BR112020009938B1 - PNEUMATIC - Google Patents

PNEUMATIC Download PDF

Info

Publication number
BR112020009938B1
BR112020009938B1 BR112020009938-4A BR112020009938A BR112020009938B1 BR 112020009938 B1 BR112020009938 B1 BR 112020009938B1 BR 112020009938 A BR112020009938 A BR 112020009938A BR 112020009938 B1 BR112020009938 B1 BR 112020009938B1
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
layer
rubber material
tire
bead
bead ring
Prior art date
Application number
BR112020009938-4A
Other languages
Portuguese (pt)
Other versions
BR112020009938A2 (en
Inventor
Bradford M. Hicks
Paul B. Winston
Mary Dungan Thomas
Donald Earl Leonard
Vittoria Madonna Blasucci
Original Assignee
Compagnie Generale Des Etablissements Michelin
Filing date
Publication date
Application filed by Compagnie Generale Des Etablissements Michelin filed Critical Compagnie Generale Des Etablissements Michelin
Priority claimed from PCT/US2017/064011 external-priority patent/WO2019108207A1/en
Publication of BR112020009938A2 publication Critical patent/BR112020009938A2/en
Publication of BR112020009938B1 publication Critical patent/BR112020009938B1/en

Links

Abstract

Pneumático com um par de áreas de talão anulares (12), um par de paredes laterais e uma porção de coroa, em que uma lona de carcaça (22) envolve um lado radial interno (RSj,2o) de cada anel de talão (20), para cada área de talão (12), uma primeira camada de material de borracha (30) é disposta radialmente para dentro, tanto do lado interno radial do anel de talão (RSi,2o) quanto da lona da carcaça (22), e uma segunda camada de material de borracha (40) é disposta radialmente para dentro, a partir da primeira camada de material de borracha (30), em que cada uma dentre a primeira camada de material de borracha (30) e a segunda camada de material de borracha (40) se estende substancialmente através de uma largura total (W20) do anel de talão correspondente (20), cada uma dentre a primeira e a segunda camada de material de borracha (30, 40) tem um módulo de alongamento, em que o módulo de alongamento da segunda camada de material de borracha (40) é igual ou superior a substancialmente 125% do módulo de alongamento da primeira camada de material de borracha (30).Tire with a pair of annular bead areas (12), a pair of sidewalls and a crown portion, wherein a carcass ply (22) surrounds an inner radial side (RSj,2o) of each bead ring (20 ), for each bead area (12), a first layer of rubber material (30) is arranged radially inwards, both on the radial inner side of the bead ring (RSi,2o) and on the carcass ply (22), and a second layer of rubber material (40) is disposed radially inwardly from the first layer of rubber material (30), wherein each of the first layer of rubber material (30) and the second layer of rubber material (40) extends substantially across a full width (W20) of the corresponding bead ring (20), each of the first and second layers of rubber material (30, 40) has an elongation modulus, wherein the elongation modulus of the second layer of rubber material (40) is equal to or greater than substantially 125% of the elongation modulus of the first layer of rubber material (30).

Description

CAMPO DA TÉCNICAFIELD OF TECHNIQUE

[0001] Modalidades desta divulgação se referem, de modo geral, a pneumáticos e, mais especificamente, a pneumáticos sem câmara de ar.[0001] Modalities of this disclosure refer, in general, to tires and, more specifically, to tubeless tires.

ANTECEDENTESBACKGROUND

[0002] A invenção refere-se às estruturas e produção de pneumáticos sem câmara de ar com porções de montagem e vedação do aro, cada uma caracterizada como tendo melhor resistência a danos na montagem do aro.[0002] The invention relates to the structures and production of tubeless tires with rim assembly and sealing portions, each characterized as having better resistance to rim assembly damage.

[0003] Pneumáticos sem câmara de ar, com uma ou mais lonas de carcaça que se estendem entre um par de anéis de talão substancialmente não elásticos (que podem ser mais simplesmente chamados aqui de “talões"), sendo que uma ou mais lonas de carcaça são sobrepostas por um reforço de coroa (também conhecido como cinto ou pacote de cinto) e uma banda de rodagem, em que a uma ou mais lonas de carcaça são parcialmente enroladas em cada uma das suas duas extremidades em torno de cada um dos anéis de talão. Cada uma dentre as uma ou mais lonas da carcaça e reforço da coroa são reforçados com cabos ou cordas dentro de uma matriz de borracha.[0003] Tubeless tires, with one or more carcass plies that extend between a pair of substantially inelastic bead rings (which may be more simply called "beads" herein), one or more plies of carcass are superimposed by a crown reinforcement (also known as a belt or belt package) and a tread, in which the one or more plies of the carcass are partially wrapped at each of its two ends around each of the rings Each of the one or more plies of the carcass and crown reinforcement are reinforced with cables or cords within a rubber matrix.

[0004] No caso de pneus sem câmara de ar, é necessário que a atmosfera de inflação pressurizada não seja perdida por difusão nos materiais do conjunto montado ou por vazamentos causados por uma vedação inadequada entre o pneu e o aro. Além disso, a estrutura que forma a vedação, juntamente com as porções circundantes próximas a cada anel de talão, deve suportar as forças de montagem observadas ao montar-se o pneu em um aro ou desmontar o pneu do aro.[0004] In the case of tubeless tires, it is necessary that the pressurized inflation atmosphere is not lost by diffusion in the materials of the assembled assembly or by leaks caused by an inadequate seal between the tire and the rim. In addition, the structure forming the seal, along with the surrounding portions next to each bead ring, must withstand the mounting forces observed when mounting the tire on a rim or removing the tire from the rim.

[0005] Atualmente, há um desejo de se melhorar a capacidade da porção de vedação do pneu, ou mais especificamente, a porção do pneu disposta entre cada anel de talão e a porção radialmente interna da sede do pneu, conforme disposto em uma área de talão do pneu, para fornecer recursos de vedação e também resistir melhor à ocorrência de danos que podem ocorrer durante a montagem ou desmontagem do pneu.[0005] Currently, there is a desire to improve the ability of the sealing portion of the tire, or more specifically, the portion of the tire arranged between each bead ring and the radially internal portion of the seat of the tire, as arranged in an area of tire bead, to provide sealing capabilities and also better resist damage that may occur during tire mounting or dismounting.

SUMÁRIOSUMMARY

[0007] Modalidades desta divulgação incluem vários pneumáticos, que podem ser sem câmara de ar, em que os pneus têm: um par de áreas de talão anulares espaçadas axialmente ao longo de um eixo rotativo do pneu; um par de flancos espaçados axialmente ao longo do eixo de rotação do pneu, em que cada flanco do par de flancos estende-se para fora em uma direção radial a partir de uma área de talão do par de áreas de talão; e uma porção de coroa disposta entre o par de flancos. Para cada talão do par de áreas de talão, uma lona de carcaça envolve um lado radial interno de um anel de talão, de modo que ela se estenda ao longo de um lado externo axial do anel de talão, através de um lado radial interno do anel de talão, e um lado interno axial do anel de talão, em que a lona de carcaça compreende vários reforços dispostos dentro de uma matriz de material elastomérico. Em modalidades particulares, para cada área de talão do par de áreas de talão, uma primeira camada de material de borracha é disposta radialmente para dentro tanto do lado interno radial do anel de talão quanto da lona da carcaça. Além disso, para cada área de talão do par de áreas de talão, uma segunda camada de material de borracha é disposta radialmente para dentro a partir de cada um dentre o lado interno radial do anel de talão, a lona da carcaça e a primeira camada de material de borracha, em que cada uma dentre a primeira camada de material de borracha e a segunda camada de borracha se estende substancialmente através de uma largura parcial ou total do anel de talão correspondente. Cada uma dentre a primeira camada de borracha e da segunda camada de borracha tem um módulo de alongamento, em que o módulo de alongamento da segunda camada de material de borracha é igual ou superior a substancialmente 125% do módulo de alongamento da primeira camada de material de borracha.[0007] Embodiments of this disclosure include various tires, which may be tubeless, wherein the tires have: a pair of annular bead areas spaced axially along a rotating axis of the tire; a pair of sidewalls spaced axially along the axis of rotation of the tire, each sidewall of the pair of sidewalls extending outwardly in a radial direction from one bead area of the pair of bead areas; and a crown portion disposed between the pair of flanks. For each bead in the bead area pair, a carcass ply wraps around an inner radial side of a bead ring so that it extends along an outer axial side of the bead ring, through an inner radial side of the bead ring. bead ring, and an axial inner side of the bead ring, wherein the carcass ply comprises a plurality of gussets disposed within a matrix of elastomeric material. In particular embodiments, for each bead area of the pair of bead areas, a first layer of rubber material is disposed radially inward to both the radial inner side of the bead ring and the carcass ply. Further, for each bead area of the pair of bead areas, a second layer of rubber material is disposed radially inwardly from each of the radial inner side of the bead ring, the carcass ply, and the first layer. of rubber material, wherein the first layer of rubber material and the second layer of rubber each extend substantially across a partial or full width of the corresponding bead ring. The first rubber layer and the second rubber layer each have an elongation modulus, wherein the elongation modulus of the second rubber material layer is equal to or greater than substantially 125% of the elongation modulus of the first material layer. rubber.

[0008] Os objetos acima e outros objetos, recursos e vantagens ficarão evidentes a partir das descrições mais detalhadas a seguir de modalidades particulares, conforme ilustrado nos desenhos anexos, em que numerais de referência iguais representam partes iguais de modalidades particulares.[0008] The above objects and other objects, features and advantages will become apparent from the following more detailed descriptions of particular embodiments, as illustrated in the accompanying drawings, where like reference numerals represent like parts of particular embodiments.

DESCRIÇÃO DETALHADA DOS DESENHOSDETAILED DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

[0010] A Figura 1 é uma vista em perspectiva de um pneumático sem câmara de ar, de acordo com uma modalidade exemplificativa.[0010] Figure 1 is a perspective view of a tubeless tire, according to an exemplary embodiment.

[0011] A Figura 2 é uma vista em perspectiva de uma porção de talão localizada na extremidade radialmente interna de um flanco, de acordo com uma modalidade exemplificativa.[0011] Figure 2 is a perspective view of a bead portion located at the radially inner end of a flank, according to an exemplary embodiment.

[0012] A Figura 3 é uma vista em perspectiva de uma porção de talão localizada na extremidade radialmente interna de um flanco, de acordo com outra modalidade exemplificativa.[0012] Figure 3 is a perspective view of a bead portion located at the radially inner end of a flank, according to another exemplary embodiment.

[0013] A Figura 4 é uma vista em perspectiva de uma porção de talão localizada na extremidade radialmente interna de um flanco, de acordo com a técnica anterior. DESCRIÇÃO DETALHADA DE MODALIDADES PARTICULARES[0013] Figure 4 is a perspective view of a bead portion located at the radially inner end of a flank, according to the prior art. DETAILED DESCRIPTION OF PARTICULAR MODALITIES

[0014] Os seguintes termos são definidos da seguinte forma para esta divulgação:[0014] The following terms are defined as follows for this disclosure:

[0015] "Borracha" ou "material de borracha", conforme usado aqui, sozinho e sem modificação, indica qualquer borracha natural (poli-isopreno), borracha sintética ou qualquer mistura das mesmas. Borrachas sintéticas incluem, por exemplo e sem limitação, borrachas de butadieno (BR), borrachas de estireno-butadieno (SBR), isopreno, cloropreno e isobutileno.[0015] "Rubber" or "rubber material" as used herein, alone and without modification, denotes any natural rubber (polyisoprene), synthetic rubber or any mixture thereof. Synthetic rubbers include, for example and without limitation, butadiene rubbers (BR), styrene butadiene rubbers (SBR), isoprene, chloroprene and isobutylene.

[0016] "Direção axial", "axialmente" ou a letra "Ad" nas Figuras refere-se a uma direção que se estende ao longo do eixo de rotação ou uma direção paralela ao eixo de rotação, por exemplo, da banda externa, do cubo interno ou, mais geralmente, da carcaça de pneu não pneumática.[0016] "Axial direction", "axially" or the letter "Ad" in the Figures refers to a direction that extends along the axis of rotation or a direction parallel to the axis of rotation, for example, of the outer band, inner hub or, more generally, the non-pneumatic tire casing.

[0017] "Direção radial", "radialmente" ou a letra "Rd" nas Figuras refere-se a uma direção que é ortogonal ao eixo de rotação e se estende na mesma direção que qualquer raio que se estende ortogonalmente a partir do eixo rotacional.[0017] "Radial direction", "radially" or the letter "Rd" in the Figures refers to a direction that is orthogonal to the axis of rotation and extends in the same direction as any ray that extends orthogonally from the rotational axis .

[0018] “Direção circunferencial” ou a letra “Cd” nas Figuras refere-se a uma direção ortogonal a uma direção axial e ortogonal a uma direção radial.[0018] “Circumferential direction” or the letter “Cd” in the Figures refers to a direction orthogonal to an axial direction and orthogonal to a radial direction.

[0019] "Material elástico" ou "elastômero", conforme usado neste documento, refere-se a um polímero que exibe elasticidade semelhante à borracha, como um material que compreende borracha, seja natural, sintética ou uma mistura de borrachas naturais e sintéticas.[0019] "Elastic material" or "elastomer", as used herein, refers to a polymer that exhibits rubber-like elasticity, such as a material comprising rubber, whether natural, synthetic or a mixture of natural and synthetic rubbers.

[0020] "Elastomérico", como aqui utilizado, refere-se a um material que compreende um material elástico ou elastômero, como um material que compreende borracha.[0020] "Elastomeric", as used herein, refers to a material comprising an elastic or elastomeric material, such as a material comprising rubber.

[0021] O “módulo” ou “módulo de alongamento” (MPa) foi medido a 10% de deformação (MA10) a uma temperatura de 23 °C com base na norma ASTM D412 em corpos de prova de halteres. As medições foram realizadas no segundo alongamento; isto é, após um ciclo de acomodação. Essas medições são módulos secantes em MPa, com base na seção transversal original do corpo de prova.[0021] The “modulus” or “modulus of elongation” (MPa) was measured at 10% strain (MA10) at a temperature of 23 °C based on ASTM D412 in dumbbell specimens. Measurements were taken at the second stretch; that is, after an accommodation cycle. These measurements are secant modulus in MPa, based on the original cross section of the specimen.

[0022] Os índices de resistência ao rasgo são medidos a 60 °C em uma máquina INSTRON tipo 4465 ou similar. A carga de ruptura (FRD) é em N/mm de espessura e o alongamento na ruptura (ARD) em porcentagem, e são medidos em um corpo de prova de dimensões 10 x 145 x 2,5 mm entalhado com 3 entalhes perpendiculares ao lado, e cada entalhe estende-se a 3 mm do lado, um entalhe central espaçado cerca de 72 mm da parte superior do corpo de prova e os outros dois, espaçados 6 mm em ambos os lados do entalhe central. O "índice de resistência ao rasgo" (TR) é então fornecido pela seguinte equação: TR = (FRD*ARD)/100.[0022] The tear strength indexes are measured at 60 °C on an INSTRON type 4465 machine or similar. The breaking load (FRD) is in N/mm of thickness and the elongation at break (ARD) in percentage, and they are measured in a specimen of dimensions 10 x 145 x 2.5 mm notched with 3 notches perpendicular to the side , and each notch extends 3 mm from the side, one central notch spaced about 72 mm from the top of the specimen and the other two spaced 6 mm on either side of the central notch. The "tear strength index" (TR) is then given by the following equation: TR = (FRD*ARD)/100.

[0023] Com referência a um pneumático sem câmara de ar exemplificativo 10 na Figura 1, o pneu 10 inclui um par de áreas de talão anulares 12. Internamente, dentro de cada área de talão 12, vários componentes estão dispostos, incluindo um anel de talão (não mostrado, mas mostrado nas Figuras 2 e 3). Cada anel de talão 20 também é aqui chamado de um talão. Cada anel de talão é substancialmente não elástico sob as condições normais de carga observadas durante a instalação e operação pretendidas do pneu, e observa-se que cada anel de talão possa compreender qualquer anel de talão desejado. O par de áreas de talão 12, bem como o par de talões dispostos nas mesmas, são espaçados axialmente ao longo de um eixo rotacional A do pneu 10. Cada área de talão inclui uma porção de vedação de aro 14 disposta entre cada talão e um lado interno radial RSi,10 do pneu 10 dentro da área de talão 12, em que cada um dentre a porção de vedação de aro 14 e o lado interno radial RSi,10 se estende circunferencialmente (em uma direção circunferencial Cd) ao redor do pneu 10.[0023] Referring to an exemplary tubeless tire 10 in Figure 1, the tire 10 includes a pair of annular bead areas 12. Internally, within each bead area 12, various components are disposed, including an annular bead area 12. bead (not shown, but shown in Figures 2 and 3). Each bead ring 20 is also called a bead herein. Each bead ring is substantially inelastic under the normal load conditions observed during the tire's intended installation and operation, and it is understood that each bead ring may comprise any desired bead ring. The pair of bead areas 12, as well as the pair of bead areas disposed thereon, are axially spaced along a rotational axis A of the tire 10. Each bead area includes a rim sealing portion 14 disposed between each bead and a radial inner side RSi,10 of the tire 10 within the bead area 12, wherein each of the rim sealing portion 14 and the radial inner side RSi,10 extends circumferentially (in a circumferential direction Cd) around the tire 10.

[0024] Com referência continuada à Figura 1, o pneu 10 também inclui um par de flancos 16 espaçados axialmente ao longo do eixo rotacional A do pneu 10. Cada flanco 16 se estende para fora em uma direção radial Rd de uma área de talão 12. O pneu 10 também inclui uma porção de coroa 18 disposta entre o par de flancos 16. Na modalidade mostrada, a porção da coroa 18 inclui uma banda de rodagem 19 disposta ao longo de um lado radialmente externo da porção da coroa para formar um lado externo do pneu 10 que interage com o solo. A banda de rodagem 19 é empregada para criar tração durante a operação do pneu.[0024] With continued reference to Figure 1, the tire 10 also includes a pair of sidewalls 16 axially spaced along the rotational axis A of the tire 10. Each sidewall 16 extends outward in a radial direction Rd from a bead area 12 The tire 10 also includes a crown portion 18 disposed between the pair of sidewalls 16. In the embodiment shown, the crown portion 18 includes a tread 19 disposed along a radially outward side of the crown portion to form a sidewall. outside of the tire 10 that interacts with the ground. The tread 19 is employed to create traction during tire operation.

[0025] Com referência agora à Figura 2, que mostra uma das áreas de talão 12 do pneu 10 mostrado na Figura 1, em que a área de talão 12 é construída de acordo com uma variação de várias variações aqui contempladas. Na variação mostrada, cada área de talão 12 inclui uma lona de carcaça 22 que envolve um lado interno radial RSi,20 de um anel de talão 20, de modo que a lona de carcaça 22 se estenda ao longo de um lado externo axial ASo,20 do anel de talão 20, através do lado interno radial RSi,20 do anel de talão 20 (que também é chamado de um lado inferior do anel de talão) e um lado interno axial ASi,20 do anel de talão 20. Ao se estender ao longo do lado externo axial ASo,20 e/ou do lado interno axial ASi,20, em certas variações, a lona de carcaça 22 pode continuar se estendendo radialmente para fora e para dentro de um flanco correspondente 16. Entende-se que a lona de carcaça pode geralmente se estender radialmente através da porção da coroa 18 e para cada anel de talão 20, se a lona de carcaça é uma lona contínua ou é formada por várias partes conectadas. Como observado por um versado na técnica, a lona de carcaça 22 compreende vários reforços dispostos dentro de uma matriz de material elastomérico (não mostrado). Por exemplo, esses reforços podem compreender cabos ou cordões alongados.[0025] Referring now to Figure 2, which shows one of the bead areas 12 of the tire 10 shown in Figure 1, wherein the bead area 12 is constructed according to a variation of the various variations contemplated herein. In the variation shown, each bead area 12 includes a carcass ply 22 that surrounds a radial inner side RSi,20 of a bead ring 20, such that the carcass ply 22 extends along an axial outer side ASo, 20 of the bead ring 20, through the radial inner side RSi,20 of the bead ring 20 (which is also called a bottom side of the bead ring) and an axial inner side ASi,20 of the bead ring 20. extending along the axial outer side ASO,20 and/or the axial inner side ASi,20, in certain variations the carcass ply 22 may continue to extend radially outward and inward from a corresponding flank 16. the carcass ply may generally extend radially through the crown portion 18 and into each bead ring 20, whether the carcass ply is a continuous ply or is formed of several connected parts. As noted by one skilled in the art, carcass ply 22 comprises a plurality of gussets disposed within a matrix of elastomeric material (not shown). For example, such reinforcements may comprise elongated cables or cords.

[0026] O anel de talão 20 é opcionalmente cercado por um reforço de borracha 21R e um envoltório externo 21W. O anel de talão 20 é configurado para permanecer anularmente rígido (isto é, em uma direção do aro) e compreende um ou mais reforços rígidos, como um ou mais reforços de metal, por exemplo. Geralmente, é apreciado que o anel de talão 20 pode compreender qualquer talão desejado conhecido por um versado na matéria. Nesta modalidade exemplar, o reforço de borracha 21R está disposto em torno do talão 20, tanto em uma direção anular quanto em torno da seção transversal do anel de talão tomada ao longo de um plano que se estende nas direções radial e axial. O reforço de borracha 21R é uma formulação de borracha rígida projetada para aumentar a rigidez do anel de talão 20. Um envoltório 21W é disposto em torno do reforço de borracha 21R para conter o reforço de borracha 21R. O envoltório 21W pode consistir em um material de borracha que pode incluir ou não reforços, como quaisquer reforços têxteis ou metálicos alongados, por exemplo.[0026] The bead ring 20 is optionally surrounded by a rubber reinforcement 21R and an outer wrap 21W. The bead ring 20 is configured to remain annularly rigid (i.e., in one direction of the rim) and comprises one or more rigid reinforcements, such as one or more metal reinforcements, for example. Generally, it is appreciated that the bead ring 20 can comprise any desired bead known to one skilled in the art. In this exemplary embodiment, the rubber reinforcement 21R is disposed around the bead 20, both in an annular direction and around the cross section of the bead ring taken along a plane extending in the radial and axial directions. The rubber reinforcement 21R is a rigid rubber formulation designed to increase the stiffness of the bead ring 20. A wrap 21W is disposed around the rubber reinforcement 21R to contain the rubber reinforcement 21R. The 21W wrap may consist of a rubber material which may or may not include reinforcements, such as any elongated textile or metallic reinforcements, for example.

[0027] Com referência continuada à Figura 2, cada área de talão 12 inclui uma primeira camada de material de borracha 30 disposta radialmente para dentro a partir do lado interno radial do anel de talão RSi,20 e da lona da carcaça 22. Cada área de talão 12 também inclui uma segunda camada de material de borracha 40 disposta radialmente para dentro a partir de cada um dentre o lado radial interno do anel de talão RSi,20, a lona da carcaça 22 e a primeira camada de material de borracha 30. Cada uma das primeira e segunda camadas do material de borracha 30, 40 é formada por diferentes materiais de borracha, de modo que a segunda camada do material de borracha 40 seja substancialmente mais rígida (ou seja, menos flexível) do que a primeira camada do material de borracha 30. Entende-se que cada uma dentre a primeira camada de borracha 30 e a segunda camada de borracha 40 tem um módulo de alongamento, em que o módulo de alongamento da segunda camada do material de borracha 40 é maior que o módulo de alongamento da primeira camada do material de borracha 30. Por exemplo, em casos particulares, o módulo de alongamento da segunda camada do material de borracha 40 é pelo menos 125% do módulo de alongamento da primeira camada do material de borracha 30 ou, em outras variações, igual a 150% a 250% do módulo de alongamento da primeira camada de material de borracha 30. Em outras variações, o módulo de alongamento da segunda camada de material de borracha 40 é igual a 175% a 225% do módulo de alongamento da primeira camada de material de borracha 30. Em ainda outras variações, o módulo de alongamento da segunda camada do material de borracha 40 é pelo menos igual a substancialmente 200% do módulo de alongamento da primeira camada do material de borracha 30. Em ainda outras variações, o módulo de alongamento da segunda camada do material de borracha 40 é igual a substancialmente 200% do módulo de alongamento da primeira camada do material de borracha 30. Para qualquer uma das variações, em casos exemplares particulares, o módulo de alongamento para a primeira camada de material de borracha 30 não é inferior a substancialmente 3 MPa e, em casos mais específicos, está substancialmente na faixa de 3 a 6 MPa. Além disso, para qualquer uma das variações, em situações exemplares particulares, o módulo de alongamento para a segunda camada do material de borracha 40 é substancialmente 7,5 MPa, ou mais geralmente 6 MPa a 8 MPa. Esta primeira camada 30 também pode ser descrita como tendo propriedades desejáveis de coesão, isto é, uma resistência ao rasgo. Essas propriedades podem ser quantificadas como tendo uma força de rasgo específica a uma temperatura específica. Em casos particulares, a força de rasgo (carga de ruptura) para a primeira camada 30 é de 30 a 54 N/mm (Newton/milímetros) a 60 °C, onde o alongamento na força máxima (carga de ruptura) é de 160% a 360% (por cento), para fornecer índices de resistência ao rasgo de 48 a 194. Em variações mais específicas, uma força de rasgo (carga de ruptura) de substancialmente 42 N/mm a 60 °C, onde o alongamento na força máxima (carga de ruptura) é substancialmente de 260%, para fornecer um índice de resistência ao rasgo de 109.[0027] With continued reference to Figure 2, each bead area 12 includes a first layer of rubber material 30 disposed radially inwardly from the radial inner side of the bead ring RSi,20 and the carcass ply 22. The bead ring 12 also includes a second layer of rubber material 40 disposed radially inwardly from each of the radially inner side of the bead ring RSi,20, the carcass ply 22, and the first layer of rubber material 30. Each of the first and second layers of rubber material 30, 40 is formed of different rubber materials such that the second layer of rubber material 40 is substantially stiffer (i.e., less flexible) than the first layer of rubber material 40. rubber material 30. It is understood that each of the first layer of rubber 30 and the second layer of rubber 40 has an elongation modulus, wherein the elongation modulus of the second layer of rubber material 40 is greater than the modulus of elongation of the first layer of rubber material 30. For example, in particular cases, the elongation modulus of the second layer of rubber material 40 is at least 125% of the elongation modulus of the first layer of rubber material 30 or, in in other variations, equal to 150% to 250% of the elongation modulus of the first layer of rubber material 30. In other variations, the elongation modulus of the second layer of rubber material 40 is equal to 175% to 225% of the modulus of elongation of the first layer of rubber material 30. In still other variations, the elongation modulus of the second layer of rubber material 40 is at least equal to substantially 200% of the elongation modulus of the first layer of rubber material 30. other variations, the elongation modulus of the second layer of rubber material 40 is equal to substantially 200% of the elongation modulus of the first layer of rubber material 30. For any of the variations, in particular exemplary cases, the elongation modulus for the first layer of rubber material 30 is not less than substantially 3 MPa and, in more specific cases, is substantially in the range of 3 to 6 MPa. Furthermore, for either variation, in particular exemplary situations, the elongation modulus for the second layer of rubber material 40 is substantially 7.5 MPa, or more generally 6 MPa to 8 MPa. This first layer 30 can also be described as having desirable cohesive properties, i.e., a tear strength. These properties can be quantified as having a specific tear strength at a specific temperature. In particular cases, the tear force (breaking load) for the first layer 30 is 30 to 54 N/mm (Newton/millimeters) at 60 °C, where the elongation at maximum force (breaking load) is 160 % to 360% (percent), to provide tear strength ratings from 48 to 194. In more specific variations, a tear force (breaking load) of substantially 42 N/mm at 60 °C, where the elongation in maximum strength (breaking load) is substantially 260%, to provide a tear strength index of 109.

[0028] Entende-se que a primeira camada do material de borracha 30 tem uma espessura t30 e a segunda camada do material de borracha 40 tem uma espessura t40. Pelo menos abaixo do lado radial interno RSi,20 do anel de talão 20, a espessura da primeira camada t30 é pelo menos substancialmente 1 milímetro (mm) e acima de substancialmente 50% da espessura combinada (t30 + t40) da primeira camada de material de borracha 30 e a segunda camada de material de borracha 40 ou substancialmente 50% de uma distância que se estende na direção da espessura de cada camada t30, t40 entre a carcaça 22 e o lado radial interno RSi,10 do pneu 10. Pelo menos abaixo do lado radial interno RSi,20 do anel de talão 20, a espessura da segunda camada t40 é pelo menos substancialmente 1 milímetro (mm) e tão grande quanto uma espessura que preenche a distância restante entre a carcaça 22 e o lado radial interno RSi,10 do pneu 10 quando a primeira camada 30 está com uma espessura mínima t30 (por exemplo, 1 mm). Para fins de clareza, a porção de cada primeira e segunda camada de material de borracha 30, 40 dispostas abaixo de um anel de talão 20 é a porção que se estende pelo menos parcialmente através ou substancialmente por toda a largura W20 ou W20' do anel de talão 20. Por conseguinte, é observado que a espessura t30, t40 de outras porções de cada camada 30, 40 pode ser maior ou menor que os mínimos e máximos descritos acima.[0028] It is understood that the first layer of rubber material 30 has a thickness t30 and the second layer of rubber material 40 has a thickness t40. At least below the inner radial side RSi,20 of the bead ring 20, the thickness of the first layer t30 is at least substantially 1 millimeter (mm) and above substantially 50% of the combined thickness (t30 + t40) of the first layer of material of rubber 30 and the second layer of rubber material 40 or substantially 50% of a distance extending in the thickness direction of each layer t30, t40 between the carcass 22 and the inner radial side RSi,10 of the tire 10. At least below the inner radial side RSi,20 of the bead ring 20, the thickness of the second layer t40 is at least substantially 1 millimeter (mm) and as great as a thickness that fills the remaining distance between the casing 22 and the inner radial side RSi 10 of the tire 10 when the first layer 30 has a minimum thickness t30 (eg 1 mm). For purposes of clarity, the portion of each first and second layer of rubber material 30, 40 disposed below a bead ring 20 is the portion that extends at least partially across or substantially the entire width W20 or W20' of the ring. of bead 20. It is therefore observed that the thickness t30, t40 of other portions of each layer 30, 40 may be greater or less than the minimums and maximums described above.

[0029] Também é apreciado que, embora a segunda camada de material de borracha 40 seja mostrada estendendo-se ao longo de um lado externo 10Se do pneu, em outras variações, pelo menos uma porção ou toda a segunda camada de material de borracha 40 não se estende ao longo de um lado externo 10Se do pneu, visto que uma ou mais camadas adicionais podem ser dispostas radialmente para dentro da segunda camada de material de borracha 40. Por exemplo, uma camada de reforço ou envoltório pode ser disposta ao longo de um lado externo 10Se do lado interno radial RSi,10 do pneu 10 com o objetivo de resistir a abrasões na superfície e outros danos que podem ocorrer durante a montagem, desmontagem do pneu ou, até mesmo, a operação do pneu.[0029] It is also appreciated that although the second layer of rubber material 40 is shown extending along an outer side 10Se of the tire, in other variations, at least a portion or all of the second layer of rubber material 40 does not extend along an outer side 10Se of the tire, as one or more additional layers may be disposed radially inwardly of the second layer of rubber material 40. For example, a reinforcing or wrap layer may be disposed along an outer side 10S and the RSi,10 radial inner side of the tire 10 for the purpose of resisting surface abrasions and other damage that may occur during tire mounting, dismounting, or even tire operation.

[0030] Entende-se que a primeira e a segunda camadas de material de borracha 30, 40 podem ser, cada uma, formadas com qualquer borracha desejada para se atingir as propriedades de rigidez ou alongamento aqui descritas. A borracha pode compreender borracha natural, borracha sintética ou qualquer mistura de borracha, como observado anteriormente. É ainda observado que a borracha sintética pode incluir quaisquer aditivos para atingir as propriedades do material desejadas. Entende- se que cada uma das primeira e segunda camadas de material de borracha 30, 40 são formadas substancial ou completamente de material de borracha, de modo que cada uma inclui quaisquer reforços, tais como, por exemplo e sem limitação, quaisquer cabos ou cordões alongados.[0030] It is understood that the first and second layers of rubber material 30, 40 can each be formed with any desired rubber to achieve the rigidity or elongation properties described herein. The rubber may comprise natural rubber, synthetic rubber or any rubber blend, as noted above. It is further noted that the synthetic rubber can include any additives to achieve the desired material properties. It is understood that each of the first and second layers of rubber material 30, 40 are formed substantially or completely of rubber material, so that each includes any reinforcements, such as, for example and without limitation, any cables or cords elongated.

[0031] No que diz respeito especificamente à primeira camada do material de borracha 30, para proporcionar aderência suficiente, em certos casos, a primeira camada do material de borracha 30 é formada por pelo menos substancialmente 50% de borracha natural e até substancialmente 100% de borracha natural. Quando a primeira camada do material de borracha 30 é formada por pelo menos substancialmente 50% de borracha natural e, porém, menos do que substancialmente 100% de borracha natural, em certos casos, a primeira camada do material de borracha 30 é uma mistura de borracha natural e borracha sintética.[0031] With regard specifically to the first layer of rubber material 30, to provide sufficient adhesion, in certain cases, the first layer of rubber material 30 is formed from at least substantially 50% natural rubber and up to substantially 100% of natural rubber. When the first layer of rubber material 30 is formed of at least substantially 50% natural rubber but less than substantially 100% natural rubber, in certain cases the first layer of rubber material 30 is a mixture of natural rubber and synthetic rubber.

[0032] No que diz respeito especificamente à segunda camada do material de borracha 40, em certos casos, a segunda camada do material de borracha 40 é formada por uma mistura de borracha natural e borracha sintética, onde, em certos casos, a borracha sintética compreende borracha de butadieno. Em casos particulares, a segunda camada de material de borracha 40 é formulada para fornecer baixa rigidez de alta deformação e alta rigidez de baixa deformação e melhor rigidez envelhecida. Para se avaliar essas propriedades, a rigidez envelhecida é induzida por envelhecimento em estufa de amostras por propagação de amostras por 28 dias a 77 °C. O módulo de alongamento envelhecido com deformação a 100% e o alongamento envelhecido na ruptura são medidos. O módulo envelhecido a 100% não deve aumentar mais que 50% do módulo do material não envelhecido. O alongamento envelhecido na ruptura não deve diminuir mais de 50% do alongamento do material não envelhecido.[0032] With regard specifically to the second layer of rubber material 40, in certain cases, the second layer of rubber material 40 is formed by a mixture of natural rubber and synthetic rubber, where, in certain cases, the synthetic rubber comprises butadiene rubber. In particular cases, the second layer of rubber material 40 is formulated to provide low high creep stiffness and high low creep stiffness and better aged stiffness. To evaluate these properties, aged stiffness is induced by oven aging samples by propagating samples for 28 days at 77 °C. The aged elongation modulus at 100% strain and the aged elongation at break are measured. The 100% aged modulus must not increase more than 50% of the modulus of the unaged material. The aged elongation at break should not decrease by more than 50% of the elongation of the non-aged material.

[0033] Com referência novamente à Figura 2, são fornecidos detalhes adicionais sobre cada área de talão 12. O lado interno radial RSi,10 do pneu 10 dentro da porção de talão 12 forma uma porção de vedação do aro, que geralmente se estende linearmente em seção transversal entre uma primeira transição T1 e uma segunda transição T2, em que na primeira porção de vedação da transição T1 transita para um lado externo 10Se do pneu e em que, na segunda porção de vedação da transição T2 transita para um lado interno 10Si do pneu 10, em que o lado externo 10Se do pneu é localizado axialmente para fora do lado interno do pneu. A primeira transição T1 é chamada de um calcanhar e a segunda transição T2 é referida como uma biqueira. Note-se que a "porção de vedação do aro" é usada de forma intercambiável com o "lado interno radial" em relação a esta modalidade. A linha LRIM é uma linha de referência que representa uma porção de um aro na qual a porção de vedação de aro 14 se destina a engatar quando o pneu 10 é montado adequadamente em um aro. Em modalidades particulares, a angularidade da linha LRim é desviada da porção de vedação do aro RSi,io pelo ângulo θ, conforme medido a partir de uma origem localizada ao longo da porção de vedação do aro RSi,10 na primeira transição T1 em uma direção tal que a linha LRIM se estende em direção ao lado interno 10Si do pneu entre a segunda transição T2 e o anel de talão 20. Em modalidades particulares, o ângulo θ é substancialmente 15 graus, enquanto, em outros casos, o ângulo θ é substancialmente igual a 0 a 15 graus. Conforme medido em uma direção paralela à linha LRIM, o anel de talão 20 tem uma largura W20. Na modalidade mostrada, a primeira camada de material de borracha 30 se estende substancialmente através da largura total do talão W20. Em vez de medir a largura do anel de talão W20 em uma direção paralela a uma linha de aro de referência LRIM, a largura do anel de talão 20 pode ser medida em uma direção axial do pneu 10, com o pneu em uma configuração moldada ou desmontada. Esta medição alternativa da largura do anel de talão é representada por W20’. Em outras variações, a primeira camada 30 se estende parcialmente ou pelo menos 50% através da largura W20, W20’. Da mesma forma, a segunda camada 40 pode se estender parcialmente, pelo menos 50%, ou substancialmente ao longo da largura W20, W20’. Com referência à Figura 4, esta disposição de uma primeira camada 30 que se estende substancialmente ao longo de uma largura total do anel de talão 20 é contrária às áreas de talão da técnica anterior 112, em que nenhuma primeira camada de material de borracha é disposta abaixo do anel de talão 20 e muito menos se estende substancialmente por toda a largura do talão W20. Em vez disso, uma camada de cisalhamento externa 80 é disposta ao longo de um lado axialmente externo da área de talão 112 entre uma porção da segunda camada de material de borracha 140 e reforço, onde a camada de cisalhamento externa 80 é flexível com a finalidade de reduzir as densidades de deformação ao longo da lona de reforço 60. Em certas modalidades, a camada de cisalhamento externa 80 tem um módulo de alongamento geralmente variando de 3 a 6 MPa em certas modalidades. Portanto, a segunda camada de material de borracha é o único material de borracha disposto entre a lona de carcaça 22 e a porção de vedação do aro.[0033] Referring again to Figure 2, further details are provided on each bead area 12. The radial inner side RSi,10 of the tire 10 within the bead portion 12 forms a rim sealing portion, which generally extends linearly in cross-section between a first transition T1 and a second transition T2, wherein at the first transition sealing portion T1 transitions to an outer side 10Se of the tire and wherein at the second transition sealing portion T2 it transitions to an inner side 10Si of the tire 10, wherein the outer side 10Se of the tire is located axially outward from the inner side of the tire. The first T1 transition is called a heel and the second T2 transition is referred to as a toe cap. Note that the "rim sealing portion" is used interchangeably with the "radial inner side" in connection with this embodiment. The LRIM line is a reference line representing a portion of a rim that the rim sealing portion 14 is intended to engage when the tire 10 is properly mounted on a rim. In particular embodiments, the angularity of the line LRim is offset from the sealing portion of the rim RSi,io by the angle θ, as measured from an origin located along the sealing portion of the rim RSi,10 at the first transition T1 in a direction such that the LRIM line extends toward the inner side 10Si of the tire between the second transition T2 and the bead ring 20. In particular embodiments, the angle θ is substantially 15 degrees, while, in other cases, the angle θ is substantially equal to 0 to 15 degrees. As measured in a direction parallel to the LRIM line, the bead ring 20 has a width of W20. In the embodiment shown, the first layer of rubber material 30 extends substantially across the full width of the bead W20. Instead of measuring the bead ring width W20 in a direction parallel to an LRIM reference rim line, the bead ring width 20 can be measured in an axial direction of the tire 10, with the tire in a molded configuration or disassembled. This alternate bead ring width measurement is represented by W20'. In other variations, the first layer 30 extends partially or at least 50% across the width W20, W20'. Likewise, the second layer 40 may extend partially, at least 50%, or substantially over the width W20, W20'. With reference to Figure 4, this arrangement of a first layer 30 extending substantially over a full width of the bead ring 20 is contrary to prior art bead areas 112, in which no first layer of rubber material is disposed. below the bead ring 20 much less extends substantially across the entire width of the bead W20. Instead, an outer shear layer 80 is disposed along an axially outer side of the bead area 112 between a portion of the second layer of rubber material 140 and reinforcement, where the outer shear layer 80 is flexible for the purpose to reduce strain densities along the reinforcing ply 60. In certain embodiments, the outer shear layer 80 has an elongation modulus generally ranging from 3 to 6 MPa in certain embodiments. Therefore, the second layer of rubber material is the only rubber material disposed between the carcass ply 22 and the sealing portion of the rim.

[0034] Além de se estender substancialmente através da largura total do talão W20, é apreciado que a primeira camada de material de borracha 30 possa se estender ainda mais em direção ao lado interno 10Si do pneu. Por exemplo, com referência a uma modalidade exemplificativa na Figura 2, a primeira camada de material de borracha 30 continua para uma extremidade terminal interna 30Ei localizada além de uma linha LRAD que se estende em uma direção radial a partir de um canto radialmente interno e axialmente interno do talão 20. Mais especificamente, a primeira camada de material de borracha 30 se estende para uma extremidade terminal interna 30Ei que engata ou sobrepõe uma extremidade terminal externa 50Eo de uma lona de revestimento interno 50, sendo que a lona de revestimento interno 50 é uma camada hermética de material que impede o vazamento de ar através do pneu entre as vedações formadas ao longo de cada par de áreas de talão 12. Opcionalmente, no exemplo mostrado, antes de engatar no revestimento interno 50, a primeira camada de material de borracha 30 se sobrepõe a uma segunda lona de revestimento 52, que é formada de material de borracha configurado para reagir com oxigênio para impedir, assim, a migração de oxigênio. A segunda lona de revestimento 52 é disposta entre a lona de revestimento interno 50 e a lona de carcaça 22. Em outra variação, a extremidade terminal interna 30Ei da primeira camada 30 na modalidade mostrada na Figura 2 poderia, em vez disso, ser disposta entre uma lona de carcaça 22 e a lona de revestimento interno 50 e a segunda lona de revestimento 52, se presente, tal como é exemplificado na Figura 3. Em outras palavras, na variação mostrada na Figura 3, a extremidade terminal interna 30Ei é sobreposta pela extremidade terminal externa 50Eo de uma lona de revestimento interno 50 e pela segunda lona de revestimento opcional 52. Independentemente, em outras variações, é observado que a primeira camada de material de borracha 30 pode ou não terminar em uma extremidade terminal interna 30Ei antes de atingir um lado axial interno ASi,20 do talão 20 ou um flanco correspondente 16.[0034] In addition to extending substantially across the entire width of the bead W20, it is appreciated that the first layer of rubber material 30 can extend further towards the inner side 10Si of the tire. For example, referring to an exemplary embodiment in Figure 2, the first layer of rubber material 30 continues to an inner terminal end 30Ei located beyond an LRAD line extending in a radial direction from a radially inner corner and axially inner lining of the bead 20. More specifically, the first layer of rubber material 30 extends to an inner terminal end 30Ei which engages or overlaps an outer terminal end 50Eo of an inner lining ply 50, the inner lining ply 50 being an airtight layer of material that prevents air from leaking through the tire between the seals formed along each pair of bead areas 12. Optionally, in the example shown, prior to engaging the inner liner 50, the first layer of rubber material 30 overlaps a second lining ply 52, which is formed of rubber material configured to react with oxygen to thereby prevent oxygen migration. The second lining ply 52 is disposed between the inner lining ply 50 and the carcass ply 22. In another variation, the inner terminal end 30Ei of the first ply 30 in the embodiment shown in Figure 2 could instead be disposed between a carcass ply 22 and inner liner ply 50 and second liner ply 52, if present, as exemplified in Figure 3. In other words, in the variation shown in Figure 3, the inner terminal end 30Ei is overlapped by the outer terminal end 50Eo of an inner lining ply 50 and through the optional second lining ply 52. Regardless, in other variations, it is noted that the first layer of rubber material 30 may or may not terminate at an inner terminal end 30Ei before reaching an internal axial side ASi,20 of the bead 20 or a corresponding flank 16.

[0035] Além de se estender substancialmente por toda a largura do talão W20, e em qualquer variação referente ao local em que a extremidade terminal interna 30Ei, a primeira camada de material de borracha 30 também pode se estender ainda mais em direção ao lado externo 10Se do pneu, pelo qual a extremidade terminal externa 30Eo está disposta em qualquer local a partir do lado interno radial RSi,20 até o lado externo axial ASo,20 e além, para um flanco correspondente 16. Por exemplo, com referência a uma modalidade exemplificativa na Figura 2, em certos casos, a primeira camada de material de borracha 30 continua em uma direção radialmente para fora ao longo de um lado axial externo ASo,20 do talão 20 e para um flanco correspondente 16. Neste caso, a primeira camada de material de borracha é disposta adjacente a uma lona de reforço 60. No presente exemplo, a lona de reforço 60 é uma matriz de borracha que contém vários reforços alongados, como reforços de metal, por exemplo, mas em outras variações pode compreender qualquer lona de reforço desejada. Além disso, no presente exemplo, a lona de reforço 60 está disposta entre a primeira camada de material de borracha 30 e o talão 20 e se estende a partir de um lado axial externo ASo,20 do talão 20 e radialmente para fora para terminar em um local dentro da área de talão 12 abaixo de uma extremidade terminal radial externa 70Eo de um material de enchimento de borracha 70. O material de enchimento de borracha 70 é um material de borracha rígido disposto ao longo de um lado externo radial RSo,20 e se estende radialmente para fora até uma extremidade terminal dentro da área de talão 12, onde uma espessura do material de enchimento de borracha 70 se estreita à medida que o material de enchimento de borracha se estende radialmente para fora até sua extremidade terminal radial externa 70Eo. Em modalidades particulares, como é mostrado, o material de enchimento de borracha 70 é caracterizado como tendo uma forma de seção transversal triangular em um plano que se estende radial e axialmente. Em modalidades particulares, como é mostrado, a extremidade terminal externa 30Eo da primeira camada 30 é disposta perto da extremidade terminal radial externa 70Eo do material de enchimento de borracha 70 e pode terminar dentro de 10 mm (radialmente abaixo ou além) da extremidade radial terminal externa 70Eo. Em vez de se estender ao longo de um lado axialmente externo da área de talão 12, tal como foi descrito em associação com a modalidade da Figura 2, a extremidade terminal externa 30Eo da primeira camada 30 pode, em vez disso, terminar antes de se estender radialmente para fora ao longo do lado externo axial RSo,20 do anel de talão 20, tal como é mostrado em um exemplo na Figura 3. Além disso, a extremidade terminal externa 30Eo pode ser descrita como estando localizada antes de alcançar a lona de reforço 60 localizada ao longo de um lado axial externo ASo,20 do talão 20. Como resultado, na modalidade mostrada na Figura 3, a primeira camada alongada 30 da Figura 2 é analisada em duas (2) camadas separadas, a saber, uma primeira camada mais estreita 30 e uma camada de cisalhamento externa 80. Pode-se dizer de modo geral que a primeira camada 30 da Figura 2 combina a camada de cisalhamento 80 da Figura 4 com a primeira camada 30 mais estreita da Figura 3 para fornecer a primeira camada alongada 30 da Figura 2, ou declarado de maneira diferente, a camada de cisalhamento 180 da Figura 4 é estendida na Figura 2 para fornecer a primeira camada alongada 30 como descrito.[0035] In addition to extending substantially across the entire width of the bead W20, and in any variation referring to where the inner terminal end 30Ei is, the first layer of rubber material 30 may also extend further towards the outer side 10Se of the tire, whereby the outer terminal end 30Eo is disposed anywhere from the radial inner side RSi,20 to the axial outer side ASo,20 and beyond, to a corresponding sidewall 16. For example, with reference to an embodiment exemplifying in Figure 2, in certain cases, the first layer of rubber material 30 continues in a radially outward direction along an outer axial side ASo,20 of the bead 20 and to a corresponding flank 16. In this case, the first layer of rubber material is disposed adjacent to a reinforcing ply 60. In the present example, the reinforcing ply 60 is a rubber matrix which contains various elongated reinforcements, such as metal reinforcements, for example, but in other variations it may comprise any ply. desired reinforcement. Furthermore, in the present example, the reinforcing ply 60 is disposed between the first layer of rubber material 30 and the bead 20 and extends from an outer axial side ASo,20 of the bead 20 and radially outwards to end at a location within the bead area 12 below a radial outer terminal end 70Eo of a rubber filler material 70. The rubber filler material 70 is a rigid rubber material disposed along a radial outer side RSo,20 and extends radially outward to a terminal end within the bead area 12, where a thickness of rubber filler material 70 narrows as the rubber filler material extends radially outward to its outer radial end end 70Eo. In particular embodiments, as shown, the rubber filler material 70 is characterized as having a triangular cross-sectional shape in a radially and axially extending plane. In particular embodiments, as shown, the outer terminal end 30Eo of the first layer 30 is disposed close to the radial outer terminal end 70Eo of the rubber filler material 70 and may terminate within 10 mm (radially below or beyond) the radial terminal end. external 70Eo. Rather than extending along an axially outer side of the bead area 12, as has been described in connection with the embodiment of Figure 2, the outer terminal end 30Eo of the first layer 30 may instead terminate before becoming extending radially outward along the axial outer side RSo,20 of the bead ring 20, as shown in an example in Figure 3. Furthermore, the outer terminal end 30Eo can be described as being located before reaching the heel ply. reinforcement 60 located along an outer axial side ASo,20 of the bead 20. As a result, in the embodiment shown in Figure 3, the first elongated layer 30 of Figure 2 is analyzed into two (2) separate layers, namely a first narrower layer 30 and an outer shear layer 80. It can be said generally that the first layer 30 of Figure 2 combines the shear layer 80 of Figure 4 with the first narrower layer 30 of Figure 3 to provide the first elongated layer 30 of Figure 2, or stated differently, the shear layer 180 of Figure 4 is extended in Figure 2 to provide the first elongated layer 30 as described.

[0036] Com referência continuada à Figura 2, além de se estender substancialmente através da largura total do talão W20, é observado que a segunda camada de material de borracha 40 pode se estender ainda mais em direção aos lados interno e/ou externo 10Si, 10Se do pneu. No exemplo mostrado, a segunda camada de material de borracha 40 dentro de cada área de talão 12 se estende de um lado externo 10Se do pneu para um lado interno 10Si do pneu. É ainda notável que, no exemplo mostrado, a segunda camada de material de borracha 40 é disposta para formar uma superfície externa do pneu, embora em outras variações, a segunda camada possa permanecer interna (pelo menos parcialmente) com uma ou mais camadas adicionais de material dispostas externamente à segunda camada.[0036] With continued reference to Figure 2, in addition to extending substantially across the full width of the bead W20, it is noted that the second layer of rubber material 40 may extend further towards the inner and/or outer sides 10Si, 10Se of the tire. In the example shown, the second layer of rubber material 40 within each bead area 12 extends from an outer side 10Se of the tire to an inner side 10Si of the tire. It is further notable that, in the example shown, the second layer of rubber material 40 is arranged to form an outer surface of the tire, although in other variations, the second layer may remain inner (at least partially) with one or more additional layers of material arranged externally to the second layer.

[0037] Em virtude do emprego da primeira e segunda camadas de material de borracha 30, 40, como descrito neste documento, é alcançada uma resistência aprimorada aos danos de montagem e desmontagem, onde a primeira camada (interna) resiliente 30 permite uma distribuição aprimorada de tensão-deformação, reduzindo assim a densidade (concentrações) de tensão-deformação quando a segunda camada (externa) sofre forças de montagem e desmontagem do pneu. Note- se que a construção da área do talão mostrada nas Figuras 2 a 4 representam construções da área do talão empregadas por qualquer pneu de caminhão para estrada ou fora de estrada, pois há uma maior propensão a sofrer danos na área do talão devido à montagem e desmontagem mais frequentes de pneus, que geralmente são reformadas e retornadas ao serviço. Ainda, a utilização das camadas interna e externa do material de borracha 30, 40, como descrito e contemplado aqui, pode ser empregada por outros pneumáticos, como pneus de automóveis de passeio, pneus de caminhões leves, pneus de alto desempenho e pneus de motocicleta, por exemplo.[0037] By virtue of the employment of the first and second layers of rubber material 30, 40, as described in this document, an improved resistance to assembly and disassembly damage is achieved, where the first (internal) resilient layer 30 allows for an improved distribution stress-strain, thus reducing the stress-strain density (concentrations) when the second (outer) layer undergoes tire mounting and dismounting forces. Note that the bead area construction shown in Figures 2 through 4 represent bead area constructions employed by any on-road or off-road truck tire as there is a greater propensity for damage to the bead area due to mounting. and more frequent dismounting of tyres, which are usually retreaded and returned to service. Furthermore, the use of the inner and outer layers of rubber material 30, 40, as described and contemplated herein, can be used for other tires, such as passenger car tires, light truck tires, high performance tires and motorcycle tires. , for example.

[0038] Conforme usados, os termos “que compreende”, “que inclui” e “que tem”, ou qualquer variação dos mesmos, conforme usado nas reivindicações e/ou no relatório descritivo no presente documento, devem ser considerados como indicando um grupo aberto que pode incluir outros elementos não especificados. Os termos “um”, “uma” e as formas singulares de palavras devem ser consideradas inclusivas da forma plural das mesmas palavras, de modo que os termos signifiquem que um ou mais de algo é fornecido. Os termos “pelo menos um” e “um ou mais” são usados de maneira intercambiável. O termo “único” deve ser usado para indicar que um e apenas um de algo é pretendido. De modo semelhante, outros valores inteiros específicos, tais como “dois”, são usados quando um número específico de coisas é pretendido. Os termos “de preferência”, “preferencial”, “preferir”, “opcionalmente”, “pode(m)” e termos semelhantes são usados para indicar que um item, condição ou etapa é mencionado como recurso opcional (isto é, não exigido) das modalidades. As faixas que são descritas como estando “entre a e b” são inclusivas dos valores para “a” e “b”, salvo quando especificado de outro modo.[0038] As used, the terms "which comprises", "which includes" and "which has", or any variation thereof, as used in the claims and/or the descriptive report herein, shall be considered as indicating a group open source which may include other unspecified elements. The terms "a", "an" and the singular forms of words are to be considered inclusive of the plural form of the same words, so that the terms mean that one or more of something is provided. The terms "at least one" and "one or more" are used interchangeably. The term "unique" should be used to indicate that one and only one of something is intended. Similarly, other specific integer values, such as "two", are used when a specific number of things is intended. The terms “preferably”, “preferred”, “prefer”, “optionally”, “may” and similar terms are used to indicate that an item, condition or step is mentioned as an optional feature (i.e., not required ) of the modalities. Ranges that are described as being “between a and b” are inclusive of the values for “a” and “b”, unless otherwise specified.

[0039] Embora vários aprimoramentos tenham sido descritos no presente documento com referência a modalidades particulares dos mesmos, deve-se entender que tal descrição é a título de ilustração apenas e não deve ser interpretada como limitativa do escopo de qualquer invenção reivindicada. Por conseguinte, o escopo e o teor de qualquer invenção reivindicada devem ser definidos apenas pelos termos das reivindicações a seguir, na presente forma, ou conforme emendado durante ação judicial ou procurado em qualquer pedido de continuação. Além disso, deve-se entender que os recursos de qualquer modalidade específica discutida no presente documento podem ser combinados com um ou mais recursos de qualquer uma ou mais modalidades discutidas ou contempladas de outro modo no presente documento, salvo quando declarado de outro modo.[0039] Although various improvements have been described herein with reference to particular embodiments thereof, it should be understood that such description is by way of illustration only and should not be construed as limiting the scope of any claimed invention. Accordingly, the scope and substance of any claimed invention shall be defined only by the terms of the claims below, in present form, or as amended during legal action or sought in any continuation order. Furthermore, it is to be understood that features of any specific embodiment discussed herein may be combined with one or more features of any one or more embodiments discussed or otherwise contemplated herein, unless otherwise stated.

Claims (12)

1. Pneumático (10) que compreende: um par de áreas de talão anulares (12) espaçadas axialmente ao longo de um eixo rotacional (A) do pneu (10); um par de flancos (16) espaçados axialmente ao longo do eixo de rotação (A) do pneu (10), em que cada flanco (16) do par de flancos (16) se estende para fora em uma direção radial (Rd) a partir de uma área de talão (12) do par de áreas de talão (12); e, uma porção de coroa (18) disposta entre o par de flancos (16); em que, para cada área de talão (12) do par de áreas de talão (12), uma lona de carcaça (22) envolve um lado radial interno (RSi,20) de um anel de talão (20) de modo que a lona de carcaça (22) se estenda ao longo de um lado externo axial (ASO,20) do anel de talão (20), através de um lado interno radial (RSi,20) do anel de talão (20), e um lado interno axial (ASi,20) do anel de talão (20), em que a lona da carcaça (22) compreende vários reforços dispostos dentro de uma matriz de material elastomérico, caracterizado pelo fato de que uma primeira camada de material de borracha (30) se estende para uma primeira extremidade terminal interna (30E), que sobrepõe uma extremidade terminal externa (50EO) de uma lona interna (50), a lona interna (50) sendo uma camada hermética, antes de engatar a lona interna de revestimento (50), a primeira camada de material de borracha (30) sobrepõe uma segunda lona de revestimento (52) que é formada de material de borracha, e em que a lona de revestimento interno (50) está disposta entre a lona da carcaça (22) do pneu e um lado interior (10Si) do pneu (10), e a segunda lona de revestimento (52) está disposta entre a lona de revestimento interno (50) e a lona da carcaça (22), em que, para cada área de talão (12) do par de áreas de talão (12), a primeira camada de material de borracha (30) é disposta radialmente para dentro a partir de ambos o lado interno radial (RSi,20) do anel de talão (20) e a lona da carcaça (22), em que, para cada área de talão (12) do par de áreas de talão (12), uma segunda camada de material de borracha (40) é disposta radialmente para dentro a partir de cada um dentre o lado interno radial (RSi,20) do anel de talão (20), a lona da carcaça (22) e a primeira camada de material de borracha (30), em que cada uma dentre a primeira camada de material de borracha (30) e a segunda camada de material de borracha (40) se estende por toda a largura (W20, W20’) do anel de talão (20) correspondente, em que a primeira camada de material de borracha (30) está disposta adjacente à lona da carcaça (22) e a segunda camada de material de borracha (40) está disposta adjacente à primeira camada de material de borracha (30), cada uma dentre a primeira camada de material de borracha (30) e a segunda camada de material de borracha (40) tem um módulo de alongamento, em que o módulo de alongamento da segunda camada de material de borracha (40) é igual ou superior a 125% do módulo de alongamento da primeira camada de material de borracha (30), em que o módulo de alongamento da primeira camada de material de borracha (30) é de 3 a 6 MPa e o módulo de alongamento da segunda camada de material de borracha (40) é de 6 a 8 MPa, o módulo de alongamento sendo medido a 10% de deformação a uma temperatura de 23 °C com base na norma ASTM D412 em corpos de prova de halteres, as medições sendo feitas no segundo alongamento e as medições são módulos secantes em MPa, com base na seção transversal original do corpo de prova.1. Tire (10) comprising: a pair of annular bead areas (12) axially spaced along a rotational axis (A) of the tire (10); a pair of sidewalls (16) spaced axially along the axis of rotation (A) of the tire (10), each sidewall (16) of the pair of sidewalls (16) extending outwards in a radial direction (Rd) to starting from a bead area (12) of the pair of bead areas (12); and, a crown portion (18) disposed between the pair of flanks (16); wherein, for each bead area (12) of the pair of bead areas (12), a carcass ply (22) surrounds an inner radial side (RSi, 20) of a bead ring (20) such that the carcass ply (22) extends along an axial outer side (ASO,20) of the bead ring (20), through a radial inner side (RSi,20) of the bead ring (20), and a side internal axial (ASi, 20) of the bead ring (20), in which the carcass ply (22) comprises several reinforcements arranged within a matrix of elastomeric material, characterized in that a first layer of rubber material (30 ) extends to a first inner terminal end (30E), which overlaps an outer terminal end (50EO) of an inner ply (50), the inner ply (50) being an airtight layer, before engaging the inner lining ply ( 50), the first layer of rubber material (30) overlaps a second lining ply (52) which is formed of rubber material, and in which the inner lining ply (50) is disposed between the carcass ply (22 ) of the tire and an inner side (10Si) of the tire (10), and the second lining ply (52) is arranged between the inner lining ply (50) and the carcass ply (22), where, for each bead area (12) of the pair of bead areas (12), the first layer of rubber material (30) is arranged radially inwardly from both the radial inner side (RSi,20) of the bead ring (20 ) and the carcass ply (22), wherein, for each bead area (12) of the pair of bead areas (12), a second layer of rubber material (40) is disposed radially inwardly from each one of the radial inner side (RSi, 20) of the bead ring (20), the carcass ply (22) and the first layer of rubber material (30), each of the first layer of rubber material (30) and the second layer of rubber material (40) extends across the entire width (W20, W20') of the corresponding bead ring (20), wherein the first layer of rubber material (30) is arranged adjacent to the carcass ply (22) and the second layer of rubber material (40) is arranged adjacent to the first layer of rubber material (30), each of the first layer of rubber material (30) and the second layer of rubber material (40) has an elongation modulus, wherein the elongation modulus of the second layer of rubber material (40) is equal to or greater than 125% of the elongation modulus of the first layer of rubber material (30), wherein the elongation modulus of the first layer of rubber material (30) is 3 to 6 MPa and the elongation modulus of the second layer of rubber material (40) is 6 to 8 MPa, the elongation modulus being measured at 10% strain at a temperature of 23 °C based on ASTM D412 on dumbbell specimens, measurements being taken at the second elongation and measurements are secant modulus in MPa, based on the original cross section of the specimen proof. 2. Pneumático (10), de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo fato de que o módulo de alongamento da segunda camada de material de borracha (40) é igual a 150% a 250% do módulo de alongamento da primeira camada de material de borracha (30).2. Tire (10), according to claim 1, characterized in that the elongation modulus of the second layer of rubber material (40) is equal to 150% to 250% of the elongation modulus of the first layer of material of rubber (30). 3. Pneumático (10), de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo fato de que o módulo de alongamento da segunda camada de material de borracha (40) é pelo menos igual ou superior a 200% do módulo de alongamento da primeira camada de material de borracha (30).3. Tire (10), according to claim 1, characterized in that the elongation modulus of the second layer of rubber material (40) is at least equal to or greater than 200% of the elongation modulus of the first layer of rubber rubber material (30). 4. Pneumático (10), de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 3, caracterizado pelo fato de que a primeira camada de material de borracha (30) se estende para além da largura total (W20, W20’) do anel de talão (20) em direção a um lado externo (10Se) do pneu (10), em que a primeira camada de material de borracha (30) se estende radialmente para fora ao longo de um lado externo axial (ASO,20) do anel de talão (20).4. Tire (10), according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the first layer of rubber material (30) extends beyond the total width (W20, W20') of the bead ring (20) towards an outer side (10Se) of the tire (10), wherein the first layer of rubber material (30) extends radially outward along an axial outer side (ASO,20) of the tire ring bead (20). 5. Pneumático (10), de acordo com a reivindicação 4, caracterizado pelo fato de que, ao se estender radialmente para fora, a primeira camada de material de borracha (30) se estende radialmente para fora além do anel de talão (20) e ao longo de uma lona de reforço (60), em que a lona de reforço (60) está disposta adjacente à lona de carcaça (22) e ao longo de um lado axialmente externo (ASO,20) do anel de talão (20).5. Tire (10), according to claim 4, characterized in that, when extending radially outwards, the first layer of rubber material (30) extends radially outwards beyond the bead ring (20) and along a reinforcing ply (60), wherein the reinforcing ply (60) is disposed adjacent the carcass ply (22) and along an axially outer side (ASO,20) of the bead ring (20 ). 6. Pneumático (10), de acordo com a reivindicação 5, caracterizado pelo fato de que a lona de reforço (60) se estende radialmente para fora a partir de um local ao longo de um lado axialmente externo (ASO,20) do anel de talão (20) e para um local radialmente para fora do anel do talão (20) abaixo de uma extremidade terminal radial para fora (70EO) de um material de enchimento de borracha (70) disposto adjacente a um lado radialmente externo (RSO,20) do anel de talão (20), em que o material de enchimento de borracha (70) se estende para fora a partir dele até a extremidade terminal radialmente para fora (70EO).6. Tire (10) according to claim 5, characterized in that the reinforcing ply (60) extends radially outwards from a location along an axially outer side (ASO, 20) of the ring (20) and to a radially outward location of the bead ring (20) below a radially outward terminal end (70EO) of a rubber filler material (70) disposed adjacent a radially outward side (RSO, 20) of the bead ring (20), wherein the rubber filler material (70) extends outwardly therefrom to the radially outward terminal end (70EO). 7. Pneumático (10), de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 3, caracterizado pelo fato de que a primeira camada de material de borracha (30) termina em um local radialmente para dentro do anel de talão (20) antes de se estender radialmente para fora ao longo de um lado externo axial (ASO,20) do anel de talão (20).7. Tire (10), according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the first layer of rubber material (30) ends in a radially inward location of the bead ring (20) before becoming extending radially outward along an axial outer side (ASO,20) of the bead ring (20). 8. Pneumático (10), de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 7, caracterizado pelo fato de que a primeira camada de material de borracha (30) se estende ainda mais para um lado interno (10Si) do pneu (10) a partir da largura (W20, W20’) do anel de talão (20) e engata ou se sobrepõe à lona de revestimento interno (50).8. Tire (10), according to any one of claims 1 to 7, characterized in that the first layer of rubber material (30) extends further to an inner side (10Si) of the tire (10) to from the width (W20, W20') of the bead ring (20) and engages or overlaps the inner liner ply (50). 9. Pneumático (10), de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 9, caracterizado pelo fato de que a segunda camada de material de borracha (40) se estende a partir de um lado externo (10Se) do pneu (10) para um lado interno (10Si) do pneu (10).9. Tire (10) according to any one of claims 1 to 9, characterized in that the second layer of rubber material (40) extends from an outer side (10Se) of the tire (10) to an inner side (10Si) of the tire (10). 10. Pneumático (10), de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 9, caracterizado pelo fato de que a segunda camada de material de borracha (40) é disposta para formar uma superfície externa do pneu (10).10. Tire (10) according to any one of claims 1 to 9, characterized in that the second layer of rubber material (40) is arranged to form an external surface of the tire (10). 11. Pneumático (10), de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 10, caracterizado pelo fato de que a largura total (W20, W20’) do anel de talão (20) se estende em uma direção paralela a uma linha de referência (LRIM), em que a linha de referência é inclinada em direção ao anel de talão (20) em 0 a 15 graus a partir de uma porção de vedação (14) de aro da área de talão (12) disposta ao longo de um lado interno radial (RSi,20) da área de talão (12).11. Tire (10), according to any one of claims 1 to 10, characterized in that the total width (W20, W20') of the bead ring (20) extends in a direction parallel to a reference line (LRIM), wherein the reference line is inclined towards the bead ring (20) by 0 to 15 degrees from a rim seal portion (14) of the bead area (12) disposed along a radial inner side (RSi,20) of the bead area (12). 12. Pneumático (10), de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 10, caracterizado pelo fato de que a largura total (W20, W20’) do anel de talão (20) se estende em uma direção axial (Ad) do pneu (10).12. Tire (10), according to any one of claims 1 to 10, characterized in that the total width (W20, W20') of the bead ring (20) extends in an axial direction (Ad) of the tire (10).
BR112020009938-4A 2017-11-30 PNEUMATIC BR112020009938B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/US2017/064011 WO2019108207A1 (en) 2017-11-30 2017-11-30 Pneumatic tire

Publications (2)

Publication Number Publication Date
BR112020009938A2 BR112020009938A2 (en) 2020-10-13
BR112020009938B1 true BR112020009938B1 (en) 2023-06-27

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11541696B2 (en) Pneumatic tire
CA2752846C (en) Heavy duty tire
AU2010241237B2 (en) Heavy duty tyre
ZA201007815B (en) Heavy duty tire
US20150343853A1 (en) Heavy duty tire
BR102017020443B1 (en) Heavy duty pneumatic
WO2016185893A1 (en) Pneumatic radial tire for heavy loads
JPH01156107A (en) Pneumatic tire
WO2021125275A1 (en) Sealant composition
CN113906096B (en) Sealant material composition
BR102017018263A2 (en) HEAVY WORK TIRE
BR112020009938B1 (en) PNEUMATIC
BRPI0902821A2 (en) single-cased canvas tire
WO2020246506A1 (en) Sealant material composition
WO2021256191A1 (en) Pneumatic tire
WO2019108208A1 (en) Pneumatic tire
WO2022074989A1 (en) Pneumatic tire
JP6874821B1 (en) Sealant composition
JP7389358B2 (en) Sealant composition
BR102023010910A2 (en) TIRE WITH A CONDUCTIVE TREAD CHIMNEY COMPONENT
JP7397283B2 (en) pneumatic tires
US20220063351A1 (en) Run-flat tire
JP2013528237A5 (en)
JP7425308B2 (en) Sealant composition
JP2022086316A (en) Pneumatic tire