende das propriedades desejadas do filme. O estiramento na direção longitudinal é geralmente realizado na faixa de temperatura de 80 a 130 C (temperatura de aquecimento de 80 a 130 C) e o estiramento na direção transversal é geralmente realizado na faixa de temperatura de 90 C (início do estiramento) até 140 C (final do estiramento). A razão de estiramento longitudinal está na faixa de 2.5:1 a 4.5:1, preferivelmente de 2.8:1 a 3.4:1. Uma razão de estiramento acima de 4.5 resulta em uma capacidade de fabricação significativamente reduzida (quebra). A razão de estiramento transversal está geralmente na faixa de 2.5:1 a 5.0:1, preferivelmente de 3.2:1 a 4:1. Uma razão de estiramento transversal superior a 4.8 resulta em uma capacidade de fabricação significativamente reduzida (quebra) e deve, portanto, ser preferivelmente evitada. Para se obter as propriedades de filme desejadas descobriu-se que a temperatura de estiramento (em MD e TD) é vantajosamente inferior a 125 C e preferivelmente inferior a 118 C.[080] The temperature at which stretching is performed can vary within a relatively wide range, and depends on the desired properties of the film. Stretching in the longitudinal direction is usually carried out in the temperature range 80 to 130 C (heating temperature 80 to 130 C) and stretching in the transverse direction is generally carried out in the temperature range 90 C (start of stretching) to 140 C (end of stretching). The longitudinal stretch ratio is in the range of 2.5:1 to 4.5:1, preferably 2.8:1 to 3.4:1. A stretch ratio above 4.5 results in significantly reduced manufacturability (breakage). The transverse stretch ratio is generally in the range of 2.5:1 to 5.0:1, preferably 3.2:1 to 4:1. A transverse stretch ratio greater than 4.8 results in significantly reduced manufacturability (breakage) and should therefore preferably be avoided. To obtain the desired film properties it has been found that the stretching temperature (in MD and TD) is advantageously below 125°C and preferably below 118°C.

[081] Antes do estiramento transversal, uma ou ambas as superfícies do filme podem ser revestidas in line por processos conhecidos per se. O revestimento in line pode, preferivelmente, servir para aplicar um revestimento a fim de aumentar a transparência (antirreflexo). Durante o assentamento térmico que segue, o filme é mantido a uma temperatura de 150 a 250 C por um período de cerca de 0,1 a 10 segundos sob tensão e, a fim de alcançar os valores de encolhimento e valores de alongamento preferidos, relaxado na direção transversal por pelo menos 1%, preferivelmente pelo menos 3% e particularmente preferivelmente pelo menos 4%. Esse relaxamento ocorre preferivelmente na faixa de temperatura de 150 a 190 C.[081] Before transverse stretching, one or both surfaces of the film can be coated in line by processes known per se. The in-line coating can preferably serve to apply a coating in order to increase transparency (anti-glare). During the thermal setting that follows, the film is held at a temperature of 150 to 250 C for a period of about 0.1 to 10 seconds under tension and, in order to achieve the preferred shrinkage values and elongation values, relaxed in the transverse direction by at least 1%, preferably at least 3% and particularly preferably at least 4%. This relaxation preferably occurs in the temperature range of 150 to 190°C.

[082] A fim de se reduzir o arco de transparência, a temperatura na primeira zona de assentamento é preferivelmente inferior a 220 C, e particularmente, preferivelmente, inferior a 190 C. Pela mesma razão, adicionalmente, pelo menos 1%, preferivelmente pelo menos 2% da razão total de estiramento transversal deve se referir, preferivelmente, à primeira zona de assentamento, onde nenhum estiramento adicional normalmente ocorre. O filme é, então, enrolado de uma forma convencional.[082] In order to reduce the arc of transparency, the temperature in the first laying zone is preferably less than 220°C, and particularly, preferably, less than 190°C. For the same reason, additionally, at least 1%, preferably at least At least 2% of the total transverse stretching ratio should preferably refer to the first settlement zone, where no further stretching normally occurs. The film is then rolled up in a conventional manner.

[083] Um método de produção especialmente econômico do filme de poliéster utiliza material recuperado/regenerado em uma porção de até 70% em peso com relação ao peso total do filme. O material recuperado pode ser adicionado à extrusão do polímero sem afetar negativamente as propriedades físicas do filme.[083] An especially economical production method of polyester film uses recovered/regenerated material in a portion of up to 70% by weight with respect to the total weight of the film. The recovered material can be added to the polymer extrusion without adversely affecting the physical properties of the film.

[084] Em uma modalidade, o filme é revestido por tecnologia off line em uma etapa de processo adicional que ocorre após a produção do filme. Nesse caso, um cilindro de gravura de avanço pode ser utilizado para aplicar o revestimento antibrilho/antirreflexo a uma superfície do filme. Os limites superiores (isso é, a aplicação molhada máxima) são determinados pelas condições do processo e a viscosidade da dispersão de revestimento e encontram seu limite superior na capacidade de processamento da dispersão de revestimento.[084] In one embodiment, the film is coated by off-line technology in an additional process step that occurs after film production. In this case, an advance gravure cylinder can be used to apply the anti-glare/anti-reflection coating to a surface of the film. The upper limits (ie maximum wet application) are determined by process conditions and the viscosity of the coating dispersion and find their upper limit in the processability of the coating dispersion.

AplicaçãoApplication

[085] Os filmes como descritos aqui são altamente transparentes, estabilizados para UV e chama e em pelo menos um lado fornecidos com um revestimento que reduz o reflexo da luz visível. Com essas características, apresentam uma adequação excelente como proteções contra convecção de alta transparência, em particular para a produção de materiais laminados de economia de energia em estufas. O material de filme como descrito aqui é, para essa finalidade, cortado em tiras estreitas a partir das quais, em combinação com o fio de poliéster (que também deve ser resistente a UV), uma tela de tecido tramada, como descrito abaixo, é então produzida e suspensa em uma estufa. As tiras fabricadas de filme, como descrito aqui, podem ser combinadas com as tiras fabricadas a partir de outros filmes (em particular com filmes com um efeito de dispersão de luz). Alternativamente, o filme propriamente dito (sem o tecido) pode ser instalado em uma estufa.[085] Films as described herein are highly transparent, UV and flame stabilized and on at least one side provided with a coating that reduces reflection of visible light. With these characteristics, they are excellently suited as high-transparency convection shields, in particular for the production of energy-saving laminated materials in greenhouses. The film material as described here is, for this purpose, cut into narrow strips from which, in combination with the polyester yarn (which must also be UV resistant), a woven fabric web, as described below, is then produced and suspended in an oven. Strips made from film as described here can be combined with strips made from other films (in particular films with a light scattering effect). Alternatively, the film itself (without the fabric) can be installed in a greenhouse.

[086] As figuras de 1 a 14 descrevem telas de estufa 10 que, de acordo com a invenção, compreendem uma pluralidade de tiras de filme estreitas 11 mantidas juntas por uma estrutura de fios 12, 13a, 13b; 14, 15; 18, 19. As tiras são preferivelmente dispostas próximas, borda com borda, de modo que formem uma superfície substancialmente contínua. Em todas as modalidades, a distância entre as tiras foram exageradas por motivos de clareza para tornar o sistema de fios visível nas figuras. A tela possui uma direção longitudinal y, e uma direção transversal x, onde as tiras 11 se estendem na direção longitudinal y. Em algumas modalidades, as tiras 11' podem se estender também na direção transversal x. Uma largura típica das tiras é de entre 2 mm e 10 mm.[086] Figures 1 to 14 depict greenhouse fabrics 10 which, according to the invention, comprise a plurality of narrow film strips 11 held together by a structure of threads 12, 13a, 13b; 14, 15; 18, 19. The strips are preferably arranged close together, edge to edge, so that they form a substantially continuous surface. In all embodiments, the distance between the strips has been exaggerated for the sake of clarity to make the wire system visible in the figures. The web has a longitudinal direction y, and a transverse direction x, where the strips 11 extend in the longitudinal direction y. In some embodiments, strips 11' may also extend in the transverse x direction. A typical width of the strips is between 2 mm and 10 mm.

[087] Na figura 1, as tiras de filme são interconectadas por um procedimento de urdidura, como descrito em EP 0 109 951. A estrutura de trabalho de fios compreende fios de urdidura 12 formando alças, ou pontos, e se estendendo basicamente na direção longitudinal y. Os fios de urdidura 12 são conectados um ao outro por fios de trama 13a e 13b se estendendo através das tiras de filme.[087] In Figure 1, the film strips are interconnected by a warping procedure, as described in EP 0 109 951. The yarn working structure comprises warp yarns 12 forming loops, or stitches, and extending basically in the direction longitudinal y. The warp threads 12 are connected to each other by weft threads 13a and 13b extending across the film strips.

[088] A figura 1 ilustra um exemplo de um padrão entrelaçado para um tecido fabricado através de um processo de urdidura no qual quatro barras guia são utilizadas, uma para as tiras 11, duas para os fios de conexão 13a e 13b, se estendendo de forma transversal na direção das tiras de filme, e uma para os fios de urdidura longitudinais 12.[088] Figure 1 illustrates an example of an interwoven pattern for a fabric manufactured through a warping process in which four guide bars are used, one for the strips 11, two for the connecting threads 13a and 13b, extending from transverse shape in the direction of the film strips, and one for the longitudinal warp threads 12.

[089] O espaço entre as tiras de filme 11 foi fortemente exagerado a fim de tornar o padrão de entrelaçamento mais claro. Normalmente, as tiras de filme 11 estão localizadas próximas, extremidade com extremidade. Os fios de urdidura longitudinais 12 são dispostos em um lado da tela, no lado de baixo, enquanto os fios de conexão transversais 13a e 13b estão localizados em ambos os lados do tecido, o lado superior e inferior. O termo "transversal" nesse aspecto não está restrito a uma direção perpendicular à direção longitudinal, mas significa que os fios de conexão 13a e 13b se estendem através das tiras de filme 11 como ilustrado nos desenhos. A conexão entre os fios de trama longitudinais e os fios transversais é realizada no lado de baixo do tecido. As tiras de filme podem, dessa forma, ser dispostas próximas, borda com borda, sem serem restringidas pelos fios de trama longitudinais.[089] The space between film strips 11 has been heavily exaggerated in order to make the interlacing pattern clearer. Typically, the film strips 11 are located close together, end to end. Longitudinal warp threads 12 are arranged on one side of the fabric, on the underside, while transverse connecting threads 13a and 13b are located on both sides of the fabric, the top and bottom side. The term "transverse" in this respect is not restricted to a direction perpendicular to the longitudinal direction, but means that connecting threads 13a and 13b extend across film strips 11 as illustrated in the drawings. The connection between the longitudinal weft threads and the transverse threads is carried out on the underside of the fabric. The film strips can thus be arranged close together, edge to edge, without being constrained by the longitudinal weft threads.

[090] Os fios de trama longitudinais 12 na figura 1 se estendem continuamente de uma forma não interrompida ao longo de bordas opostas das tiras de filme adjacentes, em uma série de pontos tricotados, em uma formação de ponto tipo pilar aberto.[090] The longitudinal weft threads 12 in Figure 1 extend continuously in an uninterrupted fashion along opposite edges of adjacent film strips, in a series of knit stitches, in an open pillar-type stitch formation.

[091] Os fios transversais 13a e 13b passam acima e abaixo das tiras de filme no mesmo local, isso é, opostos um ao outro para aprisionar de forma fixa as tiras de filme. Cada ponto tricotado nos fios de trama longitudinais 12 possui dois fios transversais 13a e 13b engatando os mesmos.[091] The transverse threads 13a and 13b pass above and below the film strips at the same location, that is, opposite each other to securely trap the film strips. Each stitch knitted in the longitudinal weft threads 12 has two transverse threads 13a and 13b engaging therewith.

[092] A figura 2 ilustra outro exemplo de um padrão de entrelaçamento de um tecido, similar ao ilustrado na figura 1. A diferença é que os fios transversais 13a e 13b passam sobre uma e duas tiras de filme 11 de uma forma alternada.[092] Figure 2 illustrates another example of a pattern of interlacing a fabric, similar to that illustrated in Figure 1. The difference is that the transverse threads 13a and 13b pass over one and two strips of film 11 in an alternating manner.

[093] A figura 3 ilustra uma tela tramada na qual as tiras de filme 11 são interconectadas por fios de urdidura 14 que se estendem na direção longitudinal y, e intertramados com os fios de trama 15 que se estendem através das tiras de filme basicamente na direção transversal x.[093] Figure 3 illustrates a woven fabric in which the film strips 11 are interconnected by warp threads 14 that extend in the y longitudinal direction, and interwoven with the weft threads 15 that extend across the film strips basically in the transverse direction x.

[094] A figura 4 ilustra outra modalidade de uma tela tramada como descrito em US 5.288.545 compreendendo tiras de filme 11 (tiras de urdidura) que se estendem na direção longitudinal y, e tiras de filme 11' (tiras de trama) que se estendem na direção transversal x. As tiras de trama 11' na direção transversal podem, como ilustrado na figura 4, estar sempre no mesmo lado das tiras de urdidura 11 na direção longitudinal, ou podem alternar no lado superior e inferior das tiras longitudinais de urdidura 11. As tiras de urdidura e trama 11 e 11' são mantidas unidas por uma estrutura de trabalho de fios compreendendo fios longitudinais e transversais 18 e 19. A tela pode compreender áreas abertas que estão livres das tiras para reduzir o acúmulo de calor sob a tela.[094] Figure 4 illustrates another embodiment of a woven fabric as described in US 5,288,545 comprising film strips 11 (warp strips) that extend in the y-longitudinal direction, and film strips 11' (weft strips) that extend in the transverse x direction. The weft strips 11' in the transverse direction can, as illustrated in figure 4, always be on the same side as the warp strips 11 in the longitudinal direction, or they can alternate on the upper and lower side of the longitudinal warp strips 11. The warp strips and weft 11 and 11' are held together by a yarn work frame comprising longitudinal and transverse yarns 18 and 19. The fabric may comprise open areas that are clear of the strips to reduce heat build-up under the fabric.

Descrição dos Métodos de TesteDescription of Test Methods

[095] Os métodos de teste a seguir foram utilizados para se caracterizar os materiais brutos e os filmes: Espectros UV/Vis e Transmissão em Comprimento de Onda x[095] The following test methods were used to characterize the raw materials and films: UV/Vis Spectra and Wavelength Transmission x

[096] A transmissão dos filmes em determinados comprimentos de onda foi testada em um espectrômetro de feixe duplo LAMBDA® 12 ou 35 UV/Vis da PerkinElmer USA. Uma amostra de filme de aproximadamente 3 x 5 cm de comprimento é disposta sobre um dispositivo de manutenção de amostra plano perpendicular ao feixe de medição no percurso de feixe. O feixe de medição passa por meio de uma esfera de integração de 50 mm para o detector, onde a intensidade da transparência do filme em um comprimento de onda desejado é determinada. Ar é utilizado como fundo.[096] The transmission of films at certain wavelengths was tested on a dual-beam LAMBDA® 12 or 35 UV/Vis spectrometer from PerkinElmer USA. A film sample approximately 3 x 5 cm long is placed on a flat sample holder perpendicular to the measurement beam in the beam path. The measurement beam passes through a 50 mm integrating sphere to the detector, where the intensity of film transparency at a desired wavelength is determined. Air is used as background.

Transparência e Efeito LeitosoTransparency and Milky Effect

[097] A transparência e o efeito leitoso do filme foram medidos de acordo com ASTM-D1003-61 por meio de um nefelômetro Hazergard XL 21 1 de BYK-Gardner (Wesel, Alemanha).[097] The transparency and milky effect of the film were measured according to ASTM-D1003-61 by means of a Hazergard XL 21 1 nephelometer from BYK-Gardner (Wesel, Germany).

Estabilidade UVUV stability

[098] A estabilidade UV foi determinada como descrito na página 8 em DE 69731750 (DE de WO9806575), o tempo de intemperismo sendo de 2000 horas em vez de 1000 horas, e o valor final de resistência à tensão (UTS) foi mencionado em % do valor inicial.[098] The UV stability was determined as described on page 8 in DE 69731750 (DE of WO9806575), the weathering time being 2000 hours instead of 1000 hours, and the ultimate tensile strength value (UTS) was mentioned in % of initial value.

Valor SV (viscosidade padrão)SV value (standard viscosity)

[099] A viscosidade padrão (SV) em solução diluída foi medida por um método com base, em DIN 53728 Parte 3, em um viscômetro Ubbelohde a (25 +/0 0,05) C. Ácido dicloroacético (DCA) foi utilizado como solvente. A concentração do polímero dissolvido foi de 1 g de polímero/100 ml de solvente puro. A dissolução do polímero exigiu 1 hora a 60 C. Depois desse tempo, se as amostras não estivessem totalmente dissolvidas até duas tentativas de dissolução terem sido realizadas, em cada caso, por 40 minutos a 80 C, e as soluções eram então centrifugadas por 1 hora a uma velocidade de rotação de 4100 rpm. O valor SV adimensional é determinado como segue a partir da viscosidade relativa (^rel = ^/^s): [099] The standard viscosity (SV) in dilute solution was measured by a method based on DIN 53728 Part 3 in an Ubbelohde viscometer at (25 +/0 0.05) C. Dichloroacetic acid (DCA) was used as solvent. The concentration of dissolved polymer was 1 g of polymer/100 ml of pure solvent. Dissolving the polymer required 1 hour at 60°C. After that time, if the samples were not fully dissolved until two dissolution attempts had been made, in each case for 40 minutes at 80°C, the solutions were then centrifuged for 1 hour at a rotation speed of 4100 rpm. The dimensionless SV value is determined as follows from the relative viscosity (^rel = ^/^s):

[100] A proporção de partículas no filme ou polímero foi determinada por incineração e corrigida através de um aumento adequado do peso de entrada, isso é: [100] The proportion of particles in the film or polymer was determined by incineration and corrected by appropriately increasing the input weight, that is:

Determinação do Índice de Refração como uma Função do Comprimento de OndaDetermination of Refractive Index as a Function of Wavelength

[101] O índice de refração de um substrato de filme e de um revestimento aplicado foi determinado como uma função do comprimento de onda pela elipsometria espectroscópica. J.A. Woollam et al., Overview of variableangle spectroscopic ellipsometry (VASE): I. Basic theory and typical applications, Proc. SPIE Vol. CR72, p. 3-28, Optical Metrology, Ghanim A. Al-Jumaily; Ed.[101] The refractive index of a film substrate and an applied coating was determined as a function of wavelength by spectroscopic ellipsometry. ALREADY. Woollam et al., Overview of variableangle spectroscopic ellipsometry (VASE): I. Basic theory and typical applications, Proc. SPIE Vol. CR72, p. 3-28, Optical Metrology, Ghanim A. Al-Jumaily; Ed.

[102] O filme base sem revestimento ou o lado coextrudado modificado é analisado primeiro. O reflexo de lado posterior é suprimido pela utilização de um papel abrasivo com o menor diâmetro possível de partícula (por exemplo, P1000) para fornecer aspereza ao lado oposto do filme. O filme é, então, submetido à medição por um elipsômetro espectroscópico, nesse caso um M-2000 da J.A. Woollam Co., Inc., equipado com um compensador de rotação. A direção de máquina (MD) da amostra é paralela ao feixe de luz. O comprimento de onda utilizado para medição está na faixa de 370 a 1000 nm; os ângulos de medição são de 65, 70 e 75 .[102] The uncoated base film or modified co-extruded side is analyzed first. Backside flare is suppressed by using an abrasive paper with the smallest possible particle diameter (eg P1000) to roughen the opposite side of the film. The film is then subjected to measurement by a spectroscopic ellipsometer, in this case an M-2000 from J.A. Woollam Co., Inc., equipped with a roll compensator. The machine direction (MD) of the sample is parallel to the light beam. The wavelength used for measurement is in the range of 370 to 1000 nm; the measurement angles are 65, 70 and 75 .

[103] Um modelo é, então, utilizado para simular os dados elipsométricos T e Δ. O modelo Cauchy n(X) = A + B/X2 + C/X4 (comprimento de onda X em μm) é adequado para essa finalidade no presente caso.[103] A model is then used to simulate the T and Δ ellipsometric data. The Cauchyn model n(X) = A + B/X2 + C/X4 (wavelength X in μm) is suitable for this purpose in the present case.

[104] Os parâmetros A, B e C variam, de tal forma que os dados forneçam o melhor encaixe possível com T e Δ no espectro medido. A validade do modelo pode ser verificada pela utilização do valor de erro quadrado médio (MSE), que compara o modelo com dados medidos (T(À) e Δ(k)) e deve ser o menor possível. n= número de comprimentos de onda, m = número de parâmetros de encaixe N = cos (2T), C = sin(2X) cos(Δ), S = sin(2T) sin(Δ) [1][104] Parameters A, B, and C vary such that the data provide the best possible fit with T and Δ in the measured spectrum. The validity of the model can be verified by using the mean square error value (MSE), which compares the model with measured data (T(À) and Δ(k)) and should be as small as possible. n= number of wavelengths, m = number of fitting parameters N = cos(2T), C = sin(2X) cos(Δ), S = sin(2T) sin(Δ) [1]

[105] Os parâmetros Cauchy A, B e C obtidos para o filme base permitem o cálculo do índice de refração x como uma função do comprimento de onda, com validade na faixa de medição de 370 a 1000 nm.[105] The Cauchy A, B and C parameters obtained for the base film allow the calculation of the refractive index x as a function of the wavelength, with validity in the measurement range from 370 to 1000 nm.

[106] O revestimento, ou uma camada coextrudada modificada, pode ser analisado de forma análoga. Os parâmetros da base de filme já são agora conhecidos, e devem ser mantidos constantes no procedimento de modelagem. A determinação sobre o revestimento da camada coextrudada também exige o aumento da aspereza do lado inverso do filme, como descrito acima. O modelo Cauchy pode, da mesma forma, ser utilizado aqui para descrever o índice de refração como uma função do comprimento de onda. No entanto, a camada respectiva está agora presente no substrato conhecido, e isso é levado em consideração no software de avaliação relevante (CompleteEASE ou WVase). A espessura da camada influencia o espectro obtido, e deve ser levada em consideração no procedimento de modelagem.[106] The coating, or a modified co-extruded layer, can be analyzed analogously. The film base parameters are now known, and must be kept constant in the modeling procedure. Determining the coating of the coextruded layer also requires increasing the roughness of the reverse side of the film, as described above. The Cauchy model can likewise be used here to describe refractive index as a function of wavelength. However, the respective layer is now present on the known substrate, and this is taken into account in the relevant evaluation software (CompleteEASE or WVase). The layer thickness influences the obtained spectrum, and must be taken into account in the modeling procedure.

Índice de Refração nD de um Material LíquidoRefractive Index nD of a Liquid Material

[107] Para se determinar o índice de refração de um líquido se utiliza um refratômetro Abbe.[107] To determine the refractive index of a liquid, an Abbe refractometer is used.

[108] O aparelho deve apresentar uma temperatura de 23 C. O líquido é aplicado ao prisma bem limpo por meio de uma pipeta. Toda a área do prisma é coberta pelo líquido. O segundo prisma é, então, dobrado para baixo e pressionado com firmeza. O parafuso serrilhado superior é ajustado enquanto se observa através do ocular do refratômetro até que uma transição precisa de claro para escuro possa ser observada. A linha de transição precisa é, então, mudada pelo segundo parafuso serrilhado até que esteja na área de atenuação do ocular. Pode-se agora ler o índice de refração a partir da escala indicadora.[108] The instrument must have a temperature of 23°C. The liquid is applied to the well-cleaned prism using a pipette. The entire prism area is covered by the liquid. The second prism is then bent down and pressed down firmly. The upper knurled screw is adjusted while looking through the refractometer eyepiece until a precise transition from light to dark can be observed. The precise transition line is then shifted by the second knurled screw until it is in the attenuation area of the eyepiece. You can now read the index of refraction from the indicator scale.

Teste de QueimaBurn Test

[109] O teste de queima é conduzido de acordo com o método de teste descrito em Plastics - Determination of burning behaviour of thin flexible vertical specimens in contact with a small-flame ignition source - Amendment 1 Speciments (EN ISO 9773:1998/Amd 1:2003). As amostra são condicionadas por um dia a (23 +/- 2) C e uma umidade relativa de (50 +/-5)%. Com relação a essa invenção, é de preocupação especial se o espécime queima em uma marca de 125 mm ou não. O resultado do teste também contém informação sobre se o espécime alcançou a marca depois da primeira ou da segunda ignição, ou se não atingiu de forma alguma. Para cada filme o teste é conduzido em cinco espécimes.[109] The burn test is conducted according to the test method described in Plastics - Determination of burning behavior of thin flexible vertical specimens in contact with a small-flame ignition source - Amendment 1 Speciments (EN ISO 9773:1998/Amd 1:2003). The samples are conditioned for one day at (23 +/- 2) C and a relative humidity of (50 +/-5)%. With regard to this invention, it is of particular concern whether the specimen burns at a 125mm mark or not. The test result also contains information on whether the specimen reached the mark after the first or second ignition, or if it did not at all. For each film the test is conducted on five specimens.

ExemplosExamples

[110] Os Exemplos e Exemplos Comparativos como descritos aqui utilizam os materiais brutos: PET1 = tereftalato de polietileno fabricado a partir de etileno glicol e ácido tereftálico com um SV de 820 e um teor DEG de 0,9% em peso (teor de dietileno glicol como monômero). PET2 = tereftalato de polietileno com um valor SV de 730, contendo (6-oxodibenzo [c,e] — [1,2] oxafosforina- 6-ilmetil) ácido succínico bis (2-hidróxietil)éster (Ex. o composto é um estabilizador de chama que é tipicamente adicionado à extrusão na forma de masterbatch, conforme EP 1368405) como comonômero, onde o teor de fósforo resultante no polímero é de 18.000 ppm. PET3 = tereftalato de polietileno de etileno glicol e dimetil tereftalato com um valor SV de 820 e teor DEG de 0,9% por peso (teor de dietileno glicol como monômero) e 1,5% em peso de Sylobloc 46 com um d50 de 2,5 μm. Fabricado por um processo de Ácido Tereftálico Purificado (PTA). Oxalato de titanil potássio catalisador com 18 ppm de titânio. Acetato de zinco catalisador de transesterificação. PET4 = tereftalato de polietileno com um valor SV de 700, compreendendo 20% por peso de TINUVIN® 1577. A composição do estabilizador UV é como segue: 2-(4,6- difenil-1,3,5-triazina-2-il)-5-(hexil)oxifenol (TINUVIN® 1577 da BASF, Ludwigshafen, Alemanha), TINUVIN® 1577 possui um ponto de fusão de 149 C e é termicamente estável a 330 C. Exemplo 1 Camadas de cobertura (A) e (C) do filme de poliéster: Mistura de 10% de PET4, 7,2% de PET3 e 82,8% de PET1 Camada base (B) do filme de poliéster: Mistura de 90% de PET1 e 10% de PET4 Revestimento (aplicado às camadas de cobertura coextrudadas (A) e (C) do filme de poliéster):[110] The Examples and Comparative Examples as described herein utilize the raw materials: PET1 = polyethylene terephthalate manufactured from ethylene glycol and terephthalic acid with a SV of 820 and a DEG content of 0.9% by weight (diethylene content glycol as a monomer). PET2 = polyethylene terephthalate with a SV value of 730, containing (6-oxodibenzo [c,e] — [1,2]oxaphosphorin-6-ylmethyl)succinic acid bis(2-hydroxyethyl)ester (Eg the compound is a flame stabilizer which is typically added to the extrusion in the form of a masterbatch, as per EP 1368405) as a comonomer, where the resulting phosphorus content in the polymer is 18,000 ppm. PET3 = polyethylene terephthalate of ethylene glycol and dimethyl terephthalate with a SV value of 820 and a DEG content of 0.9% by weight (content of diethylene glycol as monomer) and 1.5% by weight of Sylobloc 46 with a d50 of 2 .5 µm. Manufactured by a Purified Terephthalic Acid (PTA) process. Potassium titanyl oxalate catalyst with 18 ppm of titanium. Transesterification catalyst zinc acetate. PET4 = polyethylene terephthalate with a SV value of 700, comprising 20% by weight of TINUVIN® 1577. The composition of the UV stabilizer is as follows: 2-(4,6-diphenyl-1,3,5-triazine-2- yl)-5-(hexyl)oxyphenol (TINUVIN® 1577 from BASF, Ludwigshafen, Germany), TINUVIN® 1577 has a melting point of 149 C and is thermally stable at 330 C. Example 1 Coating layers (A) and ( C) Polyester film: Mixture of 10% PET4, 7.2% PET3 and 82.8% PET1 Base layer (B) Polyester film: Mixture of 90% PET1 and 10% PET4 Coating ( applied to the coextruded cover layers (A) and (C) of the polyester film):

[111] Como um retardador de chama 13% em peso de alquilfosfonato (RUCO-COAT FR2200, Rudolf Chemie) é dissolvido em água. O pH é ajustado pela adição de solução de amônia a 7,5 a 8,0. Enquanto está sendo misturado 10% em peso de uma dispersão aquosa de acrilato (EP-A-0144948, Ex. 1 com SDS tensoativo e Tergitol 15-S-40) foi adicionado.[111] As a flame retardant 13% by weight of alkylphosphonate (RUCO-COAT FR2200, Rudolf Chemie) is dissolved in water. The pH is adjusted by adding ammonia solution to 7.5 to 8.0. While mixing 10% by weight of an aqueous dispersion of acrylate (EP-A-0144948, Ex. 1 with SDS surfactant and Tergitol 15-S-40) was added.

[112] Os materiais brutos listados foram fundidos em cada caso em um extrusor por camada a 292 C e extrudados através de uma matriz de partição de três camadas em um cilindro de remoção a 50 C. O pré-filme amorfo resultante foi, então, primeiramente esticado longitudinalmente. O filme alongado foi tratado com corona e, então, revestido pelo revestimento de gravura reversa com a formulação de revestimento descrita em uma primeira superfície do filme. Com um segundo cilindro de gravura reversa, a segunda superfície do filme pode ser tratada. O filme é, depois disso, secado a 100 C e é esticado na direção transversal. Depois disso, um assentamento térmico ocorre e o filme é enrolado. A espessura final do filme é de 19 μm as camadas de cobertura A e C possuindo, cada uma, uma espessura de 1 μm).[112] The listed raw materials were cast in each case in a layer extruder at 292°C and extruded through a three-layer partition die into a stripping cylinder at 50°C. The resulting amorphous prefilm was then first stretched lengthwise. The elongated film was corona treated and then coated by the reverse gravure coating with the described coating formulation on a first surface of the film. With a second reverse engraving cylinder, the second surface of the film can be treated. The film is thereafter dried at 100°C and stretched in transverse direction. After that, thermal settling takes place and the film is rolled up. The final film thickness is 19 µm (cover layers A and C each having a thickness of 1 µm).

[113] As condições das etapas individuais podem ser observadas na Tabela 1. Tabela 1: Parâmetros de processo de produção de PET para o Exemplo 1 [113] The conditions of the individual steps can be seen in Table 1. Table 1: PET production process parameters for Example 1

[114] A espessura do revestimento, que é aplicada a uma ou duas superfícies do filme, é de 80 nm cada. As propriedades dos filmes são descritas na Tabela 3.[114] The thickness of the coating, which is applied to one or two surfaces of the film, is 80 nm each. The film properties are described in Table 3.

Exemplos 2 a 4 e Exemplos Comparativos 1 a 10Examples 2 to 4 and Comparative Examples 1 to 10

[115] O processo de produção de outros exemplos e exemplos comparativos são iguais aos descritos no Exemplo 1. As receitas do filme base, camadas coextrudadas e revestimentos são listadas na Tabela 2.[115] The production process of other examples and comparative examples are the same as those described in Example 1. The recipes for base film, coextruded layers and coatings are listed in Table 2.

Exemplo Comparativo 4Comparative Example 4

[116] A dispersão do revestimento do Exemplo Comparativo 4 consiste em 7,5% em peso de poliuretano Neorez R600 de DSM e 7,5% em peso de reticulador de oxazolina Epocros WS-700 da Sumitomo.[116] The coating dispersion of Comparative Example 4 consists of 7.5% by weight of Neorez R600 polyurethane from DSM and 7.5% by weight of oxazoline crosslinker Epocros WS-700 from Sumitomo.

Exemplo Comparativo 5Comparative Example 5

[117] A dispersão de revestimento do Exemplo Comparativo 5 consiste em um revestimento de silicone descrito no exemplo 1 de EP-A-0769540.[117] The coating dispersion of Comparative Example 5 consists of a silicone coating described in Example 1 of EP-A-0769540.

Exemplos Comparativos 6 e 7Comparative Examples 6 and 7

[118] As dispersões de revestimento dos Exemplos Comparativos 6 e 7 consistem em um acrilato descrito em EP-A-0144948 e fosfato de amônio (Exolit AP420 da Clariant, 45% em peso, dispersão aquosa). Tabela 2: Receitas para Exemplos e Exemplos Comparativos Tabela 3: Características para Exemplos e Exemplos Comparativos [118] The coating dispersions of Comparative Examples 6 and 7 consist of an acrylate described in EP-A-0144948 and ammonium phosphate (Exolit AP420 from Clariant, 45% by weight, aqueous dispersion). Table 2: Recipes for Examples and Comparative Examples Table 3: Characteristics for Examples and Comparative Examples

Claims (17)

1. Tela para estufa compreendendo tiras (11) de material de película que são interconectadas por um sistema de fios de linhas transversais (12, 14, 18) e linhas longitudinais (13a, 13b; 15; 19), por meio de um processo de malha, malha-urdidura ou tecelagem para formar um produto contínuo, e pelo menos algumas das ditas tiras (11) compreende um material de película, na forma de uma película de base de poliéster de camada única ou multicamadas, fornecida com pelo menos um revestimento antibrilho/antirreflexo em uma primeira superfície da película de base, o dito material de película possuindo uma transparência de pelo menos 93,5%, e compreendendo uma quantidade total de partículas de <0,5% em peso, calculada no peso total do material de película, em que o dito pelo menos primeiro revestimento antibrilho/antirreflexo: - possui uma espessura seca de entre 60 e 130 nm; e - compreende pelo menos um polímero à base de ácido acrílico e/ou um ácido metacrílico; caracterizado pelo fato de que o referido pelo menos primeiro revestimento antibrilho/antirreflexo adicionalmente: - compreende pelo menos um retardante de chama de fosfonato de alquila e/ou fosfonato de oligoalquila; e - contém fósforo em uma quantidade de entre 2% em peso e 18% em peso, conforme calculada com base no peso total do revestimento.1. Greenhouse fabric comprising strips (11) of film material which are interconnected by a thread system of transverse lines (12, 14, 18) and longitudinal lines (13a, 13b; 15; 19), by means of a process knitted, warp-knitted or woven to form a continuous product, and at least some of said strips (11) comprise a film material, in the form of a single-layer or multi-layer polyester base film, provided with at least one anti-glare/anti-reflective coating on a first surface of the base film, said film material having a transparency of at least 93.5%, and comprising a total amount of particles of <0.5% by weight, calculated on the total weight of the film material, wherein said at least first anti-glare/anti-reflection coating: - has a dry thickness of between 60 and 130 nm; and - comprises at least one polymer based on acrylic acid and/or methacrylic acid; characterized in that said at least first anti-glare/anti-reflection coating additionally: - comprises at least one alkyl phosphonate and/or oligoalkyl phosphonate flame retardant; and - contains phosphorus in an amount of between 2% by weight and 18% by weight, as calculated based on the total weight of the coating. 2. Tela para estufa, de acordo com a reivindicação 1, caracterizada pelo fato de a referida película de base ser fornecida com um segundo revestimento antibrilho/antirreflexo em uma segunda superfície da película.2. Greenhouse screen according to claim 1, characterized in that said base film is provided with a second anti-glare/anti-reflection coating on a second surface of the film. 3. Tela para estufa, de acordo com a reivindicação 2, caracterizada pelo fato de que o índice de refração do(s) revestimento(s) antibrilho/antirreflexo é inferior ao índice de refração da película de base e está inferior a 1,64, preferivelmente inferior a 1,60, e mais preferivelmente inferior a 1,58 em um comprimento de onda de 589 nm quando medido na direção de máquina (MD) da película.3. Greenhouse screen, according to claim 2, characterized by the fact that the refractive index of the anti-glare/anti-reflective coating(s) is lower than the refractive index of the base film and is less than 1.64 , preferably less than 1.60, and most preferably less than 1.58 at a wavelength of 589 nm when measured in the machine direction (MD) of the film. 4. Tela para estufa, de acordo com a reivindicação 1, caracterizada pelo fato de que o referido componente acrílico consiste em pelo menos 50% em peso de um ou mais monômeros acrílico e/ou metacrílico polimerizados.4. Greenhouse screen, according to claim 1, characterized in that said acrylic component consists of at least 50% by weight of one or more polymerized acrylic and/or methacrylic monomers. 5. Tela para estufa, de acordo com a reivindicação 4, caracterizada pelo fato de que o referido componente acrílico consiste em um éster de ácido acrílico ou metacrílico, preferivelmente um alquil éster cujo grupo alquila contém até dez átomos de carbono, mais preferivelmente de um acrilato de alquila juntamente com um metacrilato de alquila.5. Greenhouse screen, according to claim 4, characterized in that said acrylic component consists of an acrylic or methacrylic acid ester, preferably an alkyl ester whose alkyl group contains up to ten carbon atoms, more preferably of one alkyl acrylate together with an alkyl methacrylate. 6. Tela para estufa, de acordo com a reivindicação 4 ou 5, caracterizada pelo fato de que o referido componente acrílico compreende ainda co-monômeros em uma proporção de 0 a 15% em peso, adaptado para formar uma reticulação intermolecular sob a ação de temperatura elevada.6. Greenhouse screen, according to claim 4 or 5, characterized in that said acrylic component further comprises co-monomers in a proportion of 0 to 15% by weight, adapted to form an intermolecular crosslink under the action of elevated temperature. 7. Tela para estufa, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizada pelo fato de que o(s) revestimento(s) antibrilho/antirreflexo secos compreendem menos que 10% em peso de unidades de repetição contendo um elemento estrutural aromático.7. Greenhouse fabric, according to any one of the preceding claims, characterized in that the dry anti-glare/anti-reflective coating(s) comprises less than 10% by weight of repeating units containing an aromatic structural element. 8. Tela para estufa, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizada pelo fato de que o(s) revestimento(s) antibrilho/antirreflexo compreendem um retardante de chama com a seguinte estrutura (I) e/ou (II). em que R1, R2, R3 e R4 são independentes um do outro e podem ser: H; alquila linear com -(CH2)n-CH3 (n = 07); isopropila; iso- ou tertbutila; álcoois alquílicos lineares com - (CH2)n-CH2-OH (n = 0-3), álcool isopropílico ou ácidos alquílico lineares/ésteres de ácido alquílico com estrutura -(CH2)n-COOR5 (com R5 = H; -(CH2)n-CH3 (n = 0-3)); em que pelo menos um grupo residual (R1-R4) não é H; e Z pode ser do grupo H; alquila linear com - (CH2)n-CH3 (n = 0-10); isopropila; iso- ou tertbutila; álcoois alquílicos lineares com -(CH2)n-CH2-OH (n = 0-5); álcoois isopropílicos ou ácidos alquílicos lineares/ésteres de ácido alquílico com estrutura - (CH2)n-COOR5 (com R5 = H; -(CH2)n-CH3 (n = 0-3)).8. Greenhouse screen, according to any one of the preceding claims, characterized in that the anti-glare/anti-reflective coating(s) comprises a flame retardant with the following structure (I) and/or (II). wherein R1, R2, R3 and R4 are independent of each other and can be: H; linear alkyl with -(CH2)n-CH3 (n=07); isopropyl; iso- or tert-butyl; linear alkyl alcohols with -(CH2)n-CH2-OH (n = 0-3), isopropyl alcohol or linear alkyl acids/alkyl acid esters with -(CH2)n-COOR5 structure (with R5 = H; -(CH2 )n-CH3 (n = 0-3)); wherein at least one residual group (R1-R4) is not H; and Z can be from the group H; linear alkyl with -(CH2)n-CH3 (n=0-10); isopropyl; iso- or tert-butyl; linear alkyl alcohols with -(CH2)n-CH2-OH (n = 0-5); isopropyl alcohols or linear alkyl acids/alkyl acid esters with structure -(CH2)n-COOR5 (with R5 = H; -(CH2)n-CH3 (n = 0-3)). 9. Tela para estufa, de acordo com a reivindicação 8, caracterizada pelo fato de que o retardante de chama é um oligo- e/ou alquiléster de ácido fosfórico ou ácido fosfônico.9. Greenhouse screen, according to claim 8, characterized in that the flame retardant is an oligo- and/or alkyl ester of phosphoric acid or phosphonic acid. 10. Tela para estufa, de acordo com a reivindicação 8 ou 9, caracterizada pelo fato de que a proporção de fósforo no (s) revestimento(s) antibrilho/antirreflexo está entre 3% em peso e 17% em peso, preferivelmente entre 4% em peso e 16% em peso, quando calculado com base no peso total do revestimento antibrilho/antirreflexo.10. Greenhouse screen, according to claim 8 or 9, characterized in that the proportion of phosphorus in the anti-glare/anti-reflection coating(s) is between 3% by weight and 17% by weight, preferably between 4 % by weight and 16% by weight when calculated based on the total weight of the anti-glare/anti-reflective coating. 11. Tela para estufa, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizada pelo fato de que a espessura do(s) revestimento(s) antibrilho/antirreflexo em cada caso é pelo menos 70 nm, e preferivelmente pelo menos 78 nm, e é no máximo 115 nm, e idealmente no máximo 110 nm.11. Greenhouse fabric, according to any one of the preceding claims, characterized in that the thickness of the anti-glare/anti-reflection coating(s) in each case is at least 70 nm, and preferably at least 78 nm, and is at most 115 nm, and ideally at most 110 nm. 12. Tela para estufa, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizada pelo fato de que a espessura total da película é pelo menos 10 μm e no máximo 40 μm, preferivelmente a espessura total da película é pelo menos 11, 12, 13 ou 14 μm e no máximo 35, 30, 29, 28, 27, 26, 25, 24, ou 23 μm.12. Screen for greenhouse, according to any of the preceding claims, characterized in that the total thickness of the film is at least 10 μm and at most 40 μm, preferably the total thickness of the film is at least 11, 12, 13 or 14 μm and a maximum of 35, 30, 29, 28, 27, 26, 25, 24, or 23 μm. 13. Tela para estufa, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizada pelo fato de que a película base compreende uma camada de base B e uma ou mais camadas adicionais, as referidas camadas adicionais possuindo uma espessura de pelo menos 0,5 μm, preferivelmente pelo menos 0,6 μm, e ainda mais preferivelmente 0,7 μm, a referida espessura é inferior a 3 μm, preferivelmente inferior a 2,5 μm, e ainda mais preferivelmente inferior a 1,5 μm.13. Greenhouse fabric, according to any one of the preceding claims, characterized in that the base film comprises a base layer B and one or more additional layers, said additional layers having a thickness of at least 0.5 μm , preferably at least 0.6 µm, and even more preferably 0.7 µm, said thickness is less than 3 µm, preferably less than 2.5 µm, and even more preferably less than 1.5 µm. 14. Tela para estufa, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizada pelo fato de que a referida película de base compreende um estabilizador UV selecionado a partir do grupo que consiste em triazinas, benzotriazóis ou benzoxazinonas em pelo menos uma camada da película de base em uma concentração de 0,3 a 3% em peso, com base no peso da respectiva camada.14. Greenhouse fabric, according to any one of the preceding claims, characterized in that said base film comprises a UV stabilizer selected from the group consisting of triazines, benzotriazoles or benzoxazinones in at least one layer of the greenhouse film. based on a concentration of 0.3 to 3% by weight, based on the weight of the respective layer. 15. Tela para estufa, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizada pelo fato de que a película de base compreende partículas de fosqueamento selecionadas a partir do grupo que consiste em polimetilmetacrilato reticulado (PMMA), SiO2 e dimetil polissiloxano (PDMSQ) em uma concentração inferior a 3% em peso, conforme calculada com base no peso total de cada camada para aperfeiçoar a capacidade de enrolamento (windability) da película.15. Screen for greenhouse, according to any one of the preceding claims, characterized in that the base film comprises matting particles selected from the group consisting of cross-linked polymethylmethacrylate (PMMA), SiO2 and dimethyl polysiloxane (PDMSQ) in a concentration of less than 3% by weight as calculated based on the total weight of each layer to improve the windability of the film. 16. Tela de estufa, de acordo com a reivindicação 15, caracterizada pelo fato de que pelo menos uma camada externa da película de base compreende pelo menos 0,07% em peso das partículas de fosqueamento.16. Greenhouse fabric according to claim 15, characterized in that at least one outer layer of the base film comprises at least 0.07% by weight of the matting particles. 17. Uso da tela para estufa, conforme definido em qualquer uma das reivindicações 1 a 16, caracterizado pelo fato de ser em um ambiente de estufa para aperfeiçoar a atividade fotossintética também durante as primeiras horas da manhã ou quando a luz solar irradia em um ângulo de baixa incidência.17. Use of the greenhouse screen, as defined in any one of claims 1 to 16, characterized in that it is in a greenhouse environment to enhance photosynthetic activity also during the early hours of the morning or when sunlight radiates at an angle of low incidence.
BR112021014034-4A 2019-01-18 2020-01-16 SCREEN FOR GREENHOUSE WITH ENERGY SAVING BR112021014034B1 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SE1950063 2019-01-18
SE1950063-6 2019-01-18
PCT/EP2020/051050 WO2020148399A1 (en) 2019-01-18 2020-01-16 Energy saving greenhouse screen

Publications (2)

Publication Number Publication Date
BR112021014034A2 BR112021014034A2 (en) 2021-09-21
BR112021014034B1 true BR112021014034B1 (en) 2023-06-06

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11040524B2 (en) Biaxially oriented, UV-stabilized, single- or multilayer polyester film with a combination of silicon dioxide particles as light-scattering particles and UV stabilizer, process for producing same and use thereof in greenhouse blinds
KR102508728B1 (en) Energy Saving Greenhouse Screens
US10472480B2 (en) Biaxially oriented UV-resistant, single- or multilayer polyester film with at antireflective coating
JP6779298B2 (en) Greenhouse screen
BR112021014034B1 (en) SCREEN FOR GREENHOUSE WITH ENERGY SAVING
ES2941239T3 (en) Energy Saving Greenhouse Screen
EA041237B1 (en) ENERGY SAVING SCREEN FOR GREENHOUSE
KR20200090624A (en) Biaxially oriented, UV-stabilized, single- or multi-layer polyester film with anti-glare and flame-retardant coating on at least one side and with a transparency of at least 93.5%